All language subtitles for All doctors declared CEO dead until his arranged rural wife washed his hair. He woke up

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,960 --> 00:00:12,880 sister. Speaking of which, I really have 2 00:00:12,880 --> 00:00:14,880 to thank you for marrying that useless 3 00:00:14,880 --> 00:00:17,279 Hatinshin in your place. 4 00:00:17,279 --> 00:00:21,800 >> Hey, how dare you hit me? 5 00:00:22,880 --> 00:00:26,320 >> Tinking, are you okay? Are you crazy? 6 00:00:26,320 --> 00:00:28,960 >> She insulted my husband. She deserved 7 00:00:28,960 --> 00:00:31,439 it. A vegetable like Huo Tingchan only 8 00:00:31,439 --> 00:00:33,680 you treasure him. But then again, if it 9 00:00:33,680 --> 00:00:36,239 weren't for marrying in my place, a girl 10 00:00:36,239 --> 00:00:38,000 with no mother and no father's love 11 00:00:38,000 --> 00:00:39,760 would be digging sweet potatoes on a 12 00:00:39,760 --> 00:00:43,480 mountain all her life. 13 00:00:44,559 --> 00:00:48,559 You You What are you going to do? 3 14 00:00:48,559 --> 00:00:50,800 years ago to climb up the social ladder, 15 00:00:50,800 --> 00:00:52,559 you forced my mother to jump into the 16 00:00:52,559 --> 00:00:55,120 river, drugged and violated me, sent 17 00:00:55,120 --> 00:00:57,840 people to kill me. All these things one 18 00:00:57,840 --> 00:01:01,280 by one I remember them all. 19 00:01:01,280 --> 00:01:04,559 >> What nonsense are you talking about? 20 00:01:04,559 --> 00:01:07,200 >> Don't worry. After I finish this 21 00:01:07,200 --> 00:01:10,479 wedding, the two of you, I won't let a 22 00:01:10,479 --> 00:01:13,680 single one off. It's been 3 years. Let 23 00:01:13,680 --> 00:01:17,400 me give you a gift. 24 00:01:17,520 --> 00:01:20,080 Enjoy it. 25 00:01:20,080 --> 00:01:22,000 >> The whole family's wedding party has 26 00:01:22,000 --> 00:01:26,520 arrived. Get in the car quickly. 27 00:01:34,799 --> 00:01:36,159 I will be back. 28 00:01:36,159 --> 00:01:39,640 >> To be continued. 29 00:01:43,600 --> 00:01:48,600 >> Tinking. This is Ting Chan. 30 00:01:55,680 --> 00:01:59,119 From now on, 31 00:01:59,119 --> 00:02:01,680 we'll be relying on you. 32 00:02:01,680 --> 00:02:03,520 >> It's what I should do. 33 00:02:03,520 --> 00:02:05,759 >> Actually, Tingchan, 34 00:02:05,759 --> 00:02:09,360 he wasn't like this before. 35 00:02:09,360 --> 00:02:12,239 After the car accident, 36 00:02:12,239 --> 00:02:14,160 he became like this. 37 00:02:14,160 --> 00:02:17,040 >> Mom, don't worry. From now on, I'll take 38 00:02:17,040 --> 00:02:22,480 good care of him. Okay, good. 39 00:02:22,480 --> 00:02:25,120 Don't cry. 40 00:02:25,120 --> 00:02:27,280 It's getting late. You should rest 41 00:02:27,280 --> 00:02:30,680 early, too. 42 00:02:44,720 --> 00:02:47,760 Wo! Tingchan, 43 00:02:47,760 --> 00:02:50,000 we finally meet. 44 00:02:50,000 --> 00:02:55,720 I didn't expect you'd be quite handsome. 45 00:02:56,480 --> 00:02:58,000 Even though we don't have a wedding 46 00:02:58,000 --> 00:03:00,720 ceremony, but the necessary steps can't 47 00:03:00,720 --> 00:03:03,879 be skipped. 48 00:03:05,120 --> 00:03:08,360 I do. 49 00:03:10,319 --> 00:03:14,280 H. You do, too. 50 00:03:16,319 --> 00:03:20,159 Chen, from now on, I'm your wife. I am 51 00:03:20,159 --> 00:03:23,760 Enuan. No matter what happens, I'll be 52 00:03:23,760 --> 00:03:28,159 with you. I'll protect you forever. 53 00:03:28,159 --> 00:03:33,200 This is my promise to you. 54 00:03:33,200 --> 00:03:36,480 The steps are done. Next. 55 00:03:36,480 --> 00:03:39,879 What is it? 56 00:03:41,040 --> 00:03:43,440 Enter the bridal chamber. 57 00:03:43,440 --> 00:03:46,440 Hey, 58 00:03:48,597 --> 00:03:50,617 [music] 59 00:03:55,147 --> 00:03:57,167 [music] 60 00:04:01,519 --> 00:04:03,040 hey, 61 00:04:03,040 --> 00:04:06,040 hey. 62 00:04:07,592 --> 00:04:09,612 [music] 63 00:04:26,560 --> 00:04:29,440 To be continued. 64 00:04:29,440 --> 00:04:31,600 >> Ah, 65 00:04:31,600 --> 00:04:34,240 too bad. You're a vegetable now. Can't 66 00:04:34,240 --> 00:04:36,240 actually consummate. 67 00:04:36,240 --> 00:04:38,160 Then can I give you a kiss? That should 68 00:04:38,160 --> 00:04:43,000 be okay, right? Hey, 69 00:04:44,560 --> 00:04:47,040 the taste is not bad. Then I'll give you 70 00:04:47,040 --> 00:04:50,759 a couple more kisses. 71 00:04:57,520 --> 00:05:00,520 Haha. 72 00:05:01,040 --> 00:05:05,240 Let's focus on business first. 73 00:05:34,479 --> 00:05:36,400 I never thought my big brother, [music] 74 00:05:36,400 --> 00:05:39,120 a vegetable, would marry a wife as 75 00:05:39,120 --> 00:05:40,320 beautiful as you. 76 00:05:40,320 --> 00:05:41,360 >> Who are you, 77 00:05:41,360 --> 00:05:42,880 >> sister-in-law? 78 00:05:42,880 --> 00:05:44,479 I'm your brother-in-law. 79 00:05:44,479 --> 00:05:48,240 >> This is my room. Please leave. 80 00:05:48,240 --> 00:05:51,680 >> Sister-in-law, don't be so cold. My big 81 00:05:51,680 --> 00:05:53,759 brother, a vegetable, can't be intimate 82 00:05:53,759 --> 00:05:56,400 with you. Instead of being a widow to 83 00:05:56,400 --> 00:06:01,360 him, why not be with me? 84 00:06:01,360 --> 00:06:05,120 Tonight, I'll make you truly feel the 85 00:06:05,120 --> 00:06:09,080 joy of being a woman. 86 00:06:11,360 --> 00:06:12,960 >> To be continued. 87 00:06:12,960 --> 00:06:14,800 >> How dare you hit me? I'm about to 88 00:06:14,800 --> 00:06:17,199 inherit the family headship. The second 89 00:06:17,199 --> 00:06:19,360 young master of the Huo family. You 90 00:06:19,360 --> 00:06:21,039 woman. Ah, it hurts. 91 00:06:21,039 --> 00:06:22,880 >> The eldest brother is like a father. The 92 00:06:22,880 --> 00:06:25,199 eldest sister-in-law is like a mother. 93 00:06:25,199 --> 00:06:27,039 You disrespect your big brother. Bully 94 00:06:27,039 --> 00:06:29,199 your big sister-in-law. A little cutie 95 00:06:29,199 --> 00:06:32,080 like you deserves a spanking. 96 00:06:32,080 --> 00:06:33,840 >> Who do you think you are? Even my 97 00:06:33,840 --> 00:06:35,600 parents never taught me a lesson. When 98 00:06:35,600 --> 00:06:37,759 did it become your turn? Let go. 99 00:06:37,759 --> 00:06:39,919 >> Then I'll do it for your parents. Teach 100 00:06:39,919 --> 00:06:43,479 you a good lesson. 101 00:06:48,960 --> 00:06:51,840 >> You What are you going to do? This is 102 00:06:51,840 --> 00:06:54,639 the Huo family. Don't mess around. 103 00:06:54,639 --> 00:06:57,520 >> The Ho family. Today I'm going to even 104 00:06:57,520 --> 00:06:59,280 if I kill you, dump you in the 105 00:06:59,280 --> 00:07:01,440 wilderness and bury you, no one would 106 00:07:01,440 --> 00:07:04,720 know, right, 107 00:07:04,720 --> 00:07:07,759 >> sister-in-law. I know I messed up. 108 00:07:07,759 --> 00:07:09,199 Please spare me. 109 00:07:09,199 --> 00:07:11,199 >> Get lost. Don't ever let me see your 110 00:07:11,199 --> 00:07:14,240 face again. 111 00:07:14,240 --> 00:07:17,720 >> You just wait. 112 00:07:20,560 --> 00:07:22,400 >> Tinxen, I hope I didn't hurt you just 113 00:07:22,400 --> 00:07:25,199 now. 114 00:07:25,199 --> 00:07:29,120 No, I'm fine, then. Let's sleep. Time to 115 00:07:29,120 --> 00:07:32,080 sleep. 116 00:07:32,080 --> 00:07:35,400 Good night. 117 00:07:36,000 --> 00:07:39,319 Cover up. 118 00:07:45,440 --> 00:07:49,000 To be continued. 119 00:08:07,039 --> 00:08:08,960 Oh, Tinction, you're awake. 120 00:08:08,960 --> 00:08:11,120 >> That car accident didn't hurt me. I was 121 00:08:11,120 --> 00:08:12,960 just trying to lure the enemy out. I 122 00:08:12,960 --> 00:08:14,560 deliberately blocked my meridians to 123 00:08:14,560 --> 00:08:17,120 fake being in a coma. After 6 months, I 124 00:08:17,120 --> 00:08:18,960 would naturally wake up. But during this 125 00:08:18,960 --> 00:08:20,960 time I was still conscious. So why did 126 00:08:20,960 --> 00:08:24,160 you suddenly? 127 00:08:24,160 --> 00:08:26,160 Because today someone unblocked my 128 00:08:26,160 --> 00:08:28,800 meridians early. Who's that powerful? 129 00:08:28,800 --> 00:08:32,919 They even undid your technique. 130 00:08:36,880 --> 00:08:38,560 Help me look into everyone in the An 131 00:08:38,560 --> 00:08:41,680 family. Don't miss a single one. Okay. 132 00:08:41,680 --> 00:08:44,240 Oh, by the way, I've already found out 133 00:08:44,240 --> 00:08:45,760 the ones who poisoned you back then are 134 00:08:45,760 --> 00:08:48,080 the second branch of the Huo family. in 135 00:08:48,080 --> 00:08:49,760 order to let Huo Chenfang replace you 136 00:08:49,760 --> 00:08:51,040 and become the family head. 137 00:08:51,040 --> 00:08:52,880 >> That little twerp Huo Chenfong wants to 138 00:08:52,880 --> 00:08:55,200 inherit the position of family head. 139 00:08:55,200 --> 00:08:58,920 That's a pipe dream. 140 00:09:04,480 --> 00:09:07,800 >> So what? 141 00:09:12,800 --> 00:09:16,120 >> Don't move. 142 00:09:18,560 --> 00:09:22,040 to be continued. 143 00:09:29,760 --> 00:09:33,279 What? What is this so hard? 144 00:09:33,279 --> 00:09:34,480 Uh, [music] 145 00:09:34,480 --> 00:09:37,480 what? 146 00:09:49,920 --> 00:09:51,760 >> What the hell? I'm actually getting 147 00:09:51,760 --> 00:09:55,399 turned on by her. 148 00:09:57,519 --> 00:10:00,519 Excuse 149 00:10:10,640 --> 00:10:13,120 me. Let me serve your dishes. 150 00:10:13,120 --> 00:10:16,160 >> Thank you. 151 00:10:16,160 --> 00:10:18,079 Mom, now whenever I think about that 152 00:10:18,079 --> 00:10:20,560 woman and you 153 00:10:20,560 --> 00:10:22,720 being a widow for the rest of her life, 154 00:10:22,720 --> 00:10:24,560 I feel so satisfied. 155 00:10:24,560 --> 00:10:27,440 >> Tell me about it. Rather than this 3 156 00:10:27,440 --> 00:10:29,360 years ago, it would have been better to 157 00:10:29,360 --> 00:10:34,839 die. Hey, come on. Cheers. 