All language subtitles for The.o.c.s03e13.the.pot.stirrer.amzn-web-dl.720p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,419 --> 00:00:04,209 - Previously on The O.C.: - Oh, my God. Kaitlin Cooper? 2 00:00:04,425 --> 00:00:06,218 So how long have you been in love with my sister? 3 00:00:06,428 --> 00:00:08,007 I don't have feelings for Johnny. 4 00:00:08,223 --> 00:00:09,802 - Last one in! - Kaitlin! 5 00:00:10,018 --> 00:00:11,478 - I could go for a drink. - You read my mind. 6 00:00:11,688 --> 00:00:13,766 Actually, I was hoping you might have dinner with me sometime. 7 00:00:13,942 --> 00:00:15,022 Neil, I would love to. 8 00:00:15,236 --> 00:00:17,610 You disrespected me, and the company I'm trying to build. 9 00:00:17,824 --> 00:00:20,531 That guy from Brown, he didn't say they couldn't take more than one student. 10 00:00:20,705 --> 00:00:22,865 - Well, this might be the year. - That's right. 11 00:00:27,759 --> 00:00:30,299 Hey, baby, have you seen my lucky tie? 12 00:00:30,472 --> 00:00:32,597 I got it dry-cleaned. 13 00:00:34,438 --> 00:00:36,183 - You're an angel. - Big day? 14 00:00:36,400 --> 00:00:39,938 Well, I gotta sign some papers, make a few calls, build a hospital. 15 00:00:40,157 --> 00:00:41,356 Building a hospital, wow. 16 00:00:41,576 --> 00:00:45,030 Well, Caleb deserves most of the credit. I just inherited the project. 17 00:00:45,250 --> 00:00:48,502 - So who's paying for it? - Newport Laguna Medical Center board. 18 00:00:48,672 --> 00:00:51,795 They commissioned a proposal from us and from a firm in Brea. 19 00:00:51,970 --> 00:00:53,347 Today we're both presenting. 20 00:00:53,556 --> 00:00:57,510 - And they're gonna pick you. - Well, now that I got my lucky tie. 21 00:00:58,774 --> 00:01:01,018 - Hey. - Hello. Hi. 22 00:01:01,362 --> 00:01:05,031 Are you okay? You seemed a little distracted last night. 23 00:01:05,203 --> 00:01:07,328 Yeah. No, I'm fine. 24 00:01:07,540 --> 00:01:09,416 I don't think that convinced anyone. 25 00:01:09,628 --> 00:01:11,206 I was leaving school yesterday... 26 00:01:11,381 --> 00:01:15,548 ...and Mrs. Rushfield said some Brown rep called and wants to interview me Sunday. 27 00:01:16,181 --> 00:01:18,591 That's great. Why didn't you say anything? 28 00:01:18,811 --> 00:01:21,684 I don't know. I guess it just needed to sink in. 29 00:01:21,858 --> 00:01:23,235 Did Summer get her interview? 30 00:01:24,238 --> 00:01:27,075 I forgot to ask, actually. I was just kind of spinning. 31 00:01:27,285 --> 00:01:30,122 You want me to help you out? Maybe ask you a few questions? 32 00:01:30,290 --> 00:01:31,750 Yeah. 33 00:01:31,918 --> 00:01:35,171 Matt's waiting for me right now, but when I get back, let's talk. 34 00:01:35,341 --> 00:01:38,678 - We'll practice whatever you need. - Yeah. 35 00:01:38,890 --> 00:01:40,433 - Gotta go. - Oh, I better go too. 36 00:01:40,601 --> 00:01:42,512 Julie and I have a meeting with a client. 37 00:01:42,688 --> 00:01:45,775 - I am so proud of you. - Thanks. 38 00:01:47,405 --> 00:01:49,067 Sure you're all right, man? 39 00:01:49,242 --> 00:01:50,702 Yeah, it's just kind of weird. 40 00:01:50,912 --> 00:01:52,989 There I am, and I'm all ready to go... 41 00:01:53,166 --> 00:01:55,374 ...and I got my watch set to East Coast time... 42 00:01:55,545 --> 00:01:57,955 ...then I get this interview and it kind of hit me. 43 00:01:58,133 --> 00:02:01,137 - Like, I'm leaving Newport. - So you're having second thoughts. 44 00:02:01,347 --> 00:02:04,969 Dude, I planned my first escape on an Etch A Sketch. This is my dream. 45 00:02:05,146 --> 00:02:07,437 It's just... I don't know, now it's real. 46 00:02:07,651 --> 00:02:10,690 Why don't you talk to Summer. I'm sure she's freaking out too. 47 00:02:10,907 --> 00:02:13,234 No, I'm fine. Seriously, this is just my process. 48 00:02:13,745 --> 00:02:16,914 Fair enough. You're pouring coffee in your cereal. 49 00:02:29,274 --> 00:02:31,897 Newport, I hardly knew you. 50 00:03:08,763 --> 00:03:11,386 - Cohen! I got one. - Hey, Summer. 51 00:03:11,601 --> 00:03:14,973 An interview with the Brown guy. Rushfield told me. You got one too. 52 00:03:15,191 --> 00:03:16,437 Oh, yeah, that's great. 53 00:03:16,610 --> 00:03:20,279 Great? Mrs. Rushfield said they only interview people they're serious about. 54 00:03:20,451 --> 00:03:23,205 This totally increases our chances of getting in together. 55 00:03:23,373 --> 00:03:26,329 - Show some excitement. - No, it's amazing, it's just... 56 00:03:26,503 --> 00:03:29,542 - Are you feeling any anxiety about this? - About what? 57 00:03:29,759 --> 00:03:33,547 Leaving Newport, your friends and family, and going somewhere new in September? 58 00:03:35,353 --> 00:03:37,727 - Yeah, honestly, I was. - Really? Because... 59 00:03:37,941 --> 00:03:39,485 - Then I talked to Colonel Flint. - Who? 60 00:03:39,653 --> 00:03:41,647 My boot-camp instructor. He's a former Delta. 61 00:03:41,823 --> 00:03:44,447 He says you can either ride change or change rides you. 62 00:03:44,620 --> 00:03:48,074 Also, there's no room in the trenches of life for whiny little babies. 63 00:03:48,293 --> 00:03:50,335 - Wanna see my war face? - It's not necessary. 64 00:03:50,506 --> 00:03:54,210 I gotta go. But it's not September. Freshman orientation starts August 25th. 65 00:03:56,684 --> 00:03:58,892 - Bye. - Bye. 66 00:04:00,942 --> 00:04:03,779 Situated as it is, the hospital will provide ready access... 67 00:04:03,947 --> 00:04:07,699 ...to Newport's affluent and less affluent neighborhoods, the whole community. 68 00:04:07,871 --> 00:04:10,543 More detailed budgets and schedules are in your folders. 69 00:04:10,710 --> 00:04:12,918 Along with copies of the permits we've pulled. 70 00:04:13,089 --> 00:04:14,964 We know you have another proposal to hear. 71 00:04:15,134 --> 00:04:17,710 You should know we're ready to start any time. 72 00:04:17,889 --> 00:04:19,599 Just give us the green light. 73 00:04:19,810 --> 00:04:21,804 Well, you two have done a great job. 74 00:04:22,022 --> 00:04:24,859 - I only wish Caleb could've been here. - Thanks, Bill. 75 00:04:25,069 --> 00:04:28,441 This project was close to his heart. He did have one, as it turns out. 76 00:04:28,617 --> 00:04:30,612 We'll contact you when we've made our decision. 77 00:04:34,670 --> 00:04:36,629 Now we wait. 78 00:04:38,010 --> 00:04:39,589 What? 79 00:04:41,224 --> 00:04:43,847 I took a look at Brea Group's plan this morning. 