All language subtitles for Reborn as a Cast-Off Rich Wife She Rips Divorce Papers & Kisses Her Handsome Husband Nightly
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:02,360
It's finally my turn to enjoy the good
2
00:00:02,360 --> 00:00:04,240
life.
3
00:00:04,240 --> 00:00:06,400
The male models on TikTok,
4
00:00:06,400 --> 00:00:07,560
they're not even half as handsome as he
5
00:00:07,560 --> 00:00:10,000
is.
6
00:00:10,640 --> 00:00:13,920
>> Don't you have anything better to do?
7
00:00:16,040 --> 00:00:18,720
>> Looking at you.
8
00:00:19,040 --> 00:00:21,160
Such a handsome husband. Why wouldn't I
9
00:00:21,160 --> 00:00:22,160
look?
10
00:00:22,160 --> 00:00:24,480
It makes up for the past 20-some years
11
00:00:24,480 --> 00:00:26,840
of never having seen a real hottie.
12
00:00:26,840 --> 00:00:29,800
And those abs.
13
00:00:30,880 --> 00:00:32,560
You're so stingy. Why are you hiding
14
00:00:32,560 --> 00:00:33,880
them?
15
00:00:33,880 --> 00:00:35,760
If I had a body like yours, I wouldn't
16
00:00:35,760 --> 00:00:38,920
even close the door when I poop.
17
00:00:38,920 --> 00:00:40,320
>> I feel like you're different from how
18
00:00:40,320 --> 00:00:41,720
you used to be.
19
00:00:41,720 --> 00:00:44,160
It's like you're a different person.
20
00:00:44,160 --> 00:00:45,480
You used to obey Linda Miller in
21
00:00:45,480 --> 00:00:47,320
everything.
22
00:00:47,320 --> 00:00:49,160
And you always treated me with complete
23
00:00:49,160 --> 00:00:51,200
disdain.
24
00:00:51,200 --> 00:00:52,160
>> Ah.
25
00:00:52,160 --> 00:00:53,600
It's just that
26
00:00:53,600 --> 00:00:55,560
I went to the underworld and choked on
27
00:00:55,560 --> 00:00:57,520
the pie in the sky that the king of hell
28
00:00:57,520 --> 00:00:58,920
promised me.
29
00:00:58,920 --> 00:01:00,880
He saw I was beyond saving, so he sent
30
00:01:00,880 --> 00:01:02,080
me back.
31
00:01:02,080 --> 00:01:03,920
Honey,
32
00:01:03,920 --> 00:01:05,720
I swear on Linda Miller's thigh,
33
00:01:05,720 --> 00:01:07,440
receding hairline, I've turned over a
34
00:01:07,440 --> 00:01:08,880
new leaf.
35
00:01:08,880 --> 00:01:12,640
From now on, I'll be a good wife to you.
36
00:01:16,480 --> 00:01:18,600
>> Nothing but lies.
37
00:01:18,600 --> 00:01:21,600
Who is she really?
38
00:01:22,160 --> 00:01:25,120
>> Honey, honey.
39
00:01:25,520 --> 00:01:27,160
>> We'll see how you behave.
40
00:01:27,160 --> 00:01:29,440
I need to keep you close to figure this
41
00:01:29,440 --> 00:01:30,920
out.
42
00:01:30,920 --> 00:01:34,000
>> I knew you were the best.
43
00:01:40,240 --> 00:01:43,320
Honey, let me explain myself.
44
00:01:43,320 --> 00:01:44,760
In the past,
45
00:01:44,760 --> 00:01:46,000
I was
46
00:01:46,000 --> 00:01:47,320
I was blind.
47
00:01:47,320 --> 00:01:49,160
From now on, I I'll never contact him
48
00:01:49,160 --> 00:01:51,560
again.
49
00:01:52,160 --> 00:01:54,160
He just won't go away. I must have blown
50
00:01:54,160 --> 00:01:55,800
up his family grave, and now he's
51
00:01:55,800 --> 00:01:57,360
haunting me.
52
00:01:57,360 --> 00:01:59,240
>> Answer it.
53
00:01:59,240 --> 00:02:02,400
Weren't you two on good terms?
54
00:02:06,840 --> 00:02:09,240
Chloe Miller. Did you get the money?
55
00:02:09,240 --> 00:02:12,679
I'm at your place. Bring the money now.
56
00:02:13,600 --> 00:02:15,280
The divorce isn't even final, and you're
57
00:02:15,280 --> 00:02:17,760
already dating at home?
58
00:02:17,760 --> 00:02:19,120
>> Damn it.
59
00:02:19,120 --> 00:02:21,240
What a nice
60
00:02:21,240 --> 00:02:23,720
Just wait. I'll beat your head in.
61
00:02:23,720 --> 00:02:25,160
Oh dear.
62
00:02:25,160 --> 00:02:27,440
Honey, this nuisance. Just leave it to
63
00:02:27,440 --> 00:02:29,200
me to handle.
64
00:02:29,200 --> 00:02:32,080
>> Just you watch.
65
00:02:52,200 --> 00:02:52,959
>> James.
66
00:02:52,959 --> 00:02:56,160
>> Chloe, where's the money?
67
00:02:56,800 --> 00:02:59,200
>> That's the illegitimate child.
68
00:02:59,200 --> 00:03:00,560
My eyes.
69
00:03:00,560 --> 00:03:03,560
Oh James, I didn't get it. Look.
70
00:03:03,560 --> 00:03:06,400
Emma Miller, he won't even feed me.
71
00:03:06,400 --> 00:03:08,280
And he kicked me out of the house.
72
00:03:08,280 --> 00:03:10,080
>> That's impossible. Didn't he always give
73
00:03:10,080 --> 00:03:13,560
it to you before? Why not this time?
74
00:03:13,560 --> 00:03:15,840
>> It's because I jumped off the building.
75
00:03:15,840 --> 00:03:17,519
Made a huge scene.
76
00:03:17,519 --> 00:03:19,200
So now he wants a divorce.
77
00:03:19,200 --> 00:03:21,440
>> You can't get a divorce.
78
00:03:21,440 --> 00:03:24,360
>> Why not? After I divorce him,
79
00:03:24,360 --> 00:03:27,280
wouldn't that mean we could be together?
80
00:03:27,280 --> 00:03:30,000
You don't want to?
81
00:03:30,680 --> 00:03:33,400
>> Of course not.
82
00:03:34,239 --> 00:03:36,600
>> James, while I was unconscious,
83
00:03:36,600 --> 00:03:38,880
I had this terrible nightmare.
84
00:03:38,880 --> 00:03:40,239
I dreamed
85
00:03:40,239 --> 00:03:42,320
that you never really loved me, that you
86
00:03:42,320 --> 00:03:44,480
wanted to dump me, and be with Linda
87
00:03:44,480 --> 00:03:46,200
Miller.
88
00:03:46,200 --> 00:03:48,720
>> How could she know all this?
89
00:03:48,720 --> 00:03:51,239
Impossible.
90
00:03:51,239 --> 00:03:52,640
Chloe,
91
00:03:52,640 --> 00:03:56,400
what are you thinking about all day?
92
00:03:58,840 --> 00:04:00,400
>> James,
93
00:04:00,400 --> 00:04:02,160
I knew it.
94
00:04:02,160 --> 00:04:03,440
You're the best to me. You'd never
95
00:04:03,440 --> 00:04:04,520
betray me.
96
00:04:04,520 --> 00:04:05,760
Next time
97
00:04:05,760 --> 00:04:07,600
next time I'll definitely get the money
98
00:04:07,600 --> 00:04:10,200
back for you.
99
00:04:13,120 --> 00:04:15,080
>> Hugging and holding another man right in
100
00:04:15,080 --> 00:04:17,880
front of me.
101
00:04:20,400 --> 00:04:22,919
>> James, I
102
00:04:22,919 --> 00:04:25,080
I have nowhere to go now.
103
00:04:25,080 --> 00:04:26,760
Can I
104
00:04:26,760 --> 00:04:29,720
stay at your place?
105
00:04:30,760 --> 00:04:32,400
>> Chloe,
106
00:04:32,400 --> 00:04:34,360
my place is too small. You wouldn't be
107
00:04:34,360 --> 00:04:35,880
comfortable.
108
00:04:35,880 --> 00:04:37,400
How about I get you a hotel room
109
00:04:37,400 --> 00:04:38,720
instead?
110
00:04:38,720 --> 00:04:40,440
>> Afraid I'll catch you and Linda Miller
111
00:04:40,440 --> 00:04:43,040
together?
112
00:04:43,960 --> 00:04:45,480
The next time Linda Miller goes to see
113
00:04:45,480 --> 00:04:46,520
him,
114
00:04:46,520 --> 00:04:47,840
I'll call the cops and report him for
115
00:04:47,840 --> 00:04:50,640
solicitation.
116
00:04:50,919 --> 00:04:53,600
It's fine. I don't care. I just want
117
00:04:53,600 --> 00:04:55,200
to live with you.
118
00:04:55,200 --> 00:04:57,960
>> Chloe, I want to give you a better life.
119
00:04:57,960 --> 00:05:00,000
I want to buy you a big house, but I've
120
00:05:00,000 --> 00:05:01,960
put all my money into a project. How
121
00:05:01,960 --> 00:05:03,560
about this?
122
00:05:03,560 --> 00:05:05,080
You go apologize to Emma Miller and get
123
00:05:05,080 --> 00:05:06,880
more money from her. Then I'll buy us a
124
00:05:06,880 --> 00:05:09,120
new house right away. A place just for
125
00:05:09,120 --> 00:05:10,080
the two of us.
126
00:05:10,080 --> 00:05:13,093
>> A house just for us.
127
00:05:13,093 --> 00:05:13,800
>> [snorts]
128
00:05:13,800 --> 00:05:15,160
>> You're not getting a single cent of my
129
00:05:15,160 --> 00:05:17,919
husband's money.
130
00:05:17,919 --> 00:05:20,000
James, but I'm so tired. I really can't
131
00:05:20,000 --> 00:05:22,160
keep up this act anymore.
132
00:05:22,160 --> 00:05:24,200
Otherwise
133
00:05:24,200 --> 00:05:26,160
otherwise, let's just come clean.
134
00:05:26,160 --> 00:05:27,280
Anyway,
135
00:05:27,280 --> 00:05:29,280
Linda Miller likes Emma Miller. I'll
136
00:05:29,280 --> 00:05:31,520
divorce her so they can be together.
137
00:05:31,520 --> 00:05:33,720
Then the two of us can be together.
138
00:05:33,720 --> 00:05:36,040
>> Chloe Miller,
139
00:05:36,040 --> 00:05:39,520
Emma Miller is worth billions.
140
00:05:39,520 --> 00:05:41,600
Are you really willing to give that up?
141
00:05:41,600 --> 00:05:43,880
>> But
142
00:05:43,880 --> 00:05:46,440
but I'm going crazy here.
143
00:05:46,440 --> 00:05:49,840
You're the only one I love.
144
00:05:54,240 --> 00:05:55,920
Emma Miller doesn't want me.
145
00:05:55,920 --> 00:05:57,760
My parents don't love me, and now even
146
00:05:57,760 --> 00:05:59,160
you don't want me.
147
00:05:59,160 --> 00:06:01,040
What's the point of living?
148
00:06:01,040 --> 00:06:04,040
I might as well just die.
149
00:06:05,000 --> 00:06:06,760
>> Chloe, what are you doing? Put the knife
150
00:06:06,760 --> 00:06:09,320
down first. We can talk about this.
151
00:06:09,320 --> 00:06:11,720
>> James, I just want to have a home.
152
00:06:11,720 --> 00:06:13,640
>> You give me the knife first, and I'll
153
00:06:13,640 --> 00:06:16,360
buy it for you.
154
00:06:16,520 --> 00:06:18,120
>> That's really great.
155
00:06:18,120 --> 00:06:21,240
James, I knew you'd be the best to me.
156
00:06:21,240 --> 00:06:22,600
Idiot.
157
00:06:22,600 --> 00:06:25,400
It's a fake knife.
158
00:06:25,520 --> 00:06:27,120
James, I actually have already picked
159
00:06:27,120 --> 00:06:28,600
out a house.
160
00:06:28,600 --> 00:06:32,000
Oh, well, Starbay Villa District.
161
00:06:32,000 --> 00:06:34,314
>> But that place is really expensive.
162
00:06:34,314 --> 00:06:34,680
>> [music]
163
00:06:34,680 --> 00:06:36,240
>> It's okay.
164
00:06:36,240 --> 00:06:37,600
After some time,
165
00:06:37,600 --> 00:06:38,800
I'll figure out a way to get the money
166
00:06:38,800 --> 00:06:40,280
from Emma Miller
167
00:06:40,280 --> 00:06:42,280
and take it all out.
168
00:06:42,280 --> 00:06:44,680
>> Chloe, you're right.
169
00:06:44,680 --> 00:06:45,960
>> But
170
00:06:45,960 --> 00:06:49,200
>> I've put all my money into the project.
171
00:06:49,200 --> 00:06:51,160
>> I get [music] it. I totally get it.
172
00:06:51,160 --> 00:06:52,800
You're someone destined for big things,
173
00:06:52,800 --> 00:06:55,274
so it's normal to be short on cash.
174
00:06:55,274 --> 00:06:55,640
>> [music]
175
00:06:55,640 --> 00:06:57,040
>> But don't worry. I've been by Emma
176
00:06:57,040 --> 00:06:59,200
Miller's side for a long time. I have
177
00:06:59,200 --> 00:07:01,000
plenty of connections.
178
00:07:01,000 --> 00:07:03,840
>> So, what do you want to do?
179
00:07:04,240 --> 00:07:05,754
>> Give me your phone.
180
00:07:05,754 --> 00:07:07,774
>> [music]
181
00:07:10,339 --> 00:07:12,359
[music]
182
00:07:17,200 --> 00:07:19,560
>> Done.
183
00:07:20,240 --> 00:07:22,120
>> Chloe Miller.
184
00:07:22,120 --> 00:07:25,000
What the hell are you doing?
185
00:07:25,000 --> 00:07:28,040
>> I'm getting us money.
186
00:07:28,520 --> 00:07:31,640
>> So, by getting money,
187
00:07:31,640 --> 00:07:35,160
you mean taking out a bunch of loans?
188
00:07:35,200 --> 00:07:39,080
>> This Chloe Miller, she's really changed.
189
00:07:39,080 --> 00:07:40,760
>> I saw your ID info was all on your
190
00:07:40,760 --> 00:07:42,560
phone, so I just helped you take out all
191
00:07:42,560 --> 00:07:45,720
the loans at once. 20 million.
192
00:07:45,720 --> 00:07:47,280
>> Quick, quick, quick.
193
00:07:47,280 --> 00:07:49,440
Cancel it right now. Hurry up.
194
00:07:49,440 --> 00:07:50,880
>> James, you can't make an omelet without
195
00:07:50,880 --> 00:07:52,480
breaking eggs.
196
00:07:52,480 --> 00:07:54,520
Oh, by the way, the money's already been
197
00:07:54,520 --> 00:07:56,520
transferred to my bank account.
198
00:07:56,520 --> 00:07:58,800
>> What did you say?
199
00:07:58,800 --> 00:08:00,080
>> Didn't you say you were going to buy me
200
00:08:00,080 --> 00:08:02,680
a house?
201
00:08:03,520 --> 00:08:04,200
>> Yes.
202
00:08:04,200 --> 00:08:05,200
>> But
203
00:08:05,200 --> 00:08:06,720
but this
204
00:08:06,720 --> 00:08:08,240
James, don't worry. Look, these loan
205
00:08:08,240 --> 00:08:10,240
sharks, they're all really nice.
206
00:08:10,240 --> 00:08:11,960
Hey, look, this nude loan shark, he's
207
00:08:11,960 --> 00:08:14,080
really generous. Later, you just need to
208
00:08:14,080 --> 00:08:15,240
cooperate with them and take a few
209
00:08:15,240 --> 00:08:16,880
photos. It's really simple.
210
00:08:16,880 --> 00:08:17,919
>> What?
211
00:08:17,919 --> 00:08:21,360
So, you're taking out a nude loan?
212
00:08:34,560 --> 00:08:36,840
>> Big guy.
213
00:08:36,840 --> 00:08:38,640
How about him?
214
00:08:38,640 --> 00:08:41,479
Not bad, right?
215
00:08:43,080 --> 00:08:46,200
>> Kid, how much do you need?
216
00:08:46,200 --> 00:08:47,640
Aha.
217
00:08:47,640 --> 00:08:50,920
Never mind, I don't need it.
218
00:08:55,920 --> 00:08:58,760
Don't be scared.
219
00:09:00,000 --> 00:09:03,160
>> It's fine. Just wait a sec.
220
00:09:04,400 --> 00:09:06,880
Here, there's enough for everyone.
221
00:09:06,880 --> 00:09:08,960
A little token of appreciation.
222
00:09:08,960 --> 00:09:11,560
Just a small gesture.
223
00:09:11,560 --> 00:09:14,440
Here, one for you.
224
00:09:14,800 --> 00:09:17,080
Take it.
225
00:09:17,080 --> 00:09:18,320
>> Beautiful.
226
00:09:18,320 --> 00:09:20,360
Next time you have a good gig like this,
227
00:09:20,360 --> 00:09:22,360
remember to call us guys.
228
00:09:22,360 --> 00:09:25,360
>> Big guy, it's a done deal.
229
00:09:25,360 --> 00:09:27,360
Bye.
230
00:09:27,360 --> 00:09:28,680
>> What was that all about?
231
00:09:28,680 --> 00:09:30,839
>> They were all people I hired.
232
00:09:30,839 --> 00:09:33,080
To scare James Carter.
233
00:09:33,080 --> 00:09:35,800
That [music] spineless coward.
234
00:09:35,800 --> 00:09:36,960
Honey,
235
00:09:36,960 --> 00:09:38,760
don't worry. All the money you gave
236
00:09:38,760 --> 00:09:40,720
James Carter earlier, I'll make sure to
237
00:09:40,720 --> 00:09:43,680
get it all back for you.
238
00:09:43,920 --> 00:09:45,200
If James Carter doesn't get the money,
239
00:09:45,200 --> 00:09:46,360
he won't be able to bribe the board
240
00:09:46,360 --> 00:09:48,400
members of the Goo family.
241
00:09:48,400 --> 00:09:49,680
Emma Miller won't go bankrupt for at
242
00:09:49,680 --> 00:09:50,920
least 3 months.
243
00:09:50,920 --> 00:09:53,320
>> So, that's why I went bankrupt.
244
00:09:53,320 --> 00:09:56,080
But, it's only 3 months.
245
00:09:56,080 --> 00:09:58,640
>> Let's go home then. Let's go.
246
00:09:58,640 --> 00:10:00,600
Life among the rich and powerful, here I
247
00:10:00,600 --> 00:10:01,720
come.
248
00:10:01,720 --> 00:10:04,120
>> Let's go.
249
00:10:05,960 --> 00:10:08,360
>> This is truly the life of the elite.
250
00:10:08,360 --> 00:10:10,200
During this time,
251
00:10:10,200 --> 00:10:14,160
I must enjoy myself to the fullest.
252
00:10:20,120 --> 00:10:22,040
So, this is the life
253
00:10:22,040 --> 00:10:25,320
of a wealthy socialite.
254
00:10:32,840 --> 00:10:34,200
Huh?
255
00:10:34,200 --> 00:10:37,320
What kind of taste is this?
256
00:10:49,280 --> 00:10:52,360
I'll take these few.
257
00:10:52,440 --> 00:10:55,600
They're okay, I guess.
258
00:10:58,040 --> 00:10:59,960
Looks like
259
00:10:59,960 --> 00:11:03,600
I need to update my wardrobe, too.
260
00:11:06,680 --> 00:11:08,839
It's finally my turn to experience the
261
00:11:08,839 --> 00:11:12,640
joy of shopping like the rich.
262
00:11:13,839 --> 00:11:16,000
This one.
263
00:11:16,000 --> 00:11:17,120
This one.
264
00:11:17,120 --> 00:11:19,960
Ah, and that one. I don't want them.
265
00:11:19,960 --> 00:11:21,440
The rest?
266
00:11:21,440 --> 00:11:24,520
Wrap up the rest for me.
267
00:11:35,617 --> 00:11:37,637
>> [bell]
268
00:11:39,800 --> 00:11:43,240
>> She seems like a different person.
269
00:11:43,240 --> 00:11:45,560
>> Darling, how was it?
270
00:11:45,560 --> 00:11:48,680
>> Like a goddess descended.
271
00:11:53,200 --> 00:11:55,640
>> Hubby.
272
00:11:56,280 --> 00:11:59,400
Your ears are red.
273
00:12:02,680 --> 00:12:04,080
Darling.
274
00:12:04,080 --> 00:12:06,440
Why are you running?
275
00:12:06,440 --> 00:12:08,480
>> Chloe Miller, you're playing with fire.
276
00:12:08,480 --> 00:12:10,440
>> Hmm. What kind of old-school domineering
277
00:12:10,440 --> 00:12:12,120
CEO talk is that?
278
00:12:12,120 --> 00:12:13,680
So tacky.
279
00:12:13,680 --> 00:12:15,120
>> But
280
00:12:15,120 --> 00:12:18,000
>> so thrilling.
281
00:12:18,193 --> 00:12:20,213
>> [music]
282
00:12:23,240 --> 00:12:25,400
>> Darling, go shopping with me tomorrow,
283
00:12:25,400 --> 00:12:27,640
okay?
284
00:12:27,640 --> 00:12:29,800
Refuse me, then give me a huge sum of
285
00:12:29,800 --> 00:12:32,560
money to appease me.
286
00:12:32,560 --> 00:12:34,880
What's this new development?
287
00:12:34,880 --> 00:12:38,720
How can I spend money on models now?
288
00:12:40,240 --> 00:12:41,200
>> Hmm.
289
00:12:41,200 --> 00:12:44,040
>> What's wrong now?
290
00:12:44,560 --> 00:12:46,839
The boss's heart
291
00:12:46,839 --> 00:12:50,320
is as deep as the ocean.
292
00:12:55,080 --> 00:12:57,600
>> A black card with unlimited credit.
293
00:12:57,600 --> 00:13:00,680
The PIN is your birthday.
294
00:13:02,360 --> 00:13:03,560
>> Thank you, darling. May you live a
295
00:13:03,560 --> 00:13:05,320
hundred years, darling.
296
00:13:05,320 --> 00:13:06,440
>> I don't have time to accompany you
297
00:13:06,440 --> 00:13:07,640
tomorrow.
298
00:13:07,640 --> 00:13:11,280
Let Sophia Carter go with you.
299
00:13:17,520 --> 00:13:19,760
Don't do anything messy.
300
00:13:19,760 --> 00:13:22,280
Or else
301
00:13:27,839 --> 00:13:31,000
I'll take all the cards back.
302
00:13:40,680 --> 00:13:43,360
>> I'm tired.
303
00:13:44,160 --> 00:13:46,160
>> Drink, drink. Tonight, all the expenses
304
00:13:46,160 --> 00:13:47,680
here will be covered by our Ms. Carter,
305
00:13:47,680 --> 00:13:50,080
right?
306
00:13:50,080 --> 00:13:51,040
>> Sis.
307
00:13:51,040 --> 00:13:51,720
>> Yeah.
308
00:13:51,720 --> 00:13:54,200
>> You ordered so many girls, what for?
309
00:13:54,200 --> 00:13:56,200
>> To play. More people, more fun. Don't
310
00:13:56,200 --> 00:13:58,600
know how to play?
311
00:13:58,600 --> 00:14:01,440
>> Hey, wait.
312
00:14:03,000 --> 00:14:05,760
Hey, wait up.
313
00:14:06,120 --> 00:14:07,960
Last time she said my boyfriend was a
314
00:14:07,960 --> 00:14:10,200
problem. Today, I have to get to the
315
00:14:10,200 --> 00:14:12,360
bottom of this.
316
00:14:12,360 --> 00:14:13,920
>> Sis, hm?
317
00:14:13,920 --> 00:14:15,280
>> You.
318
00:14:15,280 --> 00:14:17,880
Take a look at my boyfriend.
319
00:14:17,880 --> 00:14:19,640
What do you think?
320
00:14:19,640 --> 00:14:21,440
You can think about it before answering.
321
00:14:21,440 --> 00:14:22,800
Why are you two still showing off at a
322
00:14:22,800 --> 00:14:24,320
time like this?
323
00:14:24,320 --> 00:14:26,040
I really want to see what a love-addled
324
00:14:26,040 --> 00:14:29,880
brain is made of. Is it heart-shaped?
325
00:14:29,880 --> 00:14:32,280
Hm, I see.
326
00:14:32,280 --> 00:14:33,760
Does he spend money on you?
327
00:14:33,760 --> 00:14:35,680
Has he introduced you to his friends?
328
00:14:35,680 --> 00:14:38,800
Has he posted about you online?
329
00:14:38,800 --> 00:14:40,920
>> But he folds paper cranes for me by hand
330
00:14:40,920 --> 00:14:43,320
on my birthday. And when I'm sick, he
331
00:14:43,320 --> 00:14:45,570
cooks plain congee for me.
