All language subtitles for 01.Цикады.(2023).WEBRip.(AVC).by.Серый1779.Files-x
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,440 --> 00:00:43,199
Ты как?
2
00:00:43,200 --> 00:00:44,200
Воды хочешь?
3
00:00:46,660 --> 00:00:47,660
Да.
4
00:00:59,040 --> 00:01:00,040
Итак.
5
00:01:02,380 --> 00:01:03,380
Марк.
6
00:01:04,980 --> 00:01:07,260
Меня зовут Андрей Сергеевич Толбоев.
7
00:01:07,540 --> 00:01:11,280
Я буду следователем по этому делу.
8
00:01:22,990 --> 00:01:25,530
То есть, ты не видел, как он стрелял,
да?
9
00:01:26,030 --> 00:01:27,030
Я видел.
10
00:01:28,350 --> 00:01:30,050
Мы все там были.
11
00:01:33,150 --> 00:01:35,850
Мы потом убежали с Соней в подвал.
12
00:01:36,370 --> 00:01:37,730
Соня, Соня, выстрели!
13
00:01:41,150 --> 00:01:43,910
Смотри, вот это гостиная.
14
00:01:44,710 --> 00:01:45,990
Покажи, где ты находился.
15
00:01:47,810 --> 00:01:49,030
Мы вот там были.
16
00:01:49,230 --> 00:01:50,230
С кем?
17
00:01:50,970 --> 00:01:51,970
С Соней.
18
00:01:52,490 --> 00:01:53,550
А стрелок где находился?
19
00:01:58,250 --> 00:01:58,850
И
20
00:01:58,850 --> 00:02:06,310
вы
21
00:02:06,310 --> 00:02:07,910
побежали на улицу? Да.
22
00:02:08,930 --> 00:02:10,690
Там в холле была дверь открыта.
23
00:02:11,110 --> 00:02:12,110
Покажи.
24
00:02:15,710 --> 00:02:16,710
Вот здесь.
25
00:02:17,330 --> 00:02:20,110
И мы выбежали во двор. И дальше?
26
00:02:20,390 --> 00:02:21,450
И дальше...
27
00:02:22,380 --> 00:02:27,660
Мы побежали к бассейну. Мы выбежали на
улицу и...
28
00:02:27,660 --> 00:02:32,580
Просто смотрели.
29
00:02:34,320 --> 00:02:36,060
А ты видел, как он упал в воду?
30
00:02:42,980 --> 00:02:49,080
Нет, мы с Соней убежали и... Нет, мы не
видели. Мы сегодня могли ему помочь, да?
31
00:02:53,450 --> 00:02:55,410
Он случайно упал. Он поскользнулся.
32
00:02:56,570 --> 00:02:58,650
А ты видишь, где он поскользнулся?
33
00:03:00,230 --> 00:03:01,470
Была боль пока крыла.
34
00:03:02,890 --> 00:03:04,090
Его кто -то толкнул?
35
00:03:05,550 --> 00:03:06,970
Нет, его никто не толкал.
36
00:03:07,790 --> 00:03:09,330
Это просто случайно.
37
00:03:13,170 --> 00:03:14,410
Чего вам не хватает?
38
00:03:15,870 --> 00:03:17,570
Вот ему чего не хватало.
39
00:03:19,550 --> 00:03:22,910
А вы можете меня допрашивать без
адвоката? Я все могу.
40
00:03:25,520 --> 00:03:27,380
Я очень хочу домой отпустить,
пожалуйста.
41
00:03:27,740 --> 00:03:32,420
Никто никуда не уйдет, пока мы не
разберемся, что случилось на этой
42
00:03:39,500 --> 00:03:43,160
Мы с тобой знаем, кто стрелял.
43
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
Мы с тобой знаем, в кого стреляли.
44
00:03:47,100 --> 00:03:48,420
Надо же понять, почему.
45
00:03:49,040 --> 00:03:50,920
Ну да.
46
00:03:55,560 --> 00:03:56,860
С чего все началось?
47
00:04:01,060 --> 00:04:07,920
Я... Я думаю, что все началось ночью,
когда Алина пропала.
48
00:04:32,490 --> 00:04:33,490
Да, алло.
49
00:04:33,710 --> 00:04:34,710
Алло, Марк?
50
00:04:35,070 --> 00:04:39,690
Да. Да, Марк, здравствуйте. Это Ольга,
мама Алины Тростенецкой. А вы не знаете,
51
00:04:39,730 --> 00:04:41,830
случайно, где Алина может быть?
Здравствуйте, Ольга.
52
00:04:42,210 --> 00:04:44,030
Позвоните Антону. Он трубку не берет.
53
00:04:44,370 --> 00:04:45,370
Она тоже.
54
00:04:45,430 --> 00:04:48,110
Алина? Ну, она, может, у него осталась.
55
00:04:48,350 --> 00:04:50,430
А адрес этого Антона у вас есть?
56
00:04:51,110 --> 00:04:55,430
Извините, а вы знаете, сколько сейчас
времени? А мне плевать. Сейчас 4 часа
57
00:04:55,430 --> 00:04:59,910
утра. Я имею право знать, где находится
моя дочь. Жду адрес. Да, да, да,
58
00:04:59,950 --> 00:05:01,290
конечно. Спасибо.
59
00:05:02,210 --> 00:05:03,450
Угу. До свидания.
60
00:05:11,990 --> 00:05:12,990
Алло, Дамрак.
61
00:05:13,610 --> 00:05:14,610
Алло.
62
00:05:14,790 --> 00:05:15,790
Привет, прости.
63
00:05:16,770 --> 00:05:19,370
Слушай, ты не знаешь, где Тростенецкая?
Ее мама ищет. Нет.
64
00:05:19,950 --> 00:05:22,510
Что случилось? Да, она меня разбудила
только что.
65
00:05:23,230 --> 00:05:24,230
А ты не знаешь?
66
00:05:24,550 --> 00:05:27,010
Да нет, Алекс, я -то откуда знаю? Сейчас
4 часа.
67
00:05:28,870 --> 00:05:29,870
Ладно, давай, пока.
68
00:05:30,030 --> 00:05:31,030
Давай.
69
00:05:34,190 --> 00:05:35,190
Ты не знаешь?
