Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,367 --> 00:00:42,168
The buzzfinger homepage.
2
00:00:42,202 --> 00:00:45,171
Poor Jay Leno.
3
00:00:45,205 --> 00:00:47,607
No, under that.
4
00:00:49,343 --> 00:00:50,276
That's you and Alyssa Vaughn,
5
00:00:50,310 --> 00:00:51,534
Together.
6
00:00:51,568 --> 00:00:53,712
No way!
7
00:00:53,746 --> 00:00:54,174
That's Beck
8
00:00:54,208 --> 00:00:56,739
And Alyssa Vaughn, together.
9
00:00:56,773 --> 00:00:57,271
why are you guys
10
00:00:57,305 --> 00:00:57,969
So impressed?
11
00:00:58,004 --> 00:00:58,637
'cause Alyssa Vaughn
12
00:00:58,671 --> 00:00:59,436
Is famous.
13
00:00:59,470 --> 00:01:00,336
and hot.
14
00:01:00,370 --> 00:01:01,235
her father's a billionaire.
15
00:01:01,269 --> 00:01:03,868
and hot.
16
00:01:03,902 --> 00:01:06,104
Ah, I didn't mean her father is.
17
00:01:06,139 --> 00:01:08,913
I drank fish pee.
18
00:01:08,948 --> 00:01:10,714
explain this.
19
00:01:10,748 --> 00:01:12,380
she's in my yoga class.
20
00:01:12,415 --> 00:01:13,414
Some paparazzi showed up
21
00:01:13,448 --> 00:01:14,280
And took that pic,
22
00:01:14,314 --> 00:01:15,980
But we're just friends.
23
00:01:16,815 --> 00:01:17,814
And how did Jade react
24
00:01:17,849 --> 00:01:18,380
When she found out
25
00:01:18,414 --> 00:01:19,079
You were friends
26
00:01:19,114 --> 00:01:21,281
With Alyssa Vaughn?
27
00:01:21,315 --> 00:01:23,915
Jade was cool with it.
28
00:01:23,951 --> 00:01:26,254
She threw a rock at me.
29
00:01:26,288 --> 00:01:27,354
yeah, well I'd be careful,
30
00:01:27,389 --> 00:01:28,090
'cause I don't think
31
00:01:28,124 --> 00:01:28,724
Jade's the type
32
00:01:28,758 --> 00:01:30,759
To be okay with...
33
00:01:30,794 --> 00:01:32,660
attention!
34
00:01:32,694 --> 00:01:35,794
Attention everyone!
35
00:01:35,828 --> 00:01:39,165
Stop while I talk.
36
00:01:39,199 --> 00:01:43,504
As you all know, I'm Trina vega.
37
00:01:43,538 --> 00:01:45,439
Now, if you look at the flyers
38
00:01:45,473 --> 00:01:47,709
That just landed on you,
39
00:01:47,743 --> 00:01:48,510
You'll see that starting
40
00:01:48,545 --> 00:01:49,746
This Friday night,
41
00:01:49,780 --> 00:01:50,747
I will be performing
42
00:01:50,781 --> 00:01:52,048
My own one-woman show
43
00:01:52,082 --> 00:01:53,550
Called Trina!,
44
00:01:53,584 --> 00:01:54,951
With an exclamation point.
45
00:01:54,986 --> 00:01:57,287
hey! Shut up!
46
00:01:57,322 --> 00:01:58,089
it's a play
47
00:01:58,123 --> 00:02:00,056
That I wrote myself
48
00:02:00,091 --> 00:02:00,824
That will not only
49
00:02:00,858 --> 00:02:01,791
Touch your heart,
50
00:02:01,826 --> 00:02:03,993
But blow your mind.
51
00:02:04,027 --> 00:02:04,560
Now, if you look at
52
00:02:04,594 --> 00:02:06,029
These flyers, you'll see that...
53
00:02:10,702 --> 00:02:17,438
could you pass those out?
54
00:03:21,870 --> 00:03:23,170
Hey, we're not done
55
00:03:23,204 --> 00:03:24,305
Talking about this.
56
00:03:24,339 --> 00:03:24,905
I am.
57
00:03:24,940 --> 00:03:26,841
well, I'm not.
58
00:03:26,875 --> 00:03:28,576
listen, Alyssa Vaughn
59
00:03:28,610 --> 00:03:29,777
Is just a friend.
60
00:03:29,812 --> 00:03:30,745
yeah, a friend
61
00:03:30,780 --> 00:03:31,579
Who's already sent you
62
00:03:31,614 --> 00:03:33,314
Six text messages today.
63
00:03:35,251 --> 00:03:37,118
seven.
64
00:03:37,152 --> 00:03:38,219
you don't know that's her.
65
00:03:38,254 --> 00:03:43,392
is it?
66
00:03:43,426 --> 00:03:44,093
what's your favorite
67
00:03:44,127 --> 00:03:45,862
Tropical fruit?
68
00:03:45,896 --> 00:03:46,329
the mango.
69
00:03:46,363 --> 00:03:47,030
And I don't like
70
00:03:47,064 --> 00:03:48,197
Your new little relationship
71
00:03:48,232 --> 00:03:49,465
With Alyssa Vaughn.
72
00:03:49,499 --> 00:03:50,500
it's a text message.
73
00:03:50,534 --> 00:03:51,668
and what does it say?
74
00:03:51,702 --> 00:03:53,136
Maybe, "hi, Beck.
75
00:03:53,170 --> 00:03:54,237
"my daddy just got richer
76
00:03:54,271 --> 00:03:55,071
"and I got prettier.
77
00:03:55,106 --> 00:03:57,006
Let's make out."
78
00:03:57,041 --> 00:03:58,074
okay, let me see
79
00:03:58,109 --> 00:03:59,008
If I understand you.
80
00:03:59,043 --> 00:04:01,344
let's see if you do.
81
00:04:01,378 --> 00:04:02,979
because you and I date,
82
00:04:03,013 --> 00:04:03,546
I can't be friends
83
00:04:03,580 --> 00:04:04,447
With other girls.