80 00:04:44,021 --> 00:04:46,858 I didn't wanna tell you because I didn't wanna spook you. 81 00:04:47,277 --> 00:04:48,737 - So? - It's good. 82 00:04:49,072 --> 00:04:51,066 - Better than ours? - They're both excellent. 83 00:04:51,743 --> 00:04:52,989 But the Brea Group... 84 00:04:53,162 --> 00:04:56,451 ...has been wining and dining Bill Merriam and the board for months. 85 00:04:56,627 --> 00:05:00,580 - I mean, dinner, concerts, cruises. - We offered bagels when they came. 86 00:05:00,801 --> 00:05:03,045 I'm worried that we've handicapped ourselves. 87 00:05:03,264 --> 00:05:06,766 I said I wouldn't do business by plying people with meals and gifts. 88 00:05:06,979 --> 00:05:08,974 And I respect that. I do. 89 00:05:09,192 --> 00:05:12,314 But what it could all come down to is who Bill Merriam likes more. 90 00:05:12,740 --> 00:05:17,536 Well, hopefully he'll appreciate the fact that we appealed to his intelligence... 91 00:05:17,707 --> 00:05:19,951 ...and not to his taste for pinot. 92 00:05:22,884 --> 00:05:24,925 Here's a picture with Kaitlin. 93 00:05:25,138 --> 00:05:27,262 But what's wrong with this horse? 94 00:05:27,475 --> 00:05:29,470 That's China. She has alopecia. 95 00:05:30,397 --> 00:05:32,059 She looks like a giant Chihuahua. 96 00:05:32,276 --> 00:05:33,688 - Hey, what's up? - Hey. 97 00:05:33,862 --> 00:05:36,984 Kaitlin turns 15 this weekend, and I'm putting together an album. 98 00:05:37,201 --> 00:05:38,661 Oh, that's nice of you. 99 00:05:38,871 --> 00:05:43,703 She hasn't been home for one since she was 12, so I've got a few to make up for. 100 00:05:43,922 --> 00:05:47,757 As long as it comes with diamond earrings, I'm sure Kaitlin will be happy. 101 00:05:47,971 --> 00:05:51,425 My parents went overboard on Kaitlin's birthdays when she was little. 102 00:05:51,603 --> 00:05:53,514 It always made Summer a little jealous. 103 00:05:53,940 --> 00:05:57,063 I need a coffee. Anyone else? 104 00:06:03,583 --> 00:06:06,622 - What is it? - It's just, looking at these old photos... 105 00:06:06,797 --> 00:06:10,300 I mean, is this really the same girl who stole money from a fraternity... 106 00:06:10,513 --> 00:06:12,721 ...and then lied about paying for an abortion? 107 00:06:12,934 --> 00:06:15,011 I feel like I don't even know her anymore. 108 00:06:15,230 --> 00:06:18,268 Families can be like that. People change on you. 109 00:06:18,945 --> 00:06:21,069 This is your chance to know the new Kaitlin. 110 00:06:21,282 --> 00:06:22,908 I guess. 111 00:06:23,077 --> 00:06:25,653 I mean, otherwise, she goes back to school... 112 00:06:25,832 --> 00:06:28,622 ...and I have to go to college, and that's it. 113 00:06:29,464 --> 00:06:30,840 Cirque du Soleil? 114 00:06:31,008 --> 00:06:32,420 Yeah, what's wrong with that? 115 00:06:32,595 --> 00:06:35,515 Most people I know just had a clown at their birthday party. 116 00:06:35,725 --> 00:06:37,470 My mom went all out. 117 00:06:37,646 --> 00:06:40,566 We had presents, games, a petting zoo. 118 00:06:40,776 --> 00:06:43,696 And honestly, the best part was always the afterparty. 119 00:06:43,865 --> 00:06:45,444 My whole family together. 120 00:06:46,871 --> 00:06:51,121 We'd stay up late and eat cake and watch The Sound of Music. 121 00:06:51,296 --> 00:06:53,206 Sing along. 122 00:06:53,550 --> 00:06:55,461 Oh, you mean like: 123 00:06:55,637 --> 00:06:59,139 - "I am 16 going on 17"? - Yeah. 124 00:06:59,310 --> 00:07:02,729 Except, however old I was turning, we'd always put in the ages. 125 00:07:02,942 --> 00:07:06,444 I guess as long as we still do that, the rest doesn't really matter. 126 00:07:07,826 --> 00:07:10,401 So have you told Marissa that we're hanging out? 127 00:07:11,332 --> 00:07:12,876 No. 128 00:07:13,044 --> 00:07:15,252 You're not gonna tell her, are you? 129 00:07:15,423 --> 00:07:17,252 Not much chance of that. 130 00:07:17,427 --> 00:07:21,642 Now that she's at Harbor... I haven't talked to her since your mom's party. 131 00:07:21,810 --> 00:07:24,137 You mean since we had our midnight swim? 132 00:07:24,732 --> 00:07:27,355 You mean since you had your swim and I got you a towel. 133 00:07:27,570 --> 00:07:30,111 Most guys would have taken advantage of me. 134 00:07:30,701 --> 00:07:32,245 Yeah, I guess I'm old-fashioned. 135 00:07:32,788 --> 00:07:34,866 That's what I like about you. 136 00:07:36,378 --> 00:07:39,964 Now, let's talk about what you're gonna get me for my birthday. 137 00:07:57,500 --> 00:07:58,699 Julie. 138 00:07:58,878 --> 00:08:01,917 I am so sorry to keep you waiting. A procedure ran long. 139 00:08:02,092 --> 00:08:03,588 Oh, no, no, it's fine, Neil. 140 00:08:03,762 --> 00:08:07,513 It's just... I have to pick up Marissa from school in a few minutes. 141 00:08:07,686 --> 00:08:09,479 Oh, no. 142 00:08:09,648 --> 00:08:13,399 Well, let's enjoy the time that we have. I'm just happy we're finally meeting. 143 00:08:14,156 --> 00:08:17,694 After you postponed twice, I thought maybe you'd changed your mind. 144 00:08:17,913 --> 00:08:22,875 No, I just kept thinking about the fact that our daughters are best friends... 145 00:08:23,047 --> 00:08:26,668 ...I'm a recent widow, you're just out of a marriage. 146 00:08:27,221 --> 00:08:29,976 So, what finally tipped the scale? 147 00:08:32,356 --> 00:08:33,519 I felt something. 148 00:08:36,113 --> 00:08:37,312 Me too. 149 00:08:42,291 --> 00:08:45,912 - I'm so sorry. I really have to go. - Oh, no, no. I got this. 150 00:08:46,590 --> 00:08:48,169 How about dinner Sunday night? 151 00:08:48,344 --> 00:08:51,181 I know this terrible burger joint. Even the owner avoids it. 152 00:08:51,349 --> 00:08:52,429 We'll be totally alone. 153 00:08:54,438 --> 00:08:55,934 Sunday then. 154 00:08:59,405 --> 00:09:01,067 Hey. 155 00:09:02,954 --> 00:09:05,625 - I came to see how you're doing. - Hey, Dad. 156 00:09:05,792 --> 00:09:08,915 It's amazing to think that you'll be leaving in a few months. 157 00:09:09,090 --> 00:09:10,585 Yeah, and I'm freaking out. 158 00:09:10,801 --> 00:09:14,387 For years, I've been talking about how much I wanna get out of here... 159 00:09:14,558 --> 00:09:18,310 ...and then as soon as it's time, I'm all like, "No. No, I'm not ready." 160 00:09:18,482 --> 00:09:22,234 No, what you're feeling is totally natural. I felt it. 161 00:09:22,823 --> 00:09:25,577 Leaving the Bronx for California... 162 00:09:25,745 --> 00:09:27,407 I was terrified about fitting in. 163 00:09:28,167 --> 00:09:31,086 I spent a month practicing how to say "dude." 164 00:09:31,256 --> 00:09:32,537 You still say it kind of... 165 00:09:32,717 --> 00:09:35,126 Look, you're about to begin this great adventure... 