Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,958 --> 00:00:33,250
That's a loud...
2
00:00:33,333 --> 00:00:34,333
Yeah.
3
00:00:34,416 --> 00:00:36,125
I'm a robot.
4
00:00:38,541 --> 00:00:40,166
And a spider.
5
00:00:40,791 --> 00:00:42,333
And a spider.
6
00:00:44,000 --> 00:00:45,458
No.
7
00:00:46,750 --> 00:00:48,583
No, no, no, no.
8
00:00:48,666 --> 00:00:51,375
Okay. Okay. Babe, stop.
9
00:00:51,458 --> 00:00:52,583
Stop.
10
00:00:52,666 --> 00:00:55,291
- Oh, we need some crunchy snacks, right?
- Hi!
11
00:00:55,375 --> 00:00:57,541
Oh, hi. Oh, my God.
12
00:00:57,625 --> 00:00:59,375
Sally, what are you doing here?
13
00:00:59,458 --> 00:01:01,625
I'm visiting my mom for the weekend.
14
00:01:01,708 --> 00:01:03,833
Baby, this is Sally.
15
00:01:03,916 --> 00:01:07,875
Yeah, Sally took over your mom's job
at the gallery after you were born.
16
00:01:07,958 --> 00:01:10,416
Oh, he's super cute.
17
00:01:10,500 --> 00:01:12,958
Do you just love getting to be home
with him all the time?
18
00:01:13,041 --> 00:01:14,250
Must be so wonderful.
19
00:01:14,333 --> 00:01:18,041
Yeah. I mean, that's a...
That's a good question, you know?
20
00:01:18,125 --> 00:01:19,916
But it's complicated though
because, I mean,
21
00:01:20,000 --> 00:01:22,958
I would love to feel content.
22
00:01:23,041 --> 00:01:28,000
But instead, I feel like I'm just stuck
23
00:01:28,083 --> 00:01:31,666
inside of a prison of my own creation
where I torment myself
24
00:01:31,750 --> 00:01:34,208
until I'm left binge eating
Fig Newtons at midnight
25
00:01:34,291 --> 00:01:36,250
to keep from crying.
26
00:01:36,333 --> 00:01:39,291
And I feel like societal norms,
and gender expectations,
27
00:01:39,375 --> 00:01:42,791
and just plain old biology,
have forced me to become this person
28
00:01:42,875 --> 00:01:46,375
that I don't recognize,
and I'm just angry all the time.
29
00:01:46,458 --> 00:01:48,541
Like, all the time. Like...
30
00:01:48,625 --> 00:01:51,125
And, you know, I would love to direct
some of my own artwork
31
00:01:51,208 --> 00:01:53,083
towards a critique
of the modern day systems
32
00:01:53,166 --> 00:01:56,125
that articulate this,
but my brain just doesn't function
33
00:01:56,208 --> 00:01:59,583
the way that it did before I had the baby,
and I'm dumb now.
34
00:01:59,666 --> 00:02:03,166
And I am deeply afraid
that I am never going to be smart,
35
00:02:03,250 --> 00:02:07,500
or happy, or thin ever again.
36
00:02:08,791 --> 00:02:11,208
Do you just love getting to be home
with him all the time?
37
00:02:11,291 --> 00:02:12,583
Must be so wonderful.
38
00:02:12,666 --> 00:02:14,958
Oh, yeah, I do. I love it.
39
00:02:15,041 --> 00:02:16,916
I do. I love being a mom.
40
00:02:25,791 --> 00:02:27,250
Seven, eight.
41
00:02:29,500 --> 00:02:30,708
Wow.
42
00:02:32,083 --> 00:02:33,125
Yucky.
43
00:02:34,083 --> 00:02:36,375
Look it... Look at the house.
44
00:02:38,041 --> 00:02:39,916
♪ I do it for the joy ♪
45
00:02:40,000 --> 00:02:41,333
Uh-oh.
46
00:02:42,791 --> 00:02:46,083
♪ Because I'm a joyful girl ♪
47
00:02:46,166 --> 00:02:47,541
I'm hungry.
48
00:02:47,625 --> 00:02:49,625
♪ Because the world owes me ♪
49
00:02:49,708 --> 00:02:51,125
I'm gonna eat you.
50
00:02:51,208 --> 00:02:52,250
♪ Nothing ♪
51
00:02:52,333 --> 00:02:56,708
♪ And we owe each other the world ♪
52
00:02:56,791 --> 00:02:58,208
♪ I do it because it's the least ♪
53
00:02:58,291 --> 00:03:00,958
♪ I can do ♪
54
00:03:01,041 --> 00:03:04,291
Ooh! That scared me.
55
00:03:04,375 --> 00:03:05,583
Up to the moon!
56
00:03:05,666 --> 00:03:06,833
To the moon!
57
00:03:06,916 --> 00:03:10,791
♪ And I do it just because I want to ♪
58
00:03:11,500 --> 00:03:13,041
Are you okay?
59
00:03:13,125 --> 00:03:14,916
Four, five.
60
00:03:18,000 --> 00:03:19,333
Where's the duck one?
61
00:03:21,833 --> 00:03:23,291
Where?
62
00:03:23,375 --> 00:03:24,375
No!
63
00:03:27,250 --> 00:03:28,416
You know.
64
00:03:31,208 --> 00:03:32,750
One, two, three, four, five,
65
00:03:32,833 --> 00:03:35,500
six, seven, eight,
66
00:03:35,583 --> 00:03:36,833
nine, ten.
67
00:03:39,083 --> 00:03:41,916
You light a fireearly in your girlhood.
68
00:03:42,958 --> 00:03:45,000
You stoke it and tend to it.
69
00:03:45,083 --> 00:03:47,333
You protect it at all costs.
70
00:03:47,875 --> 00:03:50,458
You don't let it rage
into a mountain of light,
71
00:03:50,541 --> 00:03:52,958
because that's not becoming of a girl.
72
00:03:55,083 --> 00:03:56,625
You keep it secret.
73
00:03:57,333 --> 00:03:59,041
You let it burn.
74
00:04:04,750 --> 00:04:07,708
It's from this point, this fire,
75
00:04:07,791 --> 00:04:09,833
you can create and fight
76
00:04:09,916 --> 00:04:11,625
and push your way through the world.
77
00:04:11,708 --> 00:04:14,708
It's from this fire
that you can birth something new.
78
00:04:15,666 --> 00:04:18,833
A new version of yourself
or a whole new person
79
00:04:18,916 --> 00:04:22,166
who didn't exist
before you squeezed them into the world.
80
00:04:23,958 --> 00:04:28,875
A person who will one day
pee in your face without blinking.
81
00:04:40,666 --> 00:04:42,666
Let's go see the truck.
82
00:04:42,750 --> 00:04:44,000
Let's go, yeah.
83
00:04:44,083 --> 00:04:45,708
Where's the...?
84
00:04:46,208 --> 00:04:48,125
- The what?
- The...
85
00:04:48,208 --> 00:04:49,500
- The truck?
- Yeah.
86
00:04:49,583 --> 00:04:50,875
It's up the street.
87
00:04:51,375 --> 00:04:53,000
It's up the street?
88
00:04:53,083 --> 00:04:54,083
Yeah.
89
00:04:54,166 --> 00:04:55,708
- Is the truck there?
- Yeah.
90
00:04:55,791 --> 00:04:58,666
We have to put that on the street again.
91
00:04:58,750 --> 00:05:00,625
- Yeah?
- Yes.
92
00:05:00,708 --> 00:05:04,291
They're going to...
Next to the street with the green truck.
93
00:05:06,583 --> 00:05:09,916
- He's on the back of that.
- You think so?
94
00:05:12,333 --> 00:05:14,833
Oh, he looks pretty strong.
I bet he can do it.
95
00:05:14,916 --> 00:05:15,916
No.
96
00:05:22,000 --> 00:05:23,375
No, it turned away.
97
00:05:23,458 --> 00:05:25,708
- Higher.
- Higher?
98
00:05:25,791 --> 00:05:27,000
How high?
99
00:05:27,083 --> 00:05:29,458
- Higher up to the moon.
- To the moon?
100
00:05:29,541 --> 00:05:31,166
We're going inside.
101
00:05:31,250 --> 00:05:32,250
This?
102
00:05:32,333 --> 00:05:35,041
Yeah, we're gonna go in there.
That's what we're doing.
103
00:05:35,125 --> 00:05:37,041
- Yeah.
- We can go.
104
00:05:37,125 --> 00:05:38,875
People can't say no to us.
105
00:05:38,958 --> 00:05:41,458
They can't say no to us. That's right.
106
00:05:41,541 --> 00:05:43,375
- Hi, Norma.
- In the ocean, too.
107
00:05:43,458 --> 00:05:46,958
Some decomposers even help clean water.
108
00:05:47,041 --> 00:05:50,708
- Book Babies.
- Wow. I had no idea.
109
00:05:50,791 --> 00:05:52,000
Oh, shit.
110
00:05:52,458 --> 00:05:56,708
♪ I go for a ride on my favorite bike ♪
111
00:05:56,791 --> 00:05:59,458
♪ I'll tell you what I see ♪
112
00:05:59,541 --> 00:06:03,208
♪ It's a warm summer dayas I pedal by the lake ♪
113
00:06:03,291 --> 00:06:05,583
♪ And right in front of me ♪
114
00:06:05,666 --> 00:06:08,333
♪ Is a poor little duckwith a bill too big ♪
115
00:06:08,416 --> 00:06:11,083
♪ And eyes like buttered peas ♪
116
00:06:11,166 --> 00:06:12,500
♪ His feathers are pink... ♪
117
00:06:12,583 --> 00:06:15,500
The problem is I just don't enjoythe company of other moms.
118
00:06:15,583 --> 00:06:16,750
♪ ...on water skis ♪
119
00:06:17,708 --> 00:06:22,125
♪ Oh, what's up with that duck? ♪
120
00:06:23,000 --> 00:06:26,291
♪ What's up with that duck? ♪
121
00:06:27,041 --> 00:06:29,375
♪ Oh, what's up... ♪
122
00:06:29,458 --> 00:06:31,267
I think becoming friendswith another woman
123
00:06:31,291 --> 00:06:33,791
simply because we're both mothers
is pathetic.
124
00:06:33,875 --> 00:06:36,041
♪ What's up with that duck? ♪
125
00:06:37,333 --> 00:06:40,791
♪ I go for a drive in my favorite car ♪
126
00:06:40,875 --> 00:06:42,642
- ♪ I'll tell you what I see... ♪
- Of course, if I happen to meet
127
00:06:42,666 --> 00:06:46,041
a beautiful, smart, hilarious woman
128
00:06:46,125 --> 00:06:48,166
and we became friends,
129
00:06:48,250 --> 00:06:50,666
we bond over hating Book Babies.
130
00:06:50,750 --> 00:06:52,601
♪ He's putting on skatesand as he makes figure eights ♪
131
00:06:52,625 --> 00:06:54,434
- No. No. - ♪ I see he's munching... ♪
132
00:06:57,875 --> 00:07:02,416
♪ Oh, what's up with that duck? ♪
133
00:07:04,000 --> 00:07:06,416
♪ What's up with that duck? ♪
134
00:07:07,625 --> 00:07:12,166
♪ Oh, what's up with that duck? ♪
135
00:07:13,625 --> 00:07:16,250
♪ What's up with that duck? ♪
136
00:07:17,791 --> 00:07:21,916
♪ It's time to say goodbye ♪
137
00:07:22,875 --> 00:07:24,708
♪ Goodbye to our friends ♪
138
00:07:24,791 --> 00:07:26,625
♪ Thanks for singing along ♪
139
00:07:26,708 --> 00:07:27,708
Oh, thank God.
140
00:07:27,791 --> 00:07:32,166
♪ We had lots of funbut this is our final song ♪
141
00:07:32,833 --> 00:07:35,416
♪ So goodbye to... ♪
142
00:07:35,500 --> 00:07:36,833
Zarah Beverly.
143
00:07:37,625 --> 00:07:39,541
♪ And goodbye to... ♪
144
00:07:39,625 --> 00:07:41,083
Caden.
145
00:07:42,208 --> 00:07:45,125
♪ And goodbye to... ♪
146
00:07:45,208 --> 00:07:47,916
Fuck! Fuck, fuck, fuck!
147
00:07:48,000 --> 00:07:49,333
Mom!
148
00:07:50,500 --> 00:07:52,500
I'm not coming here...
149
00:07:54,375 --> 00:07:55,791
I'm gonna fuck you up.
150
00:07:56,458 --> 00:07:58,375
I'm the worst motherin the world.
151
00:08:03,166 --> 00:08:04,583
Do you... Oh, I'm sorry.
152
00:08:05,500 --> 00:08:07,250
Do you like paint and sip?
153
00:08:08,291 --> 00:08:09,875
You're an artist, right?
154
00:08:10,583 --> 00:08:12,166
Did I tell you that?
155
00:08:12,250 --> 00:08:14,583
Oh, we chatted at mommy-baby yoga.
156
00:08:14,666 --> 00:08:15,833
Just for a sec though. Jen.
157
00:08:15,916 --> 00:08:18,041
- So, do you paint or do something else?
- No.
158
00:08:18,125 --> 00:08:19,875
I used to do more immersive art,
159
00:08:19,958 --> 00:08:23,083
- sculptures, and found materials.
- Oh, like installations?
160
00:08:23,166 --> 00:08:25,625
Sorry to eavesdrop.
I just... I'm a big art fan.
161
00:08:25,708 --> 00:08:26,958
- Oh, are you?
- Yeah. Yeah.
162
00:08:27,041 --> 00:08:28,500
- She is.
- Me, too.
163
00:08:29,458 --> 00:08:31,184
I used to live in the city
and I spent my lunch breaks
164
00:08:31,208 --> 00:08:32,958
at the Modern, like, every day.
165
00:08:33,750 --> 00:08:35,708
I showed some work at the Modern once.
166
00:08:36,208 --> 00:08:38,041
- Wow.
- Wow.
167
00:08:39,250 --> 00:08:42,000
But that feels like a lifetime ago, so...
168
00:08:42,083 --> 00:08:43,083
- Yeah.
- Right.
169
00:08:43,166 --> 00:08:44,226
- Totally.
- Definitely.
170
00:08:44,250 --> 00:08:45,250
- We get it.
- Yeah.
171
00:08:45,333 --> 00:08:46,625
I used to be a stripper...
172
00:08:47,208 --> 00:08:48,208
if you can believe that.
173
00:08:50,458 --> 00:08:53,375
It was fun though,
but just for a little while, not...
174
00:08:54,500 --> 00:08:56,166
The before times.
175
00:08:56,250 --> 00:08:57,500
Yes. Yes.
176
00:08:57,583 --> 00:08:58,833
- Gosh.
- Right.
177
00:08:58,916 --> 00:09:01,208
You know, I really have to
get him home for his nap.
178
00:09:01,291 --> 00:09:02,500
Oh, yeah. Right.
179
00:09:02,583 --> 00:09:04,416
Yeah.
180
00:09:04,500 --> 00:09:06,625
- Okay.
- Well, maybe we'll see you next week.
181
00:09:06,708 --> 00:09:07,916
Yeah. He's tired.
182
00:09:08,000 --> 00:09:09,625
Yeah, of course.
183
00:09:09,708 --> 00:09:11,666
Aww... Yes.
184
00:09:12,500 --> 00:09:13,708
- So cute.
- Yeah.
185
00:09:13,791 --> 00:09:14,791
I know.
186
00:09:15,833 --> 00:09:17,333
- Oh, my gosh.
- I love her.
187
00:09:17,416 --> 00:09:18,666
- She's fun.
- She's fun, huh?
188
00:09:18,750 --> 00:09:19,750
She is.
189
00:09:19,833 --> 00:09:22,500
"Goodnight, goodnight, construction site.
190
00:09:23,541 --> 00:09:26,333
Down in the big construction site,
the tough trucks work
191
00:09:26,416 --> 00:09:27,416
with all their might."
192
00:09:27,500 --> 00:09:29,125
They washed their feet.
193
00:09:30,291 --> 00:09:33,166
"Reaching, stretching, lifting high,
194
00:09:33,250 --> 00:09:35,791
he swings the beams into the sky."
