Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,396 --> 00:00:10,183
♪
2
00:00:10,227 --> 00:00:11,924
- Take your clothes off.
3
00:00:14,709 --> 00:00:16,581
Let's go, honey.
Take your clothes off.
4
00:00:16,624 --> 00:00:22,195
♪
5
00:00:23,805 --> 00:00:25,503
- She's nervous.
6
00:00:26,721 --> 00:00:28,941
- I don't mind that.
7
00:00:28,984 --> 00:00:30,899
Just tell her
to get undressed, okay?
8
00:00:38,603 --> 00:00:40,648
- Could I have some water?
- No.
9
00:00:40,692 --> 00:00:43,521
Look, either she gets naked or
neither one of you gets paid.
10
00:00:43,564 --> 00:00:49,875
♪
11
00:00:49,918 --> 00:00:51,485
Figure it out.
12
00:00:53,705 --> 00:00:55,663
- You're making me look bad.
13
00:00:57,100 --> 00:00:59,145
- Is he going to be in video?
14
00:00:59,189 --> 00:01:01,104
- Not his face.
15
00:01:02,757 --> 00:01:05,630
Now start doing
what he tells you to.
16
00:01:07,284 --> 00:01:08,850
- Ahh!
17
00:01:08,894 --> 00:01:10,896
Ahh!
18
00:01:16,815 --> 00:01:20,384
♪
19
00:01:24,649 --> 00:01:26,216
Help. Help me.
20
00:01:26,259 --> 00:01:28,479
H-help. Help. Help me.
21
00:01:28,522 --> 00:01:35,007
♪
22
00:01:38,445 --> 00:01:45,452
♪
23
00:01:56,855 --> 00:01:58,204
♪
24
00:01:58,248 --> 00:02:00,511
- What a night.
25
00:02:00,554 --> 00:02:03,253
I wish you could be here
to see this, Mom.
26
00:02:03,296 --> 00:02:07,170
- Well, I'm not.
And I won't be anytime soon.
27
00:02:07,213 --> 00:02:10,738
- A simple "Cheers, sweetheart"
would suffice.
28
00:02:10,782 --> 00:02:12,653
- When are you coming home?
29
00:02:15,221 --> 00:02:17,745
- I don't know; maybe Budapest
is my home now.
30
00:02:17,789 --> 00:02:19,530
- It's not,
and you know it's not.
31
00:02:19,573 --> 00:02:22,185
Home is where your family is.
32
00:02:25,797 --> 00:02:28,669
- I'm dating someone.
- Hungarian?
33
00:02:28,713 --> 00:02:31,716
- No. A coworker.
34
00:02:31,759 --> 00:02:34,197
My boss, technically.
35
00:02:34,240 --> 00:02:36,199
- Again? Jamie...
36
00:02:36,242 --> 00:02:37,852
- It's the bureau, Mom.
37
00:02:37,896 --> 00:02:39,376
There's lots of dating
within the department.
38
00:02:39,419 --> 00:02:41,291
And this time
it feels different.
39
00:02:41,334 --> 00:02:45,295
You'd like him. He's sturdy.
40
00:02:45,338 --> 00:02:48,254
- I just felt
like you ran away
41
00:02:48,298 --> 00:02:50,517
after everything happened.
42
00:02:50,561 --> 00:02:56,393
♪
43
00:02:56,436 --> 00:02:59,222
- Maybe I ran
towards something.
44
00:02:59,265 --> 00:03:00,614
- What?
45
00:03:04,139 --> 00:03:06,577
- I don't know yet.
I don't know.
46
00:03:10,276 --> 00:03:11,756
I'm sending you a photo.
47
00:03:11,799 --> 00:03:14,280
You really can't beat the views
in Europe.
48
00:03:14,324 --> 00:03:21,331
♪
49
00:03:35,170 --> 00:03:36,694
- You know, for an agent
who might be
50
00:03:36,737 --> 00:03:39,218
going places on this job--
- Might be?
51
00:03:39,262 --> 00:03:41,220
- Sometimes you are dense.
52
00:03:42,743 --> 00:03:46,312
- Clearly the coffee dude
is into you, so ask him out.
53
00:03:46,356 --> 00:03:49,576
Or have him sent to HR for
harassment--unwanted emojis.
54
00:03:49,620 --> 00:03:51,448
- We've already been
on two dates.
55
00:03:54,146 --> 00:03:57,236
- A-and you don't tell me?
Your partner.
56
00:03:57,280 --> 00:03:58,977
- The bureau doesn't
have partners, Raines.
57
00:03:59,020 --> 00:04:00,326
I thought you
would have known that.
58
00:04:00,370 --> 00:04:02,241
- Your main man on the job.
59
00:04:02,285 --> 00:04:03,808
All right,
that's how it's gonna be?
60
00:04:03,851 --> 00:04:05,810
'Cause I can omit
all personal discussions
61
00:04:05,853 --> 00:04:07,420
from our interactions
real easy.
62
00:04:07,464 --> 00:04:09,292
- No, you could not.
63
00:04:09,335 --> 00:04:11,076
- Well, we're gonna find out,
64
00:04:11,119 --> 00:04:14,775
'cause that's messed up,
you not looping me in.
65
00:04:18,866 --> 00:04:21,304
- The DOA is Lloyd Eckersley.
66
00:04:21,347 --> 00:04:23,306
He was in Prague
using an alias.
67
00:04:23,349 --> 00:04:26,352
He's been on the FBI's Most
Wanted List for the last year
68
00:04:26,396 --> 00:04:29,660
along with his co-conspirator
Fred Dobbins.
69
00:04:29,703 --> 00:04:30,965
For some more background,
70
00:04:31,009 --> 00:04:34,317
I'm gonna patch in Jess LaCroix
in New York.
71
00:04:34,360 --> 00:04:35,622
What's up, Jess?
72
00:04:35,666 --> 00:04:37,668
- Scott.
- Everybody's here.
73
00:04:37,711 --> 00:04:39,496
Thanks for taking the time.
- Of course.
74
00:04:39,539 --> 00:04:42,063
Isobel Castille
speaks very highly of you.
75
00:04:42,107 --> 00:04:43,282
- Good to hear.
76
00:04:43,326 --> 00:04:44,892
- Why don't we get
right to it?
77
00:04:44,936 --> 00:04:47,547
Eckersley and Dobbins,
they duped over 100 women
78
00:04:47,591 --> 00:04:50,463
into sexually explicit videos
in Jacksonville.
79
00:04:50,507 --> 00:04:51,725
The promise was that they were
80
00:04:51,769 --> 00:04:53,945
for private collectors
overseas
81
00:04:53,988 --> 00:04:56,774
and they would never be shown
in the U.S.
82
00:04:56,817 --> 00:04:59,342
Now, the women--
most of them 18 or 19--
83
00:04:59,385 --> 00:05:01,692
were coerced into
signing model release forms
84
00:05:01,735 --> 00:05:03,476
and then forced
into sexual acts
85
00:05:03,520 --> 00:05:05,391
they didn't agree to upfront.
86
00:05:05,435 --> 00:05:08,829
The videos were shown on
a site Eckersley and Dobbins
87
00:05:08,873 --> 00:05:12,050
owned and operated called
Girls Make Porn.
88
00:05:12,093 --> 00:05:14,444
- So I see here
20 of the women came together
89
00:05:14,487 --> 00:05:16,359
and sued both Eckersley
and Dobbins?
