Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,950 --> 00:00:43,850
♪Traversing the vast expanse of time♪
2
00:00:43,870 --> 00:00:47,390
♪Smiling proudly
in the mortal world alone♪
3
00:00:47,940 --> 00:00:50,130
♪Cold moonlight♪
4
00:00:50,440 --> 00:00:53,920
♪Earth as paper, sky as brush♪
5
00:00:53,920 --> 00:00:58,430
♪This life like ink splashed on paper♪
6
00:00:58,430 --> 00:01:01,230
♪Indulging in ups and downs♪
7
00:01:01,230 --> 00:01:03,680
♪Coldly confronting
the approaching edges, sword and blade♪
8
00:01:03,680 --> 00:01:06,120
♪My heart is narrow,
only holding heaven and earth♪
9
00:01:06,120 --> 00:01:11,520
♪Boundless sea,
countless surging waves in the dark♪
10
00:01:11,520 --> 00:01:14,040
♪Aeons just like a fleeting moment,
using youth as color♪
11
00:01:14,040 --> 00:01:16,390
♪A silver-white hue climbs up
the temples, undaunted by setbacks♪
12
00:01:16,390 --> 00:01:21,170
♪In the eyes, an unquenchable light♪
13
00:01:21,170 --> 00:01:23,790
♪A body of proud bones,
unbending in the face of wind and frost♪
14
00:01:23,790 --> 00:01:26,210
♪Smiling at the thorny webs♪
15
00:01:26,210 --> 00:01:31,690
♪Being a lone wolf,
born to be solitary and independent♪
16
00:01:31,690 --> 00:01:34,020
♪My pride alters not a jot♪
17
00:01:34,020 --> 00:01:36,390
♪Resounding loudly through the clouds♪
18
00:01:36,390 --> 00:01:43,910
♪In the cold world,
a heart burning hot for you♪
19
00:01:43,910 --> 00:01:47,950
=Snow Eagle Lord=
20
00:01:48,390 --> 00:01:50,650
=Episode 18=
21
00:01:52,870 --> 00:01:53,820
Qingshi,
22
00:01:54,390 --> 00:01:56,180
you didn't need to
make a fuss with them.
23
00:01:56,230 --> 00:01:57,110
Don't be angry.
24
00:01:57,340 --> 00:01:58,060
Simmer down.
25
00:01:58,510 --> 00:01:59,390
Uncle Tong San,
26
00:01:59,980 --> 00:02:01,260
I'm not angry at them,
27
00:02:01,820 --> 00:02:02,950
but at myself.
28
00:02:03,060 --> 00:02:03,700
What?
29
00:02:04,030 --> 00:02:05,110
I always thought
30
00:02:05,900 --> 00:02:07,180
as Brother is so amazing,
31
00:02:07,510 --> 00:02:08,460
no matter where he goes,
32
00:02:08,590 --> 00:02:09,950
everyone should like him
33
00:02:10,110 --> 00:02:10,980
and help him.
34
00:02:11,590 --> 00:02:13,060
But today I realized
35
00:02:13,740 --> 00:02:15,300
it seems like somewhere I can't see,
36
00:02:15,790 --> 00:02:17,260
Brother has suffered a lot.
37
00:02:18,350 --> 00:02:19,140
Qingshi.
38
00:02:19,260 --> 00:02:20,630
Why am I always so weak?
39
00:02:20,740 --> 00:02:21,790
Why can't I become stronger
40
00:02:21,790 --> 00:02:22,860
to help you share some of the burdens?
41
00:02:22,980 --> 00:02:23,820
If I could do that,
42
00:02:24,740 --> 00:02:26,110
Brother wouldn't have to work so hard.
43
00:02:26,580 --> 00:02:27,420
Qingshi,
44
00:02:27,510 --> 00:02:28,860
your brother is doing great.
45
00:02:29,070 --> 00:02:30,540
And you're not doing badly either.
46
00:02:30,860 --> 00:02:31,980
Let's go back to the inn first.
47
00:02:32,510 --> 00:02:33,910
Transcendent Battle of Life and Death
is open for registration now.
48
00:02:33,910 --> 00:02:34,540
Let's go, let's go.
49
00:02:35,470 --> 00:02:36,020
Wait.
50
00:02:37,420 --> 00:02:38,110
Uncle Tong San,
51
00:02:38,110 --> 00:02:39,260
what about you go back to the inn?
52
00:02:39,700 --> 00:02:41,070
I want to wander around by myself.
53
00:02:41,070 --> 00:02:42,070
I'll go back later.
54
00:02:42,260 --> 00:02:42,980
Don't worry.
55
00:02:45,580 --> 00:02:46,670
This kid.
56
00:02:47,420 --> 00:02:49,230
Changfeng Academy registration office.
57
00:02:49,740 --> 00:02:50,390
Wang,
58
00:02:50,670 --> 00:02:52,070
I think you can do this.
59
00:02:52,470 --> 00:02:54,300
Inject your Dou Qi...
60
00:02:54,540 --> 00:02:55,350
Excuse me.
61
00:02:55,950 --> 00:02:56,700
I would like to know,
62
00:02:56,700 --> 00:02:58,110
for Transcendent Battle
of Life and Death,
63
00:02:58,470 --> 00:02:59,510
who is the registration officer?
64
00:02:59,980 --> 00:03:00,630
Young man,
65
00:03:00,630 --> 00:03:01,860
do you see the Transcendent Bell?
66
00:03:01,860 --> 00:03:03,070
It's the registration officer.
67
00:03:03,190 --> 00:03:04,740
Inject your Dou Qi into the bell.
68
00:03:04,740 --> 00:03:06,070
Only the Dou Qi above Silver Moon level
69
00:03:06,070 --> 00:03:06,980
can ring the bell.
70
00:03:07,230 --> 00:03:08,110
The louder the bell rings,
71
00:03:08,190 --> 00:03:09,580
the greater the chance of becoming
72
00:03:09,860 --> 00:03:10,670
a Transcendent Knight.
73
00:03:10,950 --> 00:03:12,070
If you can't ring the Transcendent Bell,
74
00:03:12,260 --> 00:03:13,420
going there is just killing yourself.
75
00:03:13,860 --> 00:03:14,910
I see.
76
00:03:16,070 --> 00:03:16,860
Thank you both.
77
00:03:23,580 --> 00:03:24,230
(Brother.)
78
00:03:24,910 --> 00:03:25,910
(Wait for me.)
79
00:03:25,910 --> 00:03:28,280
(Changfeng Academy)
80
00:03:33,110 --> 00:03:34,070
(Finally,)
81
00:03:34,670 --> 00:03:36,070
(the day has come.)
82
00:03:36,540 --> 00:03:37,300
Qiubai.
83
00:03:41,540 --> 00:03:42,230
Master,
84
00:03:42,630 --> 00:03:43,230
greetings.
85
00:03:43,540 --> 00:03:44,510
About Xiaoxi...
86
00:03:44,510 --> 00:03:46,110
I've thought it through.
87
00:03:46,260 --> 00:03:47,670
It is what it is. Let's leave it.
88
00:03:49,420 --> 00:03:50,300
Sikong Yang.
89
00:03:50,950 --> 00:03:51,700
Qiubai.
90
00:03:53,510 --> 00:03:55,190
What big matter are you discussing?
91
00:03:58,670 --> 00:03:59,860
You came really early.
92
00:04:01,670 --> 00:04:02,980
This is the most spotlighted
93
00:04:02,980 --> 00:04:04,020
Transcendent Battle of Life and Death
94
00:04:04,020 --> 00:04:05,230
in recent years.
95
00:04:05,420 --> 00:04:06,670
If you come late,
96
00:04:06,670 --> 00:04:07,230
you'll miss
97
00:04:07,230 --> 00:04:08,540
the performance of the geniuses.
98
00:04:08,630 --> 00:04:09,540
Geniuses.
99
00:04:10,860 --> 00:04:12,190
From ancient times to the present,
100
00:04:12,420 --> 00:04:13,950
how many seemingly promising talents
101
00:04:13,950 --> 00:04:15,670
when they first emerged
102
00:04:15,860 --> 00:04:17,630
ended up just like every ordinary?
103
00:04:18,510 --> 00:04:19,860
Let's wait and see.
104
00:04:20,390 --> 00:04:21,020
Fine.
105
00:04:21,110 --> 00:04:22,300
It's almost time.
106
00:04:22,670 --> 00:04:23,270
Everyone,
107
00:04:23,620 --> 00:04:24,270
please take your seats.
108
00:04:40,830 --> 00:04:41,470
It's different.
109
00:04:43,710 --> 00:04:45,030
This is the Transcendent Ticket.
110
00:04:45,230 --> 00:04:46,300
Group according to
111
00:04:46,300 --> 00:04:47,180
the symbols on the tickets.
112
00:04:47,300 --> 00:04:48,300
Five people in one group.
113
00:04:48,300 --> 00:04:49,180
Don't mess it up.
114
00:04:49,500 --> 00:04:50,980
Xueying, we're in a group.
115
00:04:50,980 --> 00:04:51,790
Mine is also Dragon.
