All language subtitles for Hercules (1997).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,523 --> 00:00:39,266 NARRATOR: Long ago, in the faraway land of ancient Greece, 2 00:00:39,360 --> 00:00:44,822 There was a golden age of powerful gods and extraordinary heroes. 3 00:00:44,908 --> 00:00:50,779 And the greatest and strongest of all these heroes was the mighty Hercules. 4 00:00:50,873 --> 00:00:54,367 But what is the measure of a true hero? 5 00:00:54,461 --> 00:00:57,453 -That is what our story is... -Will you listen to him? 6 00:00:57,547 --> 00:01:00,460 He's makin' the story sound like some Greek tragedy. 7 00:01:00,550 --> 00:01:04,135 -Lighten up, dude. -We'll take it from here, darling. 8 00:01:04,221 --> 00:01:07,464 NARRATOR: You go, girl. 9 00:01:07,558 --> 00:01:13,555 We are the Muses, goddesses of the arts and proclaimers of heroes. 10 00:01:13,648 --> 00:01:15,434 Heroes like Hercules. 11 00:01:15,525 --> 00:01:17,482 Honey, you mean "Hunk-ules." 12 00:01:17,569 --> 00:01:19,810 Ooh, I'd like to make some sweet music with him... 13 00:01:19,905 --> 00:01:26,869 Our story actually begins long before Hercules, many eons ago. 14 00:01:27,246 --> 00:01:28,452 Ah 15 00:01:28,664 --> 00:01:31,748 Back when the world was new 16 00:01:31,835 --> 00:01:34,668 The planet Earth was down on its luck 17 00:01:34,755 --> 00:01:40,592 And everywhere gigantic brutes called Titans ran amok 18 00:01:40,677 --> 00:01:43,841 It was a nasty place 19 00:01:43,932 --> 00:01:46,845 There was a mess wherever you stepped 20 00:01:46,935 --> 00:01:52,181 Where chaos reigned and the earthquakes and volcanoes never slept 21 00:01:52,274 --> 00:01:53,274 Say it, girlfriend! 22 00:01:53,359 --> 00:01:54,975 And then along came Zeus 23 00:01:55,069 --> 00:01:57,857 -He hurled his thunderbolt -CHORUS: He zapped 24 00:01:57,947 --> 00:02:00,861 -Locked those suckers in a vault -They're trapped 25 00:02:00,951 --> 00:02:05,320 And on his own stopped chaos in its tracks 26 00:02:05,413 --> 00:02:06,869 And that's the gospel truth 27 00:02:06,957 --> 00:02:11,452 The guy was too "Type A" to just relax 28 00:02:11,546 --> 00:02:13,412 And that's the world's first dish 29 00:02:13,506 --> 00:02:14,506 Yeah, baby. 30 00:02:14,590 --> 00:02:17,378 Zeus tamed the globe while still in his youth 31 00:02:17,468 --> 00:02:20,427 Though, honey it may seem impossible 32 00:02:20,514 --> 00:02:23,723 That's the gospel truth 33 00:02:23,809 --> 00:02:28,428 On Mount Olympus life was neat And smooth as sweet vermouth 34 00:02:29,481 --> 00:02:32,600 Although honey it may seem impossible 35 00:02:32,694 --> 00:02:38,986 That's the gospel truth 36 00:02:39,075 --> 00:02:40,737 CHORUS: Ah, ah 37 00:02:40,869 --> 00:02:45,363 -Yeah yeah -Ah, ah 38 00:02:45,457 --> 00:02:47,039 Hey, hey, hey 39 00:02:47,126 --> 00:02:48,868 Ah, ah 40 00:02:49,504 --> 00:02:51,370 Hey, yeah 41 00:02:51,464 --> 00:02:52,829 [CHORUS HARMONIZING] 42 00:03:14,781 --> 00:03:16,021 [CHATTERING] 43 00:03:18,036 --> 00:03:20,573 [GASPING] Hercules! 44 00:03:20,705 --> 00:03:23,697 [CHUCKLES] Behave yourself. 45 00:03:26,210 --> 00:03:27,371 [GURGLING] 46 00:03:27,462 --> 00:03:29,374 Look at this. 47 00:03:29,465 --> 00:03:31,706 Look how cute he is. 48 00:03:33,594 --> 00:03:35,301 -[BABBLING] -[COOING] 49 00:03:35,888 --> 00:03:37,129 Hah! 50 00:03:37,223 --> 00:03:40,682 Oh, he's strong like his dad, hmm? 51 00:03:40,769 --> 00:03:44,979 Whoa! Excuse me! Hot stuff coming through! Excuse me. One side, Ares. 52 00:03:45,065 --> 00:03:48,650 Why, Hermes, they're lovely. 53 00:03:48,736 --> 00:03:51,194 Yeah, you know, I had Orpheus do the arrangement. 54 00:03:51,280 --> 00:03:53,487 Isn't that too nutty? 55 00:03:53,574 --> 00:03:54,689 Fabulous party. You know, 56 00:03:54,784 --> 00:03:58,153 I haven't seen this much love in a room since Narcissus discovered himself. 57 00:03:58,246 --> 00:03:59,486 [KISSING SOUNDS] 58 00:04:01,249 --> 00:04:04,082 Dear, keep those away from the baby. 59 00:04:04,169 --> 00:04:06,332 He won't hurt himself. 60 00:04:06,422 --> 00:04:08,880 Let the kid have a little fun. 61 00:04:11,761 --> 00:04:13,126 [GODS GASPING] 62 00:04:17,935 --> 00:04:19,596 On behalf of my son, 63 00:04:19,687 --> 00:04:24,181 I want to thank you all for your wonderful gifts! 64 00:04:24,274 --> 00:04:25,936 What about our gift, dear? 65 00:04:26,027 --> 00:04:29,190 Well, let's see here. We'll take... Hmm, yes. 66 00:04:29,280 --> 00:04:33,865 A little cirrus and, hmm, a touch of nimbostratus 67 00:04:33,952 --> 00:04:37,446 and a dash of cumulus. 68 00:04:38,624 --> 00:04:39,910 [SQUEAKS] 69 00:04:40,000 --> 00:04:41,035 [HONKS] 70 00:04:41,127 --> 00:04:44,370 His name is Pegasus, 71 00:04:44,463 --> 00:04:47,673 and he's all yours, son. 72 00:04:50,637 --> 00:04:51,877 [HIGH-PITCHED WHINNY] 73 00:04:56,477 --> 00:04:57,638 [GODS SIGHING] 74 00:04:59,147 --> 00:05:01,013 Mind his head. 75 00:05:01,107 --> 00:05:03,018 He's so tiny. 76 00:05:06,447 --> 00:05:07,447 [YAWNS] 77 00:05:08,157 --> 00:05:10,068 My boy. 78 00:05:10,159 --> 00:05:13,197 My little Hercules. 79 00:05:14,122 --> 00:05:15,829 MAN: How sentimental. 80 00:05:16,916 --> 00:05:19,578 You know, I haven't been this choked up 81 00:05:19,669 --> 00:05:23,162 since I got a hunk of moussaka caught in my throat! Huh? 82 00:05:24,967 --> 00:05:26,833 So is this an audience or a mosaic? 83 00:05:26,927 --> 00:05:29,385 Hey, how you doin'? Lookin' good. Nice dress. 84 00:05:29,472 --> 00:05:33,933 So, Hades, you finally made it. How are things in the underworld? 85 00:05:34,019 --> 00:05:36,932 Well, they're just fine. You know, a little dark, a little gloomy. 86 00:05:37,022 --> 00:05:39,184 And, as always, hey, full of dead people. 87 00:05:39,274 --> 00:05:40,435 What are you gonna do? 88 00:05:40,525 --> 00:05:43,314 There's the little sunspot. Little snootchie. 89 00:05:43,404 --> 00:05:46,487 And here is a sucker for the tittle sucker, eh? 90 00:05:46,574 --> 00:05:48,315 Here you go. Ya just... 91 00:05:48,409 --> 00:05:49,820 [GRUNTING] 92 00:05:51,078 --> 00:05:52,365 -Sheesh. -[LAUGHING] 93 00:05:52,664 --> 00:05:54,496 Uh, powerful little tyke. 94 00:05:54,583 --> 00:05:58,292 Come on, Hades. Don't be such a stiff. Join the celebration! 95 00:05:58,378 --> 00:05:59,539 Hey. 96 00:05:59,630 --> 00:06:03,841 Love to, babe, but unlike you gods lounging about up here, 97 00:06:03,927 --> 00:06:06,464 I regrettably have a full-time gig 98 00:06:06,554 --> 00:06:10,092 that you, by the way, so charitably bestowed on me, Zeus. 99 00:06:10,183 --> 00:06:13,176 So, can't. Love to, but can't. 100 00:06:13,270 --> 00:06:17,184 You ought to slow down. You'll work yourself to death. 101 00:06:17,274 --> 00:06:20,232 Hah! Work yourself to death! [LAUGHING] 102 00:06:20,361 --> 00:06:21,727 [CROWD LAUGHING] 103 00:06:22,364 --> 00:06:24,196 Oh, I kill myself! 104 00:06:24,616 --> 00:06:27,984 [FAKE LAUGH] If only. If only. 105 00:06:28,078 --> 00:06:32,243 If there's one god you don't want to get steamed up, it's Hades. 106 00:06:32,333 --> 00:06:35,041 'Cause he had an evil plan. 107 00:06:35,127 --> 00:06:39,621 He ran the underworld 108 00:06:39,715 --> 00:06:43,505 But thought the dead were dull and uncouth 109 00:06:43,595 --> 00:06:47,054 He was as mean as he was ruthless 110 00:06:47,140 --> 00:06:51,100 -And that's the gospel truth -[GROWLING] 111 00:06:51,187 --> 00:06:55,522 He had a plan to shake things up 112 00:06:55,608 --> 00:07:02,606 And that's the gospel truth 113 00:07:11,126 --> 00:07:12,287 Pain! 114 00:07:12,377 --> 00:07:15,290 Coming, your most lugubriousness. 115 00:07:15,380 --> 00:07:17,667 Ow! [GRUNTING] 116 00:07:17,883 --> 00:07:18,964 [YELLS] 117 00:07:19,092 --> 00:07:20,093 Panic! 118 00:07:20,136 --> 00:07:22,969 I'm sorry. I can handle it! 119 00:07:28,144 --> 00:07:29,351 [YELLS] 120 00:07:30,397 --> 00:07:33,310 -Pain! Ohh! -And Panic! 121 00:07:33,400 --> 00:07:35,232 -Reporting for duty! -Reporting for duty! 122 00:07:35,319 --> 00:07:36,319 Fine, fine, fine. 123 00:07:36,403 --> 00:07:39,021 Just let me know the instant the Fates arrive. 124 00:07:39,115 --> 00:07:40,856 Oh. They're here. 125 00:07:40,950 --> 00:07:44,033 What? The Fates are here, and you didn't tell me? 126 00:07:44,162 --> 00:07:45,368 [BOTH WHIMPERING, GROANING] 127 00:07:45,455 --> 00:07:50,496 -We are worms! Worthless worms! -We are worms! Worthless worms! 128 00:07:50,586 --> 00:07:55,126 Memo to me, memo to me. Maim you after my meeting. 129 00:07:57,301 --> 00:08:02,593 Darling, hold that mortal's thread of life 130 00:08:02,682 --> 00:08:05,470 good and tight. 131 00:08:07,480 --> 00:08:08,811 [WOMAN SCREAMING] 132 00:08:09,565 --> 00:08:11,181 Incoming! 133 00:08:11,400 --> 00:08:12,811 [FATES LAUGHING] 134 00:08:19,993 --> 00:08:22,610 Ladies! Hah! I am so sorry that I'm... 135 00:08:22,704 --> 00:08:23,704 -Late! -Late! 136 00:08:23,789 --> 00:08:26,999 -We knew you would be. -We know everything. 137 00:08:27,085 --> 00:08:29,167 -Past. -Present. 138 00:08:29,253 --> 00:08:31,290 And Future. 139 00:08:31,381 --> 00:08:34,248 Indoor plumbing, it's gonna be big. 140 00:08:34,342 --> 00:08:37,155 Great, great. Anyway, see, ladies, I was at this party, and I lost track of... 141 00:08:37,179 --> 00:08:40,467 -[TOGETHER] We know! -Yeah. I know you know. 142 00:08:40,557 --> 00:08:44,141 So here's the deal. Zeus, 143 00:08:44,228 --> 00:08:47,972 Mr High and Mighty, Mr "Hey, you, get off of my cloud," now he has... 144 00:08:48,066 --> 00:08:51,559 -[TOGETHER] A bouncing baby brat. -We know! 145 00:08:51,653 --> 00:08:55,818 I know you know. I know. I got it. I got the concept. 146 00:08:55,908 --> 00:08:56,908 So let me just ask. 147 00:08:56,951 --> 00:09:00,034 Is this kid gonna mess up my hostile takeover bid, or what? 148 00:09:00,121 --> 00:09:01,202 What do you think? 149 00:09:01,288 --> 00:09:05,374 No, you don't. We're not supposed to reveal the future. 150 00:09:05,460 --> 00:09:06,460 [SNIFFS] 151 00:09:06,920 --> 00:09:08,957 Oh, wait. I'm sorry. Time out. Can I... 152 00:09:09,047 --> 00:09:10,733 Can I ask you a question, by the way? Are you... 153 00:09:10,757 --> 00:09:12,919 Did you cut your hair or something? You look fabulous. 154 00:09:13,010 --> 00:09:16,595 I mean, you look like a Fate worse than death. 155 00:09:18,099 --> 00:09:21,717 -[GROANS] Oh, gross! -It's blinkin'! 156 00:09:23,604 --> 00:09:26,188 Ladies, please. 157 00:09:26,275 --> 00:09:29,768 My fate is in your lovely hands. 158 00:09:29,862 --> 00:09:32,445 -Oh, yeah! -Oh, all right. 159 00:09:35,160 --> 00:09:39,745 In 18 years precisely, 160 00:09:39,831 --> 00:09:45,828 the planets will align ever so nicely. 161 00:09:45,921 --> 00:09:47,082 Ay, verse. Oy. 162 00:09:47,173 --> 00:09:49,790 The time to act will be at hand. 163 00:09:49,884 --> 00:09:54,220 Unleash the Titans, your monstrous band. 164 00:09:54,306 --> 00:09:55,671 Mm-hmm. Good, good. 165 00:09:55,766 --> 00:10:01,057 Then the once-proud Zeus will finally fall, 166 00:10:01,146 --> 00:10:07,393 and you, Hades, will rule all! 167 00:10:07,487 --> 00:10:10,149 Yes! Hades rules! 168 00:10:10,239 --> 00:10:13,198 A word of caution to this tale. 169 00:10:13,285 --> 00:10:14,446 Excuse me? 170 00:10:14,536 --> 00:10:19,121 Should Hercules fight, you will fail. 171 00:10:19,708 --> 00:10:20,994 [FATES CACKLING] 172 00:10:24,005 --> 00:10:26,087 What? 173 00:10:26,174 --> 00:10:29,132 Okay, fine, fine. I'm cool. I'm fine. 174 00:10:29,260 --> 00:10:30,671 [BELL DINGS] 175 00:10:30,845 --> 00:10:34,430 Pain? Panic? Got a little riddle for ya. 176 00:10:34,517 --> 00:10:37,680 How do you kill a god? 177 00:10:37,770 --> 00:10:41,229 -I do not know! -You can't. They're immortal? 178 00:10:41,315 --> 00:10:43,557 Bingo! They're immortal. 179 00:10:43,652 --> 00:10:48,863 So, first you got to turn the little sunspot mortal. 180 00:11:01,713 --> 00:11:04,045 [WHISTLING SNORES] 181 00:11:15,270 --> 00:11:16,681 [GLASS BREAKING] 182 00:11:16,938 --> 00:11:18,053 [PAIN, PANIC TITTERING] 183 00:11:18,148 --> 00:11:20,310 -What? What is it? -Huh? 184 00:11:20,901 --> 00:11:22,232 -The baby! -The baby! 185 00:11:24,238 --> 00:11:25,603 -[GASPING] -[SPUTTERING] 186 00:11:28,075 --> 00:11:30,192 Hercules! 187 00:11:30,453 --> 00:11:32,569 Oh! [SOBBING] 188 00:11:34,958 --> 00:11:40,580 No! 189 00:11:40,756 --> 00:11:42,497 Now we did it! 190 00:11:42,592 --> 00:11:44,674 Zeus is gonna use us for target practice! 191 00:11:44,760 --> 00:11:46,671 Just hang onto the kid, Panic. 192 00:11:47,263 --> 00:11:49,425 -[GRUNTING] -[CRYING] 193 00:11:50,475 --> 00:11:51,475 Hurry! 194 00:11:51,560 --> 00:11:53,972 Let's just kill the kid and get it over with, okay? 195 00:11:54,062 --> 00:11:58,226 Here you go, kid. A little Grecian formula. 196 00:11:58,901 --> 00:12:02,691 Look at that! He's changing. Can we do it now? 197 00:12:02,780 --> 00:12:07,946 No, he has to drink the whole potion. Every last drop. 198 00:12:08,036 --> 00:12:09,152 MAN: Who's there? 