158 00:10:43,440 --> 00:10:47,920 >> I'm so itchy. Tinking. Mom, take a look. 159 00:10:47,920 --> 00:10:49,839 There's nothing there. [music] 160 00:10:49,839 --> 00:10:52,480 Itchy. 161 00:10:52,480 --> 00:10:55,662 I'm getting itchy, too. What's going on? 162 00:10:55,662 --> 00:10:55,680 >> [music] 163 00:10:55,680 --> 00:10:58,880 >> Ah, so itchy. What's happening? What's 164 00:10:58,880 --> 00:11:01,880 happening? 165 00:11:17,040 --> 00:11:20,959 What the hell is going on? 166 00:11:20,959 --> 00:11:25,360 3 years. No. See, here's a gift for you. 167 00:11:25,360 --> 00:11:28,800 Enjoy it. It must be a new. That woman 168 00:11:28,800 --> 00:11:31,360 must have done this. That little brat. 169 00:11:31,360 --> 00:11:32,560 Don't think that just because she 170 00:11:32,560 --> 00:11:34,240 married into the Huo family as a 171 00:11:34,240 --> 00:11:36,480 substitute, it's over. We're not done 172 00:11:36,480 --> 00:11:40,920 with her. We're not done. 173 00:11:50,160 --> 00:11:53,880 >> Morning. Haha. 174 00:11:55,279 --> 00:11:59,680 That's not right. I 175 00:11:59,680 --> 00:12:01,360 remember last night you were wearing 176 00:12:01,360 --> 00:12:04,320 clothes. 177 00:12:04,320 --> 00:12:09,399 N I Who changed my clothes? 178 00:12:10,240 --> 00:12:14,360 Don't tell me I did it. 179 00:12:14,480 --> 00:12:18,800 What's this so hard? Oh, and nuan, 180 00:12:18,800 --> 00:12:20,320 you're not so desperate that you 181 00:12:20,320 --> 00:12:23,279 stripped completely naked and then even 182 00:12:23,279 --> 00:12:27,720 groped him all over, right? 183 00:12:32,320 --> 00:12:35,560 Come in, 184 00:12:37,279 --> 00:12:39,360 >> young madam. The first madam wants you 185 00:12:39,360 --> 00:12:40,560 to go over now. 186 00:12:40,560 --> 00:12:43,360 >> Okay, you go out first. I'll change my 187 00:12:43,360 --> 00:12:47,720 clothes. I'll be right there. 188 00:13:10,079 --> 00:13:12,639 attention. I've already looked into it. 189 00:13:12,639 --> 00:13:14,720 Your new wife isn't the second man at 190 00:13:14,720 --> 00:13:15,920 all. 191 00:13:15,920 --> 00:13:20,480 Anting. She's her sister. A new 192 00:13:20,480 --> 00:13:22,560 >> to be continued. How dare the Anne 193 00:13:22,560 --> 00:13:24,000 family dare to pull a substitute 194 00:13:24,000 --> 00:13:24,480 marriage. 195 00:13:24,480 --> 00:13:27,200 >> Do you need me to take care of her? 196 00:13:27,200 --> 00:13:30,160 >> No. Last night she taught Huo Chenfong a 197 00:13:30,160 --> 00:13:31,760 lesson. She probably isn't from the 198 00:13:31,760 --> 00:13:34,800 second branch. Leave her to me. You 199 00:13:34,800 --> 00:13:36,800 don't need to get involved. I want to 200 00:13:36,800 --> 00:13:38,480 see what her real identity is and what 201 00:13:38,480 --> 00:13:42,880 her purpose is in approaching me. 202 00:13:42,880 --> 00:13:47,320 Someone's coming. I'll hang up now. 203 00:13:52,320 --> 00:13:54,399 >> The young madam really has some nerve. 204 00:13:54,399 --> 00:13:56,320 She actually hit the second young master 205 00:13:56,320 --> 00:13:58,720 last night. Now the second branch has 206 00:13:58,720 --> 00:14:00,560 complained to the first madam. This time 207 00:14:00,560 --> 00:14:02,320 the young madam is surely in big 208 00:14:02,320 --> 00:14:05,320 trouble. 209 00:14:19,199 --> 00:14:21,600 Found the stuff. 210 00:14:21,600 --> 00:14:23,920 I found it, too. Let's hurry and take it 211 00:14:23,920 --> 00:14:27,880 to the second young master. 212 00:14:39,920 --> 00:14:42,320 Sister-in-law, don't be angry. 213 00:14:42,320 --> 00:14:45,760 >> I'll ask her when she gets here. 214 00:14:45,760 --> 00:14:48,399 >> Mom. Hey, you wanted to see me? Ting 215 00:14:48,399 --> 00:14:50,959 ting. You're here. You're finally here. 216 00:14:50,959 --> 00:14:52,000 Kneel down. 217 00:14:52,000 --> 00:14:53,279 >> To be continued. 218 00:14:53,279 --> 00:14:54,959 >> Where did this rabid dog come from so 219 00:14:54,959 --> 00:14:56,160 early in the morning barking around 220 00:14:56,160 --> 00:14:58,720 here? It's annoying. You You call me a 221 00:14:58,720 --> 00:15:01,120 rabid dog, aren't you, sister-in-law? 222 00:15:01,120 --> 00:15:02,800 How did you raise your daughter-in-law? 223 00:15:02,800 --> 00:15:04,639 First, she hits her brother-in-law. Then 224 00:15:04,639 --> 00:15:06,639 she insults her elders. She acts like 225 00:15:06,639 --> 00:15:08,560 there are no rules. Only those worthy of 226 00:15:08,560 --> 00:15:11,120 respect are elders. You early in the 227 00:15:11,120 --> 00:15:12,720 morning without any sense of right or 228 00:15:12,720 --> 00:15:14,560 wrong come down and order me to kneel 229 00:15:14,560 --> 00:15:16,399 biting everyone you see. If you're not a 230 00:15:16,399 --> 00:15:19,600 rabid dog, who is you? I'll slap your 231 00:15:19,600 --> 00:15:23,880 mouth shut. Uh, 232 00:15:32,730 --> 00:15:34,750 [music] 233 00:15:36,959 --> 00:15:38,720 >> you mom, 234 00:15:38,720 --> 00:15:40,800 >> you're something else. In a good mood so 235 00:15:40,800 --> 00:15:43,279 early in the morning, huh? Even dancing. 236 00:15:43,279 --> 00:15:44,000 I'll fight you 237 00:15:44,000 --> 00:15:46,720 >> enough. 238 00:15:46,720 --> 00:15:49,920 Ting ting. Tell mom the truth. What 239 00:15:49,920 --> 00:15:50,959 really happened, 240 00:15:50,959 --> 00:15:54,000 >> Mom? Last night he came to my room. He 241 00:15:54,000 --> 00:15:56,399 tried to take advantage of me. As for 242 00:15:56,399 --> 00:15:58,639 the injury on his face, he fell and got 243 00:15:58,639 --> 00:16:00,560 it himself. 244 00:16:00,560 --> 00:16:03,279 You clearly hit me. 245 00:16:03,279 --> 00:16:05,519 >> Second, young master, don't go around 246 00:16:05,519 --> 00:16:08,720 slandering me. I'm just a weak woman. I 247 00:16:08,720 --> 00:16:11,440 can't even carry a load or lift a hand. 248 00:16:11,440 --> 00:16:13,600 How could I possibly beat you, a big 249 00:16:13,600 --> 00:16:16,160 strong man? If this gets out, I'll be 250 00:16:16,160 --> 00:16:18,480 fine, but you'll be a laughingstock. To 251 00:16:18,480 --> 00:16:19,519 be continued. 252 00:16:19,519 --> 00:16:21,759 >> If this gets out, I'll be fine, but 253 00:16:21,759 --> 00:16:25,279 you'll be a laughingstock. 254 00:16:25,279 --> 00:16:27,839 >> You, Chen Fong, is what Tainting said 255 00:16:27,839 --> 00:16:28,560 true? 256 00:16:28,560 --> 00:16:31,279 >> Don't listen to her lies. None of it 257 00:16:31,279 --> 00:16:34,000 happened. Uh, 258 00:16:34,000 --> 00:16:36,160 >> my son is handsome and he's an upright 259 00:16:36,160 --> 00:16:38,399 man. He could have any woman he wants. 260 00:16:38,399 --> 00:16:39,519 Why would he covet his own 261 00:16:39,519 --> 00:16:40,399 sister-in-law? 262 00:16:40,399 --> 00:16:43,600 >> Exactly. Last night, it was this woman, 263 00:16:43,600 --> 00:16:45,680 unable to bear her loneliness, who tried 264 00:16:45,680 --> 00:16:48,480 to seduce me. But I rejected her with 265 00:16:48,480 --> 00:16:49,839 righteous indignation. 266 00:16:49,839 --> 00:16:53,199 >> Haha, you look like a toad. I have my 267 00:16:53,199 --> 00:16:55,440 own handsome husband to seduce. Why 268 00:16:55,440 --> 00:16:57,519 would I seduce you? You should take a 269 00:16:57,519 --> 00:16:59,440 piss and look at your reflection. See 270 00:16:59,440 --> 00:17:00,560 what you really are. 271 00:17:00,560 --> 00:17:01,680 >> Hey, you. 272 00:17:01,680 --> 00:17:03,920 >> What about me? Then tell me if you 273 00:17:03,920 --> 00:17:05,520 didn't try to take advantage of me last 274 00:17:05,520 --> 00:17:07,600 night. What were you doing in my room? 275 00:17:07,600 --> 00:17:09,199 Don't tell me you were bored and just 276 00:17:09,199 --> 00:17:10,480 taking a stroll in my room. 277 00:17:10,480 --> 00:17:13,039 >> I was worried about my big brother. I 278 00:17:13,039 --> 00:17:14,799 went specifically to check on him, but 279 00:17:14,799 --> 00:17:16,959 the moment I walked in, I saw this woman 280 00:17:16,959 --> 00:17:18,480 trying to harm my big brother. 281 00:17:18,480 --> 00:17:21,360 >> Oh, wow. You're so amazing. What really 282 00:17:21,360 --> 00:17:23,039 happened? Explain clearly. 283 00:17:23,039 --> 00:17:27,799 >> You bring that stuff up here now. 284 00:17:30,320 --> 00:17:31,679 >> Madam, [music] I found these in the 285 00:17:31,679 --> 00:17:35,600 eldest young master's room. 286 00:17:35,600 --> 00:17:38,559 >> This is to be Oh my god. Aren't these 287 00:17:38,559 --> 00:17:41,520 needles and a knife in Tingshin's room? 288 00:17:41,520 --> 00:17:43,840 How could these be here? This woman must 289 00:17:43,840 --> 00:17:45,840 have brought them in to harm Tingchin. 290 00:17:45,840 --> 00:17:47,600 >> Right. As soon as I entered the room 291 00:17:47,600 --> 00:17:49,360 yesterday, I saw her sticking needles 292 00:17:49,360 --> 00:17:51,120 into my big brother. There was a knife 293 00:17:51,120 --> 00:17:53,200 beside him, too. When I tried to stop 294 00:17:53,200 --> 00:17:54,480 her, she hit me. 295 00:17:54,480 --> 00:17:57,039 >> Oh, now I get it. You must not want to 296 00:17:57,039 --> 00:17:59,280 marry Tingchan and be a widow. So, you 297 00:17:59,280 --> 00:18:01,600 deliberately tried to kill him. You are 298 00:18:01,600 --> 00:18:03,679 so vicious. If it weren't for our 299 00:18:03,679 --> 00:18:06,240 Chinfun last night, Tingchan would have 300 00:18:06,240 --> 00:18:07,760 been killed by this woman. 301 00:18:07,760 --> 00:18:10,080 >> These things are indeed mine. H 302 00:18:10,080 --> 00:18:13,200 sister-in-law. Look, she admitted it. I 303 00:18:13,200 --> 00:18:15,440 haven't finished yet. What's the hurry? 