195
00:09:35,875 --> 00:09:38,375
"So no more huffing and puffing, teams."
196
00:09:38,458 --> 00:09:40,333
What's this one?
197
00:09:40,416 --> 00:09:42,208
Look at his big teeth.
198
00:09:42,291 --> 00:09:43,666
Where is it?
199
00:09:44,250 --> 00:09:45,250
Where is it?
200
00:09:45,333 --> 00:09:49,750
"One by one, they'll go to bed
to yawn and rest their sleepy heads."
201
00:09:49,833 --> 00:09:51,541
Now, I'm yawning.
202
00:09:51,625 --> 00:09:52,916
Can I get down?
203
00:09:53,541 --> 00:09:55,083
No, we're gonna go sleepies, remember?
204
00:09:55,833 --> 00:09:56,833
No.
205
00:09:56,916 --> 00:09:58,958
- No.
- Please?
206
00:09:59,041 --> 00:10:00,500
No.
207
00:10:00,583 --> 00:10:01,666
- No.
- Aren't you so tired?
208
00:10:01,750 --> 00:10:03,083
- All...
- No.
209
00:10:03,166 --> 00:10:04,916
- All the vehicles are tired.
- No.
210
00:10:05,000 --> 00:10:06,041
- Yes.
- No.
211
00:10:06,125 --> 00:10:07,125
- Yes.
- No.
212
00:10:07,208 --> 00:10:08,875
Who is the dad?
213
00:10:08,958 --> 00:10:10,708
No, no, no. Come on.
214
00:10:10,791 --> 00:10:12,666
Come on. Come on.
215
00:10:13,416 --> 00:10:14,416
All right.
216
00:10:15,000 --> 00:10:16,500
- Now, let's sleep again.
- No.
217
00:10:16,916 --> 00:10:19,291
It's okay. Yeah, I know.
218
00:10:19,708 --> 00:10:20,958
It's okay.
219
00:10:21,708 --> 00:10:24,083
We'll just play quiet mouse game.
220
00:10:24,166 --> 00:10:26,250
Do you wanna play quiet mouse?
221
00:10:26,958 --> 00:10:28,708
Can you be quiet mouse?
222
00:10:28,791 --> 00:10:29,791
Candy.
223
00:10:29,875 --> 00:10:31,833
- Honey.
- No.
224
00:10:31,916 --> 00:10:33,041
No.
225
00:10:33,125 --> 00:10:35,250
No.
226
00:10:35,333 --> 00:10:36,916
No!
227
00:10:37,000 --> 00:10:39,250
It's my fault he doesn't sleep.
228
00:10:40,041 --> 00:10:41,583
I shouldn't be mad at him.
229
00:10:43,041 --> 00:10:45,166
Now, everybody told me,
but I just didn't listen
230
00:10:45,250 --> 00:10:49,583
because I liked it when he slept
on my chest like a cozy warm heater.
231
00:10:50,458 --> 00:10:54,500
I should've put him down drowsy,
but still awake like all the books said,
232
00:10:54,583 --> 00:10:58,708
and then he would have great sleep habits
for the rest of his life.
233
00:10:59,958 --> 00:11:03,750
And I would always have a clean kitchen,
a good sex life,
234
00:11:03,833 --> 00:11:05,708
and life would be amazing.
235
00:11:07,333 --> 00:11:09,166
But now I fucked that up.
236
00:11:10,125 --> 00:11:11,291
Now what?
237
00:11:13,333 --> 00:11:16,000
Maybe if I don't move, he won't see me.
238
00:11:19,625 --> 00:11:22,000
Mwah.
239
00:11:28,291 --> 00:11:29,583
I love you.
240
00:11:29,666 --> 00:11:30,708
Yum.
241
00:11:30,791 --> 00:11:32,125
I love you.
242
00:11:32,208 --> 00:11:33,958
I love you.
243
00:11:34,041 --> 00:11:36,333
- I love you.
- I love you.
244
00:11:36,416 --> 00:11:40,041
- I love you.
- Oh.
245
00:11:42,416 --> 00:11:43,791
Mommy.
246
00:11:43,875 --> 00:11:45,583
Let's play horsey.
247
00:11:46,875 --> 00:11:48,125
Okay.
248
00:11:49,625 --> 00:11:53,583
♪ All around the mulberry bush ♪
249
00:11:53,666 --> 00:11:56,458
♪ Where something chased the weasel ♪
250
00:11:56,541 --> 00:11:59,291
♪ Monkey thought it was really fun ♪
251
00:12:00,000 --> 00:12:03,208
♪ Pop goes the weasel ♪
252
00:12:03,291 --> 00:12:04,666
Is that good?
253
00:12:05,500 --> 00:12:07,166
Mama fuzzy.
254
00:12:07,250 --> 00:12:09,375
What?
255
00:12:09,458 --> 00:12:10,958
I'm not fuzzy.
256
00:12:11,041 --> 00:12:12,666
Mama fuzzy.
257
00:12:12,750 --> 00:12:13,916
Where am I fuzzy?
258
00:12:14,000 --> 00:12:16,083
- Right here.
- Ow!
259
00:12:31,416 --> 00:12:33,125
Oh, goody.
260
00:12:38,875 --> 00:12:41,291
What fresh hell awaits you today?
261
00:12:43,500 --> 00:12:45,541
I've got some gray hairs.
262
00:12:46,208 --> 00:12:48,208
A lot of gray hairs and some...
263
00:12:49,541 --> 00:12:50,958
new wrinkles.
264
00:12:59,625 --> 00:13:00,875
Huh...
265
00:13:14,750 --> 00:13:16,208
Huh.
266
00:13:19,375 --> 00:13:20,583
Okay.
267
00:13:24,250 --> 00:13:25,791
Well, that's where we're at.
268
00:13:27,291 --> 00:13:28,291
Okay.
269
00:13:29,375 --> 00:13:30,708
Let me get some tweezers.
270
00:13:37,750 --> 00:13:39,458
Daddy, daddy, daddy.
271
00:13:39,541 --> 00:13:40,791
Hey, bud.
272
00:13:42,958 --> 00:13:45,500
Uh-oh. Spaghetti-O.
273
00:13:45,958 --> 00:13:49,416
Sometimes, I swear, it's like
they don't realize that I have a life.
274
00:13:50,458 --> 00:13:52,500
I'd much rather be here at home
with you guys
275
00:13:52,583 --> 00:13:55,500
than sitting at some hotel room
at 11:00 o'clock at night,
276
00:13:55,583 --> 00:13:57,291
typing up reports on a Thursday.
277
00:13:57,375 --> 00:13:58,708
Oh, how annoying.
278
00:13:58,791 --> 00:13:59,958
It really was.
279
00:14:00,041 --> 00:14:03,125
Well, we had a fine week.
We went to Book Babies, didn't we?
280
00:14:03,208 --> 00:14:04,500
Book Babies.
281
00:14:04,583 --> 00:14:06,059
I thought you hated Book Babies.
282
00:14:06,083 --> 00:14:06,958
Oh, I do.
283
00:14:07,041 --> 00:14:09,750
You still alive, you old furball?
284
00:14:10,291 --> 00:14:13,041
Speaking of furballs...
285
00:14:13,125 --> 00:14:15,583
- What?
- I don't know. No.
286
00:14:15,666 --> 00:14:17,375
- What?
- I shouldn't have brought it up.
287
00:14:17,458 --> 00:14:19,000
Well, no. Tell me. What?
288
00:14:19,958 --> 00:14:20,958
Well, I'm just...
289
00:14:21,833 --> 00:14:25,500
I don't know. I'm having some weird
side effects from perimenopause.
290
00:14:25,583 --> 00:14:26,666
I'm not sure.
291
00:14:26,750 --> 00:14:29,125
Which is weird hairs
seem to be sprouting up.
292
00:14:29,958 --> 00:14:31,708
Are you talking about your nipples?
293
00:14:32,166 --> 00:14:33,333
No.
294
00:14:33,708 --> 00:14:35,916
I-I don't know. I just feel off.
295
00:14:36,708 --> 00:14:38,767
It's like I feel like I have
this heightened sense of smell,
296
00:14:38,791 --> 00:14:40,101
kind of like when I was pregnant.
297
00:14:40,125 --> 00:14:41,000
Mm.
298
00:14:41,083 --> 00:14:43,125
Like the cat's butt
smells disgusting to me.
299
00:14:43,875 --> 00:14:46,166
The cat's butt smells
disgusting to me too, though.
300
00:14:46,250 --> 00:14:47,791
And look at my teeth. Hm?
301
00:14:48,416 --> 00:14:49,500
See how sharp they are?
302
00:14:49,583 --> 00:14:50,875
Right. Definitely.
303
00:14:50,958 --> 00:14:52,041
That's weird.
304
00:14:53,125 --> 00:14:54,958
Oh, honey. This is real.
305
00:14:55,041 --> 00:14:56,625
This is not in your head.
306
00:14:56,708 --> 00:14:57,958
Stop it.
307
00:14:58,041 --> 00:15:00,083
You always think
that something's wrong with you.
308
00:15:00,166 --> 00:15:02,250
Well, that's the thing
about being a hypochondriac,
309
00:15:02,333 --> 00:15:04,500
is someday I'll be right
and you'll be sorry.
310
00:15:12,416 --> 00:15:15,083
I can't remember the last time
that I washed this shirt.
311
00:15:15,166 --> 00:15:16,583
You're living the dream.
312
00:15:16,666 --> 00:15:19,333
Yeah, I'm the housewife
I never wanted to be.
313
00:15:20,916 --> 00:15:24,250
You know, the hardest part
is that like I'm always on suicide watch.
314
00:15:24,333 --> 00:15:27,791
Like, if I turn my head for just a second,
he's gonna stick a fork
315
00:15:27,875 --> 00:15:30,875
into a light socket
or he's gonna walk off a cliff.
316
00:15:32,833 --> 00:15:36,166
It's better than leaving him with those
awful ladies at that awful daycare.
317
00:15:36,250 --> 00:15:38,000
Oh, that was heartbreaking.
318
00:15:43,041 --> 00:15:45,875
If you wake him up,
I will rip your throat out.
319
00:15:45,958 --> 00:15:48,333
Okay. Okay.
320
00:15:48,916 --> 00:15:52,333
Look, I kind of thought
this is what you wanted, you know?
321
00:15:52,416 --> 00:15:55,208
No more late nights
at the gallery, you know,
322
00:15:55,291 --> 00:15:57,583
crying in the bathroom
while you pumped your boobs.
323
00:15:57,666 --> 00:15:59,833
I did, I do, I do. I just...
324
00:16:01,166 --> 00:16:04,000
Maybe if I could get a part-time job.
325
00:16:04,083 --> 00:16:07,000
You know, the math doesn't totally add up.
326
00:16:07,791 --> 00:16:11,333
You know, the likelihood that you'd make
more than we'd have to pay a sitter is...
327
00:16:12,208 --> 00:16:15,416
Well, may... maybe when he starts school.
328
00:16:15,500 --> 00:16:18,000
Yeah.
Just gotta hold out till kindergarten.
329
00:16:18,083 --> 00:16:19,083
Yeah.
330
00:16:20,875 --> 00:16:22,083
And then I think...
331
00:16:23,333 --> 00:16:25,166
what right do I have to complain?
332
00:16:25,791 --> 00:16:28,431
You know, it's a gift I get to stay home
with my baby all day long.
333
00:16:28,458 --> 00:16:29,458
I should be grateful.
334
00:16:30,791 --> 00:16:35,458
I would kill to stay home with him
every day, for what it's worth.
335
00:16:38,750 --> 00:16:40,750
You think that you would,
336
00:16:40,833 --> 00:16:42,916
but I assure you, you would not.
337
00:16:43,333 --> 00:16:46,416
Two, three! Whoo!
338
00:16:46,500 --> 00:16:48,916
One, two, three! Whoo!
339
00:16:50,041 --> 00:16:51,750
- One, two, three.
- Three.
340
00:16:51,833 --> 00:16:52,958
Whoo!
341
00:16:53,708 --> 00:16:55,666
They're coming after...
342
00:16:55,750 --> 00:16:56,833
All right.
343
00:16:56,916 --> 00:16:58,541
What's next?
344
00:16:59,041 --> 00:17:00,750
Um, bath time.
345
00:17:01,208 --> 00:17:02,208
I got it.
346
00:17:02,291 --> 00:17:03,875
Oh, thank you.
347
00:17:03,958 --> 00:17:05,791
Who wants to do a daddy bath?
348
00:17:05,875 --> 00:17:07,708
- Me.
- All right!
349
00:17:07,791 --> 00:17:10,458
- Yeah! Say, "Woo-hoo, daddy bath!"
- Thank you.
350
00:17:10,541 --> 00:17:12,041
Daddy bath.
351
00:17:12,125 --> 00:17:13,583
That's right.
352
00:17:13,666 --> 00:17:16,500
- Daddy bath.
- Daddy bath.
353
00:17:16,583 --> 00:17:18,208
I'll take a bath, too.
354
00:17:31,583 --> 00:17:32,708
Honey?
355
00:17:32,791 --> 00:17:35,291
Can you grab him some toast?
He said he's hungry.
356
00:17:43,250 --> 00:17:45,291
Honey, can you grab his sippy cup?
357
00:17:45,375 --> 00:17:46,791
My hands are full.
358
00:17:54,250 --> 00:17:56,450
Honey, you mind throwing
a towel in the dryer?
359
00:17:56,500 --> 00:17:57,833
Warm it up for him?
360
00:18:09,875 --> 00:18:10,875
What?
361
00:18:11,666 --> 00:18:12,666
Nothing.
362
00:18:17,416 --> 00:18:20,375
It's just when you're gone,
I do this by myself every day.
363
00:18:26,708 --> 00:18:29,458
- What happened?
- I... nothin'.
364
00:18:42,416 --> 00:18:44,125
Mama, Dada.
365
00:18:45,916 --> 00:18:47,875
Mama, Dada.
366
00:18:48,416 --> 00:18:51,333
- Mommy and Daddy.
- Mm.
367
00:18:56,666 --> 00:18:57,875
Hey.
368
00:19:01,625 --> 00:19:03,375
- Can you not hear him?
- What?
369
00:19:03,458 --> 00:19:05,041
You fucking do something?
370
00:19:10,458 --> 00:19:13,166
Here, buddy. Go to sleep.
371
00:19:13,250 --> 00:19:14,791
- No.
- Okay?
372
00:19:14,875 --> 00:19:16,583
Go to sleep.
373
00:19:22,375 --> 00:19:25,291
Mama!
374
00:19:25,375 --> 00:19:26,708
Ma...
375
00:19:29,541 --> 00:19:30,916
Did you make coffee yet?
376
00:19:31,666 --> 00:19:33,125
No, not yet.
377
00:19:33,208 --> 00:19:34,208
Will you do it?
378
00:19:38,541 --> 00:19:39,541
Sure.
379
00:19:41,458 --> 00:19:42,791
Is it two scoops?
380
00:19:43,708 --> 00:19:45,333
Well, I do three.
381
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
Alright.
382
00:20:06,666 --> 00:20:10,416
So, last night, you were, um, kind of a...
383
00:20:12,375 --> 00:20:13,708
Um...
384
00:20:13,791 --> 00:20:14,958
A bitch?
385
00:20:16,541 --> 00:20:17,708
Well...
386
00:20:19,125 --> 00:20:20,791
You said it, not me.
387
00:20:21,541 --> 00:20:22,541
Yeah.
388
00:20:23,166 --> 00:20:24,416
Nightbitch.
389
00:20:25,291 --> 00:20:27,416
I am Nightbitch.
390
00:20:38,666 --> 00:20:40,291
That's not true.
391
00:20:40,375 --> 00:20:41,541
Bye-bye, Dada.
392
00:20:41,625 --> 00:20:43,041
Is Daddy gonna be back?
393
00:20:43,125 --> 00:20:44,541
Yeah, he'll be back.
394
00:20:47,958 --> 00:20:50,750
Enjoy getting four full nights of sleep.
395
00:20:50,833 --> 00:20:52,250
Oh, honey.
