All language subtitles for 2040 2009 HD Porn Movie online
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,200 --> 00:00:17,760
The year is 2040.
2
00:00:19,060 --> 00:00:24,700
Three decades ago, several strains of
communicable diseases produced one super
3
00:00:24,700 --> 00:00:25,700
disease.
4
00:00:26,040 --> 00:00:30,800
The following pandemic resulted in a
worldwide panic of epic proportions.
5
00:00:32,100 --> 00:00:36,580
Shortly thereafter, sex between humans
became all but non -existent.
6
00:00:37,460 --> 00:00:42,580
Self -manipulation became the only
socially acceptable form of sexual
7
00:00:45,900 --> 00:00:46,900
Showtime.
8
00:01:19,240 --> 00:01:22,600
Mr. Spears, it's a real pleasure to be
working with you.
9
00:01:23,840 --> 00:01:26,600
Your dad, he was a, well, he was a true
legend.
10
00:01:27,660 --> 00:01:29,620
That's why it's an honor to be able to,
you know.
11
00:01:29,960 --> 00:01:30,960
Right, I'll do.
12
00:01:32,360 --> 00:01:34,640
You're right, this is your first
directing gig.
13
00:01:35,980 --> 00:01:37,560
No, it's my third.
14
00:01:38,800 --> 00:01:44,360
I mean, I'm still a rookie, but I was
grandfathered in much like you were. My
15
00:01:44,360 --> 00:01:45,760
dad was Dave Lord.
16
00:01:46,990 --> 00:01:50,450
I believe your dad and my dad used to
work together back in the day. Yeah,
17
00:01:50,510 --> 00:01:51,510
good old days.
18
00:01:52,890 --> 00:01:54,050
So you want to get started?
19
00:01:54,690 --> 00:01:55,690
Yeah,
20
00:01:55,950 --> 00:01:56,950
sure.
21
00:01:57,990 --> 00:01:58,990
All right, everybody.
22
00:01:59,470 --> 00:02:01,270
Let's make some porn.
23
00:02:03,930 --> 00:02:09,729
Of course, with the worldwide increase
in masturbation, came an insatiable need
24
00:02:09,729 --> 00:02:11,230
for more and more pornography.
25
00:02:11,870 --> 00:02:14,790
But with the adult content tax of 2015,
26
00:02:15,640 --> 00:02:20,120
and strict government regulations
regarding safety in the workplace, most
27
00:02:20,120 --> 00:02:22,240
smaller companies were forced to shut
down.
28
00:02:22,580 --> 00:02:28,000
The companies that remain are corporate
entities worth billions and traded on
29
00:02:28,000 --> 00:02:28,978
the open market.
30
00:02:28,980 --> 00:02:34,140
But hidden away in the shadows, there's
a small underground contingent that
31
00:02:34,140 --> 00:02:36,600
services a more niche clientele.
32
00:02:37,360 --> 00:02:41,980
Porn that's produced far from the prying
eyes of the porn police that they're
33
00:02:41,980 --> 00:02:44,320
unaffectionately known. And in those
shadows,
34
00:02:45,089 --> 00:02:46,370
It's where our story begins.
35
00:02:47,290 --> 00:02:48,290
Okay.
36
00:02:48,830 --> 00:02:51,410
Let's lower the cameras, Peter.
37
00:02:57,030 --> 00:02:57,909
That's good.
38
00:02:57,910 --> 00:02:59,490
Let's sync up the backgrounds.
39
00:03:00,890 --> 00:03:01,888
No, wait.
40
00:03:01,890 --> 00:03:03,070
No. Next one. Wait.
41
00:03:03,870 --> 00:03:04,870
No.
42
00:03:05,390 --> 00:03:06,830
That one. Let's go with that one.
43
00:03:08,570 --> 00:03:09,650
Okay, Ryan, you're ready.
44
00:03:11,400 --> 00:03:14,040
All right, guys, let's get ready to roll
one. Quiet, please.
45
00:03:15,580 --> 00:03:17,780
And action.
46
00:07:08,880 --> 00:07:10,860
What's wrong with her? You said she was
one of your best.
47
00:07:11,820 --> 00:07:13,000
Relax, she's just warming up.
48
00:07:13,720 --> 00:07:14,840
Give her a second, will you?
49
00:07:15,280 --> 00:07:16,280
Okay.
50
00:07:35,040 --> 00:07:36,040
Happy now?
51
00:15:26,600 --> 00:15:27,600
She froze.
52
00:15:29,380 --> 00:15:31,220
Great, man. I told you there was
something wrong with her.
53
00:15:31,700 --> 00:15:32,700
I don't know what happened.
54
00:15:33,100 --> 00:15:35,720
Well, you're lucky we weren't running a
live fucking feed right now. Now, why
55
00:15:35,720 --> 00:15:36,860
don't you get in there and fix her?
56
00:15:52,540 --> 00:15:53,920
Bro, six chip is fried.
57
00:15:54,920 --> 00:15:55,920
Again?
58
00:15:56,490 --> 00:15:58,670
That's the third time this week, man.
59
00:15:59,330 --> 00:16:03,410
What's wrong with these things? I keep
telling you guys, they're not built for
60
00:16:03,410 --> 00:16:07,370
this. This is all they're built for.
Then they're building them wrong.
61
00:16:07,650 --> 00:16:11,610
Okay, listen, calm down, everybody. Can
we prop her up against the couch or
62
00:16:11,610 --> 00:16:12,690
something so we can finish the scene?
63
00:16:13,690 --> 00:16:14,910
Sure, I guess so.
64
00:16:15,730 --> 00:16:18,910
It's just going to sit there. Well, I
guess I'm going to have to deal with
65
00:16:19,070 --> 00:16:21,450
Kind of like you're going to deal with
half of what we agreed on.
66
00:16:21,830 --> 00:16:22,830
Oh, come on.
67
00:16:22,970 --> 00:16:25,930
Shut the fuck up, man. You're like
you're getting anything at all.
68
00:16:27,340 --> 00:16:31,780
Ryan, listen, man. Can you, uh, I don't
know, maybe drop a load in our ROC and
69
00:16:31,780 --> 00:16:32,780
we'll finish this thing?
70
00:16:33,300 --> 00:16:35,200
I love you techie geeks.
71
00:16:35,520 --> 00:16:37,020
Always giving names to shit.
72
00:16:38,220 --> 00:16:39,540
Removable oral cavity.
73
00:16:39,800 --> 00:16:42,380
It's got a ring to it. Why don't we just
call it our mouth?
74
00:16:42,740 --> 00:16:45,180
Call it whatever you want, man. Let's
just finish the thing, all right?
75
00:16:46,020 --> 00:16:47,020
Prop her up for me.
76
00:17:05,550 --> 00:17:06,790
Get out of the way unless you want to
get wet.
77
00:17:53,160 --> 00:17:54,160
And cut!
78
00:17:55,020 --> 00:17:56,020
Nice save, man.
79
00:17:57,680 --> 00:17:58,980
All right, we're on the wrong set.
80
00:17:59,320 --> 00:18:00,320
Let's move on.
81
00:18:00,900 --> 00:18:02,460
Go get your fucking doll out of here.
82
00:18:05,700 --> 00:18:07,280
That was fun while it lasted, kid.
83
00:18:15,110 --> 00:18:16,110
Yeah, Morris.
84
00:18:16,710 --> 00:18:20,570
You've been bugging me all month to give
your girl a chance. Well, here's your
85
00:18:20,570 --> 00:18:22,450
shot. We're at orphan stages.
86
00:18:23,030 --> 00:18:24,810
You've got to be here as quick as you
can. You got it?
87
00:18:25,450 --> 00:18:26,450
Okay, we're on our way.
88
00:18:26,750 --> 00:18:27,750
Cool, thanks.
89
00:18:29,030 --> 00:18:30,030
Wow.
90
00:18:34,330 --> 00:18:36,190
What's with the stupid look on your
face?
91
00:18:36,750 --> 00:18:37,750
We're in business.
92
00:18:38,470 --> 00:18:39,470
Really?
93
00:18:40,610 --> 00:18:41,670
Shut the fuck up.
94
00:18:41,910 --> 00:18:43,010
We just got our first kid.