166 00:09:35,305 --> 00:09:37,263 ...and you have no idea what's gonna happen. 167 00:09:37,475 --> 00:09:39,470 I just don't feel like it's the beginning. 168 00:09:39,646 --> 00:09:41,724 I feel like things are coming to an end. 169 00:09:41,900 --> 00:09:43,859 I'm sorry. It's the hospital board. 170 00:09:45,824 --> 00:09:48,697 Bill. How you doing? 171 00:09:50,374 --> 00:09:51,917 I'm gonna go take a walk. 172 00:09:52,127 --> 00:09:55,131 Good idea. Clear your head. I'll talk to you when you get back. 173 00:09:55,300 --> 00:09:56,629 I'm sorry. 174 00:09:56,802 --> 00:09:59,592 So are we building a hospital? 175 00:10:01,269 --> 00:10:02,729 Hey, Kaitlin. 176 00:10:03,565 --> 00:10:06,901 Anyone home? Me and Mom got takeout. 177 00:10:15,587 --> 00:10:18,294 Hey, sweetie. Did Marissa tell you? We got Thai takeout. 178 00:10:18,467 --> 00:10:19,963 We're doing dinner � la Cohen. 179 00:10:20,137 --> 00:10:22,630 - That sounds great. I love Thai. - Oh, you know what? 180 00:10:22,808 --> 00:10:27,106 I got a menu from an Armenian place. You can order from there Sunday night. 181 00:10:27,275 --> 00:10:30,444 I have a business dinner. It's totally annoying. 182 00:10:30,614 --> 00:10:32,443 - Sunday? - Mom? 183 00:10:32,660 --> 00:10:33,989 We've got plans Sunday. 184 00:10:34,163 --> 00:10:36,453 What are you talking about? We don't have plans. 185 00:10:36,625 --> 00:10:39,795 We do. We were gonna order in food, watch The Sound of Music. 186 00:10:40,007 --> 00:10:41,965 The Sound of Music? Why would...? 187 00:10:46,978 --> 00:10:51,608 Oh, my God, baby. I totally forgot. Sunday's your birthday. 188 00:10:52,822 --> 00:10:55,659 But if it's business, you can totally reschedule, right? 189 00:10:55,869 --> 00:10:58,742 - I can totally reschedule. - You know what, why bother? 190 00:10:58,958 --> 00:11:00,786 - Kaitlin. - No, seriously. 191 00:11:01,003 --> 00:11:02,832 I hardly even remembered, myself. 192 00:11:03,049 --> 00:11:06,088 I'm gonna go meet a friend because I'm not even hungry. 193 00:11:06,263 --> 00:11:08,008 Kaitlin, wait. 194 00:11:20,140 --> 00:11:23,096 Oh, Sandy, you wanna tell the boys that dinner's almost ready? 195 00:11:23,271 --> 00:11:26,309 Sure, but Seth's taking a walk. He'll be back soon. 196 00:11:28,071 --> 00:11:29,982 - What's wrong? - Oh, Bill Merriam called. 197 00:11:30,158 --> 00:11:31,951 They're going with the group in Brea. 198 00:11:32,162 --> 00:11:33,657 Oh, I'm sorry. 199 00:11:34,541 --> 00:11:38,494 - I just really wanted this project. - Is it too late for a new approach? 200 00:11:38,716 --> 00:11:39,997 No, we took our shot. 201 00:11:40,177 --> 00:11:44,094 I don't want a contract if we have to get it by plying some guy with Kobe beef. 202 00:11:44,309 --> 00:11:48,357 If that's what you think would convince him, I think you're selling yourself short. 203 00:11:48,567 --> 00:11:51,773 - What do you mean? - I just know that when you wooed me... 204 00:11:51,948 --> 00:11:56,281 ...there was no caviar and champagne and you did all right. 205 00:11:57,625 --> 00:12:02,457 I should take Bill Merriam out for pizza and bad wine in the back of a mail truck. 206 00:12:02,634 --> 00:12:06,422 I mean, show him who you are beyond schedules and budgets. 207 00:12:07,852 --> 00:12:10,772 And who knows? Maybe he loves pizza. 208 00:12:19,874 --> 00:12:21,073 Hey. 209 00:12:22,838 --> 00:12:24,583 Kaitlin? 210 00:12:25,176 --> 00:12:26,802 What are you doing here? 211 00:12:28,056 --> 00:12:29,682 Are you...? 212 00:12:29,851 --> 00:12:33,353 - Are you smoking pot? - Yeah, why? You a cop? 213 00:12:33,566 --> 00:12:36,439 No, but l... You know, I mean... 214 00:12:36,655 --> 00:12:40,359 Relax. Nobody here's gonna bust me. 215 00:12:41,080 --> 00:12:43,655 - You want some? - No, I'm okay. I'm good, thanks. 216 00:12:43,835 --> 00:12:48,085 You sure? It helps take the edge off, and I could tell you could use it. 217 00:12:48,301 --> 00:12:51,091 Yeah, well, I was saving the whole drug thing for college. 218 00:12:51,265 --> 00:12:56,560 Plus, my dad smoked pot at Berkeley, so it's pretty much ruined for me. 219 00:12:56,734 --> 00:12:59,939 - Where'd you get that? - School. This girl grows it in her closet. 220 00:13:00,156 --> 00:13:03,279 - What made you decide to...? - My mom forgot my birthday. 221 00:13:06,460 --> 00:13:10,543 Yeah. That whole time that I was gone, I kept telling myself that: 222 00:13:10,718 --> 00:13:14,006 "You're paranoid. They're not gonna forget about you." 223 00:13:14,182 --> 00:13:15,808 Wrong. 224 00:13:15,977 --> 00:13:19,313 Well, you know what? I'm sure your mom feels really bad. 225 00:13:19,525 --> 00:13:21,436 But that's not the point. 226 00:13:21,779 --> 00:13:26,742 Can you imagine growing up with Marissa Cooper as your older sister? 227 00:13:27,498 --> 00:13:33,672 My birthday was the one day I could count on being noticed. Not anymore. 228 00:13:34,135 --> 00:13:35,631 Kaitlin. 229 00:13:35,847 --> 00:13:37,841 - Please don't say anything. - Yeah. 230 00:13:40,439 --> 00:13:41,720 - Hey. - Hey. 231 00:13:41,941 --> 00:13:44,814 We just bumped into each other. Two ships passing. 232 00:13:45,991 --> 00:13:47,819 Come on, please, can we go home now? 233 00:13:50,248 --> 00:13:51,958 Mom feels terrible. 234 00:13:52,878 --> 00:13:54,160 Fine. 235 00:13:54,631 --> 00:13:56,840 Well, I'll see you. 236 00:13:57,011 --> 00:14:00,465 Offer stands. You know where to find me. 237 00:14:10,126 --> 00:14:12,583 Kaitlin, your phone. 238 00:14:20,603 --> 00:14:22,229 Johnny? 239 00:14:22,524 --> 00:14:24,185 Oh, Marissa, hey. 240 00:14:24,402 --> 00:14:26,646 Hey. Were... Are you calling Kaitlin? 241 00:14:27,282 --> 00:14:30,202 No, I was calling you... 242 00:14:31,540 --> 00:14:36,004 ...but your phone didn't ring, so I figured I'd give hers a try. 243 00:14:36,382 --> 00:14:37,628 What are you doing? 244 00:14:37,843 --> 00:14:39,921 Hey, it's Johnny. It's for me. 245 00:14:40,765 --> 00:14:41,797 What's up? 246 00:14:42,018 --> 00:14:44,593 It seemed like we hadn't talked for a while. 247 00:14:44,814 --> 00:14:48,233 I know. What are you doing tonight? Because we were all gonna go out. 248 00:14:48,446 --> 00:14:53,361 Oh, thanks, but I'm gonna be with a friend. 249 00:14:54,415 --> 00:14:57,454 Hey, listen, my mom needs me. Let me call you later? 