All language subtitles for a-curious-offer-9vgq64

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,540 --> 00:00:16,540 Hi, Mom. 2 00:00:16,720 --> 00:00:17,659 Hey, sweetie. 3 00:00:17,660 --> 00:00:19,640 Come sit. 4 00:00:19,880 --> 00:00:20,880 Yeah. 5 00:00:22,500 --> 00:00:23,720 Something on your mind, sweetie? 6 00:00:24,460 --> 00:00:25,680 Actually, yeah. 7 00:00:26,360 --> 00:00:27,360 Well, I'm all ears. 8 00:00:28,060 --> 00:00:31,780 Well, it's just that, you know Father's Day is coming up, right? 9 00:00:32,360 --> 00:00:35,800 And all of my friends are talking about what they're going to be doing with 10 00:00:35,800 --> 00:00:36,519 their dads. 11 00:00:36,520 --> 00:00:41,280 And, you know, I know I've never had one. And it just kind of got me thinking 12 00:00:41,280 --> 00:00:42,280 about you. 13 00:00:43,120 --> 00:00:46,900 There just was some things that I was curious about that I don't know about 14 00:00:47,100 --> 00:00:48,360 What are you curious about, honey? 15 00:00:48,960 --> 00:00:52,840 I know you're a lesbian, and you know I've always been cool with that. 16 00:00:53,520 --> 00:00:59,540 It's just that there are some things that I just was thinking about, and 17 00:00:59,540 --> 00:01:03,200 were things that, like, what it's like to be a lesbian. 18 00:01:04,060 --> 00:01:09,720 And you're my stepmom, and I figured that it was okay for me to ask you some 19 00:01:09,720 --> 00:01:12,520 these things, but please let me know if I'm crossing a line or not. 20 00:01:13,000 --> 00:01:17,100 No, not at all, honey. I guess we never really have seriously discussed this, 21 00:01:17,120 --> 00:01:18,120 have we? 22 00:01:18,520 --> 00:01:19,520 But let's change that. 23 00:01:20,320 --> 00:01:23,980 You're 20 now, so you're mature enough for me to be open about anything. 24 00:01:24,220 --> 00:01:27,100 So what is it that you would like to know about me? 25 00:01:27,620 --> 00:01:31,500 How did you know that you started, you know, liking girls? 26 00:01:32,400 --> 00:01:38,000 Well, I've always known I was drawn to other women, but I didn't know it was 27 00:01:38,000 --> 00:01:41,880 romantic or sexual until I got to college and was open. 28 00:01:42,490 --> 00:01:46,410 I was able to explore it a little. 29 00:01:47,490 --> 00:01:52,910 And that's when I had my first kiss with a woman, and it confirmed what I knew 30 00:01:52,910 --> 00:01:53,910 in my heart. 31 00:01:54,070 --> 00:01:57,830 So have you ever, you know, been with a guy? 32 00:01:58,310 --> 00:01:59,510 No, I haven't. 33 00:01:59,910 --> 00:02:02,470 I mean, even since your mom passed, I haven't been with a guy. 34 00:02:02,870 --> 00:02:07,630 Well, then, how would you know that you're, you know, really a lesbian if 35 00:02:07,630 --> 00:02:09,550 never, like, been with a guy? 36 00:02:10,330 --> 00:02:12,110 This is just something you know, sweetie. 37 00:02:12,810 --> 00:02:14,410 I mean, your heart of hearts. 38 00:02:15,870 --> 00:02:19,110 Even if I had been with a man, it wouldn't change anything. 39 00:02:19,450 --> 00:02:25,990 Well, so think of it this way. Maybe it's not just the romance part, but the 40 00:02:25,990 --> 00:02:26,990 part? 41 00:02:28,510 --> 00:02:34,390 Well, I'd be lying if I said I wasn't just a little curious about what it 42 00:02:34,390 --> 00:02:36,110 be like to maybe be with a guy sometime. 