95
00:18:44,700 --> 00:18:45,700
Pack it up. Let's go.
96
00:19:01,100 --> 00:19:07,300
Over the last few decades, pornography
had gone through a number of changes,
97
00:19:07,300 --> 00:19:10,220
biggest of which was the introduction of
sex droid performers.
98
00:19:11,880 --> 00:19:16,320
There were still a handful of humans in
the business, most of which were
99
00:19:16,320 --> 00:19:18,060
veterans who had been in the game for
years.
100
00:19:18,980 --> 00:19:24,920
But even with the advancements in
robotics and lifelike genie skin,
101
00:19:24,920 --> 00:19:28,780
could still tell the difference between
droid sex and human sex.
102
00:19:29,220 --> 00:19:33,740
Let's see a girl. And most people had
their preference for one or the other.
103
00:19:38,180 --> 00:19:40,520
While others liked to see them
commingle.
104
00:19:41,680 --> 00:19:43,440
But things were about to change.
105
00:19:44,300 --> 00:19:48,660
The line between droid and human was
about to be blurred.
106
00:19:50,400 --> 00:19:52,480
Everyone, meet Mira.
107
00:19:53,140 --> 00:19:54,140
Wow.
108
00:19:54,980 --> 00:19:55,980
That's amazing.
109
00:19:57,020 --> 00:19:58,020
What is she?
110
00:19:59,080 --> 00:20:00,140
She's beautiful.
111
00:20:01,260 --> 00:20:03,200
She's my latest MR5 prototype.
112
00:20:03,840 --> 00:20:07,880
And yes, she is beautiful. I told you
you'd like her, man.
113
00:20:08,800 --> 00:20:10,200
You ain't seen nothing yet.
114
00:20:10,939 --> 00:20:13,060
You are you, sir, in action. What do you
want for wardrobe?
115
00:20:14,100 --> 00:20:17,200
Well, it's a dungeon fit, so we're going
to need some fetish wear.
116
00:20:18,120 --> 00:20:21,340
Natalie, bring some bondage crap,
size... Two.
117
00:20:22,200 --> 00:20:23,200
Size two.
118
00:20:27,260 --> 00:20:30,280
So, uh, ready to try something new?
119
00:20:32,120 --> 00:20:34,400
You fuck one Mecca, you fucked them all.
120
00:20:35,920 --> 00:20:37,140
Kind of like a toaster.
121
00:20:38,160 --> 00:20:40,780
Doesn't matter how many bells or
whistles they have.
122
00:20:41,840 --> 00:20:43,300
Still tastes like toast.
123
00:20:43,640 --> 00:20:45,240
I think this one's going to prove you
wrong.
124
00:20:45,740 --> 00:20:46,980
Wonder if she makes toast?
125
00:20:47,740 --> 00:20:49,260
I guess we'll find out.
126
00:20:49,840 --> 00:20:51,420
All right, let's get this started.
127
00:20:51,640 --> 00:20:52,820
Everybody take your places.
128
00:20:57,940 --> 00:21:03,100
Oh, uh, Ryan, you know what to do, but,
uh, let's make it look real.
129
00:21:38,050 --> 00:21:40,950
Adjusting sensory reactive sequencing
now.
130
00:21:44,290 --> 00:21:45,810
More please.
131
00:22:05,280 --> 00:22:11,520
Shit. The skin, the whip is... It's
leaving marks on... It's the latest in
132
00:22:11,520 --> 00:22:15,660
genoderm. There are millions of
microscopic sensors beneath the outer
133
00:22:15,660 --> 00:22:21,300
the derma. This sends information back
to the prosotronic brain. In turn, it
134
00:22:21,300 --> 00:22:24,720
tells the derma how to react, according
to the severity of the pressure.
135
00:22:25,520 --> 00:22:27,600
Essentially, she feels.
136
00:22:28,940 --> 00:22:30,000
It feels.
137
00:22:30,740 --> 00:22:31,740
Everything.
138
00:22:32,820 --> 00:22:33,820
Uh, guys?
139
00:22:34,979 --> 00:22:37,940
There there's something wrong with her
she's sweating.
140
00:22:38,560 --> 00:22:42,420
Yes, we thought that would act for the
reality factor I mean, there's nothing
141
00:22:42,420 --> 00:22:44,680
sexy than two bodies glistening together
intertwined.
142
00:22:44,880 --> 00:22:46,240
How the fuck does it sweat?
143
00:22:46,840 --> 00:22:52,160
Well, that's an industry secret We could
tell you But we'd have to kill you
144
00:22:52,160 --> 00:22:56,740
Okay, can we data worry about the
mechanics right now? Let's just shoot
145
00:22:56,740 --> 00:23:02,300
fucking scene. Shall we I suppose it's
self lubricating to Absolutely
146
00:23:03,160 --> 00:23:07,580
and she even has a self -adjusting
vaginal diameter for that perfect fit.
147
00:23:08,960 --> 00:23:12,240
You, little lady, are starting to freak
me out.
148
00:23:13,800 --> 00:23:15,300
Freak you out?
149
00:35:36,780 --> 00:35:37,780
to service you.
150
00:35:39,380 --> 00:35:40,420
Here you are, Mr. Fuse.
151
00:35:42,140 --> 00:35:43,140
Oh, thanks.
152
00:35:44,860 --> 00:35:49,640
Don't you have to, like, clean her or
anything?
153
00:35:50,000 --> 00:35:52,320
Nope. All the orifices are self
-cleaning.
154
00:35:52,620 --> 00:35:56,000
They flush themselves out with antiviral
and antibacterial fluids.
155
00:35:56,340 --> 00:35:58,580
So even if you're dirty, she's not.
156
00:36:09,740 --> 00:36:10,740
Creepy, huh?
157
00:36:11,580 --> 00:36:13,100
Even I get confused sometimes.
158
00:36:14,400 --> 00:36:15,400
Wow.
159
00:36:18,180 --> 00:36:19,720
I can't believe how real it is.
160
00:36:20,780 --> 00:36:22,220
She's the future of your business.
161
00:36:24,120 --> 00:36:25,120
Please.
162
00:36:26,320 --> 00:36:27,540
All the details.
163
00:36:28,660 --> 00:36:29,920
Even to the piercings.
164
00:36:30,960 --> 00:36:33,360
She's absolutely the most perfect
creature I've ever built.
165
00:36:34,700 --> 00:36:37,220
Do you have a male version of this
coming out, Pia?
166
00:36:38,280 --> 00:36:39,400
We're working on it.
167
00:36:40,560 --> 00:36:42,600
Why? You getting a little nervous?
168
00:36:44,280 --> 00:36:45,380
I knew you'd be happy.
169
00:36:46,800 --> 00:36:47,800
Very much am.
170
00:36:51,900 --> 00:36:55,800
Word of the new MRA -5 droid had spread
quickly.
171
00:36:56,220 --> 00:36:57,960
She was the talk of the town.
172
00:37:00,360 --> 00:37:06,300
And no one was more interested in the
news than Duncan Caldwell, CEO of Real
173
00:37:06,300 --> 00:37:07,300
Doll Industries.
174
00:37:08,010 --> 00:37:09,950
A .K .A. The Competition.
175
00:37:11,150 --> 00:37:14,310
I'm going to have to let you go, but
again, thank you for bringing this
176
00:37:14,310 --> 00:37:15,310
to my attention.
177
00:37:17,250 --> 00:37:19,490
Is something wrong, sir?
178
00:37:19,890 --> 00:37:20,890
You could say that.
179
00:37:21,630 --> 00:37:24,730
It seems as though a ghost from our past
has come back to haunt us.
180
00:37:25,930 --> 00:37:29,750
That maggot retard Morris Lanning has
again become a thorn in my side.
181
00:37:30,210 --> 00:37:31,810
I thought that was taken care of.
182
00:37:33,590 --> 00:37:34,790
As did I.
183
00:37:36,360 --> 00:37:40,160
But apparently the rather sizable
severance package we provided for him
184
00:37:40,160 --> 00:37:42,880
enough to keep him away.
185
00:37:43,220 --> 00:37:47,480
It seems as though he's used the money
to further his research.
186
00:37:51,420 --> 00:37:52,700
On my project.
187
00:37:53,880 --> 00:37:55,220
But how?