304 00:18:15,440 --> 00:18:17,760 The stuff is indeed mine, but this knife 305 00:18:17,760 --> 00:18:21,039 is for self-defense. As for that silver 306 00:18:21,039 --> 00:18:26,120 needle, it's to save my husband. 307 00:18:28,080 --> 00:18:30,320 Nonsense. Tingchen's illness. The Huo 308 00:18:30,320 --> 00:18:31,840 family doesn't know how many famous 309 00:18:31,840 --> 00:18:34,240 doctors they've sought. And you, a 310 00:18:34,240 --> 00:18:35,919 little girl, have the audacity to claim 311 00:18:35,919 --> 00:18:38,080 to cure him. They can't cure him because 312 00:18:38,080 --> 00:18:40,000 their medical skills are flawed. But 313 00:18:40,000 --> 00:18:41,440 that doesn't mean I can't. 314 00:18:41,440 --> 00:18:43,919 >> Who do you think you are? In this world, 315 00:18:43,919 --> 00:18:46,000 only Master Chingfang with his Thai 316 00:18:46,000 --> 00:18:47,840 silver needle has the possibility to 317 00:18:47,840 --> 00:18:49,679 cure Tingchen's illness. 318 00:18:49,679 --> 00:18:52,640 >> Master Chingfang, I am indeed not, but I 319 00:18:52,640 --> 00:18:55,039 am his apprentice. As for what you call 320 00:18:55,039 --> 00:18:57,679 the silver needle, it is the legendary 321 00:18:57,679 --> 00:19:01,640 Thai silver needle. 322 00:19:02,320 --> 00:19:03,520 to be continued. 323 00:19:03,520 --> 00:19:04,480 Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha. 324 00:19:04,480 --> 00:19:07,039 >> It's absolutely hilarious. Master 325 00:19:07,039 --> 00:19:09,360 Chingfang, he never takes apprentices. 326 00:19:09,360 --> 00:19:11,840 Besides, the tai silver needle is an 327 00:19:11,840 --> 00:19:14,000 invaluable treasure. With that cheap 328 00:19:14,000 --> 00:19:15,760 needle you have, you still want to 329 00:19:15,760 --> 00:19:17,919 impersonate his apprentice and swindle 330 00:19:17,919 --> 00:19:18,400 people. 331 00:19:18,400 --> 00:19:20,480 >> Sister-in-law, this woman must be up to 332 00:19:20,480 --> 00:19:23,120 no good. I suggest locking her up. 333 00:19:23,120 --> 00:19:25,679 Better yet, use family discipline. Beat 334 00:19:25,679 --> 00:19:27,760 her to death. I don't believe she won't 335 00:19:27,760 --> 00:19:29,760 confess. 336 00:19:29,760 --> 00:19:32,160 Mom, I promise I can cure Tinchin's 337 00:19:32,160 --> 00:19:34,480 illness. With you? What can you 338 00:19:34,480 --> 00:19:35,520 guarantee? With 339 00:19:35,520 --> 00:19:38,720 >> With my life. As long as I can save Tin, 340 00:19:38,720 --> 00:19:41,039 I am willing to pay any price, even if 341 00:19:41,039 --> 00:19:43,840 it costs my life. Too bad, your life is 342 00:19:43,840 --> 00:19:47,120 worthless. Mom, trust me, you don't want 343 00:19:47,120 --> 00:19:49,039 to see Tinen lying in bed as a vegetable 344 00:19:49,039 --> 00:19:52,760 for life, do you? 345 00:19:54,880 --> 00:19:57,360 >> Madam, the Inf family has arrived. Why 346 00:19:57,360 --> 00:20:00,559 would the Anne family come at this hour? 347 00:20:00,559 --> 00:20:01,840 Let them in. 348 00:20:01,840 --> 00:20:04,840 >> Yes. 349 00:20:09,520 --> 00:20:11,919 >> Well, well, you actually dared to 350 00:20:11,919 --> 00:20:13,600 impersonate your sister and Mary into 351 00:20:13,600 --> 00:20:17,120 the H family in her place. In her place? 352 00:20:17,120 --> 00:20:20,080 Mother-in-law? What do you mean by that? 353 00:20:20,080 --> 00:20:22,880 >> Madame Huo, you may not know. I am your 354 00:20:22,880 --> 00:20:26,960 daughter-in-law and Ting. 355 00:20:26,960 --> 00:20:30,159 So you are and Tang 356 00:20:30,159 --> 00:20:33,520 and she is oh she is my daughter 357 00:20:33,520 --> 00:20:36,640 Tinking's sister and nuan in order to 358 00:20:36,640 --> 00:20:38,640 climb the social ladder and live a 359 00:20:38,640 --> 00:20:41,360 wealthy life she actually on the wedding 360 00:20:41,360 --> 00:20:44,400 day not Tinking unconscious and married 361 00:20:44,400 --> 00:20:47,919 into the Huo family in her place she is 362 00:20:47,919 --> 00:20:50,559 a outandout I impostor 363 00:20:50,559 --> 00:20:51,840 >> to be continued 364 00:20:51,840 --> 00:20:54,960 >> what did you say Mrs. Tuo, I'm so sorry. 365 00:20:54,960 --> 00:20:57,760 I didn't know my sister was so vain. I 366 00:20:57,760 --> 00:21:00,159 can't believe she'd go to such lengths 367 00:21:00,159 --> 00:21:01,520 to deceive us all. 368 00:21:01,520 --> 00:21:03,679 >> Hey, you're really twisting things, 369 00:21:03,679 --> 00:21:05,760 aren't you? You didn't want to be a 370 00:21:05,760 --> 00:21:08,159 widow, so you forced me to marry in your 371 00:21:08,159 --> 00:21:10,960 place. That's not true, Mrs. Huo. Please 372 00:21:10,960 --> 00:21:11,600 believe me, 373 00:21:11,600 --> 00:21:14,880 >> Mrs. Anne. I had no idea that Mrs. Anne 374 00:21:14,880 --> 00:21:17,280 had an older sister. 375 00:21:17,280 --> 00:21:20,080 You don't know the whole story. Three 376 00:21:20,080 --> 00:21:22,960 years ago, a nuan was caught in adultery 377 00:21:22,960 --> 00:21:26,000 and it caused a huge scandal. 378 00:21:26,000 --> 00:21:29,480 >> Three years ago. 379 00:21:30,364 --> 00:21:32,384 [music] 380 00:21:39,534 --> 00:21:41,554 [music] 381 00:21:44,774 --> 00:21:46,794 >> [music] 382 00:21:50,159 --> 00:21:51,360 >> Are you saying? 383 00:21:51,360 --> 00:21:54,480 >> Oh, so she's a woman of easy virtue. Is 384 00:21:54,480 --> 00:21:57,360 that it? A like her doesn't deserve 385 00:21:57,360 --> 00:21:59,200 to be a daughter-in-law of the Huo 386 00:21:59,200 --> 00:22:01,200 family. 387 00:22:01,200 --> 00:22:03,679 To avoid the scandal, she's been hiding 388 00:22:03,679 --> 00:22:06,480 in the mountains. She only came down 389 00:22:06,480 --> 00:22:09,200 recently. Even her poor mother back 390 00:22:09,200 --> 00:22:11,919 then, for her sake, jumped into the 391 00:22:11,919 --> 00:22:16,679 river and drowned. Hot. 392 00:22:18,640 --> 00:22:21,520 >> Mom, watch your mouth or else next time 393 00:22:21,520 --> 00:22:23,600 I'll slap you so hard you'll die. 394 00:22:23,600 --> 00:22:25,840 >> See, that's how she hit me. 395 00:22:25,840 --> 00:22:28,000 >> You were playing the victim back then. 396 00:22:28,000 --> 00:22:29,760 But you're nothing but a liar. 397 00:22:29,760 --> 00:22:31,600 >> You 398 00:22:31,600 --> 00:22:34,080 You've disappointed me so much. 399 00:22:34,080 --> 00:22:36,320 >> That's not true. Mom, you're immoral. 400 00:22:36,320 --> 00:22:38,880 Vain. Married in your sister's place. 401 00:22:38,880 --> 00:22:41,600 Came to our house. First harm Tingchin, 402 00:22:41,600 --> 00:22:43,440 then beat up our Chenfang, and now 403 00:22:43,440 --> 00:22:44,799 you're impersonating a disciple of 404 00:22:44,799 --> 00:22:46,960 Master Chingfong running around scamming 405 00:22:46,960 --> 00:22:48,640 people. Every single one of these 406 00:22:48,640 --> 00:22:50,799 offenses is worthy of death a thousand 407 00:22:50,799 --> 00:22:54,760 times over. Guards 408 00:22:55,840 --> 00:22:58,080 >> beat her. 409 00:22:58,080 --> 00:23:01,080 Stop. 410 00:23:06,960 --> 00:23:11,280 >> To be continued. Stop. 411 00:23:15,440 --> 00:23:21,400 Huing Chen, you're better. Great. Great. 412 00:23:21,840 --> 00:23:24,080 >> Why don't you come down first? 413 00:23:24,080 --> 00:23:27,080 >> Oh, 414 00:23:28,559 --> 00:23:31,559 Mom. 415 00:23:33,600 --> 00:23:37,799 Mom, I'm fine now. 416 00:23:47,520 --> 00:23:49,919 You ting chen. He's actually so 417 00:23:49,919 --> 00:23:53,840 handsome. Now he's awake then. That 418 00:23:53,840 --> 00:23:55,360 means he's not a vegetable anymore. 419 00:23:55,360 --> 00:23:58,559 >> Uh, Tinchen. Uh, Tingchan, you woke up 420 00:23:58,559 --> 00:24:02,640 just in time. It's this woman. First, 421 00:24:02,640 --> 00:24:05,039 she persecuted you and then she injured 422 00:24:05,039 --> 00:24:06,799 your brother. You can't let her off 423 00:24:06,799 --> 00:24:07,440 easy, 424 00:24:07,440 --> 00:24:10,080 >> right? Big brother, it's her. 425 00:24:10,080 --> 00:24:11,039 >> Hey, I clearly 426 00:24:11,039 --> 00:24:13,440 >> My illness, she cured it. That's 427 00:24:13,440 --> 00:24:16,720 impossible. Just a little girl like her. 428 00:24:16,720 --> 00:24:18,400 How could she possibly cure you? 429 00:24:18,400 --> 00:24:21,120 Tingchin, you don't need to. For the 430 00:24:21,120 --> 00:24:23,279 sake of the eldest branch's face, tell 431 00:24:23,279 --> 00:24:25,039 such a lie. Even though I was a 432 00:24:25,039 --> 00:24:27,360 vegetable before, I still had 433 00:24:27,360 --> 00:24:30,360 consciousness. 434 00:24:32,320 --> 00:24:36,000 What? What's so hard? 435 00:24:36,000 --> 00:24:38,159 Last night she performed acupuncture on 436 00:24:38,159 --> 00:24:41,200 me. That's how I was able to wake up. Uh 437 00:24:41,200 --> 00:24:43,279 big brother, you said you had 438 00:24:43,279 --> 00:24:48,279 consciousness. Then last night. 439 00:24:50,720 --> 00:24:53,679 Hey big brother, let me explain. It's 440 00:24:53,679 --> 00:24:55,120 all a misunderstanding. 441 00:24:55,120 --> 00:24:57,760 Misunderstanding. 442 00:24:57,760 --> 00:24:58,480 >> Chenfong. 443 00:24:58,480 --> 00:24:59,760 >> To be continued. 444 00:24:59,760 --> 00:25:01,440 >> Chenfong, 445 00:25:01,440 --> 00:25:05,039 why did you hit your brother? 446 00:25:05,039 --> 00:25:07,440 Whoa. Chenpong dares to touch my woman. 447 00:25:07,440 --> 00:25:10,960 That punch, that's already light. If 448 00:25:10,960 --> 00:25:13,200 there's a next time, I'll make the 449 00:25:13,200 --> 00:25:15,360 entire second branch suffer the 450 00:25:15,360 --> 00:25:18,360 consequences. 451 00:25:19,279 --> 00:25:23,960 My husband, he's so manly. 452 00:25:27,440 --> 00:25:29,679 >> Big brother, it's all my fault. It's my 453 00:25:29,679 --> 00:25:31,200 fault. Please forgive me. 454 00:25:31,200 --> 00:25:33,440 >> Get lost. 455 00:25:33,440 --> 00:25:33,840 Uh 456 00:25:33,840 --> 00:25:36,559 >> oh. My child 457 00:25:36,559 --> 00:25:39,200 >> Ting Chen, I am an Ting. I am your 458 00:25:39,200 --> 00:25:42,200 woman. 