All language subtitles for English_en_0_ENG SUB【雪鹰领主 Snow Eagle Lord】EP14 东伯雪鹰进阶成为超凡_天降异象彩霞漫天(许凯_古力娜扎)(1080P_HD)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,950 --> 00:00:43,850 ♪Traversing the vast expanse of time♪ 2 00:00:43,870 --> 00:00:47,390 ♪Smiling proudly in the mortal world alone♪ 3 00:00:47,940 --> 00:00:50,130 ♪Cold moonlight♪ 4 00:00:50,440 --> 00:00:53,920 ♪Earth as paper, sky as brush♪ 5 00:00:53,920 --> 00:00:58,430 ♪This life like ink splashed on paper♪ 6 00:00:58,430 --> 00:01:01,230 ♪Indulging in ups and downs♪ 7 00:01:01,230 --> 00:01:03,680 ♪Coldly confronting the approaching edges, sword and blade♪ 8 00:01:03,680 --> 00:01:06,120 ♪My heart is narrow, only holding heaven and earth♪ 9 00:01:06,120 --> 00:01:11,520 ♪Boundless sea, countless surging waves in the dark♪ 10 00:01:11,520 --> 00:01:14,040 ♪Aeons just like a fleeting moment, using youth as color♪ 11 00:01:14,040 --> 00:01:16,390 ♪A silver-white hue climbs up the temples, undaunted by setbacks♪ 12 00:01:16,390 --> 00:01:21,170 ♪In the eyes, an unquenchable light♪ 13 00:01:21,170 --> 00:01:23,790 ♪A body of proud bones, unbending in the face of wind and frost♪ 14 00:01:23,790 --> 00:01:26,210 ♪Smiling at the thorny webs♪ 15 00:01:26,210 --> 00:01:31,690 ♪Being a lone wolf, born to be solitary and independent♪ 16 00:01:31,690 --> 00:01:34,020 ♪My pride alters not a jot♪ 17 00:01:34,020 --> 00:01:36,390 ♪Resounding loudly through the clouds♪ 18 00:01:36,390 --> 00:01:43,910 ♪In the cold world, a heart burning hot for you♪ 19 00:01:43,910 --> 00:01:47,950 =Snow Eagle Lord= 20 00:01:48,540 --> 00:01:50,780 =Episode 14= 21 00:02:22,270 --> 00:02:22,990 Kid, 22 00:02:23,070 --> 00:02:24,990 you've mastered the True Meaning of Fire. 23 00:02:25,190 --> 00:02:26,230 Unfortunately, you don't 24 00:02:26,230 --> 00:02:27,910 serve our Black Wind God Palace. 25 00:02:28,350 --> 00:02:31,070 Therefore, you shall perish here today. 26 00:02:39,910 --> 00:02:40,550 Xueying. 27 00:02:40,990 --> 00:02:41,550 Maybe we can 28 00:02:41,550 --> 00:02:42,750 leave the Black Wind Cliff 29 00:02:42,830 --> 00:02:44,350 following the ascending airflow. 30 00:02:51,710 --> 00:02:52,310 Xueying. 31 00:02:58,910 --> 00:03:00,390 Xueying. 32 00:03:00,510 --> 00:03:01,790 Xueying, are you okay? 33 00:03:03,150 --> 00:03:04,030 I'm fine. 34 00:03:04,910 --> 00:03:06,670 I swear I'll get you out of here. 35 00:03:10,230 --> 00:03:12,430 Xueying. 36 00:03:27,550 --> 00:03:29,880 ♪Another storm is yet brewing♪ 37 00:03:29,880 --> 00:03:34,510 ♪Remain righteous as the world sharpens my mind♪ 38 00:03:34,510 --> 00:03:39,320 ♪Point the spear at the enemy for another battle♪ 39 00:03:39,610 --> 00:03:44,130 (True Meaning of Ice Fire) 40 00:03:44,510 --> 00:03:50,590 ♪Wait for the resounding cry to shake the world♪ 41 00:03:50,590 --> 00:03:51,790 (How is that possible?) 42 00:03:52,030 --> 00:03:52,910 (How could that guy) 43 00:03:52,990 --> 00:03:53,870 (become a Transcendent) 44 00:03:53,950 --> 00:03:55,030 (all by himself?) 45 00:03:56,600 --> 00:03:59,000 ♪Small fry can't predict the ambitions of the great♪ 46 00:03:59,000 --> 00:04:01,470 ♪Have faith in myself even in the mist♪ 47 00:04:01,470 --> 00:04:03,870 ♪I don't believe in fate or destiny♪ 48 00:04:03,870 --> 00:04:06,430 ♪I'll keep going forward even if I'm trapped♪ 49 00:04:06,430 --> 00:04:07,430 Look. 50 00:04:07,630 --> 00:04:08,470 What's that? 51 00:04:08,600 --> 00:04:11,070 ♪I will be the awe-inspiring god of war♪ 52 00:04:11,870 --> 00:04:13,030 A vision in the sky. 53 00:04:13,350 --> 00:04:14,670 A Transcendent is born. 54 00:04:14,870 --> 00:04:16,190 A Transcendent. 55 00:04:17,350 --> 00:04:18,990 (Xueying has the potential) 56 00:04:19,670 --> 00:04:21,470 (if he's still alive.) 57 00:04:22,950 --> 00:04:23,990 This time, 58 00:04:24,270 --> 00:04:26,150 I wonder whose disciple 59 00:04:26,310 --> 00:04:28,070 entered the Transcendent realm. 60 00:04:29,190 --> 00:04:30,990 If only Jingqiu was still around... 61 00:04:32,870 --> 00:04:34,430 Xueying, you broke through. 62 00:04:34,510 --> 00:04:35,750 You became a Transcendent. 63 00:04:36,630 --> 00:04:37,630 Let's go home. 64 00:04:42,990 --> 00:04:45,350 Have a taste of the Demon Clan's top weapon, 65 00:04:45,430 --> 00:04:46,630 Soul Scouring Nail. 66 00:04:52,390 --> 00:04:53,670 Xueying, what's wrong? 67 00:04:53,790 --> 00:04:55,070 A hidden weapon struck me. 68 00:04:55,190 --> 00:04:55,910 A hidden weapon? 69 00:04:56,670 --> 00:04:57,910 Xueying, are you okay? 70 00:04:58,790 --> 00:04:59,670 Xueying. 71 00:05:00,590 --> 00:05:01,430 Xueying. 72 00:05:01,910 --> 00:05:02,790 Xueying. 73 00:05:10,350 --> 00:05:12,190 T-The cloud is gone now. 74 00:05:12,270 --> 00:05:12,910 Yeah. 75 00:05:13,030 --> 00:05:14,590 The colorful cloud disappeared. 76 00:05:14,670 --> 00:05:15,710 Why didn't we see 77 00:05:15,710 --> 00:05:17,350 the flame of Transcendent Dou Qi? 78 00:05:17,630 --> 00:05:19,390 Did something go wrong? 79 00:05:19,510 --> 00:05:21,390 I guess becoming a Transcendent 80 00:05:21,830 --> 00:05:22,790 is not 81 00:05:22,790 --> 00:05:23,710 an easy thing. 82 00:05:24,110 --> 00:05:25,670 Only a few of the cultivators 83 00:05:25,750 --> 00:05:26,710 in Dragon Mountain Empire 84 00:05:26,830 --> 00:05:27,910 can be Transcendents. 85 00:05:28,030 --> 00:05:28,750 All the rest 86 00:05:28,830 --> 00:05:30,070 may never be able to 87 00:05:30,110 --> 00:05:31,830 step into the Transcendent realm. 88 00:05:32,270 --> 00:05:33,310 You're the backup force 89 00:05:33,310 --> 00:05:34,150 against the Demon Clan. 90 00:05:34,270 --> 00:05:35,710 So you must train harder. 91 00:05:36,750 --> 00:05:37,670 Understood. 92 00:05:38,110 --> 00:05:39,030 Master, rest assured. 93 00:05:39,150 --> 00:05:40,590 We'll train harder. 94 00:05:40,950 --> 00:05:42,790 Master, I swear I will work hard 95 00:05:42,910 --> 00:05:43,910 and invent a spell seal 96 00:05:44,030 --> 00:05:45,310 that helps us become 97 00:05:45,430 --> 00:05:46,230 Transcendents. 98 00:05:46,750 --> 00:05:47,750 Go back to training. 99 00:05:51,070 --> 00:05:52,270 (I hope such a phenomenon) 100 00:05:52,430 --> 00:05:54,110 (will be caused by me next time.) 101 00:05:55,110 --> 00:05:55,710 (I must become) 102 00:05:55,830 --> 00:05:57,190 (the most powerful in the academy.) 