84
00:04:04,482 --> 00:04:05,014
you can be friends
85
00:04:05,049 --> 00:04:07,350
With ugly girls,
86
00:04:07,384 --> 00:04:08,051
But not girls who are
87
00:04:08,085 --> 00:04:09,018
Gorgeous socialites,
88
00:04:09,053 --> 00:04:09,786
Who text message you
89
00:04:09,820 --> 00:04:10,953
A hundred times a day.
90
00:04:10,988 --> 00:04:11,988
you know, you...
91
00:04:12,022 --> 00:04:14,289
Tori, Tori, can you come here?
92
00:04:14,324 --> 00:04:17,526
what?
93
00:04:17,560 --> 00:04:18,693
if you were my girlfriend...
94
00:04:18,728 --> 00:04:19,794
oh, great way to start
95
00:04:19,829 --> 00:04:21,930
The question.
96
00:04:21,964 --> 00:04:22,464
Would you be
97
00:04:22,498 --> 00:04:23,097
All freaked out
98
00:04:23,132 --> 00:04:23,731
That I'm just friends
99
00:04:23,766 --> 00:04:24,966
With Alyssa Vaughn?
100
00:04:25,000 --> 00:04:26,768
who cares what she thinks?
101
00:04:26,802 --> 00:04:28,536
honestly, I wouldn't love it.
102
00:04:28,571 --> 00:04:31,039
I care what she thinks.
103
00:04:31,073 --> 00:04:31,906
how can you say that,
104
00:04:31,941 --> 00:04:32,440
You don't even...
105
00:04:32,475 --> 00:04:32,841
you know,
106
00:04:32,875 --> 00:04:33,508
I really don't wanna be
107
00:04:33,542 --> 00:04:34,342
In the middle of this.
108
00:04:34,376 --> 00:04:35,577
no, you stay right here.
109
00:04:35,611 --> 00:04:37,579
no.
110
00:04:37,613 --> 00:04:38,747
you don't think a girlfriend
111
00:04:38,781 --> 00:04:40,015
Should just trust her boyfriend?
112
00:04:40,049 --> 00:04:41,083
no, I do.
113
00:04:41,117 --> 00:04:41,850
get out of here, Tori.
114
00:04:41,884 --> 00:04:43,018
I'd love to.
115
00:04:43,052 --> 00:04:44,185
stay.
116
00:04:45,554 --> 00:04:46,621
all right, you know what?
117
00:04:46,655 --> 00:04:47,455
tell me what.
118
00:04:47,489 --> 00:04:49,490
no, no, don't tell him what.
119
00:04:49,525 --> 00:04:51,092
we're done.
120
00:04:51,126 --> 00:04:51,859
Jade.
121
00:04:51,893 --> 00:04:52,559
so, you're breaking up
122
00:04:52,594 --> 00:04:53,327
With me?
123
00:04:53,361 --> 00:04:54,227
no, no, no, no, no.
124
00:04:54,262 --> 00:04:55,162
She's not.
125
00:04:55,196 --> 00:04:56,496
yeah, I am.
126
00:04:56,531 --> 00:04:58,131
oh, she is.
127
00:04:58,166 --> 00:04:59,766
you're being ridiculous.
128
00:04:59,800 --> 00:05:00,667
what do you care?
129
00:05:00,701 --> 00:05:03,704
I'm not your girlfriend anymore.
130
00:05:03,738 --> 00:05:04,571
come see my one-woman show,
131
00:05:04,605 --> 00:05:08,341
Friday night.
132
00:05:08,376 --> 00:05:11,511
It starts at 8:00 sharp!
133
00:05:22,325 --> 00:05:24,359
whatcha know, fro?
134
00:05:24,393 --> 00:05:25,594
ha, he called you fro,
135
00:05:25,628 --> 00:05:27,929
'cause your hair is all silly.
136
00:05:27,963 --> 00:05:28,596
yeah.
137
00:05:28,631 --> 00:05:29,597
hey, you gotta check out
138
00:05:29,631 --> 00:05:31,465
This new app I got for my phone.
139
00:05:31,500 --> 00:05:32,566
It lets you do crazy effects
140
00:05:32,601 --> 00:05:34,035
When you're shooting video.
141
00:05:34,069 --> 00:05:35,136
cool.
142
00:05:35,170 --> 00:05:37,305
Um, so, you know
143
00:05:37,339 --> 00:05:38,339
How I used to write
144
00:05:38,373 --> 00:05:39,607
For the school newspaper?
145
00:05:39,641 --> 00:05:40,007
I thought
146
00:05:40,041 --> 00:05:41,208
They shut the paper down.
147
00:05:41,242 --> 00:05:42,609
they did, but, uh...
148
00:05:42,644 --> 00:05:43,543
Some of the seniors
149
00:05:43,578 --> 00:05:45,012
Started one online, you know,
150
00:05:45,046 --> 00:05:46,213
Kinda underground
151
00:05:46,248 --> 00:05:48,215
For school news and stuff.
152
00:05:48,249 --> 00:05:49,383
I know, the slap.
153
00:05:49,417 --> 00:05:50,817
the slap dot com.
154
00:05:50,852 --> 00:05:52,819
the dot com was implied.
155
00:05:52,854 --> 00:05:54,288
anyway, so for the slap,
156
00:05:54,322 --> 00:05:54,988
I'm the person in charge.
157
00:05:55,023 --> 00:05:57,224
I made your head fat.
158
00:05:57,258 --> 00:05:58,792
Say cheese, fathead.
159
00:05:58,826 --> 00:06:00,293
cheese.
160
00:06:00,327 --> 00:06:01,795
Anyway, for the slap,
161
00:06:01,829 --> 00:06:02,362
I'm the person
162
00:06:02,397 --> 00:06:04,064
In charge of writing reviews
163
00:06:04,099 --> 00:06:04,765
For all the plays
164
00:06:04,799 --> 00:06:06,066
Here at school.
165
00:06:06,100 --> 00:06:06,833
yeah?