396
00:20:54,333 --> 00:20:55,375
Are you gonna be okay?
397
00:20:55,458 --> 00:20:56,916
Yeah, I'll be fine.
398
00:20:57,000 --> 00:21:01,208
You know, you should really stop worrying
about your weird hair growth or whatever.
399
00:21:01,791 --> 00:21:04,041
You know, get on top of your week...
400
00:21:04,583 --> 00:21:05,916
you know, structure, you know.
401
00:21:06,458 --> 00:21:07,666
I read an article once
402
00:21:07,750 --> 00:21:10,250
that said that structure
was the key to mental health.
403
00:21:10,791 --> 00:21:13,500
You're gonna make up a plan,
draw up a schedule,
404
00:21:13,583 --> 00:21:15,291
and treat it like it's your job.
405
00:21:15,375 --> 00:21:17,333
Happiness is a choice.
406
00:21:22,916 --> 00:21:24,416
Happiness is a choice.
407
00:21:24,500 --> 00:21:25,625
I'll try.
408
00:21:26,208 --> 00:21:27,333
- Okay.
- Okay.
409
00:21:27,416 --> 00:21:28,833
Say, "Bye, Daddy."
410
00:21:28,916 --> 00:21:30,666
Bye, Daddy.
411
00:21:30,750 --> 00:21:32,416
Bye!
412
00:21:33,875 --> 00:21:36,750
We'll do a tiny part and now I...
413
00:21:37,541 --> 00:21:40,500
and I did this part, and then I did...
414
00:21:45,750 --> 00:21:47,166
Mama!
415
00:21:47,250 --> 00:21:48,416
Uh-huh.
416
00:21:55,291 --> 00:21:56,416
Oh, my God.
417
00:21:56,500 --> 00:21:58,291
Oh, wow. Where did you guys come from?
418
00:21:58,375 --> 00:21:59,500
Hi.
419
00:21:59,583 --> 00:22:02,041
Are these your dogs?
Oh, hi.
420
00:22:04,416 --> 00:22:05,500
Mama.
421
00:22:06,083 --> 00:22:07,958
Yeah. I guess they're nice.
422
00:22:08,041 --> 00:22:09,041
Yeah.
423
00:22:09,583 --> 00:22:11,916
- Hi.
- Who are these doggies?
424
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
I don't know.
425
00:22:13,083 --> 00:22:14,916
Who do you belong to?
426
00:22:15,000 --> 00:22:16,708
- Are these yours?
- No.
427
00:22:16,791 --> 00:22:19,083
- Anybody?
- You smell like strawberries.
428
00:22:19,166 --> 00:22:21,541
You smell like strawberries. She does.
429
00:22:23,041 --> 00:22:24,208
We're coming with you.
430
00:22:24,291 --> 00:22:25,375
Come on.
431
00:22:25,458 --> 00:22:27,041
We'll chase the doggies, come on.
432
00:22:27,833 --> 00:22:28,958
Let's get 'em!
433
00:22:29,041 --> 00:22:30,250
Get 'em!
434
00:22:30,333 --> 00:22:32,293
- Big dogs.
- Come on! Wait for us!
435
00:22:33,000 --> 00:22:35,166
Wait for us!
436
00:22:35,250 --> 00:22:36,333
You got it!
437
00:22:36,416 --> 00:22:37,416
Come on!
438
00:22:39,583 --> 00:22:40,583
Look at that.
439
00:22:40,666 --> 00:22:43,142
Yeah, they're way down there.
We're gonna catch 'em, come on.
440
00:22:43,166 --> 00:22:44,541
- You want me to carry you?
- Yeah.
441
00:22:44,625 --> 00:22:45,875
Okay. Come on.
442
00:22:47,458 --> 00:22:49,458
Let's get 'em!
Come on!
443
00:22:59,750 --> 00:23:00,958
Fall down.
444
00:23:03,958 --> 00:23:08,583
♪ In the sweet by and by... ♪
445
00:23:08,666 --> 00:23:11,416
There was a great forgettingwhen I left home.
446
00:23:12,541 --> 00:23:15,541
Because to forget childhood
meant I had survived it.
447
00:23:18,041 --> 00:23:22,625
♪ We shall singon that beautiful shore... ♪
448
00:23:22,708 --> 00:23:25,250
But now, memoriesare poking their way back in.
449
00:23:25,333 --> 00:23:32,125
♪ The melodious songs of the blessed ♪
450
00:23:32,208 --> 00:23:38,208
♪ And our spirit shall sorrow no more ♪
451
00:23:39,208 --> 00:23:41,166
♪ Not a sigh for the... ♪
452
00:23:41,250 --> 00:23:42,625
My mother once told me,
453
00:23:42,708 --> 00:23:45,166
she almost became
a famous singer in Europe,
454
00:23:46,500 --> 00:23:48,708
but she stayed back and had us instead.
455
00:23:48,791 --> 00:23:53,208
♪ ...sweet by and by ♪
456
00:23:53,291 --> 00:23:59,291
♪ We shall meeton that beautiful shore... ♪
457
00:23:59,875 --> 00:24:01,000
What else did we see?
458
00:24:01,083 --> 00:24:02,791
♪ In the sweet... ♪
459
00:24:02,875 --> 00:24:03,875
Oh, there's one.
460
00:24:03,958 --> 00:24:05,083
It's green.
461
00:24:05,166 --> 00:24:06,458
What's green?
462
00:24:06,541 --> 00:24:09,291
Okay. So we're gonna have
an art day, okay?
463
00:24:09,375 --> 00:24:12,125
- Why?
- So it's gonna be a lot of fun, okay?
464
00:24:12,208 --> 00:24:14,000
So we're just gonna put those paints.
465
00:24:14,083 --> 00:24:15,666
- Careful.
- And a lots.
466
00:24:15,750 --> 00:24:16,916
Lots, okay.
467
00:24:17,000 --> 00:24:19,125
- There's... What color is this?
- Orange.
468
00:24:19,208 --> 00:24:20,708
- Orange. Good job.
- And green.
469
00:24:20,791 --> 00:24:24,333
And... yellow.
470
00:24:24,875 --> 00:24:26,833
What are you gonna paint, hmm?
471
00:24:27,916 --> 00:24:29,666
Now, what are you gonna make?
472
00:24:30,750 --> 00:24:31,750
A circle.
473
00:24:32,291 --> 00:24:35,333
Yeah. Put your fingers in it,
really get a feel of the paint.
474
00:24:35,416 --> 00:24:36,833
- It's right...
- Yeah.
475
00:24:36,916 --> 00:24:37,916
Here.
476
00:24:38,000 --> 00:24:39,291
Great.
477
00:24:43,333 --> 00:24:45,458
Okay. It's so nice.
478
00:24:48,458 --> 00:24:51,000
Oh, yeah.
479
00:24:52,666 --> 00:24:54,083
Beautiful.
480
00:24:55,708 --> 00:24:57,267
- What are you gonna do?
- I'm gonna put paint on you.
481
00:25:00,708 --> 00:25:02,166
- Oh, that's great.
- More paint.
482
00:25:02,250 --> 00:25:03,726
That's great. I love this.
483
00:25:03,750 --> 00:25:05,625
Ooh! Oh, are you okay?
484
00:25:05,708 --> 00:25:07,875
- Yeah.
- Are you okay, honey?
485
00:25:07,958 --> 00:25:10,416
- I'm gonna get more...
- Oh, no, no, no, no, no, no, no.
486
00:25:10,500 --> 00:25:11,791
No, not on the wall.
487
00:25:13,000 --> 00:25:14,291
You're free.
488
00:25:14,375 --> 00:25:15,791
No rules today.
489
00:25:16,208 --> 00:25:17,583
Oh, that is so creative.
490
00:25:23,708 --> 00:25:25,750
Oh, I'm gonna touch your cheek.
491
00:25:26,333 --> 00:25:29,083
Oh, thank you.
That's so nice. Thank you.
492
00:25:29,625 --> 00:25:30,791
...all over.
493
00:25:31,625 --> 00:25:33,375
It's great. Do it on the paper.
494
00:25:33,458 --> 00:25:35,125
Come do it on the paper. Oh!
495
00:25:37,625 --> 00:25:39,250
I'm gonna put it on my butt.
496
00:25:39,333 --> 00:25:40,333
Baby...
497
00:25:41,041 --> 00:25:42,958
Can you... can you not do that?
498
00:25:46,833 --> 00:25:48,791
No, no, no, no, no, no!
499
00:25:48,875 --> 00:25:51,041
No, no!
500
00:26:08,125 --> 00:26:09,750
What's up with that duck?
501
00:26:10,625 --> 00:26:14,000
What's up with that duck?
502
00:26:15,083 --> 00:26:17,666
What's up with that duck?
503
00:26:18,333 --> 00:26:19,333
Fuck!
504
00:26:31,208 --> 00:26:33,528
Why do these memoriesof my mother before she died
505
00:26:33,583 --> 00:26:34,791
keep coming back to me?
506
00:26:34,875 --> 00:26:36,041
Why now?
507
00:26:45,166 --> 00:26:46,666
Oh, fuck!
508
00:27:11,291 --> 00:27:12,375
Ow.
509
00:28:23,583 --> 00:28:25,041
I'm hysterical.
510
00:28:25,541 --> 00:28:27,875
I am hormonal, and I'm hysterical.
511
00:28:29,916 --> 00:28:30,916
Hay...
512
00:28:32,250 --> 00:28:34,000
smoke, honey.
513
00:28:35,000 --> 00:28:36,625
A bit of fungal musk. Amazing.
514
00:28:36,708 --> 00:28:39,875
Could I always smell like this,
or was I just not paying attention?
515
00:28:39,958 --> 00:28:41,208
Or is a...?
516
00:28:43,291 --> 00:28:45,583
Vegetables are very civilized.
517
00:28:45,666 --> 00:28:46,666
Yes.
518
00:28:46,750 --> 00:28:48,750
Dogs wouldn't buy vegetables.
519
00:28:48,833 --> 00:28:49,833
Look.
520
00:28:50,541 --> 00:28:51,750
- Ahh.
- Ah.
521
00:31:15,083 --> 00:31:16,166
Huh.
522
00:31:22,708 --> 00:31:24,500
It's you.
523
00:31:24,833 --> 00:31:25,833
Hi.
524
00:31:32,166 --> 00:31:33,166
No.
525
00:31:33,250 --> 00:31:35,750
Oh!
526
00:31:35,833 --> 00:31:36,916
Stop. No!
527
00:31:49,833 --> 00:31:51,916
Mommy had a weird dream last night.
528
00:31:53,708 --> 00:31:55,333
Do you wanna eat on the porch?
529
00:31:55,416 --> 00:31:56,416
Yeah.
530
00:32:00,500 --> 00:32:02,666
Oh, don't let the cat out.
531
00:32:10,541 --> 00:32:11,750
Oh, honey, honey.
532
00:32:11,833 --> 00:32:12,934
Yuck, yuck, yuck. Where did you get that?
533
00:32:12,958 --> 00:32:13,958
No, no, no. Put it down.
534
00:32:14,041 --> 00:32:15,476
Put it down. Yuck, yuck, yuck, yuck.
535
00:32:17,833 --> 00:32:19,916
Yuck.
536
00:32:21,375 --> 00:32:22,541
Bunny.
537
00:32:28,791 --> 00:32:30,041
- Come on.
- Why?
538
00:32:30,125 --> 00:32:31,309
- Let's go inside, okay?
- Why?
539
00:32:31,333 --> 00:32:32,541
We're gonna wash your hands.
540
00:32:32,625 --> 00:32:34,958
- Why?
- Okay. It's yucky, huh?
541
00:32:35,041 --> 00:32:36,333
- We don't want...
- It's yucky.
542
00:32:36,416 --> 00:32:38,708
No, we don't wanna touch those, right?
543
00:32:45,625 --> 00:32:46,750
Maybe you could give me
544
00:32:46,833 --> 00:32:49,166
more of a sense
of what you're looking for.
545
00:32:49,250 --> 00:32:52,916
Anything in the realm
of women turning into animals,
546
00:32:53,000 --> 00:32:55,375
transformation, metamorphosis.
547
00:32:56,875 --> 00:32:57,875
I'm doing a project.
548
00:32:57,958 --> 00:33:00,333
I'm just looking
for a scientific perspective.
549
00:33:00,416 --> 00:33:02,375
Or... metaphysical.
550
00:33:05,666 --> 00:33:10,500
Well, there is this book,
it's labeled "mythical ethnography"
551
00:33:10,583 --> 00:33:13,041
but it's... really, it's quite scientific.
552
00:33:13,125 --> 00:33:15,458
Field Guide to Magical Women.
553
00:33:15,916 --> 00:33:16,916
Have you heard of this?
554
00:33:23,041 --> 00:33:25,125
- Thank you, Norma.
- Mm-hm.
555
00:33:25,208 --> 00:33:26,541
- We're gonna get going.
- Yeah.
556
00:33:28,000 --> 00:33:31,583
"My introduction to this topiccame about serendipitously.
557
00:33:31,666 --> 00:33:33,333
I was interested in the ways
558
00:33:33,416 --> 00:33:36,583
that womanhood manifests
on a mythical level.
559
00:33:37,666 --> 00:33:41,166
The bird women of Peru lived in
tall leafy boughs in the rainforest
560
00:33:41,250 --> 00:33:42,541
where they constructed intricate
561
00:33:42,625 --> 00:33:45,375
and breathtaking nests
from sticks and reeds.
562
00:33:46,541 --> 00:33:49,916
The bird women sprouted feathers
and beaks in their 60s,
563
00:33:50,000 --> 00:33:52,708
but only after they had children
who had grown.
564
00:33:59,708 --> 00:34:02,017
"The bird womenspent the latter parts of their lives
565
00:34:02,041 --> 00:34:03,750
flitting from tree to tree,
566
00:34:03,833 --> 00:34:07,208
producing the loveliest calls
and learning to fly."
567
00:34:16,625 --> 00:34:17,625
Mama, poop.
568
00:34:18,875 --> 00:34:19,958
Poop.
569
00:34:20,458 --> 00:34:21,708
Oh, my...
570
00:34:27,041 --> 00:34:30,041
- Mac and cheese.
- Mac and cheese, great.
571
00:34:31,208 --> 00:34:32,583
One more.
572
00:34:33,666 --> 00:34:34,916
Do some mac and...
573
00:34:35,000 --> 00:34:36,166
Meatloaf.
574
00:34:36,875 --> 00:34:39,041
- Can you share some...?
- What's that?
575
00:34:39,125 --> 00:34:40,833
Can you share with me mac and cheese?
576
00:34:40,916 --> 00:34:43,833
Mm-hm. Yeah, we're gonna share it.
That's right.
577
00:34:46,416 --> 00:34:47,791
Oh.
578
00:34:50,208 --> 00:34:52,291
I think I'm anemic.
579
00:34:52,916 --> 00:34:54,958
All right. Here you go, baby.
580
00:34:55,500 --> 00:34:56,625
Let's eat.
581
00:34:58,083 --> 00:34:59,958
- Here.
- I need a fork.
582
00:35:00,041 --> 00:35:01,041
Well, here.
583
00:35:05,458 --> 00:35:06,583
Uh-oh.
584
00:35:19,375 --> 00:35:20,708
Mmm...
585
00:35:28,708 --> 00:35:30,166
That's real good, ain't it?
586
00:35:52,541 --> 00:35:54,166
We're doggies, right?
587
00:36:05,041 --> 00:36:06,333
Woof.
588
00:36:07,291 --> 00:36:09,958
So much fun to have a boy, right?
589
00:36:10,041 --> 00:36:12,625
We used to play dogs, too, my son and I.
590
00:36:12,708 --> 00:36:16,458
Oh. So much fun, and he just loved it.
591
00:36:16,541 --> 00:36:18,875
I didn't know that, that you had kids.
592
00:36:42,791 --> 00:36:44,250
Oh, don't go, Norma.
593
00:36:44,708 --> 00:36:46,083
Tell me about your son.
594
00:36:46,166 --> 00:36:47,666
Did you work when he was little?
595
00:36:47,750 --> 00:36:49,833
Did you make all of the right choices?