90
00:05:16,402 --> 00:05:18,143
- Yeah, that's correct,
91
00:05:18,186 --> 00:05:20,928
and that triggered a criminal
investigation and a trial.
92
00:05:20,972 --> 00:05:23,104
Eckersley and Dobbins
were charged
93
00:05:23,148 --> 00:05:26,586
with three counts
of sex trafficking by force.
94
00:05:26,630 --> 00:05:29,415
They're also charged
with fraud, coercion.
95
00:05:29,459 --> 00:05:32,418
Both men fled the US
before the trial started.
96
00:05:32,462 --> 00:05:34,202
Now, it didn't end there.
97
00:05:34,246 --> 00:05:36,770
Both men attempted to silence
the women who sued them
98
00:05:36,814 --> 00:05:40,426
by emailing videos to friends,
family, and coworkers.
99
00:05:40,470 --> 00:05:41,862
They also posted their names
100
00:05:41,906 --> 00:05:43,864
and addresses
on Wiki-like websites.
101
00:05:43,908 --> 00:05:45,692
- One of the women
committed suicide?
102
00:05:45,736 --> 00:05:48,782
- Yeah, that's right.
Kayla Clancy.
103
00:05:48,826 --> 00:05:51,916
- So if Eckersley was back
in Prague making porn,
104
00:05:51,959 --> 00:05:54,832
would Dobbins be far behind?
- My guess is yes.
105
00:05:54,875 --> 00:05:56,442
They've always been tied
at the hip,
106
00:05:56,486 --> 00:05:57,965
and this is the way they know
how to make money,
107
00:05:58,009 --> 00:06:01,012
so we think they're
both back at it again.
108
00:06:02,622 --> 00:06:04,407
might lead us to Dobbins.
109
00:06:04,450 --> 00:06:06,104
- That's our hope.
110
00:06:06,147 --> 00:06:07,627
- We're on it.
111
00:06:07,671 --> 00:06:09,194
- Oh, and one last thing.
112
00:06:09,237 --> 00:06:11,544
And this is more of
a personal observation.
113
00:06:11,588 --> 00:06:13,111
- Shoot.
114
00:06:13,154 --> 00:06:14,939
- Both of these men
are the scum of the earth.
115
00:06:17,985 --> 00:06:23,513
♪
116
00:06:27,125 --> 00:06:28,474
- Hey, Katrin.
117
00:06:28,518 --> 00:06:30,345
- Hey. How are you?
- Good.
118
00:06:30,389 --> 00:06:32,347
- Have all of you
worked in Prague before?
119
00:06:32,391 --> 00:06:33,566
- I have not.
120
00:06:33,610 --> 00:06:35,699
- Well, they're very nice,
very cooperative,
121
00:06:35,742 --> 00:06:37,222
grateful for our assistance,
122
00:06:37,265 --> 00:06:39,877
but seeing as it's one
of the safest cities in Europe,
123
00:06:39,920 --> 00:06:43,750
the police department isn't,
shall we say, robust.
124
00:06:45,491 --> 00:06:47,188
Detective Marta Novak.
125
00:06:48,755 --> 00:06:52,585
Agents Raines, Kellett,
Forrester, Vo.
126
00:06:52,629 --> 00:06:54,369
- Very nice to meet you--
127
00:06:54,413 --> 00:06:56,720
under the circumstances,
of course.
128
00:06:56,763 --> 00:06:59,331
I must tell you that we were
quite taken aback
129
00:06:59,374 --> 00:07:00,724
by the death of your citizen.
130
00:07:00,767 --> 00:07:03,204
- Anything to go on?
- Regrettably, no.
131
00:07:03,248 --> 00:07:05,424
Food delivery person
walking across the street
132
00:07:05,468 --> 00:07:07,470
heard two gunshots
and saw a woman
133
00:07:07,513 --> 00:07:10,211
running out of the studio
Mr. Eckersley was renting.
134
00:07:10,255 --> 00:07:12,562
The witness couldn't give
a description of the woman,
135
00:07:12,605 --> 00:07:15,086
but put her age around 20.
136
00:07:15,129 --> 00:07:17,218
- Can we see the studio?
- Right away.
137
00:07:17,262 --> 00:07:19,525
Let me just
get you set up first.
138
00:07:19,569 --> 00:07:22,310
So I understand this American
was involved in pornography?
139
00:07:22,354 --> 00:07:24,095
- Yes, but the illegal kind.
140
00:07:24,138 --> 00:07:26,489
Why do you ask?
- Prague.
141
00:07:26,532 --> 00:07:29,404
We're the pornography
capital of Europe.
142
00:07:31,668 --> 00:07:33,365
Studio was heavily secured.
143
00:07:33,408 --> 00:07:36,020
We had to take the front door
off its hinges.
144
00:07:36,063 --> 00:07:38,283
Nothing was stolen,
as far as we could tell.
145
00:07:38,326 --> 00:07:41,721
Mr. Eckersley had 1,000 koruna
in his front pocket.
146
00:07:41,765 --> 00:07:44,028
- Plus there's about 6 grand
worth of camera equipment
147
00:07:44,071 --> 00:07:45,986
and computers left behind.
- Mm-hmm.
148
00:07:46,030 --> 00:07:47,945
The fact that he was shot
in the crotch would indicate
149
00:07:47,988 --> 00:07:51,557
that this was
a bit more personal.
150
00:07:51,601 --> 00:07:54,560
- Desktop and video camera
are both password-protected.
151
00:07:54,604 --> 00:07:55,735
Let me work on it a bit.
152
00:07:55,779 --> 00:07:57,432
- All right.
153
00:07:57,476 --> 00:07:59,826
- I looked into the lawsuit
made by the women victimized
154
00:07:59,870 --> 00:08:01,436
by Eckersley and Dobbins.
155
00:08:01,480 --> 00:08:04,831
In the lawsuit is the owner
of an internet porn tube site
156
00:08:04,875 --> 00:08:07,312
that continued to post
the videos of the women.
157
00:08:07,355 --> 00:08:09,793
The owner of this site
had repeated business dealings
158
00:08:09,836 --> 00:08:12,143
with Eckersley and Dobbins,
but the main problem is,
159
00:08:12,186 --> 00:08:13,710
we can't get the videos
taken down
160
00:08:13,753 --> 00:08:16,277
because the site is not based
in the United States.
161
00:08:16,321 --> 00:08:17,975
- Let me guess,
it's based here in Prague.
162
00:08:18,018 --> 00:08:21,369
- Correct.
Antek Kral, proprietor.
163
00:08:21,413 --> 00:08:22,675
- Hmm.
164
00:08:27,898 --> 00:08:30,204
So we're gonna
go speak with him.
165
00:08:30,248 --> 00:08:31,597
Would you like to come, or--
166
00:08:31,641 --> 00:08:33,904
- You do what is needed.
Just report back.
167
00:08:33,947 --> 00:08:36,471
- I love hearing that.
168
00:08:36,515 --> 00:08:38,386
- American fist bump.
169
00:08:40,127 --> 00:08:41,346
- Let's go.
170
00:08:44,784 --> 00:08:46,481
- Relax.
171
00:08:48,266 --> 00:08:49,746
- Take a walk.
172
00:08:53,227 --> 00:08:55,490
Antek Kral.
173
00:08:55,534 --> 00:08:56,666
FBI.