116
00:04:57,470 --> 00:04:58,030
Sis,
117
00:04:58,180 --> 00:04:59,940
did we get it wrong?
118
00:05:00,110 --> 00:05:01,030
Look at mine.
119
00:05:01,030 --> 00:05:02,150
Isn't it a phoenix?
120
00:05:04,380 --> 00:05:05,180
Mine is Dragon too.
121
00:05:07,540 --> 00:05:08,910
Jingqiu, what about you?
122
00:05:08,910 --> 00:05:09,710
What is yours?
123
00:05:09,910 --> 00:05:10,980
Great, it's also Dragon.
124
00:05:10,980 --> 00:05:11,940
We're all together.
125
00:05:15,710 --> 00:05:17,500
This is the Transcendent Bell.
126
00:05:17,710 --> 00:05:19,670
It's made of a special material
from Red Stone Mountain.
127
00:05:19,830 --> 00:05:21,300
After 49 days
128
00:05:21,300 --> 00:05:22,270
of refining.
129
00:05:22,590 --> 00:05:23,380
It can absorb
130
00:05:23,380 --> 00:05:24,670
attackers' Dou Qi.
131
00:05:24,940 --> 00:05:26,350
You need to use your own spiritual power
132
00:05:26,350 --> 00:05:28,030
or Dou Qi to ring it.
133
00:05:28,420 --> 00:05:29,860
If you make it,
it will be considered registrated
134
00:05:29,860 --> 00:05:31,670
and you can participate in
the Transcendent Battle.
135
00:05:31,740 --> 00:05:33,300
Otherwise, you will be eliminated.
136
00:05:33,670 --> 00:05:34,620
Isn't it just ringing a bell?
137
00:05:34,620 --> 00:05:35,740
What's so difficult about that?
138
00:05:36,620 --> 00:05:37,230
Everyone,
139
00:05:37,500 --> 00:05:39,060
you have gone through
the hardships of cultivation
140
00:05:39,180 --> 00:05:40,230
in order to
141
00:05:40,270 --> 00:05:41,270
become a Transcendent Knight one day.
142
00:05:41,350 --> 00:05:43,150
Now the opportunity is in front of you.
143
00:05:43,470 --> 00:05:44,790
Please show your own strength
144
00:05:44,790 --> 00:05:45,540
and give it your all.
145
00:05:45,860 --> 00:05:47,110
The Trial
146
00:05:47,110 --> 00:05:48,150
of Transcendent Battle of Life and Death
147
00:05:48,380 --> 00:05:49,420
now begins.
148
00:05:50,270 --> 00:05:52,060
First group, Crane.
149
00:05:57,300 --> 00:05:58,420
Let's go, let's go, hurry up.
150
00:06:48,670 --> 00:06:49,590
Amazing.
151
00:06:51,380 --> 00:06:52,350
Impressive indeed.
152
00:06:52,710 --> 00:06:54,500
Second group, Dragon.
153
00:06:56,710 --> 00:06:57,350
Jingqiu.
154
00:06:57,710 --> 00:06:58,500
Mine is Dragon as well.
155
00:06:59,110 --> 00:07:00,030
I will do my best.
156
00:07:06,180 --> 00:07:07,830
What to do? I'm so nervous.
157
00:07:07,830 --> 00:07:09,380
My spiritual power is not enough.
158
00:07:09,590 --> 00:07:10,270
Don't be afraid.
159
00:07:10,380 --> 00:07:11,540
Perform well later.
160
00:07:11,620 --> 00:07:12,420
You can do it.
161
00:07:37,940 --> 00:07:38,860
He can make it too.
162
00:07:38,860 --> 00:07:40,300
- Awesome.
- Yeah.
163
00:08:12,180 --> 00:08:13,740
Great, we did it.
164
00:08:14,670 --> 00:08:15,180
Let's go.
165
00:08:15,380 --> 00:08:15,830
Go.
166
00:08:20,910 --> 00:08:22,620
Brother, come on.
167
00:08:43,070 --> 00:08:43,740
Amazing.
168
00:08:43,780 --> 00:08:44,830
How did he do it?
169
00:08:44,950 --> 00:08:45,950
It is so impressive.
170
00:08:46,590 --> 00:08:47,950
He might be the strongest, right?
171
00:08:47,950 --> 00:08:48,620
Yeah.
172
00:08:51,550 --> 00:08:52,550
Right, right.
173
00:08:52,660 --> 00:08:53,550
I think so too.
174
00:08:54,590 --> 00:08:56,470
Everyone, with this,
175
00:08:56,590 --> 00:08:57,230
you can
176
00:08:57,230 --> 00:08:58,620
enter the Trial Space directly.
177
00:08:58,780 --> 00:09:00,190
If there are any accidents,
178
00:09:00,190 --> 00:09:00,780
you can also
179
00:09:00,780 --> 00:09:01,900
leave the space directly
180
00:09:02,070 --> 00:09:02,950
to save your lives.
181
00:09:03,780 --> 00:09:04,710
I see. I hope we don't have to use it.
182
00:09:04,710 --> 00:09:05,500
I didn't expect
183
00:09:05,500 --> 00:09:07,620
Xueying's Dou Qi to be so strong.
184
00:09:07,830 --> 00:09:08,550
Qiubai,
185
00:09:08,980 --> 00:09:10,380
it seems
186
00:09:10,380 --> 00:09:12,230
that the youngest Transcendent title
in the Xia Clan
187
00:09:12,230 --> 00:09:13,260
is about to change hands.
188
00:09:13,260 --> 00:09:14,500
That's naturally a good thing.
189
00:09:14,500 --> 00:09:15,860
It's my pride as his teacher.
190
00:09:16,260 --> 00:09:17,020
Just now,
191
00:09:17,020 --> 00:09:18,660
you just passed the trials.
192
00:09:18,660 --> 00:09:20,430
The Transcendent Battle
of Life and Death afterward
193
00:09:20,430 --> 00:09:22,230
is the real test.
194
00:09:22,380 --> 00:09:24,140
For someone without ability,
195
00:09:24,260 --> 00:09:25,860
embarrassing themselves
is a trivial matter.
196
00:09:26,190 --> 00:09:27,110
It's possible
197
00:09:27,110 --> 00:09:28,470
that they might even get injured.
198
00:09:28,710 --> 00:09:29,980
You must not complain.
199
00:09:30,350 --> 00:09:31,230
Don't worry about that.
200
00:09:31,380 --> 00:09:32,140
If I can't beat them down,
201
00:09:32,140 --> 00:09:32,900
I'll run away.
202
00:09:35,350 --> 00:09:35,980
Xueying,
203
00:09:36,230 --> 00:09:37,620
are you confident
204
00:09:37,620 --> 00:09:38,740
in this assessment?
205
00:09:38,980 --> 00:09:39,900
Master Sikong,
206
00:09:40,260 --> 00:09:41,110
yes, I am.
207
00:09:42,350 --> 00:09:43,020
Xueying,
208
00:09:43,710 --> 00:09:44,500
no need to fight hard.
209
00:09:45,070 --> 00:09:46,110
Success is not the only thing.
210
00:09:46,860 --> 00:09:47,590
Yes, Master.
211
00:09:47,860 --> 00:09:48,620
Anyway,
212
00:09:48,900 --> 00:09:50,190
I will do my best.
213
00:09:52,380 --> 00:09:52,900
Good.
214
00:09:53,500 --> 00:09:54,980
Everyone, enter the space.
215
00:09:56,550 --> 00:09:57,590
Yes.
216
00:10:01,950 --> 00:10:03,520
(Life & Death Hall)
217
00:10:09,610 --> 00:10:12,030
(Life & Death Hall)
218
00:10:18,710 --> 00:10:20,380
Dongbo Xueying is actually capable.
219
00:10:20,780 --> 00:10:21,590
However,
220
00:10:21,740 --> 00:10:23,350
I think Situ Hong is not bad either.
221
00:10:23,380 --> 00:10:24,710
His Dou Qi is dominant
222
00:10:25,020 --> 00:10:25,830
and strong.
223
00:10:26,660 --> 00:10:27,740
It's just a pity
224
00:10:28,190 --> 00:10:29,590
that his foundation is not solid enough.
225
00:10:30,470 --> 00:10:31,830
If he could spend more time
226
00:10:31,830 --> 00:10:33,020
practicing with peace of mind,
227
00:10:33,550 --> 00:10:34,740
maybe the Si Family
228
00:10:35,140 --> 00:10:36,470
could also have a Transcendent Knight.
229
00:10:37,070 --> 00:10:39,070
I think Jingqiu's spiritual power
230
00:10:39,430 --> 00:10:41,070
is bound by something.
231
00:10:41,710 --> 00:10:43,110
(I've set up a barrier.)
232
00:10:43,110 --> 00:10:44,830
(No one will become
a Transcendent Knight this time)
233
00:10:45,780 --> 00:10:47,620
(and no one will be captured
by the Demon Clan.)
234
00:10:56,780 --> 00:10:57,950
(As long as they pull out
the Spirit Sword,)
235
00:10:57,950 --> 00:11:00,020
(they will pass the test
and become a Transcendent Knight.)
