All language subtitles for palitan_2_2026_30544

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,490 --> 00:00:01,490 Thank you. 2 00:00:34,600 --> 00:00:38,880 Hi everyone, I'm Christine Bermas and I'm ready to go all the way. 3 00:01:04,160 --> 00:01:07,920 Masakit na masarap. Isarap na nagpakaalala sa 'yo nang buhay ka pa. 4 00:01:09,980 --> 00:01:12,780 Para sa 'kin ka lang at walang pwedeng maghabol sa 'yo. 5 00:01:15,080 --> 00:01:19,760 Well, my boyfriend provides for me. And my only job is to be there when he needs 6 00:01:19,760 --> 00:01:21,220 me. Simple lang, di ba? 7 00:01:31,240 --> 00:01:32,600 Tara? Sama ka? 8 00:02:34,570 --> 00:02:38,490 Mga mga mga mga mga mga mga mga mga 9 00:03:04,110 --> 00:03:04,909 Yodong Zen? 10 00:03:04,910 --> 00:03:06,310 Ano? 11 00:03:08,530 --> 00:03:09,930 Ano? 12 00:03:37,910 --> 00:03:38,910 Ano ito? 13 00:03:38,950 --> 00:03:39,869 Tugot to. 14 00:03:39,870 --> 00:03:40,930 At tigot ka. 15 00:03:45,790 --> 00:03:46,190 Ang 16 00:03:46,190 --> 00:03:58,130 ganda 17 00:03:58,130 --> 00:03:59,130 ng mamagun, oh. 18 00:03:59,330 --> 00:04:02,630 Grabe ka naman. Para mo naman sinabi mo kang borso kaibigan po. Uy! 19 00:04:03,440 --> 00:04:07,560 Wala akong sinasabing ganun. At saka diba, i -reconstructive na naman tong 20 00:04:07,560 --> 00:04:11,300 pagkatapos ng alaga ko. Kaya I'm sure napaka -bogi nitong singo. 21 00:06:01,670 --> 00:06:02,970 Ano, okay ba? 22 00:06:04,590 --> 00:06:05,690 Ohoy, ano yan? 23 00:06:07,570 --> 00:06:08,570 Ang ganda mo. 24 00:06:09,990 --> 00:06:15,450 Ah, pero di ba di pwedeng makita ng groom yung yung bread na suot yung gown 25 00:06:15,450 --> 00:06:16,369 yung kasal. 26 00:06:16,370 --> 00:06:17,370 Lalabas muna ako. 27 00:06:18,110 --> 00:06:20,450 So, lumang tao mo naman. 28 00:06:21,570 --> 00:06:22,910 Ang kuwi mo naman. 29 00:06:23,510 --> 00:06:25,250 Ayoko lang na hindi matuloy yung kasal natin. 30 00:06:26,230 --> 00:06:27,690 I -adjust pa naman to. 31 00:06:28,070 --> 00:06:30,090 Tapos tatagdagan pa ng mga lace dito. 32 00:06:30,780 --> 00:06:33,120 Tingnan mo nga itong mga papangasawa mo. Di ba? Ang ganda -ganda. 33 00:06:34,940 --> 00:06:36,300 Di ba? Wala ka masabi. 34 00:06:40,080 --> 00:06:41,080 Tama nga si Manan. 35 00:06:42,300 --> 00:06:43,300 Ang ganda mo. 36 00:06:46,160 --> 00:06:47,580 Pwede ba kahit ang pasala ngayon? 37 00:06:50,060 --> 00:06:51,440 Okay, unahin natin yung anim. 38 00:06:54,560 --> 00:06:55,560 Kamusta ba yung sheet? 39 00:06:55,880 --> 00:06:56,880 Okay ba? 40 00:06:57,400 --> 00:06:58,400 Okay po. 41 00:06:58,540 --> 00:07:02,260 Medyo... Ano, maluwag lang po dito sa may balakang. Pa -adjust po. 42 00:07:03,240 --> 00:07:05,760 Tsaka... Ah, dito. O, sige. 43 00:07:06,480 --> 00:07:07,480 Okay, sige. 44 00:07:07,680 --> 00:07:10,920 Madiba, mamaya nga po, babalik ka lang ako para makuha itong mga daw. Ha? 45 00:07:11,380 --> 00:07:13,180 Salamat. Salamat, manang. Thank you. 46 00:07:36,970 --> 00:07:37,970 Bale -bale. 47 00:07:39,410 --> 00:07:41,010 Bale -bale. 48 00:07:43,570 --> 00:07:45,070 Bale -bale. Bale -bale. Bale 49 00:07:45,070 --> 00:07:53,450 -bale. 50 00:07:54,250 --> 00:07:55,530 Bale -bale. 51 00:08:03,490 --> 00:08:04,890 Bale -bale. 52 00:08:05,730 --> 00:08:06,730 Tuloy na, tuloy na ito. 53 00:08:24,270 --> 00:08:25,270 Para po. 54 00:08:30,390 --> 00:08:31,390 Ay! 55 00:08:31,750 --> 00:08:33,010 O, tadaan ka lang. 56 00:08:34,209 --> 00:08:35,289 Sabayin sa inyo. 57 00:08:36,530 --> 00:08:37,610 Hi Angel! 58 00:08:37,870 --> 00:08:40,010 Nakabalik ka na pala. Uy! Habi piyesta! 59 00:12:38,220 --> 00:12:40,020 Okay ka lang dyan sa bitbit mo? 60 00:12:40,420 --> 00:12:42,540 Wala man, okay na ako kung makulog. 61 00:12:45,100 --> 00:12:49,580 Pasensya lang, madalang talaga mga tricycle dito eh. Kaya, kapag 62 00:12:49,580 --> 00:12:50,680 nalulugo yung mga driver. 63 00:12:51,680 --> 00:12:55,240 Nakabalab. Naisip lang ka sa 'ka. Anong sasabihin ng mga kamag -anak mo? 64 00:12:56,020 --> 00:12:57,020 Kinagbibitbit kita? 65 00:12:57,480 --> 00:12:58,480 Kinang nga. 66 00:13:01,300 --> 00:13:02,300 Uy, Mang Jun! 67 00:13:02,440 --> 00:13:03,339 Uy, Angel! 68 00:13:03,340 --> 00:13:05,440 Nagusta ha? Buti na kawin kayo yung pesta. 69 00:13:05,870 --> 00:13:09,970 Oo nga po eh. Sige, una natin huwag kami. Happy Fiesta po. Happy Fiesta po. 70 00:13:10,070 --> 00:13:12,150 Okay. Wala, ano po ba yun sa inyo? 71 00:13:13,090 --> 00:13:14,090 Happy Fiesta po. 72 00:13:14,470 --> 00:13:15,389 Malapit na. 73 00:13:15,390 --> 00:13:17,810 Daan muna natin itong food warmer kila Rose. 74 00:13:18,210 --> 00:13:24,250 Nasabay kasi yung kasal sa fiesta. Kaya ginagamit lahat ng food warmer. 75 00:13:28,010 --> 00:13:33,590 Happy Fiesta po. Happy Fiesta po. Happy Fiesta po. 76 00:13:34,090 --> 00:13:38,610 Kasi ayos pala ganyan kasi talaga hindi nung P .S. na kasaan. Wow, salamat sa 77 00:13:38,610 --> 00:13:39,610 pag -i -chop ha. 78 00:13:40,090 --> 00:13:41,510 Sobrang timing. 