174
00:08:59,059 --> 00:09:00,321
- No.
175
00:09:00,365 --> 00:09:02,889
We had bet with guys
you show up here today.
176
00:09:02,933 --> 00:09:06,371
I won.
- So you knew Lloyd Eckersley.
177
00:09:06,414 --> 00:09:10,244
- Yes. Knew. Eh? Past tense.
178
00:09:10,288 --> 00:09:12,899
I cut off all contact
with him and Dobbins
179
00:09:12,943 --> 00:09:14,684
once we all got sued.
180
00:09:14,727 --> 00:09:17,730
- So Eckersley being here
in Prague shooting porn,
181
00:09:17,774 --> 00:09:21,081
that's just a coincidence?
182
00:09:21,125 --> 00:09:22,430
- Yes, it is.
183
00:09:22,474 --> 00:09:24,824
How many people
shoot porn here?
184
00:09:24,868 --> 00:09:26,783
Prague is centrally located,
185
00:09:26,826 --> 00:09:30,264
great IT infrastructure,
beautiful women.
186
00:09:30,308 --> 00:09:33,485
Hmm?
Plus, we are sexually liberated
187
00:09:33,528 --> 00:09:35,966
after being under
Communist control for so long.
188
00:09:36,009 --> 00:09:37,968
- You should work
for the Tourism Bureau.
189
00:09:38,011 --> 00:09:40,100
-
Funny. I like that.
190
00:09:40,144 --> 00:09:41,232
- Mm-hmm.
191
00:09:41,275 --> 00:09:42,842
You know, Eckersley
was found here,
192
00:09:42,886 --> 00:09:45,802
which means Dobbins probably
isn't far away.
193
00:09:45,845 --> 00:09:48,587
He's wanted.
Can't travel very easily.
194
00:09:48,631 --> 00:09:51,590
And that makes me wonder
what rathole
195
00:09:51,634 --> 00:09:54,071
you have him stashed in.
196
00:09:56,029 --> 00:09:59,685
- I have no contact
with the man.
197
00:09:59,729 --> 00:10:01,818
By the way, they were both--
198
00:10:01,861 --> 00:10:04,298
what's the expression?
199
00:10:04,342 --> 00:10:06,213
Screwed by the U.S.
200
00:10:06,257 --> 00:10:09,739
Complete American
puritanical nonsense.
201
00:10:09,782 --> 00:10:13,090
And those women knew
what they were signing up for
202
00:10:13,133 --> 00:10:14,700
then had regrets later.
203
00:10:14,744 --> 00:10:18,312
- Those women did not know
what they were signing up for.
204
00:10:19,966 --> 00:10:23,056
- My job, what I do,
205
00:10:23,100 --> 00:10:26,059
I see a different side
of female behavior.
206
00:10:26,103 --> 00:10:30,803
A side that nice people
and hypocrites
207
00:10:30,847 --> 00:10:33,240
don't want to talk about
or admit.
208
00:10:33,284 --> 00:10:35,416
- Why did you continue
to post the videos
209
00:10:35,460 --> 00:10:36,809
of the women on your site?
210
00:10:36,853 --> 00:10:40,595
Even after the court order
and the personal appeals?
211
00:10:40,639 --> 00:10:43,033
- When I install a suggestion
box in my office,
212
00:10:43,076 --> 00:10:44,208
you'll be notified.
213
00:10:46,776 --> 00:10:48,386
- We're giving you
an opportunity
214
00:10:48,429 --> 00:10:50,040
to cooperate with us.
215
00:10:50,083 --> 00:10:52,346
-
Regarding what? Why?
216
00:10:52,390 --> 00:10:54,784
You are like those
American lawyers
217
00:10:54,827 --> 00:10:57,003
who tried to get after me.
218
00:10:57,047 --> 00:10:58,788
You have no jurisdiction here.
219
00:11:00,441 --> 00:11:02,835
More than you realize,
apparently.
220
00:11:04,968 --> 00:11:09,059
You swaggered in here, did your
American tough-guy act.
221
00:11:10,277 --> 00:11:12,671
Now we're done.
222
00:11:12,715 --> 00:11:14,281
You leave.
223
00:11:14,325 --> 00:11:18,198
♪
224
00:11:18,242 --> 00:11:20,026
- Whoever killed Eckersley
might not
225
00:11:20,070 --> 00:11:22,812
just be gunning for Dobbins.
They could be after you too.
226
00:11:22,855 --> 00:11:25,815
- That's why I have these guys.
227
00:11:25,858 --> 00:11:27,991
- Good luck with it.
228
00:11:28,034 --> 00:11:34,432
♪
229
00:11:48,402 --> 00:11:50,665
- I looked into the woman
who committed suicide.
230
00:11:50,709 --> 00:11:52,406
- Kayla Clancy.
- Yeah.
231
00:11:52,450 --> 00:11:55,018
Of interest, Kayla's dad,
Jim Clancy.
232
00:11:55,061 --> 00:11:57,585
He's a retired cop
out of Tulsa.
233
00:11:57,629 --> 00:11:59,196
- What about him?
234
00:11:59,239 --> 00:12:02,286
- He flew into Prague
two days ago.
235
00:12:05,332 --> 00:12:09,467
♪
236
00:12:09,510 --> 00:12:11,512
- Aw, man.
237
00:12:23,786 --> 00:12:25,265
- Is everything all right?
238
00:12:26,440 --> 00:12:29,226
- As well as can be expected,
considered the case we got.
239
00:12:31,271 --> 00:12:34,405
I'm just missing home.
Missing my family.
240
00:12:34,448 --> 00:12:37,016
The time difference
sucks sometimes.
241
00:12:37,060 --> 00:12:40,063
I missed my mom's birthday.
She let me hear about it.
242
00:12:40,106 --> 00:12:42,543
- You got time built up
if you want to take it.
243
00:12:42,587 --> 00:12:44,807
- Thanks. I might.
244
00:12:48,332 --> 00:12:49,724
- Jim Clancy.
245
00:12:49,768 --> 00:12:51,465
- Yes.
246
00:12:51,509 --> 00:12:54,555
- Agents Forrester
and Kellett, FBI.
247
00:12:54,599 --> 00:12:55,948
- What brings you to Prague?
248
00:12:55,992 --> 00:12:57,820
- Vacation.
- Alone?
249
00:12:57,863 --> 00:12:59,299
- That's right.
250
00:12:59,343 --> 00:13:00,997
- One of the men
who was involved
251
00:13:01,040 --> 00:13:02,737
in your daughter
Kayla's lawsuit,
252
00:13:02,781 --> 00:13:04,783
Lloyd Eckersley,
253
00:13:04,827 --> 00:13:08,134
was killed yesterday,
here in Prague.
254
00:13:08,178 --> 00:13:10,180
- I don't know
anything about it.
255
00:13:10,223 --> 00:13:12,356
- How long have you been
planning your trip?
256
00:13:12,399 --> 00:13:13,923
- Months.
257
00:13:15,968 --> 00:13:17,796
- You bought your ticket
two days ago,
258
00:13:17,840 --> 00:13:21,104
five hours before
you boarded the plane.
259
00:13:21,147 --> 00:13:24,324
- Jim, you've been a cop
for 25 years.
260
00:13:24,368 --> 00:13:27,110
I'm sure you can see why we're
here asking about your visit.
261
00:13:27,153 --> 00:13:29,025
- I suppose so.