236
00:11:00,430 --> 00:11:01,740
Look, it's the Spirit Sword.
237
00:11:02,830 --> 00:11:04,020
Is the Transcendent Trial
238
00:11:04,020 --> 00:11:05,380
this simple?
239
00:11:15,230 --> 00:11:16,260
Dongbo Qingshi.
240
00:11:16,980 --> 00:11:17,740
Qingshi?
241
00:11:23,660 --> 00:11:24,310
Brother.
242
00:11:24,380 --> 00:11:25,230
How come you're here?
243
00:11:25,350 --> 00:11:25,900
Brother.
244
00:11:26,140 --> 00:11:27,230
Of course, I am here
245
00:11:27,230 --> 00:11:28,070
with the token
246
00:11:28,140 --> 00:11:29,590
through the trial.
247
00:11:41,780 --> 00:11:42,780
What are you messing around with?
248
00:11:42,950 --> 00:11:43,660
It's so dangerous here.
249
00:11:43,660 --> 00:11:44,590
Just came as you wish.
250
00:11:45,230 --> 00:11:45,860
Brother,
251
00:11:45,950 --> 00:11:46,830
don't always think
252
00:11:46,830 --> 00:11:47,830
I am so useless.
253
00:11:48,190 --> 00:11:49,310
Since I passed the trial
254
00:11:49,310 --> 00:11:50,230
and got the token,
255
00:11:50,310 --> 00:11:50,740
at least,
256
00:11:50,740 --> 00:11:51,660
I am qualified and capable
257
00:11:51,660 --> 00:11:52,470
to be here.
258
00:11:52,470 --> 00:11:53,470
Just believe in me.
259
00:11:53,470 --> 00:11:54,660
I can help you all.
260
00:11:55,110 --> 00:11:56,110
If you can take care of yourself,
261
00:11:56,110 --> 00:11:56,780
that's good enough.
262
00:11:57,430 --> 00:11:59,260
Qingshi, don't blame your brother
for being angry.
263
00:11:59,260 --> 00:12:00,430
He's just worried about you.
264
00:12:00,590 --> 00:12:01,660
Since you're here already,
265
00:12:01,660 --> 00:12:02,380
let's join forces
266
00:12:02,380 --> 00:12:03,550
and get through the Battle first.
267
00:12:03,550 --> 00:12:04,380
What do you say, Xueying?
268
00:12:04,550 --> 00:12:05,500
That's right, Brother.
269
00:12:05,620 --> 00:12:06,590
And my power
270
00:12:06,590 --> 00:12:07,860
has improved a lot.
271
00:12:07,860 --> 00:12:08,740
Xueying,
272
00:12:08,740 --> 00:12:10,260
let Qingshi stay with us.
273
00:12:10,260 --> 00:12:11,710
It's safer than him being alone.
274
00:12:12,110 --> 00:12:12,660
Right.
275
00:12:13,590 --> 00:12:15,020
Just let me stay.
276
00:12:15,260 --> 00:12:15,980
I promise
277
00:12:16,110 --> 00:12:17,550
I will protect myself.
278
00:12:18,070 --> 00:12:18,950
Tell me first.
279
00:12:19,380 --> 00:12:20,470
Who asked you to participate?
280
00:12:23,590 --> 00:12:24,430
It was Ji Rong.
281
00:12:25,070 --> 00:12:26,020
Rong asked me
282
00:12:26,020 --> 00:12:27,070
to come and help you.
283
00:12:27,430 --> 00:12:28,470
I think so too.
284
00:12:36,070 --> 00:12:36,710
Fine.
285
00:12:36,900 --> 00:12:37,830
You can stay,
286
00:12:38,020 --> 00:12:39,020
but you must stay close to me.
287
00:12:39,020 --> 00:12:39,900
Not leave for a moment.
288
00:12:39,980 --> 00:12:40,780
Also,
289
00:12:40,950 --> 00:12:41,830
after it's over,
290
00:12:42,140 --> 00:12:42,980
ask Ji Rong
291
00:12:42,980 --> 00:12:43,860
to leave Xueying Territory right now.
292
00:12:44,230 --> 00:12:44,780
Why?
293
00:12:44,780 --> 00:12:45,590
No reason.
294
00:12:46,020 --> 00:12:47,230
You're being unreasonable.
295
00:12:47,230 --> 00:12:47,900
I disagree.
296
00:12:48,310 --> 00:12:49,020
Alright, alright.
297
00:12:49,140 --> 00:12:50,350
The urgent matter now
298
00:12:50,350 --> 00:12:51,900
is to go pull out the Spirit Sword
299
00:12:51,900 --> 00:12:53,020
and become
Transcendent Knights together.
300
00:12:53,020 --> 00:12:53,740
Alright?
301
00:13:27,830 --> 00:13:28,780
You three.
302
00:13:28,950 --> 00:13:29,710
Go and set up the formation spell.
303
00:13:30,620 --> 00:13:31,350
Yes.
304
00:13:31,500 --> 00:13:32,190
Wait.
305
00:13:35,070 --> 00:13:37,310
Do you remember who you are?
306
00:13:37,780 --> 00:13:39,070
To whom do you belong?
307
00:13:41,590 --> 00:13:42,380
Very good.
308
00:13:42,740 --> 00:13:43,380
Go.
309
00:14:07,980 --> 00:14:08,830
What's going on?
310
00:14:08,830 --> 00:14:09,950
Is this the formation
311
00:14:09,950 --> 00:14:10,740
of the Transcendent Trial?
312
00:14:11,110 --> 00:14:12,350
This is a maze formation spell.
313
00:14:12,620 --> 00:14:13,860
We must be careful.
314
00:14:13,860 --> 00:14:14,430
Let's go.
315
00:14:41,350 --> 00:14:42,020
Qiubai,
316
00:14:42,380 --> 00:14:43,310
what's going on?
317
00:14:43,310 --> 00:14:44,900
As soon as they entered,
there was no news.
318
00:14:44,980 --> 00:14:45,780
I don't know either.
319
00:14:45,900 --> 00:14:46,710
Please wait a moment.
320
00:15:12,110 --> 00:15:12,780
Look.
321
00:15:12,860 --> 00:15:13,740
They are already injured,
322
00:15:13,740 --> 00:15:15,310
but why didn't they
bounce out of the barrier?
323
00:15:15,710 --> 00:15:16,710
What's going on?
324
00:15:16,860 --> 00:15:17,980
Are the protection devices broken?
325
00:15:19,620 --> 00:15:20,470
It's Demon Clan.
326
00:15:20,740 --> 00:15:21,310
What?
327
00:15:21,550 --> 00:15:22,190
Demon Clan.
328
00:15:29,950 --> 00:15:30,620
Everyone, be careful.
329
00:15:50,380 --> 00:15:50,980
Wake up.
330
00:15:51,140 --> 00:15:51,830
Xueying.
331
00:15:56,500 --> 00:15:57,110
Qingshi.
332
00:15:58,430 --> 00:15:58,950
Qingshi.
333
00:15:59,590 --> 00:16:00,230
Qingshi.
334
00:16:05,660 --> 00:16:06,500
(The Ocean Realm Stone)
335
00:16:06,500 --> 00:16:07,830
(is the treasure
of the Water Daoist Temple.)
336
00:16:07,980 --> 00:16:09,470
(After being enchanted,)
337
00:16:09,590 --> 00:16:10,500
(its demonic nature is intense.)
338
00:16:10,590 --> 00:16:11,500
(People who get close)
339
00:16:11,500 --> 00:16:12,660
(will be infected by
the demonic poison.)
340
00:16:13,070 --> 00:16:13,740
But
341
00:16:13,980 --> 00:16:14,830
I don't feel
342
00:16:14,830 --> 00:16:15,740
anything wrong.
343
00:16:16,660 --> 00:16:17,660
No demonic energy.
344
00:16:18,190 --> 00:16:19,830
(The demonic poison can't harm me.)
345
00:16:23,380 --> 00:16:24,020
Qingshi.
346
00:16:25,470 --> 00:16:26,140
Qingshi.
347
00:16:26,900 --> 00:16:27,710
How are you?
348
00:16:28,470 --> 00:16:29,070
Brother,
349
00:16:29,310 --> 00:16:29,860
just now...
350
00:16:29,860 --> 00:16:31,260
As long as you are fine. Get up.
351
00:16:35,900 --> 00:16:37,070
It seems that being affected by
this demonic smoke
352
00:16:37,070 --> 00:16:38,140
will make you lose consciousness.
353
00:16:38,260 --> 00:16:39,310
Everyone must be careful.
354
00:16:39,310 --> 00:16:40,140
Don't scatter.
355
00:16:40,900 --> 00:16:41,550
The black smoke
356
00:16:41,550 --> 00:16:43,070
can freely come and go
in the formation spell,
357
00:16:43,070 --> 00:16:44,070
it means they are likely
358
00:16:44,070 --> 00:16:45,230
part of the formation spell.
359
00:16:45,380 --> 00:16:46,550
Such a powerful formation
360
00:16:47,110 --> 00:16:48,350
must require strong Dou Qi
361
00:16:48,350 --> 00:16:49,350
or spiritual power
362
00:16:49,350 --> 00:16:50,830
continuously supporting it.