79 00:13:43,090 --> 00:13:44,630 Sige, may panyo ka ba dyan? 80 00:13:46,050 --> 00:13:47,050 Opa. 81 00:13:48,290 --> 00:13:49,290 Ano yun? 82 00:13:50,070 --> 00:13:51,790 Ha? Ano yun? 83 00:13:57,750 --> 00:13:59,390 Mamaya pa dapat sa inyo to eh. 84 00:13:59,830 --> 00:14:00,990 Sa bahay niyo. 85 00:14:05,160 --> 00:14:08,600 Hindi ko naman nakalahin na magpupupong sa unang pampasang asa sa 'yo. 86 00:14:09,920 --> 00:14:16,920 Pero, love, love, 87 00:14:17,300 --> 00:14:18,940 will you marry me? 88 00:14:21,660 --> 00:14:22,660 Seryoso ka ba? 89 00:14:24,020 --> 00:14:25,020 Seryoso ko, love. 90 00:14:25,320 --> 00:14:26,320 Seryoso ko ba? 91 00:14:28,100 --> 00:14:29,740 Oo, nakahisip, pre. 92 00:14:29,980 --> 00:14:30,980 Yes! 93 00:14:39,180 --> 00:14:40,380 Happy Fiesta! 94 00:14:41,940 --> 00:14:46,420 Happy Fiesta po sa inyo! Happy Fiesta po! 95 00:14:46,760 --> 00:14:50,200 Thank you po! Happy Fiesta po! 96 00:14:56,500 --> 00:15:00,680 Grabe, ang ganito pala dito sa pag -fiesta sa inyo. 97 00:15:01,020 --> 00:15:02,920 Oo nga eh, basang -basa ka. 98 00:15:03,180 --> 00:15:04,240 Ano ba nilalamig? 99 00:15:04,640 --> 00:15:06,660 Hindi naman. Pag -umami na yan. 100 00:15:08,280 --> 00:15:09,680 Mayroong malayo ko sa inyo? 101 00:15:11,380 --> 00:15:12,380 Malapit na yan. 102 00:15:12,700 --> 00:15:14,900 Madala lang natin yung food warmer kila, Ruth. 103 00:15:15,220 --> 00:15:17,000 Malapit na rin mabutas yung ano ko eh. 104 00:15:17,240 --> 00:15:18,740 Sorry. Sorry. 105 00:15:19,200 --> 00:15:20,780 Huwag kang magkasakit ka pa niyan. 106 00:15:22,160 --> 00:15:25,000 Okay ka ba ba? 107 00:15:25,320 --> 00:15:27,200 Sorry, may towel ka ba diyan? 108 00:15:28,000 --> 00:15:29,100 Punot ka muna kaya. 109 00:15:30,060 --> 00:15:31,100 Hindi, okay lang ako. 110 00:15:32,480 --> 00:15:33,560 Oh, ito na pala yung... 111 00:15:34,600 --> 00:15:35,920 Buti naman, nalapit na. 112 00:15:36,720 --> 00:15:37,720 Oye, Angel! 113 00:15:38,620 --> 00:15:39,620 Mahal! 114 00:15:40,440 --> 00:15:42,700 Mahal! Dito na sila, Angel! 115 00:15:44,560 --> 00:15:46,720 Huh? Rose! Angel! 116 00:15:53,500 --> 00:15:55,540 Tamasta! Ay, nanumiss kita! 117 00:15:56,500 --> 00:15:58,360 O, teka! 118 00:15:58,900 --> 00:16:01,680 Bakit basang -basa ka? Gago talaga yung mga bata dito. 119 00:16:01,980 --> 00:16:02,980 Okay lang. 120 00:16:03,960 --> 00:16:05,220 Bronya pala, hindi. 121 00:16:05,460 --> 00:16:09,640 Ay, Bronya pala boyfriend ko. Si Rose. 122 00:16:09,920 --> 00:16:10,980 Sila yung ikakasal. 123 00:16:12,400 --> 00:16:13,400 Congratulations. 124 00:16:19,480 --> 00:16:25,220 Parang hindi lang ata kami yung itakasal. Sorry. Pwede ba makihiram ng 125 00:16:25,340 --> 00:16:27,460 Nabasa na rin kasi yung mga gamit ko eh. 126 00:16:29,939 --> 00:16:33,280 Mahal, pahiramin mo ng tuwalas, siro, at sya pa, pampalit ng gameta. 127 00:16:34,600 --> 00:16:36,380 Angel, tara, pakita ko sa 'yo yung gano 'n. 128 00:16:37,220 --> 00:16:38,220 Talaga? Mayroon na? 129 00:16:38,520 --> 00:16:40,020 Oo. Mayroon na? 130 00:16:42,260 --> 00:16:42,959 Mayroon na? 131 00:16:42,960 --> 00:16:44,380 Mayroon na? 132 00:17:06,010 --> 00:17:10,010 Pinafit ko to sa mananahe para sexy ka sa kasal ko. 133 00:17:17,810 --> 00:17:18,810 Tulungan na kita. 134 00:17:35,660 --> 00:17:36,660 Kaya ba? 135 00:17:37,040 --> 00:17:38,180 Sige na natin. 136 00:17:40,340 --> 00:17:41,340 Ayan. 137 00:17:45,540 --> 00:17:46,540 Sige na natin. 138 00:17:47,720 --> 00:17:49,140 Sige na natin. Sige na natin. 139 00:17:50,180 --> 00:17:51,180 Sige na natin. 140 00:17:51,460 --> 00:17:52,460 Sige na natin. 141 00:18:00,420 --> 00:18:01,420 O. 142 00:18:03,500 --> 00:18:04,800 Boy po pala yan. 143 00:18:06,330 --> 00:18:07,330 Amalina. Ano? 144 00:18:11,350 --> 00:18:12,350 Grabe. 145 00:18:12,650 --> 00:18:13,710 Patil na neto sa 'yo. 146 00:18:16,450 --> 00:18:17,610 Siyempre, bigay mo eh. 147 00:18:18,450 --> 00:18:20,610 Tsaka, gamang brands ah. 148 00:18:21,970 --> 00:18:22,970 Naalala ko ah. 149 00:18:24,670 --> 00:18:27,430 Galit na galit nga yung tatay mo nung binigay mo sa 'kin to. 150 00:18:29,990 --> 00:18:33,270 Alam mo namang hindi niyang dalilan kung bakit nagalit sila si tatay, diba? 151 00:18:49,580 --> 00:18:50,580 Kailan pa? 152 00:18:51,220 --> 00:18:52,220 Mali. 153 00:18:52,560 --> 00:18:54,280 Yan, niyang sing -sing. 154 00:18:54,660 --> 00:18:55,660 Kailan pa? 155 00:18:57,820 --> 00:19:01,240 Oh, kanina lang. 156 00:19:01,860 --> 00:19:03,680 Kanina? Uy. 157 00:19:04,320 --> 00:19:10,480 Oo nga. Kasi kanina, sabi niya daw, kapag 158 00:19:10,480 --> 00:19:16,240 magpo -propose siya, dapat dun sa bahay, saka sa hanap nila tatay. May kaso, 159 00:19:16,240 --> 00:19:17,680 nakita ko yung sing -sing. 160 00:19:18,200 --> 00:19:22,360 Ay, nag -propose siya dun sa may piyestahan sa gitna ng kalsada. 