166
00:06:06,868 --> 00:06:09,336
well, I'm so busy.
167
00:06:09,370 --> 00:06:10,303
you're not busy.
168
00:06:11,506 --> 00:06:12,273
And...
169
00:06:12,307 --> 00:06:13,374
And you're such a good writer,
170
00:06:13,408 --> 00:06:14,475
I was thinking, maybe...
171
00:06:14,509 --> 00:06:15,309
I'm not writing a review
172
00:06:15,344 --> 00:06:17,145
For Trina's show.
173
00:06:17,179 --> 00:06:17,879
but what if her play
174
00:06:17,913 --> 00:06:18,880
Is awful?
175
00:06:18,914 --> 00:06:19,781
what if?
176
00:06:19,815 --> 00:06:20,314
Man, you know
177
00:06:20,349 --> 00:06:21,616
Her show's gonna bite.
178
00:06:21,650 --> 00:06:22,483
I know.
179
00:06:22,518 --> 00:06:23,818
And if I write a bad review,
180
00:06:23,852 --> 00:06:25,619
Trina is going to kill me.
181
00:06:25,654 --> 00:06:26,554
oh, so it's okay
182
00:06:26,588 --> 00:06:27,588
If she kills me?
183
00:06:27,622 --> 00:06:28,389
she'll have a harder time
184
00:06:28,423 --> 00:06:29,357
Killing you.
185
00:06:29,391 --> 00:06:30,525
You're all firm and developed,
186
00:06:30,559 --> 00:06:31,426
And I'm still working
187
00:06:31,461 --> 00:06:33,528
On the last chapter of puberty.
188
00:06:33,562 --> 00:06:37,032
and he is a slow reader.
189
00:06:37,066 --> 00:06:37,766
I thought Trina's play
190
00:06:37,800 --> 00:06:38,767
Opens Friday.
191
00:06:38,801 --> 00:06:39,701
it does, but I'm seeing
192
00:06:39,736 --> 00:06:40,836
Her last dress rehearsal,
193
00:06:40,870 --> 00:06:41,436
And I don't wanna be
194
00:06:41,471 --> 00:06:42,737
The only one in the audience.
195
00:06:42,772 --> 00:06:43,705
so take Rex.
196
00:06:44,407 --> 00:06:45,040
I'm staying home
197
00:06:45,074 --> 00:06:47,375
And taking a hot bath.
198
00:06:47,409 --> 00:06:49,144
look man, don't panic yet.
199
00:06:49,178 --> 00:06:49,911
Maybe Trina's play
200
00:06:49,945 --> 00:06:51,312
Won't be so bad.
201
00:06:51,347 --> 00:06:53,915
♪ chicaaaaagooooooo... ♪
202
00:06:53,950 --> 00:06:56,551
♪ chicaaaaagooooooo... ♪
203
00:06:56,585 --> 00:06:57,686
♪ it's a city that's exciting, ♪
204
00:06:57,720 --> 00:06:58,687
♪ it's a city that's inviting, ♪
205
00:06:58,721 --> 00:06:59,954
♪ it's a city for a woman ♪
206
00:06:59,989 --> 00:07:01,189
♪ just like me ♪
207
00:07:01,223 --> 00:07:01,889
♪ there's a lake ♪
208
00:07:01,924 --> 00:07:02,690
♪ they call lake michigan ♪
209
00:07:02,724 --> 00:07:03,458
♪ I think I'm really ♪
210
00:07:03,492 --> 00:07:04,125
♪ fitting in, ♪
211
00:07:04,159 --> 00:07:04,759
♪ this city is ♪
212
00:07:04,793 --> 00:07:06,527
♪ my perfect cup of tea ♪
213
00:07:06,562 --> 00:07:08,997
♪ chicaaaaagooooo... ♪
214
00:07:09,031 --> 00:07:11,599
♪ chicaaaaagooooo... ♪
215
00:07:11,633 --> 00:07:14,269
♪ chicaaaaagooooo... ♪
216
00:07:14,303 --> 00:07:18,139
♪ chicaaaaagooooo... ♪
217
00:07:18,174 --> 00:07:19,307
the doctor says
218
00:07:19,341 --> 00:07:22,276
I ain't never gonna walk again,
219
00:07:22,310 --> 00:07:25,145
Not even on cructhez.
220
00:07:25,179 --> 00:07:25,745
But I'm gonna
221
00:07:25,780 --> 00:07:30,583
Tell you something, "I scared.
222
00:07:30,617 --> 00:07:33,853
I'm a woman, in chicago,
223
00:07:33,888 --> 00:07:41,927
Who's scared."
224
00:07:51,202 --> 00:07:56,372
No.
225
00:08:00,711 --> 00:08:01,945
No.
226
00:08:01,979 --> 00:08:03,313
Stop.
227
00:08:07,718 --> 00:08:08,585
Hey, Jade.
228
00:08:08,619 --> 00:08:09,520
you look a little like a lady
229
00:08:09,554 --> 00:08:09,954
Who could use
230
00:08:09,988 --> 00:08:12,323
Some lunch buddies.
231
00:08:12,357 --> 00:08:13,758
please.
232
00:08:13,792 --> 00:08:14,726
well, I just thought
233
00:08:14,760 --> 00:08:15,827
That you were mad, because of...
234
00:08:15,862 --> 00:08:17,062
I broke up with Beck.
235
00:08:17,096 --> 00:08:17,562
Okay?
236
00:08:17,597 --> 00:08:18,664
I dumped him.
237
00:08:26,873 --> 00:08:28,674
you are amazing.
238
00:08:28,708 --> 00:08:29,642
You know that?
239
00:08:29,676 --> 00:08:31,176
is that Alyssa Vaughn?
240
00:08:31,211 --> 00:08:33,178
yeah, so?
241
00:08:33,212 --> 00:08:36,180
nothing, she's gross.
242
00:08:36,215 --> 00:08:38,082
French fry?
243
00:08:38,116 --> 00:08:39,283
gross?
244
00:08:39,317 --> 00:08:41,285
Look at her.