332
00:14:45,570 --> 00:14:46,360
>> [laughter]
333
00:14:46,360 --> 00:14:48,680
>> That's hilarious. Little do you know
334
00:14:48,680 --> 00:14:51,000
>> Your darling boyfriend has already
335
00:14:51,000 --> 00:14:54,200
secretly crowned you with a green crown.
336
00:14:54,200 --> 00:14:58,000
And the person he cheated with is
337
00:15:08,960 --> 00:15:10,920
>> This Chloe Miller.
338
00:15:10,920 --> 00:15:12,440
>> He wouldn't really use my money to hire
339
00:15:12,440 --> 00:15:15,320
a model, would he?
340
00:15:23,960 --> 00:15:27,440
>> Help me find out where my wife is.
341
00:15:30,360 --> 00:15:32,600
>> Chloe Miller, you're using my money to
342
00:15:32,600 --> 00:15:34,560
come here and splurge?
343
00:15:34,560 --> 00:15:36,440
>> What do you mean your money?
344
00:15:36,440 --> 00:15:38,120
Does it have your name on it? Sis,
345
00:15:38,120 --> 00:15:39,760
you've really gone too far this time.
346
00:15:39,760 --> 00:15:41,200
You're using the money James gave you
347
00:15:41,200 --> 00:15:41,800
for this?
348
00:15:41,800 --> 00:15:43,200
>> Give the money back to me now.
349
00:15:43,200 --> 00:15:45,680
>> Ugh.
350
00:15:50,760 --> 00:15:52,840
Stepping back isn't an apology. It's
351
00:15:52,840 --> 00:15:54,520
just that you, little brother, still
352
00:15:54,520 --> 00:15:56,240
need more practice.
353
00:15:56,240 --> 00:15:58,320
>> Sister, how could you hit someone?
354
00:15:58,320 --> 00:15:59,720
>> I was so focused on hitting him that I
355
00:15:59,720 --> 00:16:01,320
forgot to hit you.
356
00:16:01,320 --> 00:16:03,120
>> Chloe Miller, I'm going to make you
357
00:16:03,120 --> 00:16:05,840
regret this.
358
00:16:06,600 --> 00:16:08,160
>> Who dares to cause trouble at my Royal
359
00:16:08,160 --> 00:16:10,840
Dynasty?
360
00:16:17,440 --> 00:16:18,880
It's you.
361
00:16:18,880 --> 00:16:21,240
This young lady is our VIP. Kid, don't
362
00:16:21,240 --> 00:16:22,760
go looking for trouble.
363
00:16:22,760 --> 00:16:24,400
>> So what if I am? I'm the young master of
364
00:16:24,400 --> 00:16:26,040
the Goo family. You think I'm afraid of
365
00:16:26,040 --> 00:16:29,000
your little VIP?
366
00:16:29,680 --> 00:16:31,040
>> You're the young master of the Goo
367
00:16:31,040 --> 00:16:32,120
family?
368
00:16:32,120 --> 00:16:34,120
>> Let me ask you something.
369
00:16:34,120 --> 00:16:36,000
This woman swindled me out of 20 million
370
00:16:36,000 --> 00:16:37,440
and she's still acting so arrogantly
371
00:16:37,440 --> 00:16:38,440
here.
372
00:16:38,440 --> 00:16:40,160
Then what do you suggest we do?
373
00:16:40,160 --> 00:16:42,160
>> After all, she is a guest.
374
00:16:42,160 --> 00:16:43,600
>> Then have her now return the money to me
375
00:16:43,600 --> 00:16:45,240
and I'll immediately deposit 5 million
376
00:16:45,240 --> 00:16:46,760
into your store.
377
00:16:46,760 --> 00:16:50,280
And all the credit will go to you.
378
00:16:53,920 --> 00:16:55,680
>> Did you hear that, Young Master Goo? You
379
00:16:55,680 --> 00:16:56,640
all need to return the money
380
00:16:56,640 --> 00:16:57,680
immediately.
381
00:16:57,680 --> 00:17:00,160
>> Guards.
382
00:17:07,706 --> 00:17:09,480
>> [music]
383
00:17:09,480 --> 00:17:11,000
>> We found out the madam and the young
384
00:17:11,000 --> 00:17:12,800
lady went to Royal Dynasty KTV this
385
00:17:12,800 --> 00:17:14,520
afternoon and James Carter is also
386
00:17:14,520 --> 00:17:15,120
there.
387
00:17:15,120 --> 00:17:16,920
>> James Carter?
388
00:17:16,920 --> 00:17:18,800
Arrange a driver and go to Royal Dynasty
389
00:17:18,800 --> 00:17:21,480
immediately.
390
00:17:26,240 --> 00:17:28,760
>> Ah.
391
00:17:29,720 --> 00:17:31,200
>> Arrest them.
392
00:17:31,200 --> 00:17:33,640
>> Look clearly.
393
00:17:33,640 --> 00:17:37,200
We are the ones from the Goo family.
394
00:17:38,560 --> 00:17:40,800
And you too, manager.
395
00:17:40,800 --> 00:17:42,680
You better take a good look.
396
00:17:42,680 --> 00:17:44,480
This girl probably just wants to climb
397
00:17:44,480 --> 00:17:46,360
the social ladder by getting close to a
398
00:17:46,360 --> 00:17:48,800
wealthy family.
399
00:17:48,800 --> 00:17:50,840
>> Oh, so you saw young Master Miller and
400
00:17:50,840 --> 00:17:52,840
wanted to latch onto him, huh?
401
00:17:52,840 --> 00:17:55,280
Gold diggers like you, I've seen plenty.
402
00:17:55,280 --> 00:17:56,840
Chloe Miller.
403
00:17:56,840 --> 00:17:58,480
See?
404
00:17:58,480 --> 00:18:00,520
Hurry up and return my money and I might
405
00:18:00,520 --> 00:18:01,680
let you go today.
406
00:18:01,680 --> 00:18:03,720
>> Oh, oh, James Carter. You're putting on
407
00:18:03,720 --> 00:18:05,920
such a convincing act. Is this how you
408
00:18:05,920 --> 00:18:09,080
usually scam people?
409
00:18:10,587 --> 00:18:11,600
>> [music]
410
00:18:11,600 --> 00:18:13,000
>> Manager,
411
00:18:13,000 --> 00:18:14,800
is it possible
412
00:18:14,800 --> 00:18:18,000
that you're mistaken?
413
00:18:19,720 --> 00:18:21,640
>> This is the only subsidiary black card
414
00:18:21,640 --> 00:18:23,560
in the entire country.
415
00:18:23,560 --> 00:18:25,040
And only the head of the Goo family has
416
00:18:25,040 --> 00:18:26,400
it.
417
00:18:26,400 --> 00:18:29,520
So, you really are.
418
00:18:36,920 --> 00:18:38,800
Well, well, just pick any card and it's
419
00:18:38,800 --> 00:18:41,160
a premium black card.
420
00:18:41,160 --> 00:18:42,760
Who knows where she picked it up? Emma
421
00:18:42,760 --> 00:18:45,720
Miller wouldn't give her a black card.
422
00:18:45,720 --> 00:18:47,040
He'd be lucky not to kick her out of the
423
00:18:47,040 --> 00:18:48,840
house.
424
00:18:48,840 --> 00:18:51,040
>> Exactly, James. If they really had a
425
00:18:51,040 --> 00:18:54,920
black card, they wouldn't be so low-key.
426
00:18:54,920 --> 00:18:58,800
Isn't it just swipe it and find out?
427
00:19:04,520 --> 00:19:05,920
But you,
428
00:19:05,920 --> 00:19:07,280
Emma,
429
00:19:07,280 --> 00:19:09,800
can you still come up with $5 million?
430
00:19:09,800 --> 00:19:13,040
Maybe you're just bluffing, James.
431
00:19:13,040 --> 00:19:15,160
>> Hey.
432
00:19:15,160 --> 00:19:19,040
You're actually listening to her.
433
00:19:19,760 --> 00:19:22,960
She's just an experienced scammer.
434
00:19:22,960 --> 00:19:25,920
You better watch out.
435
00:19:30,160 --> 00:19:31,920
>> James,
436
00:19:31,920 --> 00:19:33,320
if we're genuine, then shouldn't you
437
00:19:33,320 --> 00:19:35,480
give us an explanation?
438
00:19:35,480 --> 00:19:37,703
>> Of course, of course.
439
00:19:37,703 --> 00:19:39,723
>> [music]
440
00:19:53,280 --> 00:19:56,080
>> Card declined.
441
00:19:56,520 --> 00:19:58,760
>> Hey, hey. What did I say? She She's a
442
00:19:58,760 --> 00:20:01,480
scammer. You little scammer, you almost
443
00:20:01,480 --> 00:20:02,680
fooled all of us.
444
00:20:02,680 --> 00:20:04,560
>> Girl, I suggest you pay back the money
445
00:20:04,560 --> 00:20:06,600
ASAP. Otherwise, today you might not
446
00:20:06,600 --> 00:20:09,720
even leave this room.
447
00:20:10,160 --> 00:20:13,720
What's going on? This card has no limit.
448
00:20:13,720 --> 00:20:15,280
How do I know? Did you piss off my
449
00:20:15,280 --> 00:20:18,560
brother? How?
450
00:20:18,969 --> 00:20:19,200
>> [music]
451
00:20:19,200 --> 00:20:20,760
>> What did you think of you always help
452
00:20:20,760 --> 00:20:22,840
James Carter?
453
00:20:22,840 --> 00:20:24,600
My brother stopped the secondary card.
454
00:20:24,600 --> 00:20:26,560
He probably forgot.
455
00:20:26,560 --> 00:20:28,480
Do you have money? Where would I get
456
00:20:28,480 --> 00:20:30,720
money? Every month I still borrow some
457
00:20:30,720 --> 00:20:31,840
from my brother.
458
00:20:31,840 --> 00:20:34,320
>> What are you whispering about?
459
00:20:34,320 --> 00:20:35,760
Hey, it's all clear now. Let's arrest
460
00:20:35,760 --> 00:20:39,800
her. You you dare trick me.
461
00:20:40,200 --> 00:20:42,920
Who dares?
462
00:21:01,600 --> 00:21:03,120
>> So, you're the one trying to arrest me?
463
00:21:03,120 --> 00:21:05,360
Your wife and sister?
464
00:21:05,360 --> 00:21:07,040
>> What if I am?
465
00:21:07,040 --> 00:21:08,360
They offended the young master of the
466
00:21:08,360 --> 00:21:10,560
Miller family. I'm just politely asking
467
00:21:10,560 --> 00:21:12,480
them to leave. That's already showing
468
00:21:12,480 --> 00:21:15,240
them respect.
469
00:21:16,520 --> 00:21:19,080
>> Young Master Miller.
470
00:21:19,080 --> 00:21:20,720
>> Oh, you know what?
471
00:21:20,720 --> 00:21:22,520
James Carter really is the young master
472
00:21:22,520 --> 00:21:23,960
of the Miller family.
473
00:21:23,960 --> 00:21:25,840
Daniel Walker, that old scoundrel. He
474
00:21:25,840 --> 00:21:27,280
relied on his looks to marry into the
475
00:21:27,280 --> 00:21:29,280
Miller family. But then he had a white
476
00:21:29,280 --> 00:21:30,560
moonlight and had a little family
477
00:21:30,560 --> 00:21:31,840
outside.
478
00:21:31,840 --> 00:21:34,160
Yeah, gave birth to James Carter. He
479
00:21:34,160 --> 00:21:35,440
even helped James Carter and Miller's
480
00:21:35,440 --> 00:21:37,120
arrange a good job.
481
00:21:37,120 --> 00:21:38,920
James Carter knew who his father was and
482
00:21:38,920 --> 00:21:40,200
has been scheming to seize the Miller
483
00:21:40,200 --> 00:21:41,280
family's assets.
484
00:21:41,280 --> 00:21:43,160
>> How could this happen?
485
00:21:43,160 --> 00:21:45,800
>> Brother.
486
00:21:45,800 --> 00:21:48,120
>> Someone get these troublemakers out of
487
00:21:48,120 --> 00:21:50,840
here for me.
488
00:21:55,240 --> 00:21:56,640
>> Emma Miller,
489
00:21:56,640 --> 00:21:59,600
today here you don't have the authority.
490
00:21:59,600 --> 00:22:01,160
I never [snorts] thought
491
00:22:01,160 --> 00:22:04,160
you'd have a day like this.
492
00:22:04,160 --> 00:22:07,080
>> Is that so?
493
00:22:07,160 --> 00:22:08,880
Arrest him for me. Strip him and throw
494
00:22:08,880 --> 00:22:11,600
him out the door.
495
00:22:17,040 --> 00:22:18,840
>> Hey, hey, you've got it wrong. Do you
496
00:22:18,840 --> 00:22:20,280
want to lose your jobs?
497
00:22:20,280 --> 00:22:23,040
>> Let me go.
498
00:22:34,760 --> 00:22:37,160
>> You dare to deceive me. Young Master
499
00:22:37,160 --> 00:22:39,640
Miller just bought this KTV.
500
00:22:39,640 --> 00:22:41,360
If you were really him, how could you
501
00:22:41,360 --> 00:22:44,040
not know?
502
00:22:46,280 --> 00:22:48,480
>> When did you buy this?
503
00:22:48,480 --> 00:22:51,120
>> Just now.
504
00:22:51,680 --> 00:22:53,320
>> Emma.
505
00:22:53,320 --> 00:22:54,640
You've got it all wrong. It's me, your
506
00:22:54,640 --> 00:22:56,120
sister. Let go.
507
00:22:56,120 --> 00:22:58,520
>> You get out, too.
508
00:22:58,520 --> 00:23:00,560
>> What?
509
00:23:00,560 --> 00:23:02,240
Sorry.
510
00:23:02,240 --> 00:23:05,040
I just couldn't hold back.
511
00:23:05,040 --> 00:23:06,520
>> Take her away.
512
00:23:06,520 --> 00:23:08,160
>> Hey, wait.
513
00:23:08,160 --> 00:23:11,200
>> She can't bear to leave.
514
00:23:11,280 --> 00:23:13,240
>> Our young master Gu
515
00:23:13,240 --> 00:23:14,640
wasn't about to deposit 5 million,
516
00:23:14,640 --> 00:23:16,720
right?
517
00:23:16,720 --> 00:23:17,800
Oh my.
518
00:23:17,800 --> 00:23:18,920
What's wrong?
519
00:23:18,920 --> 00:23:20,280
Not willing?
520
00:23:20,280 --> 00:23:21,640
Listen, you're scamming people here
521
00:23:21,640 --> 00:23:22,560
today.
522
00:23:22,560 --> 00:23:23,800
Originally, you were supposed to be
523
00:23:23,800 --> 00:23:25,160
dragged out and get your arms and legs
524
00:23:25,160 --> 00:23:26,956
broken.
525
00:23:26,956 --> 00:23:27,800
>> [music]
526
00:23:27,800 --> 00:23:28,880
>> But,
527
00:23:28,880 --> 00:23:31,000
if you make a deposit for us,
528
00:23:31,000 --> 00:23:32,280
then you become our VIP [clears throat]
529
00:23:32,280 --> 00:23:33,640
and naturally we won't do anything to
530
00:23:33,640 --> 00:23:35,240
you, right?
531
00:23:35,240 --> 00:23:38,640
Won't do anything to you, right?
532
00:23:42,640 --> 00:23:44,360
James.
533
00:23:44,360 --> 00:23:45,520
>> I don't have any money.
534
00:23:45,520 --> 00:23:46,960
>> What?
535
00:23:46,960 --> 00:23:48,760
No money?
536
00:23:48,760 --> 00:23:52,000
Then what were you doing here just now?
537
00:23:56,960 --> 00:23:59,640
>> I was swiping.
538
00:24:05,080 --> 00:24:07,680
>> Hand it over.
539
00:24:11,280 --> 00:24:13,600
Here.
540
00:24:15,640 --> 00:24:17,480
Let go. Let go. Let go. What are you
541
00:24:17,480 --> 00:24:19,356
doing? This is our guest.
542
00:24:19,356 --> 00:24:19,800
>> [music]
543
00:24:19,800 --> 00:24:23,560
>> Welcome, you two. Please come again.
544
00:24:26,561 --> 00:24:26,800
>> [music]
545
00:24:26,800 --> 00:24:29,120
>> Bye.
546
00:24:32,440 --> 00:24:34,640
As expected of my husband,
547
00:24:34,640 --> 00:24:36,080
so handsome,
548
00:24:36,080 --> 00:24:37,480
so rich,
549
00:24:37,480 --> 00:24:39,160
and protective of his wife.
550
00:24:39,160 --> 00:24:41,080
Such a perfect man.
551
00:24:41,080 --> 00:24:44,560
And he's actually mine.
552
00:24:44,680 --> 00:24:47,360
>> Let's go home.
553
00:24:50,142 --> 00:24:52,162
>> [bell]
554
00:24:53,320 --> 00:24:55,360
>> This pretentious guy
555
00:24:55,360 --> 00:24:57,680
is clearly over the moon. He's grinning
556
00:24:57,680 --> 00:25:00,600
from ear to ear.
557
00:25:03,800 --> 00:25:05,720
>> James Carter probably has no money left
558
00:25:05,720 --> 00:25:09,240
now to bribe the shareholders.
559
00:25:10,160 --> 00:25:11,480
Another day spent trying to secure my
560
00:25:11,480 --> 00:25:14,520
life in the wealthy family.
561
00:25:14,520 --> 00:25:16,800
Today is a good day.
562
00:25:16,800 --> 00:25:18,400
All my wishes
563
00:25:18,400 --> 00:25:21,320
are coming true.
564
00:25:23,520 --> 00:25:25,440
Sis-in-law,
565
00:25:25,440 --> 00:25:26,680
I asked you last time what you thought
566
00:25:26,680 --> 00:25:28,280
of my boyfriend, and you still haven't
567
00:25:28,280 --> 00:25:30,480
answered me.
568
00:25:30,480 --> 00:25:33,360
Why do you keep bringing up that loser?
569
00:25:33,360 --> 00:25:35,640
Your lovesick brain is so severe,
570
00:25:35,640 --> 00:25:36,840
it'll ruin the Miller family sooner or
571
00:25:36,840 --> 00:25:39,760
later. If we can't solve the problem,
572
00:25:39,760 --> 00:25:41,320
we get rid of the person. How about we
573
00:25:41,320 --> 00:25:42,840
just
574
00:25:42,840 --> 00:25:43,840
get rid of the little sister?
575
00:25:43,840 --> 00:25:45,640
>> Bro,
576
00:25:45,640 --> 00:25:47,760
>> sis-in-law, don't kill me. I don't want
577
00:25:47,760 --> 00:25:48,840
to die yet.
578
00:25:48,840 --> 00:25:52,200
>> Chloe, what are you doing?
579
00:25:55,400 --> 00:25:56,760
>> Honey,
580
00:25:56,760 --> 00:25:58,480
we
581
00:25:58,480 --> 00:25:59,720
should probably just cancel all of
582
00:25:59,720 --> 00:26:02,560
Sophia's cards.
583
00:26:05,800 --> 00:26:07,360
>> So, you're not here to kill me? Oh,
584
00:26:07,360 --> 00:26:09,440
good. That's a relief.
585
00:26:09,440 --> 00:26:11,280
Wait, hold on.
586
00:26:11,280 --> 00:26:12,520
What gives you the right to cancel my
587
00:26:12,520 --> 00:26:15,000
cards?
588
00:26:15,240 --> 00:26:17,640
>> It's just for your own good.
589
00:26:17,640 --> 00:26:18,960
So, you stop throwing money at every
590
00:26:18,960 --> 00:26:21,880
charity case you see.
591
00:26:26,640 --> 00:26:27,960
Hey, babe.
592
00:26:27,960 --> 00:26:29,760
>> Why are you calling me right now?
593
00:26:29,760 --> 00:26:31,360
>> Baby, my mom's critically ill and needs
594
00:26:31,360 --> 00:26:32,520
emergency surgery.
595
00:26:32,520 --> 00:26:35,120
>> So, I charged $50,000 to your card.
596
00:26:35,120 --> 00:26:37,560
>> You don't mind, do you? Oh, please.
597
00:26:37,560 --> 00:26:39,080
Between the two of us, what's there to
598
00:26:39,080 --> 00:26:40,920
mind?
599
00:26:40,920 --> 00:26:43,240
Yeah, right. Sick.
600
00:26:43,240 --> 00:26:44,760
>> Your boyfriend's at the mall on a date
601
00:26:44,760 --> 00:26:46,600
with his mistress.
602
00:26:46,600 --> 00:26:48,000
In broad daylight, they're all over each
603
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
other.
604
00:26:50,000 --> 00:26:51,840
Love you most, 86-0.
605
00:26:51,840 --> 00:26:53,280
I bet they've already planned to go at
606
00:26:53,280 --> 00:26:55,440
it all night long. How can you be so
607
00:26:55,440 --> 00:26:57,200
naive to believe him?
608
00:26:57,200 --> 00:26:58,520
>> Didn't you say you wanted to go
609
00:26:58,520 --> 00:27:00,120
shopping?
610
00:27:00,120 --> 00:27:02,560
I'm free today. I can go with you.
611
00:27:02,560 --> 00:27:04,920
>> Yes, perfect.
612
00:27:04,920 --> 00:27:06,720
We can go shopping and catch him in the
613
00:27:06,720 --> 00:27:09,440
act. Two birds with one stone.
614
00:27:09,440 --> 00:27:10,760
Is Emma Miller reading my mind or
615
00:27:10,760 --> 00:27:12,160
something?
616
00:27:12,160 --> 00:27:13,920
>> I want to go, too.
617
00:27:13,920 --> 00:27:16,000
>> Sophia's still a baby.
618
00:27:16,000 --> 00:27:18,240
She shouldn't see something like that.
619
00:27:18,240 --> 00:27:20,480
Oh, come on.
620
00:27:20,480 --> 00:27:21,920
What about me? I'm going to spend some
621
00:27:21,920 --> 00:27:24,200
quality time with your brother.
622
00:27:24,200 --> 00:27:26,800
You'd just be a third wheel.
623
00:27:26,800 --> 00:27:28,320
So, no.
624
00:27:28,320 --> 00:27:30,720
You stay home, okay? Be good.
625
00:27:30,720 --> 00:27:33,120
Let's go.
626
00:27:46,320 --> 00:27:47,440
No way.
627
00:27:47,440 --> 00:27:49,520
That expensive? What gives? Is it made
628
00:27:49,520 --> 00:27:52,040
of gold?
629
00:27:52,040 --> 00:27:54,800
What the heck cost $20,000?
630
00:27:54,800 --> 00:27:56,720
I've got to try it. See if it's any
631
00:27:56,720 --> 00:27:59,200
good.
632
00:27:59,640 --> 00:28:03,280
Honey, can I really buy anything?
633
00:28:04,000 --> 00:28:05,720
>> Of course you can.
634
00:28:05,720 --> 00:28:07,160
>> It's just
635
00:28:07,160 --> 00:28:09,760
I might have bought a little too much.
636
00:28:09,760 --> 00:28:11,520
>> You're the CEO's wife of the Goo Group.
637
00:28:11,520 --> 00:28:13,880
You can buy whatever you want.
638
00:28:13,880 --> 00:28:16,320
>> Really?
639
00:28:17,280 --> 00:28:20,560
Thanks, honey. I'm going shopping.
640
00:28:27,280 --> 00:28:29,160
Ugh, this shopping trip couldn't have
641
00:28:29,160 --> 00:28:32,840
waited? I'm dying here.
642
00:28:35,160 --> 00:28:37,800
I don't see Michael Carter anywhere.
643
00:28:37,800 --> 00:28:39,440
Is Chloe Miller
644
00:28:39,440 --> 00:28:42,200
mistaken?
645
00:28:46,000 --> 00:28:47,480
>> You don't have to carry all this stuff.
646
00:28:47,480 --> 00:28:49,120
They can deliver it home.
647
00:28:49,120 --> 00:28:50,240
>> No way.
648
00:28:50,240 --> 00:28:52,040
I want everyone to see all the things I
649
00:28:52,040 --> 00:28:53,600
bought.
650
00:28:53,600 --> 00:28:54,480
>> Huh?
651
00:28:54,480 --> 00:28:57,280
>> Feels so good.
652
00:29:10,040 --> 00:29:11,520
Looks like
653
00:29:11,520 --> 00:29:14,600
That's so sweet.
654
00:29:16,440 --> 00:29:18,400
Damn. I look like a total beast right
655
00:29:18,400 --> 00:29:20,880
now.
656
00:29:22,840 --> 00:29:24,360
I'm sorry.
657
00:29:24,360 --> 00:29:26,920
>> It's fine.
658
00:29:29,600 --> 00:29:30,840
>> Hey.
659
00:29:30,840 --> 00:29:33,600
How about I take it?
660
00:29:33,600 --> 00:29:35,240
>> Let me.
661
00:29:35,240 --> 00:29:37,680
Don't people always say
662
00:29:37,680 --> 00:29:40,000
when you go shopping with a girl
663
00:29:40,000 --> 00:29:42,560
you should help carry her bags?
664
00:29:42,560 --> 00:29:43,800
>> People?
665
00:29:43,800 --> 00:29:45,280
Which people?
666
00:29:45,280 --> 00:29:46,520
It's not Linda Miller. That little
667
00:29:46,520 --> 00:29:48,400
manipulator, is it?