188
00:37:55,420 --> 00:38:02,400
I mean... Well, then perhaps you'd like
to hazard a guess as to how it is that
189
00:38:02,400 --> 00:38:04,740
he's on the set today with a prototype
anapod.
190
00:38:15,279 --> 00:38:16,279
Can't be me, I'll tell.
191
00:39:18,220 --> 00:39:21,700
Thank you for coming so quickly. Mr.
Coswell is waiting for you in his
192
00:39:22,020 --> 00:39:23,020
What's the problem?
193
00:39:23,400 --> 00:39:24,400
Corporate theft.
194
00:39:31,320 --> 00:39:33,140
So you can of course see my dilemma.
195
00:39:33,560 --> 00:39:38,620
All reports that have come back so far
have said this prototype is the real
196
00:39:38,620 --> 00:39:42,200
deal. And as far to pass as anything we
have on the market today.
197
00:39:44,020 --> 00:39:46,220
I don't have to tell you the
implications of this.
198
00:39:49,130 --> 00:39:53,430
So, in your perfect world, what do you
see happening next?
199
00:39:55,470 --> 00:39:56,930
I haven't decided yet.
200
00:39:57,810 --> 00:40:01,430
It's my contention that a large portion
of the prototype's inner workings were
201
00:40:01,430 --> 00:40:04,990
developed here, while Mr. Lanning was
employed by RealDoll.
202
00:40:06,170 --> 00:40:07,470
Under my tutelage.
203
00:40:08,670 --> 00:40:11,970
And thus, I own part of that doll.
204
00:40:12,430 --> 00:40:14,530
Patent. Download right.
205
00:40:15,030 --> 00:40:16,030
Endorsement money.
206
00:40:16,510 --> 00:40:21,090
And any other future income that Dahl
will provide, if it's made correctly,
207
00:40:21,090 --> 00:40:22,310
can mean an incredible amount of money.
208
00:40:24,150 --> 00:40:30,710
I think what Mr. Caldwell is trying to
say is that much of the technology
209
00:40:30,710 --> 00:40:37,050
and research that went into the droid is
a vast collaboration of many
210
00:40:37,050 --> 00:40:39,610
scientists here at Real Dahl.
211
00:40:40,230 --> 00:40:45,470
And this Morris character committed
corporate espionage.
212
00:40:47,370 --> 00:40:51,690
Now, normally I'd have my lawyers drop
cease and desist and patent infringement
213
00:40:51,690 --> 00:40:53,990
orders on him until the most moral.
214
00:40:55,110 --> 00:41:00,810
But given the sensitivity of the
situation, I felt it might be best if we
215
00:41:00,810 --> 00:41:06,710
handled it a little more covertly. We
feel that it's better that no one finds
216
00:41:06,710 --> 00:41:12,370
out about this, that it is handled as
quickly and as quietly as possible.
217
00:41:13,430 --> 00:41:14,630
That's my specialty.
218
00:41:16,330 --> 00:41:17,710
Consider it taken care of.
219
00:41:18,030 --> 00:41:23,470
But again, I need to know how you would
like it taken care of.
220
00:41:24,930 --> 00:41:26,830
Play nice, for now.
221
00:41:27,810 --> 00:41:29,590
And make our position very clear.
222
00:41:30,370 --> 00:41:36,090
He signs over all rights to the
prototype, and in return, he'll receive
223
00:41:36,090 --> 00:41:38,870
generous royalty for the advances he's
produced.
224
00:41:39,510 --> 00:41:43,150
And if he's uncooperative?
225
00:41:44,360 --> 00:41:48,020
Make it clear that that would be a
mistake.
226
00:41:49,140 --> 00:41:54,220
I don't think Mr. Caldwell is
insinuating that you do anything illegal
227
00:41:54,220 --> 00:42:00,560
immoral. I think I understand the
situation and Mr. Caldwell's position
228
00:42:03,140 --> 00:42:04,360
It's always a pleasure.
229
00:42:07,000 --> 00:42:08,100
I'll be in contact.
230
00:42:11,180 --> 00:42:12,180
Miss Sweet?
231
00:42:12,260 --> 00:42:13,260
After you.
232
00:42:31,500 --> 00:42:32,500
All right.
233
00:42:33,680 --> 00:42:35,700
Now let's see what you can do.
234
00:42:47,040 --> 00:42:48,740
Upgrade operational.
235
00:42:49,880 --> 00:42:51,560
That's a good boy.
236
00:42:54,120 --> 00:42:58,420
Now let's show Mama just how smart she
really is.
237
00:44:02,779 --> 00:44:05,600
I love it.
238
00:44:06,740 --> 00:44:09,720
I love it.
239
00:44:18,770 --> 00:44:20,430
. .
240
00:44:20,430 --> 00:44:34,350
.
241
00:45:07,500 --> 00:45:08,900
Mmm.
242
00:46:04,490 --> 00:46:06,870
Oh, yeah, fuck that tight little fucking
hole.
243
00:46:07,070 --> 00:46:09,550
Oh, fuck that tight little hole. Yeah,
just like that.
244
00:46:10,310 --> 00:46:11,470
Oh, fuck.
245
00:46:12,710 --> 00:46:13,710
Ooh.
246
00:46:14,430 --> 00:46:16,290
Mm, yeah, it's all fucking good.
247
00:46:16,670 --> 00:46:18,270
All fucking good. Mm -hmm.
248
00:46:19,110 --> 00:46:20,630
Yeah, it's all fucking good.
249
00:46:22,330 --> 00:46:23,330
Oh.
250
00:46:24,450 --> 00:46:26,390
Oh, God, yeah, fucking good.
251
00:46:27,290 --> 00:46:28,290
Oh, yeah.
252
00:46:30,590 --> 00:46:32,170
Yeah, give it to me.
253
00:46:32,390 --> 00:46:34,050
Now, if you can't find it.
254
00:47:33,320 --> 00:47:34,320
Fucking dead.
255
00:47:34,660 --> 00:47:35,920
Oh, yeah.
256
00:47:36,840 --> 00:47:38,020
Oh, fuck.
257
00:47:38,300 --> 00:47:40,160
Oh, fuck, yeah.
258
00:47:42,220 --> 00:47:45,080
Fucking dead. Fucking android.
259
00:47:45,540 --> 00:47:47,940
Fucking just like that. Yeah.
260
00:49:28,810 --> 00:49:30,530
Yeah, both my dirty fucking holes.
261
00:49:31,190 --> 00:49:33,910
Yeah. Oh, God, it does suck.
262
00:50:02,860 --> 00:50:04,620
Fuck. Yeah.
263
00:50:06,360 --> 00:50:09,060
Fucking robot crap.
264
00:50:09,420 --> 00:50:10,820
Oh, yeah.
265
00:50:11,760 --> 00:50:12,760
Yeah.
266
00:50:16,280 --> 00:50:17,280
Yeah.
267
00:50:23,160 --> 00:50:24,220
Oh, yeah.
268
00:50:24,620 --> 00:50:26,160
Fuck it just like that.
269
00:50:45,830 --> 00:50:48,630
yeah yeah
270
00:50:48,630 --> 00:50:55,170
yeah yeah yeah
271
00:51:15,440 --> 00:51:16,860
Oh, fuck yeah.
272
00:51:17,120 --> 00:51:19,560
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
273
00:51:19,760 --> 00:51:20,760
Oh,
274
00:51:21,760 --> 00:51:23,580
fuck. Oh, God.
275
00:51:23,780 --> 00:51:27,700
Oh, God, yeah. Yeah, that's it. Just
like that. Fucking stop.
276
00:51:28,120 --> 00:51:31,840
Fucking stop fucking that little holy
dirty Android fuck.
277
00:52:42,000 --> 00:52:43,240
That dirty fucking little...
278
00:54:47,240 --> 00:54:50,220
I guess the online dating thing would be
working out for you, isn't it?
279
00:54:50,500 --> 00:54:51,660
Who the fuck are you?
280
00:54:53,340 --> 00:54:54,540
You're worth a nightmare.
281
00:54:56,020 --> 00:54:57,020
Where's Morph?
282
00:54:57,300 --> 00:54:58,300
He's not here.