245
00:08:41,319 --> 00:08:43,521
Oh, that girl is smoking hot.
246
00:08:43,555 --> 00:08:45,790
I'm serious.
247
00:08:45,824 --> 00:08:48,093
I should shut up.
248
00:08:48,127 --> 00:08:49,194
look, he didn't mean
249
00:08:49,228 --> 00:08:49,594
To say that.
250
00:08:49,629 --> 00:08:50,562
I don't care.
251
00:08:50,597 --> 00:08:51,797
If Beck wants to date that,
252
00:08:51,831 --> 00:08:52,731
I hope he has tons of fun
253
00:08:52,766 --> 00:08:55,034
With it.
254
00:08:55,636 --> 00:08:56,870
what?
255
00:08:56,904 --> 00:09:09,983
you're hurting your burrito.
256
00:09:10,018 --> 00:09:10,751
Hello, Robbie.
257
00:09:11,319 --> 00:09:12,619
Hi.
258
00:09:12,654 --> 00:09:14,454
have you been avoiding me?
259
00:09:14,489 --> 00:09:15,021
avoid?
260
00:09:15,056 --> 00:09:17,324
Um, no, I'm just been here
261
00:09:17,358 --> 00:09:18,759
Having some cream
262
00:09:18,793 --> 00:09:20,093
Of mushroom soup.
263
00:09:20,128 --> 00:09:20,661
what do you think
264
00:09:20,695 --> 00:09:22,529
Of my show last night?
265
00:09:22,564 --> 00:09:23,564
your show,
266
00:09:23,598 --> 00:09:24,265
I thought it was uh...
267
00:09:24,299 --> 00:09:25,065
Very...
268
00:09:25,100 --> 00:09:27,001
you said it stunk.
269
00:09:27,035 --> 00:09:28,569
what did that say?
270
00:09:28,604 --> 00:09:29,404
nothing.
271
00:09:29,438 --> 00:09:30,405
Um, he doesn't know
272
00:09:30,439 --> 00:09:31,272
What he's saying.
273
00:09:31,307 --> 00:09:32,941
He's on special medication.
274
00:09:32,975 --> 00:09:35,143
I am not on medication.
275
00:09:35,178 --> 00:09:35,777
are you gonna write
276
00:09:35,812 --> 00:09:37,646
A good review of my show or not?
277
00:09:37,680 --> 00:09:40,449
Trina, see...
278
00:09:40,484 --> 00:09:41,650
I'm a journalist,
279
00:09:41,685 --> 00:09:42,284
And it's my job
280
00:09:42,319 --> 00:09:43,585
To write the truth.
281
00:09:43,620 --> 00:09:44,519
And to be candid,
282
00:09:44,554 --> 00:09:45,286
I didn't think
283
00:09:45,321 --> 00:09:46,421
That your performance was all...
284
00:09:49,791 --> 00:09:50,625
I'm gonna say this once,
285
00:09:50,659 --> 00:09:51,559
So listen.
286
00:09:51,593 --> 00:09:52,293
okay.
287
00:09:52,327 --> 00:09:53,027
I've worked my butt off
288
00:09:53,061 --> 00:09:53,894
On that performance,
289
00:09:53,928 --> 00:09:54,561
And you're gonna write
290
00:09:54,596 --> 00:09:55,162
A good review.
291
00:09:55,196 --> 00:09:56,763
You feel me?!
292
00:09:56,798 --> 00:09:58,565
I feel a mushroom in my nose.
293
00:09:58,600 --> 00:10:01,468
Aah.
294
00:10:01,502 --> 00:10:02,102
write a good review
295
00:10:02,136 --> 00:10:08,109
Of my show!
296
00:10:08,143 --> 00:10:12,346
there it is.
297
00:10:17,085 --> 00:10:17,485
mine!
298
00:10:17,519 --> 00:10:19,721
mine!
299
00:10:19,755 --> 00:10:21,055
15-love.
300
00:10:21,090 --> 00:10:23,625
Tori, you messed up my shot.
301
00:10:23,659 --> 00:10:25,794
I don't wanna play anymore.
302
00:10:27,597 --> 00:10:35,370
You get it.
303
00:10:35,404 --> 00:10:37,406
Jade?
304
00:10:37,440 --> 00:10:41,143
And now you're in my house.
305
00:10:41,177 --> 00:10:44,013
this kite is broken.
306
00:10:44,047 --> 00:10:44,614
okay?
307
00:10:44,648 --> 00:10:45,481
And?
308
00:10:45,516 --> 00:10:46,316
I was just walking around,
309
00:10:46,350 --> 00:10:47,718
And I saw this kite
310
00:10:47,752 --> 00:10:48,251
Stuck in a bush,
311
00:10:48,286 --> 00:10:49,353
And... it's broken,
312
00:10:49,387 --> 00:10:52,623
Someone needs to fix it.
313
00:10:52,657 --> 00:10:54,225
you want me to fix your kite?
314
00:10:54,259 --> 00:10:54,726
will you forget
315
00:10:54,760 --> 00:10:57,261
About the stupid kite?
316
00:10:57,296 --> 00:10:59,865
I'm sorry I brought it up.
317
00:10:59,899 --> 00:11:02,300
I want Beck back.
318
00:11:02,334 --> 00:11:03,301
but you broke up with Beck.
319
00:11:03,335 --> 00:11:04,569
I know, just like
320
00:11:04,603 --> 00:11:05,203
When I was seven
321
00:11:05,237 --> 00:11:05,836
And I threw away
322
00:11:05,871 --> 00:11:07,004
My potato patch pal,
323
00:11:07,038 --> 00:11:07,705
But then I realized
324
00:11:07,739 --> 00:11:08,906
I wanted him back.
325
00:11:08,940 --> 00:11:09,573
But it was too late,
326
00:11:09,607 --> 00:11:10,140
'cause my mother
327
00:11:10,175 --> 00:11:10,807
Already gave it away
328
00:11:10,842 --> 00:11:15,378
To some greedy orphans.