70
00:05:36,090 --> 00:05:37,310
Ничего по поводу Алины?
71
00:05:38,050 --> 00:05:39,050
А что?
72
00:05:39,530 --> 00:05:40,530
Райк звонил.
73
00:05:41,350 --> 00:05:45,270
Ее мать еще сказала, домой не приходила.
Не знаю.
74
00:05:46,710 --> 00:05:49,070
Когда мы уходили, она вроде оставалась.
75
00:05:49,510 --> 00:05:50,510
Или нет.
76
00:05:50,710 --> 00:05:52,850
Блин, я не помню, там очень плохие все
были.
77
00:05:55,530 --> 00:05:57,550
По -моему, она у Антохи осталась.
78
00:05:58,530 --> 00:05:59,530
Да ладно?
79
00:06:00,070 --> 00:06:02,390
Хотя она реально стремная.
80
00:06:02,810 --> 00:06:04,390
Я бы на его месте с ней рассталась.
81
00:06:04,610 --> 00:06:07,490
Алёша, Алёшенька, подойди, мне нехорошо.
82
00:06:08,730 --> 00:06:10,370
Блин, бабка проснулась.
83
00:06:10,690 --> 00:06:13,050
Сегодня среду утра. Алё, проснись,
дорогой.
84
00:06:14,330 --> 00:06:16,910
Что делать? Да ничего, скорую вызывать.
85
00:06:26,870 --> 00:06:28,270
Круто, что ты осталась сегодня.
86
00:06:28,890 --> 00:06:30,550
Было здорово. Да?
87
00:06:33,640 --> 00:06:34,820
Я, кажется, умираю.
88
00:06:35,220 --> 00:06:36,360
Да иду я, иду.
89
00:06:37,020 --> 00:06:38,060
Кто не умирает?
90
00:06:46,540 --> 00:06:48,340
Абонент временно недоступен.
91
00:06:48,940 --> 00:06:49,940
Перезвоните, пожалуйста.
92
00:06:49,960 --> 00:06:55,620
Ну, что? Да ничего, я всем позвонила.
Позвонила старости Марку. Он дал мне
93
00:06:55,620 --> 00:06:58,520
телефон Антона. Антону телефон не
подходит. Ну, ехать надо, Дим. Так,
94
00:06:58,740 --> 00:07:00,960
Расскажи мне еще раз, где она была.
Давай.
95
00:07:01,480 --> 00:07:05,840
Она была на дне рождения у Антона, у
мальчика этого нового, который к ней в
96
00:07:05,840 --> 00:07:07,580
школу. Я рассказывала тебе. Я не помню.
97
00:07:08,100 --> 00:07:09,100
Естественно, ты не помнишь.
98
00:07:09,780 --> 00:07:10,840
Она оттуда звонила?
99
00:07:11,420 --> 00:07:15,040
Звонила один раз, просила разрешения
остаться на ночь. Я не разрешила, но она
100
00:07:15,040 --> 00:07:17,100
теперь не подходит к телефону. Так, а
подруги?
101
00:07:18,060 --> 00:07:19,580
Дим, у нее нет подруг, ты не в курсе?
102
00:07:20,320 --> 00:07:23,120
Ну, адрес у тебя есть этого Антона? Есть
у меня, твой.
103
00:07:24,020 --> 00:07:25,020
На.
104
00:07:26,420 --> 00:07:27,420
Это Загородов.
105
00:07:27,860 --> 00:07:29,620
Какого черта ты ее туда отпустила?
106
00:07:30,970 --> 00:07:33,850
Дим, не ори на меня. Вечно со своим
либерализмом странным.
107
00:07:34,390 --> 00:07:38,630
Откнись, откройся, заткнись. Не затыкай
мне рот.
108
00:07:40,690 --> 00:07:41,970
Это и моя дочь тоже.
109
00:07:43,310 --> 00:07:44,330
Здорово, что ты вспомнил.
110
00:07:45,110 --> 00:07:46,190
Все, поехали.
111
00:08:05,970 --> 00:08:07,750
Всё, хватит режать.
112
00:08:14,230 --> 00:08:16,190
Ты моя императрица.
113
00:08:16,490 --> 00:08:17,650
Используй потроху.
114
00:08:18,990 --> 00:08:19,990
Ой,
115
00:08:20,930 --> 00:08:23,010
болит. Твою мать.
116
00:08:24,090 --> 00:08:25,530
Прости, прости, прости.
117
00:08:28,170 --> 00:08:29,450
Слушай, не болит.
118
00:08:33,740 --> 00:08:34,740
Не знаю.
119
00:08:36,100 --> 00:08:38,080
Тише, тише, тише.
120
00:08:38,380 --> 00:08:40,919
Мужик, раз будешь... Да какой раз
будешь?
121
00:09:23,880 --> 00:09:25,240
Ну вот, не так плохо.
122
00:09:25,840 --> 00:09:27,420
Ну хорошо, тут уж не будет.
123
00:09:28,220 --> 00:09:29,920
Бабуля, надо быть оптимистом, да?
124
00:09:31,260 --> 00:09:34,560
Ну раз так скачет схема, надо менять. Вы
с кем живете?
125
00:09:34,840 --> 00:09:36,220
Со мной мы вдвоем живем.
126
00:09:37,300 --> 00:09:38,600
Да? Да.
127
00:09:39,320 --> 00:09:46,140
Я ее опекун. Вопросы? Не имею. Ну вот, я
выписал телефончик скорой
128
00:09:46,140 --> 00:09:47,800
помощи, если снова подскочит давление.
129
00:09:48,000 --> 00:09:50,280
Надо купить и хранить под подушкой.
130
00:09:51,020 --> 00:09:54,040
Я написал свой номер телефона, если что,
обращайтесь по любому вопросу.
131
00:09:55,220 --> 00:10:00,780
А так, идите к терапевту, меняйте схему,
вам ваши лекарства уже не подходят.
132
00:10:01,700 --> 00:10:02,700
Спасибо, доктор.
133
00:10:02,980 --> 00:10:04,940
Спасибо, дорогой. Не болей.
134
00:10:10,020 --> 00:10:12,120
Дай доктору. Нет, ты ему работай.