103 00:05:57,350 --> 00:05:58,030 (No...) 104 00:05:58,230 --> 00:06:00,070 (The most powerful in this empire.) 105 00:06:00,950 --> 00:06:02,390 (I will show Master) 106 00:06:02,670 --> 00:06:03,350 (that I am the one) 107 00:06:03,470 --> 00:06:04,630 (who has the most potential,) 108 00:06:04,870 --> 00:06:06,590 (not Dongbo Xueying.) 109 00:06:08,890 --> 00:06:10,270 (Changfeng Academy) 110 00:06:10,270 --> 00:06:10,990 Master. 111 00:06:11,350 --> 00:06:12,030 Master. 112 00:06:12,150 --> 00:06:13,590 Xueying and Jingqiu are back. 113 00:06:33,470 --> 00:06:34,950 Master, how is Xueying? 114 00:06:35,110 --> 00:06:35,630 Is he okay? 115 00:06:36,190 --> 00:06:37,550 He's badly injured. 116 00:06:37,790 --> 00:06:39,470 Thankfully, he's not going to die. 117 00:06:40,270 --> 00:06:41,510 This is incredible. 118 00:06:41,670 --> 00:06:43,390 The Black Wind Cliff is so dangerous. 119 00:06:43,750 --> 00:06:45,190 How did you come back alive? 120 00:06:45,350 --> 00:06:46,750 I thought we'd 121 00:06:46,870 --> 00:06:47,750 stay there 122 00:06:47,750 --> 00:06:48,750 forever. 123 00:06:49,150 --> 00:06:50,910 It's all because of that masked man. 124 00:06:51,150 --> 00:06:52,990 He almost killed us. 125 00:06:53,110 --> 00:06:54,630 Xueying became a Transcendent 126 00:06:54,710 --> 00:06:55,990 when he was fighting him. 127 00:06:56,190 --> 00:06:57,590 That was how he brought me up. 128 00:06:57,670 --> 00:06:58,390 What? 129 00:06:58,670 --> 00:07:00,110 Xueying became a Transcendent? 130 00:07:00,390 --> 00:07:01,110 Yeah. 131 00:07:01,470 --> 00:07:02,910 So the signs in the sky 132 00:07:02,910 --> 00:07:03,830 were caused by him. 133 00:07:03,990 --> 00:07:04,990 But we didn't see 134 00:07:05,110 --> 00:07:06,750 the Transcendent Flame in the cloud. 135 00:07:09,550 --> 00:07:10,310 Jingqiu. 136 00:07:10,910 --> 00:07:11,590 I didn't find 137 00:07:11,590 --> 00:07:13,310 any Transcendent Dou Qi in Xueying. 138 00:07:13,910 --> 00:07:15,230 Did he really become a Transcendent? 139 00:07:15,350 --> 00:07:16,150 Yeah, I'm sure. 140 00:07:16,710 --> 00:07:18,350 I saw Xueying's granules 141 00:07:18,430 --> 00:07:19,990 changing. 142 00:07:25,750 --> 00:07:26,670 I see. 143 00:07:27,430 --> 00:07:29,190 One of those Black Armored Warriors 144 00:07:29,310 --> 00:07:30,470 shot him with 145 00:07:30,590 --> 00:07:31,670 a hidden weapon, 146 00:07:31,790 --> 00:07:32,550 which affected 147 00:07:32,550 --> 00:07:33,350 his Dou Qi. 148 00:07:33,350 --> 00:07:34,110 A hidden weapon? 149 00:07:34,910 --> 00:07:36,230 It hit him on his back. 150 00:07:44,510 --> 00:07:45,670 Is this the wound? 151 00:07:48,950 --> 00:07:50,350 I think so. 152 00:07:51,350 --> 00:07:52,870 But I can't tell 153 00:07:52,990 --> 00:07:54,190 what exactly happened. 154 00:07:54,270 --> 00:07:55,430 We have to ask Xueying 155 00:07:55,430 --> 00:07:56,350 once he wakes up. 156 00:08:04,230 --> 00:08:05,310 Let's go out first. 157 00:08:05,430 --> 00:08:06,630 Let him rest. 158 00:08:07,150 --> 00:08:07,790 Okay. 159 00:08:32,310 --> 00:08:33,790 (Dongbo Xueying beat me to it) 160 00:08:33,790 --> 00:08:34,830 (and became a Transcendent.) 161 00:08:35,310 --> 00:08:36,430 (I won't lose to him) 162 00:08:36,590 --> 00:08:37,790 (no matter what.) 163 00:08:38,070 --> 00:08:40,350 (I am the most powerful one in Dragon Mountain Empire.) 164 00:08:59,310 --> 00:09:00,030 Senior. 165 00:09:05,790 --> 00:09:06,790 Jingqiu. 166 00:09:09,950 --> 00:09:12,070 Jingqiu, it's really you. 167 00:09:12,710 --> 00:09:13,750 My little girl 168 00:09:13,910 --> 00:09:15,190 really made it back 169 00:09:15,310 --> 00:09:16,550 from the Black Wind Cliff. 170 00:09:16,710 --> 00:09:17,750 That's right, Faction Leader. 171 00:09:17,870 --> 00:09:18,710 I am back. 172 00:09:18,910 --> 00:09:20,150 I missed you so much. 173 00:09:22,670 --> 00:09:23,470 Where is Xueying? 174 00:09:23,590 --> 00:09:24,830 Did he come back with you? 175 00:09:24,950 --> 00:09:25,630 Yes. 176 00:09:25,750 --> 00:09:27,510 Xueying became a Transcendent 177 00:09:27,630 --> 00:09:28,150 and managed 178 00:09:28,150 --> 00:09:29,510 to bring me up the cliff. 179 00:09:29,710 --> 00:09:30,990 But he's hurt 180 00:09:31,110 --> 00:09:32,430 and still in a coma. 181 00:09:33,470 --> 00:09:34,430 Great. 182 00:09:35,070 --> 00:09:36,910 Xueying became a Transcendent. 183 00:09:37,430 --> 00:09:38,230 I knew it. 184 00:09:38,230 --> 00:09:39,070 That kid will 185 00:09:39,150 --> 00:09:40,230 definitely achieve something. 186 00:09:42,030 --> 00:09:43,030 Jingqiu told me 187 00:09:43,030 --> 00:09:43,910 everything. 188 00:09:44,110 --> 00:09:44,990 They found 189 00:09:44,990 --> 00:09:46,310 a mysterious Black Wind God Palace 190 00:09:46,550 --> 00:09:47,590 and a masked man 191 00:09:47,710 --> 00:09:49,190 with his Black Armored Warriors. 192 00:09:49,630 --> 00:09:50,870 Judging from her description, 193 00:09:51,550 --> 00:09:52,430 they must be related 194 00:09:52,430 --> 00:09:53,390 to the Demon Clan. 195 00:09:53,870 --> 00:09:54,910 Are you sure 196 00:09:54,990 --> 00:09:56,310 that they're related? 197 00:09:56,430 --> 00:09:57,830 I'm not sure yet. 198 00:09:58,110 --> 00:09:59,590 There was a masked man 199 00:09:59,750 --> 00:10:01,030 who never showed us 200 00:10:01,030 --> 00:10:01,630 his face. 201 00:10:01,630 --> 00:10:02,990 He also tried to control us. 202 00:10:03,110 --> 00:10:04,350 I find him extremely weird. 203 00:10:05,790 --> 00:10:07,990 I've been in the Dragon Mountain Empire for years. 204 00:10:08,390 --> 00:10:09,750 But I haven't ever heard of 205 00:10:10,350 --> 00:10:11,990 any Black Wind God Palace. 206 00:10:12,390 --> 00:10:13,670 The Demon Clan is rampant. 207 00:10:13,750 --> 00:10:15,110 They've destroyed Lu's Fort. 208 00:10:15,230 --> 00:10:15,790 Moreover, 209 00:10:16,110 --> 00:10:17,630 the disciples of Changfeng Academy 210 00:10:17,630 --> 00:10:20,270 kept disappearing. 211 00:10:21,030 --> 00:10:21,830 I think 212 00:10:21,950 --> 00:10:22,990 that place 213 00:10:23,110 --> 00:10:24,550 must be a branch of theirs. 214 00:10:25,030 --> 00:10:26,270 Since Xueying came back, 215 00:10:26,390 --> 00:10:27,590 he can take us down there. 216 00:10:27,830 --> 00:10:29,230 Inform the council. 