262
00:13:29,068 --> 00:13:31,505
- Someone came to Prague
to kill Eckersley,
263
00:13:31,549 --> 00:13:33,333
and they also probably
want to kill Dobbins.
264
00:13:33,377 --> 00:13:34,944
- And you want me to, what,
265
00:13:34,987 --> 00:13:36,902
help you to stop that
from happening?
266
00:13:36,946 --> 00:13:40,079
- I want you not to make
a big mistake,
267
00:13:40,123 --> 00:13:41,515
if you haven't
already made one.
268
00:13:43,996 --> 00:13:47,608
Eckersley and Dobbins,
they terrorized Kayla,
269
00:13:47,652 --> 00:13:49,915
during and after
that video was filmed.
270
00:13:49,959 --> 00:13:52,483
I spent my entire savings
on attorney fees
271
00:13:52,526 --> 00:13:54,659
to bring those
two bastards to justice,
272
00:13:54,702 --> 00:13:56,443
then that Czech son of a bitch
273
00:13:56,487 --> 00:13:57,967
who owns the porn site
here in Prague,
274
00:13:58,010 --> 00:13:59,751
who kept playing her videos?
275
00:14:01,753 --> 00:14:03,929
When she committed suicide,
276
00:14:03,973 --> 00:14:06,976
a box of chocolates arrived
at our house.
277
00:14:07,019 --> 00:14:09,195
The note said, "Good riddance."
278
00:14:12,068 --> 00:14:14,157
- I'm very sorry you had
to go through that.
279
00:14:14,200 --> 00:14:17,987
- Yeah.
Well, I don't know anything.
280
00:14:18,030 --> 00:14:21,773
But once you find out who
killed Eckersley, let me know,
281
00:14:21,816 --> 00:14:24,515
so I can send
a box of chocolates.
282
00:14:24,558 --> 00:14:31,565
♪
283
00:14:33,089 --> 00:14:36,353
- We need to put a tail
on Jim Clancy.
284
00:14:36,396 --> 00:14:38,050
You do, rather.
285
00:14:38,094 --> 00:14:41,184
- If possible, please.
- For what purpose?
286
00:14:41,227 --> 00:14:43,360
- It can't be a coincidence
that Clancy is here,
287
00:14:43,403 --> 00:14:45,710
so we want to try and prevent
him going after Dobbins.
288
00:14:45,753 --> 00:14:47,799
- If his sole target
was Eckersley,
289
00:14:47,842 --> 00:14:50,889
Clancy would already be
on a plane back to Oklahoma.
290
00:14:50,933 --> 00:14:54,066
- Well, after learning more
about Mr. Dobbins,
291
00:14:54,110 --> 00:14:56,721
and as much as I'd like to see
him shot in the testicles
292
00:14:56,764 --> 00:15:00,203
like his comrade, we can't have
another murder here in Prague.
293
00:15:00,246 --> 00:15:02,335
- So can you provide
a surveillance team
294
00:15:02,379 --> 00:15:03,771
to follow Clancy?
295
00:15:03,815 --> 00:15:08,254
- A team?
That's a bit ambitious.
296
00:15:08,298 --> 00:15:12,476
I can assign two detectives,
wearing their own clothes.
297
00:15:12,519 --> 00:15:13,999
No overtime.
298
00:15:14,043 --> 00:15:15,522
- We'll take it.
299
00:15:15,566 --> 00:15:18,569
- Who wants some good news?
Anybody?
300
00:15:18,612 --> 00:15:21,224
So on the LCD display
on Eckersley's camera,
301
00:15:21,267 --> 00:15:22,660
there were fingerprint
smudge marks
302
00:15:22,703 --> 00:15:24,270
of only two numbers
on the keyboard
303
00:15:24,314 --> 00:15:26,751
where the password
would appear--the 4 and the 2.
304
00:15:26,794 --> 00:15:28,231
We ran every four-digit
combination possible--
305
00:15:28,274 --> 00:15:30,450
- Andre,
you can tell me how you got it
306
00:15:30,494 --> 00:15:31,843
over a beer back in Budapest.
307
00:15:31,886 --> 00:15:33,976
For now, what do you have?
308
00:15:34,019 --> 00:15:37,240
- Got it. Follow me.
309
00:15:40,199 --> 00:15:42,332
- Take your clothes off.
310
00:15:42,375 --> 00:15:45,552
Let's go, honey.
Take your clothes off.
311
00:15:45,596 --> 00:15:47,946
- You can stop playing it.
312
00:15:47,990 --> 00:15:49,992
- That's all there is,
actually.
313
00:15:50,035 --> 00:15:51,689
- Good.
314
00:15:52,820 --> 00:15:54,344
- We got an ID.
315
00:15:54,387 --> 00:15:56,215
Her image went out
to all the local police,
316
00:15:56,259 --> 00:15:58,478
and one of them knew her--
Pavlina Dudek.
317
00:15:58,522 --> 00:15:59,871
I just spoke with her,
and she'll meet,
318
00:15:59,914 --> 00:16:01,264
but only away from her home.
319
00:16:01,307 --> 00:16:02,526
She doesn't want her family
to know
320
00:16:02,569 --> 00:16:04,049
that she was about
to film a porn scene.
321
00:16:04,093 --> 00:16:06,095
- All right. You two hit it.
322
00:16:06,138 --> 00:16:08,271
- Cool?
- Cool.
323
00:16:11,317 --> 00:16:13,667
♪
324
00:16:13,711 --> 00:16:15,234
- Kellett.
325
00:16:23,068 --> 00:16:25,940
- We appreciate you meeting
with us, Pavlina.
326
00:16:25,984 --> 00:16:28,378
- I did not see who shot him.
327
00:16:28,421 --> 00:16:29,857
- What did you see?
328
00:16:29,901 --> 00:16:32,947
- Nothing. The door chimed.
He went to the door.
329
00:16:32,991 --> 00:16:36,212
I--I couldn't see that
from the bed.
330
00:16:37,778 --> 00:16:40,346
- How long had you known
Lloyd Eckersley?
331
00:16:40,390 --> 00:16:43,001
- 15 minutes.
332
00:16:43,045 --> 00:16:45,786
As soon as I walked in,
I knew I'd made a mistake.
333
00:16:45,830 --> 00:16:49,964
I knew I was with someone
who was, um, bad.
334
00:16:51,140 --> 00:16:55,883
I felt like, uh,
we have this expression--
335
00:16:59,191 --> 00:17:01,498
To pet a snake with bare feet.
336
00:17:04,892 --> 00:17:08,722
- Was, uh--was this man there?
337
00:17:08,766 --> 00:17:10,289
- No.
338
00:17:13,336 --> 00:17:14,815
- How about him?
339
00:17:14,859 --> 00:17:16,904
Did you see him outside
the studio when you got there?
340
00:17:16,948 --> 00:17:19,037
- No, there was no one there
except for Adela.
341
00:17:22,562 --> 00:17:24,042
- Who's Adela?
342
00:17:24,086 --> 00:17:27,132
- Uh, she recruits women
343
00:17:27,176 --> 00:17:30,266
for the men who film porn
in Prague.
344
00:17:31,441 --> 00:17:33,660
She was in the studio with me.
345
00:17:33,704 --> 00:17:35,880
- Did she go out with Eckersley
to answer the door?
346
00:17:35,923 --> 00:17:39,623
- No. No.