135
00:10:12,320 --> 00:10:14,020
Алеш, доктору надо дать.
136
00:10:24,290 --> 00:10:25,910
Спасибо. Не за что.
137
00:10:32,590 --> 00:10:34,470
Как же хочется покурить.
138
00:10:37,730 --> 00:10:39,570
Я бросил, у меня нет.
139
00:10:41,230 --> 00:10:43,110
Я вообще не про сигареты.
140
00:10:44,430 --> 00:10:45,430
Ого.
141
00:10:46,590 --> 00:10:49,230
Трава будет вонять на весь подъезд,
подумают на Марка.
142
00:10:54,220 --> 00:10:57,760
Просто иногда хочется быть развратным.
143
00:10:58,000 --> 00:10:59,860
Ты достаточно развратный.
144
00:11:00,140 --> 00:11:02,400
Слушай, поверь мне.
145
00:11:03,640 --> 00:11:04,940
С окна отлезь?
146
00:11:05,200 --> 00:11:07,060
Отстань. Пусть смотрят.
147
00:11:09,080 --> 00:11:10,380
Интересно, Марк нас слышал?
148
00:11:11,020 --> 00:11:12,040
Мы шумели.
149
00:11:13,900 --> 00:11:19,140
Наш парень совершеннолетний. Я прекрасно
понимаю, чем занимается его малыш папой
150
00:11:19,140 --> 00:11:20,140
по ночам.
151
00:11:21,320 --> 00:11:23,360
Мне иногда кажется, что он старше нас.
152
00:11:25,070 --> 00:11:31,310
Наш сын душнило. Ну, не надо так
говорить. Он просто... Он просто
153
00:11:31,550 --> 00:11:32,810
Слишком благоразумен.
154
00:11:33,170 --> 00:11:35,470
А может, мы про него вообще ничего не
знаем?
155
00:11:36,270 --> 00:11:41,370
Вот, кто совершенно прозрачен, так это
наш Марк. Можешь не беспокоиться.
156
00:11:42,250 --> 00:11:43,750
Тебе вообще по барабану, да?
157
00:11:44,350 --> 00:11:47,910
Да? Да. Да? Да -да -да.
158
00:13:17,070 --> 00:13:18,350
Что случилось? Привет.
159
00:13:18,830 --> 00:13:19,830
Спишь, да?
160
00:13:20,950 --> 00:13:22,050
Это про кого?
161
00:13:23,090 --> 00:13:24,850
В общем, такое дело.
162
00:13:25,770 --> 00:13:26,770
Алина пропала.
163
00:13:43,530 --> 00:13:44,790
Разговаривать буду я.
164
00:13:45,840 --> 00:13:47,040
Ты его родители знаешь?
165
00:13:47,420 --> 00:13:49,720
Нет. Зачем? Все равно там нет.
166
00:13:52,060 --> 00:13:53,060
Ты уверена?
167
00:13:54,160 --> 00:13:57,640
Господи, Дим, голову включи. Дети
вечеринку устроили. Что они там, по
168
00:13:57,640 --> 00:13:58,640
сидят?
169
00:13:59,380 --> 00:14:00,380
Господи.
170
00:14:00,720 --> 00:14:01,980
Глаза не закатывай.
171
00:14:02,320 --> 00:14:03,920
Тебя 18 лет вспомнил?
172
00:14:07,060 --> 00:14:09,840
Ну вот что теперь делать? Через забор
лезть?
173
00:14:12,140 --> 00:14:14,780
Алина! С ума сошла? Алина, это мама!
174
00:14:15,060 --> 00:14:18,200
Алина! Соседи вызовут полицию, мы туда
вообще не пойдем тогда.
175
00:14:23,160 --> 00:14:24,580
Тим, поехали в полицию, а?
176
00:14:32,080 --> 00:14:36,720
Ой, ты кто? Сеня, ты что не узнаешь? Ты
меня помнишь? Я мама Алины.
177
00:14:37,060 --> 00:14:38,060
Алина там?
178
00:14:42,660 --> 00:14:43,660
Проблема.
179
00:15:04,249 --> 00:15:06,350
Я отец Алины. Она здесь?
180
00:15:06,670 --> 00:15:07,670
Дим, погоди.
181
00:15:07,910 --> 00:15:09,070
Это Антон. Антон!
182
00:15:10,030 --> 00:15:11,030
Антон!
183
00:15:11,750 --> 00:15:13,430
Ты в состоянии со мной разговаривать?
184
00:15:14,710 --> 00:15:16,530
Абсолютно. Где Алина?
185
00:15:17,770 --> 00:15:20,910
Она к телефону не подходит. Никто не
знает, где она. Она ушла. Она у нас.
186
00:15:21,430 --> 00:15:24,410
Что за притон вы тут устроили?
187
00:15:24,610 --> 00:15:25,610
Почему притон?
188
00:15:25,850 --> 00:15:27,390
Обычный день рождения, типовой.
189
00:15:28,930 --> 00:15:29,930
Где Алина?
190
00:15:30,470 --> 00:15:31,470
А где она?
191
00:15:31,550 --> 00:15:33,110
Я тебя спрашиваю, где она?
192
00:15:34,680 --> 00:15:36,720
Она уехала на такси около 12.
193
00:15:36,960 --> 00:15:37,960
С кем?
194
00:15:38,980 --> 00:15:39,980
Одна.
195
00:15:43,380 --> 00:15:44,380
Так, пошли.
196
00:15:45,080 --> 00:15:46,920
Устроишь мне экскурсию. Давай, посиди.
Там что?
197
00:15:47,600 --> 00:15:49,540
Так, давай, топай.
198
00:15:50,440 --> 00:15:51,440
Давай, давай, давай.
199
00:15:53,840 --> 00:15:56,820
Сеня, где она может быть?
200
00:15:57,060 --> 00:15:58,060
Я не знаю.
201
00:15:59,300 --> 00:16:00,720
Чего вы на меня ругаетесь?
202
00:16:01,610 --> 00:16:06,930
Это не моя зона ответственности, а ваша.
Мне кажется, она осталась у Антона и
203
00:16:06,930 --> 00:16:08,830
просто трубку не берет.
204
00:16:09,770 --> 00:16:10,770
Может быть.