199 00:12:09,246 --> 00:12:10,486 [BOTH SCREAMING] 200 00:12:14,710 --> 00:12:16,951 -Alcmene, over here. -[CRYING] 201 00:12:17,129 --> 00:12:18,129 [GASPS] 202 00:12:18,214 --> 00:12:21,253 You poor thing. 203 00:12:21,343 --> 00:12:23,584 -Oh, don't cry. -Ls anybody there? 204 00:12:23,678 --> 00:12:25,419 -Now? -Now. 205 00:12:25,513 --> 00:12:26,844 [ALCMENE MUTTERING] 206 00:12:26,932 --> 00:12:29,971 Oh. Well, he must have been abandoned. 207 00:12:30,144 --> 00:12:32,977 Amphitryon, for so many years 208 00:12:33,064 --> 00:12:36,147 we've prayed to the gods to bless us with a child. 209 00:12:36,234 --> 00:12:40,274 -Perhaps they've answered our prayers. -Perhaps they have. 210 00:12:40,364 --> 00:12:42,025 "Hercules"? 211 00:12:42,157 --> 00:12:43,488 [THUNDERCLAP] 212 00:12:43,700 --> 00:12:44,906 [GROWLING] 213 00:12:46,078 --> 00:12:47,364 [GIGGLING] 214 00:12:49,415 --> 00:12:50,780 [SNAKES SPUTTERING] 215 00:12:52,335 --> 00:12:53,666 [YELLING] 216 00:12:57,299 --> 00:12:58,630 [GIGGLING] 217 00:13:01,512 --> 00:13:04,004 Help, help, help! 218 00:13:04,098 --> 00:13:06,761 Hades is gonna kill us when he finds out what happened. 219 00:13:06,851 --> 00:13:09,263 You mean, if he finds out. 220 00:13:09,354 --> 00:13:11,595 Of course he's gonna... 221 00:13:11,690 --> 00:13:13,977 If. If is good. 222 00:13:15,694 --> 00:13:17,481 MUSE: It was tragic. 223 00:13:17,571 --> 00:13:20,609 Zeus led all the gods on a frantic search. 224 00:13:20,700 --> 00:13:24,568 But by the time they found the baby, it was too late. 225 00:13:24,662 --> 00:13:29,248 Young Herc was mortal now 226 00:13:29,501 --> 00:13:33,244 But since he did not drink the last drop 227 00:13:33,380 --> 00:13:36,339 He still retained his godlike strength 228 00:13:36,426 --> 00:13:39,464 So thank his lucky stars 229 00:13:39,554 --> 00:13:40,715 Tell it, girl. 230 00:13:41,055 --> 00:13:44,639 But Zeus and Hera wept 231 00:13:46,061 --> 00:13:49,804 Because their son could never come home 232 00:13:49,898 --> 00:13:56,862 They'd have to watch their precious baby grow up from afar 233 00:13:56,948 --> 00:14:01,909 Though Hades' horrid plan 234 00:14:01,995 --> 00:14:05,580 Was hatched before Herc cut his first tooth 235 00:14:05,666 --> 00:14:09,455 The boy grew stronger every day 236 00:14:09,587 --> 00:14:13,831 And that's the gospel truth 237 00:14:13,924 --> 00:14:20,592 The gospel truth 238 00:14:21,767 --> 00:14:23,527 -[SHEPHERD BELL CLANKING] -[SHEEP BLEATING] 239 00:14:30,276 --> 00:14:31,276 [BRAYING] 240 00:14:31,361 --> 00:14:33,602 Hercules, slow down! 241 00:14:36,950 --> 00:14:37,950 Look out! 242 00:14:38,911 --> 00:14:39,911 [MEN GASPING] 243 00:14:40,037 --> 00:14:41,448 Sorry, guys. 244 00:14:41,538 --> 00:14:43,871 -Hey, watch where you're goin'. -Sunday driver! 245 00:14:44,209 --> 00:14:45,449 [CROWD YELLING] 246 00:14:48,088 --> 00:14:49,920 Thanks, son. 247 00:14:50,006 --> 00:14:53,750 When old Penelope twisted her ankle back there, I thought we were done for. 248 00:14:53,844 --> 00:14:55,175 No problem, Pop. 249 00:14:55,262 --> 00:14:59,051 Uh, don't unload just yet. First, I have to finagle with Phideas. 250 00:14:59,141 --> 00:15:00,506 Okay. 251 00:15:00,893 --> 00:15:02,635 -[BRAYING] -Oops. 252 00:15:02,771 --> 00:15:03,886 Sorry, Penelope. 253 00:15:03,980 --> 00:15:07,223 Now, Hercules, this time, please just... 254 00:15:07,317 --> 00:15:09,604 I know. I know. 255 00:15:09,694 --> 00:15:11,685 -Stay by the cart. -[SIGHS] 256 00:15:12,240 --> 00:15:14,197 That's my boy. 257 00:15:15,660 --> 00:15:17,492 -[SIGHS] -[MAN GROANING] 258 00:15:17,829 --> 00:15:19,786 Oh, my goodness. Whoa! 259 00:15:19,872 --> 00:15:21,613 -Careful! -[SHUDDERS] 260 00:15:22,751 --> 00:15:25,163 -Why, thank you. -No problem. 261 00:15:25,254 --> 00:15:27,541 Why, Hercules! [SPUTTERING] 262 00:15:27,631 --> 00:15:28,712 It's you! 263 00:15:28,799 --> 00:15:31,918 -Let me help you with that. -No, no, no, no, no. I got it! 264 00:15:32,011 --> 00:15:34,673 [STRAINING] I'm fine. You just run along. 265 00:15:34,764 --> 00:15:36,346 -Are you sure? -Oh, yes. 266 00:15:36,433 --> 00:15:38,015 Absolutely. 267 00:15:42,231 --> 00:15:44,518 Yo! Give it here! [GASPS] 268 00:15:44,608 --> 00:15:46,599 Hey, you need an extra guy? 269 00:15:47,570 --> 00:15:48,570 Uh... 270 00:15:49,196 --> 00:15:50,812 Sorry, Herc. 271 00:15:50,991 --> 00:15:54,655 Uh, we already got five, and we want to keep it an even number. 272 00:15:54,744 --> 00:15:56,530 Hey, wait a second. Five isn't an even... 273 00:15:56,621 --> 00:15:58,487 -See ya, Herc. -What a geek! 274 00:15:58,582 --> 00:16:02,121 -Destructo Boy. -Maybe we should call him "Jerkules." 275 00:16:02,211 --> 00:16:03,211 [LAUGHTER] 276 00:16:09,510 --> 00:16:11,127 BOY: Heads up! 277 00:16:11,221 --> 00:16:12,382 I got it! 278 00:16:12,473 --> 00:16:13,929 No! Stop! 279 00:16:16,393 --> 00:16:17,633 -[RUMBLING] -Uh-oh. 280 00:16:18,270 --> 00:16:19,726 -[CROWD MURMURING] -HERCULES: No. 281 00:16:20,857 --> 00:16:22,723 It's okay. 282 00:16:23,526 --> 00:16:24,891 [CROWD YELLING] 283 00:16:29,282 --> 00:16:30,990 Hey! Whoa! 284 00:16:34,955 --> 00:16:36,036 [SCREAMING] 285 00:16:36,665 --> 00:16:40,159 -Son! -Hang on, Pop! Be right back! 286 00:16:40,253 --> 00:16:42,790 Oh, my! No! Don't! No, no, no, no! 287 00:16:42,881 --> 00:16:45,248 No, no, no, no, no, no! 288 00:16:46,927 --> 00:16:48,088 [YELLING] 289 00:16:49,889 --> 00:16:51,129 [SIGHS, CHUCKLES] 290 00:16:51,224 --> 00:16:53,386 -Watch out! -[YELLS] 291 00:16:53,476 --> 00:16:54,637 [CRASHING] 292 00:17:06,949 --> 00:17:08,190 [CROWD MURMURING] 293 00:17:08,284 --> 00:17:10,776 Nice catch, Jerkules. 294 00:17:11,621 --> 00:17:13,362 -Son... -[MAN SPUTTERING] 295 00:17:14,624 --> 00:17:19,210 This is the last straw, Amphitryon! 296 00:17:19,797 --> 00:17:21,413 That boy is a menace! 297 00:17:21,507 --> 00:17:24,295 He's too dangerous to be around normal people! 298 00:17:24,468 --> 00:17:25,958 [CROWD GRUMBLING, MUTTERING] 299 00:17:26,136 --> 00:17:28,344 He didn't mean any harm. He's just a kid. 300 00:17:28,431 --> 00:17:32,265 He just can't control his strength. 301 00:17:32,352 --> 00:17:34,218 I'm warning you. 302 00:17:34,312 --> 00:17:38,477 You keep that freak away from here! 303 00:17:38,568 --> 00:17:41,185 -BOY: Freak! Yeah, go away! -[CROWD AGREEING] 304 00:17:53,458 --> 00:17:58,499 [SIGHS] Son, you shouldn't let those things they said back there get to you. 305 00:17:58,798 --> 00:18:03,918 But, Pop, they're right. I am a freak. I try to fit in. I really do. 306 00:18:04,429 --> 00:18:06,512 [SIGHS] I just can't. 307 00:18:07,683 --> 00:18:13,429 Sometimes I feel like I really don't belong here, 308 00:18:14,523 --> 00:18:18,358 like I'm supposed to be someplace else. 309 00:18:19,279 --> 00:18:21,361 Hercules, son... 310 00:18:21,448 --> 00:18:23,405 I know it doesn't make any sense. 311 00:18:34,253 --> 00:18:39,465 I have often dreamed of a far off place 312 00:18:39,551 --> 00:18:44,968 Where a great warm welcome will be waiting for me 313 00:18:45,058 --> 00:18:50,144 Where the crowds will cheer when they see my face 314 00:18:50,229 --> 00:18:56,021 And a voice keeps sayin' this is where I'm meant to be 315 00:18:56,737 --> 00:18:59,604 I will find my way 316 00:18:59,698 --> 00:19:02,065 I can go the distance 317 00:19:02,159 --> 00:19:04,902 I'll be there someday 318 00:19:04,996 --> 00:19:07,283 If I can be strong 319 00:19:07,374 --> 00:19:09,832 I know every mile 320 00:19:10,001 --> 00:19:13,084 Will be worth my while 321 00:19:14,048 --> 00:19:20,590 I would go most anywhere to feel like I 322 00:19:21,097 --> 00:19:25,092 Belong 323 00:19:28,480 --> 00:19:30,187 Hercules, 324 00:19:30,273 --> 00:19:35,565 there's something your mother and I have been meaning to tell ya. 325 00:19:35,655 --> 00:19:39,614 But if you found me, then where did I come from? 326 00:19:39,701 --> 00:19:41,658 Why was I left here? 327 00:19:42,412 --> 00:19:47,123 This was around your neck when we found you. 328 00:19:48,544 --> 00:19:51,036 It's the symbol of the gods. 329 00:19:51,630 --> 00:19:55,044 This is it! Don't you see? Maybe they have the answers! 330 00:19:55,135 --> 00:19:56,967 I'll go to the temple of Zeus and... 331 00:19:59,681 --> 00:20:02,390 Ma, Pop, 332 00:20:03,060 --> 00:20:06,644 you're the greatest parents anyone could have, but... 333 00:20:07,940 --> 00:20:09,522 I gotta know. 334 00:20:12,821 --> 00:20:13,821 [COCK CROWING] 335 00:20:28,296 --> 00:20:31,289 I am on my way 336 00:20:31,383 --> 00:20:33,420 I can go the distance 337 00:20:33,510 --> 00:20:36,218 I don't care how far 338 00:20:36,346 --> 00:20:38,633 Somehow, I'll be strong 339 00:20:38,724 --> 00:20:41,137 I know every mile 340 00:20:41,227 --> 00:20:44,765 Will be worth my while 341 00:20:44,856 --> 00:20:47,939 I would go most anywhere 342 00:20:48,026 --> 00:20:54,364 To find where I belong 343 00:21:13,054 --> 00:21:15,045 Oh, mighty Zeus, 344 00:21:15,139 --> 00:21:19,350 please, hear me and answer my prayer. 345 00:21:19,436 --> 00:21:21,302 I need to know. 346 00:21:21,396 --> 00:21:22,807 Who am I? 347 00:21:22,898 --> 00:21:25,390 Where do I belong? 348 00:21:25,734 --> 00:21:27,020 [WIND WHISTLING] 349 00:21:31,407 --> 00:21:32,407 Huh? 350 00:21:32,992 --> 00:21:34,198 [ROCK CREAKING] 351 00:21:38,248 --> 00:21:40,160 My boy. 352 00:21:40,251 --> 00:21:42,413 My little Hercules. 353 00:21:43,003 --> 00:21:44,869 -[CREAKING] -Ahhhh! 354 00:21:45,422 --> 00:21:48,131 -[GRUNTING] -Hey, hey, hey. Hold on, kiddo! 355 00:21:48,218 --> 00:21:49,333 What's your hurry? 356 00:21:49,427 --> 00:21:53,386 After all these years, is this the kind of hello you give your father? 357 00:21:54,808 --> 00:21:55,969 Father? 358 00:21:56,059 --> 00:21:59,052 Didn't know you had a famous father, did you? 359 00:21:59,146 --> 00:22:01,763 -Surprise! -[COUGHING] 360 00:22:02,191 --> 00:22:04,228 Look how you've grown. 361 00:22:04,318 --> 00:22:09,985 Why, you've got your mother's beautiful eyes and my strong chin. Hah! 362 00:22:10,659 --> 00:22:12,241 I don't understand. 363 00:22:12,327 --> 00:22:16,366 If you're my father, that would make me a... 364 00:22:16,456 --> 00:22:19,620 -A god. -A god. 365 00:22:19,711 --> 00:22:20,746 A god! 366 00:22:20,837 --> 00:22:22,419 Hey, you wanted answers, 367 00:22:22,505 --> 00:22:25,998 and by thunder, you're old enough now to know the truth. 368 00:22:26,092 --> 00:22:29,677 But why did you leave me on Earth? Didn't you want me? 369 00:22:29,805 --> 00:22:31,341 Of course we did. 370 00:22:31,432 --> 00:22:34,390 Your mother and I loved you with all our hearts. 371 00:22:34,476 --> 00:22:38,141 Someone stole you from us and turned you mortal, 372 00:22:38,231 --> 00:22:41,223 and only gods can live on Mount Olympus. 373 00:22:41,735 --> 00:22:43,225 And you can't do a thing? 374 00:22:43,320 --> 00:22:45,357 I can't, Hercules, but you can. 375 00:22:45,447 --> 00:22:48,531 Really? What? I'll do anything. 376 00:22:48,618 --> 00:22:51,906 Hercules, if you can prove yourself a true hero on Earth, 377 00:22:51,996 --> 00:22:53,987 your godhood will be restored! 378 00:22:54,081 --> 00:22:56,494 A true hero. Great! 379 00:22:57,127 --> 00:23:00,620 Exactly how do you become a true hero? 380 00:23:00,714 --> 00:23:05,208 First, you must seek out Philoctetes, the trainer of heroes. 381 00:23:05,303 --> 00:23:08,261 Seek out Philoctetes. Right. I'll... Whoa! 382 00:23:08,348 --> 00:23:10,385 Whoa! Hold your horses! 383 00:23:10,475 --> 00:23:12,341 Which reminds me. 384 00:23:12,477 --> 00:23:13,763 [WHISTLES] 385 00:23:14,479 --> 00:23:15,811 [TRILLING WHISTLING] 386 00:23:18,233 --> 00:23:19,348 ZEUS: Ha ha! 387 00:23:19,443 --> 00:23:24,529 You probably don't remember Pegasus, but you two go way back, son. 388 00:23:24,616 --> 00:23:26,152 [WHINNYING, SNIFFING] 389 00:23:28,536 --> 00:23:29,536 [GROANS] 390 00:23:30,455 --> 00:23:31,455 [LAUGHS] 391 00:23:32,290 --> 00:23:34,156 Oh, Pegasus! 392 00:23:34,543 --> 00:23:39,629 He's a magnificent horse with the brain of a bird. 393 00:23:39,882 --> 00:23:41,168 [WHISTLING] Huh? 394 00:23:41,342 --> 00:23:44,461 I'll find Philoctetes and become a true hero. 395 00:23:44,554 --> 00:23:45,885 That's the spirit! 396 00:23:45,973 --> 00:23:47,509 I won't let you down, Father! 397 00:23:48,725 --> 00:23:49,760 Yee-haw! 398 00:23:50,602 --> 00:23:52,513 Good luck, son. 399 00:23:55,233 --> 00:23:57,941 I will beat the odds 400 00:23:58,027 --> 00:23:59,813 I can go the distance 401 00:23:59,904 --> 00:24:02,396 I will face the world 402 00:24:02,490 --> 00:24:04,482 Fearless, proud and strong 403 00:24:04,576 --> 00:24:06,943 I will please the gods 404 00:24:07,037 --> 00:24:08,869 I can go the distance 405 00:24:08,956 --> 00:24:14,953 Till I find my hero's welcome right where I 406 00:24:15,088 --> 00:24:22,051 Belong 407 00:24:32,733 --> 00:24:34,815 -[BIRDS SCREECHING] -[WHINNYING] 408 00:24:38,989 --> 00:24:39,989 [GOAT BLEATING] 409 00:24:42,118 --> 00:24:43,118 [BLEATING] 410 00:24:49,125 --> 00:24:50,786 -[BLEATING] -Whoa! 411 00:24:53,964 --> 00:24:55,580 You sure this is the right place? 