363
00:16:51,110 --> 00:16:51,830
I suppose
364
00:16:52,020 --> 00:16:53,660
the manipulator must be nearby.
365
00:16:53,660 --> 00:16:54,900
Visionary Gaze, Youyue.
366
00:16:54,900 --> 00:16:56,190
Find out where that person is now.
367
00:16:56,470 --> 00:16:56,980
Okay.
368
00:17:08,470 --> 00:17:10,070
What should I do? I can't see it.
369
00:17:10,750 --> 00:17:11,900
Youyue, I'll take you to find it.
370
00:17:35,310 --> 00:17:36,110
I see it.
371
00:17:36,110 --> 00:17:37,460
A whirlwind formation spell over there.
372
00:17:43,220 --> 00:17:44,590
Could it be that
the Black Armored Warriors are here too?
373
00:17:47,110 --> 00:17:47,700
Borong.
374
00:17:48,790 --> 00:17:49,510
Xueying.
375
00:17:49,940 --> 00:17:51,070
Borong might be in there too.
376
00:17:51,180 --> 00:17:52,620
If you see Borong,
377
00:17:52,700 --> 00:17:53,110
can you
378
00:17:53,110 --> 00:17:54,270
bring him back for me?
379
00:17:54,510 --> 00:17:55,070
I didn't
380
00:17:55,070 --> 00:17:56,310
protect Qingshi well just now.
381
00:17:56,550 --> 00:17:57,510
I will do whatever
382
00:17:57,510 --> 00:17:58,180
you want.
383
00:17:58,180 --> 00:17:58,900
No need to say more.
384
00:17:59,030 --> 00:18:00,070
I know what to do.
385
00:18:04,420 --> 00:18:05,940
Why can't I still see it?
386
00:18:07,030 --> 00:18:08,590
Isn't this annoying?
387
00:18:08,750 --> 00:18:10,140
I want to see which disciple
388
00:18:10,140 --> 00:18:11,380
can pull out the Spirit Sword first
389
00:18:11,380 --> 00:18:12,660
and become a Transcendent Knight.
390
00:18:12,860 --> 00:18:13,460
Qiubai,
391
00:18:13,900 --> 00:18:15,510
go check what's going on.
392
00:18:16,140 --> 00:18:17,180
I'll go check now.
393
00:18:35,180 --> 00:18:36,460
How am I here?
394
00:18:36,460 --> 00:18:37,030
Brother.
395
00:18:37,110 --> 00:18:38,180
I need to find my brother.
396
00:18:50,900 --> 00:18:51,790
Trash.
397
00:19:17,180 --> 00:19:18,660
(The Demon Clan's shadow maze formation)
398
00:19:18,990 --> 00:19:20,140
(must be created by)
399
00:19:20,140 --> 00:19:21,380
(their Dou Qi.)
400
00:19:22,220 --> 00:19:23,140
(Ao Lan.)
401
00:19:23,350 --> 00:19:24,110
(It seems his goal)
402
00:19:24,110 --> 00:19:25,270
(is not the new Transcendent Knight.)
403
00:19:25,510 --> 00:19:26,860
(He's set his mind)
404
00:19:27,110 --> 00:19:28,700
(to capture
all the Transcendent participants)
405
00:19:28,700 --> 00:19:29,790
(at once.)
406
00:19:36,140 --> 00:19:36,860
Ao Lan.
407
00:19:40,110 --> 00:19:41,620
Senior.
408
00:19:43,140 --> 00:19:43,990
You have to hold on.
409
00:19:46,700 --> 00:19:47,860
Kill me.
410
00:19:48,310 --> 00:19:49,510
I've already been corroded by
411
00:19:49,510 --> 00:19:50,830
the demonic poison.
412
00:19:51,030 --> 00:19:52,790
I'll soon become a demon.
413
00:19:53,550 --> 00:19:54,180
No way.
414
00:19:56,790 --> 00:19:57,830
Xueying,
415
00:19:58,990 --> 00:20:00,550
I was born as a member of the Xia Clan
416
00:20:00,990 --> 00:20:02,750
and I'll die as a Xia Clan ghost.
417
00:20:03,030 --> 00:20:03,830
I absolutely won't allow myself
418
00:20:03,830 --> 00:20:05,180
to become a demon.
419
00:20:05,790 --> 00:20:07,420
I'm begging you.
420
00:20:07,660 --> 00:20:09,180
Kill me now.
421
00:20:20,830 --> 00:20:21,460
Youyue,
422
00:20:21,550 --> 00:20:22,460
check the position of the Spirit Sword.
423
00:20:22,460 --> 00:20:23,140
As long as I pull out the sword,
424
00:20:23,140 --> 00:20:24,140
I can end the test.
425
00:20:24,220 --> 00:20:24,660
Okay.
426
00:20:24,790 --> 00:20:26,140
Puyang Bo, help me out.
427
00:20:35,900 --> 00:20:37,790
I see it. It's in the south.
428
00:20:40,700 --> 00:20:42,270
What's going on?
429
00:20:42,830 --> 00:20:44,180
Can it be recovered?
430
00:20:56,140 --> 00:20:56,750
Go.
431
00:20:57,220 --> 00:20:58,310
Let's go in and take a look.
432
00:21:01,620 --> 00:21:02,380
Xueying.
433
00:21:03,830 --> 00:21:04,510
Watch out.
434
00:21:10,380 --> 00:21:11,270
It seems that this Spirit Sword
435
00:21:11,270 --> 00:21:12,380
indeed can't be controlled by
436
00:21:12,380 --> 00:21:13,220
ordinary Dou Qi.
437
00:21:13,310 --> 00:21:14,750
We must concentrate,
438
00:21:14,750 --> 00:21:15,830
gather our spiritual power and Dou Qi
439
00:21:15,830 --> 00:21:16,900
to Transcendent,
440
00:21:16,900 --> 00:21:17,790
and achieve Transcendent power
441
00:21:17,790 --> 00:21:18,900
to win in one strike.
442
00:21:22,510 --> 00:21:23,220
Since you are
443
00:21:23,220 --> 00:21:24,510
so stubborn,
444
00:21:24,860 --> 00:21:26,790
let's die together.
445
00:21:27,110 --> 00:21:28,140
I'll make the Xia Clan
446
00:21:28,990 --> 00:21:30,660
have no future.
447
00:21:46,900 --> 00:21:47,550
Xueying.
448
00:22:28,350 --> 00:22:30,030
Someone has become
a Transcendent Knight.
449
00:22:30,620 --> 00:22:32,030
I'm going to take him away now.
450
00:22:32,180 --> 00:22:32,830
Ao Lan,
451
00:22:34,380 --> 00:22:35,590
do you think you can leave?
452
00:22:36,420 --> 00:22:37,830
The Elders will be here soon.
453
00:22:38,420 --> 00:22:39,310
Then you might as well
454
00:22:39,310 --> 00:22:40,510
kill me now.
455
00:22:40,940 --> 00:22:41,660
Think about it.
456
00:22:41,940 --> 00:22:42,940
Since I can come in,
457
00:22:42,940 --> 00:22:43,660
how could I
458
00:22:44,380 --> 00:22:45,380
be unprepared
459
00:22:45,420 --> 00:22:46,550
to be slaughtered by the Xia Clan?
460
00:23:06,180 --> 00:23:08,070
Unexpectedly,
this time's new Transcendent Knight
461
00:23:08,070 --> 00:23:09,460
is Dongbo Xueying.
462
00:23:09,900 --> 00:23:11,590
Cui Yong has extremely great talent,
463
00:23:12,700 --> 00:23:14,310
but why didn't he become
a Transcendent Knight?
464
00:23:15,310 --> 00:23:16,070
Something's wrong.
465
00:23:16,660 --> 00:23:17,620
Senior Cui Yong
466
00:23:18,070 --> 00:23:18,900
is dead.
467
00:23:37,420 --> 00:23:38,220
The spear.
468
00:23:39,900 --> 00:23:40,750
It wasn't me.
469
00:23:41,460 --> 00:23:42,510
I didn't kill him.
470
00:23:43,550 --> 00:23:44,940
The Demon Clan sneaked in.
471
00:23:45,590 --> 00:23:46,350
Quick.
472
00:23:46,750 --> 00:23:48,550
Kill me now.
473
00:23:53,510 --> 00:23:54,220
Senior,
474
00:23:54,380 --> 00:23:55,420
calm down.
475
00:24:07,620 --> 00:24:08,550
Xueying,
476
00:24:08,860 --> 00:24:10,220
listen to me.
477
00:24:10,830 --> 00:24:12,420
Leave me alone.
478
00:24:12,900 --> 00:24:14,310
Go and draw the Spirit Sword.
479
00:24:14,660 --> 00:24:16,110
Put an end to all of this.
480
00:24:16,350 --> 00:24:16,990
No.
481
00:24:17,750 --> 00:24:19,310
Senior, I can't leave you behind.
482
00:24:19,310 --> 00:24:20,660
Dongbo Xueying,
483
00:24:20,940 --> 00:24:22,460
this is an order from your senior.