217 00:11:14,110 --> 00:11:15,550 I can't control it. 218 00:11:16,950 --> 00:11:18,070 What's going on? 219 00:11:18,550 --> 00:11:20,470 Is my Internal Energy unsteady because 220 00:11:20,670 --> 00:11:21,630 I just broke through? 221 00:11:40,430 --> 00:11:41,270 Xueying. 222 00:11:41,870 --> 00:11:43,510 Master, Elders. 223 00:11:43,670 --> 00:11:44,710 What brought you here? 224 00:11:45,510 --> 00:11:46,270 Xueying. 225 00:11:46,430 --> 00:11:48,190 You're hurt. Don't push yourself. 226 00:11:59,110 --> 00:11:59,630 I thought 227 00:11:59,750 --> 00:12:01,110 he became a Transcendent. 228 00:12:01,230 --> 00:12:01,790 Why doesn't he 229 00:12:01,910 --> 00:12:03,430 have any Transcendent Dou Qi? 230 00:12:03,550 --> 00:12:04,230 It's weird. 231 00:12:04,230 --> 00:12:04,950 When we flew up 232 00:12:04,950 --> 00:12:06,030 the Black Wind Cliff, 233 00:12:06,510 --> 00:12:07,870 my body and Dou Qi 234 00:12:07,870 --> 00:12:09,310 reached the Transcendent realm. 235 00:12:09,630 --> 00:12:11,270 Jingqiu was with me. 236 00:12:11,870 --> 00:12:12,710 But the energy 237 00:12:12,710 --> 00:12:13,790 suddenly disappeared. 238 00:12:13,910 --> 00:12:15,070 I don't know why. 239 00:12:15,510 --> 00:12:17,470 You were hit by a hidden weapon on the cliff. 240 00:12:17,670 --> 00:12:18,750 I guess it suppressed 241 00:12:18,830 --> 00:12:20,270 the Transcendent Dou Qi. 242 00:12:20,670 --> 00:12:21,430 I've checked 243 00:12:21,430 --> 00:12:22,590 his wound. 244 00:12:22,750 --> 00:12:24,270 The hidden weapon was too ordinary 245 00:12:24,430 --> 00:12:25,870 to have done so much harm. 246 00:12:25,990 --> 00:12:26,710 But you did 247 00:12:26,710 --> 00:12:28,070 gain much Internal Energy. 248 00:12:28,190 --> 00:12:29,430 There is an easy way 249 00:12:29,550 --> 00:12:30,470 to find out. 250 00:12:30,630 --> 00:12:32,150 We can fight each other to see 251 00:12:32,270 --> 00:12:33,910 if you have become a Transcendent. 252 00:12:34,030 --> 00:12:35,230 Xueying is still hurt. 253 00:12:35,230 --> 00:12:36,230 You shouldn't fight. 254 00:12:36,350 --> 00:12:37,350 Rest assured. 255 00:12:37,470 --> 00:12:38,630 It will be 256 00:12:38,630 --> 00:12:39,470 a mild contest 257 00:12:39,670 --> 00:12:40,510 only with Dou Qi. 258 00:12:40,590 --> 00:12:41,190 No. 259 00:12:41,390 --> 00:12:43,110 You're obsessed with fighting. 260 00:12:43,230 --> 00:12:44,150 You're fine. 261 00:12:44,190 --> 00:12:45,310 But Xueying is badly hurt. 262 00:12:45,670 --> 00:12:46,670 You feel for him. 263 00:12:48,990 --> 00:12:49,590 Jingqiu. 264 00:12:52,870 --> 00:12:54,150 I can hurt myself first 265 00:12:54,270 --> 00:12:55,110 and challenge him 266 00:12:55,310 --> 00:12:56,110 just to be fair. 267 00:12:56,430 --> 00:12:57,230 Situ Hong. 268 00:13:11,030 --> 00:13:12,270 Thank you, Master Sikong. 269 00:13:12,470 --> 00:13:13,910 You're still very weak. 270 00:13:14,030 --> 00:13:15,270 You need rest. 271 00:13:15,670 --> 00:13:16,710 Jingqiu 272 00:13:16,830 --> 00:13:17,350 has told us 273 00:13:17,470 --> 00:13:18,670 everything that happened 274 00:13:18,790 --> 00:13:19,750 under the cliff. 275 00:13:20,430 --> 00:13:21,910 I believe the Black Wind God Palace 276 00:13:22,030 --> 00:13:23,230 is tied to the Demon Clan. 277 00:13:23,390 --> 00:13:25,030 Once you recover, 278 00:13:25,190 --> 00:13:26,270 take us there 279 00:13:26,430 --> 00:13:27,270 to investigate. 280 00:13:27,390 --> 00:13:28,150 If it is truly 281 00:13:28,310 --> 00:13:29,390 tied to the Demon Clan, 282 00:13:29,510 --> 00:13:30,750 then there's no time to lose. 283 00:13:30,910 --> 00:13:31,750 Why don't we... 284 00:13:31,830 --> 00:13:33,030 I know it's urgent, 285 00:13:33,150 --> 00:13:33,990 but you have to 286 00:13:33,990 --> 00:13:34,870 recover first. 287 00:13:34,990 --> 00:13:36,310 You can't lead us 288 00:13:36,430 --> 00:13:37,710 down the cliff like this. 289 00:13:37,830 --> 00:13:38,870 Jingqiu is right. 290 00:13:39,070 --> 00:13:40,350 Get better first. 291 00:13:40,550 --> 00:13:41,670 You just broke through. 292 00:13:41,790 --> 00:13:43,630 Your body and Dou Qi have changed. 293 00:13:43,790 --> 00:13:45,470 You may not be showing any signs 294 00:13:45,590 --> 00:13:46,150 because 295 00:13:46,150 --> 00:13:47,310 you're too weak now. 296 00:13:47,430 --> 00:13:49,030 Let's wait for you to recover. 297 00:13:50,030 --> 00:13:50,750 Understood. 298 00:14:34,670 --> 00:14:35,430 Xueying. 299 00:14:39,630 --> 00:14:40,670 You haven't recovered 300 00:14:40,670 --> 00:14:41,590 but you're restless. 301 00:14:41,790 --> 00:14:43,390 I want to try my Dou Qi. 302 00:14:43,870 --> 00:14:45,790 This burning sensation is awful. 303 00:14:46,030 --> 00:14:47,710 I know you can't wait to try 304 00:14:47,790 --> 00:14:48,390 the power 305 00:14:48,510 --> 00:14:49,750 of the Transcendent realm. 306 00:14:50,230 --> 00:14:51,990 But you can't rush it. 307 00:14:52,790 --> 00:14:53,630 My sister is not here. 308 00:14:53,750 --> 00:14:54,870 I must watch you for her. 309 00:14:55,430 --> 00:14:56,950 She'll be thrilled if she knows 310 00:14:57,110 --> 00:14:58,550 that you're still alive. 311 00:15:03,310 --> 00:15:04,630 I don't see Puyang Bo here. 312 00:15:04,750 --> 00:15:06,230 Did he go out with Youyue? 313 00:15:06,350 --> 00:15:07,630 Something happened at home. 314 00:15:07,830 --> 00:15:09,270 They're gone for now 315 00:15:09,510 --> 00:15:10,630 but they'll be back soon. 316 00:15:14,150 --> 00:15:15,110 Dongbo Xueying. 317 00:15:18,030 --> 00:15:19,350 You're up so late, 318 00:15:19,670 --> 00:15:21,190 trying to be a Transcendent? 319 00:15:21,630 --> 00:15:22,670 Didn't Master Tai Shu 320 00:15:22,670 --> 00:15:23,550 say that 321 00:15:23,670 --> 00:15:24,590 you don't have 322 00:15:24,710 --> 00:15:26,390 any Transcendent Dou Qi within you? 323 00:15:26,630 --> 00:15:27,510 Maybe 324 00:15:28,230 --> 00:15:29,550 you were mistaken. 325 00:15:29,670 --> 00:15:30,270 No way. 326 00:15:30,910 --> 00:15:32,550 When I flew up the Black Wind Cliff, 327 00:15:32,670 --> 00:15:33,910 I knew my Dou Qi 328 00:15:33,910 --> 00:15:35,350 reached the Transcendent realm. 329 00:15:35,710 --> 00:15:36,510 However, 330 00:15:36,630 --> 00:15:37,350 I don't know why 331 00:15:37,350 --> 00:15:38,790 the energy suddenly disappeared. 