412 00:24:55,758 --> 00:24:56,839 [WOMEN LAUGHING] 413 00:24:57,760 --> 00:24:59,125 [LAUGHTER ECHOES] 414 00:25:00,763 --> 00:25:02,380 [LAUGHTER CONTINUES] 415 00:25:04,017 --> 00:25:05,017 [BLEATING] 416 00:25:06,978 --> 00:25:10,312 What's the matter, little guy? You stuck? 417 00:25:10,398 --> 00:25:11,981 Hey, butt out, buddy! 418 00:25:12,151 --> 00:25:13,437 -Ugh! -[ALL GASPING] 419 00:25:13,652 --> 00:25:16,485 Girls! Stop! Stop! Come back, come back, come back. 420 00:25:16,614 --> 00:25:18,901 Whoa, whoa! Oh. Geez! 421 00:25:19,366 --> 00:25:22,610 Whoa, whoa, whoa! Oh, Nymphs! 422 00:25:23,246 --> 00:25:26,079 -They can't keep their hands off me. -Hey! 423 00:25:27,292 --> 00:25:28,657 [GRUMBLING] 424 00:25:30,213 --> 00:25:33,001 What's the matter? You never seen a satyr before? 425 00:25:33,091 --> 00:25:35,082 Uh, no. Can you help us? 426 00:25:35,176 --> 00:25:38,840 We're looking for someone called Philoctetes. 427 00:25:39,890 --> 00:25:41,221 Cali me Phil. 428 00:25:41,308 --> 00:25:42,673 -Phil! -Ow! 429 00:25:42,768 --> 00:25:45,351 Boy, am I glad to meet you! I'm Hercules. 430 00:25:45,437 --> 00:25:47,849 -[GRUNTS] -This is Pegasus. 431 00:25:49,400 --> 00:25:51,607 Animals! Disgusting! 432 00:25:51,694 --> 00:25:53,276 -[SNORTS] -I need your help. 433 00:25:53,363 --> 00:25:55,445 I want to become a hero, a true hero. 434 00:25:57,450 --> 00:26:00,318 -Sorry, kid. Can't help ya. -Wait! 435 00:26:01,330 --> 00:26:02,411 Uh, sorry. 436 00:26:02,498 --> 00:26:07,117 -Why not? -Two words, I am retired. 437 00:26:08,254 --> 00:26:10,121 Look, I gotta do this. 438 00:26:10,215 --> 00:26:11,922 Haven't you ever had a dream, 439 00:26:12,008 --> 00:26:14,716 something you wanted so bad you'd do anything? 440 00:26:15,929 --> 00:26:16,929 [SIGHS] 441 00:26:17,556 --> 00:26:20,891 Kid, come inside. I want to show you something. 442 00:26:22,061 --> 00:26:23,597 [NEIGHING, GRUNTING] 443 00:26:29,153 --> 00:26:32,271 Watch it! That was part of the mast of the Argo. 444 00:26:32,364 --> 00:26:34,105 -The Argo? -Yeah. 445 00:26:34,199 --> 00:26:36,406 Who do you think taught Jason how to sail? 446 00:26:36,493 --> 00:26:37,780 Cleopatra? 447 00:26:37,871 --> 00:26:40,329 I trained all those would-be heroes. 448 00:26:40,456 --> 00:26:45,246 Odysseus, Perseus, Theseus. A lot of "yeuseus." 449 00:26:45,336 --> 00:26:49,672 And every single one of those bums let me down flatter than a discus. 450 00:26:49,758 --> 00:26:52,250 None of 'em could go the distance. 451 00:26:52,970 --> 00:26:55,758 And then there was Achilles. 452 00:26:55,931 --> 00:26:59,971 Now, there was a guy who had it all, the build, the foot speed. 453 00:27:00,061 --> 00:27:04,476 He could jab, he could take a hit, he could keep on comin'. 454 00:27:04,566 --> 00:27:07,229 But that furshlugginer heel of his! 455 00:27:07,320 --> 00:27:10,233 He barely gets nicked there once and kaboom! 456 00:27:10,740 --> 00:27:12,276 He's history. 457 00:27:13,034 --> 00:27:14,034 [SIGHS] 458 00:27:14,285 --> 00:27:16,071 Yeah, I had a dream once. 459 00:27:16,162 --> 00:27:19,656 I dreamed I was gonna train the greatest hero there ever was. 460 00:27:19,750 --> 00:27:26,043 So great, the gods would hang a picture of him in the stars all across the sky, 461 00:27:26,132 --> 00:27:29,375 and people would say, "That's Phil's boy." 462 00:27:29,469 --> 00:27:31,380 That's right. 463 00:27:31,471 --> 00:27:33,257 Eh, but dreams are for rookies. 464 00:27:33,348 --> 00:27:35,510 A guy can only take so much disappointment. 465 00:27:35,601 --> 00:27:37,888 But I'm different than those other guys, Phil! 466 00:27:37,978 --> 00:27:40,470 I can go the distance. Come on. I'll show you. 467 00:27:40,564 --> 00:27:41,564 [GRUNTS] 468 00:27:41,815 --> 00:27:43,897 -[WHINNYING] -Geez! You don't give up, do ya? 469 00:27:44,151 --> 00:27:45,483 Watch this. 470 00:27:46,696 --> 00:27:48,061 [GRUNTING] 471 00:27:49,950 --> 00:27:51,907 Holy Hera. 472 00:27:51,993 --> 00:27:55,407 [MUTTERING] You know, maybe if I... No! Snap out of it! 473 00:27:55,498 --> 00:27:57,614 I'm too old to get mixed up in this stuff again. 474 00:27:57,708 --> 00:28:02,043 But if I don't become a true hero, I'll never be able to rejoin my father, Zeus. 475 00:28:02,505 --> 00:28:03,540 Hold it! 476 00:28:03,631 --> 00:28:05,748 Zeus is your father, right? 477 00:28:05,842 --> 00:28:07,458 -Uh-huh. -[LAUGHING] 478 00:28:07,594 --> 00:28:11,178 Zeus. The big guy. He's your daddy. [LAUGHING] 479 00:28:11,265 --> 00:28:13,051 Mr Lightning Bolts! 480 00:28:13,141 --> 00:28:15,224 Read me a book, would ya, Da-da? 481 00:28:15,311 --> 00:28:18,349 Zeus! [MIMICS ZEUS] "Once upon a time..." 482 00:28:18,439 --> 00:28:19,600 It's the truth! 483 00:28:19,691 --> 00:28:21,227 Please! 484 00:28:23,695 --> 00:28:26,358 So you wanna be a hero, kid 485 00:28:26,448 --> 00:28:27,938 Well, whoop-de-do 486 00:28:28,867 --> 00:28:31,279 I have been around the block before 487 00:28:31,370 --> 00:28:33,783 With blockheads just like you 488 00:28:33,873 --> 00:28:36,114 Each and every one a disappointment 489 00:28:36,209 --> 00:28:39,793 Pain for which there ain't no ointment 490 00:28:39,879 --> 00:28:43,418 So much for excuses Though a kid of "Zeus" is 491 00:28:43,509 --> 00:28:46,752 Askin' me to jump into the fray 492 00:28:46,846 --> 00:28:49,759 My answer is two words 493 00:28:52,643 --> 00:28:54,180 Okay. 494 00:28:54,271 --> 00:28:56,433 -You mean you'll do it? -You win. 495 00:28:56,523 --> 00:28:58,810 -You won't be sorry, Phil. -Oh, gods. 496 00:28:58,900 --> 00:29:00,516 So when do we start? Can we start now? 497 00:29:00,610 --> 00:29:01,645 Oy vey. 498 00:29:02,947 --> 00:29:07,817 I'd given up hope that someone would come along 499 00:29:07,910 --> 00:29:12,872 A fella who'd ring the bell for once Not the gong 500 00:29:12,958 --> 00:29:15,245 The kind who wins trophies 501 00:29:15,336 --> 00:29:17,247 Won't settle for low fees 502 00:29:17,338 --> 00:29:19,625 At least semipro fees 503 00:29:19,715 --> 00:29:22,629 But, no, I get the greenhorn 504 00:29:22,719 --> 00:29:27,179 I've been out to pasture, pal My ambition gone 505 00:29:27,265 --> 00:29:31,976 Content to spend lazy days and to graze my lawn 506 00:29:32,063 --> 00:29:34,475 But you need an adviser 507 00:29:34,565 --> 00:29:36,852 A satyr, but wiser 508 00:29:36,942 --> 00:29:39,604 A good merchandiser and... Whoa 509 00:29:40,154 --> 00:29:41,862 There goes my ulcer 510 00:29:41,948 --> 00:29:46,613 I'm down to one last hope and I hope it's you 511 00:29:46,703 --> 00:29:51,244 Though, kid, you're not exactly a dream come true 512 00:29:51,542 --> 00:29:56,036 I trained enough turkeys Who never came through 513 00:29:56,130 --> 00:29:59,623 You're my one last hope So you'll have to do 514 00:29:59,967 --> 00:30:01,379 Rule number six. 515 00:30:01,470 --> 00:30:03,677 When rescuing a damsel... [SHRILL WHISTLE] 516 00:30:03,764 --> 00:30:05,846 ...always handle with care. 517 00:30:06,308 --> 00:30:07,343 [GRUNTS] 518 00:30:07,851 --> 00:30:09,558 No! 519 00:30:10,939 --> 00:30:13,806 Rule number 95, kid. Concentrate! 520 00:30:15,902 --> 00:30:17,734 Rule number 96. 521 00:30:18,154 --> 00:30:19,565 Aim! 522 00:30:20,491 --> 00:30:25,236 Demigods have faced the odds And ended up a mockery 523 00:30:25,329 --> 00:30:30,166 Don't believe the stories That you read on all the crockery 524 00:30:30,252 --> 00:30:34,917 To be a true hero, kid, is a dying art 525 00:30:35,006 --> 00:30:37,338 Like paintin' a masterpiece 526 00:30:37,426 --> 00:30:39,759 It's a work of heart 527 00:30:39,846 --> 00:30:42,178 It takes more than sinew 528 00:30:42,265 --> 00:30:44,597 Comes down to what's in you 529 00:30:44,684 --> 00:30:48,302 You have to continue to grow 530 00:30:48,396 --> 00:30:50,684 Now, that's more like it! 531 00:30:50,774 --> 00:30:56,235 I'm down to one last shot And my last high note 532 00:30:57,072 --> 00:31:02,034 Before that blasted underworld gets my goat 533 00:31:02,120 --> 00:31:04,282 My dreams are on you, kid 534 00:31:04,372 --> 00:31:06,579 Go make 'em come true 535 00:31:06,666 --> 00:31:08,624 Climb that uphill slope 536 00:31:08,711 --> 00:31:11,078 Keep pushin' that envelope 537 00:31:11,172 --> 00:31:12,879 You're my one last hope 538 00:31:12,965 --> 00:31:18,712 And, kid, it's up to you 539 00:31:20,432 --> 00:31:21,922 Yeah! 540 00:31:22,184 --> 00:31:23,766 [HERCULES LAUGHING] 541 00:31:24,186 --> 00:31:26,427 Did you see that? 542 00:31:26,521 --> 00:31:29,230 Next stop, Olympus. 543 00:31:29,901 --> 00:31:31,938 All right, just take it easy, champ. 544 00:31:32,028 --> 00:31:34,269 I am ready. I want to get off this island. 545 00:31:34,363 --> 00:31:36,775 I want to see battles and monsters. 546 00:31:36,866 --> 00:31:38,699 -Rescue some damsels. -[WHINNYING SIGH] 547 00:31:38,785 --> 00:31:40,867 You know, heroic stuff. 548 00:31:41,330 --> 00:31:44,493 -Well... -Aw, come on! Phil! 549 00:31:44,583 --> 00:31:47,997 Well, okay. Okay, you want a road test? Saddle up, kid. 550 00:31:48,087 --> 00:31:50,419 We're going to Thebes! 551 00:31:51,549 --> 00:31:54,337 -HERCULES: So what's in Thebes? -A lot of problems. 552 00:31:54,427 --> 00:31:57,966 It's a big, tough town. Good place to start buildin' a rep. 553 00:31:58,224 --> 00:31:59,589 -[WOMAN SCREAMING] -[WHINNYING] 554 00:32:00,059 --> 00:32:04,348 Sounds like your basic DID, Damsel in Distress. 555 00:32:09,528 --> 00:32:11,110 -[GASPING] -[EVIL LAUGHTER] 556 00:32:11,279 --> 00:32:13,771 Not so fast, sweetheart. 557 00:32:13,865 --> 00:32:16,324 I swear, Nessus. Put me down or I'll... 558 00:32:16,410 --> 00:32:19,027 Whoo! I like 'em fiery! 559 00:32:19,497 --> 00:32:21,238 -[GASPS] -Now, remember, kid. 560 00:32:21,332 --> 00:32:23,243 First, analyze the situation. 561 00:32:23,334 --> 00:32:25,576 Don't just barrel in there without thinking. 562 00:32:27,506 --> 00:32:29,964 -[NESSUS GROWLING] -He's losin' points for this! 563 00:32:30,175 --> 00:32:32,132 -You don't know what you're... -Halt! 564 00:32:35,139 --> 00:32:37,927 Step aside, two legs. 565 00:32:38,017 --> 00:32:41,851 Pardon me, my good sir. 566 00:32:41,938 --> 00:32:43,698 I'll have to ask you to release that young... 567 00:32:43,773 --> 00:32:46,732 -Keep movin', junior. -Lady. 568 00:32:46,819 --> 00:32:50,312 But you... Aren't you a damsel in distress? 569 00:32:50,406 --> 00:32:53,489 I'm a damsel, I'm in distress. 570 00:32:53,576 --> 00:32:56,569 I can handle this. Have a nice day. 571 00:32:56,705 --> 00:32:58,366 Uh. [CLEARS THROAT] 572 00:32:58,498 --> 00:33:01,240 Ma'am, I'm afraid you may be too close to the situation to realize... 573 00:33:03,461 --> 00:33:04,497 Ohhh! 574 00:33:04,964 --> 00:33:08,252 -What are you doin'? Get your sword! -Sword. Right, right. 575 00:33:08,342 --> 00:33:11,505 Rule number 15, a hero is only as good as his weapon! 576 00:33:11,637 --> 00:33:13,127 [LAUGHING] 577 00:33:14,016 --> 00:33:15,802 [FISH SHRIEKING] 578 00:33:15,892 --> 00:33:17,348 [GROANS] 579 00:33:19,521 --> 00:33:22,639 Whoa! Hold it! Hold on! He's gotta do it on his own. 580 00:33:22,899 --> 00:33:25,938 Come on, kid! Concentrate! 581 00:33:26,029 --> 00:33:28,020 -Use your head! -[WHINNYING] 582 00:33:28,740 --> 00:33:29,855 Oh. 583 00:33:31,451 --> 00:33:32,612 [GROWLING] 584 00:33:35,372 --> 00:33:38,160 All right! Not bad, kid! 585 00:33:38,250 --> 00:33:41,117 Not exactly what I had in mind, but not bad. 586 00:33:41,211 --> 00:33:42,702 [GROANS, COUGHS] 587 00:33:43,381 --> 00:33:48,091 Oh, gee, miss, I'm really sorry. That was dumb. 588 00:33:48,511 --> 00:33:50,297 -Yeah. -[SPLASHING] 589 00:33:51,348 --> 00:33:52,714 Excuse me. 590 00:33:57,855 --> 00:34:01,473 Nice work! Excelente! 591 00:34:01,567 --> 00:34:03,650 Is Wonderboy here for real? 592 00:34:03,737 --> 00:34:06,604 What are you talkin' about? Of course he's real. 593 00:34:06,698 --> 00:34:07,698 Whoa! 594 00:34:08,700 --> 00:34:13,411 And by the way, sweet cheeks, I'm real, too. 595 00:34:13,581 --> 00:34:15,242 -[KISSING SOUNDS] -Ugh! 596 00:34:15,833 --> 00:34:18,200 Yee-hah! Yahoo! 597 00:34:24,259 --> 00:34:25,259 Whoa! 598 00:34:39,984 --> 00:34:40,985 [PUFFS] 599 00:34:48,661 --> 00:34:49,776 [WHISTLING] 600 00:34:52,666 --> 00:34:54,748 -How was that, Phil? -Rein it in, rookie. 601 00:34:54,835 --> 00:34:57,668 You can get away with mistakes like those in the minor decathlons, 602 00:34:57,754 --> 00:35:00,372 but this is the big leagues! 603 00:35:00,466 --> 00:35:02,377 At least I beat him, didn't I? 604 00:35:02,468 --> 00:35:06,257 Next time, don't let your guard down because of a pair of big goo-goo eyes! 605 00:35:06,889 --> 00:35:11,100 It's like I keep tellin' ya. You gotta stay focused, and... You... 606 00:35:11,186 --> 00:35:12,472 [WHINNYING] 607 00:35:18,485 --> 00:35:19,942 -[SNORTING] -[BLEATING] 608 00:35:21,114 --> 00:35:24,232 Are you all right, Miss... 609 00:35:24,325 --> 00:35:28,193 Megara. My friends call me Meg. At least, they would if I had any friends. 