484
00:24:22,750 --> 00:24:23,940
Hurry up.
485
00:24:27,380 --> 00:24:28,830
Hurry up, go!
486
00:24:28,900 --> 00:24:30,350
Go!
487
00:24:34,180 --> 00:24:34,990
The Demon Clan?
488
00:24:35,420 --> 00:24:36,030
Yes.
489
00:24:36,620 --> 00:24:37,830
It's exactly like the situation
490
00:24:37,830 --> 00:24:38,700
in the Black Wind God Palace.
491
00:24:39,700 --> 00:24:40,270
You mean
492
00:24:40,270 --> 00:24:42,270
those demons
in the Black Wind God Palace
493
00:24:42,270 --> 00:24:44,030
were inside the barrier?
494
00:24:47,110 --> 00:24:48,700
You two saw demons?
495
00:24:48,750 --> 00:24:50,460
No.
496
00:24:51,110 --> 00:24:52,350
Dongbo Xueying,
497
00:24:53,270 --> 00:24:55,070
can't believe you would
kill your fellow disciple
498
00:24:55,700 --> 00:24:57,790
in order to become
a Transcendent Knight.
499
00:24:58,660 --> 00:24:59,590
Situ Hong,
500
00:24:59,790 --> 00:25:00,750
what nonsense are you talking about?
501
00:25:00,750 --> 00:25:01,420
Enough.
502
00:25:04,550 --> 00:25:05,310
Qiubai,
503
00:25:05,860 --> 00:25:07,510
what exactly happened?
504
00:25:08,140 --> 00:25:09,110
I really didn't see
505
00:25:09,110 --> 00:25:10,140
who killed Cui Yong.
506
00:25:10,550 --> 00:25:11,510
But in the space,
507
00:25:11,790 --> 00:25:13,220
there were indeed demons.
508
00:25:13,420 --> 00:25:14,030
It wasn't me, Master.
509
00:25:14,030 --> 00:25:14,940
I didn't kill him.
510
00:25:15,550 --> 00:25:16,350
Master,
511
00:25:16,860 --> 00:25:17,790
Xueying really didn't do it.
512
00:25:17,790 --> 00:25:18,830
You know him well.
513
00:25:19,830 --> 00:25:21,270
Changfeng Academy will never tolerate
514
00:25:21,270 --> 00:25:23,180
someone who kills his fellow disciples.
515
00:25:24,510 --> 00:25:25,620
Send Cui Yong's body
516
00:25:25,620 --> 00:25:26,510
to the dungeon
517
00:25:26,620 --> 00:25:27,550
for autopsy now.
518
00:25:27,790 --> 00:25:28,460
Situ Hong,
519
00:25:29,510 --> 00:25:30,660
you are responsible for
imprisoning Xueying
520
00:25:30,940 --> 00:25:32,030
in the Thunderstorm Prison.
521
00:25:32,510 --> 00:25:33,620
Investigate this matter thoroughly,
522
00:25:33,620 --> 00:25:34,460
and then deal with it accordingly.
523
00:25:34,830 --> 00:25:36,110
Harming fellow disciples
524
00:25:36,380 --> 00:25:37,790
is no different from the demons.
525
00:25:39,310 --> 00:25:40,220
Chi Qiubai,
526
00:25:40,750 --> 00:25:42,140
this is a serious matter.
527
00:25:42,550 --> 00:25:44,460
You must handle it fairly and strictly.
528
00:25:44,750 --> 00:25:45,460
Master,
529
00:25:45,620 --> 00:25:46,860
isn't it too harsh
530
00:25:46,860 --> 00:25:47,750
to imprison him directly
531
00:25:47,750 --> 00:25:49,180
without knowing the truth?
532
00:25:51,350 --> 00:25:52,510
Today's incident
533
00:25:52,510 --> 00:25:53,660
is my dereliction of duty.
534
00:25:54,220 --> 00:25:55,900
I will definitely find out the truth
535
00:25:56,420 --> 00:25:57,900
and give you a satisfactory explanation.
536
00:26:02,180 --> 00:26:03,990
Situ Hong, how dare you?
537
00:26:04,620 --> 00:26:05,310
Qingshi,
538
00:26:07,860 --> 00:26:09,140
the innocent will always be innocent.
539
00:26:10,420 --> 00:26:11,140
Let's go.
540
00:26:14,700 --> 00:26:15,900
Chi Qiubai,
541
00:26:16,310 --> 00:26:18,180
if you don't kill me,
542
00:26:18,860 --> 00:26:20,070
I'll leave now.
543
00:26:20,590 --> 00:26:22,030
(If I want to find out
the Demon Clan's plan,)
544
00:26:22,310 --> 00:26:23,990
(for now, I can only stabilize Ao Lan.)
545
00:26:28,590 --> 00:26:29,380
(Xueying,)
546
00:26:30,140 --> 00:26:31,180
(I'm sorry.)
547
00:26:35,380 --> 00:26:36,860
Senior Brother, Senior Sister.
548
00:26:37,220 --> 00:26:38,070
Where is Xueying?
549
00:26:38,620 --> 00:26:39,510
Please follow me.
550
00:26:50,590 --> 00:26:51,460
Xueying.
551
00:27:00,270 --> 00:27:01,220
No wonder there aren't any
552
00:27:01,220 --> 00:27:02,270
complicated formation spells.
553
00:27:02,660 --> 00:27:03,830
This lock is enough to become a barrier
554
00:27:03,830 --> 00:27:05,220
between us and the Transcendent Knights.
555
00:27:06,220 --> 00:27:06,900
Brother,
556
00:27:07,590 --> 00:27:08,420
there are so many books
557
00:27:08,420 --> 00:27:09,590
in this place.
558
00:27:10,460 --> 00:27:11,620
It's all arranged by Master.
559
00:27:12,110 --> 00:27:13,070
He said
560
00:27:13,420 --> 00:27:15,180
these are books
for Transcendent cultivation.
561
00:27:16,110 --> 00:27:17,270
I just became a Transcendent Knight.
562
00:27:17,270 --> 00:27:18,220
There's still a lot
563
00:27:18,220 --> 00:27:19,110
I need to learn.
564
00:27:20,030 --> 00:27:20,860
Why are you here?
565
00:27:21,350 --> 00:27:23,070
We know you're being framed.
566
00:27:23,270 --> 00:27:24,460
It takes time
567
00:27:24,460 --> 00:27:25,620
to find out the truth.
568
00:27:25,620 --> 00:27:27,140
I hope you can hang in there.
569
00:27:27,900 --> 00:27:29,180
I'm not worried about that.
570
00:27:30,140 --> 00:27:31,220
I'm thinking about Master.
571
00:27:32,510 --> 00:27:33,830
He is Knight Changfeng.
572
00:27:34,070 --> 00:27:35,550
The dean of Changfeng Academy.
573
00:27:36,550 --> 00:27:37,900
And the person I admire the most.
574
00:27:38,940 --> 00:27:39,700
After I joined Changfeng Academy,
575
00:27:39,700 --> 00:27:40,750
he personally taught me.
576
00:27:41,110 --> 00:27:41,700
But I
577
00:27:42,550 --> 00:27:43,220
carried the crime
578
00:27:43,220 --> 00:27:44,460
of killing a fellow student instead.
579
00:27:45,380 --> 00:27:46,590
Master treated me so well,
580
00:27:47,220 --> 00:27:48,700
but I let him down so much,
581
00:27:49,140 --> 00:27:49,830
even
582
00:27:50,380 --> 00:27:51,460
made him lose face.
583
00:27:51,830 --> 00:27:52,900
That day, when Master
584
00:27:52,900 --> 00:27:54,380
ordered to imprison you,
585
00:27:54,380 --> 00:27:55,460
I was shocked too.
586
00:27:56,070 --> 00:27:56,990
I think Master
587
00:27:56,990 --> 00:27:58,220
has his own considerations.
588
00:27:58,550 --> 00:27:59,380
Maybe
589
00:27:59,380 --> 00:28:01,310
only by thoroughly investigating
can he convince everyone.
590
00:28:01,700 --> 00:28:02,990
That's right, Xueying.
591
00:28:02,990 --> 00:28:03,790
You also said
592
00:28:03,790 --> 00:28:05,380
Master favors you a lot.
593
00:28:05,700 --> 00:28:07,420
Now that something like this
has happened,
594
00:28:07,420 --> 00:28:08,270
he must be
595
00:28:08,270 --> 00:28:10,220
even more strict with you
than with other disciples,
596
00:28:10,350 --> 00:28:12,350
so as not to be criticized.
597
00:28:12,550 --> 00:28:14,070
Yeah, pal,
598
00:28:14,070 --> 00:28:16,070
with your reputation,
599
00:28:16,140 --> 00:28:17,590
Master won't doubt you.
600
00:28:17,750 --> 00:28:18,830
I hope so.
601
00:28:19,900 --> 00:28:20,940
That's the point.
602
00:28:21,220 --> 00:28:21,900
Look,
603
00:28:22,420 --> 00:28:24,070
the cell is so spacious.
604
00:28:24,070 --> 00:28:26,180
All necessities are provided.