596
00:36:49,916 --> 00:36:52,125
Is there anything
that you would've done differently?
597
00:36:52,208 --> 00:36:54,125
Tell me the secrets.
598
00:37:02,208 --> 00:37:03,291
Dada.
599
00:37:46,125 --> 00:37:47,500
We're out of milk.
600
00:37:48,166 --> 00:37:49,208
We are?
601
00:37:49,291 --> 00:37:52,208
Yeah. We got 20 pounds
of raw meat and no milk.
602
00:37:57,458 --> 00:37:58,625
Come on, buddy.
603
00:38:01,083 --> 00:38:02,708
Can you shut the door?
604
00:38:13,333 --> 00:38:15,017
I don't understand
how we're out of milk.
605
00:38:15,041 --> 00:38:16,291
Because he drank it.
606
00:38:16,375 --> 00:38:18,041
Yeah, but did you know?
607
00:38:18,708 --> 00:38:19,833
Did I know?
608
00:38:19,916 --> 00:38:22,083
Did you know that we were out of milk?
609
00:38:23,291 --> 00:38:24,458
I don't know.
610
00:38:24,916 --> 00:38:26,250
What is that supposed to mean?
611
00:38:27,958 --> 00:38:30,708
This is the first shower
that I have had in a week.
612
00:38:30,791 --> 00:38:32,708
I've been to the grocery store
three times,
613
00:38:32,791 --> 00:38:34,392
but I haven't washed my body in four days.
614
00:38:34,416 --> 00:38:36,136
So clearly I didn't know
we were out of milk
615
00:38:36,166 --> 00:38:37,500
or I would've gotten some.
616
00:38:37,583 --> 00:38:39,684
But you're welcome to go
to the supermarket with our son
617
00:38:39,708 --> 00:38:40,708
and get some milk.
618
00:38:40,791 --> 00:38:42,726
Oh, and pick me up some tampons
while you're there
619
00:38:42,750 --> 00:38:44,392
because I think
I'm about to start to bleed
620
00:38:44,416 --> 00:38:45,833
and this one's gonna be a doozy.
621
00:38:45,916 --> 00:38:46,958
Okay.
622
00:38:47,041 --> 00:38:48,958
That's enough, all right? Jeez.
623
00:38:55,500 --> 00:38:56,708
Perfect.
624
00:38:56,791 --> 00:39:00,000
- No.
- "Construction site all tucked in tight."
625
00:39:00,083 --> 00:39:01,708
- No. No.
- Shh.
626
00:39:01,791 --> 00:39:04,291
"The day is done, turn off the light.
627
00:39:05,208 --> 00:39:07,458
Great work today now." Shh.
628
00:39:07,541 --> 00:39:08,833
- No.
- Shh.
629
00:39:10,250 --> 00:39:11,309
You don't want to go to bed?
630
00:39:11,333 --> 00:39:12,791
Go to sleep, please.
631
00:39:12,875 --> 00:39:14,083
- No.
- Please go to sleep.
632
00:39:14,166 --> 00:39:15,291
I'm not going to sleep.
633
00:39:18,375 --> 00:39:19,458
No.
634
00:39:21,041 --> 00:39:22,541
No bed ever.
635
00:39:31,833 --> 00:39:33,375
Nitro boosters.
636
00:39:33,833 --> 00:39:35,375
See you later, suckers.
637
00:39:41,250 --> 00:39:42,333
Is he down?
638
00:39:44,541 --> 00:39:45,541
It's your turn.
639
00:39:47,541 --> 00:39:48,958
He doesn't want me.
640
00:39:50,125 --> 00:39:52,375
I don't care that he doesn't want you.
641
00:39:53,375 --> 00:39:57,291
Hey, I have been doing
night-nights every night,
642
00:39:57,375 --> 00:40:00,458
of every day for 200 years,
643
00:40:00,541 --> 00:40:02,125
and it's fucking killing me.
644
00:40:02,583 --> 00:40:05,250
You have to do night-nights.
It's your turn for night-nights.
645
00:40:05,333 --> 00:40:06,416
All right.
646
00:40:07,916 --> 00:40:11,125
But just for the record,
I don't like the term "night-night."
647
00:40:14,125 --> 00:40:15,416
Okay. Okay. Okay.
648
00:40:27,625 --> 00:40:30,041
No. No, no, no, no, no, no, no.
649
00:40:30,500 --> 00:40:33,208
No, no, no, no, no, no, no.
650
00:40:33,291 --> 00:40:35,333
I just... I'm sorry.
651
00:40:35,416 --> 00:40:36,875
I'm sorry. I just...
652
00:40:36,958 --> 00:40:41,958
I don't want anything else needing me
or touching me.
653
00:40:45,375 --> 00:40:46,375
Over here.
654
00:40:46,458 --> 00:40:47,458
What is it?
655
00:40:47,958 --> 00:40:49,041
Take a look.
656
00:40:49,125 --> 00:40:50,485
We should get out of here.
657
00:40:51,500 --> 00:40:52,750
Let's split up.
658
00:40:52,833 --> 00:40:53,958
Don't leave.
659
00:40:55,333 --> 00:40:56,583
You wanna...
660
00:40:58,916 --> 00:41:00,083
you know?
661
00:41:02,000 --> 00:41:03,083
God, no.
662
00:41:10,583 --> 00:41:12,684
I'm sorry. I didn't mean it like that.
I meant like...
663
00:41:12,708 --> 00:41:14,416
That was like... that was a little harsh.
664
00:41:14,500 --> 00:41:16,375
Well, I'm just in so much pain.
665
00:41:16,458 --> 00:41:17,708
You have no idea.
666
00:41:18,166 --> 00:41:21,125
- Okay. Well, like, I didn't know that.
- Well...
667
00:41:22,708 --> 00:41:26,500
And also, I have eight nipples now,
and I fear you'll be repulsed.
668
00:41:36,625 --> 00:41:38,333
No!
669
00:41:38,416 --> 00:41:40,916
"In Hindu mythology,Sarama is a she dog
670
00:41:41,000 --> 00:41:43,416
serving the warrior-god, Indra.
671
00:41:43,500 --> 00:41:47,041
She is the mother to all clawed creatures.
672
00:41:47,125 --> 00:41:51,041
In Greek mythology,
the chimera embodied all things domestic
673
00:41:51,125 --> 00:41:53,625
and motherly, a goat who nurses young
674
00:41:53,708 --> 00:41:55,041
and cares for the home front
675
00:41:55,125 --> 00:41:58,666
and simultaneously possessesthe qualities of a beast."
676
00:42:04,791 --> 00:42:05,791
Mama?
677
00:42:33,875 --> 00:42:35,351
If my mother were still alive,
678
00:42:35,375 --> 00:42:37,583
I would have
some serious questions for her.
679
00:42:42,416 --> 00:42:44,500
How did she deal with the anger,
680
00:42:45,958 --> 00:42:48,500
the resentment for all that she didn't do?
681
00:42:50,500 --> 00:42:52,750
How many women
have delayed their greatness
682
00:42:52,833 --> 00:42:55,233
while the men around them
didn't know what to do with theirs?
683
00:42:58,083 --> 00:43:00,916
I'd ask her if she ever regretted
becoming a mother.
684
00:43:04,083 --> 00:43:06,041
Where should we go next, the mammals?
685
00:43:06,125 --> 00:43:08,291
Sure.
686
00:43:08,375 --> 00:43:09,791
Yeah? You wanna go there?
687
00:43:09,875 --> 00:43:12,041
I don't... I don't wanna go to mammals.
688
00:43:12,125 --> 00:43:14,291
I can't believe this.
689
00:43:14,375 --> 00:43:16,833
- Here you are.
- Hey. Jen. Oh, wow.
690
00:43:16,916 --> 00:43:19,583
It is so weird to see you out in the wild.
691
00:43:19,666 --> 00:43:21,083
I mean, out of context.
692
00:43:21,166 --> 00:43:23,250
- Hi. I'm Jen.
- Hi, Jen.
693
00:43:23,333 --> 00:43:25,708
- So nice to meet you.
- Nice to meet you.
694
00:43:26,250 --> 00:43:29,333
So, are we gonna see you
at baby yoga or tyke hike this week?
695
00:43:29,416 --> 00:43:30,583
Oh, no, another time.
696
00:43:30,666 --> 00:43:31,833
Poo.
697
00:43:31,916 --> 00:43:33,791
- Okay. Next time.
- Okay.
698
00:43:33,875 --> 00:43:35,125
All right. Come on, kiddos.
699
00:43:35,208 --> 00:43:38,166
Let's go see some more
dinosaur bones, right?
700
00:43:42,416 --> 00:43:43,750
Who the hell was that?
701
00:43:44,833 --> 00:43:46,916
She's just a mom from Book Babies.
702
00:43:47,958 --> 00:43:48,958
Hm.
703
00:44:01,166 --> 00:44:03,291
I think I'm having
a bit of a realization.
704
00:44:06,666 --> 00:44:08,041
What's your realization?
705
00:44:15,750 --> 00:44:17,791
I don't think I'm an artist anymore.
706
00:44:19,875 --> 00:44:21,125
Oh, honey.
707
00:44:23,000 --> 00:44:25,083
I don't know why I'm getting upset.
I'm not upset.
708
00:44:25,166 --> 00:44:28,291
No, no, no, you don't...
You don't seem upset at all.
709
00:44:32,333 --> 00:44:33,750
Because I just have...
710
00:44:34,666 --> 00:44:37,375
this running list of all of the things
that I'm not doing every day,
711
00:44:37,458 --> 00:44:39,684
and all of the ways
that I'm falling behind as an artist.
712
00:44:39,708 --> 00:44:42,375
And I think that if I could focus
on what I am doing,
713
00:44:42,916 --> 00:44:45,083
then I would be much happier.
714
00:44:46,750 --> 00:44:48,958
I could... I could see that, yeah.
715
00:44:49,041 --> 00:44:52,416
And I should focus on being
the best mom that I can be
716
00:44:52,500 --> 00:44:54,416
and really enjoying
these moments with him,
717
00:44:54,500 --> 00:44:56,333
because this isn't going to last.
718
00:44:58,166 --> 00:45:00,041
He's growing up so fast.
719
00:45:02,000 --> 00:45:03,000
Uh-oh.
720
00:45:05,625 --> 00:45:06,625
And besides...
721
00:45:07,666 --> 00:45:10,750
you know, being an artist
is like the most silly,
722
00:45:10,833 --> 00:45:13,041
self-absorbed thing you can be.
723
00:45:13,125 --> 00:45:15,916
It's truly an embarrassing job
to say out loud.
724
00:45:19,416 --> 00:45:22,166
It's just such a relief
in just letting it all go, you know?
725
00:45:22,250 --> 00:45:23,583
- Good.
- Yeah.
726
00:45:24,333 --> 00:45:27,541
I'm just really focusing
on being in this moment with him.
727
00:45:33,500 --> 00:45:34,500
Okay.
728
00:45:36,375 --> 00:45:39,583
I mean, if that's what you want.
729
00:45:42,958 --> 00:45:44,000
Yeah.
730
00:45:46,041 --> 00:45:47,291
Okay.
731
00:45:50,750 --> 00:45:53,708
♪ We shall sing on that beautiful shore ♪
732
00:45:53,791 --> 00:45:55,041
Mama.
733
00:47:07,625 --> 00:47:10,416
I am hair, and blood, and bone.
734
00:47:11,458 --> 00:47:13,083
I am instinct and anger.
735
00:47:17,333 --> 00:47:19,291
I know nothing but the night air.
736
00:47:23,291 --> 00:47:24,833
I have one thought.
737
00:47:25,458 --> 00:47:27,625
I am an animal.
738
00:48:06,500 --> 00:48:08,125
I'm gonna crush its skull.
739
00:48:11,208 --> 00:48:14,041
Blood! Blood, blood, blood!
740
00:48:15,750 --> 00:48:16,833
Ooh, blood!
741
00:48:21,666 --> 00:48:25,458
I was once a girl, then a woman,
742
00:48:25,541 --> 00:48:27,958
a bride, a mother,
743
00:48:28,750 --> 00:48:31,208
and now I will be this.
744
00:48:36,625 --> 00:48:37,875
Where did you go?
745
00:48:40,375 --> 00:48:41,750
I went for a run.
746
00:48:42,708 --> 00:48:44,208
I needed to clear my mind.
747
00:48:51,291 --> 00:48:52,875
Did you run barefoot?
748
00:48:58,000 --> 00:48:59,416
You're so dirty.
749
00:49:03,333 --> 00:49:04,625
Can I get in?
750
00:49:06,333 --> 00:49:07,416
Sure.
751
00:49:19,291 --> 00:49:20,750
I am a woman.
752
00:49:20,833 --> 00:49:22,875
I am an animal.
753
00:49:23,416 --> 00:49:26,333
I am new and also ancient.
754
00:49:28,625 --> 00:49:32,000
I have been ashamed,
but I will be no more.
755
00:49:33,041 --> 00:49:35,208
- Okay. Say, "Bye."
- Bye.
756
00:49:35,291 --> 00:49:36,851
Can you give a good wave to Daddy?
757
00:49:36,875 --> 00:49:38,958
- Bye, Daddy.
- Bye, Daddy.
758
00:49:39,041 --> 00:49:40,708
There he goes.
759
00:49:41,208 --> 00:49:42,666
Wave goodbye.
760
00:49:42,750 --> 00:49:44,750
- Bye.
- Yeah.
761
00:49:46,125 --> 00:49:48,000
- Should we go have some fun?
- What?
762
00:49:49,708 --> 00:49:51,250
Should we do this?
763
00:49:51,333 --> 00:49:53,125
Should we act like doggies?
764
00:49:57,625 --> 00:49:59,958
♪ Put down that chainsawand listen to me ♪
765
00:50:00,041 --> 00:50:02,041
♪ It's time for us to join in the fight ♪
766
00:50:02,833 --> 00:50:05,375
♪ It's time to let your babiesgrow up to be cowboys ♪
767
00:50:05,458 --> 00:50:07,625
♪ It's time to let the bedbugs bite ♪
768
00:50:07,708 --> 00:50:10,541
♪ Settle down, raise a family
join the PTA ♪
769
00:50:10,625 --> 00:50:13,166
♪ Buy some sensible shoes
and a Chevrolet ♪
770
00:50:13,250 --> 00:50:14,833
♪ Then party 'til you're broke... ♪
771
00:50:14,916 --> 00:50:19,000
Oh, no, no, no. Oh, that's... You!
772
00:50:19,625 --> 00:50:20,958
♪ Let's go ♪
773
00:50:23,791 --> 00:50:25,833
Squirrel. Let's go get it.
774
00:50:27,666 --> 00:50:28,666
Come on.
775
00:50:28,750 --> 00:50:30,625
Maybe this is the secret to happiness.
776
00:50:32,041 --> 00:50:34,291
We're just animals.
777
00:50:36,708 --> 00:50:39,791
Are you hiding out
on a boat, you silly puppy?
778
00:50:40,208 --> 00:50:42,083
- Should I do ears?
- Yes.
779
00:50:49,583 --> 00:50:52,250
It's for you.
780
00:50:52,333 --> 00:50:54,375
Look. Look at this.
781
00:50:56,583 --> 00:51:00,166
And do doggies
go night-night in their own beds?
782
00:51:00,250 --> 00:51:02,125
Yes, they do.
783
00:51:03,541 --> 00:51:06,500
And do doggies need binkies?
784
00:51:07,541 --> 00:51:09,083
No.
785
00:51:09,166 --> 00:51:10,708
That's so silly.
786
00:51:13,416 --> 00:51:15,041
♪ Dare to be stupid ♪
787
00:51:18,416 --> 00:51:20,833
- Woof.
- All right.
788
00:51:20,916 --> 00:51:22,416
Goodnight, doggy.