610 00:35:28,288 --> 00:35:32,954 So did they give you a name along with all those rippling pectorals? 611 00:35:33,043 --> 00:35:35,660 [SHY CHUCKLE] Uh, I'm, um, uh... 612 00:35:35,755 --> 00:35:37,166 [STAMMERING] 613 00:35:38,007 --> 00:35:39,624 Are you always this articulate? 614 00:35:39,718 --> 00:35:42,756 Hercules. My... [CLEARS THROAT] My name is Hercules. 615 00:35:43,305 --> 00:35:46,297 Hercules. I think I prefer Wonderboy. 616 00:35:47,142 --> 00:35:51,387 So, how'd you get mixed up with the... 617 00:35:51,481 --> 00:35:53,939 Pinhead with hooves? Well, you know how men are. 618 00:35:54,025 --> 00:35:57,769 They think that "No" means "Yes," and "Get lost" means "Take me, I'm yours." 619 00:35:58,405 --> 00:35:59,566 [CONFUSED WHINNY] 620 00:36:00,282 --> 00:36:02,865 Don't worry. Shorty here can explain it to ya later. 621 00:36:02,951 --> 00:36:03,951 [GROWLING] 622 00:36:04,036 --> 00:36:08,873 Well, thanks for everything, Herc. It's been a real slice. 623 00:36:09,375 --> 00:36:12,743 Wait! Can we give you a ride? 624 00:36:12,879 --> 00:36:14,745 [SNORTING, WHINNYING] 625 00:36:16,549 --> 00:36:19,417 I don't think your pinto likes me very much. 626 00:36:19,512 --> 00:36:24,473 Pegasus? Oh, no. Don't be silly. He'd be more than happy to... Ow. 627 00:36:24,934 --> 00:36:26,220 [WHISTLING] 628 00:36:26,560 --> 00:36:32,352 I'll be all right. I'm a big, tough girl. I tie my own sandals and everything. 629 00:36:33,944 --> 00:36:35,981 Bye-bye, Wonderboy. 630 00:36:36,405 --> 00:36:37,895 Bye. 631 00:36:39,033 --> 00:36:42,446 -She's something. Isn't she, Phil? -[GROWLS] 632 00:36:42,537 --> 00:36:45,245 Yeah. Yeah. She's really something. 633 00:36:45,331 --> 00:36:46,788 A real pain in the patella! 634 00:36:46,875 --> 00:36:50,084 Earth to Herc! Come in, Herc! Come in, Herc! 635 00:36:50,170 --> 00:36:53,003 We got a job to do, remember? [WHISTLES] 636 00:36:53,090 --> 00:36:54,831 Thebes is still waitin'. 637 00:36:54,925 --> 00:36:57,793 HERCULES: Yeah. Yeah. I know. 638 00:37:04,435 --> 00:37:05,892 [ANIMALS TITTERING] 639 00:37:06,897 --> 00:37:07,897 [GASPS] 640 00:37:08,607 --> 00:37:10,723 Aw... How cute. 641 00:37:10,818 --> 00:37:13,435 A couple of rodents looking for a theme park. 642 00:37:13,529 --> 00:37:16,989 Who you callin' a rodent, sister? I'm a bunny! 643 00:37:17,075 --> 00:37:18,486 And I'm his gopher. 644 00:37:18,618 --> 00:37:19,618 [TOGETHER] Ta-da! 645 00:37:20,328 --> 00:37:22,160 I thought I smelled a rat. 646 00:37:22,247 --> 00:37:23,954 HADES: Meg? 647 00:37:24,040 --> 00:37:25,873 Speak of the devil. 648 00:37:25,960 --> 00:37:30,045 Meg, my little flower, my little bird, my little nut, Meg. 649 00:37:30,131 --> 00:37:32,088 What exactly happened here? 650 00:37:32,174 --> 00:37:34,215 I thought you were gonna persuade the river guardian 651 00:37:34,261 --> 00:37:35,843 to join my team for the uprising, 652 00:37:35,929 --> 00:37:38,717 and here I am, kind of river guardian-less. 653 00:37:38,807 --> 00:37:42,846 I gave it my best shot, but he made me an offer I had to refuse. 654 00:37:42,936 --> 00:37:45,554 Fine. So, instead of subtracting two years from your sentence, 655 00:37:45,648 --> 00:37:47,389 hey, I'm gonna add two on, okay? 656 00:37:47,483 --> 00:37:48,564 Give that your best shot. 657 00:37:48,651 --> 00:37:51,689 It wasn't my fault. It was this wonderboy, Hercules. 658 00:37:52,530 --> 00:37:56,320 Hercules? Why does that name ring a bell? 659 00:37:56,410 --> 00:37:59,243 I don't know. Maybe we owe him money? 660 00:37:59,330 --> 00:38:03,916 -What was that name again? -Hercules. 661 00:38:04,002 --> 00:38:06,084 He comes on with this big, innocent farm boy routine, 662 00:38:06,171 --> 00:38:07,940 but I could see through that in a Peloponnesian minute. 663 00:38:07,964 --> 00:38:08,964 Wait a minute. 664 00:38:09,007 --> 00:38:12,216 Wasn't Hercules the name of that kid we were supposed to... 665 00:38:12,302 --> 00:38:14,340 -Oh, my gods! -Oh, my gods! 666 00:38:14,430 --> 00:38:15,795 -Run for it! -[SCREAMING] 667 00:38:15,890 --> 00:38:19,099 So you took care of him, huh? 668 00:38:19,185 --> 00:38:21,176 Dead as a door nail. 669 00:38:21,270 --> 00:38:24,104 Weren't those your exact words? 670 00:38:24,191 --> 00:38:26,057 This might be a different Hercules. 671 00:38:26,151 --> 00:38:29,815 Yeah! I mean, Hercules is a very popular name nowadays! 672 00:38:29,905 --> 00:38:33,274 Remember, like, a few years ago, every other boy was named Jason, 673 00:38:33,368 --> 00:38:35,075 and the girls were all named Brittany? 674 00:38:35,161 --> 00:38:39,701 I'm about to rearrange the cosmos, 675 00:38:39,791 --> 00:38:46,755 and the one schlemiel who can louse it up is waltzing around in the woods! 676 00:38:49,510 --> 00:38:50,510 [PANTING] 677 00:38:50,886 --> 00:38:52,798 Wait. Wait, big guy. 678 00:38:52,889 --> 00:38:55,256 -We can still cut in on his waltzing. -That's right! 679 00:38:55,350 --> 00:38:58,513 And at least we made him mortal. That's a good thing. 680 00:38:58,603 --> 00:39:00,219 Didn't we? 681 00:39:00,438 --> 00:39:01,554 Hmm. 682 00:39:02,191 --> 00:39:03,727 Fortunately for the three of you, 683 00:39:03,818 --> 00:39:07,652 we still have time to correct this rather egregious oversight. 684 00:39:07,738 --> 00:39:11,198 And this time, no foul-ups. 685 00:39:14,121 --> 00:39:15,121 Wow! 686 00:39:17,040 --> 00:39:20,500 -Is that all one town? -One town, a million troubles. 687 00:39:20,586 --> 00:39:24,830 The one and only Thebes. The Big Olive itself. 688 00:39:24,924 --> 00:39:28,133 If you can make it there, you can make it anywhere. 689 00:39:29,554 --> 00:39:30,761 [CROWD BUSTLING] 690 00:39:31,890 --> 00:39:32,890 [BELL DINGS] 691 00:39:34,393 --> 00:39:35,393 [WHISTLE BLOWING] 692 00:39:35,436 --> 00:39:39,521 Stick with me, kid. This city is a dangerous place. 693 00:39:39,606 --> 00:39:43,601 -Look where you're goin', numbskull! -Hey, I'm walkin' here! 694 00:39:43,695 --> 00:39:46,278 You see what I mean? I'm tellin' you, wackos. 695 00:39:46,364 --> 00:39:49,699 MAN: Pitta bread. Pitta bread. Get your pitta bread here. 696 00:39:49,785 --> 00:39:51,367 Hey, Mack. 697 00:39:51,454 --> 00:39:52,535 Whoa, whoa, whoa! 698 00:39:52,788 --> 00:39:55,780 -You wanna buy a sundial? -He's not interested, all right? 699 00:39:55,875 --> 00:39:56,910 Come on, kid. 700 00:39:57,001 --> 00:40:00,120 The end is coming! Can't you feel it? 701 00:40:00,213 --> 00:40:04,457 Yes, yes. Thank you for the info. Yes. We'll ponder that for a while. 702 00:40:04,551 --> 00:40:05,903 Just stare at the sidewalk. Come on. 703 00:40:05,927 --> 00:40:08,385 Don't make eye contact. People here are nuts. 704 00:40:08,472 --> 00:40:10,635 That's because they live in a city of turmoil. 705 00:40:10,725 --> 00:40:11,760 Trust me, kid. 706 00:40:11,851 --> 00:40:14,138 You're gonna be just what the doctor ordered. 707 00:40:15,146 --> 00:40:19,436 It was tragic! We lost everything in the fire. 708 00:40:19,526 --> 00:40:22,564 Everything except old Snowball here. 709 00:40:22,654 --> 00:40:23,689 [WEAK MEOW] 710 00:40:23,781 --> 00:40:26,648 Now, were the fires before or after the earthquake? 711 00:40:26,742 --> 00:40:28,905 They were after the earthquake. I remember. 712 00:40:28,995 --> 00:40:30,406 But before the flood. 713 00:40:30,497 --> 00:40:33,910 Don't even get me started on the crime rate. 714 00:40:34,000 --> 00:40:37,585 Thebes has certainly gone downhill in a hurry. 715 00:40:37,671 --> 00:40:39,253 OLD MAN: Tell me about it. 716 00:40:39,340 --> 00:40:41,377 It seems like every time I turn around, 717 00:40:41,467 --> 00:40:43,754 there's some new monster wreaking havoc and I... 718 00:40:43,844 --> 00:40:47,429 All we need now is a plague of locusts. 719 00:40:47,516 --> 00:40:49,006 -[CHIRPING] -[CROWD SCREAMING] 720 00:40:49,226 --> 00:40:52,435 That's it! I'm movin' to Sparta! 721 00:40:52,521 --> 00:40:53,761 HERCULES: Excuse me. 722 00:40:54,898 --> 00:40:56,890 It, uh... [CLEARS THROAT] 723 00:40:56,984 --> 00:41:00,522 ...seems to me that what you folks need is a hero. 724 00:41:01,906 --> 00:41:03,817 Yeah, and who are you? 725 00:41:05,868 --> 00:41:10,534 I'm Hercules, and I happen to be a hero. 726 00:41:10,707 --> 00:41:11,707 [CROWD LAUGHING] 727 00:41:11,875 --> 00:41:14,242 -Is that so? -[WOMAN LAUGHING] A hero! 728 00:41:14,336 --> 00:41:18,877 -Have you ever saved a town before? -Uh, no. Not exactly, but I... 729 00:41:18,967 --> 00:41:21,459 Have you ever reversed a natural disaster? 730 00:41:21,553 --> 00:41:23,965 Well, uh, no. 731 00:41:24,055 --> 00:41:27,174 Listen to this. He's just another chariot chaser. 732 00:41:27,268 --> 00:41:29,430 -This we need. -WOMAN: That's a laugh. 733 00:41:29,520 --> 00:41:31,852 -Don't you pea brains get it? -WOMAN: Hmm? 734 00:41:31,981 --> 00:41:34,222 This kid is the genuine article. 735 00:41:34,441 --> 00:41:38,310 Hey, isn't that the goat-man who trained Achilles? 736 00:41:38,405 --> 00:41:40,066 Watch it, pal. 737 00:41:40,157 --> 00:41:42,398 Yeah, you're right. 738 00:41:42,492 --> 00:41:44,984 Hey, nice job on those heels! 739 00:41:45,078 --> 00:41:47,662 Ya missed a spot! [LAUGHING] 740 00:41:47,748 --> 00:41:49,739 I got your heel right here! 741 00:41:49,834 --> 00:41:51,950 I'll wipe that stupid grin off your face! You... 742 00:41:52,044 --> 00:41:55,333 Hey, Phil! Phil! Phil! Take it easy. Phil. 743 00:41:55,424 --> 00:41:57,916 What are you, crazy? Sheesh! 744 00:41:58,093 --> 00:42:03,463 Young man, we need a professional hero, not an amateur. 745 00:42:04,893 --> 00:42:07,009 Well, wait. Stop! 746 00:42:10,773 --> 00:42:11,773 [SIGHS] 747 00:42:12,317 --> 00:42:16,186 How am I supposed to prove myself a hero if nobody will give me a chance? 748 00:42:16,280 --> 00:42:17,395 You'll get your chance. 749 00:42:17,489 --> 00:42:20,481 You just need some kind of catastrophe or disaster. 750 00:42:20,576 --> 00:42:22,283 [WOMAN PANTING] Please. 751 00:42:22,411 --> 00:42:25,621 Help! Please! There's been a terrible accident! 752 00:42:25,707 --> 00:42:27,869 -Meg? -Speakin' of disasters. 753 00:42:28,293 --> 00:42:31,581 Wonderboy! Hercules! Thank goodness! 754 00:42:31,671 --> 00:42:33,127 What's wrong? 755 00:42:33,215 --> 00:42:36,550 Outside of town, two little boys. They were playing in the gorge. 756 00:42:36,636 --> 00:42:39,298 There was this terrible rockslide. 757 00:42:39,388 --> 00:42:42,130 -They're trapped! -Kids? Trapped? 758 00:42:42,225 --> 00:42:43,808 Phil, this is great! 759 00:42:43,894 --> 00:42:45,694 You're really choked up about this, aren't ya? 760 00:42:45,771 --> 00:42:46,771 Come on! 761 00:42:46,813 --> 00:42:51,558 No, I... You don't... I have this terrible fear of heights! 762 00:42:51,818 --> 00:42:53,685 -[GROANS] -[SNICKERS] 763 00:42:53,988 --> 00:42:55,774 -[PANTING] -[CROWD CHATTERING] 764 00:42:56,407 --> 00:42:59,195 I'm right behind ya, kid! Whoo! 765 00:42:59,285 --> 00:43:01,196 I'm way behind ya, kid. 766 00:43:01,287 --> 00:43:03,529 [SPUTTERING] I got a fur wedgie. 767 00:43:05,000 --> 00:43:06,866 -[WHINNYING] -[MEG GASPING] 768 00:43:07,378 --> 00:43:09,915 -[TRILLING WHISTLE] -[GROANING] 769 00:43:10,589 --> 00:43:12,376 -Are you okay? -I'll be fine. 770 00:43:12,467 --> 00:43:14,674 Just get me down before I ruin the upholstery. 771 00:43:14,761 --> 00:43:17,799 BOY 1: Help! I can't breathe! BOY 2: [COUGHING] Hurry! 772 00:43:17,889 --> 00:43:20,347 -Get us out! -We're suffocating! 773 00:43:21,476 --> 00:43:24,720 Somebody call IX-I-I! [COUGHING] 774 00:43:24,814 --> 00:43:26,430 Easy, fellas. You'll be all right. 775 00:43:26,524 --> 00:43:31,018 -We can't last much longer! -Get us out before we get crushed! 776 00:43:31,863 --> 00:43:33,194 [GRUNTING] 777 00:43:47,588 --> 00:43:48,588 [LIGHT APPLAUSE] 778 00:43:49,882 --> 00:43:52,090 -How you boys doin'? -We're okay now. 779 00:43:52,177 --> 00:43:55,795 Jeepers, mister. You're really strong. 780 00:43:55,889 --> 00:43:59,382 Well, try to be a little more careful next time, okay, kids? 781 00:43:59,476 --> 00:44:01,138 We sure will. 782 00:44:06,609 --> 00:44:08,566 HADES: A stirring performance, boys. 783 00:44:08,653 --> 00:44:10,486 I was really moved. [SLURPING] 784 00:44:11,782 --> 00:44:14,069 "Jeepers, mister"? 785 00:44:14,160 --> 00:44:17,369 I was going for innocence. 786 00:44:17,455 --> 00:44:21,666 And, hey, two thumbs way, way up for our leading lady. 787 00:44:21,752 --> 00:44:23,459 What a dish. What a doll. 788 00:44:23,545 --> 00:44:26,253 Get outta there, you big lug, white you still can. 789 00:44:26,590 --> 00:44:28,752 [PANTING] Phil, I did great. 790 00:44:29,092 --> 00:44:31,175 They even applauded, sort of. 791 00:44:31,554 --> 00:44:33,215 -[GROWLING] -Huh! 792 00:44:33,306 --> 00:44:36,890 I hate to burst your bubble, kid, but that ain't applause. 793 00:44:37,185 --> 00:44:38,596 [GROWLING] 794 00:44:44,360 --> 00:44:47,148 Phil? What do you call that thing? 