161 00:19:22,640 --> 00:19:24,300 Okay, hindi ako nandaming mukha. 162 00:19:24,760 --> 00:19:25,800 Pero, okay. 163 00:19:34,440 --> 00:19:35,500 Masaya ka naman ba? 164 00:19:38,200 --> 00:19:40,060 Oo naman, siyempre. Last minute. 165 00:19:41,300 --> 00:19:42,820 Bakit? Bawal ba magtanong? 166 00:19:43,280 --> 00:19:44,280 Hindi naman. 167 00:19:45,200 --> 00:19:47,280 Nakagal nila daw plan na mag -propose. 168 00:19:47,790 --> 00:19:49,030 Bago ka pa ikasal. 169 00:19:50,710 --> 00:19:54,770 Kaso baka maingit daw pa siya ako sa 'yo eh, kapag nakita -nakita na naglalakad 170 00:19:54,770 --> 00:19:55,770 sa altar. 171 00:20:01,530 --> 00:20:02,970 Kamusta yung sukat sa 'yo? 172 00:20:03,750 --> 00:20:09,030 O, pa -adjust natin kung meron tayong ipag -pa -adjust. 173 00:20:09,750 --> 00:20:11,230 Medyo masikip. 174 00:20:14,550 --> 00:20:15,550 Pangaliwapin. 175 00:20:15,990 --> 00:20:16,990 Masikip? 176 00:20:17,640 --> 00:20:18,640 Huwag kang galala. 177 00:20:20,360 --> 00:20:22,060 Palulawagin natin yan sa mananahe. 178 00:20:25,300 --> 00:20:26,300 Jules. 179 00:20:27,700 --> 00:20:28,700 Ikakasal ka na. 180 00:20:31,460 --> 00:20:32,460 Sorry. 181 00:20:36,320 --> 00:20:37,320 Namiss kita. 182 00:20:38,220 --> 00:20:39,740 Hindi mo ba ako namiss? 183 00:20:40,220 --> 00:20:41,240 Jules. Angel. 184 00:20:41,560 --> 00:20:43,300 Hindi naman na importante yun. 185 00:20:44,200 --> 00:20:45,200 Ah, wait. 186 00:21:10,430 --> 00:21:11,430 Pre! 187 00:21:11,890 --> 00:21:12,890 Ting! 188 00:21:13,510 --> 00:21:14,510 Oo, pre. 189 00:21:15,230 --> 00:21:16,770 Pwede pa akot ng toalya? 190 00:21:18,830 --> 00:21:19,830 Siyasandali. 191 00:21:27,390 --> 00:21:28,390 Ay, pre. 192 00:21:28,850 --> 00:21:29,850 Bumta rin. 193 00:21:32,190 --> 00:21:33,190 Thank you, ah. 194 00:22:04,240 --> 00:22:05,240 Dahil nasa baba. 195 00:22:16,040 --> 00:22:17,180 Ano yung ito? 196 00:22:18,280 --> 00:22:19,280 Ito ninyo. 197 00:22:23,220 --> 00:22:24,960 Dagaan ikantok ay saragsada. 198 00:22:42,170 --> 00:22:43,990 Nag -propose po kasi si Ron. 199 00:22:44,470 --> 00:22:49,870 Dito po kasi talaga dapat yun. Kaso, nakita na po kasi ni Angel yung simsing. 200 00:22:49,990 --> 00:22:52,850 Kaya... Hindi nyo kailangan maghalikan sa nabas. 201 00:22:53,750 --> 00:22:55,450 Ano lang sa sabi ng mga kapitbahay? 202 00:22:56,390 --> 00:22:57,630 Pinalaki kitang pariwala. 203 00:22:58,670 --> 00:22:59,930 Tayo halik lang yun. 204 00:23:02,490 --> 00:23:03,510 Hindi ka nilang dala. 205 00:23:13,000 --> 00:23:14,120 Kailan nang balik mo sa Maynila? 206 00:23:15,360 --> 00:23:16,620 Kakadating ko nga lang o, tay. 207 00:23:20,020 --> 00:23:21,380 Pagtapos mo na kasal ni Roth. 208 00:23:21,940 --> 00:23:24,940 Ay, pumunta nga po pala kami sa bahay ni Roth kanina. 209 00:23:25,420 --> 00:23:27,380 Sinukat po kasi ni Angel yung gown niya. 210 00:23:31,420 --> 00:23:32,420 Sige na. 211 00:23:33,500 --> 00:23:36,260 Ipasok mo na yung mga gamit ni Ron sa makanting kwarto. 212 00:23:37,660 --> 00:23:38,660 Makanting kwarto? 213 00:23:39,340 --> 00:23:41,940 Tay, sa kwarto ko na kung matutulog si Ron. 214 00:23:42,860 --> 00:23:44,720 Doon sa bakanting kwarto. 215 00:23:47,300 --> 00:23:51,380 Sa Maynila, tay, isang bahay na lang tinitira namin. Hindi na ako bata. Sa 216 00:23:51,380 --> 00:23:52,420 Maynila, yun hindi dito. 217 00:23:53,260 --> 00:23:55,040 Huwag niyong gawin apartel ang bahay ko. 218 00:24:10,250 --> 00:24:12,070 Tito, mahal na mahal ko po si Angel. 219 00:24:14,410 --> 00:24:18,850 At huwag niyo po sanang hayaan na hindi makasal sa kanya. 220 00:24:20,570 --> 00:24:27,250 Wala akong ibang hiniling kundi ang makahanap si Angel ng lalaki magmamahal 221 00:24:27,250 --> 00:24:28,250 kanya. 222 00:24:31,070 --> 00:24:33,550 Mabuti naman at nahanap kanya. 223 00:24:42,560 --> 00:24:43,940 Nakikita mo mga punong yun? 224 00:24:44,340 --> 00:24:45,800 Pati ang mga bahay na yun. 225 00:24:46,860 --> 00:24:50,560 Hanggang doon, inalakoyin sa mga magulang ko. 226 00:24:53,540 --> 00:24:59,880 At kung matutuloy ang kasalinyo ni Angel, hindi ako magdadalawang isip na 227 00:24:59,880 --> 00:25:00,880 ipamahala sa iya. 228 00:25:39,660 --> 00:25:40,940 Anong ginagawa mo rito? 229 00:25:43,220 --> 00:25:44,880 Baka masinig tayo. 230 00:25:45,440 --> 00:25:47,540 Baka mabudget ako ngayon. 231 00:25:58,180 --> 00:26:01,500 Marcus, siya ba yung papakasalan mo? 232 00:26:02,340 --> 00:26:03,700 Hindi na naman. 233 00:26:04,660 --> 00:26:07,580 Baka... Pero... 234 00:26:08,460 --> 00:26:09,800 Gano 'n ba talaga yung bako mo? 235 00:26:10,020 --> 00:26:11,020 Ano? 236 00:26:11,740 --> 00:26:13,340 Ano? Ano? 237 00:26:13,800 --> 00:26:14,299 Ano? Ano? 238 00:26:14,300 --> 00:26:15,300 Ano? Ano? Ano? Ano? 239 00:29:09,699 --> 00:29:11,100 Thank you. 240 00:30:24,970 --> 00:30:25,970 Oh. 241 00:31:04,439 --> 00:31:05,840 Ay! 242 00:31:10,900 --> 00:31:11,900 Ay! Ay! 243 00:33:21,539 --> 00:33:22,539 Sige, mahal. 