789
00:51:23,000 --> 00:51:25,375
♪ Bite the hand that feeds you ♪
790
00:51:25,458 --> 00:51:27,833
♪ Bite off more than you chew ♪
791
00:51:27,916 --> 00:51:29,583
♪ What can you do? ♪
792
00:51:29,666 --> 00:51:31,041
♪ Dare to be stupid ♪
793
00:51:31,125 --> 00:51:33,541
♪ Take some wooden nickels ♪
794
00:51:33,625 --> 00:51:36,166
♪ Look for Mr. Goodbar ♪
795
00:51:36,250 --> 00:51:38,625
♪ Get your mojo working now ♪
796
00:51:38,708 --> 00:51:40,125
♪ I'll show you how ♪
797
00:51:40,208 --> 00:51:42,208
♪ Dare to be stupid ♪
798
00:51:42,291 --> 00:51:44,583
♪ You can turn the other cheek ♪
♪ ...the other cheek ♪
799
00:51:44,666 --> 00:51:47,208
♪ You can just give up the ship ♪
800
00:51:47,291 --> 00:51:50,958
♪ You can eat a lot of sushinever leave a tip ♪
801
00:51:51,041 --> 00:51:52,708
♪ Dare to be stupid ♪
802
00:51:53,166 --> 00:51:55,566
- ♪ Come on and dare to be stupid ♪
- ♪ Dare to be stupid ♪
803
00:51:56,125 --> 00:51:58,500
There you go, come on.
804
00:51:58,583 --> 00:51:59,708
There.
805
00:52:02,875 --> 00:52:04,083
Hi, Norma.
806
00:52:04,166 --> 00:52:05,916
Look, baby, it's Norma.
807
00:52:06,000 --> 00:52:07,458
Shh. It's a quiet area.
808
00:52:07,541 --> 00:52:09,958
I just wanted to thank you
for that book recommendation.
809
00:52:10,041 --> 00:52:12,375
I have to say, it was exactly
what I was looking for.
810
00:52:12,458 --> 00:52:14,041
Just doing my job.
811
00:52:18,250 --> 00:52:20,250
Well, look what the cat dragged in.
812
00:52:20,333 --> 00:52:22,833
- Hi, ladies.
- Hi.
813
00:52:22,916 --> 00:52:24,500
- He's a dog today.
- Oh.
814
00:52:24,583 --> 00:52:25,916
- Sure.
- Yeah.
815
00:52:26,000 --> 00:52:28,916
- Cute.
- "Wheels on the Bus," everyone.
816
00:52:29,000 --> 00:52:30,684
- Yeah. Here. I save you a seat.
- Thank you.
817
00:52:30,708 --> 00:52:35,000
♪ The wheels on the busgo round and round ♪
818
00:52:35,083 --> 00:52:38,416
♪ Round and round, round and round ♪
819
00:52:38,500 --> 00:52:42,625
♪ The wheels on the busgo round and round ♪
820
00:52:42,708 --> 00:52:45,416
♪ All through the town ♪
821
00:52:45,500 --> 00:52:47,291
You're not you anymore.
822
00:52:47,375 --> 00:52:50,791
Oh, my God, you should join us
for our Friday morning hike, right?
823
00:52:50,875 --> 00:52:52,208
- Yeah.
- Yes.
824
00:52:52,291 --> 00:52:53,958
No, I really don't hike.
825
00:52:54,041 --> 00:52:55,583
Oh, no. Don't worry.
826
00:52:55,666 --> 00:52:57,375
We don't do anything too major.
827
00:52:57,458 --> 00:53:00,333
You know, just a few miles early
in the morning before it gets too hot.
828
00:53:00,416 --> 00:53:01,541
Sounds awful.
829
00:53:04,291 --> 00:53:07,750
You're so funny. Oh, you're so funny.
830
00:53:08,250 --> 00:53:09,791
I can't hike far these days.
831
00:53:10,208 --> 00:53:11,958
Oh, yeah, how are you feeling? May I?
832
00:53:12,041 --> 00:53:13,416
Of course.
833
00:53:17,875 --> 00:53:20,041
You smell like strawberries.
834
00:53:22,333 --> 00:53:23,750
Strawberry shampoo.
835
00:53:24,541 --> 00:53:25,583
What was that?
836
00:53:26,500 --> 00:53:29,625
Sorry, my sense of smell
is just really strong right now.
837
00:53:29,708 --> 00:53:32,875
Tell me about it. I threw up
from the smell of the trash this morning.
838
00:53:32,958 --> 00:53:35,125
That's because you're pregnant.
839
00:53:35,208 --> 00:53:36,875
That's where it all starts.
840
00:53:37,291 --> 00:53:39,875
There's a change in our genetic makeup.
841
00:53:39,958 --> 00:53:43,625
Nobody talks about the cellular change
that happens when we become mothers.
842
00:53:43,708 --> 00:53:45,291
Yes, nobody does.
843
00:53:45,375 --> 00:53:48,708
Nobody tells you that
you're never gonna jump on
844
00:53:48,791 --> 00:53:51,541
a trampoline again either. Right?
845
00:53:51,625 --> 00:53:53,665
Not to mention,
that the whole concept of motherhood
846
00:53:53,708 --> 00:53:55,458
that we're sold is such bullshit.
847
00:53:55,541 --> 00:53:58,291
You're going to be expected
to figure the whole thing out
848
00:53:58,375 --> 00:54:01,958
on your own
without any village to speak of.
849
00:54:02,041 --> 00:54:04,583
You're going to get no maternal benefits
from the government.
850
00:54:04,666 --> 00:54:07,083
You're going to get mocked
by popular culture.
851
00:54:07,166 --> 00:54:10,250
And-and there's basically
a billion-dollar industry
852
00:54:10,333 --> 00:54:13,666
that's designing products to make you feel
like you're a terrible mother.
853
00:54:17,708 --> 00:54:21,708
But seriously, congratulations.
854
00:54:23,791 --> 00:54:26,208
I mean, you're totally right.
855
00:54:26,291 --> 00:54:29,708
My sister who lives in Berlin now
got two years paid maternity leave.
856
00:54:29,791 --> 00:54:30,833
Wow.
857
00:54:32,333 --> 00:54:34,791
I can't believe
I'm gonna go through this all again.
858
00:54:35,958 --> 00:54:37,000
Birth.
859
00:54:39,791 --> 00:54:42,125
That's so fucking intense.
860
00:54:43,208 --> 00:54:44,875
How do you think Daniel will do?
861
00:54:45,625 --> 00:54:47,333
He always tells the story
of my first birth
862
00:54:47,416 --> 00:54:50,750
and how the doctor turned around
said, "It's time to get that baby out."
863
00:54:50,833 --> 00:54:53,583
And there was a vein
popping on my forehead.
864
00:54:53,666 --> 00:54:55,833
I was like a wild animal.
865
00:54:56,791 --> 00:54:57,916
Yeah, a wild animal.
866
00:55:00,333 --> 00:55:02,000
Oh, my God, yes.
867
00:55:02,083 --> 00:55:03,750
My husband said the same thing,
868
00:55:03,833 --> 00:55:07,458
that the sounds
coming out of me were pure animal.
869
00:55:10,125 --> 00:55:11,625
He almost passed out.
870
00:55:11,708 --> 00:55:14,291
- I mean, he's not good with blood, but...
- Yeah, right.
871
00:55:16,750 --> 00:55:20,791
Do you ever feel
like the big secret is that we are gods?
872
00:55:23,625 --> 00:55:24,666
What?
873
00:55:26,750 --> 00:55:29,458
We fucking create life.
874
00:55:29,541 --> 00:55:31,125
We make life.
875
00:55:32,875 --> 00:55:34,416
We are so powerful.
876
00:55:36,250 --> 00:55:39,375
I bet men are terrified of us.
I mean, look at you.
877
00:55:39,458 --> 00:55:44,583
You are this miraculous goddess
growing bones as we speak.
878
00:55:49,041 --> 00:55:50,583
I am pretty powerful.
879
00:56:00,125 --> 00:56:01,000
Oh...
880
00:56:01,083 --> 00:56:02,375
- Wow.
- Yeah.
881
00:56:05,125 --> 00:56:07,750
I guess I just don't fully understand.
882
00:56:07,833 --> 00:56:10,541
It's just a game.
We play dogs, and he loves it.
883
00:56:11,291 --> 00:56:12,500
Hm.
884
00:56:15,791 --> 00:56:17,750
And he's eating out of dog bowls?
885
00:56:17,833 --> 00:56:19,500
Sometimes.
886
00:56:19,583 --> 00:56:22,125
Yes, sometimes we eat
out of perfectly new,
887
00:56:22,208 --> 00:56:24,541
never been used by a real dog, dog bowls.
888
00:56:26,166 --> 00:56:28,500
And he's-he's-he's wearing a collar?
889
00:56:28,583 --> 00:56:30,916
Well, he wanted to be domesticated.
890
00:56:31,000 --> 00:56:33,083
I was against it, but...
891
00:56:35,083 --> 00:56:38,541
- All right.
- And he sleeps in a dog bed.
892
00:56:38,625 --> 00:56:41,000
- What now?
- No, but I don't have to lie with him
893
00:56:41,083 --> 00:56:42,708
for hours until he falls asleep.
894
00:56:42,791 --> 00:56:45,208
I just give him a little growl,
895
00:56:45,291 --> 00:56:47,333
and then he gets into bed on his own,
896
00:56:47,416 --> 00:56:49,333
and he falls asleep without his binky.
897
00:56:49,416 --> 00:56:50,541
It's a miracle.
898
00:56:54,416 --> 00:56:58,166
Look, I don't wanna be critical,
but don't you think
899
00:56:58,250 --> 00:57:00,583
this might be a little bit confusing
for him?
900
00:57:01,708 --> 00:57:03,083
Well, for him or for you?
901
00:57:03,166 --> 00:57:05,958
Come on. You gotta admit
this is a little bit weird.
902
00:57:06,041 --> 00:57:08,416
No, I don't.
I don't see what the problem is.
903
00:57:08,500 --> 00:57:10,820
He is sleeping, which means
I'm sleeping for the first time
904
00:57:10,875 --> 00:57:13,750
in two fucking years,
and I'm getting plenty of exercise.
905
00:57:13,833 --> 00:57:16,708
So my back doesn't hurt
when I wake up anymore.
906
00:57:16,791 --> 00:57:20,166
I mean, I'm just trying to have some fun.
907
00:57:21,291 --> 00:57:22,666
When did you become so uptight?
908
00:57:24,958 --> 00:57:26,250
- Bite my neck.
- Huh?
909
00:57:26,333 --> 00:57:27,500
Bite my neck.
910
00:57:27,583 --> 00:57:28,625
Okay.
911
00:57:39,291 --> 00:57:40,541
Can you speak?
912
00:57:41,375 --> 00:57:43,833
- Woof!
- Oh, good job.
913
00:57:43,916 --> 00:57:45,833
- Woof speak.
- There you go.
914
00:57:48,833 --> 00:57:51,250
It's just a little party trick
we're working on.
915
00:57:51,333 --> 00:57:53,541
Right, the, uh, the dog thing.
916
00:57:54,208 --> 00:57:56,125
Oh, you feel left out, honey?
917
00:57:56,208 --> 00:57:57,625
No.
918
00:57:57,708 --> 00:57:58,916
Here you go.
919
00:58:00,125 --> 00:58:01,500
- Beg.
- Mm-mm.
920
00:58:01,583 --> 00:58:02,625
Beg.
921
00:58:06,333 --> 00:58:07,375
[pants
922
00:58:07,458 --> 00:58:08,875
Good boy.
923
00:58:10,000 --> 00:58:11,875
Oh, gosh, shut up.
924
00:58:11,958 --> 00:58:13,875
We fed you, you stupid animal.
925
00:58:13,958 --> 00:58:15,458
Stupid animal.
926
00:58:15,541 --> 00:58:18,250
Oh, kitty, kitty, kitty.
927
00:58:18,333 --> 00:58:22,041
I'm gonna throw you up on the roof
and let you starve to death up there.
928
00:58:22,125 --> 00:58:25,333
And maybe a chicken hawk will swoop down
and grab him in its talons
929
00:58:25,416 --> 00:58:27,833
while he's up there
and then take him up into the sky
930
00:58:27,916 --> 00:58:31,416
and drop him from a very high height
931
00:58:31,500 --> 00:58:36,541
into a deep quarry,
where heaving mining equipment
932
00:58:36,625 --> 00:58:40,291
with caterpillar treads will repeatedly
run over its broken corpse.
933
00:58:46,416 --> 00:58:49,500
- Where's the tunnel?
- Right there. That's the tunnel.
934
00:58:49,583 --> 00:58:50,892
It's gonna blow the horn.
935
00:58:50,916 --> 00:58:52,291
Yee-haw!
936
00:58:52,375 --> 00:58:53,375
Hi.
937
00:58:53,458 --> 00:58:54,833
Yee-haw!
938
00:59:00,958 --> 00:59:04,791
Hey, I took your advice,
and I made a plan for us, a schedule.
939
00:59:04,875 --> 00:59:06,708
- Oh, great.
- Yeah.
940
00:59:06,791 --> 00:59:08,416
No, come see.
941
00:59:08,500 --> 00:59:10,833
Okay.
So Monday, it's gymnastics play space.
942
00:59:10,916 --> 00:59:13,416
Tuesday is Book Babies at the libraries,
my fave.
943
00:59:13,500 --> 00:59:15,458
Wednesdays, mommy baby yoga.
944
00:59:15,541 --> 00:59:17,125
Thursday is free day. See?
945
00:59:17,208 --> 00:59:19,625
And Friday is a tyke hike.
946
00:59:19,708 --> 00:59:20,875
See the pictures?
947
00:59:20,958 --> 00:59:22,416
- Wow.
- Yeah.
948
00:59:22,500 --> 00:59:24,434
- Okay.
- Because if I'm gonna do this,
949
00:59:24,458 --> 00:59:27,500
I should just really commit, right?
950
00:59:28,625 --> 00:59:29,916
- Right.
- Right.
951
00:59:31,791 --> 00:59:34,511
Um, oh, you remember that I said
that I would meet up with my friends
952
00:59:34,541 --> 00:59:36,708
from grad school
in the city tonight, right?
953
00:59:36,791 --> 00:59:39,166
Yes. Yes, I'm babysittin'.
954
00:59:39,791 --> 00:59:41,958
It's not babysitting
when it's your own kid.
955
00:59:42,041 --> 00:59:43,791
Whatever. You know what I mean.
956
00:59:43,875 --> 00:59:47,666
I'm on bedtime duty
and you're going to have a grownup dinner.
957
00:59:47,750 --> 00:59:51,250
Yeah. 9:00 p.m. which is four hours later
than I usually eat.
958
00:59:58,291 --> 01:00:02,291
♪ The wheels on the busgo round and round ♪
959
01:00:02,375 --> 01:00:05,291
♪ Round and round, round and round ♪
960
01:00:13,333 --> 01:00:15,875
It's got like an ironic wink to it.
961
01:00:15,958 --> 01:00:17,541
I didn't get that.
962
01:00:17,625 --> 01:00:21,416
I feel you have to come from a certain
background to feel that irony.
963
01:00:22,458 --> 01:00:27,000
You know, work that is examining
social media like my piece is tricky.
964
01:00:27,083 --> 01:00:29,583
- We've lost some objectivity.
- Right.
965
01:00:29,666 --> 01:00:33,375
I'm working on a video piece
about one woman's day,
966
01:00:34,000 --> 01:00:36,666
taking over 24 hours
side by side with an actress
967
01:00:36,750 --> 01:00:40,708
who is acting out that same day
in that very same space.
968
01:00:40,791 --> 01:00:42,541
Masturbating, shitting.
969
01:00:42,625 --> 01:00:45,041
But how will you know
which woman is the woman?
970
01:00:45,125 --> 01:00:46,541
Exactly.
971
01:00:46,625 --> 01:00:47,916
That's the genius of it.
972
01:00:48,000 --> 01:00:49,416
What it is to be watched.
973
01:00:49,500 --> 01:00:51,000
Is anyone not watched?
974
01:00:51,083 --> 01:00:53,666
Wow. That sounds really interesting.
975
01:00:57,541 --> 01:00:59,500
Are you working on anything?
976
01:00:59,583 --> 01:01:01,333
- Me?
- Mm-hm.
977
01:01:01,416 --> 01:01:03,791
Oh, um... No, no.
978
01:01:04,625 --> 01:01:06,583
No, I'm not really working on anything.
979
01:01:06,666 --> 01:01:07,708
Nope.