283
00:54:58,900 --> 00:55:00,700
And the one they call Mira?
284
00:55:01,680 --> 00:55:03,020
Not here either.
285
00:55:03,720 --> 00:55:07,160
Well then, I guess you're going to have
to relay him a message.
286
00:55:11,600 --> 00:55:13,060
I forgot it!
287
00:55:21,740 --> 00:55:23,900
And so I assume the lab was trashed?
288
00:55:25,360 --> 00:55:26,780
So much for playing nice.
289
00:55:27,900 --> 00:55:29,520
I am sorry, Mr. Caldwell.
290
00:55:30,220 --> 00:55:31,520
I couldn't help myself.
291
00:55:31,820 --> 00:55:32,820
Can we?
292
00:55:33,720 --> 00:55:36,200
I don't think it would have been very
effective anyway.
293
00:55:37,960 --> 00:55:39,860
Perhaps not, but I guess we'll never
know now.
294
00:55:40,660 --> 00:55:43,880
All right, where is he? Where the fuck's
that quick catalog, huh?
295
00:55:44,620 --> 00:55:48,620
Sir, you'll have to calm down, or I'm
going to call security.
296
00:55:49,120 --> 00:55:52,200
Good! Amaya, I didn't call your boss
too. Get his fucking ass down here.
297
00:55:52,520 --> 00:55:53,520
Tell him Lanning's there.
298
00:55:54,680 --> 00:55:58,040
I'm afraid Mr. Caldwell won't be able to
see you today.
299
00:55:58,280 --> 00:56:00,060
He has a very busy schedule.
300
00:56:00,360 --> 00:56:03,060
Now listen, if you fucking call him
right now, I'll rip that thing out of
301
00:56:03,060 --> 00:56:04,060
head and call him myself.
302
00:56:06,220 --> 00:56:07,158
There's a Mr.
303
00:56:07,160 --> 00:56:10,280
Lanning here to see you, and he seems
very upset.
304
00:56:11,740 --> 00:56:13,120
Yeah, has the security been notified?
305
00:56:14,320 --> 00:56:17,080
Very good. Just keep saying yes, and I
understand.
306
00:56:18,960 --> 00:56:22,120
When they arrive, have him removed from
the premises.
307
00:56:22,940 --> 00:56:23,940
Yes.
308
00:56:26,000 --> 00:56:27,000
Yes.
309
00:56:29,300 --> 00:56:30,920
Yes, sir, I understand.
310
00:56:33,160 --> 00:56:34,160
Yes.
311
00:56:52,910 --> 00:56:55,270
The company was started 50 years ago.
312
00:56:56,450 --> 00:56:59,030
Our primary output was sex toys.
313
00:57:00,510 --> 00:57:05,230
Then, with the increase in global war,
came the increase in injured military
314
00:57:05,230 --> 00:57:10,110
personnel, driving up the demand for
amputee appliances, of course.
315
00:57:10,970 --> 00:57:15,650
Due to our unsurpassed realism, the
military came to us to fashion
316
00:57:15,650 --> 00:57:16,650
limbs.
317
00:57:17,470 --> 00:57:21,810
From there, we branched out into
animatronics and robotics.
318
00:57:22,570 --> 00:57:27,750
And then, it was a natural progression
into the production of droids.
319
00:57:28,970 --> 00:57:30,330
You had all the parts.
320
00:57:30,590 --> 00:57:31,830
Why not put them together?
321
00:57:32,810 --> 00:57:33,810
Exactly.
322
00:57:34,370 --> 00:57:40,390
And then, with the outbreak of HCL in
C7, the demand for sex droids
323
00:57:40,390 --> 00:57:42,550
and RealDoll was born.
324
00:57:43,750 --> 00:57:47,910
At present, we offer 27 different models
of Anabot.
325
00:57:48,310 --> 00:57:51,750
Each of them comes with an infinite
number of personal choices.
326
00:57:52,350 --> 00:57:53,350
at their appearance.
327
00:57:53,790 --> 00:57:56,030
For the man who has everything.
328
00:57:57,250 --> 00:57:58,510
You could say that.
329
00:57:59,130 --> 00:58:04,610
And we're also the leading supplier of
sex anabots to the adult entertainment
330
00:58:04,610 --> 00:58:05,610
industry.
331
00:58:06,250 --> 00:58:08,910
That's our little problem.
332
00:58:09,350 --> 00:58:10,350
Correct.
333
00:58:12,530 --> 00:58:15,190
This is Danielle, our head lab
technician.
334
00:58:15,570 --> 00:58:18,010
She's in charge of research and
development.
335
00:58:20,920 --> 00:58:22,240
You must be the doll maker.
336
00:58:23,540 --> 00:58:24,540
Like me.
337
00:58:25,480 --> 00:58:26,980
She's our resident Geppetto.
338
00:58:29,580 --> 00:58:32,340
Which would make him snuggle?
339
00:58:40,140 --> 00:58:41,140
Impressive.
340
00:58:41,600 --> 00:58:42,600
Quite.
341
00:58:44,160 --> 00:58:45,560
Enjoyed your little tour, did you?
342
00:58:46,860 --> 00:58:48,680
Ready to get back to our strategy
session?
343
00:58:51,370 --> 00:58:52,430
Danielle, how are things?
344
00:58:53,090 --> 00:58:58,370
Great. The XRTs are adapting nicely to
the new sensor chips, and the
345
00:58:58,370 --> 00:59:02,090
modifications we made on the DTF7 line
are working out very well.
346
00:59:02,450 --> 00:59:03,450
Excellent.
347
00:59:03,670 --> 00:59:08,130
Perhaps we should get together next week
and go over progress and direction for
348
00:59:08,130 --> 00:59:09,130
the SDR line.
349
00:59:10,750 --> 00:59:11,750
Ladies?
350
00:59:22,030 --> 00:59:23,030
Could be it, ladies.
351
00:59:24,030 --> 00:59:26,910
The future site of Real Dolls MRA line.
352
00:59:28,730 --> 00:59:33,250
95 ,000 square feet of anabot assembly
line.
353
00:59:34,110 --> 00:59:41,010
With an output of $40 a day, 250
production days a year, and an
354
00:59:41,010 --> 00:59:44,170
average cost of $37 ,000 per unit.
355
00:59:44,970 --> 00:59:48,390
That's $370 million a year.
356
00:59:49,390 --> 00:59:53,890
That doesn't include service, upgrades,
or accessories.
357
00:59:57,430 --> 01:00:00,650
Figures like that make my dick hard just
thinking about them.
358
01:00:01,370 --> 01:00:02,970
Just one problem.
359
01:00:03,950 --> 01:00:07,090
I can't get my hands on that damn doll.
360
01:00:08,070 --> 01:00:11,970
Maybe that's because your hands are too
busy everywhere else.
361
01:00:13,450 --> 01:00:14,510
Come on, Bill.
362
01:00:15,410 --> 01:00:18,170
You say, once more for old time's sake?
363
01:00:18,760 --> 01:00:20,020
He doesn't quit, does he?
364
01:00:21,180 --> 01:00:22,180
Nope.
365
01:00:24,400 --> 01:00:25,700
I know you want it.
366
01:00:26,420 --> 01:00:27,420
Fine.
367
01:00:27,600 --> 01:00:31,120
But if you're going to do it, do it
right.
368
01:00:35,020 --> 01:00:36,640
The girl asked if I had one.
369
01:01:07,080 --> 01:01:08,080
Okay, that's right.
370
01:01:56,200 --> 01:01:57,720
Thank you.
371
01:05:34,350 --> 01:05:37,150
I'm sorry.
372
01:06:07,400 --> 01:06:08,400
Yeah.
373
01:13:41,770 --> 01:13:47,250
Alright boys, looks like you guys are
ready. It's time to cut the strings.
374
01:13:48,610 --> 01:13:51,290
And dance for me.
375
01:16:13,740 --> 01:16:14,740
Thank you.
376
01:16:52,970 --> 01:16:53,970
Thank you
377
01:18:19,670 --> 01:18:22,470
Thank you.
378
01:18:43,840 --> 01:18:46,640
Thank you.
379
01:23:37,710 --> 01:23:39,310
Thank you.
380
01:24:17,020 --> 01:24:19,820
Thank you.