459 00:25:44,000 --> 00:25:46,400 >> She knocked me out. She married in my 460 00:25:46,400 --> 00:25:47,279 place. 461 00:25:47,279 --> 00:25:49,279 >> Oh, really? 462 00:25:49,279 --> 00:25:51,679 >> No, not at all. She didn't want to live 463 00:25:51,679 --> 00:25:53,600 like a widow. She forced me to marry 464 00:25:53,600 --> 00:25:54,559 you. 465 00:25:54,559 --> 00:25:58,320 >> No, Tingchen. You're so outstanding. How 466 00:25:58,320 --> 00:26:00,559 could I ever despise you? How could I 467 00:26:00,559 --> 00:26:03,440 not want to marry you? That's right. 468 00:26:03,440 --> 00:26:06,000 It's clearly her who is vain. Wants to 469 00:26:06,000 --> 00:26:08,480 climb up the social ladder by any means 470 00:26:08,480 --> 00:26:11,039 necessary. Now she's turning the tables 471 00:26:11,039 --> 00:26:14,159 on us, slandering us. Not admitting it, 472 00:26:14,159 --> 00:26:16,720 huh? Fine. Then how about everyone 473 00:26:16,720 --> 00:26:18,960 listens to this, 474 00:26:18,960 --> 00:26:21,279 sister. Speaking of which, I really have 475 00:26:21,279 --> 00:26:23,840 to thank you for marrying that loser Huo 476 00:26:23,840 --> 00:26:25,360 Tingchen in my place. 477 00:26:25,360 --> 00:26:26,559 >> To be continued. 478 00:26:26,559 --> 00:26:29,039 >> Not admitting it, huh? Fine. Then how 479 00:26:29,039 --> 00:26:31,279 about everyone listens to this sister? 480 00:26:31,279 --> 00:26:32,880 Speaking of which, I really have to 481 00:26:32,880 --> 00:26:35,279 thank you for marrying Hua Tingchen in 482 00:26:35,279 --> 00:26:38,480 my place. That loser. 483 00:26:38,480 --> 00:26:42,080 I Tingchen. How dare you dare to have 484 00:26:42,080 --> 00:26:44,240 someone marry in your place and even 485 00:26:44,240 --> 00:26:47,279 call my son a loser? Mrs. Ho. 486 00:26:47,279 --> 00:26:50,400 >> Ah, listen to me. Let me explain. It's 487 00:26:50,400 --> 00:26:52,720 not like that. That recording is forged 488 00:26:52,720 --> 00:26:53,279 by her. 489 00:26:53,279 --> 00:26:55,760 >> Forged? Fine. Then I'll play it all the 490 00:26:55,760 --> 00:26:57,760 way through. Let everyone hear it 491 00:26:57,760 --> 00:27:00,559 clearly. You little wretch. You even had 492 00:27:00,559 --> 00:27:03,120 the nerve to record. I'll beat you to 493 00:27:03,120 --> 00:27:05,520 death. Ah, honey, she hit me. I'm so 494 00:27:05,520 --> 00:27:06,559 scared. 495 00:27:06,559 --> 00:27:08,880 >> Dare to in front of me, lay a hand on my 496 00:27:08,880 --> 00:27:11,039 woman. Are you asking to die? 497 00:27:11,039 --> 00:27:13,039 >> Guards, 498 00:27:13,039 --> 00:27:16,000 take these two away. I never want to see 499 00:27:16,000 --> 00:27:19,600 them again. Mrs. Wo, Mrs. Wo, Tinchin, I 500 00:27:19,600 --> 00:27:22,400 am your woman. Tinchin, [music] 501 00:27:22,400 --> 00:27:24,400 sister-in-law, we have some things to 502 00:27:24,400 --> 00:27:26,480 do, so we'll take our leave now. Oh, 503 00:27:26,480 --> 00:27:29,308 right, right, right. 504 00:27:29,308 --> 00:27:31,328 >> [music] 505 00:27:39,600 --> 00:27:44,080 >> Tinking. Oh no, not knew anyone. It's 506 00:27:44,080 --> 00:27:46,559 mom who has wronged you. I almost 507 00:27:46,559 --> 00:27:49,840 wrongly accused you. Thank you. Thank 508 00:27:49,840 --> 00:27:52,880 you for saving Ting Chin. 509 00:27:52,880 --> 00:27:57,799 >> It's okay. It was my duty. 510 00:27:57,919 --> 00:28:00,640 Ting Chen, you just woke up. You're 511 00:28:00,640 --> 00:28:04,080 still recovering. You two love birds, go 512 00:28:04,080 --> 00:28:06,399 on up and get some more rest. Yeah, 513 00:28:06,399 --> 00:28:08,480 yeah, yeah. Let's go. Let's go. Let's 514 00:28:08,480 --> 00:28:11,480 go. 515 00:28:12,399 --> 00:28:15,200 W Ting Chen, just now I really owe you 516 00:28:15,200 --> 00:28:18,200 one. 517 00:28:18,640 --> 00:28:21,840 >> Who are you really? To be continued. Who 518 00:28:21,840 --> 00:28:22,799 are you really? 519 00:28:22,799 --> 00:28:25,120 >> I was downstairs just now. I already 520 00:28:25,120 --> 00:28:28,000 explained. My name is Anuan. I was 521 00:28:28,000 --> 00:28:30,240 forced to marry you in place of Ening, 522 00:28:30,240 --> 00:28:33,520 but now I am your wife. 523 00:28:33,520 --> 00:28:35,520 >> You should know that's not what I want 524 00:28:35,520 --> 00:28:36,320 to ask. 525 00:28:36,320 --> 00:28:39,440 >> Mm. Then what do you want to ask? 526 00:28:39,440 --> 00:28:41,520 >> You said just now you are a disciple of 527 00:28:41,520 --> 00:28:43,520 Master Chingfang. Oh, 528 00:28:43,520 --> 00:28:46,000 >> I just blurted it out. My masters have 529 00:28:46,000 --> 00:28:48,159 been living in seclusion for years. To 530 00:28:48,159 --> 00:28:50,159 avoid unnecessary trouble, it's better 531 00:28:50,159 --> 00:28:52,000 not to reveal it. [music] 532 00:28:52,000 --> 00:28:56,720 Ah, I was just talking nonsense. Haha. 533 00:28:56,720 --> 00:29:01,640 Nonsense. Then what is this? 534 00:29:02,799 --> 00:29:05,200 A disciple of Master Ching Fong might be 535 00:29:05,200 --> 00:29:08,000 fake, but the Tai divine needle. Only 536 00:29:08,000 --> 00:29:10,480 one set exists in the world. It's 537 00:29:10,480 --> 00:29:12,960 absolutely impossible to fake. You 538 00:29:12,960 --> 00:29:15,039 possess such superb medical skills and 539 00:29:15,039 --> 00:29:18,159 the worldrenowned Tai divine needle. 540 00:29:18,159 --> 00:29:20,720 Who are you really? What's your purpose 541 00:29:20,720 --> 00:29:23,600 in approaching me? I am of course here 542 00:29:23,600 --> 00:29:26,559 to repay a favor, but the problem is 3 543 00:29:26,559 --> 00:29:28,640 years ago I slept with someone and ran 544 00:29:28,640 --> 00:29:31,200 off. If Hua Tingchan finds out, he might 545 00:29:31,200 --> 00:29:32,080 even kill me. 546 00:29:32,080 --> 00:29:33,279 >> Go on, say it. 547 00:29:33,279 --> 00:29:36,640 >> Mm. It seems at this point there's only 548 00:29:36,640 --> 00:29:40,399 one way left. Huo Tingchen. Oh, Huo 549 00:29:40,399 --> 00:29:42,480 Tingchen. Everyone in the world knows 550 00:29:42,480 --> 00:29:45,200 the Huo family is incredibly rich. Women 551 00:29:45,200 --> 00:29:47,039 all over the world all want to marry 552 00:29:47,039 --> 00:29:50,000 you. Of course, I'm no exception. 553 00:29:50,000 --> 00:29:51,600 >> So, that's your goal? and M. 554 00:29:51,600 --> 00:29:52,399 >> Yes and no. 555 00:29:52,399 --> 00:29:54,399 >> Then what's your real purpose? 556 00:29:54,399 --> 00:29:55,440 >> What is it exactly? 557 00:29:55,440 --> 00:29:57,520 >> My real purpose? 558 00:29:57,520 --> 00:29:59,200 >> Look, a UFO. 559 00:29:59,200 --> 00:30:03,159 >> How dare you trick me? 560 00:30:05,039 --> 00:30:07,279 >> To be continued. 561 00:30:07,279 --> 00:30:10,640 >> Uh, are you crazy? Ouch. 562 00:30:10,640 --> 00:30:13,520 Whoa. Tinchen, don't you get it yet? My 563 00:30:13,520 --> 00:30:17,399 real target is you. 564 00:30:19,039 --> 00:30:21,840 Does it matter who I am? [music] No. 565 00:30:21,840 --> 00:30:23,919 What matters is all you need to know. I 566 00:30:23,919 --> 00:30:26,320 love you more than anyone in the world. 567 00:30:26,320 --> 00:30:28,960 I'm the only one who will protect you 568 00:30:28,960 --> 00:30:30,960 forever and [music] always. I will never 569 00:30:30,960 --> 00:30:32,960 betray you. 570 00:30:32,960 --> 00:30:36,000 >> Then why should I trust you? 571 00:30:36,000 --> 00:30:39,039 >> I'll prove it with time and action. Like 572 00:30:39,039 --> 00:30:40,080 right now. 573 00:30:40,080 --> 00:30:41,840 >> What are you doing? 574 00:30:41,840 --> 00:30:44,320 >> Quoting Chen, you seem to still owe me a 575 00:30:44,320 --> 00:30:47,440 wedding night. Then how about I make it 576 00:30:47,440 --> 00:30:48,960 up to you right now? 577 00:30:48,960 --> 00:30:53,279 >> Ha. Okay. But in broad daylight having 578 00:30:53,279 --> 00:30:56,559 mm what's it called? [music] Isn't that 579 00:30:56,559 --> 00:30:59,880 a bit inappropriate? 580 00:31:00,159 --> 00:31:03,039 Haha. 581 00:31:03,039 --> 00:31:05,760 >> I don't care what your motive is. Let me 582 00:31:05,760 --> 00:31:08,000 tell you in the Ho mansion, you'd better 583 00:31:08,000 --> 00:31:11,200 behave yourself. If I find out you have 584 00:31:11,200 --> 00:31:14,559 any other hidden agenda, I guarantee you 585 00:31:14,559 --> 00:31:17,919 will die a miserable death. 586 00:31:17,919 --> 00:31:20,640 >> Hey. Hey. 587 00:31:20,640 --> 00:31:23,760 So heartless. Stupid man. 588 00:31:23,760 --> 00:31:27,200 Wo Ting Chan. One day you'll understand 589 00:31:27,200 --> 00:31:30,679 my good intentions. 590 00:31:39,360 --> 00:31:39,840 >> Hello, 591 00:31:39,840 --> 00:31:42,000 >> chairman. Finally got a hold of you. I 592 00:31:42,000 --> 00:31:43,760 heard you've been back in Baen for a 593 00:31:43,760 --> 00:31:46,080 while now. The entire DHO group has been 594 00:31:46,080 --> 00:31:47,360 eagerly waiting. 595 00:31:47,360 --> 00:31:49,120 >> To be continued. 596 00:31:49,120 --> 00:31:51,840 >> Chairman, finally got a hold of you. I 597 00:31:51,840 --> 00:31:53,679 heard you've been back in Baen for a 598 00:31:53,679 --> 00:31:56,399 while now. The entire die group has been 599 00:31:56,399 --> 00:31:57,279 eagerly waiting. 600 00:31:57,279 --> 00:31:59,519 >> Oh, don't worry. It's nothing. Just a 601 00:31:59,519 --> 00:32:01,600 while back, I was handling some matters. 602 00:32:01,600 --> 00:32:03,440 >> Chairman, just give your orders. I'll 603 00:32:03,440 --> 00:32:04,559 see it. 604 00:32:04,559 --> 00:32:06,880 >> In that case, prepare for me a 10 to 605 00:32:06,880 --> 00:32:08,720 billion contract and send it to 606 00:32:08,720 --> 00:32:10,000 incorporation. 