668
00:29:48,400 --> 00:29:51,000
>> I learned it online.
669
00:29:51,000 --> 00:29:52,640
>> I saw it in a video.
670
00:29:52,640 --> 00:29:54,120
What kind of CEO has nothing better to
671
00:29:54,120 --> 00:29:56,160
do than watch videos like that?
672
00:29:56,160 --> 00:29:58,240
Men are all the same.
673
00:29:58,240 --> 00:29:59,680
Today, I'm going to max out his card to
674
00:29:59,680 --> 00:30:02,400
vent my anger.
675
00:30:11,840 --> 00:30:12,680
>> Hello?
676
00:30:12,680 --> 00:30:13,960
>> Well, well. What made you think of
677
00:30:13,960 --> 00:30:16,080
calling me today?
678
00:30:16,080 --> 00:30:18,280
>> Cut the crap.
679
00:30:18,280 --> 00:30:20,560
I feel like
680
00:30:20,560 --> 00:30:23,240
I've been acting strange lately.
681
00:30:23,240 --> 00:30:24,960
>> When are you ever not strange? You even
682
00:30:24,960 --> 00:30:27,440
asked for a private shower stall.
683
00:30:27,440 --> 00:30:29,760
>> I'm hanging up. Wait. Wait. Wait.
684
00:30:29,760 --> 00:30:31,240
>> You know
685
00:30:31,240 --> 00:30:32,960
>> I feel like
686
00:30:32,960 --> 00:30:34,080
I can hear
687
00:30:34,080 --> 00:30:35,960
>> people's inner thoughts.
688
00:30:35,960 --> 00:30:37,951
Hear people's inner thoughts?
689
00:30:37,951 --> 00:30:38,680
>> [laughter]
690
00:30:38,680 --> 00:30:40,080
>> Then can you help me listen in on what
691
00:30:40,080 --> 00:30:41,640
my girlfriend is thinking? She blocked
692
00:30:41,640 --> 00:30:43,080
me yesterday because I took the first
693
00:30:43,080 --> 00:30:43,920
bite of food.
694
00:30:43,920 --> 00:30:44,840
>> She blocked me.
695
00:30:44,840 --> 00:30:46,640
>> I can't believe it.
696
00:30:46,640 --> 00:30:47,800
>> I'm hanging up.
697
00:30:47,800 --> 00:30:49,440
>> Wait, don't hang up. How long has this
698
00:30:49,440 --> 00:30:50,880
been going on?
699
00:30:50,880 --> 00:30:52,320
>> About
700
00:30:52,320 --> 00:30:54,600
about a week.
701
00:30:54,600 --> 00:30:55,800
>> Listen, man.
702
00:30:55,800 --> 00:30:57,800
I only deal with normal people here. I'd
703
00:30:57,800 --> 00:30:59,920
suggest you find a psychiatrist.
704
00:30:59,920 --> 00:31:02,640
>> To take a look.
705
00:31:05,320 --> 00:31:06,560
All right.
706
00:31:06,560 --> 00:31:10,000
>> That's it for today's shopping spree.
707
00:31:11,880 --> 00:31:14,000
I almost forgot the main thing.
708
00:31:14,000 --> 00:31:15,920
The cheater and his mistress are here.
709
00:31:15,920 --> 00:31:18,320
>> What?
710
00:31:23,520 --> 00:31:26,600
Male mistress?
711
00:31:29,696 --> 00:31:30,160
>> [music]
712
00:31:30,160 --> 00:31:32,480
>> What are you doing?
713
00:31:32,480 --> 00:31:35,440
>> Street photography, you know.
714
00:31:36,640 --> 00:31:38,040
>> So annoying. Hurry up.
715
00:31:38,040 --> 00:31:41,080
>> Yeah, yeah, yeah, but I think your face
716
00:31:41,080 --> 00:31:43,880
your face is missing something.
717
00:31:43,880 --> 00:31:47,120
>> What? Is my makeup smudged?
718
00:31:47,120 --> 00:31:49,280
>> Oh, not really.
719
00:31:49,280 --> 00:31:51,080
>> You're messing with me.
720
00:31:51,080 --> 00:31:53,600
>> How about I help you out? I think a
721
00:31:53,600 --> 00:31:55,960
smoky eye makeup would totally suit you.
722
00:31:55,960 --> 00:31:59,000
>> Okay, okay, fine.
723
00:31:59,120 --> 00:32:01,760
>> Take this.
724
00:32:04,040 --> 00:32:05,400
>> Are you crazy?
725
00:32:05,400 --> 00:32:07,360
>> I have OCD.
726
00:32:07,360 --> 00:32:09,600
Take this.
727
00:32:09,600 --> 00:32:11,040
There, perfect.
728
00:32:11,040 --> 00:32:13,560
>> Honey, look at her.
729
00:32:13,560 --> 00:32:16,480
you're dead.
730
00:32:18,520 --> 00:32:20,680
>> Hitting a woman in the street
731
00:32:20,680 --> 00:32:23,960
isn't that a bit inappropriate?
732
00:32:26,027 --> 00:32:26,120
>> [music]
733
00:32:26,120 --> 00:32:27,840
>> Are you okay?
734
00:32:27,840 --> 00:32:29,680
>> Just now I actually could have handled
735
00:32:29,680 --> 00:32:33,240
it. But you're not bad either.
736
00:32:35,040 --> 00:32:36,640
>> I'm calling the police. I'll have you
737
00:32:36,640 --> 00:32:39,440
all arrested.
738
00:32:39,880 --> 00:32:41,640
Who the hell is that? How dare you lie
739
00:32:41,640 --> 00:32:43,880
to me? What's going on?
740
00:32:43,880 --> 00:32:45,120
Let me tell you something. Your
741
00:32:45,120 --> 00:32:47,720
boyfriend has been with me for 6 months.
742
00:32:47,720 --> 00:32:50,080
>> Damn, I thought you just looked
743
00:32:50,080 --> 00:32:52,080
but I never expected you to be such a
744
00:32:52,080 --> 00:32:55,640
switch-hitter. We're through.
745
00:32:56,280 --> 00:33:00,040
>> Give me my money back now, you hear me?
746
00:33:01,040 --> 00:33:02,720
>> Since you've already found out, I'm not
747
00:33:02,720 --> 00:33:04,960
going to pretend anymore. Pay up. Let me
748
00:33:04,960 --> 00:33:07,440
tell you something. Sophia Carter, not
749
00:33:07,440 --> 00:33:09,120
only will I not pay you back, you owe me
750
00:33:09,120 --> 00:33:11,840
5 million.
751
00:33:12,840 --> 00:33:14,000
You wouldn't want everyone in the
752
00:33:14,000 --> 00:33:16,320
capital to know to know that you, Sophia
753
00:33:16,320 --> 00:33:18,960
Carter, slept with a gay man, would you?
754
00:33:18,960 --> 00:33:20,520
If it weren't for your stinking money,
755
00:33:20,520 --> 00:33:21,920
do you think I'd deliberately get close
756
00:33:21,920 --> 00:33:23,800
to you? Besides, you gave it to me
757
00:33:23,800 --> 00:33:25,160
willingly.
758
00:33:25,160 --> 00:33:26,840
I never asked you for money.
759
00:33:26,840 --> 00:33:28,800
>> Take that.
760
00:33:28,800 --> 00:33:30,320
What are you mumbling about over there?
761
00:33:30,320 --> 00:33:31,600
>> So much nonsense.
762
00:33:31,600 --> 00:33:32,960
>> You're threatening her? You're a
763
00:33:32,960 --> 00:33:35,080
complete outlaw.
764
00:33:35,080 --> 00:33:36,960
All right, all right, all right.
765
00:33:36,960 --> 00:33:38,280
>> The surveillance cameras here have it
766
00:33:38,280 --> 00:33:40,040
all on tape. I'll sue you until you're
767
00:33:40,040 --> 00:33:42,720
bankrupt.
768
00:33:43,720 --> 00:33:45,560
>> Michael Carter.
769
00:33:45,560 --> 00:33:47,240
Aren't you afraid of retaliation from
770
00:33:47,240 --> 00:33:48,600
the Carters?
771
00:33:48,600 --> 00:33:50,440
>> So what? Aren't you Carters afraid of a
772
00:33:50,440 --> 00:33:52,080
scandal?
773
00:33:52,080 --> 00:33:54,160
>> Our Carter family friends are all over
774
00:33:54,160 --> 00:33:56,200
the world. Some are on the Siberian
775
00:33:56,200 --> 00:33:58,760
steppe watching over dark, sunless
776
00:33:58,760 --> 00:34:01,240
potato sellers. Some are on the
777
00:34:01,240 --> 00:34:03,560
Antarctic ice plains keeping an eye on
778
00:34:03,560 --> 00:34:06,600
their sled teams.
779
00:34:08,679 --> 00:34:11,000
And others are in Bangladesh managing
780
00:34:11,000 --> 00:34:13,399
those who don't obey
781
00:34:13,399 --> 00:34:16,840
in the red-light district.
782
00:34:21,600 --> 00:34:24,560
The Carter family's power
783
00:34:24,560 --> 00:34:25,800
I'll make you understand it on your
784
00:34:25,800 --> 00:34:27,080
knees.
785
00:34:27,080 --> 00:34:28,480
>> Ms. Miller,
786
00:34:28,480 --> 00:34:30,720
I know I was wrong. Please, spare me. I
787
00:34:30,720 --> 00:34:32,639
was just doing a job for money.
788
00:34:32,639 --> 00:34:33,480
>> Who?
789
00:34:33,480 --> 00:34:35,000
>> I don't know.
790
00:34:35,000 --> 00:34:37,480
We communicated via text. He paid me to
791
00:34:37,480 --> 00:34:39,960
trick Miss Carter out of her money.
792
00:34:39,960 --> 00:34:42,360
>> It's James Carter. To ensure the Carters
793
00:34:42,360 --> 00:34:44,240
have no chance of recovery, he's really
794
00:34:44,240 --> 00:34:47,280
gone to great lengths.
795
00:34:49,399 --> 00:34:50,720
Someone like him deserves to be sent
796
00:34:50,720 --> 00:34:52,040
inside to work the sewing machines until
797
00:34:52,040 --> 00:34:54,639
they break.
798
00:34:55,560 --> 00:34:57,080
What you said earlier, was that all
799
00:34:57,080 --> 00:34:57,800
true?
800
00:34:57,800 --> 00:35:00,160
>> Of course it was fake.
801
00:35:00,160 --> 00:35:02,080
Our Carter Group is law-abiding. A
802
00:35:02,080 --> 00:35:03,680
provincial-level advanced enterprise
803
00:35:03,680 --> 00:35:04,920
every year.
804
00:35:04,920 --> 00:35:07,680
Just to spare him.
805
00:35:08,280 --> 00:35:11,680
>> You're pretty down to earth then.
806
00:35:12,600 --> 00:35:14,440
>> Michael Carter got caught.
807
00:35:14,440 --> 00:35:16,640
>> How did that idiot Sophia Carter find
808
00:35:16,640 --> 00:35:17,880
out about him?
809
00:35:17,880 --> 00:35:19,400
>> Why is everything slipping out of
810
00:35:19,400 --> 00:35:20,880
control?
811
00:35:20,880 --> 00:35:22,440
And that Chloe Miller, why has she
812
00:35:22,440 --> 00:35:25,760
changed so much?
813
00:35:26,960 --> 00:35:28,880
>> I bet that idiot was just trying to get
814
00:35:28,880 --> 00:35:31,040
your attention. Think about it, she
815
00:35:31,040 --> 00:35:33,520
loved you so much before. How could she
816
00:35:33,520 --> 00:35:36,200
possibly change her mind so fast?
817
00:35:36,200 --> 00:35:37,160
>> But she
818
00:35:37,160 --> 00:35:39,240
>> Oh, come on, James.
819
00:35:39,240 --> 00:35:40,760
That's just how women are. That's just
820
00:35:40,760 --> 00:35:42,560
how they are. You treated her like that,
821
00:35:42,560 --> 00:35:46,360
so of course she's holding a grudge.
822
00:35:48,760 --> 00:35:51,960
>> You might have a point there.
823
00:35:51,960 --> 00:35:54,520
>> James, we need to speed things up. That
824
00:35:54,520 --> 00:35:56,040
way in the future, you won't have to put
825
00:35:56,040 --> 00:35:59,200
up with her nonsense anymore.
826
00:36:05,400 --> 00:36:07,200
James Carter, looks like he finally
827
00:36:07,200 --> 00:36:09,880
noticed.
828
00:36:12,005 --> 00:36:13,600
>> [music]
829
00:36:13,600 --> 00:36:15,280
>> Chloe, are you still mad at me? What
830
00:36:15,280 --> 00:36:17,760
happened at the KTV was my fault.
831
00:36:17,760 --> 00:36:20,240
>> Of course not. You spent $5 million at
832
00:36:20,240 --> 00:36:22,360
our place. I couldn't be happier.
833
00:36:22,360 --> 00:36:24,240
>> Chloe, can you come out and see me? I
834
00:36:24,240 --> 00:36:26,760
want to explain things to you in person.
835
00:36:26,760 --> 00:36:29,040
>> Ah, I'll have to pass.
836
00:36:29,040 --> 00:36:30,200
Don't want my husband to get the wrong
837
00:36:30,200 --> 00:36:31,560
idea.
838
00:36:31,560 --> 00:36:35,080
>> At least you know your place.
839
00:36:35,320 --> 00:36:36,360
I know you're just saying that because
840
00:36:36,360 --> 00:36:37,520
you're upset.
841
00:36:37,520 --> 00:36:39,440
Tomorrow at 6:00 p.m.
842
00:36:39,440 --> 00:36:41,200
I'll be at your favorite cafe. I'll
843
00:36:41,200 --> 00:36:43,120
bring your favorite roses.
844
00:36:43,120 --> 00:36:45,840
I'll be waiting.
845
00:36:50,360 --> 00:36:51,840
>> Honey, tomorrow
846
00:36:51,840 --> 00:36:52,960
>> You're not going.
847
00:36:52,960 --> 00:36:53,880
>> What?
848
00:36:53,880 --> 00:36:55,120
I was just going to ask you if you're
849
00:36:55,120 --> 00:36:56,520
free tomorrow.
850
00:36:56,520 --> 00:36:58,240
I saw on Xiao Hong Shu there's a place
851
00:36:58,240 --> 00:37:00,760
in East City that serves boiled fish.
852
00:37:00,760 --> 00:37:02,800
It's supposed to be amazing. I really
853
00:37:02,800 --> 00:37:05,400
want to try it. Come with me, please.
854
00:37:05,400 --> 00:37:06,920
>> Okay, you're not going to see James
855
00:37:06,920 --> 00:37:09,360
Carter?
856
00:37:10,955 --> 00:37:12,240
>> [music]
857
00:37:12,240 --> 00:37:14,040
>> Why would I see him?
858
00:37:14,040 --> 00:37:16,680
He's nowhere near as good as my husband.
859
00:37:16,680 --> 00:37:18,480
You're handsome, rich, and have a great
860
00:37:18,480 --> 00:37:19,960
temper.
861
00:37:19,960 --> 00:37:21,760
And as for your physique, it's
862
00:37:21,760 --> 00:37:24,880
top-notch, too.
863
00:37:25,240 --> 00:37:26,520
>> Weren't you into him?
864
00:37:26,520 --> 00:37:28,520
>> Oh, I swear. I've turned over a new leaf
865
00:37:28,520 --> 00:37:29,600
now.
866
00:37:29,600 --> 00:37:33,240
From now on, I'll only love you.
867
00:37:54,841 --> 00:37:55,920
>> [music]
868
00:37:55,920 --> 00:37:58,880
>> Just as good to kiss as I imagined.
869
00:37:58,880 --> 00:37:59,920
>> Hey.
870
00:37:59,920 --> 00:38:02,320
>> Sorry about that. I'll get up right now.
871
00:38:02,320 --> 00:38:03,560
>> Mhm.
872
00:38:03,560 --> 00:38:05,440
>> Oh my god.
873
00:38:05,440 --> 00:38:07,440
If I've done something wrong,
874
00:38:07,440 --> 00:38:09,280
let me kneel on my husband's abs and
875
00:38:09,280 --> 00:38:11,280
apologize.
876
00:38:11,280 --> 00:38:13,280
>> Does it feel good?
877
00:38:13,280 --> 00:38:15,040
>> Of course it does.
878
00:38:15,040 --> 00:38:17,960
This is the best one I've ever felt.
879
00:38:17,960 --> 00:38:21,320
>> You felt someone else's?
880
00:38:23,240 --> 00:38:24,640
>> How could I?
881
00:38:24,640 --> 00:38:26,920
I've only ever felt yours. But if you
882
00:38:26,920 --> 00:38:28,440
don't mind, I could go feel someone
883
00:38:28,440 --> 00:38:30,080
else's.
884
00:38:30,080 --> 00:38:32,800
For comparison.
885
00:38:32,960 --> 00:38:34,440
>> Chloe.
886
00:38:34,440 --> 00:38:36,600
>> Bro, I'm going out with friends. Can you
887
00:38:36,600 --> 00:38:38,560
give me some money?
888
00:38:38,560 --> 00:38:40,920
Oh, well.
889
00:38:40,920 --> 00:38:42,720
I'll just have my friend treat me. You
890
00:38:42,720 --> 00:38:46,200
guys carry on. Go ahead.
891
00:38:47,080 --> 00:38:48,640
Sorry about that.
892
00:38:48,640 --> 00:38:50,600
I didn't mean
893
00:38:50,600 --> 00:38:52,760
to take advantage of you.
894
00:38:52,760 --> 00:38:54,520
I did mean to take advantage. What's
895
00:38:54,520 --> 00:38:56,160
wrong? We're married. What's wrong with
896
00:38:56,160 --> 00:38:58,960
a little touch?
897
00:39:01,320 --> 00:39:03,120
Boss, 1 week after the shareholders
898
00:39:03,120 --> 00:39:04,520
proposed it, an emergency meeting will
899
00:39:04,520 --> 00:39:06,040
be held. They say there will be
900
00:39:06,040 --> 00:39:07,880
personnel changes.
901
00:39:07,880 --> 00:39:10,680
>> Personnel changes. I know.
902
00:39:10,680 --> 00:39:12,920
>> Board of directors personnel changes. I
903
00:39:12,920 --> 00:39:14,360
remember this plot point. It only
904
00:39:14,360 --> 00:39:15,840
appeared once.
905
00:39:15,840 --> 00:39:17,280
After the Goo meeting, the Goo family
906
00:39:17,280 --> 00:39:20,200
went bankrupt.
907
00:39:20,640 --> 00:39:22,400
James Carter had already bribed half of
908
00:39:22,400 --> 00:39:24,480
the shareholders, framed Emma Miller,
909
00:39:24,480 --> 00:39:26,320
sold company secrets, transferred
910
00:39:26,320 --> 00:39:28,200
company assets, and finally succeeded in
911
00:39:28,200 --> 00:39:29,680
taking over.
912
00:39:29,680 --> 00:39:31,520
Selling company secrets, that seems like
913
00:39:31,520 --> 00:39:33,720
something the previous owner did.
914
00:39:33,720 --> 00:39:36,320
But wait. I emptied all his money.
915
00:39:36,320 --> 00:39:37,640
Where did he get the funds to bribe the
916
00:39:37,640 --> 00:39:39,240
shareholders?
917
00:39:39,240 --> 00:39:41,520
No, I have to warn Emma.
918
00:39:41,520 --> 00:39:42,917
Honey,
919
00:39:42,917 --> 00:39:42,920
>> [bell]
920
00:39:42,920 --> 00:39:44,360
>> have you been feeling overwhelmed with
921
00:39:44,360 --> 00:39:46,280
company matters lately?
922
00:39:46,280 --> 00:39:47,600
>> Not at all.
923
00:39:47,600 --> 00:39:49,400
>> No.
924
00:39:49,400 --> 00:39:50,880
But why do I feel like your face has
925
00:39:50,880 --> 00:39:52,760
become so haggard?
926
00:39:52,760 --> 00:39:55,480
Are you too tired?
927
00:39:55,480 --> 00:39:57,560
>> You must be seeing things, overthinking
928
00:39:57,560 --> 00:39:58,800
it.
929
00:39:58,800 --> 00:40:01,160
>> Emma Miller, you big idiot.
930
00:40:01,160 --> 00:40:03,600
Absolutely impossible to work with.
931
00:40:03,600 --> 00:40:06,520
No choice. I'll have to do it myself.
932
00:40:06,520 --> 00:40:09,640
I'll find someone to investigate.
933
00:40:09,640 --> 00:40:11,640
Honey, tomorrow,
934
00:40:11,640 --> 00:40:14,160
can I go shopping with my girlfriend?
935
00:40:14,160 --> 00:40:15,920
>> You have a girlfriend?
936
00:40:15,920 --> 00:40:18,000
>> How can such warm lips
937
00:40:18,000 --> 00:40:20,800
say such cold words?
938
00:40:20,800 --> 00:40:23,280
It's not like I've known her for long.
939
00:40:23,280 --> 00:40:25,000
I just met her.
940
00:40:25,000 --> 00:40:26,360
So, I'm trying to build a friendship.
941
00:40:26,360 --> 00:40:28,720
Ha.
942
00:40:31,000 --> 00:40:33,640
>> Go ahead.
943
00:40:35,920 --> 00:40:39,000
>> Thanks, my wealthy hubby.
944
00:40:39,000 --> 00:40:41,600
I'm off.
945
00:40:47,680 --> 00:40:49,040
>> Starting tomorrow, help me follow my
946
00:40:49,040 --> 00:40:50,160
wife
947
00:40:50,160 --> 00:40:52,040
and ensure her safety.
948
00:40:52,040 --> 00:40:53,960
Also,
949
00:40:53,960 --> 00:40:55,720
help me investigate the recent movements
950
00:40:55,720 --> 00:40:58,600
of the shareholders.
951
00:41:11,640 --> 00:41:14,160
>> Face that big idiot head-on. I must make
952
00:41:14,160 --> 00:41:17,120
Emma Miller that guy compensate me.
953
00:41:17,120 --> 00:41:18,560
This should count as an occupational
954
00:41:18,560 --> 00:41:21,640
injury. Haha.
955
00:41:25,480 --> 00:41:28,120
James.
956
00:41:28,920 --> 00:41:32,040
>> Chloe, you're here.
957
00:41:34,640 --> 00:41:35,960
Chloe.
958
00:41:35,960 --> 00:41:38,080
What's wrong?
959
00:41:38,080 --> 00:41:40,200
>> James, Emma Miller has been watching me
960
00:41:40,200 --> 00:41:41,600
lately.
961
00:41:41,600 --> 00:41:42,960
I only said those things I didn't mean
962
00:41:42,960 --> 00:41:46,640
to keep him from getting suspicious.
963
00:41:46,920 --> 00:41:48,000
>> Really?
964
00:41:48,000 --> 00:41:49,080
>> Of course.
965
00:41:49,080 --> 00:41:50,760
You know how I feel about you.
966
00:41:50,760 --> 00:41:53,160
You should know that by now.
967
00:41:53,160 --> 00:41:54,320
>> Chloe.
968
00:41:54,320 --> 00:41:56,440
I knew you wouldn't betray me.
969
00:41:56,440 --> 00:41:58,920
Mhm.
970
00:42:01,520 --> 00:42:03,960
>> James, you asked me to come here today.
971
00:42:03,960 --> 00:42:05,800
Is there something you need?
972
00:42:05,800 --> 00:42:07,560
>> Oh.
973
00:42:07,560 --> 00:42:09,040
Chloe.
974
00:42:09,040 --> 00:42:11,080
I need to apologize to you.
975
00:42:11,080 --> 00:42:13,560
Also, I need you to be my witness.
976
00:42:13,560 --> 00:42:16,160
>> Witness?
977
00:42:16,600 --> 00:42:18,160
>> Remember when you helped me embezzle
978
00:42:18,160 --> 00:42:20,800
funds from Miller Corp?
979
00:42:20,800 --> 00:42:23,120
At the shareholders meeting next week,
980
00:42:23,120 --> 00:42:25,200
you just need to say Emma did it. That's
981
00:42:25,200 --> 00:42:26,000
all.
982
00:42:26,000 --> 00:42:27,200
>> Does that mean we can be together
983
00:42:27,200 --> 00:42:29,120
forever?
984
00:42:29,120 --> 00:42:30,920
>> Of course. You'll be my most beautiful
985
00:42:30,920 --> 00:42:33,480
bride.
986
00:42:38,000 --> 00:42:39,560
>> Oh, James, I
987
00:42:39,560 --> 00:42:41,000
I have to go
988
00:42:41,000 --> 00:42:43,840
or Emma will get suspicious.
989
00:42:43,840 --> 00:42:45,800
You have to call me, okay?
990
00:42:45,800 --> 00:42:48,240
>> Okay.
991
00:42:51,040 --> 00:42:52,280
Oh,
992
00:42:52,280 --> 00:42:54,040
Emma Miller,
993
00:42:54,040 --> 00:42:56,440
your own wife is betraying you.
994
00:42:56,440 --> 00:42:58,600
Maybe you should just
995
00:42:58,600 --> 00:43:02,280
hand over the CEO position to me.
996
00:43:04,400 --> 00:43:05,520
>> James Carter.