We both heard the gunshots.
347
00:17:39,666 --> 00:17:42,408
We both went and saw his body
on the floor.
348
00:17:42,452 --> 00:17:44,976
We both left, quickly.
349
00:17:45,019 --> 00:17:47,152
- Adela's last name?
350
00:17:48,588 --> 00:17:50,677
- Will she know
that I told you about her?
351
00:17:50,721 --> 00:17:53,463
- My guess is she's got
bigger problems to worry about.
352
00:17:55,117 --> 00:17:57,858
- Um, Buzek.
353
00:17:57,902 --> 00:17:59,773
- We're gonna need her
mobile number
354
00:17:59,817 --> 00:18:01,775
and any other information
you have for her.
355
00:18:01,819 --> 00:18:03,299
- Yeah.
356
00:18:08,652 --> 00:18:10,480
Can I tell you
something terrible?
357
00:18:11,829 --> 00:18:16,094
A part of me is glad
that he was killed.
358
00:18:16,138 --> 00:18:18,096
Because I was prepared
to go through with it,
359
00:18:18,140 --> 00:18:21,447
but now I don't have to
carry that around
360
00:18:21,491 --> 00:18:23,101
for the rest of my life.
361
00:18:23,145 --> 00:18:30,152
♪
362
00:18:33,633 --> 00:18:36,506
- Apartment 16. Second floor.
363
00:18:36,549 --> 00:18:38,464
- You go ahead.
We'll stay here.
364
00:18:46,690 --> 00:18:48,387
- Adela Buzek?
365
00:18:48,431 --> 00:18:50,476
Do you speak English?
366
00:18:50,520 --> 00:18:52,652
- Yes.
367
00:18:52,696 --> 00:18:54,393
- FBI.
368
00:19:03,228 --> 00:19:05,665
You going somewhere?
369
00:19:05,709 --> 00:19:07,624
- I was hoping to.
370
00:19:07,667 --> 00:19:11,976
- Lloyd Eckersley.
What happened?
371
00:19:12,019 --> 00:19:14,413
- I think you know
what happened.
372
00:19:14,457 --> 00:19:16,720
- Okay, I'll rephrase
the question.
373
00:19:16,763 --> 00:19:19,766
What do you know about
how he got killed?
374
00:19:19,810 --> 00:19:20,898
- Nothing.
375
00:19:20,941 --> 00:19:22,813
- Then why you trying
to leave town?
376
00:19:22,856 --> 00:19:24,728
- 'Cause I don't feel safe.
377
00:19:24,771 --> 00:19:26,947
But I know nothing about
who killed him or why.
378
00:19:26,991 --> 00:19:28,384
- How long did you
know Eckersley?
379
00:19:29,646 --> 00:19:30,908
- Three months.
380
00:19:30,951 --> 00:19:33,127
- And how many girls
did you recruit for him?
381
00:19:33,171 --> 00:19:35,608
- 20, 25.
382
00:19:35,652 --> 00:19:37,654
But I never had a problem
with them.
383
00:19:37,697 --> 00:19:39,264
They always paid cash.
384
00:19:39,308 --> 00:19:42,006
- Who's they?
385
00:19:42,049 --> 00:19:44,226
- The other American.
386
00:19:46,097 --> 00:19:48,230
- Him?
387
00:19:48,273 --> 00:19:50,319
- Yes. Him.
388
00:19:51,929 --> 00:19:54,801
- Where can we find him?
389
00:19:54,845 --> 00:19:56,281
- I'll tell you.
390
00:19:56,325 --> 00:19:59,110
- Thank you.
- For 12,000 koruna.
391
00:19:59,153 --> 00:20:00,807
- What?
392
00:20:00,851 --> 00:20:03,070
- That's my finder's fee
for girls.
393
00:20:03,114 --> 00:20:05,290
That's my finder's fee
for creepy Americans.
394
00:20:08,250 --> 00:20:14,604
♪
395
00:20:18,521 --> 00:20:20,827
- Heavily secured.
- Hope he's home.
396
00:20:20,871 --> 00:20:22,655
If he watches us remotely,
he's gonzo.
397
00:20:22,699 --> 00:20:25,267
- Fred Dobbins!
398
00:20:25,310 --> 00:20:32,274
♪
399
00:20:51,510 --> 00:20:52,816
- Watch out!
400
00:21:09,876 --> 00:21:10,921
Seatbelt.
401
00:21:46,522 --> 00:21:53,529
♪
402
00:22:12,548 --> 00:22:14,680
- All right.
- Get on your knees!
403
00:22:14,724 --> 00:22:20,730
♪
404
00:22:20,773 --> 00:22:23,123
Agent Forrester, FBI.
405
00:22:23,167 --> 00:22:25,909
- God, seriously?
- Move your ass.
406
00:22:40,576 --> 00:22:43,492
- Who killed your buddy Lloyd?
407
00:22:43,535 --> 00:22:45,581
Did you?
408
00:22:45,624 --> 00:22:47,321
Hey, I'm talking to you.
409
00:22:47,365 --> 00:22:49,672
- There's nothing in it for me
to cooperate with you.
410
00:22:49,715 --> 00:22:52,457
I'm heading back
in a plane in leg irons.
411
00:22:52,501 --> 00:22:54,938
When I get back stateside,
I'll run it by my attorney,
412
00:22:54,981 --> 00:22:57,201
and if it's beneficial to me,
maybe I'll talk.
413
00:22:57,244 --> 00:22:59,072
Until then, the only thing
I'm gonna tell you
414
00:22:59,116 --> 00:23:01,335
is to make sure it's a
vegetarian meal on the flight.
415
00:23:01,379 --> 00:23:03,163
- Mm-hmm.
416
00:23:03,207 --> 00:23:07,298
Yeah, you're right,
you are headed back.
417
00:23:07,341 --> 00:23:10,344
But it can either be
in our custody the whole time,
418
00:23:10,388 --> 00:23:12,738
or the plane could stop over
in New York first.
419
00:23:12,782 --> 00:23:15,175
We'll have a little
paperwork snafu,
420
00:23:15,219 --> 00:23:16,307
and then you'll be transferred
421
00:23:16,350 --> 00:23:18,178
to the Metropolitan
Correction Center
422
00:23:18,222 --> 00:23:21,747
for a few months while we get
all that paperwork sorted out.
423
00:23:21,791 --> 00:23:25,534
I'm not sure what
your gang affiliation is.
424
00:23:25,577 --> 00:23:27,100
But hopefully
it's in good standing,
425
00:23:27,144 --> 00:23:29,451
because the MCC,
let me tell you,
426
00:23:29,494 --> 00:23:31,061
it's a pretty
inhospitable place.
427
00:23:31,104 --> 00:23:33,890
- All right, all right,
you made your point.
428
00:23:33,933 --> 00:23:37,023
I don't know who killed Lloyd.
All I know is I didn't.
429
00:23:38,547 --> 00:23:40,418
- You receive any threats
recently?
430
00:23:40,462 --> 00:23:43,595
- I get threats all day long
after I got railroaded.
431
00:23:43,639 --> 00:23:45,379
These women knew exactly
what they--
432
00:23:45,423 --> 00:23:47,425
- We are not here
to retry your case.
433
00:23:50,689 --> 00:23:54,258
- Jim Clancy.
He ever made any threats?
434
00:23:54,301 --> 00:23:56,478
- My God, this guy.