250 00:14:57,671 --> 00:15:00,045 Okay. Bye. 251 00:15:00,760 --> 00:15:02,802 So anytime a guy calls, it's for you? 252 00:15:03,474 --> 00:15:06,512 What are you talking about? I mean, it was for me. 253 00:15:07,147 --> 00:15:08,856 Forget it. 254 00:15:10,570 --> 00:15:13,110 Kaitlin, I know you're upset about last night, but... 255 00:15:13,325 --> 00:15:16,863 - And I'm bored talking about it. - Okay, well... 256 00:15:17,249 --> 00:15:20,205 ...we're going out tonight to the Bait Shop if you wanna come. 257 00:15:20,588 --> 00:15:23,675 I can't. I'm meeting friends. 258 00:15:24,262 --> 00:15:25,543 I'm gonna go take a shower. 259 00:15:39,623 --> 00:15:40,655 Hello? 260 00:15:40,875 --> 00:15:43,998 So how do you feel about going to the Bait Shop tonight? 261 00:15:45,165 --> 00:15:47,455 - Julie. What a surprise. Come in. - Hi, Neil. 262 00:15:47,628 --> 00:15:48,909 Is Summer here? 263 00:15:49,089 --> 00:15:50,668 No, I think she's at Seth's. 264 00:15:50,842 --> 00:15:52,503 Okay, well, is there any chance... 265 00:15:52,679 --> 00:15:55,682 ...that we could have dinner tonight instead of tomorrow night? 266 00:15:55,851 --> 00:15:59,057 Unfortunately, I'm working. You're not gonna cancel on me, are you? 267 00:15:59,232 --> 00:16:02,070 Tomorrow's Kaitlin's birthday. I can't believe it slipped my mind. 268 00:16:02,572 --> 00:16:04,281 I'd like to give her a small party. 269 00:16:04,450 --> 00:16:06,943 I guess it'd have to be small. I live in a trailer. 270 00:16:07,122 --> 00:16:08,202 I hope you understand. 271 00:16:10,085 --> 00:16:11,747 - Why don't you have it here. - What? 272 00:16:11,964 --> 00:16:14,539 There's plenty of room. Girls can use the pool. 273 00:16:14,719 --> 00:16:16,963 And I get to see you. What do you say? 274 00:16:17,182 --> 00:16:19,971 - I say... - Wonderful. 275 00:16:20,313 --> 00:16:21,559 Here's a key. 276 00:16:21,732 --> 00:16:24,106 You can let yourself in, do all the prep you need. 277 00:16:24,278 --> 00:16:27,614 I've got a couple of minutes. Why don't I give you a tour. Come on. 278 00:16:29,538 --> 00:16:32,577 All right, Summer, this one's for you. Ready? 279 00:16:32,752 --> 00:16:34,128 - Yeah, I'm listening. - Okay. 280 00:16:34,297 --> 00:16:37,502 Who's been the greatest influence in your intellectual development? 281 00:16:37,678 --> 00:16:38,877 Miuccia Prada. 282 00:16:39,890 --> 00:16:42,977 You probably wanna say somebody more like Einstein or... 283 00:16:43,188 --> 00:16:44,897 - So you want me to lie? - No, I just... 284 00:16:45,066 --> 00:16:48,687 I don't think that Prada is the answer that they're looking for. 285 00:16:48,907 --> 00:16:52,076 Well, this interview could determine the rest of our lives, right? 286 00:16:52,246 --> 00:16:55,784 If I say something I don't believe in, I could end up with the wrong life. 287 00:16:55,961 --> 00:16:57,207 How awful would that be? 288 00:16:58,382 --> 00:16:59,926 She has a point. 289 00:17:00,136 --> 00:17:02,925 - I have to go get a mani-pedi. - Summer. 290 00:17:03,392 --> 00:17:07,393 Cohen, if you wanna memorize answers you think they wanna hear, that's fine. 291 00:17:07,566 --> 00:17:09,026 But I believe in being myself. 292 00:17:09,403 --> 00:17:12,359 By the way, Miuccia Prada combined styles from time periods... 293 00:17:12,533 --> 00:17:15,240 ...in ways people never even imagined possible. 294 00:17:15,414 --> 00:17:18,085 Her clothes teach you to change your perspective. 295 00:17:20,548 --> 00:17:21,628 I think she'll be fine. 296 00:17:21,800 --> 00:17:26,217 - Where do you see yourself in 10 years? - Where do I see myself in 10 years? 297 00:17:26,392 --> 00:17:28,137 That's a good question. Okay. 298 00:17:29,064 --> 00:17:31,272 More than anything, you know what I would like? 299 00:17:31,443 --> 00:17:33,770 I would like the happiness that I have right now. 300 00:17:33,948 --> 00:17:36,238 Although, I guess, what are the chances of that? 301 00:17:36,410 --> 00:17:39,248 You go through life, and you'll only be able to look back... 302 00:17:39,416 --> 00:17:43,369 ...and pinpoint like two or three times where you were genuinely happy... 303 00:17:43,548 --> 00:17:48,630 ...and in those moments you wouldn't have appreciated it. Who does, right? 304 00:17:48,808 --> 00:17:51,812 So where do I see myself in 10 years? 305 00:17:51,981 --> 00:17:55,317 I guess, what I would like is... 306 00:17:55,487 --> 00:17:58,526 I'd like to be right here, you know? Right now, in this moment. 307 00:17:58,701 --> 00:18:02,155 And not because I'm afraid of uncertainty, because I'm not. 308 00:18:02,333 --> 00:18:06,833 It's just, you know, I was taught that when you have something good... 309 00:18:07,008 --> 00:18:10,095 ...what you're supposed to do is you hang on to it, you know? 310 00:18:10,264 --> 00:18:12,555 You hang on to it with both hands. 311 00:18:12,727 --> 00:18:15,683 If somebody tries to take that from you, what you should do... 312 00:18:15,858 --> 00:18:19,360 ...is you should make sure that they pry it from your cold, dead fingers. 313 00:18:19,531 --> 00:18:21,027 Yeah. 314 00:18:22,871 --> 00:18:25,542 - Let's take a break. - Oh, God. 315 00:18:25,709 --> 00:18:27,169 I'll get you some water. 316 00:18:29,132 --> 00:18:31,340 Hey, I told you to stop coming in on Saturdays. 317 00:18:31,511 --> 00:18:32,757 Look who's talking. 318 00:18:32,931 --> 00:18:35,851 Listen, give Bill Merriam a call... 319 00:18:36,020 --> 00:18:38,595 ...and tell him we'd like to take him out tomorrow. 320 00:18:39,317 --> 00:18:40,599 This is a good idea. 321 00:18:40,778 --> 00:18:43,735 I know they haven't given Brea the word. So, what should I do? 322 00:18:43,909 --> 00:18:45,868 Set up a tee time? Reservation at The Arches? 323 00:18:46,080 --> 00:18:47,991 - You ever eaten at El Pavo Loco? - No. 324 00:18:48,167 --> 00:18:50,327 - That a new restaurant? - It's a burrito stand. 325 00:18:50,505 --> 00:18:51,786 We'll take him on a tour... 326 00:18:51,966 --> 00:18:54,720 ...of neighborhoods around the hospital. - You're kidding. 327 00:18:54,888 --> 00:18:57,559 The Brea Group's hospital is smack in an exclusive area. 328 00:18:57,726 --> 00:18:59,103 Ours would serve more people. 329 00:18:59,271 --> 00:19:00,932 - I wanna bring that home. - Sandy... 330 00:19:01,107 --> 00:19:03,945 I know it's not how the rest of the world does business. 331 00:19:05,616 --> 00:19:07,325 Okay. 332 00:19:08,329 --> 00:19:12,460 I'll tell Bill Merriam that he'll have a day he'll never forget. 333 00:19:19,725 --> 00:19:22,182 - Cheers. - Cheers. 334 00:19:24,400 --> 00:19:26,109 How's it going with Kaitlin? 335 00:19:27,155 --> 00:19:30,609 Well, I mean, she was pretty upset. I invited her out... 336 00:19:37,758 --> 00:19:39,633 Kaitlin? 