329
00:11:15,412 --> 00:11:16,445
Jade, if you wanna get back
330
00:11:16,480 --> 00:11:17,012
Together with Beck,
331
00:11:17,047 --> 00:11:17,613
Then why don't you
332
00:11:17,647 --> 00:11:18,580
Just tell him?
333
00:11:18,615 --> 00:11:22,418
I did, but he rejected me.
334
00:11:22,453 --> 00:11:24,020
Not to be mean,
335
00:11:24,055 --> 00:11:24,855
But why are you coming to me
336
00:11:24,889 --> 00:11:25,555
For help?
337
00:11:25,590 --> 00:11:26,457
because I don't want anyone
338
00:11:26,491 --> 00:11:28,826
Who's cool to see me like this.
339
00:11:28,860 --> 00:11:29,961
okay, maybe you should...
340
00:11:29,995 --> 00:11:30,528
Wait, are we friends?
341
00:11:30,562 --> 00:11:32,130
We're not even friends.
342
00:11:32,164 --> 00:11:33,331
well, yeah,
343
00:11:33,365 --> 00:11:34,332
But if you help me,
344
00:11:34,366 --> 00:11:37,636
Maybe I'll like you.
345
00:11:37,670 --> 00:11:38,837
so, if I help you,
346
00:11:38,871 --> 00:11:39,504
I get a mean friend
347
00:11:39,539 --> 00:11:42,040
And a broken kite.
348
00:11:42,074 --> 00:11:43,475
please, just please,
349
00:11:43,509 --> 00:11:57,856
Talk to Beck for me.
350
00:11:57,891 --> 00:11:59,691
okay, okay, okay,
351
00:11:59,726 --> 00:12:01,126
I'll talk to Beck.
352
00:12:01,160 --> 00:12:05,597
do it soon.
353
00:12:05,631 --> 00:12:09,868
Ah, I got a little makeup
354
00:12:09,902 --> 00:12:13,071
On your pillow.
355
00:12:13,106 --> 00:12:14,639
that's okay.
356
00:12:14,674 --> 00:12:16,141
I'll just ask my grandmother
357
00:12:16,175 --> 00:12:18,676
To make me another one,
358
00:12:18,710 --> 00:12:21,126
If she ever comes back to life.
359
00:12:40,293 --> 00:12:40,792
Push the button
360
00:12:40,827 --> 00:12:42,027
By the door, sweetie.
361
00:12:42,061 --> 00:12:45,697
Okay, thanks.
362
00:12:48,300 --> 00:12:52,035
Who is it?!
363
00:12:52,070 --> 00:12:54,909
I know that's you, Beck.
364
00:13:00,943 --> 00:13:02,310
thanks, Consuela.
365
00:13:06,014 --> 00:13:08,219
enter.
366
00:13:12,253 --> 00:13:14,488
so, this is where you live?
367
00:13:14,522 --> 00:13:15,756
is that bad?
368
00:13:15,790 --> 00:13:16,490
no, it's cool.
369
00:13:16,524 --> 00:13:17,491
It's just, you know,
370
00:13:17,525 --> 00:13:18,125
Most high school guys
371
00:13:18,159 --> 00:13:18,692
Don't live in a rv
372
00:13:18,726 --> 00:13:19,159
Parked in their
373
00:13:19,194 --> 00:13:20,994
Parents' driveway.
374
00:13:21,029 --> 00:13:21,862
well, my parents said
375
00:13:21,896 --> 00:13:22,963
If I live under their roof,
376
00:13:22,997 --> 00:13:24,297
I gotta live by their rules.
377
00:13:24,332 --> 00:13:26,266
ah, so your roof...
378
00:13:26,300 --> 00:13:29,703
My rules.
379
00:13:31,072 --> 00:13:32,739
so, you're probably wondering
380
00:13:32,774 --> 00:13:33,473
Why I'm here.
381
00:13:33,507 --> 00:13:34,474
Like, "hey, Tori's here,
382
00:13:34,508 --> 00:13:36,977
Whaddup wid dat?"
383
00:13:37,011 --> 00:13:38,445
that's how I talk?
384
00:13:38,479 --> 00:13:39,079
no, that's just
385
00:13:39,113 --> 00:13:41,314
My generic boy voice.
386
00:13:41,349 --> 00:13:42,682
ah, I like it.
387
00:13:42,717 --> 00:13:43,717
Do more.
388
00:13:43,751 --> 00:13:44,885
okay.
389
00:13:44,919 --> 00:13:47,721
Um, "hey man, why don't you
390
00:13:47,755 --> 00:13:48,755
"get back together with Jade?
391
00:13:48,790 --> 00:13:49,723
"you know what I'm sayin'?
392
00:13:49,757 --> 00:13:53,360
Yeah."
393
00:13:53,394 --> 00:13:54,327
I should get back together
394
00:13:54,361 --> 00:13:55,562
With Jade?
395
00:13:56,731 --> 00:13:58,031
why?
396
00:13:58,065 --> 00:14:02,802
'cause she's, you know,
397
00:14:02,836 --> 00:14:06,506
Awesome.
398
00:14:06,540 --> 00:14:07,306
guess what?
399
00:14:07,341 --> 00:14:08,274
what?
400
00:14:08,309 --> 00:14:08,741
I'm glad
401
00:14:08,776 --> 00:14:10,076
Jade and I broke up.
402
00:14:10,111 --> 00:14:10,910
why?
403
00:14:10,945 --> 00:14:11,978
because I can't remember
404
00:14:12,012 --> 00:14:12,479
The last time
405
00:14:12,513 --> 00:14:14,147
She did one nice thing for me.
406
00:14:14,181 --> 00:14:15,215
oh, come on, didn't you just
407
00:14:15,249 --> 00:14:15,983
Have a birthday?
408
00:14:16,017 --> 00:14:16,884
She didn't get you anything
409
00:14:16,918 --> 00:14:20,687
For your birthday?
410
00:14:20,722 --> 00:14:25,259
she got me a can of lemonade.
411
00:14:25,293 --> 00:14:28,095
'cause he likes lemonade.