980
01:01:10,541 --> 01:01:12,416
We have a beautiful sea bass tonight.
981
01:01:12,500 --> 01:01:14,083
It's served in a white wine reduction.
982
01:01:14,166 --> 01:01:17,916
We also have homemade cavatelli
with chanterelles and fiddlehead ferns.
983
01:01:21,375 --> 01:01:22,416
What's funny?
984
01:01:23,250 --> 01:01:24,583
Oh, yeah.
985
01:01:24,666 --> 01:01:28,041
Just my son and I,
we have this joke about fiddlehead ferns.
986
01:01:29,291 --> 01:01:32,500
It's like we call them
fiddle dee-dee ferns.
987
01:01:37,875 --> 01:01:40,916
I guess you just had to be there
because he has this two-year-old lisp.
988
01:01:41,000 --> 01:01:43,375
He can't really say the fiddle dee-dee.
989
01:01:47,958 --> 01:01:50,833
Could I have the cavatelli,
but without the chanterelle?
990
01:01:50,916 --> 01:01:51,958
Yes.
991
01:01:56,166 --> 01:01:58,208
I'll have the...
992
01:01:59,041 --> 01:02:00,958
- the kale salad, please.
- What?
993
01:02:01,958 --> 01:02:03,000
Kale salad.
994
01:02:03,083 --> 01:02:04,083
What?
995
01:02:04,625 --> 01:02:06,541
Um, the kale salad.
996
01:02:06,625 --> 01:02:08,750
And another Manhattan.
997
01:02:11,500 --> 01:02:12,666
And for you?
998
01:02:12,750 --> 01:02:15,125
Mm. I'll have the lamb.
999
01:02:18,125 --> 01:02:19,166
So Naya?
1000
01:02:19,708 --> 01:02:21,458
- Naya?
- Hm?
1001
01:02:21,541 --> 01:02:22,958
How's Liliana doing?
1002
01:02:23,041 --> 01:02:24,916
- Is she six now?
- Yes.
1003
01:02:25,000 --> 01:02:26,875
She's in first grade at the music academy.
1004
01:02:26,958 --> 01:02:31,750
And she's really into the cello,
as well the violin.
1005
01:02:31,833 --> 01:02:34,583
It's just amazing
watching her blossom, you know?
1006
01:02:34,666 --> 01:02:36,125
Wow.
1007
01:02:36,208 --> 01:02:40,333
Is-is it ever hard to balance it all,
1008
01:02:40,416 --> 01:02:42,166
like, motherhood and art?
1009
01:02:42,250 --> 01:02:43,625
Not really.
1010
01:02:44,416 --> 01:02:46,351
I mean, listen,
I couldn't do it without Christie.
1011
01:02:46,375 --> 01:02:48,500
Thank God for my nanny.
1012
01:02:48,583 --> 01:02:49,958
But...
1013
01:02:50,041 --> 01:02:52,583
I guess I'm a better mom
because of my work.
1014
01:02:52,666 --> 01:02:53,666
Yeah.
1015
01:02:53,750 --> 01:02:56,791
And I just,
I haven't lost myself, you know?
1016
01:02:57,416 --> 01:02:59,375
Mm-hm.
1017
01:02:59,458 --> 01:03:00,458
Oh, Freida...
1018
01:03:01,166 --> 01:03:03,333
application for the Founder's Grant.
1019
01:03:03,416 --> 01:03:05,041
- Did you get it in?
- Barely.
1020
01:03:05,125 --> 01:03:07,045
- I turned it in at like 2:00 a.m.
- What?
1021
01:03:07,125 --> 01:03:08,309
Like a fucking idiot.
1022
01:03:08,333 --> 01:03:09,333
You?
1023
01:03:10,041 --> 01:03:12,875
- I did it weeks ago.
- Mm.
1024
01:03:12,958 --> 01:03:15,250
And now we wait.
1025
01:03:16,833 --> 01:03:20,166
Well, I haven't even turned in
my application.
1026
01:03:20,250 --> 01:03:21,541
What am I gonna do?
1027
01:03:24,250 --> 01:03:27,375
Yeah, I bet everybody's wondering
where's my application.
1028
01:03:27,458 --> 01:03:28,684
- Sorry.
- We just got here.
1029
01:03:28,708 --> 01:03:30,476
I was just asking
how long does it take
1030
01:03:30,500 --> 01:03:31,851
- for a table to get ready?
- What are you doing?
1031
01:03:31,875 --> 01:03:33,851
- Whatever we wanted.
- You know what?
1032
01:03:33,875 --> 01:03:35,726
- Next time you pick the restaurant.
- The kale for you, ma'am.
1033
01:03:35,750 --> 01:03:37,458
You do this all the time.
1034
01:03:37,541 --> 01:03:39,476
- No, like, she...
- It's actually more of a meditation
1035
01:03:39,500 --> 01:03:42,500
- I believe from the perspective.
- Let's just call a spade a spade.
1036
01:03:42,583 --> 01:03:44,892
The show was the most important
artistic event of our lifetime.
1037
01:03:44,916 --> 01:03:47,642
- Yeah. I just don't see it that way.
- Yeah, but you always disagree.
1038
01:03:47,666 --> 01:03:49,392
Yeah, I think
that's a little bit overrated.
1039
01:03:49,416 --> 01:03:51,541
You're so hyperbolic. I mean...
1040
01:03:51,625 --> 01:03:53,916
people was trash, and what was art?
1041
01:03:54,000 --> 01:03:55,500
I thought that went great.
1042
01:03:56,583 --> 01:03:58,500
I am a Zen cow.
1043
01:04:00,000 --> 01:04:01,625
I'm a Zen cow...
1044
01:04:02,791 --> 01:04:04,708
in a soothing green...
1045
01:04:05,875 --> 01:04:06,958
pasture.
1046
01:04:12,041 --> 01:04:13,333
Can I have, um...
1047
01:04:21,708 --> 01:04:22,708
Oh...
1048
01:04:23,666 --> 01:04:24,875
This kale.
1049
01:04:27,583 --> 01:04:28,708
It's just...
1050
01:04:29,500 --> 01:04:31,541
pushing it down further...
1051
01:04:32,875 --> 01:04:34,041
all of them,
1052
01:04:34,708 --> 01:04:36,625
rage and disappointment.
1053
01:04:36,708 --> 01:04:38,500
I thought that I had digested it,
1054
01:04:38,583 --> 01:04:42,166
but it is still down there
just burning a hole in me.
1055
01:04:44,041 --> 01:04:46,791
And the woman that I used to be, this...
1056
01:04:47,958 --> 01:04:49,458
talented...
1057
01:04:49,541 --> 01:04:52,208
plucky young woman with big ideas,
1058
01:04:52,750 --> 01:04:54,250
she's down there also...
1059
01:04:55,708 --> 01:04:57,458
in my intestines...
1060
01:04:58,208 --> 01:04:59,750
buried in kale.
1061
01:05:00,958 --> 01:05:02,625
She's biding her time.
1062
01:05:04,458 --> 01:05:06,000
Or maybe she's dead.
1063
01:05:06,791 --> 01:05:08,750
She suffocated.
1064
01:05:14,291 --> 01:05:15,750
And here I am...
1065
01:05:18,750 --> 01:05:20,250
up here in this...
1066
01:05:21,333 --> 01:05:24,833
beautiful lighting of this
beautiful fucking restaurant,
1067
01:05:26,250 --> 01:05:27,583
just this...
1068
01:05:30,375 --> 01:05:32,541
middle-aged saggy mom with...
1069
01:05:33,500 --> 01:05:36,833
nothing intelligent
to add to the conversation...
1070
01:05:41,208 --> 01:05:42,833
Insignificant.
1071
01:05:49,583 --> 01:05:53,458
Have you seen
Jermaine's installation at the Armature?
1072
01:05:53,541 --> 01:05:56,083
I'm dying to get to the nighttime
exhibit at Art Lucerne.
1073
01:05:56,166 --> 01:05:57,916
Oh, me too. We should go together.
1074
01:05:58,000 --> 01:05:59,309
Now, that... both were incredible.
1075
01:05:59,333 --> 01:06:00,833
Yes. But you do need to...
1076
01:06:00,916 --> 01:06:03,958
Yeah, you need to trust me
and knock it out there.
1077
01:06:06,041 --> 01:06:08,625
Oh, I'm sure she's able to get a lens...
1078
01:06:08,708 --> 01:06:11,291
whoever bought it for the show.
1079
01:06:11,375 --> 01:06:12,934
- The value only goes up.
- Yeah, absolutely.
1080
01:06:12,958 --> 01:06:15,000
Ugh, this kale is not sitting well.
1081
01:06:18,250 --> 01:06:19,708
What the fuck?
1082
01:06:28,083 --> 01:06:29,125
Oh, my God.
1083
01:06:31,375 --> 01:06:33,833
I could crush a walnut with my vagina.
1084
01:06:34,625 --> 01:06:37,000
Oh, my... What?
1085
01:07:05,875 --> 01:07:08,500
♪ Come on
and feel the love like a sinner ♪
1086
01:07:08,583 --> 01:07:11,125
♪ Shout it louder ♪
1087
01:07:11,208 --> 01:07:14,500
♪ Shout it for the ones
who could never say ♪
1088
01:07:14,583 --> 01:07:17,125
I wanna run and never come back.
1089
01:07:17,583 --> 01:07:20,666
I wanna never brush my hair ever again.
1090
01:07:21,500 --> 01:07:23,125
I want to stink.
1091
01:07:24,666 --> 01:07:26,000
I wanna be an artist,
1092
01:07:27,250 --> 01:07:28,333
and a woman,
1093
01:07:29,250 --> 01:07:30,458
and a mother.
1094
01:07:31,541 --> 01:07:32,750
I mean a monster.
1095
01:07:33,791 --> 01:07:36,625
I want to be a monster.
1096
01:07:36,708 --> 01:07:39,041
Oh, it's disgusting.
1097
01:07:40,583 --> 01:07:43,000
♪ Shout it louder ♪
1098
01:07:43,083 --> 01:07:46,250
♪ Not a sinner, she's a lover ♪
1099
01:07:53,208 --> 01:07:55,333
♪ I was given a heart ♪
1100
01:07:58,291 --> 01:08:00,833
♪ A thirst for pleasure and war ♪
1101
01:08:00,916 --> 01:08:02,916
♪ A hunger we keep inside ♪
1102
01:08:03,000 --> 01:08:05,000
♪ We fell from sky with grace ♪
1103
01:08:05,083 --> 01:08:07,541
♪ And life gave us a sweeter taste ♪
1104
01:08:07,625 --> 01:08:11,666
♪ You can drink, you can feast ♪
1105
01:08:11,750 --> 01:08:15,791
♪ There's beauty in your beast ♪
1106
01:08:18,625 --> 01:08:21,083
♪ Come on, and feel alive, lover ♪
1107
01:08:21,166 --> 01:08:23,708
♪ Come on
and feel the love like a sinner ♪
1108
01:08:23,791 --> 01:08:26,541
♪ Shout it louder ♪
1109
01:08:26,625 --> 01:08:29,125
♪ Not a sinner, she's a lover ♪
1110
01:08:50,958 --> 01:08:52,208
Mama.
1111
01:09:36,041 --> 01:09:37,083
Baby?
1112
01:09:39,750 --> 01:09:40,833
Okay.
1113
01:09:42,166 --> 01:09:43,250
Come down.
1114
01:09:43,916 --> 01:09:44,958
You got it.
1115
01:09:52,750 --> 01:09:53,958
Baby?
1116
01:09:55,083 --> 01:09:57,083
Have you seen a little boy?
1117
01:09:57,166 --> 01:09:58,375
- He's blonde.
- No.
1118
01:09:58,458 --> 01:09:59,458
Okay.
1119
01:10:00,291 --> 01:10:01,416
Baby?
1120
01:10:02,458 --> 01:10:03,625
Baby?
1121
01:10:09,083 --> 01:10:10,250
- Here you are.
- Hi.
1122
01:10:10,333 --> 01:10:11,625
Hey. Hey.
1123
01:10:11,708 --> 01:10:12,791
There you are.
1124
01:10:12,875 --> 01:10:14,750
You can't hide from mommy like that.
1125
01:10:14,833 --> 01:10:16,750
You can't hide from me like that.
1126
01:10:16,833 --> 01:10:18,625
I was counting.
1127
01:10:18,708 --> 01:10:21,125
You were counting. I know. I know.
1128
01:10:22,000 --> 01:10:25,333
The cat died and you didn't even call me.
1129
01:10:25,416 --> 01:10:26,958
It was a pretty traumatic morning.
1130
01:10:27,041 --> 01:10:30,958
There was blood on the steps,
and-and we had to bury him.
1131
01:10:31,041 --> 01:10:33,041
But... but I could've helped.
1132
01:10:35,500 --> 01:10:38,958
Well, I guess I've gotten pretty good
at doing things by myself.
1133
01:10:40,666 --> 01:10:41,958
Oh.
1134
01:10:42,791 --> 01:10:43,958
Mm.
1135
01:10:44,916 --> 01:10:47,375
But it has made some things
pretty clear though.
1136
01:10:47,916 --> 01:10:48,958
Like what?
1137
01:10:51,333 --> 01:10:52,958
I'm not doing okay.
1138
01:10:56,166 --> 01:10:59,500
You were so quick to support me
1139
01:10:59,583 --> 01:11:02,250
when I said that I wanted
to give up being an artist.
1140
01:11:02,333 --> 01:11:03,708
That's what you said you wanted.
1141
01:11:03,791 --> 01:11:06,916
No, you were so quick,
like there's no protestations from you.
1142
01:11:07,000 --> 01:11:10,375
And it just would've been nice
to have a little encouragement from you,
1143
01:11:10,458 --> 01:11:12,291
say that I'm good at what I do
1144
01:11:12,375 --> 01:11:14,541
and that it would be a shame
to give it up.
1145
01:11:14,625 --> 01:11:17,958
Tell me that I'll return to it someday.
But you just smile.
1146
01:11:18,041 --> 01:11:19,250
No, no, I didn't.
1147
01:11:19,333 --> 01:11:23,916
Because somewhere you knew that you were
getting exactly what you've always wanted,
1148
01:11:24,000 --> 01:11:25,892
which is for me to be
a stay-at-home mom just like...
1149
01:11:25,916 --> 01:11:29,750
- Whoa, wait a minute.
- Just like your mom and her mother.
1150
01:11:29,833 --> 01:11:32,291
It's a sweet deal for you.
You have your job and I have mine.
1151
01:11:32,375 --> 01:11:35,333
Only my job has no pay,
and no vacation days,
1152
01:11:35,416 --> 01:11:38,458
and no appreciation, and includes
washing your fucking underwear.
1153
01:11:38,541 --> 01:11:41,000
I never said that, okay?
This feels a little bit like a trap.
1154
01:11:41,083 --> 01:11:43,208
Oh, you feel trapped?
1155
01:11:43,291 --> 01:11:46,458
Do you have any fucking clue
how trapped I feel?
1156
01:11:46,541 --> 01:11:49,125
I have found myself
in a fucking 1950s marriage
1157
01:11:49,208 --> 01:11:51,833
where all I do is take care of our son,
1158
01:11:51,916 --> 01:11:54,083
and you, and the fucking cat.
1159
01:11:56,250 --> 01:11:58,500
It was your idea to quit your job.
1160
01:11:58,583 --> 01:12:01,041
- I didn't suggest that.
- No, I agreed to it,
1161
01:12:01,125 --> 01:12:03,958
but I had no fucking clue
what I was agreeing to.
1162
01:12:04,041 --> 01:12:07,083
I didn't realize that I would feel like
a single parent who has zero help,
1163
01:12:07,166 --> 01:12:10,208
who has to give up her dreams
to take care of everyone.
1164
01:12:11,500 --> 01:12:13,125
I don't know what to say.
1165
01:12:13,208 --> 01:12:15,500
I-I... I didn't know you felt this way.
1166
01:12:32,166 --> 01:12:34,291
Do you think that I want it like this?
1167
01:12:36,458 --> 01:12:38,916
I mean, do you think
that I want to be married to my mother?