332 00:15:39,310 --> 00:15:40,110 I think 333 00:15:40,550 --> 00:15:42,110 maybe it requires some practice. 334 00:15:43,350 --> 00:15:44,270 Some practice? 335 00:15:44,910 --> 00:15:46,270 The Transcendent realm 336 00:15:46,510 --> 00:15:47,750 is not something you reach 337 00:15:47,870 --> 00:15:48,750 through practice. 338 00:15:50,030 --> 00:15:51,510 If you don't feel convinced, 339 00:15:51,750 --> 00:15:53,670 the Transcendent Trial is in two weeks. 340 00:15:53,830 --> 00:15:54,590 You will 341 00:15:55,510 --> 00:15:56,630 find out the truth. 342 00:15:56,950 --> 00:15:57,830 Situ Hong. 343 00:15:58,270 --> 00:15:59,710 Xueying just escaped from death. 344 00:15:59,870 --> 00:16:00,870 He's still hurt. 345 00:16:01,110 --> 00:16:01,870 Why are you 346 00:16:01,870 --> 00:16:02,590 inciting him 347 00:16:02,750 --> 00:16:03,670 to attend the trial? 348 00:16:04,310 --> 00:16:05,030 I'll go. 349 00:16:06,910 --> 00:16:07,710 Xueying. 350 00:16:07,870 --> 00:16:09,230 Don't be impulsive. 351 00:16:09,630 --> 00:16:10,630 Don't fall for 352 00:16:10,630 --> 00:16:11,310 his trick. 353 00:16:11,790 --> 00:16:12,950 I have two weeks. 354 00:16:13,150 --> 00:16:13,870 It's enough. 355 00:16:14,150 --> 00:16:14,910 To recover 356 00:16:14,910 --> 00:16:16,310 and achieve breakthroughs 357 00:16:16,310 --> 00:16:16,990 in a short time 358 00:16:16,990 --> 00:16:17,790 and tough environment 359 00:16:18,190 --> 00:16:18,990 is a lesson 360 00:16:18,990 --> 00:16:20,150 for all cultivators. 361 00:16:22,150 --> 00:16:23,190 In that case, 362 00:16:24,870 --> 00:16:26,150 see you there. 363 00:16:34,750 --> 00:16:35,550 Thank you. 364 00:16:39,070 --> 00:16:40,390 Come on in. 365 00:16:43,310 --> 00:16:44,070 Moyang's Fort 366 00:16:44,070 --> 00:16:45,030 is so busy today. 367 00:16:45,350 --> 00:16:45,950 Look at them. 368 00:16:46,110 --> 00:16:47,390 The things they carry 369 00:16:47,550 --> 00:16:48,870 say "Longevity". 370 00:16:48,990 --> 00:16:50,190 Only Moyang Chen 371 00:16:50,310 --> 00:16:51,350 can hold such a grand 372 00:16:51,470 --> 00:16:52,630 birthday party 373 00:16:52,750 --> 00:16:54,070 at Moyang's Fort. 374 00:16:54,590 --> 00:16:55,630 Perfect. 375 00:16:55,750 --> 00:16:56,790 The fort must be 376 00:16:56,790 --> 00:16:57,550 full of people. 377 00:16:57,710 --> 00:16:58,830 We can sneak in. 378 00:16:59,950 --> 00:17:01,590 But you see, 379 00:17:01,710 --> 00:17:03,390 those guests have invitations. 380 00:17:03,550 --> 00:17:05,310 I don't think we can sneak in. 381 00:17:05,470 --> 00:17:07,030 Besides, I checked around 382 00:17:07,150 --> 00:17:08,470 when we were coming. 383 00:17:08,590 --> 00:17:10,150 There are barriers all around. 384 00:17:10,470 --> 00:17:11,630 It may not be a good idea 385 00:17:11,750 --> 00:17:12,870 to sneak in. 386 00:17:14,110 --> 00:17:15,270 So what do we do? 387 00:17:20,470 --> 00:17:21,270 I have an idea. 388 00:17:27,830 --> 00:17:30,190 Today is Fort Master Moyang's birthday. 389 00:17:30,310 --> 00:17:31,350 I especially 390 00:17:31,510 --> 00:17:32,630 prepared 391 00:17:32,790 --> 00:17:34,670 a unique present for you. 392 00:17:34,830 --> 00:17:36,350 I'll show it 393 00:17:36,510 --> 00:17:37,750 on this battleground. 394 00:17:38,190 --> 00:17:39,510 I hope you could accept it. 395 00:18:35,630 --> 00:18:37,630 Bravo! 396 00:18:40,110 --> 00:18:42,150 Bravo! 397 00:18:42,550 --> 00:18:43,590 (Surprising, huh?) 398 00:18:43,870 --> 00:18:45,150 (I adapted it) 399 00:18:45,310 --> 00:18:47,150 (from Visionary Gaze.) 400 00:18:47,310 --> 00:18:48,870 (No one else in Dragon Mountain Empire) 401 00:18:49,270 --> 00:18:50,630 (can possibly do this.) 402 00:18:54,470 --> 00:18:55,230 Bravo! 403 00:19:22,710 --> 00:19:25,070 Your Lordship, I wish you prosperity 404 00:19:25,230 --> 00:19:26,390 and longevity. 405 00:19:33,510 --> 00:19:35,070 Youyue, that was amazing. 406 00:19:35,230 --> 00:19:35,670 Let's go. 407 00:19:36,390 --> 00:19:37,830 What a wonderful dance. 408 00:19:38,230 --> 00:19:39,310 So well prepared. 409 00:19:41,750 --> 00:19:43,070 (Call me.) 410 00:19:43,470 --> 00:19:45,310 (Are you really going to let me leave?) 411 00:19:46,710 --> 00:19:47,950 Miss, wait a minute. 412 00:19:52,750 --> 00:19:54,470 Lord Moyang has invited both of you 413 00:19:54,630 --> 00:19:55,550 to dinner. 414 00:20:05,950 --> 00:20:08,190 May I ask where you are from? 415 00:20:08,430 --> 00:20:10,390 We're from the Kong's Weapon Workshop. 416 00:20:10,590 --> 00:20:12,510 Kong's Weapon Workshop? 417 00:20:14,310 --> 00:20:15,150 I don't think 418 00:20:15,150 --> 00:20:16,710 I've sent you invitations. 419 00:20:16,830 --> 00:20:17,790 That's why we came 420 00:20:17,790 --> 00:20:19,110 to your birthday party 421 00:20:19,270 --> 00:20:20,550 uninvited. 422 00:20:20,990 --> 00:20:22,270 Honestly, 423 00:20:22,510 --> 00:20:23,510 it's all because 424 00:20:23,670 --> 00:20:24,710 my father wouldn't let me 425 00:20:24,830 --> 00:20:26,270 do business because I'm a girl. 426 00:20:26,430 --> 00:20:28,230 Otherwise, I wouldn't have 427 00:20:28,350 --> 00:20:29,270 come all the way 428 00:20:29,390 --> 00:20:30,830 to talk business with you. 429 00:20:31,590 --> 00:20:33,550 I'm not sure I'm following. 430 00:20:33,710 --> 00:20:34,550 Here's the thing. 431 00:20:34,750 --> 00:20:35,510 I bought 432 00:20:35,510 --> 00:20:37,150 some Bloodthirst Blades these days. 433 00:20:37,310 --> 00:20:38,430 I'd like to know 434 00:20:38,430 --> 00:20:39,710 what you think. 435 00:20:40,510 --> 00:20:41,510 This business 436 00:20:41,630 --> 00:20:43,230 means a lot to me. 437 00:20:43,630 --> 00:20:45,590 If I manage to work with you, 438 00:20:45,750 --> 00:20:46,550 my father may 439 00:20:46,590 --> 00:20:48,310 allow me to be a businesswoman. 440 00:20:50,550 --> 00:20:52,230 Then, I have to check 441 00:20:52,390 --> 00:20:54,190 on your Bloodthirst Blades first. 442 00:20:54,950 --> 00:20:55,870 Of course. 443 00:20:56,070 --> 00:20:56,910 Since you're 444 00:20:57,030 --> 00:20:58,030 interested, 445 00:20:58,230 --> 00:20:58,990 I'll have 446 00:20:59,110 --> 00:21:00,030 the blades sent here 447 00:21:00,030 --> 00:21:00,950 tomorrow. 