997
00:43:05,520 --> 00:43:08,400
>> Who are you guys?
998
00:43:08,720 --> 00:43:09,880
>> When are you going to pay back the money
999
00:43:09,880 --> 00:43:10,800
you owe me?
1000
00:43:10,800 --> 00:43:12,720
>> When did I ever owe you money?
1001
00:43:12,720 --> 00:43:14,400
Hey, what what are you doing? What are
1002
00:43:14,400 --> 00:43:16,400
you doing?
1003
00:43:16,400 --> 00:43:20,160
Help! Somebody help! Ow!
1004
00:43:20,600 --> 00:43:23,080
>> You seem happy.
1005
00:43:23,080 --> 00:43:24,200
>> Yeah.
1006
00:43:24,200 --> 00:43:25,840
I'm not telling you I got a recording of
1007
00:43:25,840 --> 00:43:29,240
James Carter framing you.
1008
00:43:29,440 --> 00:43:30,600
I'll bring it out at the shareholders
1009
00:43:30,600 --> 00:43:31,600
meeting.
1010
00:43:31,600 --> 00:43:34,200
He'll be so touched.
1011
00:43:34,200 --> 00:43:36,120
By then, I'll be set for life living in
1012
00:43:36,120 --> 00:43:38,280
luxury.
1013
00:43:38,280 --> 00:43:39,375
Are you
1014
00:43:39,375 --> 00:43:39,600
>> [music]
1015
00:43:39,600 --> 00:43:42,720
>> What are you laughing at?
1016
00:43:43,600 --> 00:43:46,800
>> Because I think you're adorable.
1017
00:43:51,160 --> 00:43:52,920
>> Jerk.
1018
00:43:52,920 --> 00:43:55,080
He has no idea how devastating that face
1019
00:43:55,080 --> 00:43:58,600
is when he says something like that.
1020
00:44:00,160 --> 00:44:03,440
>> Emma seems to be in a good mood.
1021
00:44:05,120 --> 00:44:07,120
James is the same with a beauty by his
1022
00:44:07,120 --> 00:44:09,080
side.
1023
00:44:09,080 --> 00:44:10,360
>> Emma,
1024
00:44:10,360 --> 00:44:12,000
it's because you and Sophia have been
1025
00:44:12,000 --> 00:44:14,280
ignoring me lately, so I asked James to
1026
00:44:14,280 --> 00:44:15,800
bring me here.
1027
00:44:15,800 --> 00:44:18,720
>> Cry, cry, cry. That's all you ever do.
1028
00:44:18,720 --> 00:44:21,295
>> You'll cry away all your good fortune.
1029
00:44:21,295 --> 00:44:21,680
>> [music]
1030
00:44:21,680 --> 00:44:23,360
>> Chloe,
1031
00:44:23,360 --> 00:44:25,720
apologize to Linda.
1032
00:44:25,720 --> 00:44:27,640
>> James, why do you always take Linda's
1033
00:44:27,640 --> 00:44:28,760
side?
1034
00:44:28,760 --> 00:44:30,040
>> No.
1035
00:44:30,040 --> 00:44:31,720
Today's shareholders meeting still needs
1036
00:44:31,720 --> 00:44:32,880
Chloe.
1037
00:44:32,880 --> 00:44:35,920
We can't make her angry.
1038
00:44:37,640 --> 00:44:39,840
>> Sis, you've got it all wrong. James is
1039
00:44:39,840 --> 00:44:42,960
just too upright, so he spoke up for me.
1040
00:44:42,960 --> 00:44:46,720
I know the one he likes is you.
1041
00:44:47,080 --> 00:44:48,760
>> Ms. Miller,
1042
00:44:48,760 --> 00:44:51,200
Chloe is my wife. If you ever say such
1043
00:44:51,200 --> 00:44:53,080
things in front of me again,
1044
00:44:53,080 --> 00:44:54,840
I'll throw you right out.
1045
00:44:54,840 --> 00:44:56,760
>> Emma, no, you've misunderstood.
1046
00:44:56,760 --> 00:44:58,360
>> Misunderstood what? Aren't you just
1047
00:44:58,360 --> 00:44:59,560
saying my sister-in-law's having an
1048
00:44:59,560 --> 00:45:01,000
affair?
1049
00:45:01,000 --> 00:45:02,640
>> I was born into a family that favors
1050
00:45:02,640 --> 00:45:05,000
sons over daughters. My parents always
1051
00:45:05,000 --> 00:45:07,120
favored my brother. No matter what, I
1052
00:45:07,120 --> 00:45:09,320
had to fight my battles alone.
1053
00:45:09,320 --> 00:45:10,640
This is the first time someone has stood
1054
00:45:10,640 --> 00:45:12,440
up for me like this.
1055
00:45:12,440 --> 00:45:13,480
>> Let's go.
1056
00:45:13,480 --> 00:45:16,160
Mhm.
1057
00:45:20,920 --> 00:45:22,920
>> Emma and Sophia, why have they suddenly
1058
00:45:22,920 --> 00:45:25,360
changed? Why are they helping that
1059
00:45:25,360 --> 00:45:28,520
Chloe?
1060
00:45:29,160 --> 00:45:30,726
All right.
1061
00:45:30,726 --> 00:45:31,080
>> [music]
1062
00:45:31,080 --> 00:45:33,720
>> After I take control of the Goo family,
1063
00:45:33,720 --> 00:45:37,640
they'll definitely come begging you.
1064
00:45:38,520 --> 00:45:40,000
I'm really getting more and more
1065
00:45:40,000 --> 00:45:42,760
impatient.
1066
00:45:42,760 --> 00:45:45,440
Let's go.
1067
00:46:07,560 --> 00:46:09,240
>> Now that everyone's here, let's begin
1068
00:46:09,240 --> 00:46:11,040
our meeting.
1069
00:46:11,040 --> 00:46:12,920
>> Lately company data has been leaking and
1070
00:46:12,920 --> 00:46:14,400
our business keeps getting snatched by
1071
00:46:14,400 --> 00:46:16,400
competitors. As the CEO, don't you have
1072
00:46:16,400 --> 00:46:18,320
any thoughts on this?
1073
00:46:18,320 --> 00:46:20,040
>> Business is war.
1074
00:46:20,040 --> 00:46:21,960
Winning and losing is part of the game.
1075
00:46:21,960 --> 00:46:24,560
>> Spare us the excuses. We only care about
1076
00:46:24,560 --> 00:46:26,800
our year-end dividends. If you're not up
1077
00:46:26,800 --> 00:46:29,840
to the task, step down.
1078
00:46:29,840 --> 00:46:31,520
>> So it seems you already have someone in
1079
00:46:31,520 --> 00:46:34,080
mind.
1080
00:46:36,640 --> 00:46:38,560
>> In a situation like this, of course we
1081
00:46:38,560 --> 00:46:40,120
need someone more capable to lead the
1082
00:46:40,120 --> 00:46:41,280
company.
1083
00:46:41,280 --> 00:46:42,520
>> I think manager James would be a good
1084
00:46:42,520 --> 00:46:44,920
choice. Young and promising.
1085
00:46:44,920 --> 00:46:45,800
>> Thank you for your confidence,
1086
00:46:45,800 --> 00:46:47,080
shareholders.
1087
00:46:47,080 --> 00:46:48,760
>> Money talks, huh?
1088
00:46:48,760 --> 00:46:49,800
Doesn't it hurt to lie through your
1089
00:46:49,800 --> 00:46:51,320
teeth?
1090
00:46:51,320 --> 00:46:55,120
This loser? Young and promising?
1091
00:46:57,800 --> 00:47:00,320
>> So the personnel change you mentioned
1092
00:47:00,320 --> 00:47:03,320
was about replacing me.
1093
00:47:03,320 --> 00:47:05,440
>> Since my brother took over, your profits
1094
00:47:05,440 --> 00:47:07,680
have at least tripled. You old-timers
1095
00:47:07,680 --> 00:47:09,600
made a fortune, didn't you?
1096
00:47:09,600 --> 00:47:11,800
And now, just because of a few failed
1097
00:47:11,800 --> 00:47:13,640
projects, you want him out?
1098
00:47:13,640 --> 00:47:15,800
>> Unfortunately, Ms. Miller
1099
00:47:15,800 --> 00:47:18,080
has been embezzling company funds
1100
00:47:18,080 --> 00:47:19,920
and leaking company secrets. I have the
1101
00:47:19,920 --> 00:47:22,320
evidence right here.
1102
00:47:22,320 --> 00:47:25,480
>> Emma Miller, is this how you repay us?
1103
00:47:25,480 --> 00:47:28,920
>> Evidence? I can fabricate that, too.
1104
00:47:28,920 --> 00:47:30,360
>> Yes.
1105
00:47:30,360 --> 00:47:33,320
But I have a witness.
1106
00:47:33,920 --> 00:47:35,640
Chloe.
1107
00:47:35,640 --> 00:47:37,040
Tell everyone what you know about Emma
1108
00:47:37,040 --> 00:47:39,200
Miller embezzling funds.
1109
00:47:39,200 --> 00:47:41,800
Go on.
1110
00:47:45,400 --> 00:47:47,960
>> My husband never embezzled anything.
1111
00:47:47,960 --> 00:47:50,400
Didn't you ask me to frame him?
1112
00:47:50,400 --> 00:47:51,440
>> Chloe.
1113
00:47:51,440 --> 00:47:53,600
>> Oh, I have a recording right here.
1114
00:47:53,600 --> 00:47:55,200
>> What?
1115
00:47:55,200 --> 00:47:57,080
You
1116
00:47:57,080 --> 00:47:58,920
So that day when you called me out, it
1117
00:47:58,920 --> 00:48:02,440
was because hmm
1118
00:48:03,160 --> 00:48:05,640
>> Here.
1119
00:48:08,600 --> 00:48:11,200
>> And then?
1120
00:48:12,560 --> 00:48:16,040
>> Oh my god. Just kill me now.
1121
00:48:16,040 --> 00:48:19,160
Why now of all times? Why now?
1122
00:48:19,160 --> 00:48:20,680
>> Chloe.
1123
00:48:20,680 --> 00:48:22,600
Let's see you get out of this.
1124
00:48:22,600 --> 00:48:23,920
Emma.
1125
00:48:23,920 --> 00:48:26,120
The evidence is solid. You're finished
1126
00:48:26,120 --> 00:48:27,880
this time.
1127
00:48:27,880 --> 00:48:30,520
>> Hold it.
1128
00:48:30,640 --> 00:48:32,240
You.
1129
00:48:32,240 --> 00:48:33,960
All these years skimming off the top of
1130
00:48:33,960 --> 00:48:36,280
company projects, taking your cut.
1131
00:48:36,280 --> 00:48:37,720
You thought no one knew?
1132
00:48:37,720 --> 00:48:39,880
That money is all in the safe in your
1133
00:48:39,880 --> 00:48:41,640
bedside table, right?
1134
00:48:41,640 --> 00:48:43,560
And you.
1135
00:48:43,560 --> 00:48:45,400
You like to buy love with money. Your
1136
00:48:45,400 --> 00:48:47,280
wife is at home having your baby while
1137
00:48:47,280 --> 00:48:49,640
you're out here making siblings for it.
1138
00:48:49,640 --> 00:48:50,840
You're worse than an animal.
1139
00:48:50,840 --> 00:48:53,680
>> It wasn't me. It wasn't me.
1140
00:48:53,680 --> 00:48:55,000
>> And you think
1141
00:48:55,000 --> 00:48:56,240
just because you're hiding in the back
1142
00:48:56,240 --> 00:48:58,800
staying quiet I'll let you off? You
1143
00:48:58,800 --> 00:49:00,880
sexually harass your subordinates.
1144
00:49:00,880 --> 00:49:04,040
You deserve to die right now.
1145
00:49:04,040 --> 00:49:06,320
>> If this woman today doesn't apologize, I
1146
00:49:06,320 --> 00:49:09,480
will withdraw all of my investments.
1147
00:49:09,480 --> 00:49:11,720
>> You think I'm here to put on a show?
1148
00:49:11,720 --> 00:49:14,680
>> Perfect timing.
1149
00:49:15,160 --> 00:49:17,720
I happen to have some evidence of my own
1150
00:49:17,720 --> 00:49:21,480
to share with everyone. Come in.
1151
00:49:31,880 --> 00:49:33,800
>> How do you know all this?
1152
00:49:33,800 --> 00:49:35,960
>> Besides what Chloe just said,
1153
00:49:35,960 --> 00:49:37,600
tax evasion,
1154
00:49:37,600 --> 00:49:40,040
taking bribes.
1155
00:49:40,040 --> 00:49:41,560
I think this evidence should be enough
1156
00:49:41,560 --> 00:49:43,000
for you all to spend the rest of your
1157
00:49:43,000 --> 00:49:44,400
lives behind bars.
1158
00:49:44,400 --> 00:49:46,320
>> Emma, please have mercy on us.
1159
00:49:46,320 --> 00:49:47,920
>> It's all James' fault. He was the
1160
00:49:47,920 --> 00:49:49,120
mastermind.
1161
00:49:49,120 --> 00:49:51,320
>> You, it's too late.
1162
00:49:51,320 --> 00:49:52,760
The police are probably already
1163
00:49:52,760 --> 00:49:55,320
downstairs. So, everyone, take your time
1164
00:49:55,320 --> 00:49:56,840
in there and think about what you've
1165
00:49:56,840 --> 00:49:59,200
done.
1166
00:50:04,560 --> 00:50:06,720
>> Honey, you were so amazing.
1167
00:50:06,720 --> 00:50:09,680
When did you figure out James's scheme?
1168
00:50:09,680 --> 00:50:11,360
>> Someone tipped me off.
1169
00:50:11,360 --> 00:50:12,520
>> Mhm.
1170
00:50:12,520 --> 00:50:14,400
There's another player.
1171
00:50:14,400 --> 00:50:17,320
I didn't even get to make my move.
1172
00:50:17,320 --> 00:50:18,680
All right, let's go get something to
1173
00:50:18,680 --> 00:50:19,200
eat.
1174
00:50:19,200 --> 00:50:20,120
>> I'm starving.
1175
00:50:20,120 --> 00:50:23,760
>> Sure, I'm having a drink tonight.
1176
00:50:25,040 --> 00:50:27,080
I'm in a great mood today.
1177
00:50:27,080 --> 00:50:30,240
You're drinking with me.
1178
00:50:30,800 --> 00:50:34,480
>> Settle down. Stop squirming.
1179
00:50:36,200 --> 00:50:37,720
>> Hey, handsome.
1180
00:50:37,720 --> 00:50:39,640
You're so good-looking.
1181
00:50:39,640 --> 00:50:42,720
Want to come sleep with me?
1182
00:50:46,080 --> 00:50:48,040
Ouch, you're not going anywhere. Stay
1183
00:50:48,040 --> 00:50:50,960
and sleep with me.
1184
00:50:53,680 --> 00:50:56,920
>> Take a good look at who I am.
1185
00:51:00,120 --> 00:51:02,080
>> Emma Miller, honey?
1186
00:51:02,080 --> 00:51:04,040
Is your family broke?
1187
00:51:04,040 --> 00:51:07,840
So, you're working as a male escort now?
1188
00:51:07,920 --> 00:51:10,280
It's okay, I have money.
1189
00:51:10,280 --> 00:51:13,480
I can take care of you.
1190
00:51:27,400 --> 00:51:29,640
>> So, you're Chloe Miller's husband. James
1191
00:51:29,640 --> 00:51:32,200
Carter owes me 30 million. Pay up.
1192
00:51:32,200 --> 00:51:33,080
>> Is that so?
1193
00:51:33,080 --> 00:51:34,520
>> Don't make this harder than it has to
1194
00:51:34,520 --> 00:51:36,840
be.
1195
00:51:37,560 --> 00:51:39,600
>> Look, man.
1196
00:51:39,600 --> 00:51:41,080
He owes you money.
1197
00:51:41,080 --> 00:51:43,320
What's that got to do with us?
1198
00:51:43,320 --> 00:51:46,160
>> Damn it. That bastard's locked up. We
1199
00:51:46,160 --> 00:51:47,960
were told to come to you. Today, you
1200
00:51:47,960 --> 00:51:50,280
either pay the debt or you come with me.
1201
00:51:50,280 --> 00:51:52,960
Work it off.
1202
00:51:52,960 --> 00:51:56,320
>> I'll hold them off. You go first.
1203
00:51:56,520 --> 00:51:59,840
>> If you won't listen to reason,
1204
00:51:59,840 --> 00:52:00,960
then I know a thing or two about
1205
00:52:00,960 --> 00:52:02,080
fighting.
1206
00:52:02,080 --> 00:52:04,560
>> Get them.
1207
00:52:06,080 --> 00:52:08,240
>> All done.
1208
00:52:08,240 --> 00:52:10,760
Pretty cool, huh?
1209
00:52:10,760 --> 00:52:14,240
>> Didn't notice you're that good.
1210
00:52:14,240 --> 00:52:16,240
>> A modern woman living alone has to know
1211
00:52:16,240 --> 00:52:18,400
a little self-defense. Especially
1212
00:52:18,400 --> 00:52:21,680
someone as beautiful as me.
1213
00:52:23,840 --> 00:52:26,480
>> You okay?
1214
00:52:34,920 --> 00:52:37,040
>> Sis, don't be too upset. My sister will
1215
00:52:37,040 --> 00:52:39,040
be okay. Maybe you should go back and
1216
00:52:39,040 --> 00:52:40,360
get some rest.
1217
00:52:40,360 --> 00:52:41,720
>> No.
1218
00:52:41,720 --> 00:52:43,120
I'm worried. I'll take care of her
1219
00:52:43,120 --> 00:52:45,160
myself.
1220
00:52:45,160 --> 00:52:47,880
You go on ahead.
1221
00:53:21,120 --> 00:53:22,960
Oh, sis.
1222
00:53:22,960 --> 00:53:25,080
You haven't rested all night.
1223
00:53:25,080 --> 00:53:27,280
My sister hasn't woken up all night.
1224
00:53:27,280 --> 00:53:29,760
I'm scared. Oh, come on. Fragile CEOs
1225
00:53:29,760 --> 00:53:31,360
are hard to kill.
1226
00:53:31,360 --> 00:53:33,280
I already checked with the nurse.
1227
00:53:33,280 --> 00:53:34,680
How about we hire a professional
1228
00:53:34,680 --> 00:53:36,560
caregiver?
1229
00:53:36,560 --> 00:53:37,960
I didn't realize caring for someone was
1230
00:53:37,960 --> 00:53:38,920
this hard.
1231
00:53:38,920 --> 00:53:40,680
>> Sophia is right. We should hire a
1232
00:53:40,680 --> 00:53:42,120
caregiver.
1233
00:53:42,120 --> 00:53:43,440
>> You're okay now.
1234
00:53:43,440 --> 00:53:45,120
>> If you take care of me for a few more
1235
00:53:45,120 --> 00:53:47,040
days, I won't be.
1236
00:53:47,040 --> 00:53:47,920
>> I'm sorry.
1237
00:53:47,920 --> 00:53:51,400
>> It's okay. I'm fine now, see?
1238
00:53:51,400 --> 00:53:53,640
>> I'll never be so careless again.
1239
00:53:53,640 --> 00:53:56,440
>> It's over.
1240
00:54:01,560 --> 00:54:02,800
>> From now on, I'll never let anything
1241
00:54:02,800 --> 00:54:04,560
happen to you again.
1242
00:54:04,560 --> 00:54:06,040
It's all because of me that she got hurt
1243
00:54:06,040 --> 00:54:07,560
for no reason.
1244
00:54:07,560 --> 00:54:09,280
No, I need to think this through. The
1245
00:54:09,280 --> 00:54:10,520
plot
1246
00:54:10,520 --> 00:54:12,160
Remove all the potential dangers for the
1247
00:54:12,160 --> 00:54:14,040
Miller family. Make sure Emma Miller
1248
00:54:14,040 --> 00:54:16,840
lives a long life.
1249
00:54:16,840 --> 00:54:20,240
>> I'll take your good words to heart.
1250
00:54:23,200 --> 00:54:26,640
I'm really fine. Just a minor injury.
1251
00:54:26,640 --> 00:54:28,440
>> Oh, son. Why did you go to the hospital
1252
00:54:28,440 --> 00:54:29,720
again?
1253
00:54:29,720 --> 00:54:32,920
What a day it's been. Let mom see. Where
1254
00:54:32,920 --> 00:54:34,160
are you hurt?
1255
00:54:34,160 --> 00:54:36,000
>> Mom, I'm really fine. Just a minor
1256
00:54:36,000 --> 00:54:36,880
injury.
1257
00:54:36,880 --> 00:54:38,800
>> What minor injury? Come on, sit down
1258
00:54:38,800 --> 00:54:41,040
quickly.
1259
00:54:41,040 --> 00:54:43,480
>> Hey, brother.
1260
00:54:43,480 --> 00:54:45,520
I heard that this time, the one who hurt
1261
00:54:45,520 --> 00:54:47,760
you is that Chloe Miller.
1262
00:54:47,760 --> 00:54:49,560
>> Since she entered the house, the house
1263
00:54:49,560 --> 00:54:52,600
hasn't had a peaceful day.
1264
00:54:52,600 --> 00:54:54,480
>> Linda Miller is better. Chloe Miller,
1265
00:54:54,480 --> 00:54:56,040
you're really lucky. With so many
1266
00:54:56,040 --> 00:54:58,680
people, you're still unharmed, Auntie.
1267
00:54:58,680 --> 00:54:59,960
Although I couldn't marry into your
1268
00:54:59,960 --> 00:55:02,720
family to be your daughter-in-law, but I
1269
00:55:02,720 --> 00:55:05,400
still treat you as my own mother.
1270
00:55:05,400 --> 00:55:07,080
>> Chloe Miller is also good.
1271
00:55:07,080 --> 00:55:09,520
>> Son, you might be cursed.
1272
00:55:09,520 --> 00:55:10,680
You don't hate her?
1273
00:55:10,680 --> 00:55:12,640
>> Yes, brother. Did your brain get damaged
1274
00:55:12,640 --> 00:55:13,720
from the collision?
1275
00:55:13,720 --> 00:55:16,320
>> Mom, don't say that. Sister-in-law's
1276
00:55:16,320 --> 00:55:19,400
really good now. What's wrong with you?
1277
00:55:19,400 --> 00:55:21,520
Move aside.
1278
00:55:21,520 --> 00:55:23,360
This is Mother Robert Carter. Really
1279
00:55:23,360 --> 00:55:24,400
elegant.
1280
00:55:24,400 --> 00:55:25,960
Unfortunately, she married a dependent
1281
00:55:25,960 --> 00:55:28,240
husband, keeps a mistress outside, and
1282
00:55:28,240 --> 00:55:30,160
has James Carter. Such a big
1283
00:55:30,160 --> 00:55:32,440
illegitimate child. Calculating. Emma
1284
00:55:32,440 --> 00:55:33,880
Miller is less than a year older than
1285
00:55:33,880 --> 00:55:36,240
James Carter. What did you say?
1286
00:55:36,240 --> 00:55:40,760
>> Chloe Miller, try saying nonsense again.
1287
00:55:41,720 --> 00:55:43,680
>> Margaret, what's wrong?
1288
00:55:43,680 --> 00:55:46,800
Chloe didn't say anything.
1289
00:55:46,800 --> 00:55:49,280
>> Daniel Walker does have some good looks.
1290
00:55:49,280 --> 00:55:51,360
No wonder he became a trophy husband.
1291
00:55:51,360 --> 00:55:52,640
Using the Miller family's money to
1292
00:55:52,640 --> 00:55:53,840
support his mistress and their love
1293
00:55:53,840 --> 00:55:54,960
child.
1294
00:55:54,960 --> 00:55:56,120
Every month he'd say he was on a
1295
00:55:56,120 --> 00:55:57,480
business trip.
1296
00:55:57,480 --> 00:55:59,200
But he was really with his mistress. If
1297
00:55:59,200 --> 00:56:00,560
his mistress hadn't passed away a few
1298
00:56:00,560 --> 00:56:02,280
months ago, he wouldn't have had time to
1299
00:56:02,280 --> 00:56:03,640
accompany Mrs. Miller on a tour of
1300
00:56:03,640 --> 00:56:04,480
Europe.
1301
00:56:04,480 --> 00:56:06,560
>> She clearly didn't say anything.
1302
00:56:06,560 --> 00:56:08,320
How could I hear her voice?
1303
00:56:08,320 --> 00:56:10,600
>> Chloe, if you keep talking nonsense, I
1304
00:56:10,600 --> 00:56:12,560
swear I'll hit you. Don't think I won't
1305
00:56:12,560 --> 00:56:13,920
hit a woman.
1306
00:56:13,920 --> 00:56:15,760
>> What did I say?
1307
00:56:15,760 --> 00:56:16,960
Nothing.
1308
00:56:16,960 --> 00:56:18,160
This must be the younger brother,
1309
00:56:18,160 --> 00:56:19,600
Margaret Carter.
1310
00:56:19,600 --> 00:56:21,240
Another unlucky kid.
1311
00:56:21,240 --> 00:56:22,360
To prove he's just as good as his
1312
00:56:22,360 --> 00:56:23,920
brother, he and his best friend tried to
1313
00:56:23,920 --> 00:56:25,480
make it in showbiz.