244 00:33:22,880 --> 00:33:23,880 Susunod na rin ako. 245 00:33:32,040 --> 00:33:33,040 Magandang umaga, ho. 246 00:33:35,580 --> 00:33:37,100 Kaya ba ating ikaw yung dalawa ni King? 247 00:33:38,840 --> 00:33:39,840 Salamat. 248 00:33:40,940 --> 00:33:43,280 Invited po kayo sa kasal namin, ha? Punta po kayo. 249 00:33:44,700 --> 00:33:45,800 Maswet ka na, King Rose. 250 00:33:47,380 --> 00:33:48,380 Masipag siya. 251 00:33:48,820 --> 00:33:49,820 Maalaga. 252 00:33:54,350 --> 00:33:59,930 At ikit sa lahat, kailangan mo ng lalaking magtutuwid sa 'yo. 253 00:34:08,929 --> 00:34:09,929 Ano ho yun? 254 00:34:14,949 --> 00:34:16,670 Ano bang problema niya dati? 255 00:34:18,130 --> 00:34:19,810 Sabihin mo anong hindi problema niya. 256 00:34:21,010 --> 00:34:22,530 Lahat na lang problema niya. 257 00:34:23,520 --> 00:34:24,520 Saan ba tayo pupunta? 258 00:34:24,540 --> 00:34:25,980 Ah, sa cake tasting. 259 00:34:26,219 --> 00:34:27,620 Nandiyan na si King, naghihintay. 260 00:34:28,000 --> 00:34:31,580 At pupuntahan natin si Carmela, makikikain daw tayo. 261 00:34:32,120 --> 00:34:35,699 Carmela? Wala ba nasa Dubai pa yun? Ewan ko ba din sa bruhang yun. 262 00:34:36,719 --> 00:34:38,020 Balik kayo. Sige na, tara na. 263 00:34:38,699 --> 00:34:39,699 Mmm, kakabi. 264 00:34:41,139 --> 00:34:42,139 Hindi nga lang saa. 265 00:34:48,139 --> 00:34:49,139 Bahan! 266 00:34:49,280 --> 00:34:50,280 Uy. 267 00:34:52,750 --> 00:34:53,750 Tama sa 'yo. 268 00:34:54,449 --> 00:34:55,449 Tara. 269 00:34:57,350 --> 00:34:58,850 Tawagin ko lang yung waiter ah. Sige. 270 00:35:03,670 --> 00:35:04,670 Sa 'yo galing? 271 00:35:05,210 --> 00:35:06,930 Ah, kila Angel, di ba? 272 00:35:12,010 --> 00:35:16,310 Hello, Mom and Sir. May pinupor po kami para sa inyo. Meron po kami ang carrot 273 00:35:16,310 --> 00:35:21,410 caramel cake and mocha. And lastly po is meron kami ang dark chocolate cake. 274 00:35:21,770 --> 00:35:25,770 Let me know po kung nakapili na kayo. Maraming salamat. Salamat. Thank you. 275 00:35:25,770 --> 00:35:26,770 Thank you po. 276 00:35:38,540 --> 00:35:39,740 Ay, ano nga ba ito? 277 00:35:40,060 --> 00:35:41,900 Caramel. Mmm, carrot caramel. 278 00:35:42,700 --> 00:35:43,840 Ano mo, anong tawag? 279 00:35:44,060 --> 00:35:45,360 The online wedding. 280 00:35:46,600 --> 00:35:47,940 Carrot caramel cake? 281 00:35:48,280 --> 00:35:49,280 Ay, nice. 282 00:35:50,240 --> 00:35:52,000 Parang ang word naman mahal. 283 00:35:52,520 --> 00:35:54,940 Kung yun yung magiging wedding cake natin. 284 00:35:55,960 --> 00:35:58,600 Baka sabi naman mga bisita, ginawa natin silang rabbit. 285 00:35:59,980 --> 00:36:03,540 Okay naman, masarap naman siya. Oo nga, pero ito, tikman mo. 286 00:36:06,140 --> 00:36:07,280 Chocolate cake. 287 00:36:08,850 --> 00:36:09,850 Sa 'ko lang. 288 00:36:10,190 --> 00:36:12,190 Hmm, about, alam. 289 00:36:13,430 --> 00:36:16,830 Kung ayaw mo nang matamig, pwede mo kakita. 290 00:36:17,430 --> 00:36:19,410 Alam mo, pre, pagbigyan mo na. 291 00:36:20,270 --> 00:36:22,630 Ako nga, nagpa -practice na ako dito kay Angel. 292 00:36:23,430 --> 00:36:25,770 Lagi nalang yes, mamang sagot ko. 293 00:36:27,490 --> 00:36:28,750 Hoy, Ron! 294 00:36:29,130 --> 00:36:30,330 Hindi ako ganun, ha? 295 00:36:30,750 --> 00:36:34,670 Baka, kung anong bisipin nila, lalong -lalong itong sumakal. 296 00:36:35,509 --> 00:36:38,310 Gusto kong nananalo ako, pero syempre kapag tama ako. 297 00:36:39,470 --> 00:36:40,710 Angel, ito nga mag -design. 298 00:36:41,870 --> 00:36:44,350 Tikman mo. Bakit ako? Hindi mo na kong ikakasal. 299 00:36:45,610 --> 00:36:46,610 Amat. 300 00:36:46,830 --> 00:36:48,610 May tiwala ako sa taste mo. 301 00:36:49,270 --> 00:36:50,610 Tingnan mo nga itong si Ron, o. 302 00:36:51,290 --> 00:36:52,290 Good choice. 303 00:36:52,750 --> 00:36:53,750 Balut talaga. 304 00:36:53,830 --> 00:36:54,830 Sige na nga. 305 00:36:55,890 --> 00:36:56,890 Tikman natin. 306 00:37:36,470 --> 00:37:37,870 Sarap naman lahat. 307 00:37:38,290 --> 00:37:39,390 Sana gusto ko. 308 00:37:41,010 --> 00:37:42,530 Parang tama si Kim. 309 00:37:43,850 --> 00:37:47,310 Mas masarap yung carrot caramel cake. 310 00:37:50,170 --> 00:37:51,170 Sarap. Uwe. 311 00:37:55,050 --> 00:37:56,190 O siya, sige. 312 00:37:57,130 --> 00:37:59,590 Taro at caramel cake na tayo. 313 00:38:00,210 --> 00:38:02,590 Dahil mukha kayong mga rabbit. 