448 00:21:01,590 --> 00:21:02,710 You have no idea. 449 00:21:02,910 --> 00:21:03,990 Ever since the Demon Clan 450 00:21:04,110 --> 00:21:04,950 invaded the Sea God Palace 451 00:21:05,110 --> 00:21:06,550 with Bloodshed Weapons, 452 00:21:06,750 --> 00:21:07,710 Bloodthirst Blades 453 00:21:07,870 --> 00:21:09,390 have been hard to sell. 454 00:21:09,990 --> 00:21:11,270 Everyone knows that 455 00:21:11,550 --> 00:21:12,590 the Bloodthirst Blade 456 00:21:12,710 --> 00:21:14,550 is the key material for making 457 00:21:14,670 --> 00:21:15,750 Bloodshed Weapons. 458 00:21:16,030 --> 00:21:17,430 At this point, 459 00:21:17,630 --> 00:21:19,350 people are especially terrified 460 00:21:19,590 --> 00:21:22,710 to be tied to the Demon Clan. 461 00:21:27,350 --> 00:21:28,230 But 462 00:21:28,390 --> 00:21:29,950 no matter what others think, 463 00:21:30,110 --> 00:21:31,430 I'm sure you have nothing 464 00:21:31,430 --> 00:21:32,430 to do with it. 465 00:21:32,590 --> 00:21:33,630 Your Lordship, 466 00:21:33,630 --> 00:21:35,550 I know you're focused on cultivation 467 00:21:35,870 --> 00:21:37,310 and never meddle with others. 468 00:21:38,030 --> 00:21:40,510 Maybe you haven't even heard 469 00:21:40,830 --> 00:21:43,510 about the invasion of the Demon Clan 470 00:21:43,990 --> 00:21:45,350 into the Sea God Palace. 471 00:21:46,390 --> 00:21:47,630 I've heard a little about it. 472 00:21:50,230 --> 00:21:52,910 I heard that the court is investigating 473 00:21:53,030 --> 00:21:54,910 all the alchemy workshops in the empire. 474 00:21:55,070 --> 00:21:56,190 No matter what, 475 00:21:56,270 --> 00:21:57,190 I'm sure you have 476 00:21:57,310 --> 00:21:58,630 nothing to do with it. 477 00:21:59,030 --> 00:22:00,470 As far as I know, 478 00:22:00,630 --> 00:22:02,110 you've never 479 00:22:02,110 --> 00:22:03,750 dealt with alchemy. 480 00:22:04,710 --> 00:22:06,990 The alchemy workshop at Dongxiang Lake 481 00:22:07,670 --> 00:22:09,230 belongs to Moyang's Fort. 482 00:22:10,630 --> 00:22:11,270 Come on. 483 00:22:11,990 --> 00:22:12,910 Let's talk over dinner. 484 00:22:27,750 --> 00:22:28,110 Youyue. 485 00:22:28,110 --> 00:22:29,150 You were so charismatic. 486 00:22:29,230 --> 00:22:30,310 I was scared to death. 487 00:22:30,470 --> 00:22:31,830 Don't mention it. 488 00:22:32,750 --> 00:22:33,590 But 489 00:22:33,710 --> 00:22:34,510 Moyang Chen 490 00:22:34,510 --> 00:22:35,510 has his own 491 00:22:35,510 --> 00:22:36,470 alchemy workshop. 492 00:22:36,630 --> 00:22:37,910 Why would he buy 493 00:22:37,910 --> 00:22:39,590 Bloodshed Weapons from us? 494 00:22:40,550 --> 00:22:41,510 Who knows? 495 00:22:41,550 --> 00:22:42,750 We'll go and find out. 496 00:22:43,030 --> 00:22:44,150 But we're 497 00:22:44,150 --> 00:22:45,230 over 100 miles away 498 00:22:45,230 --> 00:22:46,430 from Dongxiang Lake. 499 00:22:47,150 --> 00:22:48,310 I have mastered 500 00:22:48,310 --> 00:22:49,310 the Shadow Steps. 501 00:22:49,350 --> 00:22:50,110 It's nothing. 502 00:22:50,110 --> 00:22:51,150 I can carry you. 503 00:22:52,150 --> 00:22:53,190 Let's go. 504 00:23:07,550 --> 00:23:08,470 What brought you here? 505 00:23:08,630 --> 00:23:10,110 I knew you couldn't stay put 506 00:23:10,270 --> 00:23:11,950 and would come out to practice. 507 00:23:15,230 --> 00:23:16,190 You're sweating. 508 00:23:20,270 --> 00:23:21,150 So delicate. 509 00:23:21,950 --> 00:23:23,150 What a chubby bird. 510 00:23:24,870 --> 00:23:26,030 Are you serious? 511 00:23:26,230 --> 00:23:27,790 It's an eagle! 512 00:23:27,950 --> 00:23:28,950 It's an eagle? 513 00:23:28,950 --> 00:23:30,510 Take a closer look. 514 00:23:31,150 --> 00:23:32,430 It's obviously a chubby bird. 515 00:23:32,750 --> 00:23:33,590 You! 516 00:23:34,510 --> 00:23:35,310 - Stop. - Chubby bird. 517 00:23:37,350 --> 00:23:38,230 It's a chubby bird. 518 00:23:38,390 --> 00:23:39,470 Xueying. 519 00:23:41,070 --> 00:23:42,230 - Come and get me. - Don't run. 520 00:24:11,390 --> 00:24:12,150 Master. 521 00:24:12,310 --> 00:24:13,030 Xueying. 522 00:24:13,150 --> 00:24:13,870 Why did you come? 523 00:24:14,430 --> 00:24:15,870 How are you feeling? 524 00:24:16,030 --> 00:24:16,670 Much better. 525 00:24:16,710 --> 00:24:17,910 Master, I'd like to guide you 526 00:24:17,910 --> 00:24:18,910 to the cliff soon. 527 00:24:18,910 --> 00:24:19,550 Okay. 528 00:24:19,910 --> 00:24:21,270 I'll inform the Elders. 529 00:24:25,120 --> 00:24:27,450 (Black Wind Cliff) 530 00:24:31,670 --> 00:24:32,590 It's here. 531 00:24:36,590 --> 00:24:37,630 Look around. 532 00:25:11,030 --> 00:25:11,830 Hong. 533 00:25:12,070 --> 00:25:13,150 Tie it up for me. 534 00:25:13,150 --> 00:25:14,550 I can't tie it anyhow. 535 00:25:17,870 --> 00:25:18,590 You do it. 536 00:25:24,710 --> 00:25:25,350 Done. 537 00:25:34,150 --> 00:25:35,070 Come here. 538 00:25:36,390 --> 00:25:37,350 Why is Si Borong's 539 00:25:37,350 --> 00:25:38,230 jade pendant here? 540 00:25:38,550 --> 00:25:39,830 Si Borong? 541 00:25:40,950 --> 00:25:41,550 That night, 542 00:25:41,550 --> 00:25:42,470 a Black Armored Warrior 543 00:25:42,470 --> 00:25:43,150 did barge in 544 00:25:43,430 --> 00:25:44,750 as if trying to say something. 545 00:25:44,990 --> 00:25:46,190 But I couldn't tell 546 00:25:46,190 --> 00:25:47,110 that he was Si Borong. 547 00:25:48,350 --> 00:25:49,350 Why didn't you tell us 548 00:25:49,350 --> 00:25:50,630 this important clue earlier? 549 00:25:51,350 --> 00:25:52,310 You had the chance. 550 00:25:52,310 --> 00:25:53,310 Why didn't you save him? 551 00:25:53,350 --> 00:25:54,590 It was urgent. 552 00:25:54,750 --> 00:25:55,910 The masked man took him 553 00:25:56,030 --> 00:25:57,430 before I could react. 554 00:25:57,470 --> 00:25:59,430 If you had told us about this earlier, 555 00:25:59,670 --> 00:26:01,430 we would have arrived here earlier, 556 00:26:01,750 --> 00:26:03,590 and Si Borong would be fine. 557 00:26:03,950 --> 00:26:04,990 Listen. 558 00:26:05,270 --> 00:26:07,110 If anything happens to him, 559 00:26:08,790 --> 00:26:10,950 I won't let it go easily. 560 00:26:11,390 --> 00:26:12,830 Situ Hong, calm down. 561 00:26:13,150 --> 00:26:14,070 Xueying and I 562 00:26:14,070 --> 00:26:14,790 were locked up 563 00:26:14,790 --> 00:26:15,990 and in deep trouble. 564 00:26:16,190 --> 00:26:17,110 If we knew that 565 00:26:17,110 --> 00:26:18,030 Si Borong was here, 566 00:26:18,030 --> 00:26:19,390 we'd have saved him at all costs. 