1314
00:56:25,480 --> 00:56:26,840
Just when his career was finally taking
1315
00:56:26,840 --> 00:56:28,120
off, his best friend sent him to a
1316
00:56:28,120 --> 00:56:30,040
producer's bed. It was exposed by
1317
00:56:30,040 --> 00:56:31,600
reporters saying he slept his way to the
1318
00:56:31,600 --> 00:56:32,640
top.
1319
00:56:32,640 --> 00:56:34,640
In the end, his reputation was ruined
1320
00:56:34,640 --> 00:56:36,400
and he was cyberbullied to death. This
1321
00:56:36,400 --> 00:56:38,400
whole family is a mess.
1322
00:56:38,400 --> 00:56:40,040
If I weren't staying for Emma's sake,
1323
00:56:40,040 --> 00:56:41,840
this family would fall apart sooner or
1324
00:56:41,840 --> 00:56:44,320
later.
1325
00:56:46,520 --> 00:56:48,120
>> Chloe, you say one more word and see
1326
00:56:48,120 --> 00:56:50,600
what happens. Margaret.
1327
00:56:50,600 --> 00:56:52,000
Calm down.
1328
00:56:52,000 --> 00:56:53,800
How can I calm down?
1329
00:56:53,800 --> 00:56:55,920
She cursed me and Mom to a horrible
1330
00:56:55,920 --> 00:56:56,600
death.
1331
00:56:56,600 --> 00:56:58,040
>> Oh, little brother.
1332
00:56:58,040 --> 00:57:00,240
You need to be more mature. Learn from
1333
00:57:00,240 --> 00:57:01,440
your brother.
1334
00:57:01,440 --> 00:57:02,760
Otherwise, that you'll never find a
1335
00:57:02,760 --> 00:57:04,120
girlfriend.
1336
00:57:04,120 --> 00:57:07,760
>> Chloe. You. Margaret.
1337
00:57:07,760 --> 00:57:10,240
She is your sister-in-law.
1338
00:57:10,240 --> 00:57:13,280
You will not call her by her first name.
1339
00:57:13,280 --> 00:57:14,600
>> I
1340
00:57:14,600 --> 00:57:18,080
Was I hearing her thoughts?
1341
00:57:20,520 --> 00:57:22,360
>> Chloe, how could you talk to Margaret
1342
00:57:22,360 --> 00:57:25,120
like that? He's just a child. Oh, come
1343
00:57:25,120 --> 00:57:26,640
on.
1344
00:57:26,640 --> 00:57:28,840
A child in his 20s?
1345
00:57:28,840 --> 00:57:31,080
Hmm. For a temper like that to make it
1346
00:57:31,080 --> 00:57:33,240
this far must have been a miracle.
1347
00:57:33,240 --> 00:57:34,920
>> No, I mean, Chloe, where are your
1348
00:57:34,920 --> 00:57:36,880
manners?
1349
00:57:36,880 --> 00:57:39,040
>> Chloe, your in-laws are here today. Can
1350
00:57:39,040 --> 00:57:41,160
you at least try to behave?
1351
00:57:41,160 --> 00:57:44,280
>> They say a man should marry for virtue.
1352
00:57:44,280 --> 00:57:45,960
Someone like you has no place in the
1353
00:57:45,960 --> 00:57:47,240
Miller family.
1354
00:57:47,240 --> 00:57:49,320
Today, I'm making the decision.
1355
00:57:49,320 --> 00:57:51,160
You and Emma are getting a divorce.
1356
00:57:51,160 --> 00:57:52,840
>> Hey, a father who's this eager to get
1357
00:57:52,840 --> 00:57:54,920
his own child divorced, that's a first
1358
00:57:54,920 --> 00:57:56,000
for me.
1359
00:57:56,000 --> 00:57:57,240
You're just dying for me to divorce your
1360
00:57:57,240 --> 00:57:59,520
son so he can marry Linda. Then you and
1361
00:57:59,520 --> 00:58:01,040
your illegitimate son can work together
1362
00:58:01,040 --> 00:58:03,480
to drain the Miller family dry, right?
1363
00:58:03,480 --> 00:58:04,560
>> You,
1364
00:58:04,560 --> 00:58:06,240
don't you push your luck.
1365
00:58:06,240 --> 00:58:07,640
>> Besides,
1366
00:58:07,640 --> 00:58:09,920
Emma and I are inseparable.
1367
00:58:09,920 --> 00:58:12,120
Emma would never want to divorce me.
1368
00:58:12,120 --> 00:58:14,680
Right, honey?
1369
00:58:15,720 --> 00:58:17,520
Dad,
1370
00:58:17,520 --> 00:58:18,600
you're in such a hurry to get me
1371
00:58:18,600 --> 00:58:20,600
divorced from Emma.
1372
00:58:20,600 --> 00:58:21,840
Is it because you want to take back the
1373
00:58:21,840 --> 00:58:24,040
Miller shares given to me?
1374
00:58:24,040 --> 00:58:25,600
This scumbag dad had been pushing the
1375
00:58:25,600 --> 00:58:27,000
original owner to give the shares to
1376
00:58:27,000 --> 00:58:30,040
James to pave the way for him.
1377
00:58:30,040 --> 00:58:31,680
Too bad you're dealing with me now.
1378
00:58:31,680 --> 00:58:35,280
>> Has Daniel really betrayed me?
1379
00:58:36,800 --> 00:58:39,080
>> You,
1380
00:58:39,080 --> 00:58:40,680
>> don't talk nonsense.
1381
00:58:40,680 --> 00:58:42,480
>> Linda, how can you talk to Daniel like
1382
00:58:42,480 --> 00:58:44,160
that? He's an elder.
1383
00:58:44,160 --> 00:58:45,960
>> Does he treat me like a junior?
1384
00:58:45,960 --> 00:58:48,120
He keeps calling me the divorcee.
1385
00:58:48,120 --> 00:58:50,400
>> But you still can't, Linda Miller.
1386
00:58:50,400 --> 00:58:51,320
Do you think just because we're at the
1387
00:58:51,320 --> 00:58:52,600
Carters today and you have someone
1388
00:58:52,600 --> 00:58:54,080
backing you up, I won't dare to put you
1389
00:58:54,080 --> 00:58:56,760
in your place?
1390
00:58:57,200 --> 00:59:00,080
>> I think I can hear Chloe's thoughts.
1391
00:59:00,080 --> 00:59:01,280
>> Thoughts?
1392
00:59:01,280 --> 00:59:03,720
But she just spoke out loud.
1393
00:59:03,720 --> 00:59:05,840
Are you stupid?
1394
00:59:05,840 --> 00:59:08,200
Mom, Sophia, and I
1395
00:59:08,200 --> 00:59:10,400
can all hear it.
1396
00:59:10,400 --> 00:59:12,880
>> But is what she's saying true?
1397
00:59:12,880 --> 00:59:14,760
>> At least everything she said so far has
1398
00:59:14,760 --> 00:59:15,960
come true.
1399
00:59:15,960 --> 00:59:17,360
>> Bro,
1400
00:59:17,360 --> 00:59:19,160
but she said I'd be cyberbullied to
1401
00:59:19,160 --> 00:59:21,080
death. And that my best friend would
1402
00:59:21,080 --> 00:59:22,520
betray me. This
1403
00:59:22,520 --> 00:59:24,000
>> With a brain like yours, I wouldn't
1404
00:59:24,000 --> 00:59:25,400
doubt it's fake.
1405
00:59:25,400 --> 00:59:27,480
>> Impossible. I don't believe it's that
1406
00:59:27,480 --> 00:59:28,760
mysterious.
1407
00:59:28,760 --> 00:59:30,480
>> But your dad really does go on business
1408
00:59:30,480 --> 00:59:32,400
trips for a few days every month, and
1409
00:59:32,400 --> 00:59:34,000
there are large fixed payments going
1410
00:59:34,000 --> 00:59:35,080
out.
1411
00:59:35,080 --> 00:59:36,600
He explained before it was club
1412
00:59:36,600 --> 00:59:38,640
membership fees.
1413
00:59:38,640 --> 00:59:39,920
>> Mom,
1414
00:59:39,920 --> 00:59:42,000
maybe you should look into it.
1415
00:59:42,000 --> 00:59:43,840
>> It can't be that magical. I don't
1416
00:59:43,840 --> 00:59:45,760
believe it.
1417
00:59:45,760 --> 00:59:47,320
Brian Wilson.
1418
00:59:47,320 --> 00:59:48,920
>> Brian will tell you in a moment. He met
1419
00:59:48,920 --> 00:59:50,760
some big shot, has great opportunities,
1420
00:59:50,760 --> 00:59:52,080
wants you to go sign a contract right
1421
00:59:52,080 --> 00:59:54,480
away.
1422
00:59:55,080 --> 00:59:57,000
>> Hey Brian.
1423
00:59:57,000 --> 00:59:58,960
Margaret, it's me. I just met a big
1424
00:59:58,960 --> 01:00:00,880
shot. He's got access to top-tier
1425
01:00:00,880 --> 01:00:02,720
resources. You should come over right
1426
01:00:02,720 --> 01:00:03,640
now.
1427
01:00:03,640 --> 01:00:05,880
Oh, okay. Got it.
1428
01:00:05,880 --> 01:00:07,720
I don't believe it.
1429
01:00:07,720 --> 01:00:10,880
I'm going to go check it out myself.
1430
01:00:10,880 --> 01:00:13,600
>> Hey son.
1431
01:00:17,600 --> 01:00:19,880
He went to see his best friend.
1432
01:00:19,880 --> 01:00:21,800
>> Yeah.
1433
01:00:21,800 --> 01:00:23,240
>> No.
1434
01:00:23,240 --> 01:00:25,000
I still have to go follow him.
1435
01:00:25,000 --> 01:00:28,720
Otherwise, I won't even know how I die.
1436
01:00:30,160 --> 01:00:31,840
>> Look, I'm just saying you're way too
1437
01:00:31,840 --> 01:00:34,400
late, kid.
1438
01:00:34,400 --> 01:00:35,960
And who are these two?
1439
01:00:35,960 --> 01:00:37,000
>> They are
1440
01:00:37,000 --> 01:00:38,680
>> Oh, we're in the same batch as Margaret
1441
01:00:38,680 --> 01:00:39,960
Carter.
1442
01:00:39,960 --> 01:00:41,600
We heard you, Mr. Liu. Have some good
1443
01:00:41,600 --> 01:00:43,240
opportunities, Tisa.
1444
01:00:43,240 --> 01:00:44,520
So we wanted to see if there's a chance
1445
01:00:44,520 --> 01:00:45,720
for us.
1446
01:00:45,720 --> 01:00:47,480
>> They're both good-looking, and the
1447
01:00:47,480 --> 01:00:49,160
client we're meeting today likes to get
1448
01:00:49,160 --> 01:00:50,640
wild.
1449
01:00:50,640 --> 01:00:53,360
We can send the guy to the client, too.
1450
01:00:53,360 --> 01:00:56,040
And I'll have fun with this chick.
1451
01:00:56,040 --> 01:00:57,400
Margaret.
1452
01:00:57,400 --> 01:00:59,320
Now, this project here is extremely
1453
01:00:59,320 --> 01:01:00,920
important.
1454
01:01:00,920 --> 01:01:02,560
Once you sign, you're guaranteed to make
1455
01:01:02,560 --> 01:01:03,960
it big.
1456
01:01:03,960 --> 01:01:05,880
And for you, my friend,
1457
01:01:05,880 --> 01:01:09,720
I opened a special bottle of fine wine.
1458
01:01:09,720 --> 01:01:11,960
Cost me 300 grand.
1459
01:01:11,960 --> 01:01:15,240
Go on, have a taste.
1460
01:01:19,440 --> 01:01:20,880
>> Drink up. Your ass won't be safe
1461
01:01:20,880 --> 01:01:22,560
afterwards.
1462
01:01:22,560 --> 01:01:25,600
>> What? Is something not to your liking?
1463
01:01:25,600 --> 01:01:29,120
>> No, no, it's not that.
1464
01:01:29,120 --> 01:01:31,920
>> Well, then hurry up and drink.
1465
01:01:31,920 --> 01:01:33,440
This wine was really hard to get my
1466
01:01:33,440 --> 01:01:35,240
hands on.
1467
01:01:35,240 --> 01:01:37,040
If you weren't my buddy, I wouldn't even
1468
01:01:37,040 --> 01:01:39,160
share this with you.
1469
01:01:39,160 --> 01:01:41,080
>> Uh Mr. Liu,
1470
01:01:41,080 --> 01:01:43,080
opening a bottle mid meeting is bad
1471
01:01:43,080 --> 01:01:44,240
luck.
1472
01:01:44,240 --> 01:01:47,000
How about we look at the contract first?
1473
01:01:47,000 --> 01:01:49,200
Such a pain.
1474
01:01:49,200 --> 01:01:52,440
>> Of course, no problem.
1475
01:01:59,240 --> 01:02:01,160
>> Mr. Liu,
1476
01:02:01,160 --> 01:02:03,280
in this contract, why isn't the project
1477
01:02:03,280 --> 01:02:04,440
name listed?
1478
01:02:04,440 --> 01:02:06,080
>> Uh that.
1479
01:02:06,080 --> 01:02:08,720
>> Also,
1480
01:02:08,840 --> 01:02:11,880
is the compensation pre-tax or post-tax?
1481
01:02:11,880 --> 01:02:13,880
How many installments?
1482
01:02:13,880 --> 01:02:15,520
And how many promotional events do I
1483
01:02:15,520 --> 01:02:17,440
need to attend?
1484
01:02:17,440 --> 01:02:19,520
>> I haven't had a chance to ask about that
1485
01:02:19,520 --> 01:02:20,680
yet.
1486
01:02:20,680 --> 01:02:23,760
>> You don't even know that?
1487
01:02:23,800 --> 01:02:27,200
Are you some kind of scammer?
1488
01:02:29,120 --> 01:02:32,240
Why does he have to talk so much?
1489
01:02:32,240 --> 01:02:35,280
>> Oh, come on. I'm just in a hurry, okay?
1490
01:02:35,280 --> 01:02:37,960
Oh, right. I'll call and ask right now.
1491
01:02:37,960 --> 01:02:40,760
>> Hey man, you're all sweaty. Thirsty?
1492
01:02:40,760 --> 01:02:43,440
Have a drink.
1493
01:02:47,840 --> 01:02:50,080
>> Holy
1494
01:02:50,080 --> 01:02:52,640
You.
1495
01:02:54,360 --> 01:02:56,240
>> If you dare mess with my family, you'll
1496
01:02:56,240 --> 01:02:57,000
pay.
1497
01:02:57,000 --> 01:02:58,960
>> Family?
1498
01:02:58,960 --> 01:03:01,120
Does she even see me as family?
1499
01:03:01,120 --> 01:03:04,320
>> You two, give me a hand.
1500
01:03:06,120 --> 01:03:10,680
>> Chloe, are you sure you're not mistaken?
1501
01:03:10,680 --> 01:03:12,440
Hey.
1502
01:03:12,440 --> 01:03:14,040
She's your sister-in-law.
1503
01:03:14,040 --> 01:03:16,560
Say it again. Sister-in-law. You need to
1504
01:03:16,560 --> 01:03:18,400
control your brother. He's going to beat
1505
01:03:18,400 --> 01:03:20,000
him stupid.
1506
01:03:20,000 --> 01:03:21,200
>> You
1507
01:03:21,200 --> 01:03:23,080
You just have to wait until
1508
01:03:23,080 --> 01:03:24,680
you get screwed over by your sugar daddy
1509
01:03:24,680 --> 01:03:26,880
and the media catches it.
1510
01:03:26,880 --> 01:03:28,520
And you're drowning in scandal. Then
1511
01:03:28,520 --> 01:03:29,720
you'll know if you were wrong.
1512
01:03:29,720 --> 01:03:33,680
>> But that's just speculation, right?
1513
01:03:34,200 --> 01:03:36,800
Wait. Wait. You.
1514
01:03:36,800 --> 01:03:38,560
Sis, what are you doing?
1515
01:03:38,560 --> 01:03:39,920
>> Contacting the sugar daddy.
1516
01:03:39,920 --> 01:03:42,920
>> Bro, she No, sis. She's not really
1517
01:03:42,920 --> 01:03:44,640
mistaken, is she?
1518
01:03:44,640 --> 01:03:47,160
>> All right.
1519
01:03:47,160 --> 01:03:50,440
How about we make a bet?
1520
01:03:52,240 --> 01:03:54,880
>> Fine.
1521
01:03:56,960 --> 01:03:58,920
I heard this one's top-notch. Brian
1522
01:03:58,920 --> 01:04:02,120
Wilson, don't let me down.
1523
01:04:03,000 --> 01:04:06,440
Ha, baby, I'm coming.
1524
01:04:09,040 --> 01:04:10,520
>> What did I say?
1525
01:04:10,520 --> 01:04:12,040
Even if we don't contact the client,
1526
01:04:12,040 --> 01:04:14,040
he'll still come because he already made
1527
01:04:14,040 --> 01:04:16,000
an appointment with Brian Wilson.
1528
01:04:16,000 --> 01:04:17,960
>> But Brian Wilson is my best buddy, isn't
1529
01:04:17,960 --> 01:04:18,720
he?
1530
01:04:18,720 --> 01:04:21,240
>> Oh, best buddy If you weren't
1531
01:04:21,240 --> 01:04:22,960
so gullible and rich, who would hang out
1532
01:04:22,960 --> 01:04:24,120
with you?
1533
01:04:24,120 --> 01:04:25,480
He's been taking advantage of you behind
1534
01:04:25,480 --> 01:04:29,360
your back. You're the only fool here.
1535
01:04:30,960 --> 01:04:32,040
The reporters aren't coming until
1536
01:04:32,040 --> 01:04:33,120
tomorrow, right?
1537
01:04:33,120 --> 01:04:34,760
>> I called them and they're all official
1538
01:04:34,760 --> 01:04:35,560
media.
1539
01:04:35,560 --> 01:04:37,640
>> Wow, impressive. That's so thoughtful of
1540
01:04:37,640 --> 01:04:39,720
you, sis. We're truly a perfect match.
1541
01:04:39,720 --> 01:04:41,600
>> Don't worry. He'll be trending for the
1542
01:04:41,600 --> 01:04:43,760
next 3 days.
1543
01:04:43,760 --> 01:04:46,560
>> Awesome.
1544
01:04:53,120 --> 01:04:55,520
>> Sister, you're like my own sister.
1545
01:04:55,520 --> 01:04:58,920
You're my only goddess.
1546
01:04:59,400 --> 01:05:01,880
>> If you ever mess with your sister again,
1547
01:05:01,880 --> 01:05:04,840
I'll break your hand.
1548
01:05:05,480 --> 01:05:08,040
>> Got it.
1549
01:05:17,520 --> 01:05:19,560
>> How are you, Margaret?
1550
01:05:19,560 --> 01:05:20,720
Are you okay?
1551
01:05:20,720 --> 01:05:23,600
>> I'm fine, Mom.
1552
01:05:23,720 --> 01:05:25,800
But I thought Brian Wilson was my buddy,
1553
01:05:25,800 --> 01:05:29,000
and he actually lied to me.
1554
01:05:29,000 --> 01:05:31,120
>> You dummy, what friends? Your brother is
1555
01:05:31,120 --> 01:05:34,400
your only real friend.
1556
01:05:34,720 --> 01:05:36,640
>> All right.
1557
01:05:36,640 --> 01:05:38,760
Hey, Mom. But my sister-in-law is really
1558
01:05:38,760 --> 01:05:43,120
something. She actually guessed right.
1559
01:05:46,640 --> 01:05:48,400
>> I think your sister-in-law really knows
1560
01:05:48,400 --> 01:05:50,440
her stuff. We should treat her well from
1561
01:05:50,440 --> 01:05:51,240
now on.
1562
01:05:51,240 --> 01:05:52,960
>> Yeah.
1563
01:05:52,960 --> 01:05:54,840
Don't worry, Mom.
1564
01:05:54,840 --> 01:05:56,040
I'll definitely listen to my
1565
01:05:56,040 --> 01:05:58,080
sister-in-law from now on. I'll do
1566
01:05:58,080 --> 01:06:01,200
whatever she says.
1567
01:06:01,400 --> 01:06:02,640
>> Now that the younger brother's problem
1568
01:06:02,640 --> 01:06:04,240
is solved, the Carter family won't have
1569
01:06:04,240 --> 01:06:05,520
any issues.
1570
01:06:05,520 --> 01:06:06,840
But we need to deal with Daniel Walker
1571
01:06:06,840 --> 01:06:08,800
soon. As long as Daniel Walker is
1572
01:06:08,800 --> 01:06:10,360
around, he'll definitely keep helping
1573
01:06:10,360 --> 01:06:14,080
James Carter target the Carter family.
1574
01:06:15,080 --> 01:06:16,520
What's wrong?
1575
01:06:16,520 --> 01:06:19,760
Why are you getting all lovey-dovey now?
1576
01:06:19,760 --> 01:06:21,320
>> Thank you.
1577
01:06:21,320 --> 01:06:23,960
>> Why are you smiling so nicely?
1578
01:06:23,960 --> 01:06:26,360
>> Chloe likes it when I smile.
1579
01:06:26,360 --> 01:06:29,680
Then I'll smile more.
1580
01:06:32,440 --> 01:06:34,640
>> I've checked. Daniel Walker's financial
1581
01:06:34,640 --> 01:06:36,960
records are indeed problematic. Every
1582
01:06:36,960 --> 01:06:38,400
time he takes money from me, he
1583
01:06:38,400 --> 01:06:40,280
transfers it to a woman named David
1584
01:06:40,280 --> 01:06:41,600
Davis.
1585
01:06:41,600 --> 01:06:43,840
>> David Davis?
1586
01:06:43,840 --> 01:06:45,680
Isn't that Daniel Walker's mistress? His
1587
01:06:45,680 --> 01:06:46,600
first love?
1588
01:06:46,600 --> 01:06:48,240
>> That old man actually dares to lie to
1589
01:06:48,240 --> 01:06:49,440
me.
1590
01:06:49,440 --> 01:06:51,760
>> Who lied to you?
1591
01:06:51,760 --> 01:06:53,600
Hey, Robert.
1592
01:06:53,600 --> 01:06:56,160
I just discussed a project with Old Lee.
1593
01:06:56,160 --> 01:06:57,720
I need a million.
1594
01:06:57,720 --> 01:06:59,320
>> Do you think you could
1595
01:06:59,320 --> 01:07:01,720
No.
1596
01:07:04,520 --> 01:07:05,840
>> Whenever I asked her for money before,
1597
01:07:05,840 --> 01:07:07,880
she never asked why.
1598
01:07:07,880 --> 01:07:09,240
Could it be she found out I'm going to
1599
01:07:09,240 --> 01:07:11,571
bail James out?
1600
01:07:11,571 --> 01:07:13,591
>> [laughter]
1601
01:07:13,600 --> 01:07:15,320
>> Robert.
1602
01:07:15,320 --> 01:07:16,960
But this project is really great. I
1603
01:07:16,960 --> 01:07:18,320
don't want to miss it.
1604
01:07:18,320 --> 01:07:20,160
Oh, oh, oh.
1605
01:07:20,160 --> 01:07:22,240
Investing.
1606
01:07:22,240 --> 01:07:23,880
With his pig brain, he can't even read a
1607
01:07:23,880 --> 01:07:26,160
K-line chart.
1608
01:07:26,160 --> 01:07:27,840
Dad.
1609
01:07:27,840 --> 01:07:29,480
What kind of project is this? Tell me
1610
01:07:29,480 --> 01:07:31,360
about it. I'll help you analyze it.
1611
01:07:31,360 --> 01:07:33,760
Uh-huh, oh, no need, no need.
1612
01:07:33,760 --> 01:07:36,400
Dad, nowadays, scams targeting seniors
1613
01:07:36,400 --> 01:07:38,360
are everywhere. Watch out for pig
1614
01:07:38,360 --> 01:07:40,160
butchering scams.
1615
01:07:40,160 --> 01:07:42,000
S- s- s- s- Sophia, how can you say
1616
01:07:42,000 --> 01:07:44,440
that? He's my long-time friend.
1617
01:07:44,440 --> 01:07:46,880
Exactly. Dad's friend, how could he scam
1618
01:07:46,880 --> 01:07:49,120
me? That's outright robbery.
1619
01:07:49,120 --> 01:07:50,960
The money invested. Never sees a penny
1620
01:07:50,960 --> 01:07:52,836
returned.
1621
01:07:52,836 --> 01:07:53,160
>> [music]
1622
01:07:53,160 --> 01:07:54,400
>> You guys.
1623
01:07:54,400 --> 01:07:56,920
If you want to invest, go ahead. Every
1624
01:07:56,920 --> 01:07:58,920
month I'll send you $2 million. It's
1625
01:07:58,920 --> 01:08:00,960
only the beginning of the month. Are you
1626
01:08:00,960 --> 01:08:03,880
broke again? Hey, Robert.
1627
01:08:03,880 --> 01:08:05,640
It's not your birthday is coming up.
1628
01:08:05,640 --> 01:08:07,560
I've prepared a birthday gift for you.
1629
01:08:07,560 --> 01:08:11,000
Some of my funds. The gift. Uh.