412
00:14:28,129 --> 00:14:30,597
yeah, but out of a can?
413
00:14:30,631 --> 00:14:32,465
he drank it.
414
00:14:32,499 --> 00:14:32,899
yeah, but...
415
00:14:32,933 --> 00:14:33,899
do I have a boyfriend
416
00:14:33,934 --> 00:14:35,334
Or don't I?
417
00:14:35,369 --> 00:14:35,868
do you want one?
418
00:14:35,902 --> 00:14:41,773
walk away.
419
00:14:42,475 --> 00:14:43,308
Curly!
420
00:14:45,544 --> 00:14:46,511
Hi, Trina.
421
00:14:46,545 --> 00:14:47,445
Is that a new shirt?
422
00:14:47,479 --> 00:14:50,181
don't look at my shirt.
423
00:14:50,216 --> 00:14:51,316
I went to theslap.Com
424
00:14:51,350 --> 00:14:52,250
This morning and I didn't see
425
00:14:52,285 --> 00:14:53,953
Your review of my show yet.
426
00:14:53,987 --> 00:14:54,720
I know.
427
00:14:54,754 --> 00:14:56,588
when are you posting it?
428
00:14:56,623 --> 00:14:57,456
the deadline is flexible,
429
00:14:57,491 --> 00:14:58,824
So I'm just...
430
00:14:58,858 --> 00:15:01,460
Oh, please don't...
431
00:15:01,494 --> 00:15:02,227
your review
432
00:15:02,262 --> 00:15:03,262
Better go up today,
433
00:15:03,296 --> 00:15:03,762
And it better make
434
00:15:03,797 --> 00:15:06,999
My show sound awesome!
435
00:15:20,079 --> 00:15:28,052
still got some work to do.
436
00:15:28,086 --> 00:15:31,755
aw, my canadian sweater!
437
00:15:31,790 --> 00:15:33,424
It's not funny.
438
00:15:33,458 --> 00:15:34,458
Trina keeps pressuring me
439
00:15:34,492 --> 00:15:35,860
To write a good review
440
00:15:35,894 --> 00:15:37,061
Of her terrible play,
441
00:15:37,096 --> 00:15:40,432
And I can't lie.
442
00:15:40,466 --> 00:15:41,533
her play was that bad?
443
00:15:41,567 --> 00:15:44,236
so bad, it was laughable.
444
00:15:44,271 --> 00:15:45,104
okay, okay.
445
00:15:45,138 --> 00:15:46,439
Then, say it was
446
00:15:46,473 --> 00:15:46,939
The funniest play
447
00:15:46,974 --> 00:15:47,840
You've ever seen.
448
00:15:47,875 --> 00:15:48,608
oh, what are you
449
00:15:48,642 --> 00:15:50,043
Talking about?
450
00:15:50,077 --> 00:15:52,579
review it like a comedy.
451
00:15:52,613 --> 00:15:53,313
comedy?
452
00:15:56,917 --> 00:15:57,850
that's brilliant.
453
00:15:57,884 --> 00:15:58,951
hey, no charge.
454
00:15:58,985 --> 00:15:59,952
thanks, man.
455
00:15:59,986 --> 00:16:01,987
no, wait, give me 10 bucks.
456
00:16:02,021 --> 00:16:03,488
absolutely not.
457
00:16:03,523 --> 00:16:04,122
20.
458
00:16:04,157 --> 00:16:06,858
are two 10s okay?
459
00:16:06,892 --> 00:16:08,059
help me.
460
00:16:08,093 --> 00:16:09,160
I tried.
461
00:16:09,194 --> 00:16:09,693
Maybe you just need
462
00:16:09,728 --> 00:16:14,598
To forget about Beck.
463
00:16:14,632 --> 00:16:18,568
What are you doing?
464
00:16:18,603 --> 00:16:22,038
And now we're in a closet.
465
00:16:22,073 --> 00:16:22,806
how can Beck
466
00:16:22,840 --> 00:16:24,507
Not want me back?
467
00:16:24,542 --> 00:16:26,610
I'm so cool, and hot.
468
00:16:26,644 --> 00:16:30,046
I've got it all.
469
00:16:30,080 --> 00:16:30,780
yeah, but guys
470
00:16:30,814 --> 00:16:31,514
Don't just care
471
00:16:31,549 --> 00:16:32,982
About how cool and hot you are.
472
00:16:33,017 --> 00:16:34,584
well, what else is there?
473
00:16:34,618 --> 00:16:35,351
Beck said you haven't done
474
00:16:35,385 --> 00:16:36,319
One nice thing for him
475
00:16:36,353 --> 00:16:37,453
In two years.
476
00:16:37,487 --> 00:16:39,288
that is so not true.
477
00:16:39,322 --> 00:16:40,489
We've only dated a year
478
00:16:40,524 --> 00:16:42,524
And eleven months.
479
00:16:42,559 --> 00:16:42,958
well, maybe
480
00:16:42,993 --> 00:16:43,592
He'd take you back
481
00:16:43,626 --> 00:16:44,459
If you did something
482
00:16:44,494 --> 00:16:46,027
Nice for him.
483
00:16:46,062 --> 00:16:46,628
you mean, like
484
00:16:46,662 --> 00:16:49,765
Make him fresh lemonade?
485
00:16:49,799 --> 00:16:50,499
if you want Beck back,
486
00:16:50,533 --> 00:16:51,199
You're gonna have to think
487
00:16:51,234 --> 00:16:52,801
Bigger than beverages.
488
00:16:52,835 --> 00:16:53,569
a dog.
489
00:16:53,603 --> 00:16:54,136
okay, if you're
490
00:16:54,170 --> 00:16:54,737
Gonna be rude...
491
00:16:56,006 --> 00:16:56,305
No.
492
00:16:56,340 --> 00:16:57,040
Beck's always saying
493
00:16:57,074 --> 00:16:57,807
How he wants a dog,
494
00:16:57,842 --> 00:17:00,477
A rotten-hymer.
495
00:17:00,511 --> 00:17:01,078
a rottweiler?