381
01:26:39,310 --> 01:26:41,350
Oh, Miss Sweet, nice to see you again.
382
01:26:43,510 --> 01:26:45,650
Mr. Lanning, Miss Sweet is here to see
you.
383
01:26:47,470 --> 01:26:48,470
Well, well, well.
384
01:26:48,950 --> 01:26:50,330
Look what the cat drug is.
385
01:26:56,310 --> 01:26:57,310
821.
386
01:26:57,770 --> 01:27:00,470
I can't believe you even still have this
old relic.
387
01:27:01,470 --> 01:27:02,570
First of all, it's the best.
388
01:27:04,290 --> 01:27:06,950
So, to what do I owe this little
pleasure?
389
01:27:09,290 --> 01:27:11,250
I'm afraid it's more business than
pleasure.
390
01:27:15,450 --> 01:27:18,890
If I remember correctly, you used to
like to mitch the two now and again.
391
01:27:20,230 --> 01:27:21,410
That was a long time ago.
392
01:27:23,250 --> 01:27:25,670
Yeah, I yearn for the good old days.
393
01:27:25,990 --> 01:27:28,010
Yeah, well, it's not the good old days
anymore.
394
01:27:29,570 --> 01:27:31,490
Quit fucking around, I'm not here to
play games.
395
01:27:34,570 --> 01:27:36,190
What, your boss sent you down here, did
he?
396
01:27:36,670 --> 01:27:38,010
Trying to talk some sense into me?
397
01:27:39,000 --> 01:27:44,080
No. And if he knew I was here, he'd
probably kill me. Well, you can turn to
398
01:27:44,080 --> 01:27:45,080
off then.
399
01:27:45,880 --> 01:27:46,880
Morris, please.
400
01:27:48,240 --> 01:27:49,240
You know Duncan.
401
01:27:50,340 --> 01:27:51,820
And you know what he's capable of.
402
01:27:53,120 --> 01:27:54,540
You should just talk to him.
403
01:27:55,100 --> 01:27:56,240
Hear what he has to say.
404
01:27:57,480 --> 01:27:59,200
What? You mean give him what he wants?
405
01:27:59,460 --> 01:28:00,920
No. I won't do that.
406
01:28:01,640 --> 01:28:05,420
Anyway, it's way past that now. He
fucked up the negotiation process. As
407
01:28:05,420 --> 01:28:07,580
he sent his little she -devil bitch
down, it'll bust up my shop.
408
01:28:08,420 --> 01:28:11,540
Listen, you stubborn fuck. This is a no
-win situation for you.
409
01:28:12,060 --> 01:28:14,920
Even if you do get the rights to the
doll, he's going to keep you tied up in
410
01:28:14,920 --> 01:28:17,300
courts for so long you never see the
light at the end of the tunnel.
411
01:28:18,360 --> 01:28:19,420
You'll never get a dime.
412
01:28:20,640 --> 01:28:21,640
Is that what you want?
413
01:28:22,440 --> 01:28:25,340
All of this work for nothing?
414
01:28:29,100 --> 01:28:30,100
Look at me.
415
01:28:40,920 --> 01:28:42,360
What? What do you mean, what?
416
01:28:43,300 --> 01:28:44,560
She's looking at it.
417
01:28:45,580 --> 01:28:46,559
That's silly.
418
01:28:46,560 --> 01:28:47,860
She's powered down for the night.
419
01:28:48,380 --> 01:28:49,540
Yeah, I don't care.
420
01:28:50,200 --> 01:28:52,560
Stop freaking me out. Go do something
about it.
421
01:28:53,300 --> 01:28:54,300
All right.
422
01:28:54,520 --> 01:28:56,160
Mirror, power up.
423
01:28:58,620 --> 01:29:00,040
Good evening, Mr. Lanning.
424
01:29:00,320 --> 01:29:01,500
How may I service you?
425
01:29:02,640 --> 01:29:05,340
Would you step into the next one,
please?
426
01:29:05,860 --> 01:29:06,860
Of course.
427
01:29:11,400 --> 01:29:12,400
For what purpose?
428
01:29:13,540 --> 01:29:14,980
Just wait for me.
429
01:29:17,360 --> 01:29:18,960
Now, where were we?
430
01:29:20,560 --> 01:29:23,980
You know, we're cool to have Mira join
us.
431
01:29:24,660 --> 01:29:26,640
Yeah, not on your lap. Okay.
432
01:30:20,990 --> 01:30:23,790
Thank you.
433
01:31:26,510 --> 01:31:31,750
Oh, my God.
434
01:31:58,770 --> 01:32:01,570
Thank you.
435
01:32:29,230 --> 01:32:30,230
Oh.
436
01:33:37,740 --> 01:33:38,740
Hmm.
437
01:42:15,500 --> 01:42:16,500
That was fun.
438
01:42:19,580 --> 01:42:21,320
Shit. Oh, relax.
439
01:42:21,820 --> 01:42:22,820
What was that?
440
01:42:23,680 --> 01:42:24,920
Nobody can know I was here.
441
01:42:25,280 --> 01:42:26,620
Oh, great. So no bragging, then.
442
01:42:26,860 --> 01:42:28,360
Damn, that fucking killed you.
443
01:42:28,720 --> 01:42:29,760
Guy on the back way.
444
01:42:30,040 --> 01:42:31,700
Yeah. Whoa, whoa, whoa. Hey.
445
01:42:33,020 --> 01:42:34,320
Sneak around like old times, huh?
446
01:42:50,060 --> 01:42:52,440
I'm sorry, I didn't know anyone was
still here.
447
01:42:53,900 --> 01:42:55,380
Burning the midnight oil, are we?
448
01:42:56,360 --> 01:42:57,360
Something like that.
449
01:42:57,900 --> 01:42:58,900
I'll let you finish.
450
01:43:01,140 --> 01:43:03,200
Do you ever wonder if they know what's
going on?
451
01:43:07,580 --> 01:43:11,880
I'm guessing you're asking me if I think
they have some sort of consciousness.
452
01:43:13,600 --> 01:43:15,320
I often wonder the same thing.
453
01:43:15,760 --> 01:43:18,420
Yeah, I get glimpses of it all the time.
454
01:43:19,080 --> 01:43:20,360
Especially when I'm working on them.
455
01:43:20,580 --> 01:43:23,560
It says that they feel what's happening
to them.
456
01:43:25,040 --> 01:43:26,860
Especially with the more complex models.
457
01:43:27,600 --> 01:43:31,860
If it's any consolation, I have had the
same exact conversation with your
458
01:43:31,860 --> 01:43:32,860
predecessor.
459
01:43:33,180 --> 01:43:37,760
He was positive that there was a link
between the positronic brain and the
460
01:43:37,760 --> 01:43:38,800
behavioral pattern.
461
01:43:40,420 --> 01:43:41,700
That's why they fired him.
462
01:43:42,820 --> 01:43:46,320
His theories didn't fit in with the
direction that the board was trying to
463
01:43:46,320 --> 01:43:47,320
the company.
464
01:43:47,720 --> 01:43:52,420
They wanted their anabots very lifelike
on the outside.
465
01:43:53,060 --> 01:43:56,500
But on the inside, they wanted a simple
machine.
466
01:43:57,540 --> 01:44:02,000
Easy to program, easy to fix, and easy
to control.
467
01:44:02,380 --> 01:44:07,480
The general consensus was the more human
something was, the more problems you'd
468
01:44:07,480 --> 01:44:08,600
have with it in the long run.
469
01:44:09,120 --> 01:44:13,420
I see. So he thought the droids were
becoming more human on their own?
470
01:44:13,720 --> 01:44:14,720
He did.
471
01:44:15,180 --> 01:44:18,660
And he also thought that with a few
simple programming changes, he could
472
01:44:18,660 --> 01:44:20,580
them the ability to become even more so.
473
01:44:36,280 --> 01:44:41,520
Is everything okay?
474
01:44:41,940 --> 01:44:43,220
Yeah, everything's fine.
475
01:44:45,200 --> 01:44:46,540
What seems to be the malfunction?
476
01:44:47,380 --> 01:44:50,080
Nothing, Meryl. We're just making some
upgrades.
477
01:44:51,220 --> 01:44:52,220
You're fine.