1630
01:08:11,000 --> 01:08:13,400
Right, a gift. Always giving the
1631
01:08:13,400 --> 01:08:15,280
mistress authentic goods and the wife
1632
01:08:15,280 --> 01:08:17,359
knock-offs. Knock-offs, giving me
1633
01:08:17,359 --> 01:08:19,560
knock-offs. No wonder sometimes people
1634
01:08:19,560 --> 01:08:22,000
look at me strangely. This old bastard,
1635
01:08:22,000 --> 01:08:24,040
I'll skin him sooner or later. The
1636
01:08:24,040 --> 01:08:25,560
company's been struggling lately. You
1637
01:08:25,560 --> 01:08:27,600
should also be frugal.
1638
01:08:27,600 --> 01:08:30,040
I'm tired.
1639
01:08:30,040 --> 01:08:31,279
Hey.
1640
01:08:31,279 --> 01:08:34,359
Robert, Robert.
1641
01:08:35,080 --> 01:08:36,319
Um.
1642
01:08:36,319 --> 01:08:37,480
Cough.
1643
01:08:37,480 --> 01:08:39,080
Dad.
1644
01:08:39,080 --> 01:08:41,359
I have no money. Every month I even
1645
01:08:41,359 --> 01:08:43,000
borrow a bit from my brother, you know
1646
01:08:43,000 --> 01:08:45,640
that. Where would I get money?
1647
01:08:45,640 --> 01:08:48,440
Hey, you, hey.
1648
01:08:48,960 --> 01:08:51,720
Ah, second son. Dad, my money's gone,
1649
01:08:51,720 --> 01:08:53,920
all lost.
1650
01:08:53,920 --> 01:08:55,440
Hey.
1651
01:08:55,440 --> 01:08:57,839
You.
1652
01:08:58,160 --> 01:09:00,799
Uh, eldest son, look at you.
1653
01:09:00,799 --> 01:09:02,359
Uh, Dad.
1654
01:09:02,359 --> 01:09:05,240
I have to support my wife.
1655
01:09:05,240 --> 01:09:06,600
>> Hey.
1656
01:09:06,600 --> 01:09:09,200
Hey, hey.
1657
01:09:11,480 --> 01:09:14,359
What nonsense.
1658
01:09:15,600 --> 01:09:16,920
>> Dad,
1659
01:09:16,920 --> 01:09:20,200
when are you taking me out?
1660
01:09:20,880 --> 01:09:22,359
>> Son, Dad doesn't have that much money
1661
01:09:22,359 --> 01:09:23,680
now.
1662
01:09:23,680 --> 01:09:25,359
>> No money?
1663
01:09:25,359 --> 01:09:27,560
No money? Sell your house and land. I
1664
01:09:27,560 --> 01:09:31,680
must make Chloe and Emma pay the price.
1665
01:09:32,799 --> 01:09:35,240
>> Son, maybe you should just let it go.
1666
01:09:35,240 --> 01:09:37,400
Life isn't so bad as it is. Once Dad
1667
01:09:37,400 --> 01:09:38,920
bails you out,
1668
01:09:38,920 --> 01:09:40,960
I'll give you a monthly allowance.
1669
01:09:40,960 --> 01:09:44,319
You'll still live a good life.
1670
01:09:44,839 --> 01:09:46,640
>> I'm your son, too. I'm also a young
1671
01:09:46,640 --> 01:09:48,720
master of the Carter family.
1672
01:09:48,720 --> 01:09:50,200
Why does Emma Miller get to live the
1673
01:09:50,200 --> 01:09:51,680
high life?
1674
01:09:51,680 --> 01:09:54,520
Dad, do you still remember my mom?
1675
01:09:54,520 --> 01:09:57,200
If it weren't for Robert Carter,
1676
01:09:57,200 --> 01:09:58,400
she wouldn't have been the other woman
1677
01:09:58,400 --> 01:10:00,320
her whole life.
1678
01:10:00,320 --> 01:10:02,160
>> Fine. Son,
1679
01:10:02,160 --> 01:10:03,840
I promise you, I'll find a way to get
1680
01:10:03,840 --> 01:10:06,960
you out as soon as possible.
1681
01:10:12,160 --> 01:10:13,480
>> Dad,
1682
01:10:13,480 --> 01:10:15,640
can you help me look into Chloe Miller?
1683
01:10:15,640 --> 01:10:17,440
>> Why investigate her?
1684
01:10:17,440 --> 01:10:18,840
>> I suspect
1685
01:10:18,840 --> 01:10:22,240
she's not the same Chloe Miller.
1686
01:10:22,240 --> 01:10:23,640
>> I've already given the order. Daniel
1687
01:10:23,640 --> 01:10:26,080
Walker's cards are frozen.
1688
01:10:26,080 --> 01:10:27,560
Oh, Mom.
1689
01:10:27,560 --> 01:10:29,000
Don't forget to check the real estate
1690
01:10:29,000 --> 01:10:31,080
under his name.
1691
01:10:31,080 --> 01:10:32,520
Back in the day, he gave several
1692
01:10:32,520 --> 01:10:36,600
properties downtown to his mistress.
1693
01:10:38,240 --> 01:10:39,920
Look into the real estate under Daniel
1694
01:10:39,920 --> 01:10:41,360
Walker's name.
1695
01:10:41,360 --> 01:10:42,840
>> Miss Miller, we found out Mr. Walker is
1696
01:10:42,840 --> 01:10:44,080
selling property.
1697
01:10:44,080 --> 01:10:46,080
>> Hand this matter over to the lawyers.
1698
01:10:46,080 --> 01:10:47,640
Make sure to freeze all real estate
1699
01:10:47,640 --> 01:10:50,960
under Daniel Walker's name.
1700
01:10:54,400 --> 01:10:55,920
>> Chloe, thank goodness you were here this
1701
01:10:55,920 --> 01:10:57,960
time. Otherwise, Mom would have been
1702
01:10:57,960 --> 01:11:01,000
ruined by that scumbag.
1703
01:11:01,000 --> 01:11:02,760
Tell me, what do you want? Mom will get
1704
01:11:02,760 --> 01:11:04,280
you anything.
1705
01:11:04,280 --> 01:11:05,600
>> Anything at all?
1706
01:11:05,600 --> 01:11:07,280
Yeah, anything.
1707
01:11:07,280 --> 01:11:09,800
Ugh, this is so annoying. What do I do
1708
01:11:09,800 --> 01:11:12,240
when my mother-in-law loves me too much?
1709
01:11:12,240 --> 01:11:14,600
Maybe I should buy a 520 g solid gold
1710
01:11:14,600 --> 01:11:16,840
heart. Love is precious, but gold is
1711
01:11:16,840 --> 01:11:17,920
priceless.
1712
01:11:17,920 --> 01:11:19,760
>> I never knew before Chloe was this
1713
01:11:19,760 --> 01:11:22,600
interesting.
1714
01:11:26,280 --> 01:11:27,080
>> Hello?
1715
01:11:27,080 --> 01:11:28,760
>> Chloe, it's been so long since you got
1716
01:11:28,760 --> 01:11:30,160
married, and you haven't even come home
1717
01:11:30,160 --> 01:11:31,920
to visit. You get your butt back here
1718
01:11:31,920 --> 01:11:34,440
tomorrow.
1719
01:11:35,840 --> 01:11:37,720
>> I've been so focused on the Goo family,
1720
01:11:37,720 --> 01:11:39,120
I completely forgot about my so-called
1721
01:11:39,120 --> 01:11:41,680
parents.
1722
01:11:43,400 --> 01:11:44,560
After my mother passed away, my
1723
01:11:44,560 --> 01:11:46,960
worthless father married Olivia Walker.
1724
01:11:46,960 --> 01:11:48,240
Everyone thought the original owner of
1725
01:11:48,240 --> 01:11:50,120
this body just got lost.
1726
01:11:50,120 --> 01:11:51,640
But in reality, Olivia did it on
1727
01:11:51,640 --> 01:11:53,960
purpose. Luckily, she was tough. She
1728
01:11:53,960 --> 01:11:55,960
survived, and was even recognized by the
1729
01:11:55,960 --> 01:11:57,280
Miller family.
1730
01:11:57,280 --> 01:11:58,720
But back at home, her situation wasn't
1731
01:11:58,720 --> 01:12:00,520
much better. To please that family, she
1732
01:12:00,520 --> 01:12:02,360
became their unpaid servant. Speaking of
1733
01:12:02,360 --> 01:12:03,560
which, [music] they originally planned
1734
01:12:03,560 --> 01:12:05,600
to have Linda marry into the Goo family,
1735
01:12:05,600 --> 01:12:07,400
but Linda refused. Yet, they still
1736
01:12:07,400 --> 01:12:09,000
wanted to latch onto the Gus, so they
1737
01:12:09,000 --> 01:12:11,240
sent her instead.
1738
01:12:11,240 --> 01:12:12,640
>> Chloe.
1739
01:12:12,640 --> 01:12:15,720
Maybe we just shouldn't go back.
1740
01:12:15,720 --> 01:12:17,440
>> That's not an option.
1741
01:12:17,440 --> 01:12:19,880
I still need to make a trip back.
1742
01:12:19,880 --> 01:12:21,640
The Millers, they shouldn't be a threat
1743
01:12:21,640 --> 01:12:23,440
to the Goo family, right?
1744
01:12:23,440 --> 01:12:25,320
But it's good to check things out.
1745
01:12:25,320 --> 01:12:27,840
>> Then I'll go with you.
1746
01:12:27,840 --> 01:12:29,080
>> No.
1747
01:12:29,080 --> 01:12:30,360
Men,
1748
01:12:30,360 --> 01:12:33,520
they just slow me down.
1749
01:12:37,110 --> 01:12:39,130
>> [music]
1750
01:12:39,880 --> 01:12:42,360
>> Linda, why did you let that jinx Chloe
1751
01:12:42,360 --> 01:12:44,520
come back?
1752
01:12:44,520 --> 01:12:45,640
>> Dad,
1753
01:12:45,640 --> 01:12:46,920
Mom,
1754
01:12:46,920 --> 01:12:49,280
I didn't want to say anything,
1755
01:12:49,280 --> 01:12:50,520
but
1756
01:12:50,520 --> 01:12:53,360
she seems off.
1757
01:12:53,360 --> 01:12:55,280
It's like she's a different person. She
1758
01:12:55,280 --> 01:12:57,400
hit me several times.
1759
01:12:57,400 --> 01:12:58,840
>> How dare she?
1760
01:12:58,840 --> 01:13:00,040
When she gets back, I'll teach her a
1761
01:13:00,040 --> 01:13:02,560
lesson.
1762
01:13:03,960 --> 01:13:07,080
So, you decided to show up.
1763
01:13:10,960 --> 01:13:13,680
>> Are you stupid? I can catch it.
1764
01:13:13,680 --> 01:13:14,560
Are you okay?
1765
01:13:14,560 --> 01:13:17,080
>> I'm fine.
1766
01:13:17,160 --> 01:13:18,720
>> Old man,
1767
01:13:18,720 --> 01:13:20,520
if you dare touch my people, I'll show
1768
01:13:20,520 --> 01:13:23,680
you what a true keyboard warrior is.
1769
01:13:23,680 --> 01:13:25,280
>> I never knew the Tao family would treat
1770
01:13:25,280 --> 01:13:27,200
their own daughter like this. Emma
1771
01:13:27,200 --> 01:13:28,680
Miller.
1772
01:13:28,680 --> 01:13:29,840
What are you doing here? I'm
1773
01:13:29,840 --> 01:13:31,920
accompanying my wife
1774
01:13:31,920 --> 01:13:33,920
to her parents' home. Isn't that normal?
1775
01:13:33,920 --> 01:13:35,440
>> Emma Miller actually came back with that
1776
01:13:35,440 --> 01:13:37,760
He used to despise her so much.
1777
01:13:37,760 --> 01:13:39,120
>> This Chloe Miller really is up to
1778
01:13:39,120 --> 01:13:41,760
something. Ever since Chloe got married,
1779
01:13:41,760 --> 01:13:44,400
she's caused so much embarrassment.
1780
01:13:44,400 --> 01:13:46,160
Old Tao thinks
1781
01:13:46,160 --> 01:13:47,400
it's because he failed to raise her
1782
01:13:47,400 --> 01:13:48,200
properly.
1783
01:13:48,200 --> 01:13:48,880
>> Chloe.
1784
01:13:48,880 --> 01:13:50,800
>> And that's why he's so angry.
1785
01:13:50,800 --> 01:13:53,720
At your family, so furious.
1786
01:13:53,720 --> 01:13:57,080
Come on, Chloe, Emma, have a seat.
1787
01:13:57,080 --> 01:13:59,880
>> We'll sit ourselves.
1788
01:14:00,320 --> 01:14:01,840
>> Oh, old Tao.
1789
01:14:01,840 --> 01:14:03,400
You, too.
1790
01:14:03,400 --> 01:14:04,600
>> The kids just got home and you're
1791
01:14:04,600 --> 01:14:06,040
already hitting them.
1792
01:14:06,040 --> 01:14:07,560
>> Making us a laughing stock.
1793
01:14:07,560 --> 01:14:08,960
>> Why don't you look at this disgrace and
1794
01:14:08,960 --> 01:14:11,360
what she's done?
1795
01:14:11,360 --> 01:14:12,120
>> Oh, enough.
1796
01:14:12,120 --> 01:14:14,560
>> Say less, Chloe.
1797
01:14:14,560 --> 01:14:16,720
You're also an ungrateful one.
1798
01:14:16,720 --> 01:14:18,120
Now that you have a husband, you forget
1799
01:14:18,120 --> 01:14:19,640
your father and mother.
1800
01:14:19,640 --> 01:14:22,000
>> Didn't you say yourselves back then that
1801
01:14:22,000 --> 01:14:24,320
once I married, I shouldn't come back?
1802
01:14:24,320 --> 01:14:25,600
>> Chloe Miller.
1803
01:14:25,600 --> 01:14:27,360
How dare you speak like that?
1804
01:14:27,360 --> 01:14:30,320
>> Oh, old Tao.
1805
01:14:30,560 --> 01:14:32,360
>> Sister,
1806
01:14:32,360 --> 01:14:34,200
is it because of me that you don't want
1807
01:14:34,200 --> 01:14:36,760
to come home?
1808
01:14:36,760 --> 01:14:38,760
If so, I can move out.
1809
01:14:38,760 --> 01:14:40,040
>> Good.
1810
01:14:40,040 --> 01:14:42,120
Then you leave.
1811
01:14:42,120 --> 01:14:44,560
>> Mom.
1812
01:14:45,040 --> 01:14:47,080
>> She's definitely just joking with you.
1813
01:14:47,080 --> 01:14:48,800
>> My mom only has me, one daughter.
1814
01:14:48,800 --> 01:14:51,120
>> Chloe, she is your stepmother and Linda
1815
01:14:51,120 --> 01:14:53,400
is your sister. Where have
1816
01:14:53,400 --> 01:14:54,680
your manners gone?
1817
01:14:54,680 --> 01:14:56,440
>> This family is completely insane. Thank
1818
01:14:56,440 --> 01:14:58,080
goodness now I don't have to live with
1819
01:14:58,080 --> 01:14:59,800
this family.
1820
01:14:59,800 --> 01:15:01,320
All right. All right.
1821
01:15:01,320 --> 01:15:02,720
Today, what exactly did you call me back
1822
01:15:02,720 --> 01:15:04,080
for?
1823
01:15:04,080 --> 01:15:05,640
>> Your father misses you, so he asked you
1824
01:15:05,640 --> 01:15:07,080
to come back for a meal.
1825
01:15:07,080 --> 01:15:08,440
>> Fine.
1826
01:15:08,440 --> 01:15:10,200
Hm.
1827
01:15:10,200 --> 01:15:11,280
Where's the food?
1828
01:15:11,280 --> 01:15:13,240
>> Chloe, your father already had the maid
1829
01:15:13,240 --> 01:15:15,960
buy groceries. He's just craving a meal
1830
01:15:15,960 --> 01:15:17,960
cooked by your own hands.
1831
01:15:17,960 --> 01:15:19,560
>> You called me all the way back here just
1832
01:15:19,560 --> 01:15:21,280
to cook?
1833
01:15:21,280 --> 01:15:23,080
>> You are my daughter. This is what you
1834
01:15:23,080 --> 01:15:24,400
should do.
1835
01:15:24,400 --> 01:15:25,880
>> Then why don't you have Linda do it?
1836
01:15:25,880 --> 01:15:28,360
Isn't she your daughter, too?
1837
01:15:28,360 --> 01:15:30,240
>> Chloe, you know me. I'm not very bright.
1838
01:15:30,240 --> 01:15:31,920
I've tried learning for a long time, but
1839
01:15:31,920 --> 01:15:34,280
never got the hang of it.
1840
01:15:34,280 --> 01:15:35,600
>> Chloe.
1841
01:15:35,600 --> 01:15:37,640
Linda is different from you. She's our
1842
01:15:37,640 --> 01:15:39,280
child who's been pampered since she was
1843
01:15:39,280 --> 01:15:41,600
little. How could she possibly cook?
1844
01:15:41,600 --> 01:15:43,320
>> No problem.
1845
01:15:43,320 --> 01:15:45,200
But it's been way too long since I last
1846
01:15:45,200 --> 01:15:46,200
cooked.
1847
01:15:46,200 --> 01:15:47,280
If I end up sending you all to the
1848
01:15:47,280 --> 01:15:48,480
hospital, I won't take any
1849
01:15:48,480 --> 01:15:51,360
responsibility.
1850
01:15:52,840 --> 01:15:54,760
>> Out of respect for Chloe, I'll call you
1851
01:15:54,760 --> 01:15:57,120
father-in-law and mother-in-law.
1852
01:15:57,120 --> 01:15:59,600
But Chloe is my wife, Emma Miller's
1853
01:15:59,600 --> 01:16:03,640
wife, not your family's servant.
1854
01:16:04,000 --> 01:16:05,520
Let's go.
1855
01:16:05,520 --> 01:16:07,840
>> Wait.
1856
01:16:07,840 --> 01:16:08,960
Dad.
1857
01:16:08,960 --> 01:16:10,480
Let me give you a piece of advice. Get
1858
01:16:10,480 --> 01:16:12,000
angry less. Otherwise, when the time
1859
01:16:12,000 --> 01:16:13,320
comes, you won't even know how you'll
1860
01:16:13,320 --> 01:16:14,520
die.
1861
01:16:14,520 --> 01:16:16,760
>> You.
1862
01:16:16,760 --> 01:16:19,720
You dare curse me.
1863
01:16:20,120 --> 01:16:21,800
>> The ones you love so dearly, Olivia and
1864
01:16:21,800 --> 01:16:23,080
Linda,
1865
01:16:23,080 --> 01:16:24,360
have been plotting against your assets
1866
01:16:24,360 --> 01:16:25,720
all along.
1867
01:16:25,720 --> 01:16:26,800
They've switched all your blood pressure
1868
01:16:26,800 --> 01:16:28,160
medication.
1869
01:16:28,160 --> 01:16:29,600
No wonder you'll die early.
1870
01:16:29,600 --> 01:16:31,280
>> You ungrateful daughter.
1871
01:16:31,280 --> 01:16:33,960
You dare curse me to die.
1872
01:16:33,960 --> 01:16:35,520
Today, I'm going to beat you to death,
1873
01:16:35,520 --> 01:16:38,160
you beast.
1874
01:16:39,200 --> 01:16:42,360
>> I'll kill you, you bastard.
1875
01:16:43,880 --> 01:16:47,840
>> Hey. Honey. on. I'm coming.
1876
01:16:49,040 --> 01:16:51,720
Dad, your aim with that whip is way off.
1877
01:16:51,720 --> 01:16:52,280
>> You
1878
01:16:52,280 --> 01:16:53,800
>> Oh, Dad, put some muscle into it.
1879
01:16:53,800 --> 01:16:55,800
Otherwise, people will really
1880
01:16:55,800 --> 01:16:59,600
think you've gotten old and weak.
1881
01:17:00,240 --> 01:17:01,680
Mom.
1882
01:17:01,680 --> 01:17:02,440
Mommy.
1883
01:17:02,440 --> 01:17:03,440
>> Are you okay?
1884
01:17:03,440 --> 01:17:04,480
>> I'm fine.
1885
01:17:04,480 --> 01:17:06,640
Oh, no. How did this You hit the little
1886
01:17:06,640 --> 01:17:09,040
sister? This is going to
1887
01:17:09,040 --> 01:17:11,520
break Olivia Walker's heart.
1888
01:17:11,520 --> 01:17:13,840
Hey.
1889
01:17:14,920 --> 01:17:15,960
Dad,
1890
01:17:15,960 --> 01:17:17,520
you hit the little sister. You should
1891
01:17:17,520 --> 01:17:18,880
feel guilty, right?
1892
01:17:18,880 --> 01:17:19,960
>> What are you trying to do?
1893
01:17:19,960 --> 01:17:21,400
>> Of course, the I'm going to help the
1894
01:17:21,400 --> 01:17:22,800
little sister
1895
01:17:22,800 --> 01:17:24,840
get justice.
1896
01:17:24,840 --> 01:17:26,240
>> You ungrateful daughter, animal. How
1897
01:17:26,240 --> 01:17:27,840
dare you hit your own father?
1898
01:17:27,840 --> 01:17:29,520
Ouch, that hurts like hell.
1899
01:17:29,520 --> 01:17:31,240
>> That hurts already? I haven't even used
1900
01:17:31,240 --> 01:17:32,680
my full strength.
1901
01:17:32,680 --> 01:17:34,280
Back when I was getting beaten every
1902
01:17:34,280 --> 01:17:36,600
day, why didn't you feel any pain then?
1903
01:17:36,600 --> 01:17:38,400
>> Chloe Miller, if you don't stop right
1904
01:17:38,400 --> 01:17:40,920
now, I will disown you as my daughter.
1905
01:17:40,920 --> 01:17:42,280
>> Fine.
1906
01:17:42,280 --> 01:17:43,640
Your family isn't worthy of Chloe
1907
01:17:43,640 --> 01:17:44,800
Miller.
1908
01:17:44,800 --> 01:17:47,560
From now on, the Goo family
1909
01:17:47,560 --> 01:17:49,360
will be Chloe Miller's family. They'll
1910
01:17:49,360 --> 01:17:51,480
be her voice and her support.
1911
01:17:51,480 --> 01:17:53,840
You must cease all business dealings
1912
01:17:53,840 --> 01:17:57,320
with the Goo family from now on.
1913
01:17:59,880 --> 01:18:02,360
>> Let's go.
1914
01:18:05,400 --> 01:18:07,240
Oh, Dad, look at her. She's just not the
1915
01:18:07,240 --> 01:18:09,600
same as she was before.
1916
01:18:09,600 --> 01:18:10,880
>> She never used to bow down or fight
1917
01:18:10,880 --> 01:18:11,680
back.
1918
01:18:11,680 --> 01:18:12,840
>> What's going on?
1919
01:18:12,840 --> 01:18:14,880
>> Actually, back when our sister jumped
1920
01:18:14,880 --> 01:18:16,320
off the building,
1921
01:18:16,320 --> 01:18:19,000
the hospital already declared her dead.
1922
01:18:19,000 --> 01:18:20,760
But then, she came back to life and it's
1923
01:18:20,760 --> 01:18:23,560
like she became a different person.
1924
01:18:23,560 --> 01:18:24,840
What do you think?
1925
01:18:24,840 --> 01:18:26,520
>> About this Chloe Miller?
1926
01:18:26,520 --> 01:18:28,880
>> Could it be that she's been possessed by
1927
01:18:28,880 --> 01:18:29,840
something?
1928
01:18:29,840 --> 01:18:31,160
>> Then we
1929
01:18:31,160 --> 01:18:32,920
I should tell the Goo family
1930
01:18:32,920 --> 01:18:35,880
as soon as possible.
1931
01:18:38,680 --> 01:18:41,480
Don't be sad.
1932
01:18:41,880 --> 01:18:44,320
>> Ah.
1933
01:18:44,640 --> 01:18:47,800
>> The Tao family isn't worth your tears.
1934
01:18:47,800 --> 01:18:49,720
This will all pass.
1935
01:18:49,720 --> 01:18:52,560
I'll make it up to you.
1936
01:18:56,480 --> 01:18:58,640
>> Emma Miller, you
1937
01:18:58,640 --> 01:19:02,040
Why did you stand up for me?
1938
01:19:04,080 --> 01:19:05,760
>> You're my wife. Of course I'd stand up
1939
01:19:05,760 --> 01:19:08,120
for you.
1940
01:19:08,120 --> 01:19:09,360
>> Then
1941
01:19:09,360 --> 01:19:11,280
if someone else were your wife, would
1942
01:19:11,280 --> 01:19:14,200
you do the same?
1943
01:19:15,720 --> 01:19:17,840
>> There are no ifs.
1944
01:19:17,840 --> 01:19:21,240
My wife will only ever be you.
1945
01:19:30,520 --> 01:19:32,240
What's wrong?
1946
01:19:32,240 --> 01:19:35,280
Why ask that all of a sudden?
1947
01:19:38,360 --> 01:19:39,880
>> Give it up. Stop jumping. It's so
1948
01:19:39,880 --> 01:19:42,520
annoying.