435
00:23:56,521 --> 00:23:59,219
"You drove my daughter
to suicide."
436
00:23:59,263 --> 00:24:00,438
Like hell I did.
437
00:24:00,482 --> 00:24:02,222
I know a willing
sexual participant
438
00:24:02,266 --> 00:24:03,746
when I'm in bed with one,
and believe me,
439
00:24:03,789 --> 00:24:05,182
she was ready to party.
440
00:24:06,400 --> 00:24:08,794
- Answer the question,
441
00:24:08,838 --> 00:24:11,797
and leave your self-serving
pissant fantasies to yourself.
442
00:24:11,841 --> 00:24:13,320
Do you understand?
443
00:24:15,758 --> 00:24:22,504
♪
444
00:24:22,547 --> 00:24:24,157
- I'll ask you again.
445
00:24:24,201 --> 00:24:26,072
Did he make any threats?
446
00:24:26,116 --> 00:24:28,074
- Not really.
447
00:24:28,118 --> 00:24:29,946
It was his other daughter
that did, though.
448
00:24:31,208 --> 00:24:35,429
- Other daughter?
- Yeah. Ella.
449
00:24:35,473 --> 00:24:37,954
"When the bullet comes,
it will come from the front.
450
00:24:37,997 --> 00:24:40,434
'Cause I want you to know
who pulled the trigger."
451
00:24:40,478 --> 00:24:43,133
She'd post stuff like that.
452
00:24:43,176 --> 00:24:45,527
Like I said,
I get a lot of threats.
453
00:24:46,876 --> 00:24:49,531
People think I'm some kind
of monster or something.
454
00:24:51,010 --> 00:24:57,234
♪
455
00:24:57,277 --> 00:24:59,628
- Ella Clancy, 20.
Lives in Tulsa.
456
00:24:59,671 --> 00:25:02,413
Social media was
pretty standard for a teenager.
457
00:25:02,456 --> 00:25:04,023
All of her friends
and classmates.
458
00:25:04,067 --> 00:25:06,156
Nothing out of the ordinary.
459
00:25:06,199 --> 00:25:08,550
Then her posts took a turn
after her sister died.
460
00:25:08,593 --> 00:25:11,814
There are a few memorial-themed
posts of her and Kayla.
461
00:25:11,857 --> 00:25:16,296
Lots of inspirational quotes,
mostly about grieving and loss.
462
00:25:23,173 --> 00:25:25,871
Then this from six months ago.
463
00:25:25,915 --> 00:25:29,396
Caption reads
"Practice makes perfect."
464
00:25:31,007 --> 00:25:32,922
Last post was two weeks ago.
465
00:25:32,965 --> 00:25:35,707
"Backpacking through Europe."
This was taken in Madrid.
466
00:25:35,751 --> 00:25:38,405
- I'm here in Spain
with all of this beauty
467
00:25:38,449 --> 00:25:40,625
around me,
but it doesn't mean anything
468
00:25:40,669 --> 00:25:43,193
because Kayla's not here
to enjoy it with me.
469
00:25:44,542 --> 00:25:46,936
And those men who are
responsible for her death
470
00:25:46,979 --> 00:25:49,678
are still out there living
their disgusting lives.
471
00:25:52,028 --> 00:25:53,856
But they'll get theirs.
472
00:25:55,814 --> 00:25:57,599
They'll get theirs.
473
00:26:01,124 --> 00:26:03,648
- Passport control has Ella
entering Prague from Poland
474
00:26:03,692 --> 00:26:06,346
by train four days ago.
475
00:26:06,390 --> 00:26:08,522
- The two Prague cops
who were tailing Jim Clancy--
476
00:26:08,566 --> 00:26:09,611
anything from them?
477
00:26:09,654 --> 00:26:10,699
- As of a half-hour ago,
478
00:26:10,742 --> 00:26:11,917
they have him
in his hotel lobby,
479
00:26:11,961 --> 00:26:14,093
pacing and making phone calls.
480
00:26:14,137 --> 00:26:15,791
- Let's go!
481
00:26:18,837 --> 00:26:20,839
♪
482
00:26:34,244 --> 00:26:37,073
- Jim.
We know Ella's in Prague.
483
00:26:37,116 --> 00:26:39,641
What the hell is going on?
- Well, have you seen her?
484
00:26:39,684 --> 00:26:41,991
Have you talked to her?
- Have you?
485
00:26:42,034 --> 00:26:44,341
- No, but, uh--
486
00:26:44,384 --> 00:26:47,039
let me figure this out.
I can figure this out.
487
00:26:47,083 --> 00:26:49,128
- Take a seat.
488
00:26:52,175 --> 00:26:55,352
♪
489
00:26:55,395 --> 00:26:59,878
- Jim, tell us what's going on.
We can help.
490
00:26:59,922 --> 00:27:02,359
We are law enforcement,
just like you were.
491
00:27:02,402 --> 00:27:04,709
And the more time you spend
trying to do that,
492
00:27:04,753 --> 00:27:07,016
it puts Ella in danger.
493
00:27:07,059 --> 00:27:08,539
Please.
494
00:27:08,582 --> 00:27:12,238
Let us help you, help Ella.
495
00:27:12,282 --> 00:27:15,415
- I don't know where she is.
- But she's here in Prague.
496
00:27:17,548 --> 00:27:19,593
- Have you heard from her?
497
00:27:19,637 --> 00:27:22,466
- Found out four days ago
she was headed here.
498
00:27:22,509 --> 00:27:24,120
She somehow found out
that Eckersley
499
00:27:24,163 --> 00:27:25,948
might still be filming videos
again.
500
00:27:25,991 --> 00:27:28,385
- When did you speak with her?
- Yesterday.
501
00:27:28,428 --> 00:27:30,343
But her phone has been off
since then, and I can't--
502
00:27:30,387 --> 00:27:32,998
- When she called,
what did she say?
503
00:27:33,042 --> 00:27:35,653
- Same thing she's been saying
since Kayla died.
504
00:27:35,697 --> 00:27:38,395
That those three men were
responsible for Kayla's death
505
00:27:38,438 --> 00:27:42,573
and that they needed
to pay for it.
506
00:27:42,616 --> 00:27:45,445
- It's okay.
507
00:27:45,489 --> 00:27:47,534
- I can't lose
both my daughters.
508
00:27:47,578 --> 00:27:54,585
♪
509
00:28:00,025 --> 00:28:03,289
- All right,
if Ella's still in Prague,
510
00:28:03,333 --> 00:28:05,988
she's probably after her
third target, Antek Kral.
511
00:28:06,031 --> 00:28:08,555
He's the owner of the site
that posted Kayla's videos.
512
00:28:08,599 --> 00:28:10,949
- His offices are
in that gray building.
513
00:28:10,993 --> 00:28:13,256
- Does everyone have
Ella's photo?
514
00:28:14,605 --> 00:28:15,737
- Yep.
515
00:28:15,780 --> 00:28:18,696
- All right. Fan out.
Head on a swivel.
516
00:28:21,743 --> 00:28:27,966
♪
517
00:28:29,663 --> 00:28:30,969
- There's Antek.
518
00:28:46,680 --> 00:28:48,291
Hey, Mom. Everything all right?
519
00:28:48,334 --> 00:28:49,988
- I just called to say
520
00:28:50,032 --> 00:28:52,512
that I didn't like how
our last conversation ended.