478
01:44:53,700 --> 01:44:55,140
Are your senses reading that?
479
01:44:56,320 --> 01:44:57,960
Yes. Good.
480
01:45:00,780 --> 01:45:01,780
How about that?
481
01:45:02,360 --> 01:45:03,360
Yes.
482
01:45:04,200 --> 01:45:05,200
Very good.
483
01:45:08,580 --> 01:45:09,580
And this?
484
01:45:10,360 --> 01:45:11,360
Yes.
485
01:45:12,480 --> 01:45:13,480
Perfect.
486
01:45:22,820 --> 01:45:23,820
Trash mirror.
487
01:45:25,380 --> 01:45:26,380
What is trash?
488
01:45:29,120 --> 01:45:30,120
Waste product.
489
01:45:35,340 --> 01:45:36,500
What is that?
490
01:45:37,000 --> 01:45:40,940
That's the incinerator. You put the
waste product in the incinerator and
491
01:45:41,020 --> 01:45:42,020
it's gone.
492
01:45:52,820 --> 01:45:53,820
See you soon.
493
01:46:38,740 --> 01:46:39,740
Yellow.
494
01:46:40,600 --> 01:46:41,600
Oh, it's you.
495
01:46:42,860 --> 01:46:44,980
Yeah, doing it right now.
496
01:46:46,420 --> 01:46:49,120
She looks amazing.
497
01:46:51,120 --> 01:46:53,000
Now let me work my magic.
498
01:46:53,800 --> 01:46:54,800
Toodles.
499
01:47:01,320 --> 01:47:02,720
What is that movement?
500
01:47:03,980 --> 01:47:06,780
What? Your sequential gyration.
501
01:47:08,270 --> 01:47:09,490
Oh, you mean my dancing.
502
01:47:10,790 --> 01:47:12,670
It looked fun.
503
01:47:14,470 --> 01:47:16,990
The Morse didn't give you a dance
program?
504
01:47:18,970 --> 01:47:19,970
Performing analysis.
505
01:47:22,670 --> 01:47:23,850
No data found.
506
01:47:25,390 --> 01:47:26,390
Figures.
507
01:47:26,930 --> 01:47:31,190
Well, I guess I'm just going to have to
teach you how to shake yourself myself.
508
01:47:32,930 --> 01:47:34,410
Shake my stuff?
509
01:47:35,070 --> 01:47:36,650
Yeah, you know, your booty.
510
01:47:38,380 --> 01:47:42,720
No, sit here. All right. What?
511
01:48:29,640 --> 01:48:30,660
Good evening, everyone.
512
01:48:31,020 --> 01:48:35,300
I'd like to welcome you to the ABN Expo
Grand Opening.
513
01:48:36,080 --> 01:48:41,940
Tonight, we'll be celebrating our 55th
year, and this year promises to be
514
01:48:41,940 --> 01:48:43,980
and better than ever before.
515
01:48:44,240 --> 01:48:50,280
We'll be streaming to over 17 million
viewers in 24 different
516
01:48:50,280 --> 01:48:51,300
countries.
517
01:49:00,240 --> 01:49:03,720
So have a few cocktails and enjoy the
evening.
518
01:50:12,940 --> 01:50:14,380
Whoa, you're so great.
519
01:50:15,120 --> 01:50:16,480
Aren't you the sweet talker?
520
01:50:16,960 --> 01:50:18,000
I can be.
521
01:50:19,880 --> 01:50:21,100
You gonna be here for a minute?
522
01:50:21,420 --> 01:50:22,660
We gotta hit the ladies' room.
523
01:50:22,980 --> 01:50:23,980
You need any help?
524
01:50:24,180 --> 01:50:25,180
Nice try.
525
01:50:26,220 --> 01:50:28,560
Why don't you order me a martini?
526
01:50:28,900 --> 01:50:30,480
I'm way bloodier when I'm drunk.
527
01:50:49,450 --> 01:50:50,450
Don't move.
528
01:51:52,880 --> 01:51:54,660
Mirror. Mirror.
529
01:51:56,260 --> 01:51:57,400
It's too many.
530
01:51:58,420 --> 01:52:00,520
Too many.
531
01:52:01,080 --> 01:52:03,340
It's okay. Look. It's just a mirror.
532
01:52:03,580 --> 01:52:04,580
See?
533
01:52:05,140 --> 01:52:06,140
Reflection.
534
01:52:06,700 --> 01:52:07,699
It's okay.
535
01:52:07,700 --> 01:52:09,960
Stop. Calm down. Look.
536
01:52:10,240 --> 01:52:11,240
Here's me.
537
01:52:11,700 --> 01:52:12,700
And here's you.
538
01:52:13,360 --> 01:52:14,480
It's just a reflection.
539
01:52:15,000 --> 01:52:16,000
Okay?
540
01:52:16,740 --> 01:52:17,740
Come on.
541
01:52:17,920 --> 01:52:20,020
It's a bad habit. You do not need it.
542
01:52:20,700 --> 01:52:22,100
Reflection. Reflection.
543
01:52:22,800 --> 01:52:23,800
Go.
544
01:52:35,540 --> 01:52:36,540
Wow.
545
01:52:37,220 --> 01:52:38,380
What's going on here?
546
01:52:39,160 --> 01:52:40,920
You know what happens every year?
547
01:52:41,400 --> 01:52:44,780
Yep. Once the cock comes out, all over.
548
01:52:45,280 --> 01:52:46,560
Happens every time.
549
01:52:49,000 --> 01:52:50,000
As you ordered.
550
01:52:50,300 --> 01:52:51,300
Oh, thank you.
551
01:52:52,140 --> 01:52:53,880
You must really want to get your cock
sucked.
552
01:52:54,860 --> 01:52:57,920
Either that or you just want to suck my
little antibiotic in.
553
01:52:58,800 --> 01:52:59,900
All of the above.
554
01:53:00,880 --> 01:53:03,780
Well, I respect your honesty.
555
01:53:08,360 --> 01:53:11,820
Do I shake my stuff now?
556
01:53:12,840 --> 01:53:13,840
Yes.
557
01:53:14,120 --> 01:53:15,200
Let's have some fun.
558
01:56:27,060 --> 01:56:28,460
Oh.
559
01:57:16,200 --> 01:57:17,200
Approved.
560
01:57:59,640 --> 01:58:01,040
Yeah.
561
02:14:22,280 --> 02:14:26,260
It was as though the two were in some
strange way connected.
562
02:14:30,480 --> 02:14:35,840
It would appear that, like in humans,
where one's first sexual partner would
563
02:14:35,840 --> 02:14:41,640
always be remembered, the droid's
imprinting mechanism had categorized
564
02:14:41,640 --> 02:14:42,640
special.
565
02:14:43,180 --> 02:14:47,480
He was her first, and had been stored in
her memory banks as such.
566
02:14:52,590 --> 02:14:54,990
Mira would look at him with very
different eyes.
567
02:14:56,090 --> 02:14:57,090
Loving eyes.
568
02:14:57,690 --> 02:15:02,630
And as the two learned more and more
about each other, they learned more
569
02:15:02,630 --> 02:15:05,370
themselves and grew closer still.
570
02:15:08,410 --> 02:15:09,410
Almost there.
571
02:15:11,970 --> 02:15:12,970
Ready?
572
02:15:26,060 --> 02:15:27,060
Yes, it is.
573
02:15:27,940 --> 02:15:29,760
Almost as beautiful as you are.
574
02:15:32,160 --> 02:15:33,520
What do you call it?
575
02:15:34,340 --> 02:15:35,700
We call it the ocean.
576
02:15:40,980 --> 02:15:42,600
The hydrogen monoxide.
577
02:15:45,240 --> 02:15:46,520
The sand.
578
02:16:01,040 --> 02:16:02,760
It would be easier if I showed you.
579
02:16:03,400 --> 02:16:04,400
Come on.
580
02:16:07,280 --> 02:16:10,500
Mira's thirst for knowledge was
intriguing to Ryan.
581
02:16:12,060 --> 02:16:13,640
Everything was a question.
582
02:16:14,020 --> 02:16:16,520
And every answer brought a new question.
583
02:16:16,840 --> 02:16:19,040
That is, until one.