1949
01:19:46,800 --> 01:19:50,840
This man, how can he be so likable?
1950
01:19:51,320 --> 01:19:53,880
>> Chloe. After you went home, did anyone
1951
01:19:53,880 --> 01:19:55,080
give you a hard time?
1952
01:19:55,080 --> 01:19:56,760
>> Yeah. If anyone gave you trouble, just
1953
01:19:56,760 --> 01:19:58,440
tell us. We'll set them straight for
1954
01:19:58,440 --> 01:19:59,120
you.
1955
01:19:59,120 --> 01:20:01,000
>> Sis, just point and I'll throw the
1956
01:20:01,000 --> 01:20:03,520
punch.
1957
01:20:04,040 --> 01:20:06,880
>> How could anyone give me a hard time?
1958
01:20:06,880 --> 01:20:09,480
>> Yeah. I almost blew the roof off the Tao
1959
01:20:09,480 --> 01:20:11,920
house.
1960
01:20:14,480 --> 01:20:16,360
>> Chloe, if you don't want to go back in
1961
01:20:16,360 --> 01:20:18,520
the future, then you don't have to. The
1962
01:20:18,520 --> 01:20:22,720
Gu family is your safe harbor.
1963
01:20:26,560 --> 01:20:29,040
>> If life could be like this forever
1964
01:20:29,040 --> 01:20:32,000
that wouldn't be so bad.
1965
01:20:36,080 --> 01:20:38,320
>> Mom, do you think this will work?
1966
01:20:38,320 --> 01:20:40,880
>> Don't worry, just give it a try.
1967
01:20:40,880 --> 01:20:43,200
If Chloe Miller is truly not the same
1968
01:20:43,200 --> 01:20:47,680
person, today will be her last day.
1969
01:20:48,320 --> 01:20:49,400
>> Hey.
1970
01:20:49,400 --> 01:20:51,840
>> Wait, who let you in? In this house, the
1971
01:20:51,840 --> 01:20:55,320
towels and dogs are not allowed.
1972
01:20:55,320 --> 01:20:56,600
Of course, my sister-in-law is the
1973
01:20:56,600 --> 01:20:59,320
exception. Oh, come on, get out of here.
1974
01:20:59,320 --> 01:21:00,600
>> Now.
1975
01:21:00,600 --> 01:21:02,040
>> We came to your house for an urgent
1976
01:21:02,040 --> 01:21:06,120
matter. It's about Chloe Miller.
1977
01:21:09,880 --> 01:21:13,840
>> What kind of trouble are you up to now?
1978
01:21:14,360 --> 01:21:15,920
>> It's so lively this early in the
1979
01:21:15,920 --> 01:21:18,480
morning.
1980
01:21:25,600 --> 01:21:28,320
>> Chloe, have one sh-
1981
01:21:28,320 --> 01:21:30,040
>> Oh, you woke up so early. Did they wake
1982
01:21:30,040 --> 01:21:31,200
you?
1983
01:21:31,200 --> 01:21:33,720
>> Chloe, is the pressure okay?
1984
01:21:33,720 --> 01:21:36,200
>> Mhm.
1985
01:21:37,840 --> 01:21:39,200
>> Why does she get to enjoy life at the
1986
01:21:39,200 --> 01:21:42,200
Carters like this?
1987
01:21:42,440 --> 01:21:44,000
>> Sis.
1988
01:21:44,000 --> 01:21:45,920
You haven't said a word. Are you still
1989
01:21:45,920 --> 01:21:48,520
mad at us?
1990
01:21:48,520 --> 01:21:49,880
>> Chloe Miller.
1991
01:21:49,880 --> 01:21:51,360
>> You see your parents and don't even say
1992
01:21:51,360 --> 01:21:53,880
hello.
1993
01:21:55,120 --> 01:21:57,120
>> Sorry.
1994
01:21:57,120 --> 01:22:00,200
But my mother is only Robert Carter.
1995
01:22:00,200 --> 01:22:01,040
>> You little
1996
01:22:01,040 --> 01:22:02,600
>> Mr. Tao.
1997
01:22:02,600 --> 01:22:04,720
This is the Carter residence.
1998
01:22:04,720 --> 01:22:07,120
Watch your tone.
1999
01:22:07,120 --> 01:22:08,440
>> Emma.
2000
01:22:08,440 --> 01:22:11,040
>> I old Tao was just talking nonsense.
2001
01:22:11,040 --> 01:22:12,960
>> Hey, stop right there.
2002
01:22:12,960 --> 01:22:15,120
Mr. Tao said it himself yesterday that
2003
01:22:15,120 --> 01:22:18,320
he wanted to sever ties, right?
2004
01:22:18,320 --> 01:22:19,720
Yeah.
2005
01:22:19,720 --> 01:22:23,120
>> Wait, why did you let them in?
2006
01:22:23,120 --> 01:22:25,000
>> It's not me. They said they had
2007
01:22:25,000 --> 01:22:27,120
something urgent for you. Well, then,
2008
01:22:27,120 --> 01:22:29,160
I'll have them thrown out.
2009
01:22:29,160 --> 01:22:31,440
Someone
2010
01:22:31,440 --> 01:22:33,120
We came here this time
2011
01:22:33,120 --> 01:22:36,800
with very important news for everyone.
2012
01:22:36,800 --> 01:22:39,520
Chloe Miller
2013
01:22:40,440 --> 01:22:43,840
is not Chloe Miller at all.
2014
01:22:45,440 --> 01:22:46,520
Oh.
2015
01:22:46,520 --> 01:22:49,160
Yes, yes, yes, yes, yes. Me, actually.
2016
01:22:49,160 --> 01:22:52,400
I'm not Chloe Miller.
2017
01:22:54,240 --> 01:22:55,600
Hm.
2018
01:22:55,600 --> 01:22:57,000
Right now?
2019
01:22:57,000 --> 01:22:58,240
I am.
2020
01:22:58,240 --> 01:23:00,000
The new and improved Chloe.
2021
01:23:00,000 --> 01:23:02,000
My true identity is I'm your worst
2022
01:23:02,000 --> 01:23:02,720
nightmare.
2023
01:23:02,720 --> 01:23:04,520
>> How dare you?
2024
01:23:04,520 --> 01:23:06,120
You are not Chloe Miller. From your
2025
01:23:06,120 --> 01:23:07,800
behavior, your way of speaking, and your
2026
01:23:07,800 --> 01:23:09,480
personality,
2027
01:23:09,480 --> 01:23:12,880
you're nothing like Chloe.
2028
01:23:14,040 --> 01:23:15,920
>> So, Mr. Miller, what do you think Chloe
2029
01:23:15,920 --> 01:23:17,800
should be like?
2030
01:23:17,800 --> 01:23:19,760
>> Timid, selfish,
2031
01:23:19,760 --> 01:23:21,920
and ill-mannered.
2032
01:23:21,920 --> 01:23:23,600
>> Hm.
2033
01:23:23,600 --> 01:23:25,720
>> Chloe is now polite,
2034
01:23:25,720 --> 01:23:29,120
cheerful, passionate, and decisive.
2035
01:23:29,120 --> 01:23:30,680
I think all of this is a change for the
2036
01:23:30,680 --> 01:23:33,040
better.
2037
01:23:33,040 --> 01:23:36,040
Yet you, as her biological father,
2038
01:23:36,040 --> 01:23:37,800
actually feel that all of this is
2039
01:23:37,800 --> 01:23:40,040
abnormal.
2040
01:23:40,040 --> 01:23:43,360
And you're unhappy about it.
2041
01:23:43,360 --> 01:23:46,680
You even blame her for it.
2042
01:23:48,400 --> 01:23:50,040
>> Of course we want our child to be
2043
01:23:50,040 --> 01:23:54,240
better, but with Chloe's situation,
2044
01:23:54,240 --> 01:23:55,120
well,
2045
01:23:55,120 --> 01:23:56,800
>> What are you implying?
2046
01:23:56,800 --> 01:23:58,560
>> To be honest,
2047
01:23:58,560 --> 01:24:00,480
we also went to the hospital where Chloe
2048
01:24:00,480 --> 01:24:02,600
was treated.
2049
01:24:02,600 --> 01:24:05,560
Chloe at the time
2050
01:24:07,160 --> 01:24:09,080
At that time was declared dead by the
2051
01:24:09,080 --> 01:24:10,560
doctor.
2052
01:24:10,560 --> 01:24:12,040
But half an hour later, she suddenly
2053
01:24:12,040 --> 01:24:13,840
came back to life.
2054
01:24:13,840 --> 01:24:15,360
We suspect
2055
01:24:15,360 --> 01:24:16,560
>> Suspect what?
2056
01:24:16,560 --> 01:24:17,720
>> We suspect
2057
01:24:17,720 --> 01:24:20,440
>> That I'm some wandering spirit?
2058
01:24:20,440 --> 01:24:21,840
>> We don't want to suspect you, either,
2059
01:24:21,840 --> 01:24:22,920
Chloe.
2060
01:24:22,920 --> 01:24:25,920
But your behavior is just too strange.
2061
01:24:25,920 --> 01:24:28,400
So,
2062
01:24:28,520 --> 01:24:29,720
>> So,
2063
01:24:29,720 --> 01:24:31,560
I've specially invited a spiritual
2064
01:24:31,560 --> 01:24:33,280
medium today.
2065
01:24:33,280 --> 01:24:36,280
If you are Chloe Miller, prove it to us.
2066
01:24:36,280 --> 01:24:38,560
>> I Why should I cooperate with you?
2067
01:24:38,560 --> 01:24:40,760
>> We're doing this for everyone's sake. If
2068
01:24:40,760 --> 01:24:43,360
you're not her, then please leave.
2069
01:24:43,360 --> 01:24:47,040
So we can lay Chloe to rest.
2070
01:24:47,720 --> 01:24:49,400
>> She is Chloe Miller.
2071
01:24:49,400 --> 01:24:52,480
No proof is needed.
2072
01:24:52,720 --> 01:24:54,320
>> Emma,
2073
01:24:54,320 --> 01:24:57,040
no offense, but you must be bewitched.
2074
01:24:57,040 --> 01:24:59,080
>> Look, here's the thing. We're doing this
2075
01:24:59,080 --> 01:25:01,080
for your own good.
2076
01:25:01,080 --> 01:25:02,040
Honey,
2077
01:25:02,040 --> 01:25:03,720
what do you think about this?
2078
01:25:03,720 --> 01:25:05,440
>> I've already said
2079
01:25:05,440 --> 01:25:09,920
she is Chloe Miller. No proof is needed.
2080
01:25:10,680 --> 01:25:11,600
He
2081
01:25:11,600 --> 01:25:14,280
>> What's he so mad about?
2082
01:25:14,280 --> 01:25:15,840
>> That's Chloe Miller.
2083
01:25:15,840 --> 01:25:18,680
You can leave now.
2084
01:25:19,960 --> 01:25:22,120
>> Emma, you're not falling for this
2085
01:25:22,120 --> 01:25:24,440
monster, are you? In that case, call the
2086
01:25:24,440 --> 01:25:27,240
exorcist.
2087
01:25:28,640 --> 01:25:30,720
>> I can take you away right now.
2088
01:25:30,720 --> 01:25:32,320
>> Is he worried about me?
2089
01:25:32,320 --> 01:25:36,400
Afraid of me? Is she really a ghost?
2090
01:25:36,400 --> 01:25:38,240
It's okay.
2091
01:25:38,240 --> 01:25:40,000
But
2092
01:25:40,000 --> 01:25:42,440
Hmm.
2093
01:25:43,774 --> 01:25:45,794
>> [snorts]
2094
01:25:47,049 --> 01:25:49,069
[bell]
2095
01:25:51,634 --> 01:25:53,654
[music]
2096
01:25:56,920 --> 01:25:59,920
>> Ouch. Ouch.
2097
01:25:59,920 --> 01:26:02,000
My head hurts so much. Ah.
2098
01:26:02,000 --> 01:26:03,120
>> Son,
2099
01:26:03,120 --> 01:26:06,200
stay away from her.
2100
01:26:11,520 --> 01:26:12,720
>> Chloe.
2101
01:26:12,720 --> 01:26:15,240
Chloe.
2102
01:26:17,040 --> 01:26:17,960
You all right?
2103
01:26:17,960 --> 01:26:19,720
>> You all right? Get out
2104
01:26:19,720 --> 01:26:23,280
of the way. Don't get in my way.
2105
01:26:35,280 --> 01:26:37,600
>> Evil spirit, surrender now.
2106
01:26:37,600 --> 01:26:40,240
>> Ouch.
2107
01:26:40,240 --> 01:26:43,120
>> You're in the way.
2108
01:26:44,360 --> 01:26:45,040
Dad?
2109
01:26:45,040 --> 01:26:46,840
>> Hm?
2110
01:26:46,840 --> 01:26:48,400
>> Mom?
2111
01:26:48,400 --> 01:26:52,360
Sis, I've missed you all so much.
2112
01:26:52,760 --> 01:26:54,520
It's me, Chloe.
2113
01:26:54,520 --> 01:26:58,480
Why are you all looking at me like that?
2114
01:26:58,480 --> 01:27:00,000
Aren't you dead? What are you doing
2115
01:27:00,000 --> 01:27:02,440
here? My dear sister,
2116
01:27:02,440 --> 01:27:05,120
only after I died did I find out
2117
01:27:05,120 --> 01:27:07,520
you've been with Aaron all along.
2118
01:27:07,520 --> 01:27:10,160
I can't accept this.
2119
01:27:10,160 --> 01:27:12,240
I'm taking you all
2120
01:27:12,240 --> 01:27:14,840
with me.
2121
01:27:18,480 --> 01:27:19,880
Dad?
2122
01:27:19,880 --> 01:27:22,600
What are you hiding from?
2123
01:27:22,600 --> 01:27:24,000
>> Stay away from me.
2124
01:27:24,000 --> 01:27:25,800
>> We're not the ones who killed you,
2125
01:27:25,800 --> 01:27:28,040
Olivia Walker.
2126
01:27:28,040 --> 01:27:29,840
When you abandoned me back then, didn't
2127
01:27:29,840 --> 01:27:31,680
you want me dead?
2128
01:27:31,680 --> 01:27:33,400
>> You?
2129
01:27:33,400 --> 01:27:36,200
>> How do you remember?
2130
01:27:36,200 --> 01:27:37,360
>> How dare you?
2131
01:27:37,360 --> 01:27:39,120
>> What are you pretending for?
2132
01:27:39,120 --> 01:27:40,200
Didn't you want this burden to
2133
01:27:40,200 --> 01:27:42,960
disappear, too?
2134
01:27:43,600 --> 01:27:45,240
Dad,
2135
01:27:45,240 --> 01:27:47,480
I died so unjustly.
2136
01:27:47,480 --> 01:27:48,760
You all
2137
01:27:48,760 --> 01:27:52,280
come down and keep me company.
2138
01:28:07,640 --> 01:28:10,640
So easily scared.
2139
01:28:16,200 --> 01:28:19,240
>> I'm just glad you're okay.
2140
01:28:22,680 --> 01:28:24,280
>> Have someone take those two back to the
2141
01:28:24,280 --> 01:28:26,840
Tao family. From now on, no one from the
2142
01:28:26,840 --> 01:28:30,360
Tao family is allowed here.
2143
01:28:30,360 --> 01:28:32,560
>> Sis, your act was so convincing just
2144
01:28:32,560 --> 01:28:34,680
now, you even scared me.
2145
01:28:34,680 --> 01:28:36,840
>> Sis, now the Tao family won't dare
2146
01:28:36,840 --> 01:28:38,080
bother you again.
2147
01:28:38,080 --> 01:28:40,440
>> Oh, it was nothing special. I just used
2148
01:28:40,440 --> 01:28:43,360
a little trick.
2149
01:28:47,040 --> 01:28:48,920
Emma Miller.
2150
01:28:48,920 --> 01:28:50,480
What's wrong with you?
2151
01:28:50,480 --> 01:28:53,080
>> Come with me.
2152
01:28:57,320 --> 01:28:58,680
>> Emma Miller.
2153
01:28:58,680 --> 01:29:01,320
What's wrong?
2154
01:29:32,000 --> 01:29:33,440
Emma.
2155
01:29:33,440 --> 01:29:36,800
What's going on with you today?
2156
01:29:41,160 --> 01:29:42,840
>> I'm scared.
2157
01:29:42,840 --> 01:29:45,480
>> Scared?
2158
01:29:45,520 --> 01:29:48,440
What are you afraid of?
2159
01:29:48,440 --> 01:29:50,960
>> I don't believe in ghosts.
2160
01:29:50,960 --> 01:29:52,640
But I'm still scared. I'm scared you'll
2161
01:29:52,640 --> 01:29:55,080
leave.
2162
01:29:56,040 --> 01:29:57,280
>> Hey.
2163
01:29:57,280 --> 01:29:58,720
Why would you believe in that? It's all
2164
01:29:58,720 --> 01:30:01,440
fake, a scam.
2165
01:30:01,440 --> 01:30:03,280
>> I know you're not Chloe Miller.
2166
01:30:03,280 --> 01:30:05,760
>> You know?
2167
01:30:06,480 --> 01:30:09,120
>> I know.
2168
01:30:09,160 --> 01:30:10,200
You're nothing like the old Chloe
2169
01:30:10,200 --> 01:30:11,880
Miller. You're completely different.
2170
01:30:11,880 --> 01:30:14,240
>> Then
2171
01:30:14,240 --> 01:30:16,040
aren't you scared?
2172
01:30:16,040 --> 01:30:19,800
>> I'm not scared because it's you.
2173
01:30:20,240 --> 01:30:21,640
I've actually been trying all day to
2174
01:30:21,640 --> 01:30:23,160
convince myself.
2175
01:30:23,160 --> 01:30:24,680
I know you're acting. That so-called
2176
01:30:24,680 --> 01:30:26,720
master is a fraud.
2177
01:30:26,720 --> 01:30:28,400
But I'm still scared. I'm scared you'll
2178
01:30:28,400 --> 01:30:31,080
just leave.
2179
01:30:35,280 --> 01:30:38,040
Chloe Miller, no matter who you are,
2180
01:30:38,040 --> 01:30:39,680
I like the person standing right in
2181
01:30:39,680 --> 01:30:42,200
front of me. Incredibly skilled and
2182
01:30:42,200 --> 01:30:44,080
always loves showing off and being a bit
2183
01:30:44,080 --> 01:30:46,560
vain.
2184
01:30:46,880 --> 01:30:47,680
I
2185
01:30:47,680 --> 01:30:50,000
>> I feel like you're insulting me,
2186
01:30:50,000 --> 01:30:53,000
but I can't prove it.
2187
01:30:55,000 --> 01:30:57,320
>> Chloe Miller,
2188
01:30:57,320 --> 01:30:59,880
I like you.
2189
01:30:59,880 --> 01:31:02,280
I want to stay by your side always, no
2190
01:31:02,280 --> 01:31:05,240
matter who you are.
2191
01:31:05,640 --> 01:31:08,040
Okay?
2192
01:31:09,160 --> 01:31:11,640
>> Mhm.
2193
01:31:28,308 --> 01:31:30,328
>> [music]
2194
01:31:42,063 --> 01:31:44,083
[music]
2195
01:31:47,303 --> 01:31:49,323
[music]
2196
01:31:53,853 --> 01:31:55,873
[music]
2197
01:31:56,320 --> 01:31:57,760
>> Dad,
2198
01:31:57,760 --> 01:31:59,560
when are you getting me out of here? I
2199
01:31:59,560 --> 01:32:01,560
don't want to stay here anymore. I want
2200
01:32:01,560 --> 01:32:03,200
to make them suffer.
2201
01:32:03,200 --> 01:32:04,640
>> It won't be long now. Just hang in there
2202
01:32:04,640 --> 01:32:08,000
a little longer, son.
2203
01:32:12,480 --> 01:32:15,520
>> So, was it fun?
2204
01:32:19,600 --> 01:32:21,960
>> That jerk kept me up all night.
2205
01:32:21,960 --> 01:32:23,160
And he still has the energy to go to
2206
01:32:23,160 --> 01:32:24,360
work?
2207
01:32:24,360 --> 01:32:25,480
I'm not having it. I'm going to go
2208
01:32:25,480 --> 01:32:28,480
another round with him.
2209
01:32:31,080 --> 01:32:33,240
>> What's going on with you two?
2210
01:32:33,240 --> 01:32:35,560
>> It's nothing. It's fine, really. It's
2211
01:32:35,560 --> 01:32:39,400
fine. It's delicious.
2212
01:32:46,440 --> 01:32:48,800
>> Hello. Are you Emma Miller's family?
2213
01:32:48,800 --> 01:32:50,560
This is Central Hospital. She's been in
2214
01:32:50,560 --> 01:32:52,920
a car accident.
2215
01:32:52,920 --> 01:32:55,360
>> What?
2216
01:33:00,800 --> 01:33:02,400
>> Nurse, where's the car accident patient
2217
01:33:02,400 --> 01:33:03,600
from today?
2218
01:33:03,600 --> 01:33:04,600
>> Over there.
2219
01:33:04,600 --> 01:33:05,440
>> GO.
2220
01:33:05,440 --> 01:33:07,960
>> HURRY.
2221
01:33:12,600 --> 01:33:16,480
>> EMMA, EMMA'S GOING TO BE OKAY, RIGHT?
2222
01:33:33,320 --> 01:33:36,360
DOCTOR, how's the patient?
2223
01:33:36,360 --> 01:33:39,160
>> The crash was too severe.
2224
01:33:39,160 --> 01:33:40,640
He lost too much blood. We did
2225
01:33:40,640 --> 01:33:43,440
everything we could.
2226
01:33:43,880 --> 01:33:46,400
>> Emma.
2227
01:33:47,600 --> 01:33:48,960
>> Emma?
2228
01:33:48,960 --> 01:33:50,080
Emma.
2229
01:33:50,080 --> 01:33:52,400
Stop messing around. Wake up, please.
2230
01:33:52,400 --> 01:33:54,520
>> My brother can't be gone.
2231
01:33:54,520 --> 01:33:56,280
It's impossible.
2232
01:33:56,280 --> 01:33:58,760
>> Emma.
2233
01:34:06,000 --> 01:34:08,520
>> Chloe.
2234
01:34:09,960 --> 01:34:12,600
>> Sophia.
2235
01:34:12,680 --> 01:34:14,400
Why do I hear
2236
01:34:14,400 --> 01:34:17,480
Emma Miller's voice?
2237
01:34:22,600 --> 01:34:25,040
Emma.
2238
01:34:25,080 --> 01:34:26,640
You're okay?
2239
01:34:26,640 --> 01:34:28,560
>> I'm I'm fine.
2240
01:34:28,560 --> 01:34:30,240
>> What's going on?
2241
01:34:30,240 --> 01:34:31,360
>> This is the guy from the street racing
2242
01:34:31,360 --> 01:34:34,000
crash at the East City overpass today.
2243
01:34:34,000 --> 01:34:35,920
>> You're not family. Didn't you say my
2244
01:34:35,920 --> 01:34:37,720
brother was seriously injured? Is it
2245
01:34:37,720 --> 01:34:38,840
Emma Miller?
2246
01:34:38,840 --> 01:34:40,520
>> We tried to notify his family today, but
2247
01:34:40,520 --> 01:34:42,560
before we could finish, they hung up. He
2248
01:34:42,560 --> 01:34:44,080
just has a mild concussion.
2249
01:34:44,080 --> 01:34:47,200
>> It's nothing serious.
2250
01:34:56,360 --> 01:34:59,440
>> Sorry to worry you.
2251
01:35:03,440 --> 01:35:05,440
>> Does it hurt?
2252
01:35:05,440 --> 01:35:08,360
>> Of course it hurts.
2253
01:35:12,560 --> 01:35:15,560
>> Then I'm not dreaming.
2254
01:35:16,560 --> 01:35:19,520
>> Of course you're not dreaming.
2255
01:35:23,040 --> 01:35:24,880
>> Emma Miller, if you ever dare to trick
2256
01:35:24,880 --> 01:35:26,480
me like that again, I'll divorce you on
2257
01:35:26,480 --> 01:35:27,560
the spot.
2258
01:35:27,560 --> 01:35:30,360
>> Ow, ow, ow.
2259
01:35:32,960 --> 01:35:35,240
>> I just woke up too, you know.
2260
01:35:35,240 --> 01:35:38,720
>> Then why didn't you know to call me?
2261
01:35:41,720 --> 01:35:43,840
>> My phone broke. I was just trying to
2262
01:35:43,840 --> 01:35:47,036
find a phone to contact you guys.
2263
01:35:47,036 --> 01:35:49,056
>> [music]
2264
01:35:52,276 --> 01:35:53,000
[music]
2265
01:35:53,000 --> 01:35:54,600
>> Feeling better now? Want to bite this
2266
01:35:54,600 --> 01:35:57,280
side, too?
2267
01:35:58,826 --> 01:36:00,846
>> [music]
2268
01:36:02,480 --> 01:36:04,040
>> Stop crying.
2269
01:36:04,040 --> 01:36:08,360
>> Oh, Emma, what on earth is going on?
2270
01:36:09,360 --> 01:36:11,720
>> Mom.
2271
01:36:12,520 --> 01:36:14,960
My car's brakes were tampered with.