314 00:38:05,970 --> 00:38:07,050 O siya. 315 00:38:09,330 --> 00:38:10,350 O siya. 316 00:38:11,130 --> 00:38:12,750 O siya. 317 00:38:14,570 --> 00:38:19,610 O siya. 318 00:38:23,580 --> 00:38:24,580 Sakto lang. 319 00:38:25,020 --> 00:38:26,740 Oh, sino tong pag -ito? 320 00:38:27,240 --> 00:38:29,880 Huwag nyo sabihin yan yung pa -welcome gift ko sa akin. 321 00:38:30,620 --> 00:38:31,620 Baliw ka ba? 322 00:38:32,220 --> 00:38:33,540 Boyfriend niya ni Angel, oh. 323 00:38:33,800 --> 00:38:35,260 Eh? Ah, 324 00:38:36,240 --> 00:38:40,520 boyfriend ko. Piyansi. Missing si Niyo. Ron nga pala. Hi, Ron. 325 00:38:40,740 --> 00:38:41,740 Pasensya ko na ha. 326 00:38:42,280 --> 00:38:44,260 Umikamal ako. Galing basta ako ng Dubai. 327 00:38:44,740 --> 00:38:48,900 Umuwi lang ako ng Pilipinas para makipiyas. At, syempre, sa kasal natin 328 00:38:52,410 --> 00:38:53,750 Uy, ang sarap. Uy, ang sarap. 329 00:38:54,230 --> 00:38:56,730 Uy, ang sarap. Uy, ang sarap. Uy, ang sarap. Uy, ang sarap. 330 00:38:56,950 --> 00:38:57,950 Uy, 331 00:38:59,570 --> 00:39:00,190 ang 332 00:39:00,190 --> 00:39:07,790 sarap. 333 00:39:19,290 --> 00:39:23,530 Hindi, ang hindi ko naman kasing sabihin ay, dati ang mga gusto mo 'y 334 00:39:23,530 --> 00:39:24,530 propensyano lang. 335 00:39:24,730 --> 00:39:26,890 Pero ngayon, mali na mo 'y na. 336 00:39:30,850 --> 00:39:33,890 Alam mo ba, Ron, dati nalilipo kami nyo sa talon. 337 00:39:34,110 --> 00:39:35,110 Hubot -hubot. 338 00:39:37,010 --> 00:39:38,010 Carmela talaga. 339 00:39:39,190 --> 00:39:41,630 Walang titi lang, kung nga nga 'y dito din nagbako. 340 00:39:42,470 --> 00:39:43,470 Ron, 341 00:39:43,950 --> 00:39:45,730 nakapunta na ba kayo sa hall? 342 00:39:46,030 --> 00:39:47,990 Ikaw? Ako, Rose. 343 00:39:49,450 --> 00:39:51,730 Wala na kaming time sa mga ganyan. 344 00:39:52,890 --> 00:39:56,530 Pagkatapos na pagkatapos ng kasal mo, babalik din kami sa Manila. 345 00:39:56,850 --> 00:39:58,790 Hindi naman siguro matagal yun, no? 346 00:39:59,470 --> 00:40:03,190 Pwede namang kahit puntahan na lang natin. 347 00:40:03,590 --> 00:40:06,190 Kaya nga Angel, basta walang magubad, ha? 348 00:40:06,570 --> 00:40:07,570 Pumusta mo. 349 00:40:10,850 --> 00:40:12,770 Napalabang hindi mo nakita yung dati. 350 00:40:19,240 --> 00:40:21,740 Kung tusukin na talaga natin ng barbecue, Carmela. 351 00:40:22,460 --> 00:40:24,140 Naging sila kasi dati. 352 00:40:28,420 --> 00:40:29,339 O, Richard. 353 00:40:29,340 --> 00:40:30,340 Why, Richard? 354 00:40:30,400 --> 00:40:34,400 Anyways, bukas, ay bridal shower na ni Rose. 355 00:40:34,640 --> 00:40:36,100 Siya po ang nag -organize. 356 00:40:36,800 --> 00:40:38,060 Lahat dapat ay invited. 357 00:40:38,620 --> 00:40:42,280 So, dapat pagkaganon, walang piti! 358 00:40:44,550 --> 00:40:47,910 Okay, sige na. As a yes, may gumagaling mga bisita. Thank you. 359 00:40:50,190 --> 00:40:52,470 Boy, happy guest. Parti naman yung lechon. 360 00:40:53,850 --> 00:40:55,150 At puro lechon. 361 00:40:55,430 --> 00:40:57,330 Siyasi, binibigyo masalas. 362 00:41:03,690 --> 00:41:04,690 Ito. Ito. 363 00:41:06,170 --> 00:41:08,030 Tingin ko may palahang gaya ni King. 364 00:41:09,310 --> 00:41:11,150 Puntang, ha? Nagpapaniwala kay Carmela. 365 00:41:15,279 --> 00:41:16,279 Magkahawig ba kami? 366 00:41:20,320 --> 00:41:21,320 Seryoso. 367 00:41:21,920 --> 00:41:22,960 Sigilan mo ko ron na. 368 00:41:24,400 --> 00:41:26,140 Uy, eto naman. Joke lang. 369 00:41:26,660 --> 00:41:27,660 Masyadong tikot. 370 00:41:29,660 --> 00:41:33,040 May buong hapon sa trabata mo. 371 00:41:43,460 --> 00:41:44,780 Dito. Dito ko. Dito ko. 372 00:41:47,380 --> 00:41:49,440 Saan mo pitaan lang dito? Punta kaya tayo dito. 373 00:41:50,340 --> 00:41:51,340 Sige. Sige. 374 00:41:51,460 --> 00:41:53,280 Sige. Sige. Sige. Sige. Sige. Sige. Sige. 375 00:41:55,720 --> 00:41:56,720 Sige. 376 00:42:13,050 --> 00:42:14,090 Kaya, tara na! 377 00:42:15,370 --> 00:42:16,209 Balikan na! 378 00:42:16,210 --> 00:42:17,210 Tara na! 379 00:42:47,440 --> 00:42:48,440 Namiss mo? 380 00:42:50,760 --> 00:42:52,400 May iba akong namimiss. 381 00:42:56,720 --> 00:42:57,618 Ano na? 382 00:42:57,620 --> 00:42:58,620 Tara na! 383 00:43:07,280 --> 00:43:08,340 Ano? Tara? 384 00:43:11,260 --> 00:43:13,340 Ayoko. Alam mo naman may tatay. 385 00:43:13,920 --> 00:43:16,080 Tara na. PJ mo naman. 386 00:43:18,120 --> 00:43:19,120 Halika na. 387 00:43:21,260 --> 00:43:22,260 Halika na. 388 00:43:27,060 --> 00:43:28,240 Sige na nga. 389 00:43:29,020 --> 00:43:30,740 Wait lang, wait lang. 390 00:43:37,540 --> 00:43:38,880 Wala kang medyas. 391 00:45:34,130 --> 00:45:35,130 Huh? 392 00:45:36,690 --> 00:45:37,690 Huh? 393 00:46:14,520 --> 00:46:17,320 Oh! Oh! 394 00:46:40,799 --> 00:46:44,620 Thank you for watching! 395 00:48:04,940 --> 00:48:05,940 Nasaan ka papunta? 396 00:48:06,820 --> 00:48:08,740 Ah, lalabas lang ako. 397 00:48:09,940 --> 00:48:11,940 Papahamin, hindi kasi ako makatulog eh. 398 00:48:12,340 --> 00:48:13,440 Hindi ko masabahan kita. 399 00:48:15,060 --> 00:48:18,760 Ah, hindi nga. 400 00:48:19,060 --> 00:48:20,160 Okay ka lang ba? 401 00:48:20,420 --> 00:48:21,420 Okay lang ako. 402 00:48:21,580 --> 00:48:22,580 Matulog ka na ulit. 403 00:48:49,640 --> 00:48:50,800 Nandito pa po pala. 404 00:48:54,980 --> 00:48:58,220 May nakakita raw sa inyo kanina. 