205
00:16:11,370 --> 00:16:13,390
Тогда бы я на месте ее мамы ее убил.
206
00:16:14,930 --> 00:16:17,210
Марк, слушай, я очень хочу спать.
207
00:16:18,390 --> 00:16:20,050
Да, да, я сейчас пойду.
208
00:16:21,550 --> 00:16:22,550
Давай.
209
00:16:23,590 --> 00:16:24,590
Алина!
210
00:16:26,750 --> 00:16:28,730
Алина! Ее здесь нет.
211
00:16:30,390 --> 00:16:32,200
Погодите. Сколько времени?
212
00:16:33,140 --> 00:16:34,140
Полчаса.
213
00:16:34,440 --> 00:16:35,540
А где она тогда?
214
00:16:36,000 --> 00:16:38,800
Я у тебя пьяный хотел спотеть. Ты же
вроде ее друг, нет?
215
00:16:39,380 --> 00:16:43,660
Да, мы с ней поругались, она психанула и
уехала.
216
00:16:44,300 --> 00:16:46,600
Чего вы с цепи сорвались по этому
Антону?
217
00:16:46,820 --> 00:16:48,580
Он такой, опасный.
218
00:16:49,620 --> 00:16:50,800
Девчонкам такие нравятся.
219
00:16:51,060 --> 00:16:52,240
Мудак он, а не опасный.
220
00:16:52,540 --> 00:16:54,020
Что ж ты за мудак -то, а?
221
00:16:54,340 --> 00:16:56,440
Вот тебе мой номер телефона.
222
00:16:57,600 --> 00:17:00,560
Если что -нибудь узнаешь, сразу звони.
223
00:17:01,420 --> 00:17:02,420
В любое время.
224
00:17:02,500 --> 00:17:05,740
Я вам сейчас тоже номер пришлю. Вы мне
перезвоните, если что -то узнаете.
225
00:17:07,300 --> 00:17:10,720
Если с ней что -нибудь случилось, я тебе
яйца оторву.
226
00:17:22,079 --> 00:17:23,240
Что, теперь полиция?
227
00:17:24,200 --> 00:17:27,319
Нет, сейчас поедем к вам домой. Может,
она вернулась.
228
00:17:30,030 --> 00:17:31,030
Да, Марусь, привет.
229
00:17:31,770 --> 00:17:33,090
Нет, пока не нашли.
230
00:17:34,270 --> 00:17:35,270
Хорошо.
231
00:17:36,210 --> 00:17:37,210
Целуй.
232
00:17:42,630 --> 00:17:43,630
Маруся, да?
233
00:17:43,650 --> 00:17:44,710
Не начинай.
234
00:17:44,930 --> 00:17:47,890
Да достала твоя Маруся. У меня дочь
пропала, понимаешь, нет?
235
00:17:48,810 --> 00:17:52,370
Не ходи к нему больше на тусовки. Это не
твое. Да?
236
00:17:52,970 --> 00:17:53,970
А что мое?
237
00:17:55,090 --> 00:17:56,090
Сидеть в комнате?
238
00:17:56,310 --> 00:17:57,590
С тобой химию учить?
239
00:18:01,930 --> 00:18:04,150
Все, я серьезно, я ложусь спать.
240
00:18:07,150 --> 00:18:08,150
Да?
241
00:18:08,510 --> 00:18:10,130
Это Алекс. Да, да.
242
00:18:12,070 --> 00:18:13,470
Нет, Соня ничего не знает.
243
00:18:15,250 --> 00:18:16,690
Угу, окей, договор.
244
00:18:17,230 --> 00:18:18,230
Давай.
245
00:18:20,250 --> 00:18:21,730
Чего он так разволновался?
246
00:18:22,550 --> 00:18:23,990
Не похоже на Алекса.
247
00:18:24,990 --> 00:18:25,990
Марк, ты дурак?
248
00:18:26,450 --> 00:18:28,770
Ему нравится Алина, это все знают.
249
00:18:30,700 --> 00:18:32,260
А чего он тогда до сих пор с Катей?
250
00:18:34,300 --> 00:18:36,260
Ты ничего не знаешь про эту жизнь?
251
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
Марк, не надо.
252
00:18:49,880 --> 00:18:50,880
Ну, что там?
253
00:18:51,360 --> 00:18:52,360
Да ничего.
254
00:18:52,500 --> 00:18:54,140
Спи. Да я уж не хочу.
255
00:18:56,260 --> 00:18:57,260
Иди сюда.
256
00:19:08,010 --> 00:19:09,010
Как бабка?
257
00:19:09,270 --> 00:19:11,070
Жила. Давление сбили.
258
00:19:11,610 --> 00:19:12,830
Ну, это же замечательно.
259
00:19:13,670 --> 00:19:14,670
Ну, да.
260
00:19:19,130 --> 00:19:21,270
Алеша, подойди, Алешенька.
261
00:19:25,330 --> 00:19:26,490
Деньги на такси нужны?
262
00:19:27,430 --> 00:19:28,550
Сколько отсюда стоит?
263
00:19:33,490 --> 00:19:34,490
Батя, все, мам.
264
00:19:37,900 --> 00:19:38,900
Давай, Бро.
265
00:19:38,920 --> 00:19:39,940
Не парься.
266
00:19:46,600 --> 00:19:47,960
Чего ты не сделал, а?
267
00:19:53,080 --> 00:19:54,080
Хорош.
268
00:19:55,540 --> 00:19:56,640
Не надо так.
269
00:20:00,840 --> 00:20:02,340
Иди нахер отсюда.
270
00:20:07,500 --> 00:20:08,600
Ты что, тупой?
271
00:20:09,080 --> 00:20:11,960
Что ты смотришь на меня? Иди нахер
отсюда!
272
00:20:14,100 --> 00:20:15,100
Идите все!
273
00:20:16,600 --> 00:20:17,600
Нахер!
274
00:20:19,920 --> 00:20:21,120
Давайте, давайте, давайте!
275
00:20:42,280 --> 00:20:43,480
Она дома. Спит.
276
00:20:44,420 --> 00:20:45,860
Я сейчас ее убью.
277
00:20:46,060 --> 00:20:47,060
Не сейчас, пожалуйста.
278
00:20:47,440 --> 00:20:48,440
Сейчас.