2272
01:36:14,960 --> 01:36:16,160
But I've already sent people to
2273
01:36:16,160 --> 01:36:17,720
investigate.
2274
01:36:17,720 --> 01:36:20,000
>> No, who's the bastard that did this?
2275
01:36:20,000 --> 01:36:21,520
I'll go kill him.
2276
01:36:21,520 --> 01:36:23,600
>> No, with that idiot brain of yours,
2277
01:36:23,600 --> 01:36:26,880
you'd just be going to your death.
2278
01:36:28,880 --> 01:36:31,480
The car was tampered with.
2279
01:36:31,480 --> 01:36:35,120
But your car was just serviced.
2280
01:36:37,120 --> 01:36:39,400
>> Hey.
2281
01:36:39,400 --> 01:36:41,640
I just remembered.
2282
01:36:41,640 --> 01:36:45,200
I think I saw something this morning.
2283
01:36:47,760 --> 01:36:49,560
Oh, I know.
2284
01:36:49,560 --> 01:36:53,120
>> Leave it to me. Don't worry.
2285
01:37:04,000 --> 01:37:05,440
>> Ah.
2286
01:37:05,440 --> 01:37:06,800
Dad.
2287
01:37:06,800 --> 01:37:09,800
This, it shouldn't be, right? No matter
2288
01:37:09,800 --> 01:37:12,640
what, we're his flesh and blood.
2289
01:37:12,640 --> 01:37:14,200
>> Hard to say.
2290
01:37:14,200 --> 01:37:16,280
As long as James Carter is still alive,
2291
01:37:16,280 --> 01:37:18,280
>> Daniel Walker will definitely protect
2292
01:37:18,280 --> 01:37:19,840
him.
2293
01:37:19,840 --> 01:37:21,280
>> Maybe.
2294
01:37:21,280 --> 01:37:22,480
This whole thing was James Carter's
2295
01:37:22,480 --> 01:37:24,880
doing.
2296
01:37:26,360 --> 01:37:29,200
Let me tell you something.
2297
01:37:39,240 --> 01:37:40,680
Mr. Gu, the Miller Group's development
2298
01:37:40,680 --> 01:37:41,280
project
2299
01:37:41,280 --> 01:37:43,640
>> in South City has been halted.
2300
01:37:43,640 --> 01:37:44,520
>> What?
2301
01:37:44,520 --> 01:37:46,480
>> The project site had safety hazards.
2302
01:37:46,480 --> 01:37:47,600
>> Luckily, no one died.
2303
01:37:47,600 --> 01:37:48,680
>> But, it's been ordered to stop for
2304
01:37:48,680 --> 01:37:49,880
rectification.
2305
01:37:49,880 --> 01:37:51,400
>> But, this project our Miller Group
2306
01:37:51,400 --> 01:37:53,160
>> invested so much capital.
2307
01:37:53,160 --> 01:37:54,880
>> If we don't finish and get paid soon,
2308
01:37:54,880 --> 01:37:58,560
the Miller Group will take a huge hit.
2309
01:38:08,040 --> 01:38:11,560
>> Robert, what did you mean on the phone?
2310
01:38:11,560 --> 01:38:13,160
>> The South City project has safety
2311
01:38:13,160 --> 01:38:14,320
issues.
2312
01:38:14,320 --> 01:38:15,000
They've ordered it to
2313
01:38:15,000 --> 01:38:15,840
>> shut down.
2314
01:38:15,840 --> 01:38:17,000
>> What?
2315
01:38:17,000 --> 01:38:19,120
It's shut down? No, that project we
2316
01:38:19,120 --> 01:38:21,160
invested so much money in. Every day
2317
01:38:21,160 --> 01:38:23,280
it's shut down, we lose millions.
2318
01:38:23,280 --> 01:38:26,200
>> It's worse than you think.
2319
01:38:26,200 --> 01:38:28,160
Someone got injured on site. Their life
2320
01:38:28,160 --> 01:38:29,880
is in danger.
2321
01:38:29,880 --> 01:38:31,240
The project might be suspended
2322
01:38:31,240 --> 01:38:32,720
permanently.
2323
01:38:32,720 --> 01:38:36,840
>> No, if this issue can't be resolved,
2324
01:38:36,840 --> 01:38:38,440
will the Miller family
2325
01:38:38,440 --> 01:38:39,640
go bankrupt?
2326
01:38:39,640 --> 01:38:42,520
>> Dad, right now is a very difficult time.
2327
01:38:42,520 --> 01:38:45,240
Do you have any money?
2328
01:38:45,240 --> 01:38:48,000
>> Money? Woah, what money? I don't have a
2329
01:38:48,000 --> 01:38:50,840
single cent.
2330
01:38:56,480 --> 01:38:59,040
>> Emma,
2331
01:38:59,040 --> 01:39:01,280
this is the secret stash you gave me.
2332
01:39:01,280 --> 01:39:03,840
Take it for emergencies.
2333
01:39:03,840 --> 01:39:05,320
>> I'll sell all my bags.
2334
01:39:05,320 --> 01:39:07,200
>> And I'll take on a few more variety
2335
01:39:07,200 --> 01:39:09,680
shows.
2336
01:39:16,440 --> 01:39:18,640
>> If I can't get through this,
2337
01:39:18,640 --> 01:39:20,880
you should keep this money
2338
01:39:20,880 --> 01:39:23,160
and spend it sparingly.
2339
01:39:23,160 --> 01:39:24,560
At least then you won't worry about food
2340
01:39:24,560 --> 01:39:27,080
and clothes.
2341
01:39:27,280 --> 01:39:29,080
>> We're husband and wife. We should share
2342
01:39:29,080 --> 01:39:32,160
the good times and the bad.
2343
01:39:37,880 --> 01:39:38,680
Daniel.
2344
01:39:38,680 --> 01:39:39,320
>> Yeah.
2345
01:39:39,320 --> 01:39:40,960
>> You should think of a a too.
2346
01:39:40,960 --> 01:39:43,160
>> I I'll think of something.
2347
01:39:43,160 --> 01:39:44,560
But I have no money.
2348
01:39:44,560 --> 01:39:46,080
>> Daniel Walker.
2349
01:39:46,080 --> 01:39:47,400
I just want you to contact your old
2350
01:39:47,400 --> 01:39:50,520
friends and get our investment back.
2351
01:39:50,520 --> 01:39:52,000
For so many years you've only talked
2352
01:39:52,000 --> 01:39:54,120
about investing money. Which one ever
2353
01:39:54,120 --> 01:39:56,120
paid off?
2354
01:39:56,120 --> 01:39:59,400
>> I lost money on all of them.
2355
01:39:59,560 --> 01:40:01,360
>> Daniel Walker.
2356
01:40:01,360 --> 01:40:02,920
You're their father. You're the man of
2357
01:40:02,920 --> 01:40:04,640
the Miller household.
2358
01:40:04,640 --> 01:40:05,960
Are you just going to watch the Miller
2359
01:40:05,960 --> 01:40:09,240
family bankrupt like this?
2360
01:40:09,240 --> 01:40:10,800
>> Man of the household?
2361
01:40:10,800 --> 01:40:11,720
Fine.
2362
01:40:11,720 --> 01:40:13,520
Then today I'll have a word with you.
2363
01:40:13,520 --> 01:40:15,200
For so many years has anyone treated me
2364
01:40:15,200 --> 01:40:16,920
as the man of this house?
2365
01:40:16,920 --> 01:40:18,200
Since I married you, you'd give me a
2366
01:40:18,200 --> 01:40:19,320
little money when you were happy to
2367
01:40:19,320 --> 01:40:20,840
placate me.
2368
01:40:20,840 --> 01:40:22,160
I said I wanted to get involved with the
2369
01:40:22,160 --> 01:40:23,560
company business.
2370
01:40:23,560 --> 01:40:25,360
You said I wasn't suitable.
2371
01:40:25,360 --> 01:40:27,360
So, now you remember me?
2372
01:40:27,360 --> 01:40:28,360
>> What do you mean?
2373
01:40:28,360 --> 01:40:29,720
>> It means your bankruptcy is your
2374
01:40:29,720 --> 01:40:31,160
problem.
2375
01:40:31,160 --> 01:40:33,840
Don't drag me down with you.
2376
01:40:33,840 --> 01:40:35,000
Robert Carter.
2377
01:40:35,000 --> 01:40:37,840
We're getting divorced.
2378
01:40:40,560 --> 01:40:42,440
>> Daniel Walker.
2379
01:40:42,440 --> 01:40:45,240
What did you say?
2380
01:40:50,120 --> 01:40:53,120
>> I said we're getting a divorce.
2381
01:40:53,120 --> 01:40:54,880
And the bankruptcy,
2382
01:40:54,880 --> 01:40:58,160
you'll have to figure it out yourselves.
2383
01:40:58,160 --> 01:41:02,040
>> Daniel Walker, Daniel Walker.
2384
01:41:08,920 --> 01:41:11,720
>> Mom, it's okay. Out with the old, in
2385
01:41:11,720 --> 01:41:13,360
with the new.
2386
01:41:13,360 --> 01:41:15,160
Once Emma handles this, we'll go to the
2387
01:41:15,160 --> 01:41:18,400
club and get 18 models.
2388
01:41:18,400 --> 01:41:20,320
>> This kid.
2389
01:41:20,320 --> 01:41:22,080
Then I want the handsome ones.
2390
01:41:22,080 --> 01:41:24,040
>> Oh, the package.
2391
01:41:24,040 --> 01:41:25,600
It depends if you want imported or
2392
01:41:25,600 --> 01:41:27,080
domestic.
2393
01:41:27,080 --> 01:41:28,560
>> Kid.
2394
01:41:28,560 --> 01:41:30,200
>> Chloe.
2395
01:41:30,200 --> 01:41:32,280
You seem to know a lot about this.
2396
01:41:32,280 --> 01:41:34,000
>> I
2397
01:41:34,000 --> 01:41:37,480
I actually just saw it online.
2398
01:41:38,000 --> 01:41:41,120
>> I want that, too.
2399
01:41:43,040 --> 01:41:44,760
>> I also
2400
01:41:44,760 --> 01:41:47,440
Forget it. I like I don't like guys.
2401
01:41:47,440 --> 01:41:49,080
Bro.
2402
01:41:49,080 --> 01:41:50,440
Hm.
2403
01:41:50,440 --> 01:41:51,960
>> See, I was right.
2404
01:41:51,960 --> 01:41:54,680
>> Good. You're the best.
2405
01:41:54,680 --> 01:41:58,160
>> What are you guys talking about?
2406
01:41:58,760 --> 01:42:00,520
>> Actually, the car accident was planned
2407
01:42:00,520 --> 01:42:03,160
by Dad.
2408
01:42:03,160 --> 01:42:04,440
Your sister-in-law already figured it
2409
01:42:04,440 --> 01:42:07,720
out. Dad already bailed James out.
2410
01:42:07,720 --> 01:42:09,200
So, he can't wait to come after our
2411
01:42:09,200 --> 01:42:10,280
family.
2412
01:42:10,280 --> 01:42:12,160
>> What?
2413
01:42:12,160 --> 01:42:14,480
>> The project thing was fake. James paid
2414
01:42:14,480 --> 01:42:16,520
someone to stage an accident. We caught
2415
01:42:16,520 --> 01:42:19,160
on early.
2416
01:42:20,840 --> 01:42:23,360
So, now
2417
01:42:23,360 --> 01:42:25,080
Uh, of course we're tricking the old
2418
01:42:25,080 --> 01:42:26,400
man.
2419
01:42:26,400 --> 01:42:28,240
After the divorce, he'll definitely go
2420
01:42:28,240 --> 01:42:30,160
find his precious son.
2421
01:42:30,160 --> 01:42:32,440
>> Huh? No. Then, why didn't you tell me,
2422
01:42:32,440 --> 01:42:34,200
bro? Bro.
2423
01:42:34,200 --> 01:42:37,280
Look at my eyes.
2424
01:42:37,480 --> 01:42:39,360
>> Because you don't use your brain. If we
2425
01:42:39,360 --> 01:42:41,680
told you, you'd give it away.
2426
01:42:41,680 --> 01:42:42,880
>> Wait.
2427
01:42:42,880 --> 01:42:45,960
I can't be dumber than him, right?
2428
01:42:45,960 --> 01:42:50,200
>> Enough. You two are equally clueless.
2429
01:42:53,960 --> 01:42:56,240
>> Hey, Daniel's location stopped.
2430
01:42:56,240 --> 01:42:57,440
>> He must be here.
2431
01:42:57,440 --> 01:43:00,360
>> Let's go go.
2432
01:43:09,040 --> 01:43:10,400
>> Chloe, help me.
2433
01:43:10,400 --> 01:43:12,080
>> What happened?
2434
01:43:12,080 --> 01:43:13,960
>> He said he loved me. Once he succeeded,
2435
01:43:13,960 --> 01:43:16,160
he would marry me. I believed him, but
2436
01:43:16,160 --> 01:43:18,440
now he is trying to kill me.
2437
01:43:18,440 --> 01:43:19,520
>> Who?
2438
01:43:19,520 --> 01:43:22,120
>> James Carter.
2439
01:43:22,120 --> 01:43:23,200
Uh
2440
01:43:23,200 --> 01:43:25,920
I barely managed to escape. Please help
2441
01:43:25,920 --> 01:43:26,480
me.
2442
01:43:26,480 --> 01:43:28,600
>> Oh, right. I know where he is. I can
2443
01:43:28,600 --> 01:43:31,200
tell you.
2444
01:43:32,160 --> 01:43:33,080
Well,
2445
01:43:33,080 --> 01:43:35,040
so where is he now?
2446
01:43:35,040 --> 01:43:36,680
He's at the Carter house in South City
2447
01:43:36,680 --> 01:43:38,200
at the abandoned construction site near
2448
01:43:38,200 --> 01:43:40,320
the project. She actually didn't lie to
2449
01:43:40,320 --> 01:43:42,120
us this time.
2450
01:43:42,120 --> 01:43:44,360
>> All right then. Mom,
2451
01:43:44,360 --> 01:43:47,120
you and Sophia and Margaret stay home.
2452
01:43:47,120 --> 01:43:50,000
I'll go with Chloe.
2453
01:43:53,160 --> 01:43:55,440
>> Okay, you and Chloe be careful.
2454
01:43:55,440 --> 01:43:59,480
>> Mom, don't worry. I'm scary strong now.
2455
01:43:59,480 --> 01:44:00,160
>> All right.
2456
01:44:00,160 --> 01:44:02,560
>> Go.
2457
01:44:02,560 --> 01:44:05,000
>> Let's go.
2458
01:44:27,800 --> 01:44:29,520
>> I thought you'd take much longer to get
2459
01:44:29,520 --> 01:44:31,880
here.
2460
01:44:38,160 --> 01:44:40,600
>> You're insane.
2461
01:44:40,600 --> 01:44:43,600
>> I'm perfectly sane.
2462
01:45:04,160 --> 01:45:06,280
>> James Carter is your biological father.
2463
01:45:06,280 --> 01:45:07,880
Can you really do this?
2464
01:45:07,880 --> 01:45:10,160
>> Biological father?
2465
01:45:10,160 --> 01:45:13,880
What the hell kind of biological father?
2466
01:45:14,720 --> 01:45:16,400
He's just the guy my mom found to take
2467
01:45:16,400 --> 01:45:19,240
responsibility.
2468
01:45:21,920 --> 01:45:23,040
If it weren't for the fact that my mom
2469
01:45:23,040 --> 01:45:24,680
got pregnant with me
2470
01:45:24,680 --> 01:45:26,400
and my biological father ran away, who
2471
01:45:26,400 --> 01:45:28,440
would look for that loser?
2472
01:45:28,440 --> 01:45:29,640
Who would have thought that this idiot
2473
01:45:29,640 --> 01:45:32,760
didn't even ask for a paternity test?
2474
01:45:32,760 --> 01:45:35,800
He actually believed it.
2475
01:45:36,440 --> 01:45:38,840
>> Wait. Now, what is all this nonsense?
2476
01:45:38,840 --> 01:45:40,520
How come I don't know about this? Did
2477
01:45:40,520 --> 01:45:42,320
the author win the lottery or something?
2478
01:45:42,320 --> 01:45:44,520
Just writing whatever he dreams up next?
2479
01:45:44,520 --> 01:45:46,800
>> James Carter.
2480
01:45:46,800 --> 01:45:47,880
Do you really think I'd sign this
2481
01:45:47,880 --> 01:45:49,920
contract transfer?
2482
01:45:49,920 --> 01:45:51,520
For a bastard son of the scumbag who
2483
01:45:51,520 --> 01:45:53,240
ruined me?
2484
01:45:53,240 --> 01:45:54,240
Huh?
2485
01:45:54,240 --> 01:45:56,120
You old fool.
2486
01:45:56,120 --> 01:45:57,720
You hear that?
2487
01:45:57,720 --> 01:46:01,200
Your son doesn't want to save you.
2488
01:46:02,440 --> 01:46:05,280
>> Emma, I'm begging you. Please save me.
2489
01:46:05,280 --> 01:46:07,720
>> Stop the noise. Save your breath.
2490
01:46:07,720 --> 01:46:08,720
Take a good look at all the things
2491
01:46:08,720 --> 01:46:09,600
you've done.
2492
01:46:09,600 --> 01:46:10,920
>> I
2493
01:46:10,920 --> 01:46:12,960
>> As expected of Emma Miller.
2494
01:46:12,960 --> 01:46:15,080
Truly heartless.
2495
01:46:15,080 --> 01:46:17,440
What if I add your mother,
2496
01:46:17,440 --> 01:46:18,760
your brother,
2497
01:46:18,760 --> 01:46:21,560
and your little sister to the mix?
2498
01:46:21,560 --> 01:46:24,200
>> What do you mean?
2499
01:46:36,240 --> 01:46:37,840
>> James Carter.
2500
01:46:37,840 --> 01:46:39,680
Let them go.
2501
01:46:39,680 --> 01:46:41,320
>> I knew all along you'd get Daniel Walker
2502
01:46:41,320 --> 01:46:42,920
to come find me.
2503
01:46:42,920 --> 01:46:45,240
So, I played along.
2504
01:46:45,240 --> 01:46:47,520
I had Linda cooperate with you
2505
01:46:47,520 --> 01:46:49,080
and put on a little show.
2506
01:46:49,080 --> 01:46:52,200
>> Linda Miller, you
2507
01:46:52,200 --> 01:46:53,480
You better understand the situation
2508
01:46:53,480 --> 01:46:55,880
before you speak.
2509
01:46:55,880 --> 01:46:57,960
>> Linda.
2510
01:46:57,960 --> 01:46:59,840
Well done.
2511
01:46:59,840 --> 01:47:01,280
Once I take control of the Miller
2512
01:47:01,280 --> 01:47:05,520
family, you'll be my CEO's wife.
2513
01:47:10,480 --> 01:47:12,320
>> James Carter, if you don't want Linda
2514
01:47:12,320 --> 01:47:13,880
Miller to turn into a corpse, let them
2515
01:47:13,880 --> 01:47:16,800
go. Now.
2516
01:47:19,440 --> 01:47:22,040
>> James, help me.
2517
01:47:22,040 --> 01:47:23,680
>> You'd better hurry.
2518
01:47:23,680 --> 01:47:25,120
Otherwise,
2519
01:47:25,120 --> 01:47:28,000
I won't hold back. James?
2520
01:47:28,000 --> 01:47:30,440
>> Linda?
2521
01:47:30,520 --> 01:47:33,240
Rest in peace.
2522
01:47:33,800 --> 01:47:36,080
After you die,
2523
01:47:36,080 --> 01:47:37,480
I won't forget you.
2524
01:47:37,480 --> 01:47:38,960
>> James?
2525
01:47:38,960 --> 01:47:41,360
You.
2526
01:47:42,040 --> 01:47:43,720
How heartless.
2527
01:47:43,720 --> 01:47:45,960
>> Linda?
2528
01:47:45,960 --> 01:47:48,120
Didn't you love me the most? Dying for
2529
01:47:48,120 --> 01:47:49,680
me.
2530
01:47:49,680 --> 01:47:52,760
Wouldn't that be a worthy death?
2531
01:47:52,760 --> 01:47:54,120
>> Are you scared?
2532
01:47:54,120 --> 01:47:55,880
The person you like is telling you to
2533
01:47:55,880 --> 01:47:57,680
die.
2534
01:47:57,680 --> 01:47:59,120
>> Enough.
2535
01:47:59,120 --> 01:48:00,560
Ms. Miller,
2536
01:48:00,560 --> 01:48:02,880
stop the nonsense. If you don't sign
2537
01:48:02,880 --> 01:48:06,880
now, I'll kill your mother right now.
2538
01:48:14,560 --> 01:48:16,720
Ms. Miller,
2539
01:48:16,720 --> 01:48:17,880
just sign it.
2540
01:48:17,880 --> 01:48:19,600
>> Son, don't sign it.
2541
01:48:19,600 --> 01:48:22,160
>> Shut up.
2542
01:48:32,360 --> 01:48:34,000
I'll sign.
2543
01:48:34,000 --> 01:48:36,720
Let them go.
2544
01:48:40,400 --> 01:48:42,800
Who said signing it
2545
01:48:42,800 --> 01:48:45,200
means I have to let them go?
2546
01:48:45,200 --> 01:48:46,600
>> What do you mean?
2547
01:48:46,600 --> 01:48:48,840
>> I want you dead.
2548
01:48:48,840 --> 01:48:50,400
You die,
2549
01:48:50,400 --> 01:48:53,480
then I'll let them go.
2550
01:48:58,480 --> 01:48:59,680
>> He's lying to you.
2551
01:48:59,680 --> 01:49:02,000
>> You just reminded me.
2552
01:49:02,000 --> 01:49:04,040
How about this, Ms. Miller? You kill
2553
01:49:04,040 --> 01:49:05,760
Chloe Miller.
2554
01:49:05,760 --> 01:49:07,440
Once she's dead,
2555
01:49:07,440 --> 01:49:09,840
I can let all of you go.
2556
01:49:09,840 --> 01:49:10,880
>> I'll do it.
2557
01:49:10,880 --> 01:49:12,040
>> No.
2558
01:49:12,040 --> 01:49:15,240
What will I do if you die?
2559
01:49:16,400 --> 01:49:18,600
>> Enough talk.
2560
01:49:18,600 --> 01:49:20,080
Kill this woman.
2561
01:49:20,080 --> 01:49:21,920
>> No.
2562
01:49:21,920 --> 01:49:22,480
>> Yes.
2563
01:49:22,480 --> 01:49:24,720
>> Uh
2564
01:49:26,840 --> 01:49:29,280
>> Mom.
2565
01:49:35,560 --> 01:49:36,680
>> Linda.
2566
01:49:36,680 --> 01:49:38,600
>> Chloe was right. You've been lying to me
2567
01:49:38,600 --> 01:49:39,720
all along.
2568
01:49:39,720 --> 01:49:42,160
>> What?
2569
01:49:47,480 --> 01:49:48,280
>> Ma'am.
2570
01:49:48,280 --> 01:49:50,200
>> Enough. Stop pretending.
2571
01:49:50,200 --> 01:49:51,520
>> Chloe said you must have an ulterior
2572
01:49:51,520 --> 01:49:53,240
motive.
2573
01:49:53,240 --> 01:49:56,360
>> But whatever it is, I'm for James.
2574
01:49:56,360 --> 01:49:57,680
It's not worth it.
2575
01:49:57,680 --> 01:49:59,560
>> If you don't believe me,
2576
01:49:59,560 --> 01:50:02,320
let's make a bet.
2577
01:50:03,040 --> 01:50:04,920
I loved you so much.
2578
01:50:04,920 --> 01:50:06,800
And you want me to die?
2579
01:50:06,800 --> 01:50:09,920
>> Sentimental fool.
2580
01:50:13,280 --> 01:50:14,720
>> You know what?
2581
01:50:14,720 --> 01:50:16,720
From the moment I met you,
2582
01:50:16,720 --> 01:50:19,880
I wanted to do this.
2583
01:50:22,760 --> 01:50:24,400
You bastard.
2584
01:50:24,400 --> 01:50:27,680
If your aunt hadn't been prepared,
2585
01:50:27,680 --> 01:50:31,080
I would have fallen for your tricks.
2586
01:50:32,760 --> 01:50:34,640
>> This is the equity agreement and the
2587
01:50:34,640 --> 01:50:37,120
real estate transfer contract.
2588
01:50:37,120 --> 01:50:37,960
>> What?
2589
01:50:37,960 --> 01:50:39,560
>> I have nothing
2590
01:50:39,560 --> 01:50:40,466
but money.
2591
01:50:40,466 --> 01:50:41,400
>> [music]
2592
01:50:41,400 --> 01:50:44,000
>> But none of it compares to you.
2593
01:50:44,000 --> 01:50:46,800
If you want it, it's all yours.
2594
01:50:46,800 --> 01:50:48,560
But
2595
01:50:48,560 --> 01:50:50,480
you have to stay with me forever.
2596
01:50:50,480 --> 01:50:53,560
>> You think this is enough?
2597
01:50:53,560 --> 01:50:55,360
Actually, I have something for you, too.
2598
01:50:55,360 --> 01:50:58,400
Close your eyes first.
2599
01:50:58,806 --> 01:51:00,826
>> [music]159884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.