405 00:48:59,780 --> 00:49:01,060 Nagpunta kayo sa may talon. 406 00:49:03,160 --> 00:49:06,840 Opo, kasama po namin sila King at Rose. 407 00:49:10,340 --> 00:49:13,040 Alam mo ba kung bakit pinadala ko sa Maynila si Angel? 408 00:49:14,760 --> 00:49:16,420 Para po mag -aral. 409 00:49:22,320 --> 00:49:24,940 Para makakilala ng lalaking katulad mo. 410 00:49:29,940 --> 00:49:32,920 Gusto ko siyang magkaroon ng pamilya. 411 00:49:34,760 --> 00:49:36,760 Ayokong pinag -uusapan siya ng mga tao. 412 00:49:38,860 --> 00:49:40,580 Ayokong mapalayo siya sa Diyos. 413 00:49:42,080 --> 00:49:44,840 Pero ano ba ang ibig niya sabihin? 414 00:49:50,740 --> 00:49:52,700 Alam mo kung anong ibig kong sabihin, Ron. 415 00:49:54,900 --> 00:49:56,620 Walang naitatago sa lugar na to. 416 00:49:57,820 --> 00:49:59,800 May nakakita sa inyo sa talon. 417 00:50:03,200 --> 00:50:06,540 Ganon din ang nakita ko kaya pinadala ko si Angel sa Maynila. 418 00:50:12,980 --> 00:50:17,900 Kung talagang mahal mo ang anak ko, ilalayo mo siya dito. 419 00:51:03,760 --> 00:51:07,500 O, biluguan na kita. Salamat. 420 00:51:11,520 --> 00:51:12,960 Tutawag bang na hindi kayo na hindi? 421 00:51:16,960 --> 00:51:17,960 Nakakayaan mo yung preks. 422 00:51:21,120 --> 00:51:22,180 Wala namang problema. 423 00:51:22,520 --> 00:51:23,640 Gusto ko lang malamig. 424 00:51:24,920 --> 00:51:25,920 Oo. 425 00:51:27,060 --> 00:51:28,760 Pero mabilis lang. Dalawang buwan. 426 00:51:29,380 --> 00:51:30,380 Wala pa yata. 427 00:51:32,140 --> 00:51:33,240 Bakit kayo nag -tipo lang? 428 00:51:36,880 --> 00:51:38,040 Di naman ako nag -tipo lang. 429 00:51:39,920 --> 00:51:40,920 Sa sino? 430 00:51:55,870 --> 00:51:59,610 O, magaw. O, magaw. O, magaw. O, magaw. O, magaw. O, magaw. O, magaw. 431 00:51:59,950 --> 00:52:01,550 O, magaw. 432 00:52:54,280 --> 00:52:56,560 Nag -organize pa kasi kami ni Carmelo dito. 433 00:52:57,540 --> 00:52:58,820 But some more. 434 00:53:00,860 --> 00:53:02,160 Hoy, joke lang. 435 00:53:02,700 --> 00:53:04,140 Siyempre parehas na yun to. 436 00:53:06,260 --> 00:53:09,300 Huling party muna bago ka namin ipamigil kay King. 437 00:53:46,830 --> 00:53:49,050 Nag -sodic ka rin sa mga pambigyan. 438 00:55:10,770 --> 00:55:11,770 Banyan na. 439 00:57:09,770 --> 00:57:12,570 Ah! Ah! 440 00:57:13,510 --> 00:57:14,510 Ah! Ah! 441 00:58:54,140 --> 00:58:56,940 Thank you. 442 00:59:36,630 --> 00:59:39,290 Oh, shit! 443 01:00:31,500 --> 01:00:32,500 Mahal. 444 01:02:08,060 --> 01:02:09,100 Sigil na natin to. 445 01:02:12,300 --> 01:02:13,600 Hindi mo ba nagustuhan? 446 01:02:16,800 --> 01:02:18,740 Pangina, Rose. Sinasaktan mo lang si King. 447 01:02:20,220 --> 01:02:21,860 Alam kong masasaktan din si Ron. 448 01:02:23,560 --> 01:02:24,560 Teka lang. 449 01:02:24,760 --> 01:02:26,680 Paano mo nasabing nasasaktan si Ron? 450 01:02:27,020 --> 01:02:28,020 Nagtanong ba siya? 451 01:02:30,280 --> 01:02:31,520 Yan nga, Rose eh. 452 01:02:32,260 --> 01:02:34,460 Mas mahirap yung hindi nagtatanong. 453 01:02:36,010 --> 01:02:40,130 Ang hirap ipaliwanag, lalo na pag hindi nagtatanong yung tao. 454 01:02:43,210 --> 01:02:45,870 Eh baka naman kasi nagusto ka niya rin. 455 01:03:08,010 --> 01:03:09,150 Di ba kasi sabi kong party? 456 01:03:09,770 --> 01:03:11,470 Ready ko na bang sunduin sa Angel? 457 01:03:11,990 --> 01:03:13,310 Ano? Ang gago po eh! 458 01:03:14,550 --> 01:03:17,230 Eh di, kung ayaw mo, papasok na lang ako. 459 01:03:18,570 --> 01:03:21,810 Ron, di ba sabi ko, bawalan titi dito! 460 01:03:22,250 --> 01:03:25,210 Umuwi ka na! Mag -usok naman kay Mama eh! Hindi na! 461 01:03:25,850 --> 01:03:28,370 Papasok na lang ako. Umuwi ka na, Ron! Umuwi ka na! 462 01:03:29,410 --> 01:03:30,410 Umuwi ka na! Uwi! 463 01:03:31,130 --> 01:03:32,130 Bye -bye! 464 01:03:40,560 --> 01:03:41,558 Anong mangyari? 465 01:03:41,560 --> 01:03:43,180 Bakit pa kumakasama ka? 466 01:03:44,380 --> 01:03:46,080 Saan? Ngayon. 467 01:03:47,740 --> 01:03:48,740 Mahin lang. 468 01:03:50,780 --> 01:03:52,200 Anong ibig mo sabihin? 469 01:03:52,760 --> 01:03:53,960 Mahal mo ba si King? 470 01:03:58,340 --> 01:03:59,340 Oo. 471 01:04:02,480 --> 01:04:03,960 Ano tong ginagawa mo? 472 01:04:05,180 --> 01:04:06,180 Ano to? 473 01:04:09,230 --> 01:04:10,250 Ayaw mo ba ako makasama? 474 01:04:11,310 --> 01:04:13,690 Ito na nga lang yung huling araw na meron tayo. 475 01:04:15,950 --> 01:04:16,950 Angel, 476 01:04:17,450 --> 01:04:18,730 ikakasal na ako. 477 01:04:19,530 --> 01:04:21,010 Ikaw din, ikakasal na. 478 01:04:23,410 --> 01:04:24,910 Kano mo pang iwan ka si King? 479 01:04:26,470 --> 01:04:27,470 Ruth. 480 01:04:34,010 --> 01:04:35,010 Bakit hindi? 481 01:04:37,290 --> 01:04:38,290 Tumakas tayo. 482 01:04:38,990 --> 01:04:41,190 Magpakalayo -layo tayo, pumunta tayo sa Manila. 