279
00:20:51,060 --> 00:20:52,060
Алина!
280
00:20:53,320 --> 00:20:54,560
Пап. Ты где была?
281
00:20:56,080 --> 00:20:59,300
Я на дне рождения. Мне мама разрешила.
282
00:20:59,500 --> 00:21:01,420
Где ты шлялась до пяти утра?
283
00:21:03,580 --> 00:21:04,580
Ты где была?
284
00:21:05,940 --> 00:21:08,580
Да в порядке. Мы все с ума не сошли. Мы
у Антона были.
285
00:21:08,800 --> 00:21:10,820
Зачем? Кто спросил?
286
00:21:11,400 --> 00:21:15,060
Я что, не имею права в гости ходить? Еще
раз такое устроишь, ты вообще из дома
287
00:21:15,060 --> 00:21:16,060
не выйдешь.
288
00:21:16,460 --> 00:21:17,460
Дура!
289
00:21:18,300 --> 00:21:19,300
Обе!
290
00:21:19,700 --> 00:21:21,420
Восемнадцать лет исполнилось, думает,
все можно.
291
00:21:21,640 --> 00:21:25,340
Мам, прости, мне просто телефон
разрядился, и я не смогла такси вызвать.
292
00:21:26,100 --> 00:21:27,340
Ты точно в порядке?
293
00:21:28,780 --> 00:21:29,780
Ты не пьяная?
294
00:21:29,960 --> 00:21:30,980
Я спать хочу.
295
00:21:46,190 --> 00:21:50,770
То есть началось все, когда пропала
Алина?
296
00:21:52,370 --> 00:21:53,570
Нет, раньше.
297
00:21:55,030 --> 00:21:57,870
Все началось, когда в нашем классе
появился Антон.
298
00:22:07,910 --> 00:22:11,210
Парень, хорош, а.
299
00:22:12,470 --> 00:22:15,110
Давайте начинать. Ребятки, нужно
начинать.
300
00:22:33,840 --> 00:22:35,600
Санечка, закрой дверь, пожалуйста.
301
00:22:44,220 --> 00:22:45,420
Прекратите немедленно!
302
00:22:45,820 --> 00:22:48,580
Прекратите немедленно! Что вы тут
устраиваете?
303
00:22:49,700 --> 00:22:50,900
Они дурачатся.
304
00:22:52,880 --> 00:22:55,820
У нас драки в школе нонсенс.
305
00:22:56,880 --> 00:23:00,460
Да ничего страшного, пускай дерутся. Я
тоже в юности много дрался.
306
00:23:01,200 --> 00:23:02,200
Неужели?
307
00:23:03,220 --> 00:23:05,440
Но за Антона можете не волноваться.
308
00:23:06,020 --> 00:23:07,840
Он никогда не дерется.
309
00:23:08,400 --> 00:23:09,420
Тихой воды не что.
310
00:23:10,880 --> 00:23:14,920
Нина Шамильевна, мы готовы показать, что
получается. Где вы ходите? Посмотрите,
311
00:23:14,960 --> 00:23:15,960
что они устраивают тут.
312
00:23:16,160 --> 00:23:17,240
Да это ребята шутят.
313
00:23:18,100 --> 00:23:21,240
Шутят. Мы готовы показать? Ну, давайте
посмотрим.
314
00:23:22,260 --> 00:23:23,260
Начинаем, пожалуйста.
315
00:23:25,200 --> 00:23:26,200
Музыка.
316
00:23:28,500 --> 00:23:30,080
У нас такая традиция.
317
00:23:30,500 --> 00:23:32,080
Каждый год 11 класс.
318
00:23:32,380 --> 00:23:35,980
участвуют в спектакле, который делают
правоклассники к дню космонавтики.
319
00:24:06,990 --> 00:24:12,590
Он может остаться на репетиции в его
классе, ну или придет уже завтра на
320
00:24:12,590 --> 00:24:13,590
занятия.
321
00:24:14,930 --> 00:24:16,650
Завтра, у нас сегодня дел много.
322
00:24:43,370 --> 00:24:46,330
Вы, пожалуйста, не волнуйтесь, у нас
очень хорошая школа.
323
00:24:46,630 --> 00:24:48,290
Мы постараемся соответствовать.
324
00:24:48,510 --> 00:24:49,510
Да?
325
00:24:58,690 --> 00:24:59,690
Ну,
326
00:25:04,370 --> 00:25:05,990
не будем вас отвлекать.
327
00:25:06,470 --> 00:25:09,230
Удачи. Спасибо большое, было очень
приятно познакомиться.
328
00:25:30,320 --> 00:25:31,320
Что ты молчал -то?
329
00:25:31,920 --> 00:25:32,920
А?
330
00:25:33,880 --> 00:25:37,660
Я говорю, что ты молчал, как в рот воды
набрал, сказал бы слово хоть. Да, что
331
00:25:37,660 --> 00:25:40,040
там говорить, ты же сам все слышал.
Хорошая школа.
332
00:25:40,780 --> 00:25:44,980
Ага. Сейчас любая школа будет лучше
предыдущих.
333
00:25:46,740 --> 00:25:48,880
Ну, там школа -то не совсем виновата.
334
00:25:49,780 --> 00:25:50,780
Ага.
335
00:25:51,020 --> 00:25:52,140
Ты виноват.
336
00:25:52,580 --> 00:25:53,740
Повелся с дебилом.
337
00:25:55,380 --> 00:25:57,620
Тебе -то учиться осталось сегодня всего.
338
00:25:57,900 --> 00:25:59,200
Ты смотри, не обосрись там.
339
00:26:00,010 --> 00:26:02,350
Еще раз выкинет своим такой, поедет в
Рейхам.
340
00:26:03,130 --> 00:26:04,370
Надолго, жестко.
341
00:26:05,250 --> 00:26:06,250
Новосибирск.
342
00:26:07,250 --> 00:26:08,950
18 лет, а все шутки.
343
00:26:09,790 --> 00:26:10,790
Оля.
344
00:26:12,010 --> 00:26:18,670
Да, Крыл, слушай, да не... Не, не, Крыл,
не
345
00:26:18,670 --> 00:26:21,270
полечу я ни в какую Мексику. Да и не
долетим мы сейчас.