605
00:28:26,460 --> 00:28:27,620
And even specially prepared
606
00:28:27,620 --> 00:28:29,550
the books you need to read
at this stage.
607
00:28:29,750 --> 00:28:30,620
I think
608
00:28:30,750 --> 00:28:31,660
the cell
609
00:28:31,660 --> 00:28:33,110
shouldn't be so comfortable, right?
610
00:28:33,380 --> 00:28:35,110
This was all specially arranged for you.
611
00:28:35,270 --> 00:28:37,070
If Master had already given up on you,
612
00:28:37,070 --> 00:28:37,900
how could he have specially
613
00:28:37,900 --> 00:28:38,860
arranged all these?
614
00:28:39,830 --> 00:28:41,030
I was also very surprised
615
00:28:41,030 --> 00:28:41,990
at Senior Cui Yong's death.
616
00:28:43,180 --> 00:28:43,830
Brother,
617
00:28:44,620 --> 00:28:45,510
I'm useless.
618
00:28:46,140 --> 00:28:47,270
During the trial,
619
00:28:47,350 --> 00:28:48,900
not only did I fail to
become a Transcendent Knight,
620
00:28:49,110 --> 00:28:50,310
I can't help you now
621
00:28:50,310 --> 00:28:51,700
that you're trapped here.
622
00:28:51,900 --> 00:28:53,030
Ever since we were young,
623
00:28:53,180 --> 00:28:54,350
whenever there was danger,
624
00:28:54,510 --> 00:28:56,030
you were always protecting me.
625
00:28:56,350 --> 00:28:57,790
But now that you're in trouble,
626
00:28:58,460 --> 00:28:59,900
I can't do anything.
627
00:29:00,620 --> 00:29:01,700
If only I could become
a Transcendent Knight
628
00:29:01,700 --> 00:29:02,750
like you,
629
00:29:03,110 --> 00:29:03,830
maybe I could
630
00:29:03,830 --> 00:29:04,940
say a few words for you.
631
00:29:05,660 --> 00:29:07,380
But now I'm insignificant.
632
00:29:07,940 --> 00:29:08,990
I can't say
633
00:29:08,990 --> 00:29:09,860
or do anything.
634
00:29:10,180 --> 00:29:10,830
Qingshi,
635
00:29:11,550 --> 00:29:13,030
I've been through
the stage of cultivation
636
00:29:13,270 --> 00:29:14,110
you're in now.
637
00:29:15,030 --> 00:29:15,790
Trust me.
638
00:29:16,550 --> 00:29:17,750
You must be patient.
639
00:29:18,110 --> 00:29:19,270
Study diligently.
640
00:29:19,790 --> 00:29:21,270
Work hard and be persistent.
641
00:29:22,110 --> 00:29:22,900
You should know
642
00:29:23,220 --> 00:29:23,860
becoming a Transcendent Knight
643
00:29:23,860 --> 00:29:25,070
isn't a simple task.
644
00:29:26,380 --> 00:29:27,660
Of course, I know this.
645
00:29:28,140 --> 00:29:28,990
But I'm watching helplessly
646
00:29:28,990 --> 00:29:30,110
as you're locked up here.
647
00:29:30,110 --> 00:29:31,420
How can I not be anxious?
648
00:29:31,830 --> 00:29:32,420
I didn't want you
649
00:29:32,420 --> 00:29:33,620
to join the Transcendent Trial,
650
00:29:34,030 --> 00:29:35,220
but you listened to Ji Rong.
651
00:29:35,380 --> 00:29:36,750
Don't you know it's very dangerous?
652
00:29:38,510 --> 00:29:39,110
Brother,
653
00:29:39,380 --> 00:29:40,030
look.
654
00:29:40,420 --> 00:29:41,590
I'm fine, aren't I?
655
00:29:41,590 --> 00:29:42,790
You're lucky you're fine.
656
00:29:43,510 --> 00:29:44,140
Brother,
657
00:29:44,220 --> 00:29:44,860
this time,
658
00:29:44,860 --> 00:29:46,070
joining the Transcendent Trial
659
00:29:46,140 --> 00:29:47,420
was my own decision.
660
00:29:47,750 --> 00:29:48,510
Ji Rong
661
00:29:48,510 --> 00:29:50,660
has been encouraging and pushing me,
662
00:29:50,830 --> 00:29:52,420
so I'm really grateful to her.
663
00:29:52,900 --> 00:29:53,660
Since I was young,
664
00:29:53,660 --> 00:29:55,350
I've watched you practice
with the spear like a madman,
665
00:29:55,350 --> 00:29:56,750
desperately pushing yourself.
666
00:29:57,270 --> 00:29:57,860
I really wanted to
667
00:29:57,860 --> 00:29:58,790
do something for you.
668
00:29:59,420 --> 00:30:00,270
But my abilities
669
00:30:00,270 --> 00:30:01,550
were ultimately too weak.
670
00:30:02,460 --> 00:30:03,140
Not only was I unable to
671
00:30:03,140 --> 00:30:04,420
help you save Mother together,
672
00:30:05,140 --> 00:30:06,220
but I've also
673
00:30:07,140 --> 00:30:08,350
gotten you in trouble several times.
674
00:30:09,110 --> 00:30:10,590
But in this Transcendent Trial,
675
00:30:10,750 --> 00:30:11,990
for the first time, I felt
676
00:30:12,550 --> 00:30:13,270
I could
677
00:30:13,660 --> 00:30:14,070
share
678
00:30:14,070 --> 00:30:15,140
some of the burdens for you.
679
00:30:15,550 --> 00:30:16,270
I feel like I'm no longer
680
00:30:16,270 --> 00:30:17,180
a burden to you.
681
00:30:17,620 --> 00:30:19,180
So I'm really happy.
682
00:30:19,550 --> 00:30:20,660
Maybe you think
683
00:30:20,900 --> 00:30:21,700
what I've done
684
00:30:21,700 --> 00:30:22,750
is too risky.
685
00:30:23,140 --> 00:30:24,380
But I'm glad
686
00:30:24,380 --> 00:30:25,590
that I chose to take the risk.
687
00:30:25,900 --> 00:30:26,550
This way,
688
00:30:27,030 --> 00:30:28,660
I'm one big step closer
689
00:30:29,310 --> 00:30:30,310
to fighting side by side with you.
690
00:30:31,420 --> 00:30:32,180
Qingshi,
691
00:30:32,830 --> 00:30:34,350
when we lost our parents,
you were still young.
692
00:30:35,140 --> 00:30:35,860
I just wanted to give you
693
00:30:35,860 --> 00:30:36,790
a stable environment.
694
00:30:37,180 --> 00:30:38,180
But I didn't expect
695
00:30:38,750 --> 00:30:40,110
you'd be hiding so much inside.
696
00:30:40,700 --> 00:30:41,510
Qingshi,
697
00:30:42,070 --> 00:30:42,940
don't worry.
698
00:30:43,350 --> 00:30:45,070
Once we solve the current crisis,
699
00:30:45,420 --> 00:30:47,270
when Xueying goes to save your mother,
700
00:30:47,420 --> 00:30:48,220
we'll all do our best
701
00:30:48,220 --> 00:30:49,070
to help you.
702
00:30:49,940 --> 00:30:50,660
Right.
703
00:30:51,380 --> 00:30:52,940
You still have the three of us, right?
704
00:30:53,310 --> 00:30:55,270
Although we're not
705
00:30:55,270 --> 00:30:56,180
Transcendent Knights,
706
00:30:56,180 --> 00:30:57,180
three cobblers
are better than one intelligent
707
00:30:57,180 --> 00:30:58,140
because two heads are better than one.
708
00:30:58,140 --> 00:30:58,750
Isn't it right?
709
00:30:58,900 --> 00:31:00,460
What a terrible analogy.
710
00:31:00,990 --> 00:31:02,590
Only you're a cobbler,
711
00:31:02,990 --> 00:31:04,620
not the rest of us.
712
00:31:16,940 --> 00:31:17,590
Xueying,
713
00:31:18,420 --> 00:31:19,270
this is for you.
714
00:31:19,990 --> 00:31:21,140
This is a Tianxian Flower.
715
00:31:21,140 --> 00:31:22,750
It grows in extreme cold,
716
00:31:22,940 --> 00:31:23,990
needs to absorb
717
00:31:23,990 --> 00:31:25,510
the spiritual energy
from the universe every day,
718
00:31:25,590 --> 00:31:27,460
and takes fifty years to bloom.
719
00:31:27,830 --> 00:31:28,660
Although it isn't
720
00:31:28,660 --> 00:31:29,700
a precious plant,
721
00:31:30,110 --> 00:31:31,550
it can grow
722
00:31:31,550 --> 00:31:32,550
in adversity
723
00:31:32,550 --> 00:31:33,790
and eventually bear fruit.
724
00:31:34,070 --> 00:31:34,750
I think
725
00:31:35,110 --> 00:31:36,790
it might give you some insight
726
00:31:36,790 --> 00:31:37,860
into your current cultivation.
727
00:31:38,830 --> 00:31:39,590
Jingqiu,
728
00:31:40,070 --> 00:31:41,180
you're so thoughtful.