337 00:19:44,186 --> 00:19:47,854 Oh, my God, Marissa. I totally forgot you were gonna be here. 338 00:19:49,362 --> 00:19:51,191 Okay, well, what are you two doing? 339 00:19:51,867 --> 00:19:54,787 We're just hanging out. So don't freak out or anything. 340 00:19:54,956 --> 00:19:57,081 Yeah, we probably should've mentioned it. 341 00:19:58,337 --> 00:20:00,711 So you two are just hanging out? 342 00:20:00,925 --> 00:20:03,418 Well, yeah. He took me home from the party, remember? 343 00:20:03,597 --> 00:20:06,386 Then we had a chance to talk. Went for a swim. 344 00:20:06,602 --> 00:20:09,440 - Actually... - I asked you to drive my sister home... 345 00:20:09,608 --> 00:20:13,062 ...and you went for a midnight swim? - No, look, I just got her a towel. 346 00:20:15,327 --> 00:20:18,247 Who were you really calling this morning, me or her? 347 00:20:19,167 --> 00:20:21,161 I knew she was gonna freak out like this. 348 00:20:25,804 --> 00:20:28,380 I'm not freaking out. I just don't like being lied to. 349 00:20:28,559 --> 00:20:30,103 Whatever. 350 00:20:30,646 --> 00:20:32,974 Can you take me home? I don't feel very well. 351 00:20:35,656 --> 00:20:37,449 I'm sorry. 352 00:20:40,414 --> 00:20:41,744 You all right? 353 00:20:41,917 --> 00:20:45,123 Yeah, I just... I don't see why they couldn't tell me the truth. 354 00:20:54,816 --> 00:20:58,069 Come on. Watching Marissa get jealous? 355 00:20:58,239 --> 00:20:59,568 Admit it felt good. 356 00:20:59,741 --> 00:21:01,118 She wasn't jealous. 357 00:21:01,286 --> 00:21:03,114 She was so jealous. 358 00:21:03,582 --> 00:21:05,493 Seeing us together. 359 00:21:05,711 --> 00:21:09,297 - Kaitlin, I'm not sure about this. - But I thought you liked me. 360 00:21:10,303 --> 00:21:12,427 I do, but... 361 00:21:13,308 --> 00:21:16,015 Okay, look, even if you weren't Marissa's sister... 362 00:21:16,230 --> 00:21:17,642 ...I'm 17, you're 14. 363 00:21:17,858 --> 00:21:20,102 - Fifteen tomorrow. - Still. 364 00:21:21,531 --> 00:21:24,868 Fine. I get it. 365 00:21:25,038 --> 00:21:27,032 No, look... 366 00:21:27,250 --> 00:21:29,209 ...I wanna keep hanging out. 367 00:21:29,379 --> 00:21:33,131 But as friends, okay? 368 00:21:33,303 --> 00:21:34,798 It will make Marissa mad. 369 00:21:36,350 --> 00:21:37,549 I can live with that. 370 00:21:53,215 --> 00:21:55,542 - Hey. - Oh, my God. 371 00:21:55,761 --> 00:21:59,299 Sorry, I didn't mean to scare you. I know it seems weird... 372 00:22:00,144 --> 00:22:01,937 ...me loitering in the shadows. 373 00:22:02,148 --> 00:22:03,976 It's okay. 374 00:22:05,821 --> 00:22:08,279 I had a feeling you'd come around. 375 00:22:19,231 --> 00:22:22,187 - Hey. Top of the morning. - Hey. 376 00:22:22,362 --> 00:22:23,643 So today's the day, huh? 377 00:22:23,864 --> 00:22:26,073 Yeah. Interview's not till this afternoon. 378 00:22:26,286 --> 00:22:28,695 Well, your mother's making pancakes. Come on down. 379 00:22:28,915 --> 00:22:31,872 I already ate. Plus, I just wanna go over some of this stuff. 380 00:22:32,088 --> 00:22:34,842 At a certain point, cramming becomes counterproductive. 381 00:22:35,010 --> 00:22:36,803 Do something to relax. 382 00:22:36,972 --> 00:22:38,467 I was thinking that myself. 383 00:22:38,683 --> 00:22:40,227 You're gonna do great. 384 00:23:14,624 --> 00:23:15,788 Happy birthday. 385 00:23:17,463 --> 00:23:22,212 Look, Kaitlin, I know you think I overreacted or whatever... 386 00:23:22,388 --> 00:23:26,805 ...but Johnny's just a lot older than you. I don't wanna see you get hurt. 387 00:23:26,980 --> 00:23:29,937 Oh, please. Like that's really why you got mad. 388 00:23:31,113 --> 00:23:33,237 What's that supposed to mean? 389 00:23:35,078 --> 00:23:36,788 Hey. 390 00:23:37,583 --> 00:23:39,328 Look at that. 391 00:23:39,503 --> 00:23:44,216 My two little girls. Or should I say, two young women? 392 00:23:44,387 --> 00:23:45,633 Happy birthday, sweetie. 393 00:23:47,309 --> 00:23:49,268 Oh, gross, Mom. You're all sweaty. 394 00:23:49,438 --> 00:23:51,432 I know, I'm sorry. I was running. 395 00:23:52,068 --> 00:23:56,151 After years of doing Cardio Barre and yogalates, I forgot how good this feels. 396 00:23:56,326 --> 00:23:58,320 - I got three honks. - That's great, Mom. 397 00:23:58,538 --> 00:24:01,541 Okay, so tonight, not only have I planned an amazing dinner... 398 00:24:01,710 --> 00:24:04,583 ...but Dr. Roberts said that we could have it at his house. 399 00:24:04,758 --> 00:24:06,503 Dr. Roberts offered you his house? 400 00:24:06,720 --> 00:24:08,595 Yeah, well, I ran into him yesterday... 401 00:24:08,765 --> 00:24:11,437 ...and I mentioned it was Kaitlin's birthday, and voil�. 402 00:24:11,604 --> 00:24:13,645 He couldn't take no for an answer. 403 00:24:13,816 --> 00:24:16,985 He's so generous. Whoever gets him is a very lucky woman. 404 00:24:17,197 --> 00:24:19,275 You know, I don't want a birthday dinner. 405 00:24:19,451 --> 00:24:21,944 What are you talking about? He said we could watch... 406 00:24:22,123 --> 00:24:24,746 ...The Sound of Music on his plasma. - Maybe next year. 407 00:24:24,920 --> 00:24:29,669 Oh, honey, I am so sorry that I forgot your birthday. 408 00:24:29,887 --> 00:24:33,722 Ever since Caleb's death, things have been a little crazy. 409 00:24:34,145 --> 00:24:37,433 But we really need this as a family. 410 00:24:37,610 --> 00:24:38,809 Please? 411 00:24:41,158 --> 00:24:43,485 - Only if I can invite a friend. - No. 412 00:24:44,539 --> 00:24:47,032 Isn't it better if it's just family and the Roberts? 413 00:24:47,461 --> 00:24:50,417 Well, it's Kaitlin's birthday. She can have whoever she wants. 414 00:24:50,592 --> 00:24:53,346 Maybe we should invite your friends from the equestrian club. 415 00:24:53,556 --> 00:24:56,013 Sure. Sounds great. 416 00:24:56,227 --> 00:24:58,518 - Bye. - Okay. Bye, honey. 417 00:25:01,361 --> 00:25:03,522 Marissa, I'm gonna need you to help me set up. 418 00:25:04,367 --> 00:25:06,408 Please? I need to make this up to Kaitlin. 419 00:25:07,331 --> 00:25:08,992 - Fine. - Okay, thanks. 420 00:25:09,209 --> 00:25:11,881 Oh, sorry about the sweat. 421 00:25:12,590 --> 00:25:17,589 I am 16 going on 17... 422 00:25:19,520 --> 00:25:21,265 Knock, knock. 423 00:25:21,440 --> 00:25:23,019 Hey. 424 00:25:24,362 --> 00:25:27,151 You and Marissa. It's like the perfect couple. 425 00:25:27,701 --> 00:25:30,242 You know, people used to say that about her and Luke. 426 00:25:31,918 --> 00:25:33,377 - Life's weird, huh? - Yeah. 427 00:25:33,545 --> 00:25:36,584 - What's up? - I need your advice. 