567 00:26:19,390 --> 00:26:20,190 Don't get us wrong. 568 00:26:20,190 --> 00:26:20,830 Save it. 569 00:26:20,830 --> 00:26:22,030 It's too late. 570 00:26:22,470 --> 00:26:24,230 We don't even know if he's alive. 571 00:26:24,870 --> 00:26:25,510 He doesn't have 572 00:26:25,510 --> 00:26:26,590 much time left. 573 00:26:27,630 --> 00:26:28,470 Situ Hong. 574 00:26:28,870 --> 00:26:29,950 Calm down. 575 00:26:30,510 --> 00:26:31,110 We will 576 00:26:31,110 --> 00:26:32,310 get to the bottom of it. 577 00:26:36,150 --> 00:26:37,510 The Black Armored Warriors 578 00:26:37,710 --> 00:26:38,750 seem to be 579 00:26:38,750 --> 00:26:39,750 our missing disciples. 580 00:26:42,470 --> 00:26:43,670 So, the Demon Clan 581 00:26:43,870 --> 00:26:45,390 suffered huge losses. 582 00:26:46,070 --> 00:26:47,510 They snatched our disciples 583 00:26:47,510 --> 00:26:50,190 to make them Black Armored Warriors. 584 00:26:50,390 --> 00:26:51,230 The Demon Clan 585 00:26:51,230 --> 00:26:53,030 is definitely after the Demon Well. 586 00:26:53,310 --> 00:26:54,390 They've obtained 587 00:26:54,390 --> 00:26:55,470 the rare source stone. 588 00:26:55,830 --> 00:26:56,790 Now, 589 00:26:56,950 --> 00:26:58,870 they have made Black Armored Warriors. 590 00:26:59,390 --> 00:27:00,150 I guess 591 00:27:00,350 --> 00:27:01,550 we should strengthen 592 00:27:01,550 --> 00:27:02,830 the armed forces in Nanqin. 593 00:27:04,550 --> 00:27:05,990 Unfortunately, 594 00:27:05,990 --> 00:27:07,150 they ran away too fast. 595 00:27:07,510 --> 00:27:08,590 Otherwise, I swear 596 00:27:08,590 --> 00:27:09,630 I'd tear them apart. 597 00:27:09,990 --> 00:27:11,310 Being mad doesn't do anything. 598 00:27:11,550 --> 00:27:12,830 The Demon God Association 599 00:27:12,830 --> 00:27:13,630 is hard to track. 600 00:27:13,790 --> 00:27:14,550 We should 601 00:27:14,550 --> 00:27:15,190 look around 602 00:27:15,190 --> 00:27:15,630 and search 603 00:27:15,630 --> 00:27:16,710 for other clues. 604 00:27:23,710 --> 00:27:24,270 This is the way 605 00:27:24,270 --> 00:27:25,270 up and down the cliff. 606 00:27:33,310 --> 00:27:34,230 Come here. 607 00:27:38,390 --> 00:27:39,390 We've gone up 608 00:27:39,390 --> 00:27:40,110 and come down 609 00:27:40,110 --> 00:27:41,230 from this passageway. 610 00:27:41,470 --> 00:27:42,590 But we actually overlooked 611 00:27:42,630 --> 00:27:44,310 this extraordinary crack. 612 00:27:45,350 --> 00:27:46,190 This crack 613 00:27:46,190 --> 00:27:47,590 was left by a human, right? 614 00:27:47,790 --> 00:27:48,350 Who would 615 00:27:48,430 --> 00:27:49,750 have such Internal Energy? 616 00:27:50,150 --> 00:27:50,990 Very few people 617 00:27:51,030 --> 00:27:52,710 in Dragon Mountain Empire can do this. 618 00:27:52,910 --> 00:27:54,510 It's an essential clue. 619 00:27:54,830 --> 00:27:56,350 If you find this person, 620 00:27:56,750 --> 00:27:58,190 we may find the Demon Clan. 621 00:27:58,670 --> 00:28:00,830 Let's consult the Dragon Mountain Mansion. 622 00:28:01,470 --> 00:28:03,070 They know everything. 623 00:28:03,230 --> 00:28:04,390 Maybe they have an answer. 624 00:28:04,670 --> 00:28:05,350 Let's go. 625 00:28:09,440 --> 00:28:11,420 (Alchemy Workshop) 626 00:28:15,990 --> 00:28:17,550 That's right. It's here. 627 00:28:21,710 --> 00:28:22,350 Sir. 628 00:28:22,350 --> 00:28:22,950 Greetings. 629 00:28:23,830 --> 00:28:25,510 We'd like some alchemy inner armors. 630 00:28:25,510 --> 00:28:26,830 Yeah, and some alchemy boots. 631 00:28:27,070 --> 00:28:28,070 It's the wrong place. 632 00:28:28,070 --> 00:28:29,670 We only make things here. 633 00:28:29,790 --> 00:28:30,830 Exactly, we want 634 00:28:30,830 --> 00:28:31,750 our things customized. 635 00:28:31,870 --> 00:28:33,110 It's a bad time. 636 00:28:33,110 --> 00:28:35,070 Look, we're already overwhelmed. 637 00:28:35,190 --> 00:28:35,950 Please, 638 00:28:36,110 --> 00:28:37,030 go home. 639 00:28:38,070 --> 00:28:39,430 You have so many handicraftsmen. 640 00:28:39,590 --> 00:28:40,830 Why are you overwhelmed? 641 00:28:41,070 --> 00:28:42,790 We just got a job... 642 00:28:45,470 --> 00:28:47,030 Let's stop bothering them. 643 00:28:47,150 --> 00:28:48,190 They said they were 644 00:28:48,190 --> 00:28:49,590 too busy for us. 645 00:28:49,710 --> 00:28:50,910 What do we do? 646 00:28:53,430 --> 00:28:54,830 Let's do it ourselves. 647 00:28:54,990 --> 00:28:56,310 If I learn the technique, 648 00:28:56,350 --> 00:28:57,470 I can make them for you. 649 00:28:57,550 --> 00:28:58,990 There are stoves and fires. 650 00:28:59,150 --> 00:29:00,310 It looks just like cooking. 651 00:29:00,470 --> 00:29:01,030 I am known 652 00:29:01,030 --> 00:29:03,270 as the "Three Day" chef. 653 00:29:03,710 --> 00:29:04,670 What does it mean? 654 00:29:04,870 --> 00:29:06,030 Everyone ponders over 655 00:29:06,030 --> 00:29:07,350 my dishes for three days. 656 00:29:07,550 --> 00:29:09,070 It's more likely they have diarrhea 657 00:29:09,070 --> 00:29:09,830 for three days. 658 00:29:10,150 --> 00:29:11,030 Kiddo, 659 00:29:11,470 --> 00:29:13,150 this is not like cooking. 660 00:29:13,590 --> 00:29:15,510 There is much more to it. 661 00:29:15,710 --> 00:29:17,270 You won't learn the basics 662 00:29:17,430 --> 00:29:18,790 in just a year or so. 663 00:29:19,670 --> 00:29:20,550 My nickname 664 00:29:20,550 --> 00:29:21,790 bears another meaning. 665 00:29:21,990 --> 00:29:22,910 I can learn anything 666 00:29:22,910 --> 00:29:23,830 in three days. 667 00:29:24,110 --> 00:29:25,510 I don't have time for chitchats. 668 00:29:25,550 --> 00:29:26,270 I have to work. 669 00:29:26,350 --> 00:29:27,230 Please go back. 670 00:29:42,350 --> 00:29:44,190 What brought you Elders 671 00:29:44,310 --> 00:29:45,310 here? 672 00:29:45,510 --> 00:29:46,350 Lord Si An. 673 00:29:46,590 --> 00:29:47,470 We're here today 674 00:29:47,550 --> 00:29:49,190 to ask you for a favor. 675 00:29:57,950 --> 00:29:59,070 This crack 676 00:29:59,710 --> 00:30:01,110 was torn by the Internal Energy 677 00:30:01,110 --> 00:30:01,830 of a cultivator? 678 00:30:02,590 --> 00:30:03,430 Exactly. 679 00:30:03,670 --> 00:30:04,750 We're here 680 00:30:04,990 --> 00:30:06,750 to ask you to help investigate 681 00:30:06,990 --> 00:30:07,870 who has such 682 00:30:07,950 --> 00:30:08,550 Internal Energy 683 00:30:08,550 --> 00:30:09,790 in Dragon Mountain Empire. 