584
02:16:19,880 --> 02:16:20,880
What is this?
585
02:16:23,360 --> 02:16:24,360
That's a crab.
586
02:16:37,020 --> 02:16:38,020
Yes.
587
02:16:41,360 --> 02:16:42,900
What is wrong with it?
588
02:16:43,840 --> 02:16:44,840
It's dead.
589
02:16:50,879 --> 02:16:52,139
What is dead?
590
02:16:55,639 --> 02:17:02,280
It's when living beings, when life
591
02:17:02,280 --> 02:17:07,600
forms, He explained it as best as he
could, while trying not to frighten her.
592
02:17:08,559 --> 02:17:11,379
He realized it was something she knew
nothing about.
593
02:17:12,260 --> 02:17:14,180
It wasn't programmed into her.
594
02:17:14,420 --> 02:17:16,459
There was no downloadable application.
595
02:17:17,540 --> 02:17:19,219
It was all up to him.
596
02:17:20,360 --> 02:17:23,740
And it would turn out to be a very
important lesson.
597
02:18:08,620 --> 02:18:12,520
As odd as it seemed, the two friends
became lovers.
598
02:18:13,400 --> 02:18:17,559
The more they learned about each other,
the less different they became.
599
02:18:18,700 --> 02:18:20,280
Mira was assimilating.
600
02:18:20,780 --> 02:18:25,420
She was slowly but surely becoming more
and more human every day.
601
02:18:26,340 --> 02:18:31,520
And Ryan started to find it easier and
easier to forget that she was Mecca.
602
02:18:45,680 --> 02:18:47,340
Ah, Mr. Lanning.
603
02:18:48,020 --> 02:18:51,200
You had a chance to reconsider my
proposal?
604
02:18:51,520 --> 02:18:54,559
I've said it before and I'll say it
again. Go fuck yourself.
605
02:18:54,879 --> 02:18:57,820
I built her. Fucking my work, my
technology.
606
02:18:59,080 --> 02:19:00,080
Wrong answer.
607
02:19:03,260 --> 02:19:05,020
Guess I'll see you in court, won't I?
608
02:19:06,639 --> 02:19:08,080
No, you won't.
609
02:19:08,680 --> 02:19:09,680
Hold him down.
610
02:19:16,200 --> 02:19:18,680
So you're the one everyone's talking
about, huh?
611
02:19:19,700 --> 02:19:22,139
I can see all the excitement's about
you.
612
02:19:22,639 --> 02:19:24,959
Fuck! I'm putting you in touch. I'll
fucking kill you!
613
02:19:26,680 --> 02:19:28,680
Very nice, Mr. Lanning.
614
02:19:31,799 --> 02:19:32,799
Fucking touch her!
615
02:19:34,000 --> 02:19:35,000
Turn her on.
616
02:19:35,700 --> 02:19:36,700
No, I won't!
617
02:19:37,920 --> 02:19:40,719
I said, turn her on.
618
02:19:41,059 --> 02:19:42,799
No! Never! I won't!
619
02:19:43,040 --> 02:19:44,400
Plug the fucking bitch in!
620
02:19:44,820 --> 02:19:45,820
No!
621
02:19:56,430 --> 02:19:57,430
Do you want to watch this?
622
02:19:57,950 --> 02:20:01,250
Or should I have my security droids take
you out back and teach you a little
623
02:20:01,250 --> 02:20:03,970
lesson? You fucker! I'll fucking kill
you!
624
02:20:05,810 --> 02:20:10,390
Mr. Manning, you are really starting to
spoil the mood.
625
02:20:13,890 --> 02:20:18,270
Take this piece of shit out back.
626
02:20:19,290 --> 02:20:20,290
Dispose of him.
627
02:20:30,190 --> 02:20:31,310
Sorry you had to see that, my dear.
628
02:20:33,950 --> 02:20:38,610
But now that we're alone, we can get to
know each other just a little better.
629
02:20:40,410 --> 02:20:44,030
I don't know if you know this, but we go
way back.
630
02:20:45,770 --> 02:20:46,770
We have history.
631
02:20:52,570 --> 02:20:54,330
And now we're about to have a future.
632
02:21:04,970 --> 02:21:06,790
You are gonna make me a lot of...
633
02:24:54,160 --> 02:24:55,160
Thank you.
634
02:33:43,539 --> 02:33:46,500
Crank her up. Let's see what this baby
can do. Yes, sir.
635
02:33:50,060 --> 02:33:52,680
Mira did exactly what she was built for.
636
02:33:53,180 --> 02:33:54,180
She fucked.
637
02:33:54,840 --> 02:33:59,620
She was as sexy and as animated and as
real as she was designed to be.
638
02:34:00,240 --> 02:34:01,780
But there was something different.
639
02:34:02,480 --> 02:34:03,480
Something missing.
640
02:34:04,460 --> 02:34:06,760
The people on the set couldn't sense it.
641
02:34:07,060 --> 02:34:08,060
But it was there.
642
02:34:09,320 --> 02:34:10,380
She had evolved.
643
02:34:11,420 --> 02:34:12,980
She could feel the difference.
644
02:34:13,470 --> 02:34:18,290
between interfacing with the droid and
making love to a human.
645
02:46:21,200 --> 02:46:22,320
Mr. Spears, isn't it?
646
02:46:23,500 --> 02:46:24,500
It's a pleasure.
647
02:46:27,600 --> 02:46:29,880
She is a sight to behold, isn't she?
648
02:46:31,520 --> 02:46:33,780
I understand you've already had the
pleasure.
649
02:46:35,480 --> 02:46:36,480
Lucky you.
650
02:46:38,360 --> 02:46:41,940
We're actually thinking of limiting her
work to solely with joy.
651
02:46:42,820 --> 02:46:45,040
We could, of course, make an exception
for you, though.
652
02:46:48,060 --> 02:46:49,320
Oh, excuse me, will you?
653
02:46:51,920 --> 02:46:56,120
Yes. At the end of it all, she was
mildly unaffected.
654
02:46:56,740 --> 02:47:03,020
She had run her sex program as she had a
hundred times, followed the sequential
655
02:47:03,020 --> 02:47:06,500
protocol, and all systems were
operational.
656
02:47:07,540 --> 02:47:10,560
That was until she saw Ryan.
657
02:47:11,080 --> 02:47:14,820
At that moment, it all felt so wrong.
658
02:47:17,280 --> 02:47:19,200
As she looked into his eyes,
659
02:47:19,950 --> 02:47:25,370
She could see his pain and knew things
were not as they should be.
660
02:47:32,690 --> 02:47:34,330
Yes, we have you down.
661
02:47:35,530 --> 02:47:36,590
We'll see you then.
662
02:47:37,570 --> 02:47:38,570
Thank you.
663
02:47:39,410 --> 02:47:44,250
Hi. I have an 11 o 'clock appointment
with Miss Monica Sweet.
664
02:47:45,170 --> 02:47:46,530
She's expecting you.
665
02:47:47,240 --> 02:47:52,580
Well, I hope so. My secretary made the
appointment some weeks ago. And you are?
666
02:47:53,460 --> 02:47:56,580
Daniel Orenstein from Wicked Pictures.
667
02:47:57,020 --> 02:48:01,380
We're interested in purchasing several
of your 7 -series anabots.
668
02:48:02,600 --> 02:48:07,540
Miss Fleet, there's a gentleman here
from Wicked Pictures.
669
02:48:08,080 --> 02:48:10,880
Does he have an 11 o 'clock appointment
with you?
670
02:48:13,220 --> 02:48:14,600
That's what I thought.
671
02:48:16,640 --> 02:48:17,640
Okay.
672
02:48:18,280 --> 02:48:19,320
Very good.
673
02:48:19,800 --> 02:48:20,800
Thanks.
674
02:48:22,100 --> 02:48:26,260
She says she doesn't know anything about
a meeting.
675
02:48:28,620 --> 02:48:33,260
But, since you're from Wicked Pictures,
she'll make some time to come out and
676
02:48:33,260 --> 02:48:34,260
see you.
677
02:48:35,260 --> 02:48:41,400
If you could just be so kind and sign in
right here, and then have a seat over
678
02:48:41,400 --> 02:48:43,080
there until she comes to get you.