795 00:44:47,237 --> 00:44:48,443 PHIL: Two words. 796 00:44:48,615 --> 00:44:49,730 [THUNDERING ROAR] 797 00:44:49,824 --> 00:44:51,610 Am-scray! 798 00:44:52,827 --> 00:44:54,409 -[MONSTER HISSING] -[CROWD SCREAMING] 799 00:44:54,496 --> 00:44:58,866 [ECHOING] Let's get ready to rumble! 800 00:45:05,091 --> 00:45:07,708 That's it. Dance around! Dance around! 801 00:45:07,802 --> 00:45:10,921 Watch the teeth. Watch the teeth. Keep going. Come on. Come on. 802 00:45:11,014 --> 00:45:14,473 Lead with your left. Lead with your left! Your other left! 803 00:45:17,688 --> 00:45:19,178 [MONSTER SNARLING] 804 00:45:25,446 --> 00:45:26,527 [LAUGHING] 805 00:45:40,422 --> 00:45:43,039 Whoa! [YELLING] 806 00:45:44,843 --> 00:45:46,926 -[SWALLOWS HARD] -[GROANING] 807 00:45:48,180 --> 00:45:49,341 [LOUD BURP] 808 00:45:49,473 --> 00:45:51,214 -[GROANS] -[CROWD MUTTERING] 809 00:45:52,059 --> 00:45:53,515 [WOMAN SCREAMING] 810 00:45:54,061 --> 00:45:55,176 [ROARING] 811 00:46:06,617 --> 00:46:07,982 [LOUD APPLAUSE] 812 00:46:08,327 --> 00:46:11,786 All right! All right! You're bad! Okay! 813 00:46:11,873 --> 00:46:15,538 See, Phil? That... That wasn't so hard. 814 00:46:15,627 --> 00:46:17,334 Kid, kid, kid. 815 00:46:17,421 --> 00:46:18,911 How many horns do ya see? 816 00:46:19,006 --> 00:46:20,747 Six? 817 00:46:20,841 --> 00:46:23,708 Eh, close enough. Let's get you cleaned up. 818 00:46:25,263 --> 00:46:26,628 [NERVOUS MUTTERING] 819 00:46:26,723 --> 00:46:27,723 [GULPS] 820 00:46:27,807 --> 00:46:30,799 Guys, guys, relax. 821 00:46:30,894 --> 00:46:32,760 It's only half-time. 822 00:46:33,938 --> 00:46:34,939 [FAINT RUMBLING] 823 00:46:35,900 --> 00:46:37,857 That doesn't sound good. 824 00:46:41,489 --> 00:46:42,604 [ROARING] 825 00:46:45,494 --> 00:46:47,110 Definitely not good! 826 00:46:47,412 --> 00:46:48,573 [MONSTER HISSING] 827 00:46:49,915 --> 00:46:50,915 [WHISTLING] 828 00:46:55,129 --> 00:46:56,129 [YELLING] 829 00:46:58,299 --> 00:46:59,334 Whoa! Whoa! 830 00:47:15,944 --> 00:47:18,857 Will you forget the head-slicing thing? 831 00:47:19,030 --> 00:47:20,111 Hyah! 832 00:47:23,034 --> 00:47:24,150 [YELLING] 833 00:47:26,455 --> 00:47:30,039 Phil, I don't think we covered this one in basic training! 834 00:47:30,292 --> 00:47:31,623 [YELLING] 835 00:47:40,220 --> 00:47:41,220 [MONSTER HISSING] 836 00:47:41,304 --> 00:47:43,967 My favorite part of the game, 837 00:47:44,308 --> 00:47:47,050 -[ROARING] -[GROANING] 838 00:47:47,144 --> 00:47:48,976 Sudden death. 839 00:47:52,693 --> 00:47:55,025 [GRUNTS] [ROCK CREAKING] 840 00:47:55,654 --> 00:47:56,654 ALL: Huh? 841 00:48:08,126 --> 00:48:09,332 [CROWD GASPING] 842 00:48:10,003 --> 00:48:11,209 Oh! 843 00:48:11,922 --> 00:48:15,790 There goes another one. Just like Achilles. 844 00:48:18,387 --> 00:48:20,253 Game. 845 00:48:20,347 --> 00:48:22,180 Set. 846 00:48:22,267 --> 00:48:23,632 Match. 847 00:48:26,479 --> 00:48:28,220 -[GROANS] -[ROCK CREAKING] 848 00:48:30,735 --> 00:48:32,066 [CROWD GASPING] 849 00:48:37,366 --> 00:48:39,027 [CHEERING] 850 00:48:47,419 --> 00:48:52,506 Phil, you gotta admit. That was pretty heroic. 851 00:48:52,592 --> 00:48:57,132 Ya did it, kid! Ya did it! You won by a landslide! 852 00:48:58,222 --> 00:48:59,383 [STRAINING] 853 00:48:59,767 --> 00:49:01,849 Hades mad. 854 00:49:01,977 --> 00:49:03,058 [YELLING] 855 00:49:04,563 --> 00:49:07,351 Well, what do ya know? 856 00:49:11,404 --> 00:49:15,363 From that day forward, our boy Hercules could do no wrong. 857 00:49:15,450 --> 00:49:18,863 He was so hot, steam looked cool. 858 00:49:18,954 --> 00:49:21,195 Oh, yeah 859 00:49:22,166 --> 00:49:25,124 Bless my soul Herc was on a roll 860 00:49:25,211 --> 00:49:28,169 Person of the week in every Greek opinion poll 861 00:49:28,255 --> 00:49:30,873 -What a pro -Herc could stop a show 862 00:49:30,967 --> 00:49:33,959 Point him at a monster and you're talkin' SRO 863 00:49:34,054 --> 00:49:36,842 -He was a no one -A zero, zero 864 00:49:36,932 --> 00:49:39,766 -Now he's a honcho -He's a hero 865 00:49:39,894 --> 00:49:42,682 Here was a kid with his act down pat 866 00:49:42,772 --> 00:49:45,639 Zero to hero in no time flat 867 00:49:45,733 --> 00:49:48,522 -Zero to hero -Just like that [SNAPS] 868 00:49:48,612 --> 00:49:51,104 When he smiled the girls went wild 869 00:49:51,240 --> 00:49:54,028 With oohs and aahs 870 00:49:54,118 --> 00:49:56,860 And they slapped his face on every vase 871 00:49:56,954 --> 00:50:00,289 On every "vahse" 872 00:50:00,375 --> 00:50:02,787 From appearance fees and royalties 873 00:50:02,877 --> 00:50:05,460 Our Herc had cash to burn 874 00:50:05,547 --> 00:50:08,290 Now nouveau riche and famous 875 00:50:08,384 --> 00:50:11,718 He could tell you what's a Grecian urn 876 00:50:11,971 --> 00:50:14,679 Say amen, there he goes again 877 00:50:14,765 --> 00:50:17,633 -Sweet and undefeated -And an awesome 10-for-10 878 00:50:17,769 --> 00:50:20,306 Folks lined up just to watch him flex 879 00:50:20,397 --> 00:50:23,560 And this perfect package packed a pair of pretty pecs 880 00:50:23,650 --> 00:50:26,392 Hercie, he comes he sees, he conquers 881 00:50:26,487 --> 00:50:29,400 Honey, the crowds were goin' bonkers 882 00:50:29,490 --> 00:50:31,401 He showed the moxie brains and spunk 883 00:50:31,492 --> 00:50:32,492 Yeah 884 00:50:32,577 --> 00:50:35,035 -From zero to hero -A major hunk 885 00:50:35,121 --> 00:50:37,830 -Zero to hero -And who'd have thunk? 886 00:50:41,378 --> 00:50:43,665 Who put the glad in gladiator? 887 00:50:43,756 --> 00:50:45,121 Hercules 888 00:50:45,215 --> 00:50:47,583 Who's darin' deeds are great theater? 889 00:50:47,677 --> 00:50:49,293 Hercules 890 00:50:49,387 --> 00:50:51,298 -isn't he bold? -No one braver 891 00:50:51,389 --> 00:50:53,426 -Is he sweet? -Our favorite flavour 892 00:50:53,516 --> 00:50:54,551 Hercules 893 00:50:54,642 --> 00:50:55,643 My man. 894 00:50:55,728 --> 00:50:57,594 -Hercules -Hercules 895 00:50:57,688 --> 00:50:59,679 Hercules 896 00:50:59,774 --> 00:51:01,731 -Hercules -Look at my Hercules 897 00:51:01,817 --> 00:51:05,277 -Hercules Hercules -Yeah, yeah, yeah 898 00:51:05,363 --> 00:51:07,695 Bless my soul, Herc was on a roll 899 00:51:07,783 --> 00:51:10,366 -Undefeated -Riding high 900 00:51:10,452 --> 00:51:11,817 And the nicest guy. 901 00:51:11,912 --> 00:51:13,619 Not conceited 902 00:51:13,705 --> 00:51:15,663 -He was a nothing -Zero, zero 903 00:51:15,750 --> 00:51:17,707 -Now he's a honcho -He's our hero 904 00:51:17,794 --> 00:51:20,912 He hit the heights at breakneck speed 905 00:51:21,005 --> 00:51:23,246 -From zero to hero -[GRUNTING] 906 00:51:23,341 --> 00:51:25,174 Herc is a hero 907 00:51:25,260 --> 00:51:29,629 Now he's a hero 908 00:51:30,557 --> 00:51:32,514 Yes, indeed 909 00:51:33,644 --> 00:51:34,851 [GRUNTING, PANTING] 910 00:51:35,313 --> 00:51:36,678 Pull! 911 00:51:40,527 --> 00:51:42,518 Nice shootin', Rex. 912 00:51:42,612 --> 00:51:44,149 I can't believe this guy. 913 00:51:44,240 --> 00:51:46,857 I throw everything I've got at him and it doesn't even... 914 00:51:46,951 --> 00:51:48,157 [RUBBER SQUEAKING] 915 00:51:48,577 --> 00:51:52,070 What are those? 916 00:51:52,248 --> 00:51:56,243 Um, I don't know. I thought they looked kinda dashing. 917 00:51:56,378 --> 00:52:00,121 I've got 24 hours to get rid of this bozo, 918 00:52:00,215 --> 00:52:05,837 or the entire scheme I've been setting up for 18 years goes up in smoke, 919 00:52:06,264 --> 00:52:11,259 and you are wearing his merchandise! 920 00:52:11,352 --> 00:52:12,513 [SLURPING] 921 00:52:17,192 --> 00:52:18,192 [CHUCKLES] 922 00:52:18,569 --> 00:52:19,650 Thirsty? 923 00:52:20,070 --> 00:52:21,276 [YELL ECHOING] 924 00:52:25,326 --> 00:52:26,441 [BOTH GROANING] 925 00:52:29,247 --> 00:52:30,453 [CHUCKLES] 926 00:52:30,915 --> 00:52:32,281 Looks like your game's over. 927 00:52:32,376 --> 00:52:35,118 Wonderboy is hitting every curve you throw at him. 928 00:52:36,046 --> 00:52:39,505 Oh, yeah. [CHUCKLES] 929 00:52:39,842 --> 00:52:41,583 I wonder if maybe 930 00:52:41,678 --> 00:52:47,970 I haven't been throwing the right curves at him, Meg, my sweet. 931 00:52:48,435 --> 00:52:50,221 Don't even go there. 932 00:52:50,312 --> 00:52:54,853 See, he's gotta have a weakness because everybody's got a weakness. 933 00:52:54,942 --> 00:52:57,400 I mean, for what? Pandora, it was the box thing. 934 00:52:57,486 --> 00:53:00,148 For the Trojans, hey. They bet on the wrong horse, okay? 935 00:53:00,239 --> 00:53:03,107 We simply need to find out Wonderboy's. 936 00:53:03,201 --> 00:53:05,363 I've done my part. Get your little imps... 937 00:53:05,454 --> 00:53:06,681 They couldn't handle him as a baby. 938 00:53:06,705 --> 00:53:10,073 I need somebody who can handle him as a man. 939 00:53:10,167 --> 00:53:12,159 Hey, I've sworn off manhandling. 940 00:53:12,253 --> 00:53:16,247 That's good because that's what got you into this jam in the first place. 941 00:53:16,341 --> 00:53:19,754 You sold your soul to me to save your boyfriend's life. 942 00:53:19,844 --> 00:53:22,428 And how does this creep thank you? 943 00:53:22,514 --> 00:53:25,597 By running off with some babe. 944 00:53:25,684 --> 00:53:27,766 He hurt you real bad, didn't he, Meg, huh? 945 00:53:27,853 --> 00:53:29,810 Look, I learned my lesson, okay? 946 00:53:29,897 --> 00:53:34,438 Which is exactly why I got a feelin' you're gonna leap at my new offer. 947 00:53:34,527 --> 00:53:37,565 You give me the key to bringing down Wonder Breath, 948 00:53:37,656 --> 00:53:43,653 and I give you the thing that you crave most in the entire cosmos, 949 00:53:44,121 --> 00:53:46,032 your freedom. 950 00:53:46,207 --> 00:53:47,447 [URN SHATTERS] 951 00:53:49,126 --> 00:53:50,127 [HERCULES LAUGHING] 952 00:53:50,212 --> 00:53:51,794 You should have been there, Father. 953 00:53:51,880 --> 00:53:57,125 I mangled the Minotaur, grappled with the Gorgon. 954 00:53:57,219 --> 00:53:58,459 Just like Phil told me. 955 00:53:58,553 --> 00:54:02,388 I analyzed the situation, controlled my strength and kicked. 956 00:54:04,477 --> 00:54:06,684 The crowds went wild! 957 00:54:06,771 --> 00:54:08,979 -[SIMULATES CROWD CHEERING] -[WHISTLING] 958 00:54:09,066 --> 00:54:10,477 Thank you. Thank you. 959 00:54:10,609 --> 00:54:11,609 Hah! 960 00:54:11,860 --> 00:54:15,819 You're doin' great, son. You're doing your old man proud. 961 00:54:15,906 --> 00:54:18,113 I'm glad to hear you say that, Father. 962 00:54:18,201 --> 00:54:20,158 I've been waiting for this day a long time. 963 00:54:20,245 --> 00:54:22,828 Hmm. What day is that, son? 964 00:54:22,914 --> 00:54:25,952 The day I rejoin the gods. 965 00:54:26,042 --> 00:54:29,957 You've done wonderfully. You really have, my boy. 966 00:54:30,047 --> 00:54:31,879 You're just not there yet. 967 00:54:31,966 --> 00:54:36,005 You haven't proven yourself a true hero. 968 00:54:36,095 --> 00:54:39,509 But, Father, I've beaten every single monster I've come up against. 969 00:54:39,599 --> 00:54:42,842 I'm the most famous person in all of Greece. 970 00:54:42,936 --> 00:54:46,804 -I'm an action figure! -[SQUEAKING] 971 00:54:46,898 --> 00:54:52,520 I'm afraid being famous isn't the same as being a true hero. 972 00:54:52,613 --> 00:54:54,354 What more can I do? 973 00:54:54,449 --> 00:54:57,943 It's something you have to discover for yourself. 974 00:54:58,037 --> 00:55:02,281 -But how can I... -Look inside your heart. 975 00:55:03,542 --> 00:55:05,704 Father, wait! 976 00:55:08,590 --> 00:55:10,126 [GRUNTING] 977 00:55:11,092 --> 00:55:13,333 -[WHINNYING] -[SIGHS] 978 00:55:21,562 --> 00:55:23,929 On your left is Hercules' villa. 979 00:55:24,023 --> 00:55:26,356 Our next stop is the Pecs and Flex Gift Shop 980 00:55:26,443 --> 00:55:27,443 where you can pick up 981 00:55:27,527 --> 00:55:31,486 the great hero's 30-minute workout scroll Buns of Bronze. 982 00:55:31,573 --> 00:55:33,905 At 1:00, you got a meeting with King Augeas. 983 00:55:33,992 --> 00:55:35,734 He's got a problem with his stables. 984 00:55:35,828 --> 00:55:37,569 I'd advise you not to wear your new sandals. 985 00:55:37,663 --> 00:55:39,995 -Phil? -I told you, don't move! 986 00:55:40,083 --> 00:55:41,810 PHIL: DGR, the Daughters of the Greek Revolution. 987 00:55:41,834 --> 00:55:42,834 -Phil. -At 3:00, 988 00:55:42,919 --> 00:55:44,910 you gotta get a girdle from some Amazons. 989 00:55:45,004 --> 00:55:48,043 Phil, what's the point? 990 00:55:48,842 --> 00:55:50,082 [SCREAMING] 991 00:55:50,177 --> 00:55:51,463 That's it! 992 00:55:51,553 --> 00:55:53,464 Keep your toga on, pal. 993 00:55:53,555 --> 00:55:54,636 [GRUNTS] 994 00:55:55,683 --> 00:55:56,683 Yuck! 995 00:55:57,102 --> 00:55:58,888 What do you mean, "What's the point?" 996 00:55:58,978 --> 00:56:00,719 You wanna go to Olympus, don't ya? 997 00:56:00,814 --> 00:56:04,900 Yeah, but this stuff doesn't seem to be getting me anywhere. 