346
00:26:21,830 --> 00:26:24,470
Не, тебе твою ауязку сюда привезут.
347
00:26:25,070 --> 00:26:27,510
Вместе с шаманом. Пол -литру поставишь.
348
00:26:28,330 --> 00:26:29,810
Холодильник будет, все убьем и пить.
349
00:26:30,710 --> 00:26:31,770
Нет -нет, точно нет.
350
00:26:33,130 --> 00:26:34,130
Давай обнял.
351
00:26:39,370 --> 00:26:40,370
Айваск.
352
00:26:40,930 --> 00:26:41,930
Че?
353
00:26:43,730 --> 00:26:45,290
Называется у нас Айваск.
354
00:27:03,980 --> 00:27:05,380
Субтитры сделал DimaTorzok
355
00:27:31,850 --> 00:27:34,810
Простите, пожалуйста. Глаза разуй,
пешеходный переход!
356
00:27:38,210 --> 00:27:39,950
Стой! Стой, стой!
357
00:27:49,870 --> 00:27:51,550
Простите, пожалуйста, еще раз.
358
00:27:52,490 --> 00:27:53,730
Давайте я подкину вас.
359
00:27:54,150 --> 00:27:55,150
Спасибо, не надо.
360
00:27:56,810 --> 00:28:00,530
Почему? Вы не бойтесь. Все в порядке
будет. Я же вижу, вы опаздываете.
361
00:28:00,750 --> 00:28:02,570
Я и не боюсь. Что за ерунда?
362
00:28:02,770 --> 00:28:03,770
Тем более.
363
00:28:06,210 --> 00:28:07,890
Ладно, только потому, что я очень
опасна.
364
00:28:11,350 --> 00:28:14,090
Мне до следующего перекрестка и направо.
Хорошо.
365
00:28:15,670 --> 00:28:19,050
Вообще, обычно я не сажусь. Я в машинах
не знакома. Да?
366
00:28:19,310 --> 00:28:20,530
Я вообще обычно тоже.
367
00:28:21,330 --> 00:28:22,430
Давайте познакомимся.
368
00:28:22,810 --> 00:28:23,810
Антон.
369
00:28:24,970 --> 00:28:25,970
Я Елена.
370
00:28:26,750 --> 00:28:27,910
Очень приятно, Елена.
371
00:28:28,610 --> 00:28:30,390
У вас вообще есть права, Антон?
372
00:28:30,630 --> 00:28:31,850
Да, у меня все есть.
373
00:28:32,690 --> 00:28:34,330
Кроме твоего номера телефона.
374
00:28:34,630 --> 00:28:35,630
Оставишь?
375
00:28:36,690 --> 00:28:37,850
Простите, но нет.
376
00:28:38,330 --> 00:28:39,330
Почему?
377
00:28:40,910 --> 00:28:43,090
Ну, не знаю, что вы собираетесь с ним
делать.
378
00:28:43,330 --> 00:28:44,330
Как что?
379
00:28:44,510 --> 00:28:47,090
Звонить к ночам, томно дышать в трубку?
380
00:28:47,890 --> 00:28:48,890
Вы забавный.
381
00:28:50,130 --> 00:28:51,130
Забавный?
382
00:28:51,430 --> 00:28:53,170
Что в мультике летучий корабль?
383
00:28:55,600 --> 00:28:57,820
Но номер своего я вам не дам.
384
00:28:58,280 --> 00:29:00,240
Вот здесь, на углу. Смотрите,
пожалуйста.
385
00:29:01,140 --> 00:29:02,140
Так скажет.
386
00:29:11,440 --> 00:29:12,560
Тебя здравствуйте.
387
00:29:13,300 --> 00:29:14,760
Марсони, садитесь, пожалуйста.
388
00:29:15,760 --> 00:29:17,140
Извините за опоздание.
389
00:29:19,100 --> 00:29:20,620
Ребята, можно поскорее?
390
00:29:24,200 --> 00:29:25,200
Хватит.
391
00:29:26,060 --> 00:29:27,580
Макс, Пань, пожалуйста, садитесь.
392
00:29:28,740 --> 00:29:34,220
Нам отдали сегодня ваш урок русского
языка, чтобы мы прошли тестирование.
393
00:29:34,240 --> 00:29:36,960
давайте вот всю видосик снимем. Да, про
школьную психологию.
394
00:29:39,000 --> 00:29:40,000
Да, конечно.
395
00:29:40,100 --> 00:29:43,500
Может, поговорим о чем -то серьезном,
типа, как выживать в состоянии
396
00:29:43,500 --> 00:29:44,800
страста? Не париться.
397
00:29:45,060 --> 00:29:49,380
Не париться только идиоты. Мы
обязательно об этом, обо всем поговорим,
398
00:29:49,380 --> 00:29:51,380
вы заполните анкету. Они как раз на эту
тему.
399
00:29:51,880 --> 00:29:55,780
Саша, помоги, пожалуйста, разуть. Вот
тут две стопки. Одна на профориентацию,
400
00:29:55,800 --> 00:29:57,140
вторая на уровень стресса.
401
00:29:57,680 --> 00:29:58,680
Сейчас.
402
00:30:00,580 --> 00:30:02,500
Привет. Одиннадцатая?
403
00:30:02,820 --> 00:30:03,820
Да.
404
00:30:10,280 --> 00:30:11,280
Здравствуйте.
405
00:30:12,660 --> 00:30:13,660
Здравствуйте.
406
00:30:14,060 --> 00:30:15,060
Алексей.
407
00:30:15,480 --> 00:30:19,220
А почему вы опоздали? Вы новый ученик?
Угу.
408
00:30:19,740 --> 00:30:20,740
Я Антон.
409
00:30:21,390 --> 00:30:22,390
Запомните.
410
00:30:23,730 --> 00:30:24,730
Присаживайтесь, пожалуйста.
411
00:30:26,350 --> 00:30:27,870
Дайте Антону тоже тест.
412
00:30:34,070 --> 00:30:40,950
Так, в общем, некоторые специалисты
рассматривают пубертат
413
00:30:40,950 --> 00:30:45,810
как болезнь. Но мне не вполне нравится
эта тентация. Скорее, человек в это
414
00:30:45,810 --> 00:30:49,850
очень хрупок и требует бережного
отношения к себе.