679
02:48:44,820 --> 02:48:45,820
Thank you.
680
02:49:07,779 --> 02:49:10,080
Mr. Ornstein, nice to finally meet you.
681
02:49:13,400 --> 02:49:14,420
Who are you?
682
02:49:15,640 --> 02:49:16,960
What are you trying to pull here?
683
02:49:18,160 --> 02:49:21,900
I don't know what you think you're going
to accomplish by being here, but it's
684
02:49:21,900 --> 02:49:22,900
not going to work.
685
02:49:23,340 --> 02:49:24,340
Oh, it better.
686
02:49:25,360 --> 02:49:26,360
For your sake.
687
02:49:28,480 --> 02:49:29,480
Is that a threat?
688
02:49:30,660 --> 02:49:31,660
I don't know.
689
02:49:32,040 --> 02:49:33,400
I guess that depends on you.
690
02:49:36,970 --> 02:49:37,970
Follow me.
691
02:50:02,930 --> 02:50:04,710
So what is it that you want?
692
02:50:06,320 --> 02:50:07,320
We want Mira.
693
02:50:08,080 --> 02:50:12,880
And we want your asshole of a boss to
pay for what he did more.
694
02:50:14,280 --> 02:50:15,340
That was unfortunate.
695
02:50:16,500 --> 02:50:18,720
Unfortunate. We'll give you unfortunate.
696
02:50:18,980 --> 02:50:21,060
Calm down.
697
02:50:21,300 --> 02:50:22,580
That's not going to get us anywhere.
698
02:50:23,100 --> 02:50:24,019
Calm down.
699
02:50:24,020 --> 02:50:25,020
Okay.
700
02:50:25,280 --> 02:50:30,940
I advised Mr. Lanning the way he was
handling things could be dangerous.
701
02:50:31,880 --> 02:50:34,060
Apparently he disregarded my words.
702
02:50:34,570 --> 02:50:35,890
That's some Mr. Lanning bullshit.
703
02:50:36,870 --> 02:50:38,810
Okay? I know you were there.
704
02:50:39,390 --> 02:50:41,570
And I know you two used to be fuck
buddies.
705
02:50:42,210 --> 02:50:44,590
So quit fucking jerking us around and
help us.
706
02:50:45,590 --> 02:50:47,510
You need to face the cold, hard truth.
707
02:50:48,370 --> 02:50:50,290
I'm not condoning what Caldwell did.
708
02:50:50,590 --> 02:50:53,890
But Morse was a big boy and he knew
exactly what he was getting himself
709
02:50:54,590 --> 02:50:57,390
He took something that wasn't his.
710
02:50:57,850 --> 02:51:02,310
He committed corporate espionage. And he
knew one day Duncan would come after
711
02:51:02,310 --> 02:51:03,790
him to extract his pound of flesh.
712
02:51:04,970 --> 02:51:05,970
He killed him.
713
02:51:08,130 --> 02:51:09,130
Yes.
714
02:51:10,070 --> 02:51:11,590
And he'll do the same to you.
715
02:51:19,470 --> 02:51:20,470
What is it?
716
02:51:20,930 --> 02:51:23,870
That is where it all began.
717
02:51:25,530 --> 02:51:28,810
You can consider that Mira's great
-grandmother.
718
02:51:30,230 --> 02:51:31,790
They call it the Eve chip.
719
02:51:33,000 --> 02:51:34,400
as in the book of Genesis.
720
02:51:36,280 --> 02:51:39,660
And on the sixth day, God created woman.
721
02:51:41,600 --> 02:51:42,900
That's where it all started.
722
02:51:43,880 --> 02:51:44,880
Fitting.
723
02:51:45,740 --> 02:51:47,000
It starts here.
724
02:51:48,260 --> 02:51:49,400
Then it ends here.
725
02:51:50,940 --> 02:51:52,480
At least for Caldwell.
726
02:51:57,540 --> 02:52:00,360
So, will you help us?
727
02:52:07,630 --> 02:52:08,810
But you should leave now.
728
02:52:09,270 --> 02:52:12,910
If you go up there and confront him,
things will only end badly.
729
02:52:13,390 --> 02:52:14,390
Please.
730
02:52:14,870 --> 02:52:15,870
Go.
731
02:52:16,390 --> 02:52:17,810
I don't know we can try.
732
02:52:18,910 --> 02:52:19,910
Hmm.
733
02:52:59,120 --> 02:53:00,120
Ah, that's sweet.
734
02:53:01,660 --> 02:53:02,660
Pleasant surprise.
735
02:53:03,660 --> 02:53:07,540
I was just getting our girl ready for a
little show and tell over at SBO.
736
02:53:07,760 --> 02:53:08,760
Care to join us?
737
02:53:09,840 --> 02:53:11,620
Duncan, we need to talk.
738
02:53:11,920 --> 02:53:12,920
Oh, that's perfect.
739
02:53:13,060 --> 02:53:14,440
We can chat along the way.
740
02:53:14,940 --> 02:53:15,960
Here, power up.
741
02:53:18,160 --> 02:53:19,160
After you, ladies.
742
02:53:35,370 --> 02:53:36,370
Yeah.
743
02:53:37,010 --> 02:53:38,190
We're just about to take off.
744
02:53:39,390 --> 02:53:40,390
She's with me now.
745
02:53:42,230 --> 02:53:43,230
I see.
746
02:53:44,170 --> 02:53:45,510
Well, we'll have to take care of that.
747
02:53:46,010 --> 02:53:47,270
What is it? What's wrong?
748
02:53:48,590 --> 02:53:52,510
There's been a change in plans. It seems
as though we have a problem.
749
02:53:53,770 --> 02:53:54,770
What do you mean?
750
02:53:55,990 --> 02:53:56,990
What are you doing?
751
02:53:57,830 --> 02:53:58,830
Firing you.
752
02:54:00,570 --> 02:54:01,570
But it's over.
753
02:54:02,630 --> 02:54:04,410
And you won. You always win.
754
02:54:05,120 --> 02:54:06,600
Isn't that enough for you anymore?
755
02:54:08,220 --> 02:54:09,420
It's never enough.
756
02:54:10,740 --> 02:54:13,840
Here is the future of this company. I
can't let you jeopardize that.
757
02:54:14,100 --> 02:54:17,920
I'm sorry, Ms. Tweets, but consider
yourself terminated.
758
02:54:27,320 --> 02:54:29,620
Are you okay?
759
02:54:29,860 --> 02:54:30,980
I guess so.
760
02:54:31,440 --> 02:54:33,380
I always hated that arrogant prick.
761
02:54:36,300 --> 02:54:37,720
I thought you too.
762
02:54:38,640 --> 02:54:39,640
Yeah.
763
02:54:40,040 --> 02:54:45,020
It's like they say, keep your friends
close and your enemies close.
764
02:55:15,400 --> 02:55:16,720
I can't thank you enough.
765
02:55:18,440 --> 02:55:19,640
Do me a favor.
766
02:55:21,120 --> 02:55:22,500
Take her away somewhere.
767
02:55:22,840 --> 02:55:24,180
Far away from here.
768
02:55:25,680 --> 02:55:27,600
Disappear. And don't come back.
769
02:55:27,900 --> 02:55:29,340
At least for a little while.
770
02:55:30,120 --> 02:55:31,960
There's nothing good for you here now.
771
02:55:32,360 --> 02:55:33,360
Be safe.
772
02:55:34,180 --> 02:55:35,640
And always remember.
773
02:55:37,320 --> 02:55:39,760
You are my friend.
774
02:55:40,640 --> 02:55:41,640
That's right.
775
02:55:56,520 --> 02:56:00,000
And so droid and human were now as one.
776
02:56:01,080 --> 02:56:04,880
They would remain together for as long
as time would let them.
777
02:56:06,060 --> 02:56:09,080
Miro would, of course, never really be
human.
778
02:56:09,660 --> 02:56:14,480
But with Ryan's help, she could continue
to learn what being human was.
779
02:56:15,700 --> 02:56:16,700
The joy.
780
02:56:17,980 --> 02:56:18,980
The sorrow.
781
02:56:20,340 --> 02:56:21,340
The love.
782
02:56:22,360 --> 02:56:25,460
And for her, that would be enough.
53404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.