998 00:56:04,985 --> 00:56:07,568 You can't give up now. I'm countin' on ya. 999 00:56:07,655 --> 00:56:09,942 I gave this everything I had. 1000 00:56:12,243 --> 00:56:15,111 Listen to me, kid. I seen 'em all. 1001 00:56:15,205 --> 00:56:19,415 And I am tellin' you, and this is the honest-to-Zeus truth, 1002 00:56:19,501 --> 00:56:22,493 -you got somethin' I never seen before. -Really? 1003 00:56:22,587 --> 00:56:26,252 I can feel it right down to these stubby bowlegs of mine. 1004 00:56:26,342 --> 00:56:29,175 There is nothin' you can't do, kid. 1005 00:56:29,262 --> 00:56:30,718 -[DOOR OPENING] -[GIRLS SCREAMING] 1006 00:56:30,888 --> 00:56:31,888 It's him! 1007 00:56:32,557 --> 00:56:33,889 Hey, watch it! Watch it! Watch... 1008 00:56:33,976 --> 00:56:37,719 -I touched his elbow! -I got his sweatband! 1009 00:56:37,813 --> 00:56:40,054 -[SCREAMING CONTINUES] -[GRUNTING] Phil, help! 1010 00:56:40,149 --> 00:56:42,641 -Okay. Escape plan, beta. -Gotcha. 1011 00:56:42,776 --> 00:56:45,144 -[BLOWING WHISTLE] -Hey. Where is he? 1012 00:56:45,238 --> 00:56:46,899 There he goes! On the veranda! 1013 00:56:46,990 --> 00:56:48,355 -[SCREAMING] -Whoa! 1014 00:56:49,242 --> 00:56:50,357 [CHUCKLES] 1015 00:57:04,134 --> 00:57:05,134 Let's see. 1016 00:57:05,218 --> 00:57:07,676 What could be behind curtain number one? 1017 00:57:07,762 --> 00:57:08,797 Meg! 1018 00:57:08,889 --> 00:57:12,224 [CHUCKLES] It's all right. The sea of raging hormones has ebbed. 1019 00:57:12,310 --> 00:57:15,348 Gee, it's great to see you. 1020 00:57:15,438 --> 00:57:17,054 I missed you. 1021 00:57:17,148 --> 00:57:19,606 So this is what heroes do on their days off. 1022 00:57:19,692 --> 00:57:21,934 [BASHFUL CHUCKLE] I'm no hero. 1023 00:57:22,029 --> 00:57:24,361 Sure ya are. Everybody in Greece 1024 00:57:24,448 --> 00:57:26,926 thinks you're the greatest thing since they put the pocket in pitta. 1025 00:57:26,950 --> 00:57:29,692 [CHUCKLES] I know. It's crazy. 1026 00:57:29,786 --> 00:57:31,599 You know, I can't go anywhere without being mobbed. 1027 00:57:31,623 --> 00:57:33,864 -I mean... -You sound like you could use a break. 1028 00:57:33,958 --> 00:57:36,325 -Think your nanny goat would go... -[BLEATING SQUEAK] 1029 00:57:36,419 --> 00:57:38,877 ...berserk if you played hooky this afternoon? 1030 00:57:38,963 --> 00:57:40,453 Oh, gee. I don't know. 1031 00:57:40,548 --> 00:57:42,277 Phil's got the rest of the day pretty much booked. 1032 00:57:42,301 --> 00:57:45,259 Ah, Phil, schmill. Just follow me. 1033 00:57:45,346 --> 00:57:49,635 Out the window, round the dumbbells, you lift up the back wall and we're gone. 1034 00:57:50,226 --> 00:57:51,513 [CHIRPING] 1035 00:57:52,687 --> 00:57:53,802 [LAUGHTER] 1036 00:57:55,023 --> 00:57:57,230 HERCULES: Wow. What a day. 1037 00:57:57,317 --> 00:58:02,779 First, that restaurant by the bay, and then that play, that Oedipus thing. 1038 00:58:02,865 --> 00:58:05,402 Man! I thought I had problems. 1039 00:58:05,701 --> 00:58:07,908 -[LAUGHING, CLEARS THROAT] -[LAUGHING] 1040 00:58:07,995 --> 00:58:13,036 -Psst! Stop foolin' around! -Yeah. Get the goods, sister. 1041 00:58:13,126 --> 00:58:16,619 I didn't know that playing hooky could be so much fun. 1042 00:58:16,713 --> 00:58:20,457 -Yeah. Neither did I. -Thanks, Meg. 1043 00:58:21,094 --> 00:58:22,334 Oh. [CHUCKLES] 1044 00:58:22,845 --> 00:58:24,506 Don't thank me just yet. 1045 00:58:25,014 --> 00:58:26,014 Oh! 1046 00:58:26,140 --> 00:58:27,551 Oop. Careful. 1047 00:58:27,642 --> 00:58:29,725 Sorry. Weak ankles. 1048 00:58:29,812 --> 00:58:33,225 Oh, yeah? Well, maybe you better sit down for a while. 1049 00:58:34,525 --> 00:58:39,737 So, uh, do you have any problems with things like this? 1050 00:58:40,490 --> 00:58:41,490 Uh... 1051 00:58:41,700 --> 00:58:43,316 Weak ankles, I mean. 1052 00:58:43,410 --> 00:58:46,118 Oh, no. Not really. 1053 00:58:46,413 --> 00:58:50,248 No weaknesses whatsoever? 1054 00:58:50,334 --> 00:58:52,416 No trick knee? 1055 00:58:53,087 --> 00:58:55,749 Ruptured disks? 1056 00:58:56,048 --> 00:58:57,834 [NERVOUS CHUCKLE, GULPS] 1057 00:58:57,925 --> 00:59:01,885 No. I'm afraid I'm, uh, fit as a fiddle. 1058 00:59:02,264 --> 00:59:05,052 [SIGHS] Wonderboy, you are perfect. 1059 00:59:05,183 --> 00:59:07,550 [CHUCKLES] Thanks. 1060 00:59:08,104 --> 00:59:10,061 -[CRASHING, SPLASHING] -Whoops! 1061 00:59:12,483 --> 00:59:14,645 It looks better that way. 1062 00:59:14,736 --> 00:59:17,068 No, it really does. 1063 00:59:23,495 --> 00:59:26,157 [SIGHS] You know, when I was a kid, 1064 00:59:26,248 --> 00:59:29,742 I would have given anything to be exactly like everybody else. 1065 00:59:29,836 --> 00:59:33,045 [SCOFFS] You wanted to be petty and dishonest? 1066 00:59:33,131 --> 00:59:34,292 Everybody's not like that. 1067 00:59:35,091 --> 00:59:37,003 Yes, they are. 1068 00:59:37,094 --> 00:59:38,880 You're not like that. 1069 00:59:38,971 --> 00:59:40,632 How do you know what I'm like? 1070 00:59:40,723 --> 00:59:47,721 All I know is you're the most amazing person with weak ankles I've ever met. 1071 00:59:49,483 --> 00:59:50,483 [CHUCKLES] 1072 00:59:51,068 --> 00:59:52,183 Oh! 1073 00:59:52,861 --> 00:59:58,778 Meg, when I'm with you, I don't feel so alone. 1074 01:00:00,036 --> 01:00:02,528 Sometimes it's better to be alone. 1075 01:00:02,622 --> 01:00:03,862 What do you mean? 1076 01:00:03,956 --> 01:00:06,039 Nobody can hurt you. 1077 01:00:09,713 --> 01:00:10,999 Meg? 1078 01:00:11,465 --> 01:00:15,003 I would never, ever hurt you. 1079 01:00:15,094 --> 01:00:21,307 And I don't wanna hurt you, so let's both do ourselves a favour and stop this 1080 01:00:22,769 --> 01:00:25,010 before we... 1081 01:00:25,481 --> 01:00:29,315 PHIL: All right! Break it up! Break it up! Party's over! 1082 01:00:29,402 --> 01:00:32,235 -I been lookin' all over this town! -Calm down, mutton man. 1083 01:00:32,321 --> 01:00:33,607 It was all my fault. 1084 01:00:33,697 --> 01:00:36,440 You're already on my list, sister, so don't make it worse! 1085 01:00:36,535 --> 01:00:38,867 -[SNORTING] -[SNORTS BACK] 1086 01:00:39,538 --> 01:00:42,246 And as for you, ya bum, you're gonna go to the stadium 1087 01:00:42,332 --> 01:00:44,353 and you're gonna be put through the workout of your life! 1088 01:00:44,377 --> 01:00:47,665 -Now get on the horse. -Okay, okay. 1089 01:00:49,006 --> 01:00:51,623 -I'm sorry. -Ah, he'll get over it. 1090 01:00:57,349 --> 01:01:00,432 PHIL: Move! Move, move, move, move, move! Move! 1091 01:01:00,769 --> 01:01:02,510 -[NEIGHING] -Whoo! Yahee! 1092 01:01:06,151 --> 01:01:10,395 Hey, watch it, watch it! Watch it! Keep your goo-goo eyes on the... 1093 01:01:13,199 --> 01:01:16,784 That's it. Next time, I drive. 1094 01:01:24,463 --> 01:01:27,501 Oh, what's the matter with me? 1095 01:01:27,591 --> 01:01:30,424 You'd think a girl would learn. 1096 01:01:31,344 --> 01:01:35,589 If there's a prize for rotten judgment 1097 01:01:35,808 --> 01:01:39,551 I guess I've already won that 1098 01:01:40,062 --> 01:01:44,227 No man is worth the aggravation 1099 01:01:44,318 --> 01:01:48,277 That's ancient history Been there, done that 1100 01:01:48,363 --> 01:01:52,198 Who d'ya think you're kidding He's the Earth and heaven to you 1101 01:01:52,285 --> 01:01:56,153 Try to keep it hidden Honey, we can see right through you 1102 01:01:56,247 --> 01:01:57,988 -Oh no -Girl, you can't conceal it 1103 01:01:58,082 --> 01:02:02,953 We know how you feel and who you're thinkin' of 1104 01:02:04,632 --> 01:02:08,546 No chance no way I won't say it, no, no 1105 01:02:08,636 --> 01:02:12,346 You swoon you sigh Why deny it? Uh-oh 1106 01:02:12,432 --> 01:02:16,892 It's too cliché, I won't say I'm in love 1107 01:02:17,437 --> 01:02:20,020 Shoo-doo shoo-doo Oooooo 1108 01:02:20,106 --> 01:02:23,771 I thought my heart had learned its lesson 1109 01:02:23,861 --> 01:02:27,399 It feels so good when you start out 1110 01:02:27,782 --> 01:02:31,447 My head is screaming "Get a grip, girl" 1111 01:02:31,912 --> 01:02:35,746 Unless you're dyin' To cry your heart out 1112 01:02:35,832 --> 01:02:39,746 You keep on denying Who you are and how you're feelin' 1113 01:02:39,836 --> 01:02:43,705 Baby, we're not buyin' Hon, we saw you hit the ceilin' 1114 01:02:43,800 --> 01:02:47,668 Face it like a grown-up When you gonna own up that you 1115 01:02:47,762 --> 01:02:51,256 -Got -Got it bad? 1116 01:02:51,350 --> 01:02:56,015 Oh, no chance, no way I won't say it, no, no 1117 01:02:56,146 --> 01:02:59,936 -Give up, but give in -Check the grin, you're in love 1118 01:03:00,026 --> 01:03:03,894 This scene won't play I won't say I'm in love 1119 01:03:03,989 --> 01:03:06,731 You're doing flips Read our lips 1120 01:03:06,825 --> 01:03:07,825 You're in love 1121 01:03:07,909 --> 01:03:10,368 You're way off base I won't say I'm it 1122 01:03:10,454 --> 01:03:11,740 She won't say in love 1123 01:03:11,831 --> 01:03:15,825 Get off my case, I won't say it 1124 01:03:15,918 --> 01:03:20,334 Girl, don't be proud It's okay, you're in love 1125 01:03:21,258 --> 01:03:23,169 Oh 1126 01:03:23,969 --> 01:03:27,428 At least out loud 1127 01:03:27,514 --> 01:03:30,348 I won't say I'm in 1128 01:03:31,227 --> 01:03:34,845 -Love -Shoo-doo, shoo-doo 1129 01:03:35,023 --> 01:03:37,515 Sha-la-la-la-Ia-la-la-la 1130 01:03:37,817 --> 01:03:39,149 Ah 1131 01:03:49,706 --> 01:03:52,243 Hey, what's the buzz, huh, Meg? 1132 01:03:52,334 --> 01:03:55,747 What is the weak link in Wonderboy's chain? 1133 01:03:55,837 --> 01:03:58,125 Get yourself another girl. I'm through. 1134 01:03:58,215 --> 01:04:00,068 I'm sorry. Do you mind runnin' that by me again? 1135 01:04:00,092 --> 01:04:02,754 I must have had a chunk of brimstone wedged in my ear or something. 1136 01:04:02,845 --> 01:04:06,964 Then read my lips! Forget it. 1137 01:04:07,058 --> 01:04:11,553 Meg, Meg, Meg, my sweet, deluded little minion. 1138 01:04:11,647 --> 01:04:16,437 Aren't we forgetting one teensy-weensy, but ever so crucial little, tiny detail? 1139 01:04:16,526 --> 01:04:18,484 I own you! 1140 01:04:18,655 --> 01:04:19,986 [GROANING] 1141 01:04:20,490 --> 01:04:23,198 -I got another horn here. -HADES: You work for me. 1142 01:04:23,284 --> 01:04:25,651 That kid's gonna be doin' laps for a month. 1143 01:04:25,745 --> 01:04:28,989 HADES: If I say, "Sing," you say, "Hey, name that tune." 1144 01:04:29,083 --> 01:04:33,577 If I say, "I want Wonderboy's head on a platter," you say... 1145 01:04:33,712 --> 01:04:35,578 Medium or well-done. 1146 01:04:35,673 --> 01:04:40,259 Oh! I knew that dame was trouble. This is gonna break the kid's heart. 1147 01:04:40,428 --> 01:04:43,511 -MEG: I'll work on that. -I'm sorry. You hear that sound? 1148 01:04:43,598 --> 01:04:47,888 That's the sound of your freedom fluttering out the window forever. 1149 01:04:47,978 --> 01:04:51,346 [COUGHING] I don't care. I'm not gonna help you hurt him. 1150 01:04:52,441 --> 01:04:56,436 I can't believe you're getting so worked up about some guy. 1151 01:04:56,530 --> 01:04:58,771 This one is different. He's honest, and he's sweet... 1152 01:04:58,865 --> 01:04:59,865 Please! 1153 01:04:59,950 --> 01:05:01,761 -He would never do anything to hurt me. -He's a guy! 1154 01:05:01,785 --> 01:05:05,996 Besides, O oneness, you can't beat him. 1155 01:05:06,082 --> 01:05:09,871 He has no weaknesses. He's gonna... 1156 01:05:10,294 --> 01:05:14,037 I think he does, Meg. 1157 01:05:14,132 --> 01:05:17,467 I truly think he does. 1158 01:05:26,271 --> 01:05:28,308 [HERCULES GRUNTING, STRAINING] 1159 01:05:28,898 --> 01:05:30,013 Ha ha! 1160 01:05:31,151 --> 01:05:33,358 -[SIGHING] -[GRUNTING, STRAINING] 1161 01:05:33,486 --> 01:05:34,818 Whoo-hoo! 1162 01:05:40,578 --> 01:05:42,945 Hey, Phil! What happened to you? 1163 01:05:43,038 --> 01:05:44,450 Kid, we gotta talk. 1164 01:05:44,541 --> 01:05:48,205 Phil, I just had the greatest day of my life! 1165 01:05:48,295 --> 01:05:50,627 I can't stop thinking about Meg. 1166 01:05:50,797 --> 01:05:53,004 [SIGHING] She's something else. 1167 01:05:53,175 --> 01:05:56,419 Kid, I'm tr yin' to talk to ya! Will you come down here and listen? 1168 01:05:56,512 --> 01:06:01,348 Aw, how can I come down there when I'm feeling so up? 1169 01:06:02,185 --> 01:06:03,551 [WHISTLING] 1170 01:06:10,861 --> 01:06:12,351 [CLEARS THROAT, CLICKS TONGUE] 1171 01:06:26,629 --> 01:06:28,119 Gotcha! 1172 01:06:28,214 --> 01:06:30,546 Ah, very nice! What I'm tr yin' to say is... 1173 01:06:30,633 --> 01:06:33,171 That if it wasn't for you, I never would have met her. 1174 01:06:33,261 --> 01:06:35,093 Oh, I owe ya big time. 1175 01:06:35,180 --> 01:06:36,991 Will you just knock it off for a couple of seconds? 1176 01:06:37,015 --> 01:06:39,632 Rule number 38. Come on, Phil. Keep them up there, huh? 1177 01:06:39,726 --> 01:06:42,810 -Phil, I got two words for ya, duck! -Listen to me! She's... 1178 01:06:42,897 --> 01:06:44,308 -A dream come true? -Not exactly. 1179 01:06:44,398 --> 01:06:46,514 -More beautiful than Aphrodite? -Aside from that! 1180 01:06:46,609 --> 01:06:50,819 -The most wonderful... -She's a fraud! 1181 01:06:50,905 --> 01:06:53,489 She's been playin' ya for a sap! 1182 01:06:53,575 --> 01:06:56,613 -Aw, come on. Stop kiddin' around. -I'm not kiddin' around. 