415
00:30:50,410 --> 00:30:51,029
Я все.
416
00:30:51,030 --> 00:30:52,030
Можно сдавать.
417
00:30:53,190 --> 00:30:55,070
Семен, вы молодец. Конечно, можно.
418
00:31:20,430 --> 00:31:25,190
Мальчики, девочки, к борщику все.
Быстренько, быстренько, быстренько. У
419
00:31:25,190 --> 00:31:27,490
очень мало времени, меньше шутим. Кушай,
давай.
420
00:31:29,050 --> 00:31:30,130
Тростенецкая, ты чего не плаваешь?
421
00:31:30,870 --> 00:31:31,970
Я освобождена.
422
00:31:32,190 --> 00:31:35,530
По техническим причинам. Ха -ха -ха,
очень смешно.
423
00:31:35,910 --> 00:31:36,910
Займись чем -нибудь.
424
00:31:37,110 --> 00:31:38,170
Освобожден, не значит умер.
425
00:31:39,230 --> 00:31:43,030
Класс. Сегодня плывем на скорость. А что
получит победитель?
426
00:31:44,250 --> 00:31:48,510
Пятерку. А пусть победителя Тростенецкая
целует. Она все равно ничего не делает.
427
00:31:48,610 --> 00:31:49,850
Э, гуманист.
428
00:31:50,080 --> 00:31:53,020
Значит, первые мальчики, четверка,
выходим.
429
00:31:54,500 --> 00:31:55,900
А Алексей у нас кто?
430
00:31:56,200 --> 00:31:57,200
Я.
431
00:32:00,100 --> 00:32:02,860
Ну давай первую четверку, посмотрим, что
ты у нас умеешь.
432
00:32:04,520 --> 00:32:05,520
Давай, давай.
433
00:32:06,220 --> 00:32:08,980
Девчонки, готовимся, первая четверка,
старт прямо из воды.
434
00:32:43,220 --> 00:32:45,660
Приготовились. Так и просидишь до конца
года?
435
00:32:47,120 --> 00:32:49,820
Так и просижу. У меня же освобождение.
436
00:32:50,379 --> 00:32:54,120
Спортом надо заниматься. Я в зале
занимаюсь, а в бассейне брезгую, по
437
00:32:54,180 --> 00:32:54,819
это понятно.
438
00:32:54,820 --> 00:32:56,880
Откуда у тебя такая щепетильность при
таком отце?
439
00:33:03,340 --> 00:33:04,340
Батя -то все говорит.
440
00:33:05,080 --> 00:33:07,000
Ничего не говорит, освобождение не
делает.
441
00:33:07,720 --> 00:33:08,720
Понятно.
442
00:33:24,880 --> 00:33:26,240
Девчонки, готовимся!
443
00:33:33,280 --> 00:33:34,280
Понимал -то?
444
00:33:34,940 --> 00:33:37,080
Да. Первый взрослый.
445
00:33:37,280 --> 00:33:38,820
Молодец. Пятерка!
446
00:33:39,060 --> 00:33:40,780
Э! А поцелуй!
447
00:33:41,440 --> 00:33:42,840
Какие еще поцелуи?
448
00:33:43,180 --> 00:33:44,900
Девчонки, четверка в воду!
449
00:33:45,320 --> 00:33:46,320
Поехали!
450
00:34:19,020 --> 00:34:20,020
Билан. Антон.
451
00:34:21,239 --> 00:34:22,960
Билан – это кличка? Не, бери выше.
452
00:34:23,360 --> 00:34:24,900
Фамилия? Меня Семен зовут.
453
00:34:25,520 --> 00:34:27,100
О, это другой.
454
00:34:27,400 --> 00:34:28,560
Другой – это не фамилия.
455
00:34:29,179 --> 00:34:30,300
Хочешь знать, как его зовут?
456
00:34:30,540 --> 00:34:31,540
Отвали, а?
457
00:34:33,199 --> 00:34:37,380
Вадик. Прикинь, он Вадик. С таким именем
никакой клички не устал.
458
00:34:38,500 --> 00:34:39,500
Антон.
459
00:34:39,820 --> 00:34:40,820
Значит, приятно.
460
00:34:42,880 --> 00:34:45,719
Этот Антон. Наконец -то появилось что
-то интересное.
461
00:34:46,219 --> 00:34:47,380
Что -то интересного -то?
462
00:34:47,659 --> 00:34:48,980
Надо у Алины спросить.
463
00:34:49,219 --> 00:34:50,480
Да чтобы она понимала.
464
00:34:51,760 --> 00:34:52,760
Да ну.
465
00:34:53,679 --> 00:34:55,960
Бабни. Ну, по -моему, это неплохо.
466
00:35:00,140 --> 00:35:01,360
А может, он гей?
467
00:35:07,060 --> 00:35:09,380
Зачем нам этот пяток нужен, Рай? Твоих,
что ли, мало?
468
00:35:10,340 --> 00:35:12,180
Кстати, круто ты вписался по плаванию.
469
00:35:12,799 --> 00:35:16,100
Спасибо. С четырех лет занимался, бросил
в прошлом году. Почему?
470
00:35:16,960 --> 00:35:18,540
Веду нездоровый образ жизни.
471
00:35:19,540 --> 00:35:20,540
Понимаю.
472
00:35:22,460 --> 00:35:26,480
О, другой. О, другой, подержи телефон,
Марил, снимем. Вы не понимаете, что это
473
00:35:26,480 --> 00:35:28,560
все очень глупо? Сам дурак, телефон
держи.
474
00:35:28,760 --> 00:35:33,060
Отстань. Девчонки, давайте я сниму. Нет,
ты мимо, ты не умеешь снимать. О, Кир,
475
00:35:33,100 --> 00:35:34,860
на, держи, только встань подальше.
Давай.
476
00:35:35,460 --> 00:35:36,460
И?
477
00:35:38,180 --> 00:35:39,180
Пойдет.
478
00:35:40,040 --> 00:35:41,040
Это больно.
479
00:35:41,310 --> 00:35:44,750
У нас же есть 100 тысяч подписчиков.