607 00:32:10,000 --> 00:32:14,519 >> Yes, sir. I'll get it done. 608 00:32:14,880 --> 00:32:17,760 >> Ah, having cured Huo Tingchin's illness. 609 00:32:17,760 --> 00:32:23,200 Next, it's time to deal with you all. 610 00:32:23,200 --> 00:32:25,360 Mom, now Hu Tingchen is not a vegetable 611 00:32:25,360 --> 00:32:27,120 at all. I should be the one who married 612 00:32:27,120 --> 00:32:29,120 him. Now you go and make a new one. Swap 613 00:32:29,120 --> 00:32:30,640 back with that woman for me. 614 00:32:30,640 --> 00:32:34,000 >> Come on. The rice is already cooked. 615 00:32:34,000 --> 00:32:37,919 How can we swap back now? 616 00:32:37,919 --> 00:32:41,120 >> Wiiang this Anuan. She hates us to the 617 00:32:41,120 --> 00:32:45,360 bone. H. If she really becomes Mrs. Huo, 618 00:32:45,360 --> 00:32:50,200 it will definitely be bad for us. 619 00:32:50,399 --> 00:32:53,039 That's right, Dad. Now incorporation is 620 00:32:53,039 --> 00:32:55,120 in financial trouble. If I become Mrs. 621 00:32:55,120 --> 00:32:57,120 Huo, I will do everything I can to help 622 00:32:57,120 --> 00:32:58,080 incorporation. 623 00:32:58,080 --> 00:33:01,840 >> Sai, what's the use of saying this now? 624 00:33:01,840 --> 00:33:03,679 You should think of a way to save the 625 00:33:03,679 --> 00:33:05,760 company. 626 00:33:05,760 --> 00:33:09,200 >> Master. Master President Wong from Dhow 627 00:33:09,200 --> 00:33:11,039 Group is here. 628 00:33:11,039 --> 00:33:13,360 >> DHO group. President Wong. 629 00:33:13,360 --> 00:33:15,120 >> Quick, quick, quick. Invite him in 630 00:33:15,120 --> 00:33:17,773 quickly. 631 00:33:17,773 --> 00:33:18,399 [music] 632 00:33:18,399 --> 00:33:21,919 >> To be continued. Oh, President Wong, how 633 00:33:21,919 --> 00:33:23,440 do you have the time to grace our humble 634 00:33:23,440 --> 00:33:24,080 home? 635 00:33:24,080 --> 00:33:27,519 >> President and this is from our DHO group 636 00:33:27,519 --> 00:33:29,679 prepared for you a 10 billion contract. 637 00:33:29,679 --> 00:33:31,840 Please take a look. A 10 to billion 638 00:33:31,840 --> 00:33:34,840 contract. 639 00:33:34,880 --> 00:33:37,039 >> Oh. Oh. The newly appointed chairman of 640 00:33:37,039 --> 00:33:39,360 DHow Group specifically instructed to 641 00:33:39,360 --> 00:33:41,200 establish a long-term partnership with 642 00:33:41,200 --> 00:33:44,159 incorporation. 643 00:33:44,159 --> 00:33:46,000 To be able to cooperate with a big 644 00:33:46,000 --> 00:33:48,240 enterprise like Dhow Group is truly the 645 00:33:48,240 --> 00:33:49,919 honor of an corporation. 646 00:33:49,919 --> 00:33:51,600 Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha. 647 00:33:51,600 --> 00:33:52,880 Since there's no problem with the 648 00:33:52,880 --> 00:33:55,360 contract, I'll take my leave now. I also 649 00:33:55,360 --> 00:33:56,720 hope that we will have a pleasant 650 00:33:56,720 --> 00:33:58,559 cooperation in the future. Oh, thank 651 00:33:58,559 --> 00:34:03,640 you. Thank you. Thank you. Um 652 00:34:04,480 --> 00:34:07,200 >> haha. Ah, great. With this 10 to billion 653 00:34:07,200 --> 00:34:09,520 contract, not only can our N family turn 654 00:34:09,520 --> 00:34:11,760 the crisis into safety, maybe we can 655 00:34:11,760 --> 00:34:13,679 even rank among the four great families 656 00:34:13,679 --> 00:34:14,639 of North City. 657 00:34:14,639 --> 00:34:17,919 >> The four great families. Ah, Ting Ting. 658 00:34:17,919 --> 00:34:20,079 If our N family joins the top four 659 00:34:20,079 --> 00:34:23,040 families, your value will skyrocket. 660 00:34:23,040 --> 00:34:25,359 Marrying Huing Chen will be a piece of 661 00:34:25,359 --> 00:34:27,440 cake. 662 00:34:27,440 --> 00:34:29,760 >> The DH group has a new chairman just 663 00:34:29,760 --> 00:34:32,879 appointed. We need to suck up to the old 664 00:34:32,879 --> 00:34:36,639 man. Haha. 665 00:34:36,639 --> 00:34:39,280 I heard that recently Diha Group's 666 00:34:39,280 --> 00:34:41,440 subsidiary, Shani Auction House, is 667 00:34:41,440 --> 00:34:43,760 holding an auction. You two should go to 668 00:34:43,760 --> 00:34:45,679 the auction and carefully pick out a 669 00:34:45,679 --> 00:34:48,159 very nice gift. Haha. We don't need the 670 00:34:48,159 --> 00:34:50,159 best, just the most expensive. 671 00:34:50,159 --> 00:34:54,359 >> Dad, leave it to me. 672 00:35:00,560 --> 00:35:03,280 That's my husband. The more I look, the 673 00:35:03,280 --> 00:35:06,000 more handsome you get. 674 00:35:06,000 --> 00:35:08,400 He he just eat your meal. 675 00:35:08,400 --> 00:35:10,560 >> Oh, 676 00:35:10,560 --> 00:35:12,640 >> I originally thought you two would need 677 00:35:12,640 --> 00:35:15,040 to slowly develop feelings, but seeing 678 00:35:15,040 --> 00:35:18,160 you so in love, I'm relieved. If you 679 00:35:18,160 --> 00:35:21,040 could give me a chubby grandson, then 680 00:35:21,040 --> 00:35:21,520 >> Mom, 681 00:35:21,520 --> 00:35:24,720 >> don't worry. I'll take care of it. 682 00:35:24,720 --> 00:35:28,160 >> Really? Then I'll leave it to you, dear. 683 00:35:28,160 --> 00:35:31,960 Haha, don't worry. 684 00:35:32,320 --> 00:35:36,000 Oh, by the way, new Anuin, 685 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 you married into the family in a hurry, 686 00:35:38,000 --> 00:35:39,760 and I didn't have time to prepare any 687 00:35:39,760 --> 00:35:42,560 gift for you. Inside is 100 million. 688 00:35:42,560 --> 00:35:44,960 This afternoon, Shingshi auction house 689 00:35:44,960 --> 00:35:47,839 has an auction. You, whatever you like, 690 00:35:47,839 --> 00:35:50,560 just swipe it. Oh, no need, Mom. No 691 00:35:50,560 --> 00:35:51,359 need. No need. 692 00:35:51,359 --> 00:35:53,040 >> Just accept what mom gives you. Don't 693 00:35:53,040 --> 00:35:55,200 let her kindness go to waste. 694 00:35:55,200 --> 00:35:58,200 >> Okay. 695 00:35:59,760 --> 00:36:01,280 Isn't Shang Xi auction house a 696 00:36:01,280 --> 00:36:03,280 subsidiary of Dihao Group? Perfect 697 00:36:03,280 --> 00:36:06,640 chance to inspect the work there. 698 00:36:06,640 --> 00:36:11,200 Ting Chan, you go with Nuan Yuan, too. 699 00:36:11,200 --> 00:36:13,920 >> Mom, I have things to do. I'm afraid I 700 00:36:13,920 --> 00:36:15,520 can't accompany her. 701 00:36:15,520 --> 00:36:18,520 >> You, 702 00:36:18,880 --> 00:36:23,160 Mom? To be continued. 703 00:36:26,800 --> 00:36:29,800 Oh, 704 00:36:32,960 --> 00:36:36,400 he wow. 705 00:36:36,400 --> 00:36:40,200 >> Master, let's go. 706 00:36:44,720 --> 00:36:46,320 >> Tingchin, 707 00:36:46,320 --> 00:36:48,240 since you're so worried, your little 708 00:36:48,240 --> 00:36:50,240 wife, why don't you go with her? 709 00:36:50,240 --> 00:36:52,400 >> Want an apple? 710 00:36:52,400 --> 00:36:53,925 Didn't know you had a human side. 711 00:36:53,925 --> 00:36:59,160 [music] Tingchen, shut up after you eat. 712 00:37:00,320 --> 00:37:03,119 >> Oh, right. I heard recently Shang Xi 713 00:37:03,119 --> 00:37:05,440 auction house under the Dowo group has a 714 00:37:05,440 --> 00:37:08,800 new chairman. No idea who it is. Very 715 00:37:08,800 --> 00:37:11,520 mysterious. And I also heard DHO group 716 00:37:11,520 --> 00:37:13,440 randomly gave the angroup a $10 billion 717 00:37:13,440 --> 00:37:15,599 order. The angroup to curry favor with 718 00:37:15,599 --> 00:37:19,200 this big spender will also go tonight. 719 00:37:19,200 --> 00:37:21,200 You mean people from a group will be 720 00:37:21,200 --> 00:37:21,920 there today? 721 00:37:21,920 --> 00:37:24,000 >> Yeah. 722 00:37:24,000 --> 00:37:26,400 Tinington, where are you going? 723 00:37:26,400 --> 00:37:28,000 >> The auction. 724 00:37:28,000 --> 00:37:30,880 >> Weren't you not going? A man's heart is 725 00:37:30,880 --> 00:37:31,839 hard to read. 726 00:37:31,839 --> 00:37:33,040 >> To be continued. 727 00:37:33,040 --> 00:37:35,920 >> New Anuan. 3 years apart. I never 728 00:37:35,920 --> 00:37:37,920 thought once you came back you become 729 00:37:37,920 --> 00:37:40,400 the young madam of the Huo family. Of 730 00:37:40,400 --> 00:37:42,560 course. Most importantly, you didn't 731 00:37:42,560 --> 00:37:44,880 forget your bestie. Silly. Who could I 732 00:37:44,880 --> 00:37:47,359 forget? I could never forget you. Let's 733 00:37:47,359 --> 00:37:49,680 go. 734 00:37:49,839 --> 00:37:52,000 Wow. So, this is the Shani auction 735 00:37:52,000 --> 00:37:54,800 house. It's really grand. I heard that 736 00:37:54,800 --> 00:37:56,400 in this auction house there are many 737 00:37:56,400 --> 00:37:58,560 rare treasures. New Anuan, what do you 738 00:37:58,560 --> 00:37:59,920 plan to buy today? 739 00:37:59,920 --> 00:38:02,560 >> I don't really want to buy anything, but 740 00:38:02,560 --> 00:38:06,160 I can pick a few things for my husband. 741 00:38:06,160 --> 00:38:09,520 >> I say, New Anuan, 3 years no see. How 742 00:38:09,520 --> 00:38:11,119 did you become a husband's slave? 743 00:38:11,119 --> 00:38:14,640 >> None of your business. Yo, look who's 744 00:38:14,640 --> 00:38:17,200 the bumpkin here. 745 00:38:17,200 --> 00:38:19,680 I was wondering who it was. So, it's 746 00:38:19,680 --> 00:38:22,400 you. No wonder even from afar, I smell a 747 00:38:22,400 --> 00:38:24,240 cheap stench. 748 00:38:24,240 --> 00:38:26,800 Oh, it's you. I was just saying how from 749 00:38:26,800 --> 00:38:28,800 the very start I've been smelling a foul 750 00:38:28,800 --> 00:38:31,440 odor. Who are you talking about? Back 751 00:38:31,440 --> 00:38:33,359 when my mom was pregnant, you climbed 752 00:38:33,359 --> 00:38:35,440 into my dad's bed and carried on with 753 00:38:35,440 --> 00:38:38,320 him in secret for 20 years. Here, except 754 00:38:38,320 --> 00:38:40,560 for you, little sweetie, I'm afraid no 755 00:38:40,560 --> 00:38:45,480 one else deserves that title. You 756 00:38:48,640 --> 00:38:51,359 Mom. To be continued. 