43 00:02:36,550 --> 00:02:37,550 Okay. 44 00:02:40,300 --> 00:02:41,620 kind of pretty, some of them. 45 00:02:42,180 --> 00:02:43,680 Well, then what's stopping you? 46 00:02:45,640 --> 00:02:49,380 Look, I know that we're opening up here and everything, but maybe there's some 47 00:02:49,380 --> 00:02:50,780 things we should be keeping private. 48 00:02:51,640 --> 00:02:57,400 I mean, I know I'm your stepmom, but we are still family. Yeah, but we're both 49 00:02:57,400 --> 00:02:58,400 adults. 50 00:02:59,060 --> 00:03:00,200 I'm a lesbian, honey. 51 00:03:00,540 --> 00:03:04,940 I don't really want to put myself out there to hook up with some random guy. 52 00:03:05,580 --> 00:03:09,380 It just seems like more work than it's worth, you know? 53 00:03:10,980 --> 00:03:14,380 Well, what if I made this a little easier for you? 54 00:03:15,260 --> 00:03:16,259 What do you mean? 55 00:03:16,260 --> 00:03:18,260 Well, why not have sex with me? 56 00:03:20,380 --> 00:03:21,520 You can't be serious. 57 00:03:22,180 --> 00:03:23,180 Well, why not? 58 00:03:23,900 --> 00:03:26,320 What do you mean, why not? Because you're my stepson. 59 00:03:26,580 --> 00:03:27,580 Well, exactly. 60 00:03:27,880 --> 00:03:31,580 And you, you know, you were talking about how you don't want to go through 61 00:03:31,580 --> 00:03:35,500 work of finding someone random, so why not try stuff with me? 62 00:03:36,020 --> 00:03:38,140 And look, besides, you took... 63 00:03:38,570 --> 00:03:42,330 Such good care of me over the years, Mom. You've always been so great. 64 00:03:42,570 --> 00:03:44,790 So let me do something for you. 65 00:03:48,790 --> 00:03:52,190 Well, I guess it has been a while since I've been with anyone. 66 00:03:54,750 --> 00:03:58,830 And I guess I am kind of curious what it would be like to be with a guy. 67 00:04:00,170 --> 00:04:02,050 I guess you are pretty enough. 68 00:04:03,530 --> 00:04:06,970 So does that mean you want to... 69 00:04:32,560 --> 00:04:33,560 Can you take your dress off? 70 00:04:33,960 --> 00:04:35,940 Yeah. Oh, 71 00:04:36,240 --> 00:04:42,140 wow, mom. 72 00:04:43,260 --> 00:04:44,600 You're so hot. 73 00:04:44,980 --> 00:04:46,200 Really? Oh, yeah. 74 00:05:02,669 --> 00:05:04,710 Oh, God, it's been so long. 75 00:05:06,270 --> 00:05:08,170 Why don't you bend over? 76 00:05:09,010 --> 00:05:10,310 Just like that. Yeah. 77 00:05:11,650 --> 00:05:12,650 Wow. 78 00:05:13,150 --> 00:05:14,570 Oh, my God, Mom. 79 00:05:15,830 --> 00:05:17,330 Oh, you're so proud. 80 00:06:30,410 --> 00:06:31,410 It tastes so good. 81 00:06:33,910 --> 00:06:34,910 Wow. 82 00:06:35,790 --> 00:06:36,790 It's so good. 83 00:07:15,240 --> 00:07:16,240 Thank you for letting me do this. 84 00:08:13,750 --> 00:08:17,150 Actually feels pretty good. Do you want to try sucking the cock? 85 00:08:19,070 --> 00:08:20,550 I've never done that before. 86 00:08:20,990 --> 00:08:21,990 Here. 87 00:08:22,410 --> 00:08:23,410 Where do I go? 88 00:08:25,130 --> 00:08:27,370 Just go ahead and stroke. 89 00:08:30,530 --> 00:08:31,530 Wow. 90 00:08:33,950 --> 00:08:35,049 So good, Mom. 91 00:08:35,690 --> 00:08:36,850 Like that? Yeah. 92 00:08:37,270 --> 00:08:39,049 You can put your mouth on it, too. 93 00:08:45,840 --> 00:08:46,840 So good. 94 00:08:55,260 --> 00:08:59,420 Am I doing it right? Oh, yeah. 95 00:09:00,660 --> 00:09:02,560 You can tell because you're making me harder. 