1183 01:06:56,703 --> 01:06:58,473 I know you're upset about today, but that's no reason to... 1184 01:06:58,497 --> 01:06:59,599 Kid, you're missin' the point. 1185 01:06:59,623 --> 01:07:02,036 -The point is, I love her. -She don't love you. 1186 01:07:02,126 --> 01:07:04,333 -You're crazy. -She's nothin' but a two-timin'... 1187 01:07:04,420 --> 01:07:06,502 -Stop it! -No-good, lyin', schemin'... 1188 01:07:06,589 --> 01:07:07,920 Shut up! 1189 01:07:11,262 --> 01:07:13,094 Phil. I... 1190 01:07:14,139 --> 01:07:15,174 I'm sorry. 1191 01:07:15,266 --> 01:07:19,180 Okay, okay, that's it. You won't face the truth? Fine. 1192 01:07:19,270 --> 01:07:21,763 Phil, wait. Where you going? 1193 01:07:21,898 --> 01:07:25,357 I'm hoppin' the first barge out of here. I'm goin' home. 1194 01:07:26,111 --> 01:07:28,193 Fine! 1195 01:07:28,280 --> 01:07:31,273 Go! I don't... I don't need you. 1196 01:07:33,661 --> 01:07:36,904 I thought you were gonna be the all-time champ, 1197 01:07:36,998 --> 01:07:39,491 not the all-time chump. 1198 01:07:42,379 --> 01:07:45,121 HADES: Geez Louise! What got his goat, huh? 1199 01:07:47,968 --> 01:07:50,085 Baboom. Name is Hades, Lord of the Dead. 1200 01:07:50,179 --> 01:07:52,216 -Hi. How ya doin'? -Not now, okay? 1201 01:07:52,307 --> 01:07:55,027 Hey, hey. I only need a few seconds and I'm a fast talker, all right? 1202 01:07:55,059 --> 01:07:57,939 I've got the major deal in the works. A real estate venture, if you will. 1203 01:07:57,979 --> 01:08:00,062 And Herc, you little devil you. May I call you Herc? 1204 01:08:00,149 --> 01:08:02,390 You seem to be constantly getting in the way of it. 1205 01:08:02,484 --> 01:08:03,690 You've got the wrong guy. 1206 01:08:03,777 --> 01:08:07,270 Hear me out, ya little... Just hear me out, okay? 1207 01:08:07,364 --> 01:08:09,402 So I would be eternally grateful 1208 01:08:09,492 --> 01:08:12,575 if you would just take a day off from this hero business of yours. 1209 01:08:12,662 --> 01:08:15,780 I mean, monsters, natural disasters. You wait a day, okay? 1210 01:08:15,874 --> 01:08:18,145 -You're out of your mind. -Not so fast, because, ya see, 1211 01:08:18,169 --> 01:08:21,537 I do have a little leverage you might wanna know about. 1212 01:08:22,340 --> 01:08:24,377 -Meg! -Don't listen, Herc... 1213 01:08:26,928 --> 01:08:28,920 -Let her go! -Here's the trade-off. 1214 01:08:29,014 --> 01:08:32,097 You give up your strength for about 24 hours, okay? 1215 01:08:32,184 --> 01:08:34,175 Say the next 24 hours. 1216 01:08:34,269 --> 01:08:36,306 And Meg here is free as a bird and safe from harm. 1217 01:08:36,396 --> 01:08:38,626 We dance, we kiss, we schmooze, we carry on, we go home happy. 1218 01:08:38,650 --> 01:08:40,061 What d'ya say? Come on. 1219 01:08:41,194 --> 01:08:43,185 People are gonna get hurt, aren't they? 1220 01:08:43,279 --> 01:08:46,817 Nah! I mean, it's a possibility. It happens 'cause, you know, it's war. 1221 01:08:46,908 --> 01:08:49,492 But what can I tell ya? Anyway, what do you owe these people? 1222 01:08:49,578 --> 01:08:52,411 Isn't Meg, little smoochy face, isn't she more important than they are? 1223 01:08:52,498 --> 01:08:54,535 -Stop it! -Isn't she? 1224 01:08:54,625 --> 01:08:57,288 You've gotta swear she'll be safe from any harm. 1225 01:08:57,379 --> 01:08:59,290 Fine, okay. I'll give you that one. 1226 01:08:59,381 --> 01:09:02,339 Meg is safe, otherwise you get your strength right back. Yadda yadda. 1227 01:09:02,425 --> 01:09:05,713 Fine print. Boilerplate. Okay? Done. What d'ya say we shake on it? 1228 01:09:05,804 --> 01:09:08,137 Hey, I really don't have, like, time to bat this around. 1229 01:09:08,224 --> 01:09:10,077 I'm kind of on a schedule here. I got plans for August. Okay? 1230 01:09:10,101 --> 01:09:13,219 I need an answer, like, now. Going once, going twice... 1231 01:09:13,312 --> 01:09:16,396 -All right! -Yes, we're there! Bam! 1232 01:09:22,656 --> 01:09:23,771 [GROANING] 1233 01:09:24,241 --> 01:09:27,075 You may feel just a little queasy. It's kinda natural. 1234 01:09:27,161 --> 01:09:29,072 Maybe you should sit down! 1235 01:09:30,206 --> 01:09:31,206 [GRUNTING] 1236 01:09:31,290 --> 01:09:35,376 Now you know how it feels to be just like everybody else. 1237 01:09:35,462 --> 01:09:38,420 Isn't it just peachy? 1238 01:09:39,216 --> 01:09:41,423 Oh! [CHUCKLES] You'll love this. One more thing. 1239 01:09:41,510 --> 01:09:46,051 Meg, babe, a deal's a deal. You're off the hook. 1240 01:09:46,808 --> 01:09:49,926 And by the way, Herc, is she not a fabulous little actress? 1241 01:09:50,020 --> 01:09:51,510 -Stop it. -What do you mean? 1242 01:09:51,604 --> 01:09:55,690 I mean your little chickie-poo here was working for me all the time. 1243 01:09:55,776 --> 01:09:56,776 Duh. 1244 01:09:56,861 --> 01:09:58,943 You're... You're lying! 1245 01:09:59,905 --> 01:10:04,696 -Help! [COUGHING] -Jeepers, mister, you're really strong. 1246 01:10:04,786 --> 01:10:07,369 Couldn't have done it without you, sugar, sweetheart, babe. 1247 01:10:07,456 --> 01:10:08,787 No! It's not like that. 1248 01:10:08,874 --> 01:10:11,741 I didn't mean to... I couldn't... I... 1249 01:10:12,127 --> 01:10:13,994 I'm so sorry. 1250 01:10:14,088 --> 01:10:18,377 Our hero's a zero! Our hero's a zero! 1251 01:10:18,468 --> 01:10:19,468 [LAUGHING] 1252 01:10:19,552 --> 01:10:21,384 Well, gotta blaze. 1253 01:10:21,471 --> 01:10:26,012 There's a whole cosmos up there waiting for me with, hey, my name on it. 1254 01:10:26,310 --> 01:10:27,641 [LAUGHTER CONTINUES] 1255 01:10:28,395 --> 01:10:32,059 So much for the preliminaries, and now on to the main event! 1256 01:10:42,118 --> 01:10:43,234 [HOWLING] 1257 01:10:45,122 --> 01:10:48,410 Brothers! Titans! 1258 01:10:48,501 --> 01:10:51,744 Look at you in your squalid prison! 1259 01:10:51,837 --> 01:10:54,921 Who put you down there? 1260 01:10:55,008 --> 01:10:57,124 TITANS: Zeus! 1261 01:10:57,219 --> 01:11:03,683 And now that I set you free, what is the first thing you are going to do? 1262 01:11:04,018 --> 01:11:07,386 -TITANS: Destroy him! -Good answer. 1263 01:11:09,774 --> 01:11:13,769 Crush Zeus! 1264 01:11:16,490 --> 01:11:19,699 Freeze him! 1265 01:11:24,124 --> 01:11:26,582 Melt Zeus! 1266 01:11:27,669 --> 01:11:32,540 Blow him away! 1267 01:11:33,926 --> 01:11:34,961 [BLEATING] 1268 01:11:35,052 --> 01:11:37,214 ALL: Zeus! 1269 01:11:39,515 --> 01:11:41,257 -HADES: Uh, guys? -Huh? 1270 01:11:41,601 --> 01:11:43,512 Olympus would be that way. 1271 01:11:44,396 --> 01:11:47,730 -Zeus! -Freeze him! 1272 01:11:48,567 --> 01:11:50,433 Hold it, bright eye. 1273 01:11:50,570 --> 01:11:53,562 I have a special job for you, my optic friend. 1274 01:11:56,659 --> 01:11:57,865 [RUMBLING] 1275 01:12:00,330 --> 01:12:01,912 -[ROCK TITAN YELLING] -Ah, huh? 1276 01:12:02,124 --> 01:12:04,866 Destroy Zeus! 1277 01:12:05,043 --> 01:12:08,252 Oh, we're in trouble! Big trouble! I gotta... 1278 01:12:08,839 --> 01:12:11,252 My lord and lady, the Titans have escaped, 1279 01:12:11,342 --> 01:12:13,333 and they're practically at our gates! 1280 01:12:13,428 --> 01:12:17,513 Sound the alarm! Launch an immediate counterattack! 1281 01:12:17,599 --> 01:12:20,137 -Go! Go! -Gone, babe. 1282 01:12:21,437 --> 01:12:23,019 [TRUMPETING] 1283 01:12:23,105 --> 01:12:24,186 Huh? 1284 01:12:29,487 --> 01:12:30,693 Charge! 1285 01:12:30,780 --> 01:12:31,780 Yah! 1286 01:12:31,865 --> 01:12:33,856 On to battle! 1287 01:12:33,950 --> 01:12:35,065 [SHOUTING] 1288 01:12:39,916 --> 01:12:41,122 Eeyah! 1289 01:12:45,296 --> 01:12:47,037 You windbag! 1290 01:12:47,131 --> 01:12:48,131 [SHOUTING] 1291 01:12:49,009 --> 01:12:51,842 Boom, badda-boom, boom, boom! Hah! 1292 01:12:53,347 --> 01:12:54,758 [PEOPLE SCREAMING] 1293 01:12:55,307 --> 01:12:58,801 CYCLOPS: Hercules! 1294 01:12:59,187 --> 01:13:02,054 Where are you? 1295 01:13:02,190 --> 01:13:03,521 [ROARING] 1296 01:13:04,150 --> 01:13:06,391 What can we do? 1297 01:13:06,486 --> 01:13:09,696 -Where is Hercules? -Yeah, Hercules'll save us. 1298 01:13:09,782 --> 01:13:13,741 Hercules! 1299 01:13:13,827 --> 01:13:18,493 Come out! Face me! 1300 01:13:19,876 --> 01:13:23,119 What are you doing? Without your strength, you'll be killed. 1301 01:13:23,672 --> 01:13:25,754 There are worse things. 1302 01:13:25,840 --> 01:13:27,081 Run! 1303 01:13:27,176 --> 01:13:29,918 Wait! Stop! 1304 01:13:30,012 --> 01:13:33,471 -Hey, look! It's Hercules. -Thank the gods! 1305 01:13:33,557 --> 01:13:36,515 -We're saved! -CYCLOPS: So... 1306 01:13:36,602 --> 01:13:39,641 You mighty Hercules. 1307 01:13:39,815 --> 01:13:41,180 [LAUGHING] 1308 01:13:42,943 --> 01:13:44,183 [ROARING] 1309 01:13:45,279 --> 01:13:46,279 [GRUNTS] 1310 01:13:46,364 --> 01:13:47,946 -Oh! -[GROANING] 1311 01:13:48,992 --> 01:13:51,484 -[PEGASUS WHINNYING] -[LAUGHING CONTINUES] 1312 01:13:52,245 --> 01:13:54,532 Easy, horsefeathers. 1313 01:13:54,622 --> 01:13:57,115 -[WHINNYING CONTINUES] -Whoa, stop twitching. 1314 01:13:57,209 --> 01:14:00,418 Listen. Hercules is in trouble. 1315 01:14:01,171 --> 01:14:02,286 We've gotta find Phil. 1316 01:14:02,381 --> 01:14:04,873 He's the only one who can talk some sense into him. 1317 01:14:05,467 --> 01:14:07,209 -[PEGASUS WHINNYING] -[MEG YELLING] 1318 01:14:09,431 --> 01:14:11,798 Get back, blast you! 1319 01:14:12,392 --> 01:14:13,553 [ROARING] 1320 01:14:15,896 --> 01:14:19,059 -Ooh, Chihuahua. -Zeus! 1321 01:14:21,360 --> 01:14:24,603 Come on! Hurry up! We're shovin' off here! 1322 01:14:24,739 --> 01:14:26,230 -Phil! -[WHINNYING] 1323 01:14:26,408 --> 01:14:28,524 Phil, Hercules needs your help! 1324 01:14:28,618 --> 01:14:31,280 What does he need me for when he's got friends like you? 1325 01:14:31,371 --> 01:14:35,912 -He won't listen to me. -Good! He's finally learned something. 1326 01:14:36,002 --> 01:14:39,245 Look, I know what I did was wrong, but this isn't about me. 1327 01:14:39,339 --> 01:14:43,628 It's about him. If you don't help him now, Phil, he'll die. 1328 01:14:43,760 --> 01:14:46,048 I need more thunderbolts! 1329 01:14:46,138 --> 01:14:48,630 Hephaestus has been captured, my lord. 1330 01:14:48,724 --> 01:14:51,091 Everyone's been captured. I've been captured! 1331 01:14:51,185 --> 01:14:53,142 Hey, hey! Watch the glasses. 1332 01:14:59,444 --> 01:15:02,357 Zeusy, I'm home! 1333 01:15:02,447 --> 01:15:06,282 Hades. You're behind this! 1334 01:15:06,369 --> 01:15:08,076 You are correct, sir! 1335 01:15:08,162 --> 01:15:09,277 [GROANING] 1336 01:15:09,955 --> 01:15:11,161 [LAUGHING] 1337 01:15:12,750 --> 01:15:14,617 Flea. 1338 01:15:16,296 --> 01:15:17,457 [LAUGHING] 1339 01:15:19,174 --> 01:15:22,087 -Hercules! -Phil. 1340 01:15:22,177 --> 01:15:24,169 Come on, kid. Come on. Fight back. 1341 01:15:24,305 --> 01:15:27,343 Come on, you can take this bum. This guy's a pushover. Look at him. 1342 01:15:27,433 --> 01:15:29,470 You were right all along, Phil. 1343 01:15:30,686 --> 01:15:32,553 Dreams are for rookies. 1344 01:15:32,648 --> 01:15:35,891 No, no, no, no, kid. Givin' up is for rookies. 1345 01:15:35,984 --> 01:15:38,021 I came back 'cause I'm not quittin' on ya. 1346 01:15:38,112 --> 01:15:40,319 I'm willing to go the distance. 1347 01:15:40,406 --> 01:15:41,942 How 'bout you? 1348 01:15:42,032 --> 01:15:43,489 [CYCLOPS APPROACHING] 1349 01:15:43,576 --> 01:15:44,657 [LAUGHING] 1350 01:15:44,744 --> 01:15:47,907 Me bite off head! 1351 01:15:48,289 --> 01:15:49,324 [LAUGHING] 1352 01:15:49,833 --> 01:15:50,994 [SCREAMING] 1353 01:15:51,751 --> 01:15:53,993 Whoa, baby! 1354 01:15:54,463 --> 01:15:55,544 [YELLING] 1355 01:15:57,508 --> 01:15:58,839 [SCREAMING CONTINUES] 1356 01:16:07,561 --> 01:16:09,848 Hercules! Look out! 1357 01:16:09,980 --> 01:16:12,769 Meg! No! 1358 01:16:12,900 --> 01:16:14,140 [GRUNTING] 1359 01:16:21,743 --> 01:16:23,484 What's happening? 1360 01:16:23,620 --> 01:16:24,860 [GROANING] 1361 01:16:25,205 --> 01:16:28,038 Hades' deal is broken. 1362 01:16:29,209 --> 01:16:31,372 He promised I wouldn't get hurt. 1363 01:16:32,130 --> 01:16:33,871 Meg. 1364 01:16:33,965 --> 01:16:36,753 Why did you... 1365 01:16:36,843 --> 01:16:38,129 You didn't have to... 1366 01:16:38,219 --> 01:16:43,386 Oh, people always do crazy things when they're in love. 1367 01:16:44,685 --> 01:16:46,141 Oh, Meg. 1368 01:16:46,687 --> 01:16:48,724 Meg, I... I... 1369 01:16:49,231 --> 01:16:52,691 Are you always this articulate? 1370 01:16:53,153 --> 01:16:54,769 [CHUCKLES] 1371 01:16:55,947 --> 01:16:59,816 You haven't got much time. You can still stop Hades. 1372 01:17:00,953 --> 01:17:03,445 I'll watch over her, kid. 1373 01:17:04,332 --> 01:17:06,289 You're gonna be all right. 1374 01:17:06,626 --> 01:17:08,583 I promise. 1375 01:17:09,003 --> 01:17:10,244 [WHINNYING] 1376 01:17:11,048 --> 01:17:12,914 Let's go, Pegasus! 1377 01:17:15,385 --> 01:17:18,343 Hup, two, three, four. Come on, everybody! 