757 00:38:51,359 --> 00:38:54,800 Such a grand gesture. Well, all right 758 00:38:54,800 --> 00:38:56,640 then. I'll reluctantly accept it. And 759 00:38:56,640 --> 00:38:58,160 Newan, don't think that just because 760 00:38:58,160 --> 00:39:00,079 you've become Mrs. Huo, you're now high 761 00:39:00,079 --> 00:39:02,720 class. Before Huo Tinchen became a 762 00:39:02,720 --> 00:39:04,400 vegetable, there were rumors he wasn't 763 00:39:04,400 --> 00:39:06,480 interested in women. Even if he wakes up 764 00:39:06,480 --> 00:39:08,880 now, you'll still be a widow in name. 765 00:39:08,880 --> 00:39:11,520 Then don't worry about it. My husband's 766 00:39:11,520 --> 00:39:14,640 skills are absolutely amazing now. Oh, 767 00:39:14,640 --> 00:39:16,720 by the way, I heard that the Anne family 768 00:39:16,720 --> 00:39:18,079 business hasn't been doing too well 769 00:39:18,079 --> 00:39:20,640 these past 2 years. Don't let it go 770 00:39:20,640 --> 00:39:22,480 bankrupt or you, the second miss of the 771 00:39:22,480 --> 00:39:24,000 Anne family, will be begging on the 772 00:39:24,000 --> 00:39:26,640 streets. Sweetie, you don't know yet, do 773 00:39:26,640 --> 00:39:29,280 you? Imperial Group has given our family 774 00:39:29,280 --> 00:39:32,880 a 10 to billion contract. Now our family 775 00:39:32,880 --> 00:39:35,359 is not what it used to be. If you know 776 00:39:35,359 --> 00:39:37,440 what's good for you, get out of here 777 00:39:37,440 --> 00:39:40,640 now. Wow. 10 billion. 10 billion. Did 778 00:39:40,640 --> 00:39:43,760 you hear that? So impressive. But if you 779 00:39:43,760 --> 00:39:45,920 think you can kick the two of us out, 780 00:39:45,920 --> 00:39:48,812 I'm afraid that's not happening. 781 00:39:48,812 --> 00:39:49,599 [music] 782 00:39:49,599 --> 00:39:52,800 Let's go. 783 00:39:52,800 --> 00:39:55,920 >> Absolutely amazing skills. Tinchen, you 784 00:39:55,920 --> 00:39:59,292 two haven't already. 785 00:39:59,292 --> 00:40:01,760 [music] Last time it was an apple. Next 786 00:40:01,760 --> 00:40:06,560 time, who knows? To be continued. 787 00:40:06,560 --> 00:40:09,280 >> Hey, look at this. 788 00:40:09,280 --> 00:40:12,560 Look. Isn't that Mrs. and Miss? I heard 789 00:40:12,560 --> 00:40:14,720 that Imperial group gave the inf family 790 00:40:14,720 --> 00:40:17,359 a 10 billion cooperation. Now the inf 791 00:40:17,359 --> 00:40:20,640 family in Baiang is a hot commodity. You 792 00:40:20,640 --> 00:40:22,480 can say that again. The inf family is so 793 00:40:22,480 --> 00:40:24,400 rich now. It seems that today at this 794 00:40:24,400 --> 00:40:25,839 auction we'll all be going home 795 00:40:25,839 --> 00:40:28,839 empty-handed. 796 00:40:32,079 --> 00:40:35,040 >> A new treasures at the sincere auction 797 00:40:35,040 --> 00:40:38,560 house are globally second to none. I 798 00:40:38,560 --> 00:40:41,520 advise you to get lost now so you don't 799 00:40:41,520 --> 00:40:43,280 embarrass yourself later. 800 00:40:43,280 --> 00:40:46,079 >> Don't worry about me. It's you. If you 801 00:40:46,079 --> 00:40:47,839 can't come up with the money later, 802 00:40:47,839 --> 00:40:51,599 don't cry about it. You ting. Don't 803 00:40:51,599 --> 00:40:54,400 argue with them. Just let these low 804 00:40:54,400 --> 00:40:57,440 lives in to see the world. [music] 805 00:40:57,440 --> 00:41:00,160 Today's auction now officially begins. 806 00:41:00,160 --> 00:41:03,040 Let's welcome the first item. 807 00:41:03,040 --> 00:41:05,680 This is a king dynasty Chan Long period. 808 00:41:05,680 --> 00:41:07,920 Official kiln blue and white porcelain. 809 00:41:07,920 --> 00:41:10,960 Starting price $1 million. An imperial 810 00:41:10,960 --> 00:41:13,440 kiln piece from the Chan Long era. It's 811 00:41:13,440 --> 00:41:15,200 a genuine treasure. 812 00:41:15,200 --> 00:41:16,000 >> 5 million. 813 00:41:16,000 --> 00:41:19,359 >> Tinging. Your dad loves antiques. He'll 814 00:41:19,359 --> 00:41:23,133 definitely love this vase. 815 00:41:23,133 --> 00:41:23,520 [music] 816 00:41:23,520 --> 00:41:25,680 >> 10 million. What's wrong with this 817 00:41:25,680 --> 00:41:29,280 auction house? Letting fakes slip in. 818 00:41:29,280 --> 00:41:31,920 Well, let them be the suckers. 20 819 00:41:31,920 --> 00:41:36,640 million 30 million 40 million 50 million 820 00:41:36,640 --> 00:41:39,760 50 million going [music] once 50 million 821 00:41:39,760 --> 00:41:43,680 going twice 50 million sold 822 00:41:43,680 --> 00:41:46,640 congratulations miss at 50 million you 823 00:41:46,640 --> 00:41:48,319 have successfully won this lot 824 00:41:48,319 --> 00:41:49,680 >> to be continued 825 00:41:49,680 --> 00:41:51,839 >> the inf family shore is loaded at 50 826 00:41:51,839 --> 00:41:53,760 million bars they buy it without a 827 00:41:53,760 --> 00:41:56,800 second thought of course our in family 828 00:41:56,800 --> 00:42:00,400 has plenty of money a mere 50 million 829 00:42:00,400 --> 00:42:02,960 that's pocket change. 830 00:42:02,960 --> 00:42:05,440 >> I get whatever I want. You'll never 831 00:42:05,440 --> 00:42:06,480 outbid me. 832 00:42:06,480 --> 00:42:09,480 >> You 833 00:42:10,400 --> 00:42:12,079 congratulations 834 00:42:12,079 --> 00:42:13,920 for paying such a high price to get such 835 00:42:13,920 --> 00:42:16,079 a great piece. What were you just ya 836 00:42:16,079 --> 00:42:19,119 yao? A dog can bite you, but you can't 837 00:42:19,119 --> 00:42:23,920 bite a dog, right? You're not wrong. 838 00:42:23,920 --> 00:42:27,040 Next, we move to the second lot. Please 839 00:42:27,040 --> 00:42:30,079 welcome this Phoenix hairpin. Legend 840 00:42:30,079 --> 00:42:32,960 says Empress Woo Zishan wore it during 841 00:42:32,960 --> 00:42:35,839 her coronation as Empress. So today's 842 00:42:35,839 --> 00:42:38,880 starting bid is 10 million. This is a 843 00:42:38,880 --> 00:42:42,480 good piece, 20 million, 844 00:42:42,480 --> 00:42:48,720 30 million, 40 million, 100 million. 845 00:42:48,720 --> 00:42:51,200 Why did you stop bidding or are you out 846 00:42:51,200 --> 00:42:53,119 of money? The actual value of this 847 00:42:53,119 --> 00:42:55,760 hairpin is only 50 million. Only a fool 848 00:42:55,760 --> 00:42:58,720 would follow. Since you want it so much, 849 00:42:58,720 --> 00:43:00,319 I'll just let you have it. 850 00:43:00,319 --> 00:43:02,079 >> You're just broke. Don't make such 851 00:43:02,079 --> 00:43:04,480 arrogant claims. Let you have it. 852 00:43:04,480 --> 00:43:05,599 >> 200 million. 853 00:43:05,599 --> 00:43:08,240 >> Tinction, you're crazy. This hairpin is 854 00:43:08,240 --> 00:43:10,400 nowhere worth 200 million. Stop talking. 855 00:43:10,400 --> 00:43:11,760 Just bid when I tell you. 856 00:43:11,760 --> 00:43:14,560 >> 100 million going once. 100 million 857 00:43:14,560 --> 00:43:17,520 going twice. 100 million going thr 858 00:43:17,520 --> 00:43:20,480 >> 200 million. To be continued. 859 00:43:20,480 --> 00:43:23,280 >> Ting ting. This hairpin isn't worth that 860 00:43:23,280 --> 00:43:25,599 much. 861 00:43:25,599 --> 00:43:29,200 200 million sold. Congratulations, sir. 862 00:43:29,200 --> 00:43:31,280 You have won this Phoenix hairpin for 863 00:43:31,280 --> 00:43:33,760 200 million. Didn't you just say that? 864 00:43:33,760 --> 00:43:35,599 As long as you want it, you can 865 00:43:35,599 --> 00:43:39,119 definitely get it. Well, I guess not. 866 00:43:39,119 --> 00:43:43,200 You. Haha. Hey, but who's the sucker who 867 00:43:43,200 --> 00:43:46,000 bought this? Spending so much on a hair 868 00:43:46,000 --> 00:43:48,880 pin. [music] Hey, if you ask me, he must 869 00:43:48,880 --> 00:43:50,800 have bought it for his wife. I wonder 870 00:43:50,800 --> 00:43:52,960 which wife. So lucky [music] to have 871 00:43:52,960 --> 00:43:56,520 such a good husband. 872 00:44:04,079 --> 00:44:06,800 Next up, we have the final item of 873 00:44:06,800 --> 00:44:09,760 today's auction. Please welcome it. And 874 00:44:09,760 --> 00:44:13,440 this item is our museum's crown jewel. 875 00:44:13,440 --> 00:44:15,280 This pill is said to have been 876 00:44:15,280 --> 00:44:17,599 personally refined by the legendary 877 00:44:17,599 --> 00:44:20,720 physician BNQ. A pill by BNQ himself. 878 00:44:20,720 --> 00:44:22,800 Even if it doesn't grant immortality, it 879 00:44:22,800 --> 00:44:24,480 might cure terminal illnesses. 880 00:44:24,480 --> 00:44:26,880 >> Tinking. Let's bid on this pill and give 881 00:44:26,880 --> 00:44:29,440 it to the new chairman of Diehow Group. 882 00:44:29,440 --> 00:44:32,560 Then our N family will be set for life. 883 00:44:32,560 --> 00:44:34,640 Mm. 884 00:44:34,640 --> 00:44:36,880 >> Starting bid. 100 million. 885 00:44:36,880 --> 00:44:38,000 >> 200 million 886 00:44:38,000 --> 00:44:40,720 >> 300 million 400 million 887 00:44:40,720 --> 00:44:43,200 >> 500 million 600 million 888 00:44:43,200 --> 00:44:45,760 >> 700 million. It seems the inf family is 889 00:44:45,760 --> 00:44:47,839 determined to win a sky-high price of 890 00:44:47,839 --> 00:44:50,160 700 million. Looks like this time we 891 00:44:50,160 --> 00:44:52,400 have no hope. My master said this 892 00:44:52,400 --> 00:44:55,599 Beyonce divine pill is a sacred treasure 893 00:44:55,599 --> 00:44:58,480 and it has extraordinary effects. 894 00:44:58,480 --> 00:45:02,480 One even 100 billion would be worth it. 895 00:45:02,480 --> 00:45:03,680 If I could give this good thing to 896 00:45:03,680 --> 00:45:05,359 Tinion to boost his health, that would 897 00:45:05,359 --> 00:45:08,480 be perfect. 700 million. 