428 00:25:36,801 --> 00:25:39,045 My mom's throwing a party for me tonight. 429 00:25:39,223 --> 00:25:40,802 Of course you're invited. 430 00:25:40,976 --> 00:25:44,098 But do you think that Marissa would mind if I invited Johnny? 431 00:25:44,273 --> 00:25:46,398 No, why would she mind? 432 00:25:46,569 --> 00:25:49,858 Well, she seemed a little weird when she saw us together last night. 433 00:25:50,034 --> 00:25:51,316 But they're just friends... 434 00:25:51,495 --> 00:25:54,617 ...so why would it matter if we hang out, if they're just friends? 435 00:25:55,168 --> 00:25:56,913 Kaitlin, what are you trying to do? 436 00:25:57,130 --> 00:25:59,255 Just make everybody happy. I told you. 437 00:25:59,426 --> 00:26:01,586 Because it seems like you're mad at Marissa... 438 00:26:01,806 --> 00:26:03,883 ...and you're looking for a way to hurt her. 439 00:26:04,394 --> 00:26:08,229 What are you talking about? Marissa's my sister, and I love her. 440 00:26:08,443 --> 00:26:12,194 Then why don't you talk to her instead of trying to stir something up? 441 00:26:14,120 --> 00:26:16,114 You know, I'm sorry that you feel that way. 442 00:26:16,291 --> 00:26:18,866 But Johnny's my friend, and I want him at my party. 443 00:26:19,046 --> 00:26:21,455 It's just... That look on her face when she saw us... 444 00:26:21,675 --> 00:26:24,251 But I don't have to tell you about that, do I? 445 00:26:24,472 --> 00:26:25,802 See you tonight. 446 00:26:27,603 --> 00:26:29,597 Thank you so much for your help, Kiki. 447 00:26:29,774 --> 00:26:32,445 God knows I have my talents. Cooking is not one of them. 448 00:26:32,612 --> 00:26:34,856 It was nice of Neil to lend you his house. 449 00:26:35,033 --> 00:26:37,990 - Yes, he is a gentleman. - Is he? 450 00:26:38,164 --> 00:26:40,455 Kirsten, please. 451 00:26:40,627 --> 00:26:43,202 We've hardly had a real date. We haven't even kissed. 452 00:26:43,382 --> 00:26:45,542 But he offered his house for Kaitlin's birthday. 453 00:26:45,719 --> 00:26:48,295 - I'd say that's a good sign. - It is a beautiful house. 454 00:26:48,475 --> 00:26:52,476 I think he could change the marble in the entrance hall, and the furniture... 455 00:26:52,649 --> 00:26:56,602 Julie, since you haven't kissed yet, you might wanna hold off on redecorating. 456 00:26:57,408 --> 00:27:00,162 Oh, yeah, just making conversation. 457 00:27:01,164 --> 00:27:04,168 - Should I take this out? - Yeah, please. 458 00:27:19,490 --> 00:27:20,570 Great. Thank you. 459 00:27:20,742 --> 00:27:23,995 Here you go. Newport's finest churro. 460 00:27:24,165 --> 00:27:27,287 Thanks, Sandy. I don't remember the last time I walked this much. 461 00:27:27,463 --> 00:27:30,585 Well, the hospital would service a wide variety of neighborhoods. 462 00:27:30,760 --> 00:27:33,598 - I wanted you to get a sense of that. - Mission accomplished. 463 00:27:33,766 --> 00:27:35,926 I told you how the free clinic might operate? 464 00:27:36,104 --> 00:27:40,105 Twice. But if you don't mind, I think I need a little break from the hospital. 465 00:27:43,200 --> 00:27:45,527 All right. We're losing him. 466 00:27:45,704 --> 00:27:48,412 - Let's do it your way. - Yeah, you sure? 467 00:27:48,626 --> 00:27:51,464 The truth is, the tour worked more on me than it did on him. 468 00:27:51,632 --> 00:27:55,004 I'm not gonna rob this community of something it needs just... 469 00:27:55,180 --> 00:27:56,890 Just so I can sleep easier. 470 00:27:57,059 --> 00:27:58,305 So come on. 471 00:27:58,478 --> 00:27:59,677 Bill. 472 00:27:59,855 --> 00:28:01,980 It's dinnertime. Where would you like to go? 473 00:28:09,135 --> 00:28:12,221 Marissa, you should come in. The water's great. 474 00:28:12,391 --> 00:28:15,809 Yeah, I'd love to, but I'm helping set up for your party. 475 00:28:16,022 --> 00:28:18,182 And I'm so grateful. 476 00:28:19,195 --> 00:28:21,438 Marissa, Kaitlin, look who's here. 477 00:28:21,616 --> 00:28:23,657 - Hi, Dr. Roberts. - Hey, Marissa. 478 00:28:23,870 --> 00:28:28,785 Kaitlin, don't you think you should say thank you for Dr. Roberts' hospitality? 479 00:28:29,338 --> 00:28:31,914 Thank you for letting me use your house for my party. 480 00:28:32,511 --> 00:28:33,710 You are so welcome. 481 00:28:33,888 --> 00:28:36,215 Johnny! You came. 482 00:28:36,769 --> 00:28:38,347 My little girl is growing up. 483 00:28:38,563 --> 00:28:41,436 Yeah, and she wants everyone to see it too. 484 00:28:41,611 --> 00:28:43,771 - Mom, this is Johnny. - Of course. 485 00:28:43,948 --> 00:28:45,943 This is Dr. Roberts. This is his house. 486 00:28:46,119 --> 00:28:48,493 - Hey, Johnny. - Nice to meet you. 487 00:28:48,665 --> 00:28:50,161 - Hey, Marissa. - Hi. 488 00:28:50,335 --> 00:28:53,125 Oh, look, I got you all wet. I'm sorry. 489 00:28:53,299 --> 00:28:57,134 I'm gonna go see if Kirsten needs help. 490 00:29:05,112 --> 00:29:07,153 - Seth? Hey, man. - Yes? 491 00:29:07,325 --> 00:29:08,785 Yes. 492 00:29:08,953 --> 00:29:11,280 Jeez, man, I'm co... 493 00:29:11,457 --> 00:29:14,033 - Something's blocking the door. - Okay. 494 00:29:14,212 --> 00:29:16,290 Just calm down. 495 00:29:16,466 --> 00:29:18,675 "I gotta get in right now." 496 00:29:18,846 --> 00:29:21,553 I'm coming. I got... 497 00:29:22,102 --> 00:29:24,143 Do something real f... 498 00:29:24,314 --> 00:29:26,522 Yeah, that's perfect. 499 00:29:28,530 --> 00:29:30,655 - What's that? - Okay. 500 00:29:30,993 --> 00:29:33,118 God. Listen, hey, man, I'm sorry. 501 00:29:33,289 --> 00:29:36,708 There's a laundry buildup right there. 502 00:29:36,879 --> 00:29:38,540 Jeez. 503 00:29:38,715 --> 00:29:41,422 It's almost 3:30. Isn't your interview at 4? 504 00:29:41,596 --> 00:29:43,970 What are you talking about? 505 00:29:44,309 --> 00:29:46,054 Hey, how did that happen? 506 00:29:46,229 --> 00:29:48,389 - Well, are you ready? - Am I ready? 507 00:29:48,817 --> 00:29:51,856 Do me a favor. Go ahead and feel that. 508 00:29:52,032 --> 00:29:54,703 - Feel that puppy right there. - No, I don't wanna feel... 509 00:29:54,870 --> 00:29:57,992 You don't wanna touch another man. I get it, I get it. 510 00:29:58,168 --> 00:30:01,421 You find my slender swimmer's body intimidating. 511 00:30:01,632 --> 00:30:03,009 - Something smells. - It doesn't. 512 00:30:03,219 --> 00:30:06,637 No, it doesn't, but they say the first sign... 513 00:30:06,809 --> 00:30:10,892 ...of a brain tumor is phantom smells, so you should lie down. 514 00:30:11,066 --> 00:30:13,738 Hey, hey. 515 00:30:14,030 --> 00:30:16,274 You solved it. You figured it out. That's... 516 00:30:16,451 --> 00:30:19,241 You're a mystery-solver. You're like Encyclopedia Brown. 