521
00:28:52,556 --> 00:28:56,821
This coming Friday is a
difficult anniversary for us.
522
00:28:56,865 --> 00:28:58,910
It always will be,
and we can't change that.
523
00:28:58,954 --> 00:29:00,564
- I gotta go, Mom.
524
00:29:00,607 --> 00:29:07,614
♪
525
00:29:28,897 --> 00:29:31,551
- Ella?
- Yes.
526
00:29:31,595 --> 00:29:33,031
- I'm Agent Jamie Kellett, FBI.
527
00:29:36,295 --> 00:29:37,819
What's in the bag?
528
00:29:40,430 --> 00:29:42,867
- Nothing.
529
00:29:42,911 --> 00:29:46,479
- Jamie. Jamie.
530
00:29:46,523 --> 00:29:48,046
- Well if there's nothing
in your bag,
531
00:29:48,090 --> 00:29:49,526
then toss it behind
those garbage cans.
532
00:29:49,569 --> 00:29:50,701
- What?
- Jamie.
533
00:29:50,744 --> 00:29:52,050
- Now.
534
00:29:52,094 --> 00:29:59,101
♪
535
00:30:00,754 --> 00:30:02,582
- Ella.
- Yeah.
536
00:30:05,237 --> 00:30:06,848
- What do we got?
- Nothing yet.
537
00:30:06,891 --> 00:30:08,893
I need to speak to her dad.
538
00:30:08,937 --> 00:30:14,681
♪
539
00:30:22,994 --> 00:30:24,866
- Does she need to be cuffed?
540
00:30:24,909 --> 00:30:26,911
- No, just have someone
keep an eye on her.
541
00:30:26,955 --> 00:30:28,086
And when her dad is brought in,
542
00:30:28,130 --> 00:30:29,566
make sure they don't
see each other.
543
00:30:29,609 --> 00:30:31,046
- Of course.
544
00:30:34,092 --> 00:30:38,836
♪
545
00:30:38,880 --> 00:30:40,098
- What's going on?
546
00:30:40,142 --> 00:30:43,145
- Just sit tight
and don't talk to anyone.
547
00:30:53,024 --> 00:30:55,722
- She confess?
- No.
548
00:30:55,766 --> 00:30:58,203
- But what's your gut tell you?
549
00:30:58,247 --> 00:31:00,510
- I don't know yet.
550
00:31:00,553 --> 00:31:02,251
- So what's the plan?
551
00:31:02,294 --> 00:31:04,209
- Take a run at the dad?
552
00:31:04,253 --> 00:31:06,559
- And if he denies
any involvement?
553
00:31:06,603 --> 00:31:07,865
- Then we get on a plane
554
00:31:07,909 --> 00:31:09,823
and let the local
police deal with it.
555
00:31:09,867 --> 00:31:10,955
We got Dobbins.
556
00:31:10,999 --> 00:31:13,131
That was ultimately
our priority here.
557
00:31:17,309 --> 00:31:20,356
- Jim Clancy is here.
Interview room.
558
00:31:21,835 --> 00:31:24,360
- Let's do it.
559
00:31:24,403 --> 00:31:25,665
- Let me take this alone.
560
00:31:28,016 --> 00:31:30,975
- Why?
- Build a rapport.
561
00:31:34,979 --> 00:31:36,067
If it doesn't go anywhere,
562
00:31:36,111 --> 00:31:37,503
I'll have you come in
and close.
563
00:31:39,897 --> 00:31:41,029
- Okay.
564
00:31:41,072 --> 00:31:48,079
♪
565
00:31:53,911 --> 00:31:56,958
- So Jim, we have Ella.
566
00:31:57,001 --> 00:31:58,394
- Is she okay?
- Yes.
567
00:31:58,437 --> 00:31:59,873
She's just a little scared.
568
00:31:59,917 --> 00:32:01,266
- I want to talk to her,
please.
569
00:32:01,310 --> 00:32:02,311
- Not yet.
570
00:32:04,008 --> 00:32:08,012
You were a cop for 25 years.
You know how it works.
571
00:32:08,056 --> 00:32:09,666
We know that one of you two
572
00:32:09,709 --> 00:32:11,798
was most likely behind
Eckersley's death.
573
00:32:11,842 --> 00:32:14,105
- I want to see my daughter.
- Don't talk right now.
574
00:32:14,149 --> 00:32:16,064
Just listen to me.
575
00:32:16,107 --> 00:32:19,023
We can go through all the
trouble of an investigation
576
00:32:19,067 --> 00:32:21,678
unless the person
behind it steps forward
577
00:32:21,721 --> 00:32:25,682
and admits that they did it,
at which point we'd be done.
578
00:32:25,725 --> 00:32:27,771
So if it was you and not Ella,
579
00:32:27,814 --> 00:32:28,902
now would be
a really good time--
580
00:32:28,946 --> 00:32:30,339
- I did it.
581
00:32:33,646 --> 00:32:35,083
I shot Eckersley.
582
00:32:37,041 --> 00:32:38,782
- Okay.
583
00:32:38,825 --> 00:32:41,828
Did you go to his studio
on Nerudova Street
584
00:32:41,872 --> 00:32:43,526
with the intention
of killing him?
585
00:32:43,569 --> 00:32:46,050
- No--I went there
to talk to him.
586
00:32:46,094 --> 00:32:48,052
- And what happened
when he opened the door?
587
00:32:48,096 --> 00:32:51,751
- I--I saw him and...
588
00:32:51,795 --> 00:32:54,667
I wanted him to know
how much he'd hurt our family
589
00:32:54,711 --> 00:32:57,105
and how he drove Kayla
to take her own life.
590
00:32:59,281 --> 00:33:01,544
- Okay.
591
00:33:01,587 --> 00:33:05,765
Did he see your gun
and lunge for it, or...?
592
00:33:05,809 --> 00:33:10,205
- He lunged for it,
and the gun, it just went off.
593
00:33:10,248 --> 00:33:12,859
- Both times? Both shots?
594
00:33:12,903 --> 00:33:14,122
- Yes.
595
00:33:14,165 --> 00:33:16,602
Yes, because
after the first shot,
596
00:33:16,646 --> 00:33:18,082
I was just fighting
for my life,
597
00:33:18,126 --> 00:33:20,693
and he said,
"I'm going to kill you."
598
00:33:20,737 --> 00:33:22,913
- Why did you bring a gun
with you that day?
599
00:33:22,956 --> 00:33:26,134
- Eckersley had made threats
against our family.
600
00:33:26,177 --> 00:33:27,918
He was a wanted fugitive
and a felon,
601
00:33:27,961 --> 00:33:29,528
and I felt like I needed
to protect myself
602
00:33:29,572 --> 00:33:32,096
in case he got desperate.
603
00:33:32,140 --> 00:33:34,707
- Did Ella know you were there
or have any knowledge
604
00:33:34,751 --> 00:33:36,492
that you were going
to talk to Eckersley?
605
00:33:36,535 --> 00:33:38,015
- No.
606
00:33:38,059 --> 00:33:39,277
- So she was in Prague
for other reasons?
607
00:33:39,321 --> 00:33:41,018
- Yes. For travel.
608
00:33:41,062 --> 00:33:43,281
- Did you confess
to her afterwards
609
00:33:43,325 --> 00:33:45,936
as to what happened
with Eckersley?