483 01:04:43,390 --> 01:04:49,510 Sos seryoso ako. 484 01:04:52,830 --> 01:04:53,830 Ako rin! 485 01:04:55,330 --> 01:04:56,950 Hindi ko iiwan si King. 486 01:04:57,890 --> 01:04:59,150 Nakahanda ng lahat. 487 01:05:00,070 --> 01:05:01,830 Ano na lang sasabihin ng mga tao? 488 01:05:02,390 --> 01:05:04,790 Tsaka... Manila! 489 01:05:06,000 --> 01:05:07,280 Hindi ako ikaw, Angel. 490 01:05:07,640 --> 01:05:10,580 Tsaka hindi ko nakikita yung sarili ko sa labat ng probinsyang ito. 491 01:05:12,720 --> 01:05:14,200 Dahil pinasabik mo lang ako. 492 01:05:15,300 --> 01:05:19,900 Angel, mahal kita. 493 01:05:22,040 --> 01:05:24,040 Pero gusto ko ng payapang buhay. 494 01:05:25,580 --> 01:05:27,500 At hindi ko makukuha yun sa iyo. 495 01:05:28,880 --> 01:05:30,380 Saan na ba yung pinagsasabi mo? 496 01:05:32,300 --> 01:05:33,840 Kung magsasama tayo. 497 01:05:34,590 --> 01:05:36,070 Lagi tayong magtatago. 498 01:05:37,170 --> 01:05:39,170 Lagi tayong maman -manan ang tatay mo. 499 01:05:41,110 --> 01:05:42,730 Ayoko na mas gumulo pa kayo. 500 01:05:53,150 --> 01:05:55,650 Nakalimutan mo na ba kung bakit kayo pinatapon sa Maynila? 501 01:05:59,470 --> 01:06:02,050 Nasira yung sapatid ko pa, Marcos. Wala ka na. 502 01:06:02,850 --> 01:06:04,270 Sabi mo may ekstra ka. 503 01:06:04,510 --> 01:06:07,730 At kung kasha sa 'kin, sa 'kin na lang. 504 01:06:09,690 --> 01:06:12,190 Doon palang, hulog na hulog na ako sa 'yo. 505 01:06:14,070 --> 01:06:15,470 Sobrang baitin sa 'kin. 506 01:06:23,370 --> 01:06:28,550 Tapos, nagulat ako. Bigla mong hinipag yung medyas ko. 507 01:06:35,280 --> 01:06:37,580 Tapos, paglamang inalikan niyo pa ako. 508 01:06:43,200 --> 01:06:44,520 Yung binti ko. 509 01:06:49,380 --> 01:06:50,380 Salita. 510 01:06:57,660 --> 01:06:59,060 At maghubad ka. 511 01:07:01,300 --> 01:07:02,500 Kinuparan mo din ako. 512 01:07:09,420 --> 01:07:11,280 Tapos biglang minulitan ang labi ko. 513 01:07:13,700 --> 01:07:15,580 Tapos biglang dumatingin tatay mo. 514 01:07:29,440 --> 01:07:35,740 Nigel, gusto ko lang alalahanin kung nag -sumahan natin bago ako lumagay sa 515 01:07:35,740 --> 01:07:36,740 tahimik. 516 01:07:39,240 --> 01:07:40,240 Pwede ba yan? 517 01:07:45,600 --> 01:07:46,660 Ano naman ako? 518 01:07:49,840 --> 01:07:51,160 Magiging masaya kay Ron. 519 01:08:03,520 --> 01:08:05,240 Piliit din mong magiging masaya kayo. 520 01:08:09,610 --> 01:08:11,810 Hindi ako pagiging masaya kung wala ka. 521 01:08:15,790 --> 01:08:17,069 Sasubukan natin. 522 01:08:24,890 --> 01:08:26,130 Sasubukan natin. 523 01:10:31,850 --> 01:10:33,650 Thank you for 524 01:10:33,650 --> 01:10:45,850 watching! 525 01:11:09,040 --> 01:11:10,040 Ano? 526 01:14:34,190 --> 01:14:35,190 Oops! 527 01:15:20,810 --> 01:15:21,810 Oo, ba't kising ka pa? 528 01:15:25,350 --> 01:15:26,350 Kasama mo si Rose? 529 01:15:31,410 --> 01:15:32,410 Siyempre naman. 530 01:15:32,930 --> 01:15:33,930 Kasal siya yun. 531 01:15:35,070 --> 01:15:36,590 Bridal shower nga, diba? 532 01:15:37,950 --> 01:15:38,950 Ano ba naman to? 533 01:15:42,750 --> 01:15:44,290 Wag mo nga akong gawin, tanga. 534 01:15:45,510 --> 01:15:47,070 Alam mo ang ibig ko sabihin. 535 01:15:54,960 --> 01:15:55,960 Asin ka ba? 536 01:15:58,380 --> 01:16:00,960 Sinabi na sa akin ng tatay mo ang tungkol sa inyo ni Rose. 537 01:16:05,120 --> 01:16:06,120 Ron, love. 538 01:16:08,580 --> 01:16:09,620 Matagal na yon. 539 01:16:10,780 --> 01:16:12,600 High school pa nga kami noon eh. 540 01:16:12,820 --> 01:16:14,380 Kaya ba kayo naglapdapan sa polls? 541 01:16:18,820 --> 01:16:21,720 Eh ngayon, anong ginawa niyo? 542 01:16:25,780 --> 01:16:26,780 Nagbibintangan mo ba ako? 543 01:16:31,160 --> 01:16:32,160 Mahal mo ba siya? 544 01:16:35,580 --> 01:16:36,580 Mahal mo pa ba siya? 545 01:16:40,040 --> 01:16:41,040 Hindi na. 546 01:16:43,620 --> 01:16:44,620 Akala ko hindi na. 547 01:16:47,400 --> 01:16:48,400 Sorry. 548 01:17:01,960 --> 01:17:03,580 Alam mo bang mahal na mahal kita? 549 01:17:05,960 --> 01:17:09,860 Hindi ko naiintindihan ng buo, pero susubukan ko. 550 01:17:11,240 --> 01:17:13,040 Pero hindi mo na kailangan mo, sorry. 551 01:17:16,740 --> 01:17:17,920 Tama ang tatay mo. 552 01:17:20,580 --> 01:17:21,640 Ilalayo kita rito. 553 01:17:23,740 --> 01:17:26,200 Hindi na ata kita kayang pakasalan, Ron. 554 01:17:28,440 --> 01:17:30,180 Abot, abot tayo ka. 555 01:17:30,850 --> 01:17:31,850 Teka lang naman. 556 01:17:32,770 --> 01:17:34,590 May nagawa ba akong mali sa 'yo? 557 01:17:36,350 --> 01:17:37,350 Wala, Ron. 558 01:17:39,310 --> 01:17:40,310 Nakikiilte lang ako. 559 01:17:45,270 --> 01:17:47,190 Sinubukan kong pumasok sa isang relasyon. 560 01:17:49,670 --> 01:17:50,670 Sa 'yo. 561 01:17:52,230 --> 01:17:53,870 Nang hindi pa ako kompleto. 562 01:17:54,990 --> 01:17:56,430 Hindi pata sa 'yo, Ron. 563 01:17:59,599 --> 01:18:06,160 Napapakasalan mo ako tapos, ilang pirasa lang ako kumabi. 