517 00:30:19,457 --> 00:30:22,959 Remember? When Encyclopedia Brown, he went on down to Texas... 518 00:30:23,673 --> 00:30:27,009 ...to solve the mystery of the great shootout. 519 00:30:27,221 --> 00:30:30,723 Hey, how about this for a change? How about in a cage match... 520 00:30:30,894 --> 00:30:35,857 ...Encyclopedia Brown versus The Great Brain. 521 00:30:36,029 --> 00:30:37,655 To the death. 522 00:30:40,078 --> 00:30:41,953 Are you high? 523 00:30:45,338 --> 00:30:47,047 Am I high? 524 00:30:47,216 --> 00:30:51,051 No. No. Come on, man. I love when you go for the comedy. 525 00:30:51,223 --> 00:30:55,973 But I would not quit your day job beating up people. 526 00:30:56,525 --> 00:30:58,104 I wouldn't. 527 00:31:01,325 --> 00:31:02,951 I don't know how that got there. 528 00:31:12,220 --> 00:31:13,881 - Hello? - Hey, Summer. 529 00:31:14,057 --> 00:31:17,559 - Are you at the interview yet? - Yeah, I'm about to go in. 530 00:31:17,772 --> 00:31:20,395 Can you stretch yours out a bit? Seth's gonna be late. 531 00:31:21,069 --> 00:31:22,269 Sure. What happened? 532 00:31:22,489 --> 00:31:25,278 I need to bring him down to earth. We'll be there soon, okay? 533 00:31:25,494 --> 00:31:28,034 Okay. Bye. 534 00:31:28,834 --> 00:31:30,662 Seth? Hey, man. 535 00:31:30,837 --> 00:31:32,998 Got some coffee. I want you to drink it, okay? 536 00:31:33,175 --> 00:31:35,003 Dude, I am not stoned anymore. 537 00:31:35,179 --> 00:31:37,886 Okay. Then why are you in my shower? 538 00:31:40,021 --> 00:31:42,395 - How did that happen? - Just drink the coffee. 539 00:31:42,609 --> 00:31:46,195 Dude, all right, I'm fine. The guy's gonna think I'm Rupert the Monkey Boy. 540 00:31:46,366 --> 00:31:48,027 How long you been doing this, man? 541 00:31:48,203 --> 00:31:51,241 It's pot. Aren't you overreacting a little bit? 542 00:31:51,458 --> 00:31:53,868 You were doing it alone, in secret. It's different. 543 00:31:54,047 --> 00:31:55,626 This is the first time, I swear. 544 00:31:55,842 --> 00:31:58,169 And this is really just stress about leaving? 545 00:31:58,346 --> 00:32:01,350 Two years ago, this miracle happened to me, okay? 546 00:32:01,519 --> 00:32:04,855 You showed up and Summer started talking to me, and my life changed. 547 00:32:05,526 --> 00:32:07,437 I'd be leaving that for someplace new... 548 00:32:08,031 --> 00:32:11,367 ...and it'd be really easy for things to go back to the way they were. 549 00:32:11,537 --> 00:32:15,324 It wasn't a miracle. You got up on that coffee cart and told her you loved her. 550 00:32:15,503 --> 00:32:18,043 You've changed. You're gonna be fine wherever you go. 551 00:32:18,383 --> 00:32:21,755 Now, tell me you weren't stupid enough to buy the pot down at the pier. 552 00:32:21,931 --> 00:32:23,308 Half those guys are narcs. 553 00:32:23,517 --> 00:32:25,725 No, it was nothing like that. 554 00:32:25,897 --> 00:32:29,767 Don't get her in trouble with Marissa, but, actually, I got it from Kaitlin. 555 00:32:29,946 --> 00:32:31,192 Thank God. 556 00:32:31,365 --> 00:32:34,072 Do you realize I've been in there for an hour and a half? 557 00:32:34,245 --> 00:32:36,489 - What took you so long? - He needed to calm down. 558 00:32:36,666 --> 00:32:39,753 Why don't you head on in and meet us at Summer's when you're done. 559 00:32:39,922 --> 00:32:41,121 - Yeah. - Okay. 560 00:32:41,342 --> 00:32:45,343 No pressure. But if you mess it up, our future together is ruined. 561 00:33:23,544 --> 00:33:27,415 - Hey. - People I know. Hi. 562 00:33:27,593 --> 00:33:30,347 After Kirsten left, I had no one to talk to. 563 00:33:30,849 --> 00:33:32,393 This is a good turnout, though. 564 00:33:32,561 --> 00:33:35,184 Yeah, well, my mom invited Kaitlin's old riding club. 565 00:33:35,357 --> 00:33:36,936 Probably shouldn't have bothered. 566 00:33:37,111 --> 00:33:38,357 Summer. 567 00:33:38,530 --> 00:33:40,025 - Excuse me. Okay, guys? - Yeah. 568 00:33:41,869 --> 00:33:44,445 - Sweetheart, how'd your interview go? - It went great. 569 00:33:44,624 --> 00:33:46,120 Everything all right? 570 00:33:48,632 --> 00:33:52,502 Yeah, well, remember when I said I wanted to get to know Kaitlin? 571 00:33:52,889 --> 00:33:54,884 Be careful what you wish for. 572 00:33:55,686 --> 00:33:59,023 In that case, there's something I should tell you about her and Seth. 573 00:34:08,126 --> 00:34:10,416 What are we doing here? 574 00:34:10,589 --> 00:34:13,260 I told you. Looking for my presents. 575 00:34:13,427 --> 00:34:15,302 Your presents are all downstairs. 576 00:34:15,514 --> 00:34:16,926 Not all of them. 577 00:34:17,101 --> 00:34:20,223 - Kaitlin, look, I told you... - That you're 17 and that I'm 14. 578 00:34:20,440 --> 00:34:23,396 But I'm not 14 anymore, remember? 579 00:34:24,364 --> 00:34:27,700 - But someone could come in, we should... - You wanna lock the door? 580 00:34:28,413 --> 00:34:31,286 - What are you planning on doing to me? - Very funny. 581 00:34:31,460 --> 00:34:33,538 Or is it you're afraid Marissa will come in? 582 00:34:33,965 --> 00:34:37,633 She sees you with her little sister, and then you really don't have a chance. 583 00:34:37,805 --> 00:34:41,307 - What are you talking about? - Look, you said that you liked me. 584 00:34:41,479 --> 00:34:43,307 Now we're only two years apart. 585 00:34:43,482 --> 00:34:45,358 So unless there's something else... 586 00:34:47,072 --> 00:34:50,159 - I'm not interested in Marissa, all right? - Then prove it. 587 00:34:50,328 --> 00:34:52,572 One birthday kiss. 588 00:35:04,020 --> 00:35:06,513 You know, I think we better get back to the party. 589 00:35:08,528 --> 00:35:11,200 You can't stop me. I've let this go far enough as it is. 590 00:35:11,367 --> 00:35:14,785 I know you need to talk to her, but it's your sister and her birthday party. 591 00:35:14,998 --> 00:35:16,577 Hey, I'm back. 592 00:35:16,793 --> 00:35:20,296 From my interview for Brown, which I went to. 593 00:35:20,717 --> 00:35:22,094 Okay. 594 00:35:23,681 --> 00:35:26,850 You told her, didn't you? Okay, first of all, don't blame Kaitlin. 595 00:35:27,062 --> 00:35:28,522 Fat chance of that. 596 00:35:28,690 --> 00:35:32,394 - Where have you been? - Oh, Johnny gave me my present. 597 00:35:43,509 --> 00:35:45,468 So you're in charge of everything? 598 00:35:45,638 --> 00:35:47,679 Well, I wouldn't go that far. 599 00:35:48,192 --> 00:35:52,062 So it looks like Lily and Bill are hitting it off. 600 00:35:52,241 --> 00:35:54,366 Yeah, I balked at taking him out to dinner... 