496
00:17:01,112 --> 00:17:03,013
yes, that's what he wants.
497
00:17:03,047 --> 00:17:04,514
Okay, what's our next move?
498
00:17:04,549 --> 00:17:07,985
just get the boy a dog!
499
00:17:08,019 --> 00:17:08,952
go, go out.
500
00:17:08,987 --> 00:17:15,893
Out now. Run...
501
00:17:15,927 --> 00:17:17,061
and then at 10 P.M.,
502
00:17:17,095 --> 00:17:17,862
When president lincoln
503
00:17:17,896 --> 00:17:18,930
Was watching the play
504
00:17:18,964 --> 00:17:19,931
At ford's theater,
505
00:17:19,965 --> 00:17:21,065
Booth quietly slipped
506
00:17:21,099 --> 00:17:22,266
Into lincoln's box,
507
00:17:22,301 --> 00:17:23,601
Pulled out a derringer
508
00:17:23,635 --> 00:17:25,336
And shouted...
509
00:17:25,370 --> 00:17:27,404
I'm gonna kill you!
510
00:17:27,438 --> 00:17:28,338
no.
511
00:17:28,372 --> 00:17:29,206
man, you better run
512
00:17:29,240 --> 00:17:29,807
Before the girl...
513
00:17:32,244 --> 00:17:33,077
Rex!
514
00:17:33,111 --> 00:17:34,745
Trina, I'm teaching a class
515
00:17:34,780 --> 00:17:35,112
Right now.
516
00:17:35,147 --> 00:17:35,913
how dare you call
517
00:17:35,947 --> 00:17:37,548
My one-woman show a comedy?!
518
00:17:37,583 --> 00:17:38,049
I had to follow
519
00:17:38,083 --> 00:17:39,283
My conscience!
520
00:17:39,318 --> 00:17:46,624
Trina, out of this classroom.
521
00:17:46,659 --> 00:17:48,126
I know where you live.
522
00:17:48,160 --> 00:17:49,060
no, you don't.
523
00:17:49,094 --> 00:17:50,495
We moved last year.
524
00:17:50,529 --> 00:17:51,463
what's your new address?!
525
00:17:51,497 --> 00:17:52,831
3707 cahuenga.
526
00:17:52,866 --> 00:17:55,701
It's a duplex, we're on top.
527
00:17:55,735 --> 00:18:09,315
got it.
528
00:18:09,349 --> 00:18:11,350
Trina vega's one-woman show
529
00:18:11,384 --> 00:18:14,553
Will now begin.
530
00:18:14,587 --> 00:18:16,121
in the beginning,
531
00:18:16,156 --> 00:18:18,357
There was nothing,
532
00:18:18,391 --> 00:18:29,603
And then, there was woman.
533
00:18:33,374 --> 00:18:35,276
Wow, I can't believe I'm here
534
00:18:35,310 --> 00:18:37,445
In the city of chicago.
535
00:18:37,479 --> 00:18:38,780
Why, anything could happen
536
00:18:38,814 --> 00:18:40,448
To a woman like me,
537
00:18:40,483 --> 00:18:46,455
Here in Chicago.
538
00:18:46,489 --> 00:18:48,991
♪ chicaaaaagooooooo... ♪
539
00:18:51,928 --> 00:18:52,862
♪ it's a city that's exciting ♪
540
00:18:52,896 --> 00:18:53,863
♪ it's a city that's inviting ♪
541
00:18:53,897 --> 00:18:55,097
♪ it's a city for a woman ♪
542
00:18:55,132 --> 00:18:56,432
♪ just like me ♪
543
00:18:56,466 --> 00:18:57,132
♪ there's a lake ♪
544
00:18:57,167 --> 00:18:57,900
♪ they call lake michigan ♪
545
00:18:57,934 --> 00:18:58,667
♪ I think I'm really ♪
546
00:18:58,702 --> 00:18:59,234
♪ fitting in ♪
547
00:18:59,269 --> 00:18:59,835
♪ this city is ♪
548
00:18:59,869 --> 00:19:01,570
♪ my perfect cup of tea ♪
549
00:19:01,604 --> 00:19:04,272
♪ chicaaaaagooooooo... ♪
550
00:19:17,053 --> 00:19:25,261
Okay, wait one sec.
551
00:19:25,296 --> 00:19:26,697
Beck's asleep.
552
00:19:26,731 --> 00:19:27,764
Give me the dog.
553
00:19:27,799 --> 00:19:28,966
okay.
554
00:19:29,000 --> 00:19:31,702
Oh wait, he has a runny nose.
555
00:19:33,938 --> 00:19:34,471
dogs don't know
556
00:19:34,506 --> 00:19:36,873
How to blow their nose.
557
00:19:41,412 --> 00:19:45,848
okay, give me the dog.
558
00:19:45,882 --> 00:19:46,815
Okay, go on, go in there.
559
00:19:46,849 --> 00:19:50,152
Go lick Beck's face, good boy.
560
00:19:50,186 --> 00:19:51,453
Ahh, okay, if this makes Beck
561
00:19:51,487 --> 00:19:52,053
Like me again,
562
00:19:52,088 --> 00:19:53,288
I'm gonna owe you big time.
563
00:19:53,322 --> 00:19:55,357
you already owe me big time.
564
00:19:57,894 --> 00:19:58,461
what's going on?
565
00:19:58,495 --> 00:20:00,196
I don't know.
566
00:20:00,965 --> 00:20:02,398
Beck, Beck.
567
00:20:02,433 --> 00:20:03,733
Are you okay?
568
00:20:03,768 --> 00:20:06,570
does he sound okay?
569
00:20:06,605 --> 00:20:06,937
Beck!
570
00:20:06,972 --> 00:20:07,471
Beck!
571
00:20:07,506 --> 00:20:08,072
Get him off me.
572
00:20:08,106 --> 00:20:09,073
that was horrible.
573
00:20:09,107 --> 00:20:09,874
I know.