1 billion 898 00:45:08,480 --> 00:45:10,720 bakes. 899 00:45:10,720 --> 00:45:13,599 >> To be continued. 1 billion. Who is this 900 00:45:13,599 --> 00:45:15,920 lady? How can she bid a billion? 901 00:45:15,920 --> 00:45:17,839 >> I have no idea. I've never seen her 902 00:45:17,839 --> 00:45:21,920 before. 1 billion. Are you crazy? 903 00:45:21,920 --> 00:45:23,760 Whether I'm crazy or not, it's none of 904 00:45:23,760 --> 00:45:26,720 your business. This is an auction. You 905 00:45:26,720 --> 00:45:28,560 either bid, shut up, or get the hell 906 00:45:28,560 --> 00:45:31,920 out. Ting, even if we have the 10 toion 907 00:45:31,920 --> 00:45:34,800 order from Dhow Group, there's no way we 908 00:45:34,800 --> 00:45:38,599 can come up with a billion. 909 00:45:39,359 --> 00:45:41,520 Ting Chen, your little wife. Who the 910 00:45:41,520 --> 00:45:44,000 hell is she? She bids a billion right 911 00:45:44,000 --> 00:45:47,280 off the bat. Are you being kept by her? 912 00:45:47,280 --> 00:45:49,839 >> Not sure. I'm afraid she's someone 913 00:45:49,839 --> 00:45:50,480 important. 914 00:45:50,480 --> 00:45:53,200 >> 1 billion going once, going twice. 915 00:45:53,200 --> 00:45:55,440 Congratulations, miss, for winning the 916 00:45:55,440 --> 00:45:58,800 item at 1 billion. Wo! Haha. Hold on, 917 00:45:58,800 --> 00:46:01,839 host. This little sweetheart doesn't 918 00:46:01,839 --> 00:46:03,920 have that kind of money. She's just here 919 00:46:03,920 --> 00:46:06,720 to cause trouble. That's right. Just 1 920 00:46:06,720 --> 00:46:09,440 billion. You two can't afford it, but 921 00:46:09,440 --> 00:46:11,040 that doesn't mean I can't. 922 00:46:11,040 --> 00:46:13,280 >> Just really, you're nothing but a 923 00:46:13,280 --> 00:46:14,960 disowned daughter kicked out of the 924 00:46:14,960 --> 00:46:16,800 family, a country bumpkin from the 925 00:46:16,800 --> 00:46:18,720 mountains. Who gave you the guts to say 926 00:46:18,720 --> 00:46:19,280 that? 927 00:46:19,280 --> 00:46:21,119 >> So, she's the disgraced and girl. If you 928 00:46:21,119 --> 00:46:22,960 can come up with 1 billion, I'll eat my 929 00:46:22,960 --> 00:46:23,839 hat. 930 00:46:23,839 --> 00:46:26,000 >> But I heard she just married Huo 931 00:46:26,000 --> 00:46:27,920 Tingchen, the young master of the Huo 932 00:46:27,920 --> 00:46:31,119 family. 1 billion to the Huo family is a 933 00:46:31,119 --> 00:46:32,240 piece of cake. 934 00:46:32,240 --> 00:46:34,720 >> So what? Huo Tingchen became a vegetable 935 00:46:34,720 --> 00:46:36,240 after a car accident. He's been 936 00:46:36,240 --> 00:46:38,560 bedridden for 6 months. He's awake now, 937 00:46:38,560 --> 00:46:40,400 but his position in the Huo family is 938 00:46:40,400 --> 00:46:41,440 already shaky. 939 00:46:41,440 --> 00:46:43,680 >> You've got some nerve raising hell here. 940 00:46:43,680 --> 00:46:45,920 Get out now. Please leave immediately. 941 00:46:45,920 --> 00:46:47,920 Make me leave. You won't like the 942 00:46:47,920 --> 00:46:48,720 consequences. 943 00:46:48,720 --> 00:46:50,240 >> To be continued. 944 00:46:50,240 --> 00:46:51,839 >> Consequences. 945 00:46:51,839 --> 00:46:53,599 Splendor Auction House is a subsidiary 946 00:46:53,599 --> 00:46:56,160 of Die Group. We've never been afraid of 947 00:46:56,160 --> 00:46:57,920 anyone in North City. 948 00:46:57,920 --> 00:47:00,240 >> Raising hell here. You must have a death 949 00:47:00,240 --> 00:47:04,119 wish. Guards. 950 00:47:06,960 --> 00:47:09,359 Newan, what do we do now? 951 00:47:09,359 --> 00:47:13,040 >> Don't worry, I'm here. Hey, I just spent 952 00:47:13,040 --> 00:47:15,520 1 billion winning this pill. Forcing a 953 00:47:15,520 --> 00:47:17,440 guest out without cause has caused 954 00:47:17,440 --> 00:47:19,920 serious damage to the company. If Wong 955 00:47:19,920 --> 00:47:22,240 Lin finds out what you've done, what do 956 00:47:22,240 --> 00:47:24,079 you think will happen to you? 957 00:47:24,079 --> 00:47:26,400 >> Uh, the name of the general manager of 958 00:47:26,400 --> 00:47:28,720 Dhow Group is something a woman like you 959 00:47:28,720 --> 00:47:29,599 can utter. 960 00:47:29,599 --> 00:47:32,480 >> Host, don't be afraid. The N family is 961 00:47:32,480 --> 00:47:35,359 now DHA group's most important partner. 962 00:47:35,359 --> 00:47:37,440 With us here, whatever happens, we've 963 00:47:37,440 --> 00:47:38,480 got your back. 964 00:47:38,480 --> 00:47:40,800 >> Madam in miss, thank goodness you're 965 00:47:40,800 --> 00:47:44,560 here today. Throw him out. Hold it. 966 00:47:44,560 --> 00:47:47,599 Fine. You don't believe me? Okay, I'll 967 00:47:47,599 --> 00:47:50,319 make a call right now. Hey, I'm at the 968 00:47:50,319 --> 00:47:52,640 Splender auction. I need you to get here 969 00:47:52,640 --> 00:47:55,119 within 10 minutes and bring 1 billion in 970 00:47:55,119 --> 00:47:58,720 cash right now. Immediately. Fake it. 971 00:47:58,720 --> 00:48:01,359 Keep pretending. within 10 minutes. If 972 00:48:01,359 --> 00:48:03,280 someone can deliver to you 1 billion in 973 00:48:03,280 --> 00:48:06,880 cash, I'll eat this stool right now. 974 00:48:06,880 --> 00:48:09,880 Deal. 975 00:48:12,560 --> 00:48:15,119 Oh, it's been 10 minutes. Where's the 976 00:48:15,119 --> 00:48:18,240 person? Where's the money? 977 00:48:18,240 --> 00:48:21,359 What are you standing around for? Get 978 00:48:21,359 --> 00:48:24,359 moving. 979 00:48:29,920 --> 00:48:31,119 A master is here. 980 00:48:31,119 --> 00:48:35,000 >> Lord N has arrived. 981 00:48:46,079 --> 00:48:48,079 >> What was all that noise about? What's 982 00:48:48,079 --> 00:48:48,800 going on? 983 00:48:48,800 --> 00:48:51,280 >> Dad, what are you doing here? 984 00:48:51,280 --> 00:48:53,520 >> Just now, Mr. Wine called me and said 985 00:48:53,520 --> 00:48:55,680 the new chairman of DHO group is coming 986 00:48:55,680 --> 00:48:58,160 to inspect. How are the tasks I gave you 987 00:48:58,160 --> 00:49:01,720 two coming along? 988 00:49:01,920 --> 00:49:04,559 Why are you here too? 989 00:49:04,559 --> 00:49:07,599 >> Dad, you came just in time. Sister is 990 00:49:07,599 --> 00:49:10,000 causing trouble. She snatched the 991 00:49:10,000 --> 00:49:12,319 Bayquay Divine pill we were going to buy 992 00:49:12,319 --> 00:49:13,599 for the new chairman. 993 00:49:13,599 --> 00:49:15,599 >> What? Something meant for the chairman 994 00:49:15,599 --> 00:49:18,160 of Dhow Group. You dare to snatch? 995 00:49:18,160 --> 00:49:19,599 >> Oh, you mean this? 996 00:49:19,599 --> 00:49:22,319 >> Give it to me. Well, since it's a gift 997 00:49:22,319 --> 00:49:24,559 for me, I'll reluctantly accept it. Oh, 998 00:49:24,559 --> 00:49:26,319 by the way, remember to go over there 999 00:49:26,319 --> 00:49:27,760 and settle the payment. 1000 00:49:27,760 --> 00:49:30,480 >> Here's your gift back. You actually 1001 00:49:30,480 --> 00:49:32,559 think you're the chairman of DHow Group? 1002 00:49:32,559 --> 00:49:34,960 >> That's right. I am the new chairman of 1003 00:49:34,960 --> 00:49:38,559 DHow Group and Newan 1004 00:49:38,559 --> 00:49:40,800 Haha. 1005 00:49:40,800 --> 00:49:42,640 Causing trouble is one thing, but now 1006 00:49:42,640 --> 00:49:44,160 you dare to impersonate the chairman of 1007 00:49:44,160 --> 00:49:45,040 Dhow Group. 1008 00:49:45,040 --> 00:49:47,680 >> How dare you? The chairman of Dhow Group 1009 00:49:47,680 --> 00:49:49,520 holds a lofty position. How can you act 1010 00:49:49,520 --> 00:49:52,160 so recklessly? Wang, the chairman of 1011 00:49:52,160 --> 00:49:55,040 Dhow Group, will be here soon. If he 1012 00:49:55,040 --> 00:49:57,440 finds out about this, it will implicate 1013 00:49:57,440 --> 00:50:00,960 us. I think you'd better disown her to 1014 00:50:00,960 --> 00:50:04,240 protect yourself. Who knows? If he's 1015 00:50:04,240 --> 00:50:07,280 pleased, you might toss a huge contract 1016 00:50:07,280 --> 00:50:10,480 to the N family. You're right, 1017 00:50:10,480 --> 00:50:13,040 ungrateful daughter. You dare to cause 1018 00:50:13,040 --> 00:50:14,960 trouble at the glorious auction house 1019 00:50:14,960 --> 00:50:18,319 and insult the chairman? Today I'm going 1020 00:50:18,319 --> 00:50:21,440 to enforce family discipline here as a 1021 00:50:21,440 --> 00:50:27,000 warning. You men break her legs. 1022 00:50:30,000 --> 00:50:33,394 Stop. [music] 1023 00:50:37,924 --> 00:50:39,944 [music] 1024 00:50:42,160 --> 00:50:46,400 >> Oh, Mr. Wang, get out of the way. 1025 00:50:46,400 --> 00:50:49,520 >> Mr. Mr. Wang, it's this woman. She even 1026 00:50:49,520 --> 00:50:52,160 dares to brag that she's the chairman. 1027 00:50:52,160 --> 00:50:53,839 >> Shut up. 1028 00:50:53,839 --> 00:50:56,480 >> Mr. Wang, you 1029 00:50:56,480 --> 00:50:58,000 >> subordinate greets the chairman. 1030 00:50:58,000 --> 00:51:00,319 Greetings, chairman. 1031 00:51:00,319 --> 00:51:01,920 To be continued, 1032 00:51:01,920 --> 00:51:04,400 >> chairman. 1033 00:51:04,400 --> 00:51:06,880 That's right, President Wong. She's the 1034 00:51:06,880 --> 00:51:08,800 one who impersonated the chairman of DHO 1035 00:51:08,800 --> 00:51:11,359 group. Arrest her right now and make 1036 00:51:11,359 --> 00:51:14,960 sure she rots in jail. Arrest her, 1037 00:51:14,960 --> 00:51:17,520 >> President Wang. It's my failure to 1038 00:51:17,520 --> 00:51:19,599 discipline that allowed this rebellious 1039 00:51:19,599 --> 00:51:21,680 daughter to cause trouble here. Don't 1040 00:51:21,680 --> 00:51:26,079 worry, I'll deal with her right now. 1041 00:51:26,079 --> 00:51:27,680 >> Open your damn eyes and take a good 1042 00:51:27,680 --> 00:51:31,440 look. This is the new chairman of Diehow 1043 00:51:31,440 --> 00:51:36,000 Group and Newan Chairman and what 1044 00:51:36,000 --> 00:51:40,599 >> quickly bring chairman and things over. 1045 00:51:42,240 --> 00:51:44,880 President Wang. She is the chairman of 1046 00:51:44,880 --> 00:51:49,040 Dhow Group. Then then I 1047 00:51:49,040 --> 00:51:51,599 >> don't even recognize your own boss. 1048 00:51:51,599 --> 00:51:53,760 Where does DHO group get an idiot like 1049 00:51:53,760 --> 00:51:57,440 you? Gods, find a secluded place and get 1050 00:51:57,440 --> 00:51:58,400 rid of her. 1051 00:51:58,400 --> 00:52:01,359 >> Chairman, it's all my fault. Please be 1052 00:52:01,359 --> 00:52:03,440 magnanimous and forgive my mistake. 