729
00:31:42,030 --> 00:31:42,660
True,
730
00:31:43,350 --> 00:31:44,420
each Transcendent cultivator's path
731
00:31:44,420 --> 00:31:45,180
is different.
732
00:31:45,620 --> 00:31:46,700
But they all have to walk
733
00:31:46,990 --> 00:31:48,460
the path of learning from
the heavens and the earth
734
00:31:49,070 --> 00:31:49,990
to gradually find
735
00:31:49,990 --> 00:31:51,380
their own cultivation method.
736
00:31:52,310 --> 00:31:53,830
Feeling everything
737
00:31:53,940 --> 00:31:55,070
and comprehending
738
00:31:55,510 --> 00:31:56,590
the mysteries
of the heavens and the earth.
739
00:31:57,550 --> 00:31:59,180
Thank you, Jingqiu.
740
00:31:59,550 --> 00:32:01,660
You are welcome.
741
00:32:17,860 --> 00:32:18,860
Senior Cui Yong.
742
00:32:28,350 --> 00:32:29,180
Senior.
743
00:32:36,900 --> 00:32:37,750
Senior Cui Yong.
744
00:32:40,140 --> 00:32:41,620
Senior, wake up.
745
00:32:42,220 --> 00:32:43,270
Senior Cui Yong.
746
00:32:50,940 --> 00:32:51,790
Senior.
747
00:33:00,940 --> 00:33:01,990
Senior Cui Yong.
748
00:33:34,270 --> 00:33:34,990
Borong.
749
00:33:35,350 --> 00:33:35,990
Borong.
750
00:33:37,030 --> 00:33:37,620
Brother.
751
00:33:38,700 --> 00:33:40,270
Borong, don't be afraid.
752
00:33:40,270 --> 00:33:41,460
I will definitely save you.
753
00:33:49,420 --> 00:33:50,310
Borong.
754
00:33:58,310 --> 00:33:59,030
Borong.
755
00:33:59,750 --> 00:34:00,550
Borong, don't be scared.
756
00:34:01,110 --> 00:34:02,420
I will definitely save you.
757
00:34:28,660 --> 00:34:30,180
(Situ Hong!)
758
00:34:31,470 --> 00:34:32,140
Borong.
759
00:34:32,550 --> 00:34:34,030
Why did you kill me?
760
00:34:34,430 --> 00:34:36,910
You're hypocritical in daily life
761
00:34:36,910 --> 00:34:39,300
and scheming in the dark.
762
00:34:39,340 --> 00:34:40,910
To enhance your own abilities,
763
00:34:40,910 --> 00:34:42,030
you are reckless.
764
00:34:42,030 --> 00:34:44,660
It's you who killed Cui Yong and me.
765
00:34:44,740 --> 00:34:45,700
I'm going to tell all of this
766
00:34:45,700 --> 00:34:47,220
to Dean Changfeng
767
00:34:47,220 --> 00:34:48,390
and everyone else.
768
00:34:48,390 --> 00:34:48,950
Borong.
769
00:34:48,950 --> 00:34:52,180
I will make you ruined!
770
00:34:52,180 --> 00:34:52,740
No way.
771
00:34:52,990 --> 00:34:53,620
No way.
772
00:34:54,510 --> 00:34:55,260
Don't come over.
773
00:34:55,590 --> 00:34:56,300
Don't.
774
00:34:56,910 --> 00:34:57,780
Don't.
775
00:34:59,220 --> 00:35:00,110
Don't come over.
776
00:35:01,220 --> 00:35:01,870
No way.
777
00:35:03,910 --> 00:35:04,590
Don't!
778
00:35:07,140 --> 00:35:07,950
Situ Hong.
779
00:35:08,220 --> 00:35:09,140
Don't come over.
780
00:35:10,070 --> 00:35:11,590
No way, no way.
781
00:35:12,430 --> 00:35:13,470
Don't come over.
782
00:35:14,180 --> 00:35:15,110
Situ Hong.
783
00:35:15,260 --> 00:35:15,950
Don't.
784
00:35:18,870 --> 00:35:19,780
Situ Hong.
785
00:35:19,870 --> 00:35:20,820
Are you alright?
786
00:35:28,660 --> 00:35:29,620
What happened?
787
00:35:30,070 --> 00:35:31,220
Did you have a nightmare?
788
00:35:31,590 --> 00:35:32,990
I just heard you shouting over there.
789
00:35:33,660 --> 00:35:34,220
I...
790
00:35:35,300 --> 00:35:36,740
Did I talk in my sleep?
791
00:35:37,740 --> 00:35:40,470
You said, "Don't. No way".
792
00:35:46,590 --> 00:35:48,070
Take this medicine.
793
00:35:48,260 --> 00:35:49,340
It helps with sleep.
794
00:36:19,140 --> 00:36:21,110
Where is Senior Cui?
795
00:36:25,870 --> 00:36:27,620
Kill me now!
796
00:36:29,510 --> 00:36:30,870
(If Senior Cui)
797
00:36:30,870 --> 00:36:32,300
(fought with others later,)
798
00:36:32,740 --> 00:36:33,590
(that means Xueying)
799
00:36:33,590 --> 00:36:35,220
(was not the one who killed him.)
800
00:36:36,590 --> 00:36:38,180
If we can prove this,
801
00:36:38,620 --> 00:36:39,660
we can
802
00:36:39,870 --> 00:36:41,140
clear Xueying's name.
803
00:36:45,260 --> 00:36:47,470
Do you think Dongbo Xueying
804
00:36:47,470 --> 00:36:49,030
is the killer or not?
805
00:36:49,110 --> 00:36:50,110
That's hard to say.
806
00:36:50,510 --> 00:36:51,550
As far as I know,
807
00:36:51,550 --> 00:36:52,550
Dongbo Xueying
808
00:36:52,550 --> 00:36:53,700
has always had a good character.
809
00:36:53,950 --> 00:36:55,110
And he is famous at a young age.
810
00:36:55,390 --> 00:36:56,300
I haven't heard of
811
00:36:56,300 --> 00:36:57,590
any bad deeds.
812
00:36:57,700 --> 00:36:58,780
If it's not him,
813
00:36:58,780 --> 00:36:59,820
who else could it be?
814
00:36:59,950 --> 00:37:01,550
Cui Yong died, after all.
815
00:37:01,660 --> 00:37:02,740
His strength
816
00:37:02,740 --> 00:37:04,220
among all the disciples in the academy
817
00:37:04,220 --> 00:37:05,390
was top-notch.
818
00:37:06,140 --> 00:37:06,660
For those who entered
819
00:37:06,740 --> 00:37:07,950
the Trial Space,
820
00:37:07,950 --> 00:37:08,820
in terms of strength,
821
00:37:08,950 --> 00:37:10,110
apart from Dongbo Xueying,
822
00:37:10,220 --> 00:37:11,740
who could kill him?
823
00:37:13,430 --> 00:37:14,740
So this matter
824
00:37:14,740 --> 00:37:15,660
is confusing.
825
00:37:15,820 --> 00:37:16,950
And I always feel that
826
00:37:16,950 --> 00:37:18,260
the academy's attitude
827
00:37:18,590 --> 00:37:19,870
is a bit evasive.
828
00:37:59,070 --> 00:38:00,820
(There are two fatal wounds,)
829
00:38:00,950 --> 00:38:02,340
(both caused by a long spear.)
830
00:38:02,700 --> 00:38:04,990
(The wounds
were inflicted successively.)
831
00:38:05,070 --> 00:38:06,700
(I can't tell from the wounds)
832
00:38:06,820 --> 00:38:08,430
(which one caused the death.)
833
00:38:11,910 --> 00:38:13,180
Black blood.
834
00:38:13,780 --> 00:38:15,620
How deep is the demonization?
835
00:38:26,140 --> 00:38:27,510
(The deadly demonic poison
in the bone marrow)
836
00:38:27,510 --> 00:38:28,510
(is enough to kill him.)
837
00:38:28,820 --> 00:38:30,070
(He was not killed by Xueying.)
838
00:38:30,510 --> 00:38:31,870
(I must inform the Elders)
839
00:38:31,990 --> 00:38:32,950
(that the Demon Clan
has entered the barrier)
840
00:38:32,950 --> 00:38:34,030
(and demonized some disciples.)
841
00:38:34,470 --> 00:38:35,340
(Only in this way)
842
00:38:35,510 --> 00:38:36,660
(can we save Xueying.)
843
00:38:48,470 --> 00:38:49,340
Master.
844
00:38:58,620 --> 00:38:59,780
What's the matter
845
00:38:59,780 --> 00:39:00,660
this late?
846
00:39:00,780 --> 00:39:01,510
Master,
847
00:39:01,740 --> 00:39:02,590
I just checked
848
00:39:02,590 --> 00:39:03,620
Senior Cui's body.
849
00:39:03,700 --> 00:39:05,070
He was not only
suffering from demonic poison
850
00:39:05,070 --> 00:39:06,180
but also deep into the bone marrow,
851
00:39:06,180 --> 00:39:07,110
enough to kill him.
852
00:39:07,110 --> 00:39:08,590
Before Xueying fought back,
853
00:39:08,590 --> 00:39:09,950
he had been deeply poisoned.