96 00:09:33,160 --> 00:09:34,860 Is that good? Am I doing that good? 97 00:09:35,100 --> 00:09:37,080 Yes, it's so good, mommy. 98 00:09:37,300 --> 00:09:38,300 Can I stroke it like that? 99 00:09:38,460 --> 00:09:39,460 Yes. 100 00:09:41,400 --> 00:09:41,880 Be 101 00:09:41,880 --> 00:09:54,000 careful 102 00:09:54,000 --> 00:09:55,020 with my throat, baby. 103 00:10:12,270 --> 00:10:13,770 This is kind of fun to play with. 104 00:10:13,970 --> 00:10:15,170 Oh wow. 105 00:10:18,150 --> 00:10:20,750 Do you like that squeeze? 106 00:10:21,150 --> 00:10:22,150 Oh yes. 107 00:10:22,350 --> 00:10:23,350 Yeah? 108 00:10:23,450 --> 00:10:24,470 That's so good. 109 00:10:29,270 --> 00:10:32,850 Oh my god, mom. You're already so good at that. 110 00:10:34,630 --> 00:10:36,510 I don't know. 111 00:10:57,200 --> 00:10:58,320 Oh, yeah. 112 00:12:17,360 --> 00:12:18,360 Do you like your mom's mouth? 113 00:12:18,540 --> 00:12:20,180 Oh, yes. It's so good. 114 00:12:20,960 --> 00:12:23,080 Do you want me to try putting it in? 115 00:12:24,800 --> 00:12:29,560 I don't know if I can take all of that, but let's see. 116 00:12:30,780 --> 00:12:31,780 Yeah? 117 00:12:33,680 --> 00:12:34,800 Where would you like me? 118 00:12:35,200 --> 00:12:36,660 On your back. 119 00:12:36,900 --> 00:12:37,900 Okay. 120 00:12:57,070 --> 00:12:58,070 You feel so good. 121 00:13:01,090 --> 00:13:01,510 How 122 00:13:01,510 --> 00:13:10,410 does 123 00:13:10,410 --> 00:13:11,410 it feel, man? 124 00:15:36,110 --> 00:15:37,350 I'm so happy I could do this for you. 125 00:15:37,710 --> 00:15:39,450 I don't ever hold anything back. 126 00:15:41,050 --> 00:15:46,010 I want you to take care of my pussy. 127 00:19:26,250 --> 00:19:27,250 Oh, yeah. 128 00:21:17,290 --> 00:21:18,229 On top of me? 129 00:21:18,230 --> 00:21:19,690 Yeah. Okay. 130 00:21:21,850 --> 00:21:23,010 How do you want me? 131 00:21:23,450 --> 00:21:24,450 Come on over. 132 00:21:25,670 --> 00:21:26,670 Okay. 133 00:21:28,410 --> 00:21:30,610 Put your feet on the sofa. 134 00:21:30,870 --> 00:21:31,870 Okay. 135 00:21:32,250 --> 00:21:33,870 There you go. Got you. 136 00:21:35,590 --> 00:21:37,050 Oh, this is interesting. 137 00:21:40,050 --> 00:21:43,830 And you can rest your hands back here on the couch. Oh, okay. 138 00:24:05,740 --> 00:24:07,020 for such a great mom like you. 139 00:24:10,100 --> 00:24:13,740 I'm going to bake you so many cookies after this. Oh, thank you, Mommy. 140 00:24:14,140 --> 00:24:16,900 You make a chocolate chip just the way I like it. Yeah. 141 00:28:11,530 --> 00:28:12,530 Thank you. 142 00:28:43,500 --> 00:28:44,720 get it all the way down though. 143 00:29:38,190 --> 00:29:42,510 You seem to be really, really enjoying that. It is very fun. 144 00:29:44,930 --> 00:29:47,970 You take such good care of me, lovey. 145 00:29:50,550 --> 00:29:52,090 Because I love to do it. 146 00:29:57,390 --> 00:29:59,750 I think I kind of love doing this, too. 147 00:31:14,540 --> 00:31:16,380 It's going to be easier without my shoes on now. 148 00:35:42,440 --> 00:35:44,280 How'd you like your first experience? 149 00:35:44,620 --> 00:35:45,660 That was great. 150 00:35:46,180 --> 00:35:49,120 Thank you so much for helping me explore my curiosity. 151 00:35:49,380 --> 00:35:51,180 Thank you so much for being a great mom. 10193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.