564 01:18:09,360 --> 01:18:13,200 Pero, pero kaya naman kitang hintayin eh. 565 01:18:13,460 --> 01:18:18,860 Kung gusto mo, sumahan pa kitang hanapin yung sarili mo. 566 01:18:19,560 --> 01:18:21,120 Huwag mo lang akong iwan. 567 01:19:41,740 --> 01:19:43,000 O. Uy. Sol. 568 01:19:43,600 --> 01:19:44,600 Saan punta? 569 01:19:45,800 --> 01:19:46,880 Iwalay na kami ng Angel. 570 01:19:48,020 --> 01:19:49,100 Mabalik na ako Manila. 571 01:19:51,340 --> 01:19:52,340 Okay ka lang ah. 572 01:19:53,380 --> 01:19:54,380 Gusto mo minom? 573 01:20:08,080 --> 01:20:09,520 Ibinalik niya na sa akin yung singsing. 574 01:20:11,070 --> 01:20:12,890 Hindi niya na raw ako kayang pakasalan. 575 01:20:15,410 --> 01:20:18,690 Hindi raw patas na mahalin ko siya ng isang piraso lang. 576 01:20:19,670 --> 01:20:20,670 Utang ina. 577 01:20:23,910 --> 01:20:24,910 Tinapay ba siya? 578 01:20:28,410 --> 01:20:29,410 Sige mo muna. 579 01:20:30,510 --> 01:20:31,510 O. 580 01:20:33,290 --> 01:20:34,410 Ano 'y ibig nagsabihin? 581 01:20:41,440 --> 01:20:42,440 Naiba na siya, Marilyn. 582 01:20:47,580 --> 01:20:49,140 Nag -aayaw mo muna nga yan, tara. 583 01:20:56,500 --> 01:20:57,500 Si Rose ba? 584 01:21:06,140 --> 01:21:07,140 Alam ko naman eh. 585 01:21:11,050 --> 01:21:13,730 Alam mo ba na sobrang lungkot ni Rose nung umalis si Angel? 586 01:21:17,370 --> 01:21:20,390 Inigin niya lang ako ng atensyon nung wala na siya. 587 01:21:23,430 --> 01:21:24,810 Ay, drago ka pala eh. 588 01:21:26,890 --> 01:21:29,610 Bakit mo yung inayahang maging abay sa Angel sa asal niyo? 589 01:21:33,650 --> 01:21:34,770 Mag -bestfriend sila eh. 590 01:21:35,810 --> 01:21:36,810 Kutang nila. 591 01:21:38,050 --> 01:21:40,070 Mag -bestfriend na nagtitirahan? 592 01:21:47,050 --> 01:21:49,350 Pero ikaw, ang swerte mo. 593 01:21:50,290 --> 01:21:51,690 Kasi pinili ka ni Rose. 594 01:21:53,570 --> 01:21:54,910 Ang swerte mo yun, no? 595 01:21:58,670 --> 01:22:01,990 Pero ang sabi ni Angel, mahal niya pa rin daw si Rose. 596 01:22:02,550 --> 01:22:03,970 Pero ikaw ang pinili. 597 01:22:04,930 --> 01:22:05,990 Ang swerte mo. 598 01:22:13,160 --> 01:22:14,160 Sa ating habrang. 599 01:22:21,640 --> 01:22:22,680 Ito na, Ambergo. 600 01:22:24,240 --> 01:22:26,020 Contactin mo ako pag nandun ka sa Maynila. 601 01:22:30,540 --> 01:22:31,540 Kita tayo dun. 602 01:22:40,360 --> 01:22:41,520 Bakit sa Maynila pa? 603 01:22:45,710 --> 01:22:46,730 Wadi na lang dito. 604 01:23:01,070 --> 01:23:02,070 Lagay ka muna. 605 01:23:17,710 --> 01:23:18,710 Hindi ka nangihiya. 606 01:23:19,490 --> 01:23:21,750 Hindi ka nangihiya yung sabihin ng mga kapitbahay natin. 607 01:23:23,310 --> 01:23:24,830 Gusto mo lang ikaw pinag -uusapan. 608 01:23:25,430 --> 01:23:26,690 Hindi ka nangihiya sa Diyos. 609 01:23:27,630 --> 01:23:28,990 Mag -isip ka na, Edjen! 610 01:23:30,110 --> 01:23:32,050 Bakit anong gusto mo pag -isipan ko? 611 01:23:33,310 --> 01:23:34,350 Kung sino ako? 612 01:23:34,990 --> 01:23:36,430 Kinala mo ako, sino ako? 613 01:23:39,390 --> 01:23:43,210 Sinayang mo ang pagkakataon mo na mahalin ang isang lalaki. 614 01:23:45,150 --> 01:23:49,090 Sinayang mo, pagkakataon mo na magkaroon na isang pamilya. 615 01:23:51,210 --> 01:23:54,730 Anak, hindi mo alam kung gano 'ng kalungkot ang mag -isa. 616 01:23:55,370 --> 01:23:57,110 Ano pinamaramdam mo tayo? 617 01:23:58,270 --> 01:24:00,470 Ang pinamaramdam ko na natin yun eh. 618 01:24:05,490 --> 01:24:11,790 Hindi ko alam kung anong naging maliko sa pagpapalakit sa 'yo. 619 01:24:17,100 --> 01:24:18,540 Wala kang dapat sisihintay. 620 01:24:20,420 --> 01:24:24,860 Decision ko, decision ko na hindi maging miserable ay katulad mo! 621 01:25:36,130 --> 01:25:37,750 Sinubukan ka naman. 622 01:25:45,970 --> 01:25:47,930 Sinubukan naman nating parehas. 623 01:26:55,670 --> 01:26:58,470 Sorry. Sorry. 624 01:26:59,050 --> 01:27:02,310 Sorry. Sorry. 625 01:27:17,210 --> 01:27:18,610 Sorry. 626 01:27:19,410 --> 01:27:20,410 Sorry. 627 01:27:49,040 --> 01:27:50,040 Pag -iingat na. 628 01:27:50,880 --> 01:27:51,880 Anak. 629 01:28:03,780 --> 01:28:04,780 Anak. 630 01:28:08,040 --> 01:28:09,040 Anak. 631 01:28:10,160 --> 01:28:12,020 Anak. Anak. Anak. 632 01:28:12,360 --> 01:28:13,360 Anak. Anak. Anak. Anak. 633 01:28:38,410 --> 01:28:39,410 Angel! 634 01:28:50,290 --> 01:28:51,290 Alis ka na ba? 635 01:28:53,030 --> 01:28:54,030 Masama ka ba? 636 01:29:00,010 --> 01:29:01,010 Suot mo yan. 637 01:29:01,890 --> 01:29:02,890 Ready na ako. 638 01:29:20,590 --> 01:29:21,590 Ganda -ganda mo. 639 01:29:30,490 --> 01:29:31,490 Ano? 640 01:29:32,790 --> 01:29:33,790 Darap? 641 01:29:39,190 --> 01:29:40,890 Kuya! Para po. 642 01:29:44,930 --> 01:29:46,570 Puno na ko ata kayo, kuya. 643 01:29:46,810 --> 01:29:48,130 Oo, pero last trip na to. 39636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.