854
00:39:10,220 --> 00:39:11,390
Because of the demonization,
855
00:39:11,390 --> 00:39:13,070
he attacked other disciples.
856
00:39:13,180 --> 00:39:14,430
The Demon Clan sneaked into
857
00:39:14,430 --> 00:39:15,390
Transcendent Battle of Life and Death.
858
00:39:15,550 --> 00:39:16,300
Senior Cui's death
859
00:39:16,300 --> 00:39:17,660
was not caused by Xueying at all.
860
00:39:17,990 --> 00:39:18,820
I know.
861
00:39:19,620 --> 00:39:21,260
The academy will investigate this matter
862
00:39:21,700 --> 00:39:22,740
and give you an explanation.
863
00:39:22,740 --> 00:39:23,740
But Xueying
864
00:39:24,030 --> 00:39:25,990
is still suffering from
an unfounded accusation.
865
00:39:27,180 --> 00:39:28,140
I need to discuss
866
00:39:28,910 --> 00:39:30,390
with the Elder Council
how to deal with it.
867
00:39:30,620 --> 00:39:31,510
Go back first.
868
00:39:37,070 --> 00:39:37,950
(Xueying,)
869
00:39:38,510 --> 00:39:40,260
(whatever the academy's attitude is,)
870
00:39:40,620 --> 00:39:42,430
(I will help you find out the truth.)
871
00:39:48,620 --> 00:39:50,660
The new Transcendent Knight has emerged.
872
00:39:50,910 --> 00:39:51,660
When will you
873
00:39:51,660 --> 00:39:52,590
bring Dongbo Xueying
874
00:39:52,590 --> 00:39:53,510
to me?
875
00:39:53,820 --> 00:39:55,110
If you want me to hand over Xueying,
876
00:39:55,660 --> 00:39:56,950
over my dead body.
877
00:40:11,140 --> 00:40:12,180
Chi Qiubai,
878
00:40:12,390 --> 00:40:13,070
if you consider
879
00:40:13,070 --> 00:40:14,340
the Xia Clan and Bu Xiaoxi,
880
00:40:14,590 --> 00:40:15,870
don't be so impulsive
881
00:40:16,180 --> 00:40:17,910
and destroy the most precious thing.
882
00:40:20,180 --> 00:40:22,470
Your efforts to protect Dongbo Xueying
883
00:40:22,820 --> 00:40:23,820
are no different
884
00:40:23,820 --> 00:40:24,870
from protecting a corpse.
885
00:40:25,340 --> 00:40:26,910
He was hit by the Soul Scouring Nail
886
00:40:27,430 --> 00:40:28,700
at the bottom of Black Wind Cliff.
887
00:40:29,070 --> 00:40:30,820
Even if he isn't
in the palm of our hands,
888
00:40:30,910 --> 00:40:32,910
he will die sooner or later.
889
00:40:33,300 --> 00:40:35,030
(One of those Black Armored Warriors)
890
00:40:35,030 --> 00:40:36,260
(shot him with)
891
00:40:36,260 --> 00:40:37,470
(a hidden weapon when he climbed up,)
892
00:40:37,470 --> 00:40:39,220
(which caused an impact on his body.)
893
00:40:40,740 --> 00:40:42,110
(So he was hit by)
894
00:40:42,110 --> 00:40:43,340
(the Demon Clan's Soul Scouring Nail.)
895
00:40:45,950 --> 00:40:47,870
(Is Xueying breaking the nail's seal)
896
00:40:47,870 --> 00:40:48,950
(and becoming a Transcendent Knight)
897
00:40:49,340 --> 00:40:50,950
(a coincidence or...)
898
00:40:51,590 --> 00:40:52,950
(Xueying cannot die.)
899
00:40:53,660 --> 00:40:55,700
(He is the hope of the Xia Clan.)
900
00:41:04,220 --> 00:41:05,070
Jingqiu,
901
00:41:06,180 --> 00:41:07,110
no matter what,
902
00:41:07,110 --> 00:41:08,510
you have to eat something first.
903
00:41:08,620 --> 00:41:09,660
If you are starving,
904
00:41:09,740 --> 00:41:11,260
how can you help my brother
prove his innocence?
905
00:41:11,620 --> 00:41:12,990
Prove innocence.
906
00:41:15,870 --> 00:41:17,620
Qingshi, you are right.
907
00:41:17,950 --> 00:41:19,300
We must find evidence
908
00:41:19,300 --> 00:41:20,620
to uncover the truth for your brother
909
00:41:20,620 --> 00:41:21,780
and prove his innocence.
910
00:41:23,550 --> 00:41:24,550
But
911
00:41:24,740 --> 00:41:27,140
where to find the evidence?
912
00:41:27,260 --> 00:41:28,260
Actually,
913
00:41:28,510 --> 00:41:29,820
yesterday I found an unusual wound
914
00:41:29,820 --> 00:41:31,510
on Cui Yong's body.
915
00:41:31,620 --> 00:41:33,220
This might be caused by the Demon Clan.
916
00:41:33,220 --> 00:41:33,820
This means...
917
00:41:33,820 --> 00:41:34,470
This means
918
00:41:34,470 --> 00:41:36,140
Cui Yong had already been demonized.
919
00:41:36,390 --> 00:41:36,990
Oh, my God.
920
00:41:36,990 --> 00:41:38,030
Such an important discovery.
921
00:41:38,030 --> 00:41:39,430
Jingqiu, why didn't you say it earlier?
922
00:41:39,430 --> 00:41:40,430
I'll go tell Master now.
923
00:41:40,910 --> 00:41:41,590
Youyue.
924
00:41:42,820 --> 00:41:44,390
I have reported to Master already,
925
00:41:44,700 --> 00:41:46,700
but he doesn't seem to believe it.
926
00:41:46,990 --> 00:41:47,870
Not believe?
927
00:41:48,430 --> 00:41:49,550
Why not?
928
00:41:56,910 --> 00:41:57,780
It seems
929
00:41:58,510 --> 00:41:59,910
we can only rely on ourselves.
930
00:42:01,590 --> 00:42:02,590
Let's go, everyone.
931
00:42:02,820 --> 00:42:04,590
Let's go to Huxin Island
and take another look.
932
00:42:04,590 --> 00:42:05,470
I believe
933
00:42:05,910 --> 00:42:06,780
the key evidence
934
00:42:06,780 --> 00:42:07,820
must be there.
935
00:42:08,180 --> 00:42:08,660
Alright.
936
00:42:08,780 --> 00:42:09,550
I'll go with you.
937
00:42:09,550 --> 00:42:10,390
Me too.
938
00:42:41,690 --> 00:42:47,410
♪Like an orchid
in isolation from the world♪
939
00:42:47,410 --> 00:42:53,360
♪In the past, young men spoke joyfully♪
940
00:42:53,410 --> 00:42:59,320
♪The past vanishes.
Still, the crane lingers in my mind♪
941
00:42:59,320 --> 00:43:05,890
♪A game of chess,
a pot of wine, a lifelong journey♪
942
00:43:05,940 --> 00:43:12,460
♪Boiling wine and tea,
at peace in leisure.♪
943
00:43:12,470 --> 00:43:18,150
♪Asking myself, the grove deep,
clouds dense, can I find him♪
944
00:43:18,150 --> 00:43:24,000
♪Boiling wine and tea in my dreams,
not seeing the distant hometown♪
945
00:43:24,000 --> 00:43:29,510
♪The old city and years gone by
fill me with melancholy♪
946
00:43:29,510 --> 00:43:31,810
♪I want to light
the candlelight with moonlight♪
947
00:43:31,810 --> 00:43:35,720
♪Not masking the sharp-edged resolve,
sighing that the world is not in vain♪
948
00:43:35,780 --> 00:43:38,020
♪The worldly love
is fickle and changeable♪
949
00:43:38,020 --> 00:43:41,950
♪Walking leisurely,
hoping old friends are well♪
950
00:43:41,950 --> 00:43:44,960
♪Depicting your gaze in my memory♪
951
00:43:44,960 --> 00:43:48,170
♪Bathing in snow on a journey,
brushing sleeves covered in frost♪
952
00:43:48,170 --> 00:43:54,380
♪Where the wind passes, peace follows.
Wishing to enjoy it with you♪
953
00:43:54,380 --> 00:43:56,480
♪I want to hide the starlight in time♪
954
00:43:56,480 --> 00:44:00,260
♪Forgetting each other silently
at the ends of the earth♪
955
00:44:00,310 --> 00:44:02,590
♪Worldly people love
indulging in joy and revelry♪
956
00:44:02,590 --> 00:44:06,530
♪Gradually moving further away,
adding poetry to the wine cup♪
957
00:44:06,530 --> 00:44:09,690
♪Depicting your gaze in my memory♪
958
00:44:09,690 --> 00:44:12,640
♪Bathing in snow on a journey,
brushing sleeves covered in frost♪
959
00:44:12,640 --> 00:44:18,900
♪Where the wind passes, peace follows.
I wish to enjoy it with you♪
960
00:44:19,070 --> 00:44:20,670
♪Together on this journey♪
56468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.