1168
01:12:41,041 --> 01:12:44,625
I don't wanna feel your resentment
the moment I walk into my house.
1169
01:12:46,000 --> 01:12:48,125
If you were so fucking unhappy,
1170
01:12:48,916 --> 01:12:50,416
why didn't you tell me?
1171
01:12:51,333 --> 01:12:53,750
Do you expect for me to read your mind?
1172
01:12:54,583 --> 01:12:57,125
Look, if you tell me
that everything's fine,
1173
01:12:57,208 --> 01:12:59,708
then I think that everything is fine.
1174
01:12:59,791 --> 01:13:02,416
If you tell me
that you wanna quit your job
1175
01:13:02,500 --> 01:13:04,958
and stop being an artist
and stay at home with our son,
1176
01:13:05,041 --> 01:13:06,708
and I say, "Okay."
1177
01:13:06,791 --> 01:13:08,791
I think I'm supporting you.
1178
01:13:08,875 --> 01:13:11,541
That is just some
passive-aggressive bullshit.
1179
01:13:11,625 --> 01:13:14,000
- No. Okay. But...
- No, no, no, no, no, no, no.
1180
01:13:14,083 --> 01:13:16,166
You're not the person
that I married either.
1181
01:13:16,250 --> 01:13:20,125
The person I married
let things go that weren't important.
1182
01:13:20,208 --> 01:13:21,458
She was tough as shit.
1183
01:13:21,541 --> 01:13:24,291
She was... she was weird
and excited about things
1184
01:13:24,375 --> 01:13:26,125
in the world like reading books.
1185
01:13:26,208 --> 01:13:28,226
Oh, my fucking God,
I cannot believe you're saying this to me!
1186
01:13:28,250 --> 01:13:31,625
No, it's fucking disappointing.
It's disappointing for me, too.
1187
01:13:31,708 --> 01:13:34,559
I mean, I don't know how we got here.
I really don't know how we got here.
1188
01:13:34,583 --> 01:13:37,500
You're too busy worried
about fucking Book Babies
1189
01:13:37,583 --> 01:13:42,333
to ask about my day at work
or-or-or keep up on current events.
1190
01:13:42,416 --> 01:13:45,666
I mean, what happened
to the girl that I married, huh?
1191
01:13:45,750 --> 01:13:48,416
What happened to the...
To the girl that inspired me
1192
01:13:48,500 --> 01:13:52,500
and made me challenge this world
in new and interesting ways, huh?
1193
01:13:52,583 --> 01:13:54,583
What happened to my wife?
1194
01:13:57,708 --> 01:13:59,750
She died in childbirth.
1195
01:14:28,916 --> 01:14:30,291
Mama.
1196
01:14:48,125 --> 01:14:49,625
I think that...
1197
01:14:50,375 --> 01:14:52,666
we need a separation.
1198
01:15:01,500 --> 01:15:03,500
I'm just so confused.
1199
01:15:05,750 --> 01:15:11,125
This agreement that we made
isn't working for me anymore.
1200
01:15:13,000 --> 01:15:15,125
I just... I need space. I'm...
1201
01:15:18,041 --> 01:15:19,625
I don't know how'd I...
1202
01:15:22,541 --> 01:15:24,000
I don't...
1203
01:15:24,083 --> 01:15:26,791
I don't know how I feel
or what I need, but...
1204
01:15:27,333 --> 01:15:30,000
I know I need...
I need to dig around in the dark
1205
01:15:30,083 --> 01:15:32,000
and just find myself again.
1206
01:15:37,291 --> 01:15:40,208
Do you... do you regret having a kid?
1207
01:15:45,250 --> 01:15:46,250
No...
1208
01:15:47,541 --> 01:15:48,791
I don't.
1209
01:15:53,916 --> 01:15:56,666
But if I could go back in time,
I would sit us down
1210
01:15:56,750 --> 01:15:59,875
and figure out a more equitable way
to do this parenting thing.
1211
01:16:02,000 --> 01:16:03,583
I'd have been open to that.
1212
01:16:09,125 --> 01:16:10,333
I'm sorry.
1213
01:16:13,500 --> 01:16:14,958
Me, too.
1214
01:16:28,416 --> 01:16:29,708
Daddy?
1215
01:16:32,708 --> 01:16:34,583
What's wrong, sweetie?
1216
01:16:34,666 --> 01:16:36,375
Why don't we play with your train?
1217
01:16:36,458 --> 01:16:38,333
I want Daddy.
1218
01:16:38,416 --> 01:16:40,500
Oh, choo-choo.
1219
01:16:40,583 --> 01:16:42,041
Where's the tunnel?
1220
01:16:42,125 --> 01:16:44,625
Did you kick that train?
1221
01:16:44,708 --> 01:16:45,833
What...
1222
01:16:45,916 --> 01:16:48,208
Are you mad at the train?
1223
01:16:50,583 --> 01:16:53,166
What are you doing?
1224
01:16:53,250 --> 01:16:55,208
Come here, sweetheart. I got you.
1225
01:16:55,708 --> 01:16:56,791
Come here.
1226
01:16:57,291 --> 01:16:58,541
Come here.
1227
01:16:58,625 --> 01:17:00,416
Yeah, it's okay.
1228
01:17:00,875 --> 01:17:01,875
Yeah.
1229
01:17:03,083 --> 01:17:04,333
I love you.
1230
01:17:15,541 --> 01:17:17,041
I don't want this anymore.
1231
01:17:17,958 --> 01:17:21,125
Oh, um, I... This isn't one of ours.
1232
01:17:21,208 --> 01:17:22,416
I don't think.
1233
01:17:22,500 --> 01:17:23,500
What?
1234
01:17:24,958 --> 01:17:26,291
You gave that to me.
1235
01:17:26,375 --> 01:17:28,750
Uh, well, I don't think so.
1236
01:17:28,833 --> 01:17:30,791
Look, there's no catalog card.
1237
01:17:30,875 --> 01:17:35,708
I don't know where this book came from,
but, um, we can't... we can't take it.
1238
01:17:38,958 --> 01:17:41,916
I remember what it was like
when my kids were little.
1239
01:17:42,000 --> 01:17:45,000
I had a hard time
keeping things straight also.
1240
01:17:45,750 --> 01:17:47,875
I mean, you don't sleep for years, right?
1241
01:17:47,958 --> 01:17:49,684
And you're holding them
with the stomachaches,
1242
01:17:49,708 --> 01:17:51,833
and the toothaches, and the bad dreams.
1243
01:17:51,916 --> 01:17:55,125
It's enough for anybody
to lose their bearings.
1244
01:17:57,166 --> 01:17:59,625
You just didn't seem like a mother to me.
1245
01:18:00,333 --> 01:18:01,791
You didn't recognize it?
1246
01:18:03,666 --> 01:18:08,125
You look in the eyes of other women
and you see a fire flickering there.
1247
01:18:09,791 --> 01:18:11,250
Oh, my God.
1248
01:18:11,750 --> 01:18:14,500
Yeah, the pain, the sacrifice,
1249
01:18:14,583 --> 01:18:18,125
that shared bond of all you've given up
1250
01:18:18,208 --> 01:18:20,083
for the continuation of the species.
1251
01:18:22,375 --> 01:18:25,541
It's just so much more encompassing
than I thought it would be.
1252
01:18:25,625 --> 01:18:27,916
Yeah, yeah, it changes you...
1253
01:18:29,291 --> 01:18:31,125
and connects you to some...
1254
01:18:32,208 --> 01:18:33,875
primal urges.
1255
01:18:37,458 --> 01:18:38,541
Thanks.
1256
01:18:40,416 --> 01:18:42,166
What happened with your husband?
1257
01:18:46,500 --> 01:18:49,166
We were just so stuck
in this horrible dynamic
1258
01:18:49,250 --> 01:18:52,458
where I was the stay-at-home mom,
1259
01:18:52,541 --> 01:18:56,916
which maybe I'm not cutout for,
and he was the worker who got to go out
1260
01:18:57,000 --> 01:19:00,958
and engage in the world,
and I just had to break out of it.
1261
01:19:01,541 --> 01:19:03,041
And I killed the cat this week.
1262
01:19:03,125 --> 01:19:06,958
So it just made me realize
that maybe I'm not doing great...
1263
01:19:08,083 --> 01:19:09,291
emotionally.
1264
01:19:22,625 --> 01:19:24,375
I let the fish die.
1265
01:19:26,625 --> 01:19:27,833
Benign neglect.
1266
01:19:29,541 --> 01:19:32,000
I didn't wanna clean the fucking bowl.
1267
01:19:35,208 --> 01:19:38,083
I accidentally let Percy fly away.
1268
01:19:38,583 --> 01:19:40,958
- Oh.
- I know, I know, I know.
1269
01:19:42,166 --> 01:19:43,291
Wait, who's Percy?
1270
01:19:43,375 --> 01:19:45,041
He's a parakeet.
1271
01:19:45,125 --> 01:19:47,017
Great news. This is actually great news.
1272
01:19:47,041 --> 01:19:48,208
Okay.
1273
01:19:51,291 --> 01:19:52,958
Okay, I probably over-packed,
1274
01:19:53,041 --> 01:19:54,559
but you should have
everything you need, okay?
1275
01:19:54,583 --> 01:19:55,625
It's in the bag.
1276
01:19:55,708 --> 01:19:56,892
- Have fun, okay?
- Okay.
1277
01:19:56,916 --> 01:19:57,958
I'll miss you.
1278
01:20:02,083 --> 01:20:03,541
I'll call you if I need something.
1279
01:20:05,708 --> 01:20:07,583
Bye.
1280
01:20:09,291 --> 01:20:10,541
Bye.
1281
01:20:11,333 --> 01:20:12,458
Bye.
1282
01:20:54,166 --> 01:20:58,000
♪ Hello, new friend ♪
1283
01:21:01,833 --> 01:21:05,583
♪ How do you do? ♪
1284
01:21:08,833 --> 01:21:13,208
♪ Where do you run to ♪
1285
01:21:14,291 --> 01:21:17,166
♪ Shake summer blues? ♪
1286
01:21:27,416 --> 01:21:28,541
All right, buddy.
1287
01:21:28,958 --> 01:21:30,166
All right.
1288
01:21:30,250 --> 01:21:34,625
This is Dad's famous pasta
with his famous sauce, all right?
1289
01:21:34,708 --> 01:21:36,500
I'll get that, I'll get your water...
1290
01:21:38,541 --> 01:21:40,625
and some Parmesan cheese.
1291
01:21:44,083 --> 01:21:45,875
Whoa, whoa! Oh!
1292
01:21:46,666 --> 01:21:47,666
Oh, buddy.
1293
01:21:47,750 --> 01:21:49,000
Are you okay? What...
1294
01:21:49,083 --> 01:21:51,208
- It's on my arm.
- Uh-huh.
1295
01:21:51,291 --> 01:21:53,708
- What happened?
- It's on my arm, Dad.
1296
01:21:53,791 --> 01:21:56,125
What? Oh, it's on your arm. Okay.
Let me get that off.
1297
01:21:57,500 --> 01:22:01,125
♪ Hello, new friend ♪
1298
01:22:03,041 --> 01:22:04,583
- Are you okay?
- Yeah.
1299
01:22:04,666 --> 01:22:05,958
What happened?
1300
01:22:06,041 --> 01:22:08,333
It fell and then I broke it.
1301
01:22:08,416 --> 01:22:10,875
Oh, it fell, but you... but you broke it?
1302
01:22:10,958 --> 01:22:12,958
That doesn't make a lot of sense.
1303
01:22:15,000 --> 01:22:17,250
♪ Some took the cue ♪
1304
01:22:17,333 --> 01:22:20,041
Oh, the thing,
let me just get this thing right.
1305
01:22:20,875 --> 01:22:21,875
I got it.
1306
01:22:22,791 --> 01:22:24,875
All right. You wanna go on the couch?
1307
01:22:24,958 --> 01:22:26,083
Can you sit right there?
1308
01:22:26,166 --> 01:22:28,958
♪ Not a moment too soon ♪
1309
01:22:29,041 --> 01:22:31,791
You know, Dad's killing it.
1310
01:22:31,875 --> 01:22:33,375
He's killing it, isn't he?
1311
01:22:33,458 --> 01:22:36,500
And there's two under the couch.
1312
01:22:37,625 --> 01:22:39,208
♪ White ghost walking... ♪
1313
01:22:39,291 --> 01:22:40,583
Oh, yeah.
1314
01:22:49,458 --> 01:22:50,916
Right there.
1315
01:22:51,000 --> 01:22:52,000
Yeah.
1316
01:22:52,916 --> 01:22:54,000
Aww.
1317
01:22:54,083 --> 01:22:55,708
There's my baby!
1318
01:22:55,791 --> 01:22:58,083
- Come here, hi.
- Like this.
1319
01:22:58,166 --> 01:22:59,166
- Like that?
- Yes.
1320
01:22:59,250 --> 01:23:01,375
Oh, it's so good to see you.
1321
01:23:01,458 --> 01:23:02,708
I'm tired.
1322
01:23:02,791 --> 01:23:05,708
Oh. I know.
1323
01:23:05,791 --> 01:23:07,083
How'd it go?
1324
01:23:07,166 --> 01:23:09,541
Uh... it was good.
1325
01:23:09,625 --> 01:23:12,125
- Yeah?
- It went really good, right, little dude?
1326
01:23:12,208 --> 01:23:13,208
Right?
1327
01:23:14,458 --> 01:23:16,625
- It was hard.
- It was hard.
1328
01:23:16,708 --> 01:23:19,291
It was really hard, I'm not gonna lie.
1329
01:23:20,500 --> 01:23:22,000
Yeah.
1330
01:23:22,083 --> 01:23:24,416
Uh, how was your time alone?
1331
01:23:24,833 --> 01:23:25,958
Um...
1332
01:23:27,208 --> 01:23:31,875
- It was really wonderful actually.
- Oh.
1333
01:23:33,583 --> 01:23:34,791
Yeah.
1334
01:23:34,875 --> 01:23:38,500
Um, I've got this new idea for a project.
1335
01:23:38,583 --> 01:23:40,943
Yeah, it's cool.
I'm really... I'm really focused right now.
1336
01:23:41,000 --> 01:23:42,458
It's amazing how efficient I can be
1337
01:23:42,541 --> 01:23:45,208
when I don't have any time, you know.
1338
01:23:45,291 --> 01:23:46,458
Thanks.
1339
01:23:47,375 --> 01:23:48,500
Yeah.
1340
01:23:51,333 --> 01:23:52,625
- Should I cut these?
- Yeah.
1341
01:23:52,708 --> 01:23:53,791
- You wanna help?
- No.
1342
01:23:53,875 --> 01:23:57,125
- No? Okay.
- Don't cut this.
1343
01:23:57,208 --> 01:24:01,250
Oh, because it has syrup on it.
1344
01:24:01,333 --> 01:24:03,875
Oh, you want that?
Yeah, get that in there.
1345
01:24:03,958 --> 01:24:05,708
Can you say bye-bye to Daddy?
1346
01:24:05,791 --> 01:24:08,083
- Bye-bye, Daddy.
- Bye-bye, buddy.
1347
01:24:08,166 --> 01:24:09,958
- I'll see you soon.
- Bye.
1348
01:24:10,041 --> 01:24:11,166
Bye, Mama.
1349
01:24:11,250 --> 01:24:12,666
Mama's not leaving.
1350
01:24:14,583 --> 01:24:19,250
Um, so, I will drop him, uh,
on Saturday morning?
1351
01:24:19,333 --> 01:24:20,458
Oh, yeah, sure.
1352
01:24:20,541 --> 01:24:24,958
He, uh... he's-he's still not used to me.
1353
01:24:25,041 --> 01:24:27,666
I kind of felt like he thought
he'd been kidnapped.
1354
01:24:28,875 --> 01:24:29,916
That'll change.
1355
01:24:31,125 --> 01:24:35,875
I don't know. He was... he was kind of
like, "Who's this weird man
1356
01:24:35,958 --> 01:24:40,125
living at this sad apartment complex
with all these other sad men?"
1357
01:24:40,208 --> 01:24:42,708
I swear, the whole place
is newly divorced dads.