1378 01:17:18,514 --> 01:17:20,472 -I can't hear you! -Oh, oh! 1379 01:17:21,184 --> 01:17:25,348 I swear to you, Hades, when I get out of this... 1380 01:17:25,438 --> 01:17:28,351 I'm the one giving orders now, bolt boy. 1381 01:17:28,442 --> 01:17:30,854 And I think I'm gonna like it here. 1382 01:17:30,945 --> 01:17:33,733 HERCULES: Don't get too comfortable, Hades! 1383 01:17:34,073 --> 01:17:35,073 [WHINNYING] 1384 01:17:35,407 --> 01:17:36,863 Hercules! 1385 01:17:36,951 --> 01:17:39,284 This ought to even the odds! 1386 01:17:41,957 --> 01:17:44,540 Yeah, Hercules! Thank you, man. 1387 01:17:44,626 --> 01:17:45,957 Get them! 1388 01:17:48,548 --> 01:17:50,585 Whoa! Hey! 1389 01:17:50,675 --> 01:17:54,839 No! Get him! Not me! Him! 1390 01:17:56,639 --> 01:18:01,134 Follow the fingers! Him! The yutz with the horse. 1391 01:18:06,024 --> 01:18:07,025 [SCREAMING] 1392 01:18:08,027 --> 01:18:09,859 Thank you, my boy. 1393 01:18:10,029 --> 01:18:14,694 Nice horsey! My intentions were pure! I really was attracted to you. 1394 01:18:15,368 --> 01:18:16,734 [BOTH YELLING] 1395 01:18:17,705 --> 01:18:19,070 Throw! 1396 01:18:19,164 --> 01:18:20,164 Hah! 1397 01:18:20,249 --> 01:18:23,287 Now watch your old man work! 1398 01:18:23,377 --> 01:18:24,377 Uh-oh. 1399 01:18:28,091 --> 01:18:33,302 Guys, get your titanic rears in gear and kick some Olympian butt! 1400 01:18:34,097 --> 01:18:35,838 Whoa, is my hair out? 1401 01:18:36,100 --> 01:18:37,761 [SNICKERING] 1402 01:19:01,044 --> 01:19:02,876 -Hah! [LAUGHING] -Whoo-hoo! 1403 01:19:03,171 --> 01:19:04,912 Thanks a ton, Wonderboy. 1404 01:19:05,007 --> 01:19:07,795 But at least I've got one swell consolation prize, 1405 01:19:07,885 --> 01:19:11,628 a friend of yours who's dying to see me. 1406 01:19:11,722 --> 01:19:13,212 -[WHINNIES] -Meg. 1407 01:19:43,883 --> 01:19:45,123 Meg. 1408 01:19:51,808 --> 01:19:53,595 [CRYING] Meg, no. 1409 01:20:05,990 --> 01:20:08,607 [MOURNFUL NEIGHING] 1410 01:20:13,791 --> 01:20:15,953 Oh, I'm sorry, kid. 1411 01:20:18,003 --> 01:20:20,995 [SIGHS] There's some things you just can't change. 1412 01:20:24,177 --> 01:20:26,043 Yes, I can. 1413 01:20:26,555 --> 01:20:28,216 [HADES YELLING] 1414 01:20:29,850 --> 01:20:32,218 We were so close! 1415 01:20:32,311 --> 01:20:33,801 So close. 1416 01:20:33,896 --> 01:20:35,762 We tripped at the finish line. Why? 1417 01:20:35,857 --> 01:20:39,816 Because our little nut, Meg, has to go all noble. 1418 01:20:39,902 --> 01:20:41,108 [RUMBLING] 1419 01:20:44,199 --> 01:20:46,907 -Where's Meg? -Oh, look who's here. 1420 01:20:46,994 --> 01:20:49,201 Wonderboy, you are too much. 1421 01:20:49,288 --> 01:20:53,123 -Let her go. -Get a grip. 1422 01:20:53,209 --> 01:20:55,325 Come here, come here. Let me show you around. 1423 01:20:56,171 --> 01:20:59,789 Hmph. Well, well. It's a small underworld after all. Huh? 1424 01:21:00,926 --> 01:21:02,883 Meg! Ahhh! 1425 01:21:02,970 --> 01:21:04,756 No, no, no. Mustn't touch. 1426 01:21:04,847 --> 01:21:07,384 You see, Meg's running with a new crowd these days. 1427 01:21:07,516 --> 01:21:09,348 And not a very lively one, at that. 1428 01:21:11,188 --> 01:21:14,431 You like making deals. Take me in Meg's place. 1429 01:21:14,524 --> 01:21:20,111 Well. The son of my hated rival trapped forever in a river of death. 1430 01:21:20,198 --> 01:21:22,610 -Going once. -Ls there a downside to this? 1431 01:21:22,700 --> 01:21:25,783 -Going twice! -Okay, okay, okay, okay. 1432 01:21:25,870 --> 01:21:29,329 You get her out. She goes, you stay. 1433 01:21:32,294 --> 01:21:33,876 You know what slipped my mind? 1434 01:21:33,962 --> 01:21:35,828 You'll be dead before you can get to her. 1435 01:21:35,923 --> 01:21:37,505 That's not a problem, is it? 1436 01:22:03,870 --> 01:22:04,870 Oh! 1437 01:22:05,914 --> 01:22:08,326 What's the matter with these scissors? 1438 01:22:08,417 --> 01:22:10,909 The thread won't cut. 1439 01:22:18,470 --> 01:22:21,178 This is... This is impossible! 1440 01:22:21,265 --> 01:22:24,178 You can't be alive! You'd have to be a... 1441 01:22:24,268 --> 01:22:25,679 -A god? -A god? 1442 01:22:27,437 --> 01:22:28,644 [YELLING] 1443 01:22:30,358 --> 01:22:34,067 Hercules, stop! You can't do this to me. You can't... 1444 01:22:34,153 --> 01:22:36,440 [MUFFLED] Fine. Okay. Listen. 1445 01:22:36,531 --> 01:22:39,524 Okay. Well, I deserved that. Herc, Herc, Herc. Can we talk? 1446 01:22:39,618 --> 01:22:41,529 Your dad, he's a fun guy, right? 1447 01:22:41,620 --> 01:22:43,827 So maybe you could put in a word with him, 1448 01:22:43,914 --> 01:22:46,201 and he'd kinda blow this whole thing off, you know? 1449 01:22:46,292 --> 01:22:48,876 Meg, Meg, talk to him. A little schmooze... 1450 01:22:48,962 --> 01:22:50,168 [SCREAMING] 1451 01:22:52,007 --> 01:22:53,918 Eww! Get away from me! Don't touch me! 1452 01:22:54,009 --> 01:22:56,968 Get your slimy souls off me! 1453 01:22:57,763 --> 01:23:00,300 He's not gonna be happy when he gets outta there. 1454 01:23:00,391 --> 01:23:03,258 You mean, if he gets outta there. 1455 01:23:03,352 --> 01:23:05,309 -If. If is good. -HADES: Taxi! 1456 01:23:05,396 --> 01:23:07,638 I don't feel so good. I feel a little... 1457 01:23:07,733 --> 01:23:09,144 [SCREAMING] 1458 01:23:25,168 --> 01:23:26,330 [SIGHING] 1459 01:23:32,176 --> 01:23:35,089 Wonderboy, what... 1460 01:23:35,179 --> 01:23:36,716 -Why did you... -[CHUCKLES] 1461 01:23:37,349 --> 01:23:40,432 People always do crazy things 1462 01:23:40,518 --> 01:23:42,008 when they're in love. 1463 01:23:50,488 --> 01:23:52,946 Whoa! Hey, hey, hey! Whoo! 1464 01:24:00,499 --> 01:24:02,115 [CHEERING, APPLAUDING] 1465 01:24:04,712 --> 01:24:07,170 Three cheers for the mighty Hercules! 1466 01:24:07,256 --> 01:24:09,793 Oh, yeah! Flowers for everybody! Oh! 1467 01:24:10,551 --> 01:24:12,462 [APPLAUSE, CHEERING CONTINUE] 1468 01:24:23,733 --> 01:24:27,727 Hercules, we're so proud of you. 1469 01:24:28,905 --> 01:24:30,145 Mother. 1470 01:24:31,491 --> 01:24:32,491 Hah! 1471 01:24:32,575 --> 01:24:35,989 Fine work, my boy! You've done it! 1472 01:24:36,080 --> 01:24:38,492 You're a true hero. 1473 01:24:38,582 --> 01:24:42,792 You were willing to give your life to rescue this young woman. 1474 01:24:42,879 --> 01:24:46,622 For a true hero isn't measured by the size of his strength, 1475 01:24:46,717 --> 01:24:49,675 but by the strength of his heart. 1476 01:24:50,429 --> 01:24:54,674 Now, at last, my son, 1477 01:24:55,351 --> 01:24:58,059 you can come home. 1478 01:25:02,860 --> 01:25:04,271 [CHEERING] 1479 01:25:11,493 --> 01:25:15,738 Congratulations, Wonderboy. You'll make one heck of a god. 1480 01:25:18,960 --> 01:25:20,041 [CHEERING CONTINUES] 1481 01:25:23,799 --> 01:25:28,168 Father, this is the moment I've always dreamed of. 1482 01:25:29,138 --> 01:25:30,469 But... 1483 01:25:32,476 --> 01:25:37,186 A life without Meg, even an immortal life, 1484 01:25:37,481 --> 01:25:40,314 would be empty. 1485 01:25:41,986 --> 01:25:43,192 I... 1486 01:25:44,572 --> 01:25:47,064 I wish to stay on Earth with her. 1487 01:25:47,158 --> 01:25:49,525 I finally know where I belong. 1488 01:26:01,966 --> 01:26:03,331 [CROWD CHEERING] 1489 01:26:03,843 --> 01:26:05,629 Hit it, ladies! 1490 01:26:06,429 --> 01:26:10,970 -Gonna shout it from the mountaintops -A star is born 1491 01:26:11,060 --> 01:26:15,054 -It's the time for pulling out the stops -A star is born 1492 01:26:15,147 --> 01:26:19,186 -Honey, hit us with a hallelu -That kid came shining through 1493 01:26:19,276 --> 01:26:21,143 Girl, sing the song 1494 01:26:21,238 --> 01:26:26,984 -Come blow your horn -A star is born 1495 01:26:27,077 --> 01:26:31,242 -He's a hero who can please the crowd -A star is born 1496 01:26:31,332 --> 01:26:35,496 Come on, everybody shout out loud A star is born 1497 01:26:35,586 --> 01:26:39,831 Just remember in the darkest hour within your heart's the power 1498 01:26:39,967 --> 01:26:43,505 For makin' you a hero, too 1499 01:26:43,595 --> 01:26:46,963 So don't lose hope when you're forlorn 1500 01:26:47,057 --> 01:26:48,092 That's Phil's boy! 1501 01:26:48,183 --> 01:26:52,473 Just keep your eyes upon the skies 1502 01:26:52,564 --> 01:26:57,149 Every night a star is Right in sight, a star is 1503 01:26:57,235 --> 01:27:01,901 -Burning bright a star is born -A star is born 1504 01:27:03,784 --> 01:27:07,949 Like a beacon in the cold dark night A star is born 1505 01:27:08,248 --> 01:27:11,741 Told ya everything would turn out right A star is born 1506 01:27:12,043 --> 01:27:16,082 Just when everything was all at sea The boy made history 1507 01:27:16,423 --> 01:27:17,914 -The bottom line -Bottom line 1508 01:27:18,217 --> 01:27:20,925 -He sure can shine -He can shine 1509 01:27:21,095 --> 01:27:24,008 His rising sign is Capricorn 1510 01:27:24,223 --> 01:27:28,138 He knew how to He had a clue 1511 01:27:28,937 --> 01:27:32,100 Telling you a star is born 1512 01:27:32,482 --> 01:27:36,647 -Here's a hero who can please a crowd -A star is born 1513 01:27:36,738 --> 01:27:40,697 -Come on, everybody shout out loud -A star is born 1514 01:27:40,783 --> 01:27:44,868 Just remember in the darkest hour Within your heart's the power 1515 01:27:44,954 --> 01:27:49,119 -For makin' you a hero too -A hero too 1516 01:27:49,293 --> 01:27:53,036 -So don't lose hope when you're forlorn -No, no 1517 01:27:53,130 --> 01:27:56,840 Just keep your eyes Upon the skies 1518 01:27:57,677 --> 01:27:59,588 Every night, a star is 1519 01:27:59,679 --> 01:28:01,636 Right in sight, a star is 1520 01:28:01,723 --> 01:28:04,215 Burning bright A star is born 1521 01:28:12,068 --> 01:28:15,060 I have often dreamed 1522 01:28:16,156 --> 01:28:19,194 Of a far off place 1523 01:28:20,160 --> 01:28:23,619 Where a hero's welcome 1524 01:28:24,081 --> 01:28:27,495 Would be waiting for me 1525 01:28:28,253 --> 01:28:31,496 Where the crowds will cheer 1526 01:28:31,923 --> 01:28:34,882 When they see my face 1527 01:28:36,178 --> 01:28:39,387 And a voice keeps sayin' 1528 01:28:39,515 --> 01:28:43,008 This is where I'm meant to be 1529 01:28:43,686 --> 01:28:46,975 I'll be there someday 1530 01:28:48,149 --> 01:28:51,107 I can go the distance 1531 01:28:51,569 --> 01:28:54,733 I will find my way 1532 01:28:55,866 --> 01:28:58,858 If I can be strong 1533 01:28:59,120 --> 01:29:02,329 I know every mile 1534 01:29:02,832 --> 01:29:04,699 Will be worth my while 1535 01:29:08,463 --> 01:29:14,085 When I go the distance I'll be right 1536 01:29:14,178 --> 01:29:15,885 Where I 1537 01:29:16,389 --> 01:29:19,973 Belong 1538 01:29:23,605 --> 01:29:26,597 Down an unknown road 1539 01:29:27,568 --> 01:29:30,560 You embrace my fears 1540 01:29:31,238 --> 01:29:34,527 Though that road may wander 1541 01:29:35,035 --> 01:29:37,993 It will lead me to you 1542 01:29:38,872 --> 01:29:42,241 And a thousand years 1543 01:29:42,335 --> 01:29:45,498 Would be worth the wait 1544 01:29:46,422 --> 01:29:49,835 It might take a lifetime 1545 01:29:50,134 --> 01:29:53,344 But somehow I'll see it through 1546 01:29:53,930 --> 01:29:57,048 And I won't look back 1547 01:29:58,268 --> 01:30:01,135 I can go the distance 1548 01:30:01,606 --> 01:30:04,940 And I'll stay on track 1549 01:30:05,443 --> 01:30:08,561 No, I won't accept defeat 1550 01:30:09,238 --> 01:30:12,277 It's an uphill slope 1551 01:30:13,160 --> 01:30:16,448 But I won't lose hope 1552 01:30:16,955 --> 01:30:22,952 Till I go the distance And my journey 1553 01:30:23,171 --> 01:30:27,415 ls complete 1554 01:30:28,093 --> 01:30:29,800 Oh, yeah 1555 01:30:31,764 --> 01:30:35,428 But to look beyond the glory 1556 01:30:35,935 --> 01:30:39,519 ls the hardest part 1557 01:30:39,814 --> 01:30:43,149 For a hero's strength is measured 1558 01:30:43,568 --> 01:30:47,152 By his heart 1559 01:30:49,867 --> 01:30:53,235 Hoo 1560 01:31:10,473 --> 01:31:14,683 Like a shooting star 1561 01:31:14,853 --> 01:31:18,096 I will go the distance 1562 01:31:18,189 --> 01:31:21,478 I will search the world 1563 01:31:22,445 --> 01:31:25,528 I will face its harms 1564 01:31:25,698 --> 01:31:29,488 I don't care how far 1565 01:31:30,036 --> 01:31:33,199 I can go the distance 1566 01:31:33,415 --> 01:31:37,956 Till I find my hero's welcome 1567 01:31:38,045 --> 01:31:42,004 Waiting in 1568 01:31:43,342 --> 01:31:49,214 Your arms 1569 01:31:58,651 --> 01:32:02,110 I will search the world 1570 01:32:02,906 --> 01:32:06,865 I will face its harms 1571 01:32:09,747 --> 01:32:14,116 Till I find my hero's welcome 1572 01:32:14,668 --> 01:32:17,502 Waiting in 1573 01:32:19,674 --> 01:32:26,091 Your arms 1574 01:32:48,873 --> 01:32:50,705 HADES: What d'ya say? It's happy ending time! 1575 01:32:50,792 --> 01:32:52,954 Everybody's got a little taste of somethin' but me. 1576 01:32:53,086 --> 01:32:56,546 I got nothin'. I'm here with nothin'. Anybody listenin'? 1577 01:32:56,632 --> 01:32:58,873 It's like I'm... What am I, an echo or something? 1578 01:32:58,968 --> 01:33:04,384 Hello? Hello? Am I talking to, what? Hyperspace? Hello, it's me. 1579 01:33:04,473 --> 01:33:05,839 Nobody listens. 115190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.