574
00:20:09,908 --> 00:20:10,575
now, he's never gonna
575
00:20:10,609 --> 00:20:12,844
Take me back.
576
00:20:12,879 --> 00:20:13,378
that is not
577
00:20:13,412 --> 00:20:15,313
The key issue right now.
578
00:20:15,347 --> 00:20:16,448
well, what are we gonna do?
579
00:20:17,851 --> 00:20:18,617
no, not the face,
580
00:20:18,651 --> 00:20:19,117
Not the face.
581
00:20:19,152 --> 00:20:20,185
what is going on?
582
00:20:20,220 --> 00:20:20,586
get back.
583
00:20:21,321 --> 00:20:22,888
Beck?
584
00:20:22,922 --> 00:20:24,122
how can you be out here?
585
00:20:24,157 --> 00:20:24,723
you're in there
586
00:20:24,757 --> 00:20:26,057
Being mauled by a dog.
587
00:20:26,092 --> 00:20:26,424
a dog?
588
00:20:26,459 --> 00:20:27,626
My dad's in there.
589
00:20:27,660 --> 00:20:28,293
your dad?
590
00:20:28,328 --> 00:20:29,328
oh, my god.
591
00:20:29,362 --> 00:20:30,562
dad, dad.
592
00:20:30,597 --> 00:20:33,132
Whoa, that's a big dog.
593
00:20:33,166 --> 00:20:33,966
Dad.
594
00:20:39,107 --> 00:20:41,508
I'm doing it.
595
00:20:41,543 --> 00:20:44,245
I'm doing it.
596
00:20:44,279 --> 00:20:46,314
I'm a woman in chicago,
597
00:20:46,349 --> 00:20:51,153
Learning how to walk again,
598
00:20:51,187 --> 00:20:52,187
Thanks to doc stevens
599
00:20:52,221 --> 00:20:57,325
And my new plastic legs.
600
00:20:57,359 --> 00:20:59,094
Take that, chicago.
601
00:20:59,128 --> 00:20:59,728
You're no match
602
00:20:59,762 --> 00:21:01,663
For a woman like me.
603
00:21:01,697 --> 00:21:03,098
From now on,
604
00:21:03,132 --> 00:21:05,033
I'm callin' this city...
605
00:21:05,067 --> 00:21:09,537
She-cago!
606
00:21:14,142 --> 00:21:16,210
yes, you're welcome.
607
00:21:16,244 --> 00:21:18,813
You're all welcome.
608
00:21:18,847 --> 00:21:22,584
Yes, it's okay to laugh.
609
00:21:22,618 --> 00:21:25,220
I'm hilarious.
610
00:21:27,090 --> 00:21:27,623
I'll meet you
611
00:21:27,657 --> 00:21:28,557
At the hospital.
612
00:21:28,591 --> 00:21:29,792
okay.
613
00:21:29,826 --> 00:21:30,326
we're sorry.
614
00:21:30,360 --> 00:21:31,260
so sorry.
615
00:21:31,295 --> 00:21:35,966
oh, why.
616
00:21:36,000 --> 00:21:37,501
he'll be fine.
617
00:21:37,535 --> 00:21:38,502
thanks.
618
00:21:38,536 --> 00:21:42,072
hey, are you in college yet?
619
00:21:42,107 --> 00:21:48,313
bye.
620
00:21:56,256 --> 00:21:56,688
Tori told me
621
00:21:56,723 --> 00:21:57,756
To get you a dog.
622
00:21:57,791 --> 00:21:59,925
dude.
623
00:21:59,959 --> 00:22:02,361
okay, it was kind of my idea,
624
00:22:02,395 --> 00:22:03,095
But I didn't think
625
00:22:03,129 --> 00:22:04,529
The dog would bug out like that.
626
00:22:04,564 --> 00:22:05,998
I just wanted you to have a dog,
627
00:22:06,032 --> 00:22:06,765
Because I know you've talked
628
00:22:06,799 --> 00:22:07,299
About getting one
629
00:22:07,333 --> 00:22:07,933
Ever since I met you,
630
00:22:07,967 --> 00:22:15,340
And I thought that maybe...
631
00:22:15,374 --> 00:22:17,275
You love me again.
632
00:22:17,309 --> 00:22:18,910
who said I stopped?
633
00:22:22,814 --> 00:22:26,316
I ruined the moment.
634
00:22:26,351 --> 00:22:27,050
it's cool.
635
00:22:27,084 --> 00:22:42,298
And I really do owe you.
636
00:22:42,332 --> 00:22:45,168
hey, um, it's getting
637
00:22:45,202 --> 00:22:45,668
Kinda late,
638
00:22:45,703 --> 00:22:46,469
So I was wondering
639
00:22:46,503 --> 00:22:46,970
If maybe you could
640
00:22:47,004 --> 00:22:48,037
Drive me home?
641
00:22:48,071 --> 00:22:50,578
it's not that far a walk.
642
00:22:56,613 --> 00:22:58,729
try not to swallow
each other.
643
00:23:04,927 --> 00:23:06,628
All right, check this out
644
00:23:06,662 --> 00:23:07,962
From TheSlap.com.
645
00:23:07,997 --> 00:23:09,364
♪ not a fantasy ♪
646
00:23:09,398 --> 00:23:10,698
♪ just remember me ♪
647
00:23:10,733 --> 00:23:16,838
♪ when I make it shine! ♪
648
00:23:16,872 --> 00:23:17,806
You were off key.
649
00:23:17,840 --> 00:23:18,339
No, I wasn't.
650
00:23:18,374 --> 00:23:18,840
Yeah, you were
651
00:23:18,874 --> 00:23:19,507
Totally off key.
652
00:23:19,542 --> 00:23:21,209
But, I mean, who isn't?
653
00:23:21,243 --> 00:23:22,010
Okay, there's a lot
654
00:23:22,044 --> 00:23:22,911
More stuff like that
655
00:23:22,945 --> 00:23:24,479
At TheSlap.com.
656
00:23:24,513 --> 00:23:25,885
So go there.
657
00:23:32,000 --> 00:23:37,000
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
38362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.