1358
01:24:42,791 --> 01:24:47,250
It was all these kids sitting
around the pool confused.
1359
01:24:47,916 --> 01:24:50,250
Not a mom in sight.
1360
01:24:51,208 --> 01:24:53,375
All I can think of
is all of these sunburned kids
1361
01:24:53,458 --> 01:24:55,791
'cause nobody remembered
to bring sunscreen.
1362
01:24:56,500 --> 01:24:58,500
Shit, I didn't even think about sunscreen.
1363
01:25:00,916 --> 01:25:04,208
Uh, um, so I'll see you on Saturday.
1364
01:25:04,791 --> 01:25:06,041
Yup.
1365
01:25:09,166 --> 01:25:13,208
♪ How many eggs do you want to get? ♪
1366
01:25:13,291 --> 01:25:15,791
I missed you so much!
1367
01:25:15,875 --> 01:25:17,416
Mama!
1368
01:25:17,500 --> 01:25:18,958
Look at him chase the ball.
1369
01:25:19,666 --> 01:25:21,291
Isn't that so silly?
1370
01:25:22,291 --> 01:25:23,708
Mama.
1371
01:25:23,791 --> 01:25:26,333
Can you hold... Oh... That's two.
1372
01:25:26,875 --> 01:25:28,458
Can I touch your dog?
1373
01:25:28,541 --> 01:25:30,250
- Hi.
- Say hi.
1374
01:25:30,333 --> 01:25:32,208
Which one should we go see?
The little guy?
1375
01:25:32,291 --> 01:25:34,958
Come on, let's go. Hi.
1376
01:25:35,041 --> 01:25:36,083
Thank you.
1377
01:25:36,166 --> 01:25:38,583
Hi, oh, hello!
1378
01:25:38,666 --> 01:25:40,958
Hi! Is he yours?
1379
01:25:41,041 --> 01:25:42,375
We just love dogs, so...
1380
01:25:47,291 --> 01:25:52,375
♪ The diver is my love ♪
1381
01:25:53,375 --> 01:25:54,958
Are you now...
1382
01:25:55,041 --> 01:25:58,208
♪ And I am his ♪
1383
01:25:58,291 --> 01:25:59,708
I'm a dog.
1384
01:25:59,791 --> 01:26:01,291
No, you're not a dog.
1385
01:26:01,375 --> 01:26:03,458
What's this?
1386
01:26:03,541 --> 01:26:05,125
Do you see it?
1387
01:26:05,208 --> 01:26:06,750
Do you see all the colors?
1388
01:26:06,833 --> 01:26:11,166
Red, yellow, orange, green.
1389
01:26:11,250 --> 01:26:13,208
- Can you count?
- One, two,
1390
01:26:13,291 --> 01:26:17,166
- three, four...
- Two, three, four, five!
1391
01:26:17,250 --> 01:26:19,125
There's five people on that train?
1392
01:26:19,208 --> 01:26:20,958
- Yes.
- That's so many.
1393
01:26:21,750 --> 01:26:24,041
- Can I tell you something?
- Yeah.
1394
01:26:24,125 --> 01:26:26,833
I love being your mom.
1395
01:26:27,541 --> 01:26:29,791
Oh, I love you. I love the choo-choos.
1396
01:26:29,875 --> 01:26:32,083
- I love...
- I love the... all those choo-choos.
1397
01:26:33,125 --> 01:26:34,500
Yeah.
1398
01:26:35,791 --> 01:26:36,916
Mama?
1399
01:26:37,000 --> 01:26:39,208
I didn't want you to be scared.
1400
01:26:40,416 --> 01:26:42,458
I wanted you to know I came home.
1401
01:26:44,375 --> 01:26:45,708
Where did you go?
1402
01:26:48,166 --> 01:26:51,333
I needed some space,
1403
01:26:51,416 --> 01:26:55,958
so I went walking in the woods.
1404
01:26:57,250 --> 01:26:59,291
I thought you weren't gonna come back.
1405
01:27:01,125 --> 01:27:03,208
I will always come back.
1406
01:27:06,291 --> 01:27:10,291
I am your mama forever,
1407
01:27:11,333 --> 01:27:14,000
and I will always come back.
1408
01:27:18,208 --> 01:27:22,500
♪ But you loved me last ♪
1409
01:27:24,875 --> 01:27:28,250
♪ Recall the word you gave ♪
1410
01:27:31,416 --> 01:27:35,416
♪ To count your way ♪
1411
01:27:35,500 --> 01:27:40,708
♪ Across the depths of this arid world ♪
1412
01:27:40,791 --> 01:27:42,958
I wanna go backand grab you by the shoulders
1413
01:27:43,041 --> 01:27:44,291
and scream at you.
1414
01:27:44,375 --> 01:27:46,000
Insist on your joy.
1415
01:27:46,083 --> 01:27:47,750
Time is short.
1416
01:27:50,083 --> 01:27:51,833
Don't just do it for you.
1417
01:27:53,375 --> 01:27:54,666
Do it for me, too.
1418
01:27:55,750 --> 01:27:59,708
♪ A woman is alive ♪
1419
01:28:02,416 --> 01:28:07,458
♪ A woman is alive ♪
1420
01:28:07,541 --> 01:28:11,041
I always thought motherhoodwas sort of a weak state of being,
1421
01:28:12,333 --> 01:28:17,458
but motherhood is a far more primal,
active thing than that.
1422
01:28:17,541 --> 01:28:22,541
It is probably the most violent experience
a human can have aside from death itself.
1423
01:28:22,625 --> 01:28:23,958
Thanks.
1424
01:28:24,041 --> 01:28:28,208
A child's first act is violence
against the woman who created it.
1425
01:28:28,291 --> 01:28:31,250
Yet still, the mother loves the child
1426
01:28:31,333 --> 01:28:34,041
with the most powerful love
known in the universe.
1427
01:28:35,625 --> 01:28:37,541
This thing rips its way out of us.
1428
01:28:37,625 --> 01:28:39,500
Literally tears us in two
1429
01:28:39,583 --> 01:28:42,666
in a wash of blood, and shit, and piss,
1430
01:28:43,625 --> 01:28:46,541
or it is cut from us with a knife.
1431
01:28:46,625 --> 01:28:50,333
Our organs taken out
only to be put back in and sewn up.
1432
01:28:50,416 --> 01:28:55,375
So, no, motherhood is not
sunshine and baby powder,
1433
01:28:55,458 --> 01:28:58,125
little pastel mints and lacy frocks.
1434
01:28:59,708 --> 01:29:01,333
Motherhood is fucking brutal.
1435
01:29:02,000 --> 01:29:05,458
♪ Tell me why ♪
1436
01:29:05,541 --> 01:29:08,458
♪ Is the pain of birth ♪
1437
01:29:09,791 --> 01:29:16,125
♪ Lighter borne than the pain of death? ♪
1438
01:29:17,083 --> 01:29:21,833
♪ I ain't saying that I loved ♪
1439
01:29:21,916 --> 01:29:23,916
♪ You first ♪
1440
01:29:25,625 --> 01:29:30,625
♪ But I loved you best ♪
1441
01:29:44,000 --> 01:29:47,166
I know, I know, I just like... I...
1442
01:29:51,208 --> 01:29:52,708
You are.
1443
01:29:54,208 --> 01:29:56,166
And the dead bird wasn't there.
1444
01:30:04,708 --> 01:30:06,833
- Thank you.
- Thanks so much.
1445
01:30:09,000 --> 01:30:12,000
- Hi.
- Oh, my gosh!
1446
01:30:12,083 --> 01:30:13,416
Thank you for coming!
1447
01:30:13,500 --> 01:30:15,875
- Thank you, thank you.
- Oh, my gosh.
1448
01:30:16,375 --> 01:30:18,458
I am just so impressed by you.
1449
01:30:18,541 --> 01:30:22,500
- I feel so honored to be a part of this.
- Thank you. Thank you, guys.
1450
01:30:22,583 --> 01:30:25,000
- Thank you.
- Okay.
1451
01:30:25,083 --> 01:30:26,291
- Oh, hi.
- Hi.
1452
01:30:26,375 --> 01:30:28,833
- Hi, thank you for coming.
- My gosh.
1453
01:30:28,916 --> 01:30:31,166
This is so fucking cool,
1454
01:30:31,250 --> 01:30:32,916
but especially for the suburbs.
1455
01:30:33,000 --> 01:30:34,708
I'm so into this show.
1456
01:30:34,791 --> 01:30:37,250
It's very provocative. Very you.
1457
01:30:37,333 --> 01:30:38,333
Thank you.
1458
01:30:38,416 --> 01:30:40,666
It reminds me a little bit
of Charlotte Ghibli's work
1459
01:30:40,750 --> 01:30:42,666
from last year,
but I mean that in a good way.
1460
01:30:42,750 --> 01:30:46,791
It's not derivative,
like it's in conversation. You know?
1461
01:30:48,583 --> 01:30:49,583
Excuse me.
1462
01:30:53,333 --> 01:30:55,791
- Oh.
- Oh, you came!
1463
01:30:58,291 --> 01:30:59,583
You did it.
1464
01:31:00,500 --> 01:31:02,916
They called and you answered.
1465
01:31:16,916 --> 01:31:18,333
Did you see Naya?
1466
01:31:20,208 --> 01:31:23,458
I can't believe
we got her out of the city.
1467
01:31:29,791 --> 01:31:30,916
You okay?
1468
01:31:34,166 --> 01:31:35,250
Not really.
1469
01:31:39,375 --> 01:31:40,375
I didn't get it.
1470
01:31:42,833 --> 01:31:44,375
Get it? Get what?
1471
01:31:44,458 --> 01:31:45,791
I didn't see it.
1472
01:31:46,375 --> 01:31:50,583
I mean, I didn't... I didn't see all
that you were giving up by being at home.
1473
01:31:52,916 --> 01:31:54,833
Oh, right.
1474
01:31:56,125 --> 01:31:58,125
I mean, look at what you fucking did.
1475
01:31:59,458 --> 01:32:03,083
It's like I feel like I've been
led into this whole universe
1476
01:32:03,166 --> 01:32:05,125
that I've been totally blind to,
1477
01:32:05,208 --> 01:32:09,041
just all the things
that you weren't able to say.
1478
01:32:10,666 --> 01:32:11,666
Yeah.
1479
01:32:14,000 --> 01:32:15,333
I'm just in awe.
1480
01:32:16,750 --> 01:32:18,750
I'm in fucking awe of you.
1481
01:32:20,416 --> 01:32:23,625
And I should have told you
to not give this up.
1482
01:32:24,291 --> 01:32:25,583
I fucked up.
1483
01:32:26,833 --> 01:32:30,250
I fucked up, and I'm sorry.
1484
01:32:45,708 --> 01:32:47,083
You're so weird and...
1485
01:32:49,541 --> 01:32:50,750
and I love you.
1486
01:32:53,375 --> 01:32:54,583
I love you.
1487
01:33:08,791 --> 01:33:09,916
Okay.
1488
01:33:10,541 --> 01:33:12,083
I gotta go relieve the sitter.
1489
01:33:14,708 --> 01:33:15,833
I'll come with you.
1490
01:33:15,916 --> 01:33:18,208
No, no, please.
1491
01:33:18,291 --> 01:33:21,000
You should go meet up
with all the moms from Book Babies.
1492
01:33:21,083 --> 01:33:22,916
They're at the bar across the street.
1493
01:33:23,000 --> 01:33:24,208
You sure?
1494
01:33:25,250 --> 01:33:27,291
Yeah, it's your night.
1495
01:33:34,583 --> 01:33:36,416
What sound's a bear make?
1496
01:33:40,250 --> 01:33:41,892
There are times when I look at my son,
1497
01:33:41,916 --> 01:33:44,666
and I cannot tell
where he begins and I end.
1498
01:33:45,333 --> 01:33:48,000
He is that much a part of me.
1499
01:33:48,833 --> 01:33:50,500
We are part of one another.
1500
01:33:51,083 --> 01:33:54,916
You guys, you-you be a bear.
1501
01:33:55,000 --> 01:33:56,541
You be a bear. I'll be a bear.
1502
01:33:56,625 --> 01:33:58,750
All right, who goes first?
1503
01:33:58,833 --> 01:34:00,166
You.
1504
01:34:09,250 --> 01:34:11,791
This must be what it is to be an animal.
1505
01:34:14,500 --> 01:34:18,000
Beneath the moon,
we pile inside our warm cave,
1506
01:34:18,083 --> 01:34:21,125
becoming one creature to save our warmth.
1507
01:34:23,000 --> 01:34:24,000
You go to sleep?
1508
01:34:24,083 --> 01:34:27,750
This is how it's always beenand how it will continue to be.
1509
01:34:30,583 --> 01:34:33,458
Wanted to go back to sleep.
1510
01:34:47,333 --> 01:34:48,875
Sleepy time.
1511
01:35:02,666 --> 01:35:04,333
Okay. Okay. All right.
1512
01:35:09,541 --> 01:35:11,166
- I can't.
- Listen to me.
1513
01:35:11,250 --> 01:35:12,333
- Yeah.
- You can do this.
1514
01:35:12,416 --> 01:35:13,500
Your mother did this.
1515
01:35:13,583 --> 01:35:15,166
Her mother did this.
1516
01:35:15,250 --> 01:35:17,416
So it is time for you to dig deep.
1517
01:35:17,500 --> 01:35:18,958
Find the strength.
1518
01:35:19,791 --> 01:35:22,250
Because it's time to meet your daughter.
1519
01:35:22,333 --> 01:35:23,375
Now!
1520
01:35:25,250 --> 01:35:26,625
Come on.
1521
01:35:26,708 --> 01:35:28,125
I got it.
1522
01:35:33,000 --> 01:35:35,416
♪ ...mation ♪
1523
01:35:36,625 --> 01:35:40,541
♪ And it feels nice ♪
1524
01:35:41,166 --> 01:35:44,875
♪ To roll the dice ♪
1525
01:35:46,000 --> 01:35:47,666
♪ Once or twice ♪
1526
01:35:51,083 --> 01:35:55,166
♪ Fleez and me eating nuts in the leaves ♪
1527
01:35:55,833 --> 01:35:59,666
♪ That's where we dance to ESG ♪
1528
01:36:00,416 --> 01:36:04,333
♪ Fleez and me eating nuts in the leaves ♪
1529
01:36:05,083 --> 01:36:08,833
♪ That's where we dance to ESG ♪
1530
01:36:08,916 --> 01:36:10,250
♪ Like this ♪
1531
01:36:27,291 --> 01:36:30,458
♪ Very moody, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1532
01:36:32,041 --> 01:36:35,208
♪ Very moody, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1533
01:36:36,416 --> 01:36:40,000
♪ Very, up down ♪
1534
01:36:40,083 --> 01:36:42,375
♪ And all around baby ♪
1535
01:36:45,583 --> 01:36:49,000
♪ Very moody, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1536
01:36:50,458 --> 01:36:53,750
♪ Very moody, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1537
01:36:55,083 --> 01:36:58,291
♪ Very moody, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1538
01:36:59,583 --> 01:37:04,375
♪ Very moody, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1539
01:37:52,375 --> 01:37:56,416
♪ Hello, new friend ♪
1540
01:37:59,958 --> 01:38:03,500
♪ How do you do? ♪
1541
01:38:06,833 --> 01:38:11,458
♪ Where do you run to ♪
1542
01:38:12,625 --> 01:38:16,083
♪ Shake summer blues? ♪
1543
01:38:19,000 --> 01:38:22,250
♪ Burning with faith ♪
1544
01:38:23,500 --> 01:38:28,291
♪ She's a heck of a guide ♪
1545
01:38:29,291 --> 01:38:34,208
♪ Your feelings won't wake up ♪
1546
01:38:34,833 --> 01:38:41,541
♪ With the moon at your side ♪
1547
01:38:44,458 --> 01:38:51,416
♪ Think I'm coming unglued ♪
1548
01:38:56,708 --> 01:39:03,666
♪ Found a new attitude ♪
1549
01:39:08,875 --> 01:39:15,416
♪ Hear me coming alive ♪
1550
01:39:21,041 --> 01:39:27,541
♪ Found a way to survive ♪
103497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.