Хочешь, я тебе нос сломаю? Да ладно, я
480
00:35:44,750 --> 00:35:47,050
прикалываюсь. Мы всех любим, да, Пол?
Конечно.
481
00:35:47,410 --> 00:35:48,410
Давай.
482
00:35:51,310 --> 00:35:52,710
900 тысяч подписчиков.
483
00:35:53,010 --> 00:35:54,170
Что это? Как это?
484
00:35:54,510 --> 00:35:55,790
Что ты это вообще смотришь?
485
00:35:56,230 --> 00:36:00,410
Это души, милый. Просто видосики, да?
Это дури, которые у них забиты волны.
486
00:36:00,590 --> 00:36:02,370
два души. Ну, идите вперед.
487
00:36:04,670 --> 00:36:06,230
Зато этот дурь никого не убьет.
488
00:36:09,370 --> 00:36:10,370
Алексей?
489
00:36:10,920 --> 00:36:12,260
Давай зайдем ко мне в кабинет.
490
00:36:12,580 --> 00:36:14,540
Меня зовут Сухов Геннадий Ильич.
491
00:36:15,460 --> 00:36:17,140
Я твой классный руководитель.
492
00:36:17,340 --> 00:36:18,340
Очень приятно.
493
00:36:19,020 --> 00:36:21,600
Послушай, Антон, это последний класс.
494
00:36:22,480 --> 00:36:24,520
И нам неприятности тут не нужны.
495
00:36:25,080 --> 00:36:28,220
И тебе не нужны неприятности, и мне не
нужны неприятности.
496
00:36:29,320 --> 00:36:30,920
Давай дружить. Ок?
497
00:36:32,760 --> 00:36:33,760
Ок.
498
00:36:34,620 --> 00:36:37,380
У нас спокойный, нормальный класс.
499
00:36:37,840 --> 00:36:39,420
У нас хорошая атмосфера.
500
00:36:41,370 --> 00:36:43,390
Впишешься, и все у тебя будет в порядке.
501
00:36:44,650 --> 00:36:45,710
Геннадий Ильич, можно?
502
00:36:48,550 --> 00:36:51,070
Мне сказали, что твой отец готов
помогать в школе.
503
00:36:51,890 --> 00:36:54,170
Это прекрасно.
504
00:36:54,790 --> 00:36:57,130
Ну, будь на его уровне.
505
00:36:58,050 --> 00:36:59,070
На его уровне.
506
00:37:00,130 --> 00:37:02,930
И не опаздывай на уроки, у нас это не
принято.
507
00:37:03,570 --> 00:37:04,590
Мы договорились.
508
00:37:04,870 --> 00:37:06,990
Давай как мужики.
509
00:37:07,850 --> 00:37:09,310
Будем вести себя как мужики.
510
00:37:14,220 --> 00:37:17,400
Давайте. Да, я думаю, что все началось,
когда Антон пришел в класс.
511
00:37:21,960 --> 00:37:23,380
Валик, ты где?
512
00:37:25,740 --> 00:37:26,740
Валик, ты где?
513
00:37:27,120 --> 00:37:30,180
Ты ранен? Господи, это твоя кровь? Нет,
нет, нет, все хорошо.
514
00:37:32,340 --> 00:37:33,340
Здравствуйте.
515
00:37:34,260 --> 00:37:35,260
Здравствуйте.
516
00:37:36,320 --> 00:37:38,060
Почему вы его допрашиваете без адвоката?
517
00:37:39,600 --> 00:37:41,700
не допрашиваю. Я с ним разговариваю.
518
00:37:50,940 --> 00:37:53,600
Так. Завтра жду всех к девяти.
519
00:37:54,180 --> 00:37:57,980
Ни с кем не контактируем. Новости не
смотрим. Натворные спать. Понятно?
520
00:37:58,520 --> 00:38:01,700
Мы с вами разберемся, что делать.
Конечно, разберемся. Подписку о невыезде
521
00:38:01,700 --> 00:38:02,700
возьмите.
522
00:38:04,340 --> 00:38:06,560
Простите, а какой снотворный?
523
00:38:08,500 --> 00:38:10,900
Любой. Спокойной ночи.
524
00:39:07,250 --> 00:39:08,350
Алексей Роман Петрович?
525
00:39:08,570 --> 00:39:09,570
Да, я.
526
00:39:10,090 --> 00:39:11,090
Пройдите сюда, пожалуйста.
527
00:39:14,550 --> 00:39:17,190
То есть вы видели, когда он начал
стрелять?
528
00:39:20,950 --> 00:39:21,950
Да.
529
00:39:23,190 --> 00:39:25,770
И как он доставал оружие, тоже видели?
530
00:39:27,610 --> 00:39:28,610
Нет.
531
00:39:30,550 --> 00:39:31,468
Спасибо, Лен.
532
00:39:31,470 --> 00:39:35,170
Спасибо. Знаете, как мы с вами поступим?
На сегодня вы свободны.
533
00:39:35,430 --> 00:39:36,430
Пойдете сейчас домой.
534
00:39:36,880 --> 00:39:38,440
Вдохнете, спите.
535
00:40:00,340 --> 00:40:01,340
Простите, а вы кто?
536
00:40:03,320 --> 00:40:06,040
Я... Я директор школы.
537
00:40:09,670 --> 00:40:11,830
Ребят, Лена моя дочь. Я ее мать.
538
00:40:12,510 --> 00:40:13,510
Я понял.
539
00:40:15,330 --> 00:40:17,970
Да, я вызову вас завтра. Как завтра?
540
00:40:18,370 --> 00:40:22,810
А сегодня что я буду делать? Сегодня вы
пойдете домой, успокоитесь. Я во всем
541
00:40:22,810 --> 00:40:26,310
разберусь, я вам обещаю. У них все было
хорошо.
542
00:40:26,590 --> 00:40:30,490
Это благополучные дети, понимаете? Они
тихие, спокойные дети.
543
00:40:30,870 --> 00:40:32,650
Я не знаю, может их кто -то подговорил?
544
00:40:38,730 --> 00:40:39,810
Я могу узнать.
545
00:41:14,259 --> 00:41:17,060
Субтитры сделал
546
00:41:17,060 --> 00:41:26,680
DimaTorzok
46988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.