684 00:30:10,110 --> 00:30:11,070 It may be related 685 00:30:11,270 --> 00:30:12,630 to the Demon Clan. 686 00:30:21,950 --> 00:30:23,030 Throughout time, 687 00:30:23,310 --> 00:30:24,550 apart from Demigods, 688 00:30:24,830 --> 00:30:25,590 only five people 689 00:30:25,590 --> 00:30:26,510 have 690 00:30:26,550 --> 00:30:27,390 such Internal Energy. 691 00:30:27,870 --> 00:30:30,070 Moyang Yu, Si Lianghong, 692 00:30:30,350 --> 00:30:32,430 Xiang Pangyun, Mr. Shan, 693 00:30:32,670 --> 00:30:34,230 and the former Master of Moyang's Fort. 694 00:30:34,550 --> 00:30:35,230 Three of them 695 00:30:35,230 --> 00:30:36,310 have passed away. 696 00:30:36,510 --> 00:30:38,110 Only Moyang Yu and Si Lianghong 697 00:30:38,110 --> 00:30:38,870 are alive. 698 00:30:39,830 --> 00:30:40,950 And as far as I know, 699 00:30:41,190 --> 00:30:42,910 Moyang Yu has been kept at Leichao Sea Cliff 700 00:30:43,150 --> 00:30:44,310 for ten years 701 00:30:44,590 --> 00:30:46,390 due to family issues until today. 702 00:30:46,670 --> 00:30:47,710 And Si Lianghong 703 00:30:47,750 --> 00:30:49,030 suffered deterioration 704 00:30:49,110 --> 00:30:49,750 in cultivation 705 00:30:49,750 --> 00:30:51,310 after the Demon Clan 706 00:30:51,470 --> 00:30:52,510 broke the Demon Well 707 00:30:52,830 --> 00:30:54,150 in Nanqin City. 708 00:30:54,510 --> 00:30:55,110 She can't 709 00:30:55,110 --> 00:30:56,630 have such Internal Energy. 710 00:31:01,070 --> 00:31:01,910 So, 711 00:31:02,110 --> 00:31:03,350 no one has such powerful 712 00:31:03,590 --> 00:31:04,430 Internal Energy 713 00:31:04,430 --> 00:31:05,750 in the entire empire. 714 00:31:08,670 --> 00:31:09,550 Maybe 715 00:31:10,710 --> 00:31:11,790 there's someone else. 716 00:31:12,510 --> 00:31:13,310 Who is it? 717 00:31:15,630 --> 00:31:16,630 Bai Yuanzhi. 718 00:31:19,510 --> 00:31:20,590 Bai Yuanzhi? 719 00:31:21,110 --> 00:31:22,310 I don't think 720 00:31:22,430 --> 00:31:23,590 I've heard of him. 721 00:31:24,230 --> 00:31:25,390 Bai Yuanzhi 722 00:31:25,550 --> 00:31:27,230 is a mage in Yishui City. 723 00:31:27,590 --> 00:31:29,750 He may seem ordinary. 724 00:31:29,950 --> 00:31:31,470 But I suspect that he's hiding 725 00:31:31,470 --> 00:31:32,870 his profound Internal Energy. 726 00:31:33,270 --> 00:31:34,550 This man leads a mysterious 727 00:31:34,550 --> 00:31:35,590 and elusive life. 728 00:31:36,030 --> 00:31:36,710 You may 729 00:31:37,070 --> 00:31:38,790 look into his background. 730 00:31:38,790 --> 00:31:40,590 Since he looks ordinary, 731 00:31:40,790 --> 00:31:41,910 how do you know that he has 732 00:31:41,910 --> 00:31:43,150 powerful Internal Energy? 733 00:31:43,270 --> 00:31:44,070 It traces back 734 00:31:44,350 --> 00:31:46,110 to over 20 years ago 735 00:31:46,350 --> 00:31:47,710 when the war just ended 736 00:31:47,710 --> 00:31:49,430 between the Xia Clan and the Demon Clan. 737 00:31:49,430 --> 00:31:51,230 (The Demon Clan just lost.) 738 00:31:51,430 --> 00:31:53,070 (Those who remained in the empire) 739 00:31:53,190 --> 00:31:54,470 (were rampant.) 740 00:32:01,070 --> 00:32:02,630 The Demon Clan has lost. 741 00:32:02,830 --> 00:32:04,790 How can we let them stay rampant? 742 00:32:05,870 --> 00:32:06,830 You are...? 743 00:32:07,110 --> 00:32:08,390 I am Bai Yuanzhi. 744 00:32:09,990 --> 00:32:11,030 May I ask 745 00:32:11,270 --> 00:32:12,270 why you're here? 746 00:32:12,510 --> 00:32:13,630 I'd like to know 747 00:32:13,990 --> 00:32:14,910 the names 748 00:32:14,910 --> 00:32:16,350 of the top cultivators 749 00:32:16,350 --> 00:32:17,390 in Yishui City. 750 00:32:17,870 --> 00:32:19,630 Why are you looking 751 00:32:19,630 --> 00:32:20,430 for them? 752 00:32:22,110 --> 00:32:23,270 Well, 753 00:32:23,670 --> 00:32:25,190 what's the fun of cultivating alone? 754 00:32:25,430 --> 00:32:27,430 We need to constantly 755 00:32:28,270 --> 00:32:29,750 challenge others. 756 00:32:43,110 --> 00:32:44,150 Here are the names. 757 00:32:45,200 --> 00:32:48,090 (Moyang Yu, Si Lianghong, Sikong Yang Xing Pangyun, Mr. Shan) 758 00:32:52,950 --> 00:32:53,790 Thank you. 759 00:33:05,310 --> 00:33:06,630 Ice Technique. 760 00:33:08,870 --> 00:33:09,750 Later, 761 00:33:10,190 --> 00:33:11,750 I paid extra attention to him 762 00:33:11,750 --> 00:33:12,590 for quite a while. 763 00:33:13,110 --> 00:33:14,950 He said he'd challenge them, 764 00:33:15,110 --> 00:33:16,190 but he simply 765 00:33:16,190 --> 00:33:17,750 stayed close to them. 766 00:33:18,110 --> 00:33:20,030 He even settled down in Yishui City. 767 00:33:20,270 --> 00:33:21,550 I've never seen him displaying 768 00:33:21,590 --> 00:33:22,470 his true power. 769 00:33:22,870 --> 00:33:24,270 But my intuition tells me 770 00:33:24,710 --> 00:33:26,110 that he's not ordinary. 771 00:33:26,750 --> 00:33:27,710 It seems that 772 00:33:27,910 --> 00:33:29,110 we should 773 00:33:29,270 --> 00:33:31,830 meet this Bai Yuanzhi. 774 00:33:32,150 --> 00:33:33,710 If he works for the Demon Clan, 775 00:33:33,830 --> 00:33:34,390 we have to 776 00:33:34,390 --> 00:33:35,630 be fully prepared. 777 00:33:36,670 --> 00:33:38,030 Let's not act recklessly. 778 00:33:38,390 --> 00:33:39,430 Tomorrow afternoon, 779 00:33:39,710 --> 00:33:40,910 we will go there together. 780 00:33:59,580 --> 00:34:02,970 (Twenty years ago) 781 00:34:08,090 --> 00:34:09,630 (Ultimate Frost) 782 00:34:20,950 --> 00:34:21,670 Senior. 783 00:34:22,070 --> 00:34:23,390 You're amazing. 784 00:34:23,910 --> 00:34:25,710 You froze all the hills. 785 00:34:25,910 --> 00:34:27,030 To cultivate a technique 786 00:34:27,270 --> 00:34:28,670 is not about speed and precision. 787 00:34:28,990 --> 00:34:29,870 It's about 788 00:34:29,870 --> 00:34:31,470 refining it to its purest. 789 00:34:31,870 --> 00:34:33,590 Once you reach a certain level, 790 00:34:33,790 --> 00:34:34,670 you will obtain 791 00:34:34,670 --> 00:34:36,150 the ultimate power. 792 00:34:36,710 --> 00:34:38,510 Will I be able to master this technique? 793 00:34:40,430 --> 00:34:41,390 Of course. 794 00:34:42,670 --> 00:34:43,350 Junior. 795 00:34:43,950 --> 00:34:45,590 You just have to work hard. 796 00:34:46,750 --> 00:34:48,430 Will I be able to surpass you? 797 00:34:48,710 --> 00:34:50,110 That's nothing. 