601 00:35:54,537 --> 00:35:58,240 ...but I'm totally cool about turning your apartment into the Playboy Grotto. 602 00:35:59,003 --> 00:36:02,090 - Bill. Here you go. - Thanks, Sandy. 603 00:36:02,259 --> 00:36:04,254 Dry martini for you, Lily. 604 00:36:04,680 --> 00:36:07,470 - Gotta tell you, glad I didn't go home. - So am I. 605 00:36:07,686 --> 00:36:11,272 This may not seem fair, but I'm gonna talk to you more about the hospital. 606 00:36:11,443 --> 00:36:13,852 Sandy, that won't be necessary. 607 00:36:14,323 --> 00:36:15,653 Excuse me, please. 608 00:36:18,122 --> 00:36:20,365 - I'm in. - You're in? 609 00:36:20,543 --> 00:36:23,416 Honestly, I didn't see the difference between the proposals. 610 00:36:23,590 --> 00:36:27,092 You're trying to take care of me. The least I can do is take care of you. 611 00:36:27,263 --> 00:36:29,341 I mean, that's business, right? 612 00:36:29,893 --> 00:36:32,018 Caleb would've been proud. 613 00:36:32,481 --> 00:36:36,696 A martini. And Scotch for the young lady. 614 00:36:38,451 --> 00:36:40,659 - So, what did he say? - We got the hospital. 615 00:36:41,665 --> 00:36:42,946 - Really? - Really. 616 00:36:43,126 --> 00:36:45,417 Sandy, that's amazing. 617 00:36:46,048 --> 00:36:49,170 So where do we go to have fun around here? 618 00:36:52,727 --> 00:36:53,926 Where are you going? 619 00:36:54,146 --> 00:36:55,807 Leaving. Would you tell Mom? 620 00:36:56,191 --> 00:36:58,400 You're leaving your own birthday party? 621 00:36:59,907 --> 00:37:01,700 I need to talk to my sister. 622 00:37:01,869 --> 00:37:05,406 - Listen, Marissa... - I don't feel like hearing it right now. 623 00:37:07,671 --> 00:37:10,164 - What's wrong with you? - Here we go. 624 00:37:10,384 --> 00:37:14,136 Kaitlin, you gave Seth pot. You stole money from a fraternity. 625 00:37:14,350 --> 00:37:17,556 - I don't know who you are anymore. - Spare me the concerned-sister bit. 626 00:37:17,731 --> 00:37:20,224 We both know this is about Johnny. 627 00:37:20,570 --> 00:37:24,107 - You don't know. - Anyone can tell you like him. 628 00:37:24,285 --> 00:37:26,528 You don't think Ryan can? 629 00:37:26,831 --> 00:37:28,956 - I love Ryan. - Yeah, you love Ryan. 630 00:37:29,169 --> 00:37:33,170 You guys are soul mates. Blah, blah, blah. It doesn't mean you don't like Johnny. 631 00:37:35,430 --> 00:37:37,638 - I don't. - Really? 632 00:37:37,809 --> 00:37:41,395 Well, then you wouldn't mind that I just made out with him upstairs. 633 00:37:42,401 --> 00:37:43,778 Yeah. 634 00:37:43,946 --> 00:37:47,649 You may not know me, but I do know you. 635 00:38:01,979 --> 00:38:05,148 - Hi, there you are. You all right? - No. It's Kaitlin. 636 00:38:05,318 --> 00:38:08,488 Hey, Marissa, honey, where's Kaitlin? It's time for the cake. 637 00:38:08,658 --> 00:38:10,652 - She's gone. - What? 638 00:38:10,828 --> 00:38:15,079 What do you mean? She's not gone. She wouldn't just leave her own party. 639 00:38:15,295 --> 00:38:17,088 Yeah, well, we got into a fight. 640 00:38:17,925 --> 00:38:20,418 You got in a fight at her birthday party? What about? 641 00:38:20,638 --> 00:38:22,133 I don't wanna go into it, okay? 642 00:38:22,308 --> 00:38:24,468 How could you do this to your little sister? 643 00:38:24,645 --> 00:38:27,518 Do you know what she's been through, being away for so long? 644 00:38:27,693 --> 00:38:30,316 This was a very important birthday for her, for us. 645 00:38:30,489 --> 00:38:34,490 Look, Mom, no offense, but I don't think a party's really gonna fix this family. 646 00:38:34,705 --> 00:38:36,498 Excuse me? 647 00:38:38,546 --> 00:38:42,463 You know, I should just go, okay? I'm sorry. Bye, Dr. Roberts. 648 00:38:42,678 --> 00:38:44,720 - I'll take you home. - No. 649 00:38:44,891 --> 00:38:47,811 I wanna walk. I need the fresh air. 650 00:39:04,134 --> 00:39:07,922 - I don't know what to say, Neil. - It's fine, Julie. It's fine. 651 00:39:08,100 --> 00:39:09,761 - You know, I just wonder... - Oh, no. 652 00:39:09,937 --> 00:39:13,938 No, I think you were right to be cautious. We both have very complex lives... 653 00:39:14,111 --> 00:39:17,649 ...and maybe we should consider all the implications before going further. 654 00:39:20,247 --> 00:39:23,251 Sorry, it's my nurse. They said they'd beep me if I was needed. 655 00:39:23,420 --> 00:39:26,874 - I hate to leave you like this. - Oh, no, it's fine. 656 00:39:27,051 --> 00:39:30,969 I'll just give these kids some cake and send them home and... 657 00:39:31,226 --> 00:39:33,516 You're right about the other thing. I agree. 658 00:39:34,190 --> 00:39:36,148 So we'll talk. 659 00:39:36,778 --> 00:39:41,111 And you can leave the key on the dish when you leave, all right? 660 00:39:48,173 --> 00:39:49,835 Come in. 661 00:39:50,887 --> 00:39:54,341 Hey, Cohen. I'm looking to see if Brown has a course in Human Sexuality. 662 00:39:54,518 --> 00:39:57,356 Because, no offense, you are so taking that. 663 00:39:58,526 --> 00:40:00,354 Summer. 664 00:40:00,822 --> 00:40:03,196 Oh, my God, I'm such an airhead. How did it go? 665 00:40:03,368 --> 00:40:05,161 Please tell me it went okay. Please? 666 00:40:09,546 --> 00:40:11,172 It went great. 667 00:40:11,383 --> 00:40:13,543 - We totally bonded. - Oh, that is amazing. 668 00:40:13,720 --> 00:40:16,843 This means we're gonna be together next year. 669 00:40:17,060 --> 00:40:19,553 - Come here, let's pick out our schedule. - Okay. 670 00:40:21,610 --> 00:40:24,566 - Where's the rest of it? - Oh, I threw away the boring courses. 671 00:40:24,741 --> 00:40:27,779 You know, like, history, English, health, science. 672 00:40:27,955 --> 00:40:29,616 That was probably a good idea. 673 00:40:36,053 --> 00:40:38,926 Oh, hey. When did you get home? 674 00:40:39,100 --> 00:40:40,845 Just a few minutes ago. 675 00:40:41,020 --> 00:40:42,564 I thought you might be sleeping. 676 00:40:42,732 --> 00:40:44,857 No, I waited up. How did it go? 677 00:40:45,069 --> 00:40:47,397 Well, we made our case... 678 00:40:48,492 --> 00:40:49,524 ...and we got it. 679 00:40:50,120 --> 00:40:53,207 Sandy, that's wonderful. And you did it your way. 680 00:40:54,336 --> 00:40:55,666 Yeah. 681 00:40:55,839 --> 00:40:57,501 - When are you coming to bed? - Soon. 682 00:40:57,676 --> 00:41:00,430 Bill Merriam's coming by tomorrow. I should prep a little. 683 00:41:01,516 --> 00:41:02,976 Well, I'm very proud of you. 684 00:43:04,756 --> 00:43:07,256 Sync by vNaru56241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.