610
00:33:45,979 --> 00:33:47,633
- No.
611
00:33:47,677 --> 00:33:50,462
I didn't speak a word to her.
612
00:33:50,506 --> 00:33:54,510
And I--
I feel great remorse.
613
00:34:03,736 --> 00:34:05,869
- She handed that to him.
614
00:34:05,912 --> 00:34:09,916
♪
615
00:34:25,062 --> 00:34:27,282
- Thank you, Marta.
I really appreciate it.
616
00:34:30,154 --> 00:34:32,896
They recommend manslaughter
charges for Clancy.
617
00:34:32,939 --> 00:34:36,029
As far as Dobbins, he is ours.
They just want the homicide.
618
00:34:36,073 --> 00:34:39,294
- How long will Clancy get?
- Two years, maybe less.
619
00:34:39,337 --> 00:34:41,383
Detective Novak assured me
that the judge
620
00:34:41,426 --> 00:34:44,821
will be made aware of the
circumstances regarding Kayla.
621
00:34:44,864 --> 00:34:47,171
- Clancy asked to see Ella
before he's processed?
622
00:34:47,215 --> 00:34:49,739
- Yes--they are aware,
and they agreed.
623
00:34:49,782 --> 00:34:51,219
Anything else need to be
tied up?
624
00:34:51,262 --> 00:34:52,611
- We're good.
625
00:34:52,655 --> 00:34:54,004
- Good.
626
00:34:54,047 --> 00:34:55,048
They're very happy
with the outcome
627
00:34:55,092 --> 00:34:56,833
and appreciate our cooperation.
628
00:34:59,444 --> 00:35:01,620
- Raines has an update
on Eckersley's desktop.
629
00:35:06,669 --> 00:35:08,888
♪
630
00:35:08,932 --> 00:35:11,804
- All right, I finally got
into Eckersley's hard drive.
631
00:35:11,848 --> 00:35:14,111
The sites he was still
posting on are often hosted
632
00:35:14,155 --> 00:35:15,460
on the Tor dark web.
633
00:35:15,504 --> 00:35:17,941
The key is to locate the server
or the server farm
634
00:35:17,984 --> 00:35:19,377
the host site is located on,
and--
635
00:35:19,421 --> 00:35:22,119
- Andre.
636
00:35:22,163 --> 00:35:26,123
- Upshot is, we were able
to clear all of Kayla's content
637
00:35:26,167 --> 00:35:27,690
and the content
of the other women
638
00:35:27,733 --> 00:35:29,170
who sued Eckersley and Dobbins.
639
00:35:29,213 --> 00:35:31,302
- Seriously?
- Zapped.
640
00:35:31,346 --> 00:35:33,522
And I found potential
evidence of money laundering
641
00:35:33,565 --> 00:35:36,220
between the two porn dudes
and Antek Kral.
642
00:35:36,264 --> 00:35:39,136
I referred it to Detective
Novak for prosecution.
643
00:35:39,180 --> 00:35:42,835
- And icing on the cake!
Raines, you're killing it.
644
00:35:44,533 --> 00:35:46,709
- But there are no guarantees
the videos won't resurface
645
00:35:46,752 --> 00:35:49,233
at some point somewhere else.
646
00:35:49,277 --> 00:35:53,629
It's the internet.
It's like trying to grab smoke.
647
00:35:53,672 --> 00:35:56,371
- Still, great job.
648
00:36:00,113 --> 00:36:02,203
- They're ready for Ella
to see her dad.
649
00:36:08,557 --> 00:36:15,564
♪
650
00:36:18,349 --> 00:36:21,613
- Hey. Sweetheart.
651
00:36:21,657 --> 00:36:23,702
- It's all right.
652
00:36:28,011 --> 00:36:29,491
Can you give them a minute?
653
00:36:35,888 --> 00:36:38,282
-
Baby, it's okay.
654
00:36:38,326 --> 00:36:44,245
♪
655
00:36:44,288 --> 00:36:46,682
- I wonder what
he's telling her.
656
00:36:49,380 --> 00:36:51,426
- How much he loves her,
probably.
657
00:37:01,218 --> 00:37:02,437
- Hey! Hey!
658
00:37:02,480 --> 00:37:04,917
Hey, I don't want
to go with these people!
659
00:37:04,961 --> 00:37:08,312
- Mr. Dobbins, we have
an extradition treaty
660
00:37:08,356 --> 00:37:10,009
with the U.S.
for American citizens.
661
00:37:10,053 --> 00:37:11,837
- Well, I'm formally,
officially asking you
662
00:37:11,881 --> 00:37:15,841
and your country for asylum.
- Asylum?
663
00:37:15,885 --> 00:37:17,974
Is that an energy drink?
664
00:37:21,107 --> 00:37:22,587
He's all yours.
665
00:37:22,631 --> 00:37:25,068
- Move! Come on.
666
00:37:35,339 --> 00:37:36,775
- Hey.
667
00:37:42,781 --> 00:37:44,870
You know, I've seen people
who work overseas
668
00:37:44,914 --> 00:37:46,307
lose their bearings.
669
00:37:47,873 --> 00:37:49,527
I almost did.
670
00:37:49,571 --> 00:37:51,790
Near the end of the UC gig
in Naples.
671
00:37:55,403 --> 00:37:58,710
So just...
672
00:37:58,754 --> 00:38:03,498
Make sure you keep
your compass aligned.
673
00:38:03,541 --> 00:38:06,370
- We cleared the murder
and apprehended Dobbins.
674
00:38:06,414 --> 00:38:08,416
I'd say that's
a pretty good day.
675
00:38:14,247 --> 00:38:15,901
- I said what I said.
676
00:38:20,732 --> 00:38:22,952
- I think I'm gonna take
a couple days.
677
00:38:25,433 --> 00:38:27,870
Like we talked about.
678
00:38:29,437 --> 00:38:32,048
- You gonna go home?
- No.
679
00:38:32,091 --> 00:38:35,007
I'm gonna stay here in Prague.
680
00:38:35,051 --> 00:38:36,705
See the sights.
681
00:38:38,359 --> 00:38:39,882
- Okay.
682
00:38:42,232 --> 00:38:43,581
Jamie.
683
00:38:46,802 --> 00:38:49,674
Is there anything
you want to tell me?
684
00:38:49,718 --> 00:38:51,850
- No.
685
00:38:51,894 --> 00:38:53,461
But thanks.
686
00:38:53,504 --> 00:39:00,511
♪
687
00:39:04,776 --> 00:39:06,561
So what's next?
688
00:39:06,604 --> 00:39:09,999
- Norway.
We have cousins there.
689
00:39:10,042 --> 00:39:12,175
Kayla always wanted
to go visit.
690
00:39:12,218 --> 00:39:15,004
That's what she was trying
to earn money for.
691
00:39:17,398 --> 00:39:19,835
I have some of her ashes
with me.
692
00:39:22,490 --> 00:39:24,361
- You better hurry if you're
gonna catch your bus.
693
00:39:28,496 --> 00:39:30,889
- Do you have a sister?
694
00:39:33,065 --> 00:39:35,241
- I did.
695
00:39:39,594 --> 00:39:41,204
Go live your life.
696
00:39:41,247 --> 00:39:43,902
The one that Kayla and your dad
would want for you.
697
00:39:43,946 --> 00:39:49,908
♪
698
00:41:17,343 --> 00:41:24,350
♪
50677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.