798 00:34:50,350 --> 00:34:51,030 Remember, 799 00:34:51,430 --> 00:34:53,750 there are always people better than you. 800 00:34:54,270 --> 00:34:55,470 Train hard. 801 00:34:55,630 --> 00:34:56,310 That's how 802 00:34:56,510 --> 00:34:59,230 you protect the Xia Clan and the Dragon Mountain Empire. 803 00:35:40,710 --> 00:35:41,350 Senior. 804 00:35:42,510 --> 00:35:43,110 Junior. 805 00:35:43,270 --> 00:35:44,310 Fight to the end. 806 00:35:47,390 --> 00:35:48,230 Master. 807 00:35:51,310 --> 00:35:52,070 Senior. 808 00:35:52,630 --> 00:35:53,870 Are you really leaving? 809 00:35:54,030 --> 00:35:55,910 That's right, Junior. 810 00:35:56,510 --> 00:35:58,190 Stay focused on the cultivation. 811 00:35:58,910 --> 00:36:00,950 The Xia Clan and the Water Daoist Temple 812 00:36:00,950 --> 00:36:02,110 are counting on you. 813 00:36:02,310 --> 00:36:03,750 But the demonic poison you have 814 00:36:03,750 --> 00:36:04,870 can't be unrooted. 815 00:36:04,870 --> 00:36:06,790 Leaving now is like committing suicide. 816 00:36:07,110 --> 00:36:08,750 It's all my fault. I'm useless. 817 00:36:08,990 --> 00:36:10,390 You only got poisoned 818 00:36:10,390 --> 00:36:12,230 because you wanted to protect me. 819 00:36:12,430 --> 00:36:13,190 - I... - That's enough. 820 00:36:13,870 --> 00:36:14,630 Junior. 821 00:36:15,590 --> 00:36:16,510 I believe 822 00:36:17,310 --> 00:36:18,910 you would have 823 00:36:19,070 --> 00:36:20,310 done the same for me. 824 00:36:20,710 --> 00:36:21,510 Because 825 00:36:21,990 --> 00:36:22,870 protecting the Xia Clan 826 00:36:22,870 --> 00:36:24,710 is the job of our Transcendent organization. 827 00:36:29,150 --> 00:36:29,870 Master. 828 00:36:31,350 --> 00:36:32,510 Please forgive me. 829 00:36:33,310 --> 00:36:34,950 I can't eliminate the demonic poison. 830 00:36:35,350 --> 00:36:36,150 If I stay, 831 00:36:36,510 --> 00:36:37,270 I will only 832 00:36:37,270 --> 00:36:38,630 sabotage our reputation. 833 00:36:38,910 --> 00:36:40,990 I cannot inherit your title 834 00:36:40,990 --> 00:36:42,790 as the next Master of Water Daoist Temple. 835 00:36:44,670 --> 00:36:45,990 My Junior Sikong Yang 836 00:36:46,270 --> 00:36:47,470 is an industrious man 837 00:36:47,670 --> 00:36:48,790 with a bright future. 838 00:36:49,350 --> 00:36:50,510 I recommend him 839 00:36:50,910 --> 00:36:52,590 as the Master of Water Daoist Temple. 840 00:36:53,230 --> 00:36:53,910 Master. 841 00:36:54,990 --> 00:36:56,430 Please forget that you have 842 00:36:56,430 --> 00:36:57,510 taken me in as a disciple. 843 00:37:09,190 --> 00:37:10,030 Senior. 844 00:37:14,990 --> 00:37:15,790 Don't worry. 845 00:37:17,790 --> 00:37:20,350 This place is counting on you. 846 00:37:30,430 --> 00:37:31,710 Twenty years ago, 847 00:37:32,710 --> 00:37:34,990 Senior left Water Daoist Temple. 848 00:37:35,750 --> 00:37:37,550 No one ever heard from him again. 849 00:37:38,990 --> 00:37:40,710 So many years have passed. 850 00:37:40,910 --> 00:37:42,030 I always thought 851 00:37:42,030 --> 00:37:43,390 that he was gone. 852 00:37:45,230 --> 00:37:46,190 Is there a chance 853 00:37:46,870 --> 00:37:48,710 that he has renamed himself Bai Yuanzhi 854 00:37:49,190 --> 00:37:50,630 and settled in Yishui City? 855 00:38:30,190 --> 00:38:31,230 Greetings, Second Priest. 856 00:38:31,430 --> 00:38:33,150 We found a new location for the well. 857 00:38:33,950 --> 00:38:34,870 Good. 858 00:38:40,630 --> 00:38:41,670 Great Demon God, 859 00:38:42,070 --> 00:38:43,710 the demons in the Dark Abyss 860 00:38:43,830 --> 00:38:44,390 have found 861 00:38:44,390 --> 00:38:45,550 a new position for the well. 862 00:38:45,830 --> 00:38:47,830 The first sun rays after the lunar eclipse 863 00:38:48,190 --> 00:38:49,510 will show us the weakest spot 864 00:38:49,510 --> 00:38:51,150 connecting the three realms. 865 00:38:51,990 --> 00:38:53,910 That's where we can create the Demon Well. 866 00:38:55,030 --> 00:38:56,030 Good. 867 00:38:56,550 --> 00:38:57,950 It looks like I'm one step closer 868 00:38:57,950 --> 00:38:58,830 to my comeback. 869 00:38:59,390 --> 00:39:00,350 Where is the new spot 870 00:39:00,350 --> 00:39:01,150 for the well? 871 00:39:01,270 --> 00:39:02,510 At Xueying Territory. 872 00:39:34,020 --> 00:39:39,740 ♪Like an orchid in isolation from the world♪ 873 00:39:39,740 --> 00:39:45,690 ♪In the past, young men spoke joyfully♪ 874 00:39:45,740 --> 00:39:51,650 ♪The past vanishes. Still, the crane lingers in my mind♪ 875 00:39:51,650 --> 00:39:58,220 ♪A game of chess, a pot of wine, a lifelong journey♪ 876 00:39:58,270 --> 00:40:04,790 ♪Boiling wine and tea, at peace in leisure.♪ 877 00:40:04,800 --> 00:40:10,480 ♪Asking myself, the grove deep, clouds dense, can I find him♪ 878 00:40:10,480 --> 00:40:16,330 ♪Boiling wine and tea in my dreams, not seeing the distant hometown♪ 879 00:40:16,330 --> 00:40:21,840 ♪The old city and years gone by fill me with melancholy♪ 880 00:40:21,840 --> 00:40:24,140 ♪I want to light the candlelight with moonlight♪ 881 00:40:24,140 --> 00:40:28,050 ♪Not masking the sharp-edged resolve, sighing that the world is not in vain♪ 882 00:40:28,110 --> 00:40:30,350 ♪The worldly love is fickle and changeable♪ 883 00:40:30,350 --> 00:40:34,280 ♪Walking leisurely, hoping old friends are well♪ 884 00:40:34,280 --> 00:40:37,290 ♪Depicting your gaze in my memory♪ 885 00:40:37,290 --> 00:40:40,500 ♪Bathing in snow on a journey, brushing sleeves covered in frost♪ 886 00:40:40,500 --> 00:40:46,710 ♪Where the wind passes, peace follows. Wishing to enjoy it with you♪ 887 00:40:46,710 --> 00:40:48,810 ♪I want to hide the starlight in time♪ 888 00:40:48,810 --> 00:40:52,590 ♪Forgetting each other silently at the ends of the earth♪ 889 00:40:52,640 --> 00:40:54,920 ♪Worldly people love indulging in joy and revelry♪ 890 00:40:54,920 --> 00:40:58,860 ♪Gradually moving further away, adding poetry to the wine cup♪ 891 00:40:58,860 --> 00:41:02,020 ♪Depicting your gaze in my memory♪ 892 00:41:02,020 --> 00:41:04,970 ♪Bathing in snow on a journey, brushing sleeves covered in frost♪ 893 00:41:04,970 --> 00:41:11,230 ♪Where the wind passes, peace follows. I wish to enjoy it with you♪ 894 00:41:11,400 --> 00:41:13,000 ♪Together on this journey♪ 51500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.