1053 00:52:03,440 --> 00:52:06,839 Spare me. 1054 00:52:07,040 --> 00:52:08,880 >> Are you really the chairman of Diehow 1055 00:52:08,880 --> 00:52:10,640 Group? 1056 00:52:10,640 --> 00:52:12,079 100% genuine 1057 00:52:12,079 --> 00:52:15,359 >> dhow groups 10 to billion contract 1058 00:52:15,359 --> 00:52:18,000 >> and when originally considering you are 1059 00:52:18,000 --> 00:52:20,240 my father I prepared a 10 to billion 1060 00:52:20,240 --> 00:52:22,800 contract for you ah I never expected you 1061 00:52:22,800 --> 00:52:24,720 would treat me like this since that's 1062 00:52:24,720 --> 00:52:26,960 the case this 10 to billion contract 1063 00:52:26,960 --> 00:52:28,880 seems unnecessary 1064 00:52:28,880 --> 00:52:30,160 bring the contract over 1065 00:52:30,160 --> 00:52:33,206 >> to be continued 1066 00:52:33,206 --> 00:52:34,880 [music] 1067 00:52:34,880 --> 00:52:38,720 >> nuan nuan no chairman n for this 1068 00:52:38,720 --> 00:52:39,760 cooperation 1069 00:52:39,760 --> 00:52:41,599 The in family has gone all out and 1070 00:52:41,599 --> 00:52:44,800 invested a huge amount of money. If we 1071 00:52:44,800 --> 00:52:48,000 lose this contract, our in family will 1072 00:52:48,000 --> 00:52:49,040 go bankrupt. 1073 00:52:49,040 --> 00:52:53,160 >> Oh, then go bankrupt. 1074 00:52:54,821 --> 00:52:56,841 [music] 1075 00:53:00,880 --> 00:53:05,119 >> Con contract. My contract. 1076 00:53:05,119 --> 00:53:07,520 >> Oh, by the way, Miss Anne and Mrs. 1077 00:53:07,520 --> 00:53:09,440 Anne's items at this auction add up to 1078 00:53:09,440 --> 00:53:11,680 about 1 billion. Remember to collect the 1079 00:53:11,680 --> 00:53:13,839 money from Anne Corporation. Not a 1080 00:53:13,839 --> 00:53:14,960 single cent less. 1081 00:53:14,960 --> 00:53:16,079 >> Yes. 1082 00:53:16,079 --> 00:53:18,640 >> And no one. You little monster. You did 1083 00:53:18,640 --> 00:53:21,359 that on purpose. 1084 00:53:21,359 --> 00:53:23,599 >> Ungrateful daughter. 1085 00:53:23,599 --> 00:53:25,359 How dare you speak to the chairman like 1086 00:53:25,359 --> 00:53:29,760 that. Both of you kneel down. Apologize 1087 00:53:29,760 --> 00:53:30,720 to the chairman. 1088 00:53:30,720 --> 00:53:31,119 >> Dad. 1089 00:53:31,119 --> 00:53:34,119 >> Neil. 1090 00:53:34,880 --> 00:53:38,720 >> Nuan. Nuan. My good daughter, dad was 1091 00:53:38,720 --> 00:53:40,240 wrong. 1092 00:53:40,240 --> 00:53:41,680 Please, for the sake of our 1093 00:53:41,680 --> 00:53:43,680 fatherdaughter bond, let me off this 1094 00:53:43,680 --> 00:53:44,559 once. 1095 00:53:44,559 --> 00:53:47,760 >> And Winang, back then, you drove my mom 1096 00:53:47,760 --> 00:53:49,440 to jump into the river, brought this 1097 00:53:49,440 --> 00:53:52,000 woman into our home, abandoned me in the 1098 00:53:52,000 --> 00:53:53,760 mountains, and even forced me to marry 1099 00:53:53,760 --> 00:53:56,240 in her place. Did it ever cross your 1100 00:53:56,240 --> 00:54:00,240 mind that I am your daughter? 1101 00:54:00,240 --> 00:54:03,839 >> Please have mercy. I promise from now on 1102 00:54:03,839 --> 00:54:06,800 I will turn over a new leaf. 1103 00:54:06,800 --> 00:54:08,480 >> Fine. 1104 00:54:08,480 --> 00:54:11,280 You want me to let you off? All right 1105 00:54:11,280 --> 00:54:13,520 then. Show me your sincerity. Bring it 1106 00:54:13,520 --> 00:54:16,520 here. 1107 00:54:17,599 --> 00:54:20,559 Within 3 minutes. One slap 10 million. 1108 00:54:20,559 --> 00:54:22,559 How much can you get? That depends on 1109 00:54:22,559 --> 00:54:23,200 your luck. 1110 00:54:23,200 --> 00:54:24,800 >> To be continued. 1111 00:54:24,800 --> 00:54:27,760 >> Within 3 minutes. One slap 10 million. 1112 00:54:27,760 --> 00:54:30,160 How much can you get? That depends on 1113 00:54:30,160 --> 00:54:33,119 your luck. 1114 00:54:36,800 --> 00:54:41,359 Weniang, what are you doing? 1115 00:54:41,359 --> 00:54:48,319 Yo, Dad. H. Mom, are you okay? 1116 00:54:48,319 --> 00:54:51,680 Dad, you would do this for that woman. 1117 00:54:51,680 --> 00:54:53,359 Have you forgotten how mom took care of 1118 00:54:53,359 --> 00:54:56,319 you? Here, that's not even 10 million 1119 00:54:56,319 --> 00:55:00,400 yet. Based on this amount for the an and 1120 00:55:00,400 --> 00:55:02,960 family, it's far from enough. Of course, 1121 00:55:02,960 --> 00:55:04,480 if you want to give up, that's fine, 1122 00:55:04,480 --> 00:55:08,760 too. I don't care either way. 1123 00:55:08,880 --> 00:55:11,359 Ungrateful daughter. I am the head of 1124 00:55:11,359 --> 00:55:13,440 this family. You have no right to 1125 00:55:13,440 --> 00:55:17,720 lecture me. Hey. 1126 00:55:17,920 --> 00:55:20,079 Uh, 1127 00:55:20,079 --> 00:55:23,200 murder. Murder. 1128 00:55:23,200 --> 00:55:26,800 >> I I didn't kill anyone. I didn't. I 1129 00:55:26,800 --> 00:55:30,400 didn't. Everyone just saw it. You killed 1130 00:55:30,400 --> 00:55:33,839 him. Guards, take these two murderers to 1131 00:55:33,839 --> 00:55:34,960 the authorities. 1132 00:55:34,960 --> 00:55:36,240 >> Yes. 1133 00:55:36,240 --> 00:55:37,839 >> I didn't. Don't touch me. 1134 00:55:37,839 --> 00:55:40,720 >> And Nuon, you little cutie. 1135 00:55:40,720 --> 00:55:43,760 >> Yow. Yow. Let's go. 1136 00:55:43,760 --> 00:55:46,880 >> To be continued. 1137 00:55:46,880 --> 00:55:50,240 >> New, you're amazing. In 3 years, now 1138 00:55:50,240 --> 00:55:51,599 you're not just the young mistress of 1139 00:55:51,599 --> 00:55:53,760 the Huo family, but also transformed 1140 00:55:53,760 --> 00:55:56,240 into the chairman of Dhow Group. Oh, 1141 00:55:56,240 --> 00:55:59,359 it's all just a coincidence. 1142 00:55:59,359 --> 00:56:01,119 >> However, and when Chang is still your 1143 00:56:01,119 --> 00:56:03,440 father after all, just now the way he 1144 00:56:03,440 --> 00:56:06,240 looked, are you really okay with it? 1145 00:56:06,240 --> 00:56:08,319 >> Ever since he killed my mother 3 years 1146 00:56:08,319 --> 00:56:11,599 ago, he stopped being my father. 1147 00:56:11,599 --> 00:56:14,400 >> Newan, whatever decision you make, I'll 1148 00:56:14,400 --> 00:56:15,599 support you. 1149 00:56:15,599 --> 00:56:19,559 >> Oh, you little rascal. 1150 00:56:22,000 --> 00:56:24,480 Huing Chan, what are you doing here? get 1151 00:56:24,480 --> 00:56:25,599 in the car. 1152 00:56:25,599 --> 00:56:28,839 >> But I 1153 00:56:43,680 --> 00:56:45,280 Hey, 1154 00:56:45,280 --> 00:56:47,119 let's hang out next time. 1155 00:56:47,119 --> 00:56:49,040 >> Bye-bye. Bye-bye. 1156 00:56:49,040 --> 00:56:51,440 >> Wow. So, this is the legendary 1157 00:56:51,440 --> 00:56:55,520 doineering CEO. So handsome. 1158 00:56:55,520 --> 00:56:58,960 >> H very likely. 1159 00:56:58,960 --> 00:57:01,920 >> Wen, what are you doing? Put me down. 1160 00:57:01,920 --> 00:57:03,520 You, 1161 00:57:03,520 --> 00:57:04,720 >> what are you doing 1162 00:57:04,720 --> 00:57:07,520 >> now? Should I call you Miss Anne? Divine 1163 00:57:07,520 --> 00:57:09,920 Dr. Anne or Chairman Anne of Dowo Group? 1164 00:57:09,920 --> 00:57:11,359 Chairman Anne? 1165 00:57:11,359 --> 00:57:12,799 >> To be continued. 1166 00:57:12,799 --> 00:57:14,480 >> Just now. You were there too. 1167 00:57:14,480 --> 00:57:16,160 >> That's not the point. The point is 1168 00:57:16,160 --> 00:57:17,760 you're so important yet you hid your 1169 00:57:17,760 --> 00:57:19,920 identity to marry into the Huo family. 1170 00:57:19,920 --> 00:57:22,480 Your real purpose. What is it exactly? 1171 00:57:22,480 --> 00:57:25,200 I've already made it very clear my real 1172 00:57:25,200 --> 00:57:25,920 purpose. 1173 00:57:25,920 --> 00:57:27,280 >> Are you going to say again that it's 1174 00:57:27,280 --> 00:57:29,839 because of me? I last time I let you 1175 00:57:29,839 --> 00:57:33,040 fool me, but this time it won't be so 1176 00:57:33,040 --> 00:57:34,799 easy. 1177 00:57:34,799 --> 00:57:36,559 >> This Hua Tingchan, why is he so 1178 00:57:36,559 --> 00:57:39,094 paranoid? Did he not take his meds? 1179 00:57:39,094 --> 00:57:39,680 [music] 1180 00:57:39,680 --> 00:57:43,200 Write the medicine. Hey, let's not get 1181 00:57:43,200 --> 00:57:46,960 into that now. Huing Chen, quickly 1182 00:57:46,960 --> 00:57:50,520 take this medicine. 1183 00:57:51,599 --> 00:57:53,200 The medicine you bought for a billion 1184 00:57:53,200 --> 00:57:56,000 dollars was for me. 1185 00:57:56,000 --> 00:57:57,440 >> Of course, 1186 00:57:57,440 --> 00:58:00,559 >> I'm not taking it. A person of unknown 1187 00:58:00,559 --> 00:58:02,559 origin. Something you gave me. Who knows 1188 00:58:02,559 --> 00:58:03,760 if it's poisoned? 1189 00:58:03,760 --> 00:58:06,240 >> I would never harm you. This Bianke 1190 00:58:06,240 --> 00:58:08,000 divine pill is a rare and precious 1191 00:58:08,000 --> 00:58:10,880 treasure. It'll do you good to take it. 1192 00:58:10,880 --> 00:58:12,079 Come on, take it. 1193 00:58:12,079 --> 00:58:13,760 >> No. 1194 00:58:13,760 --> 00:58:16,880 >> Fine, won't take it, huh? I have my ways 1195 00:58:16,880 --> 00:58:20,280 to make you 1196 00:58:21,839 --> 00:58:25,655 Hey, what are you? [music] 1197 00:58:26,559 --> 00:58:29,960 >> To be continued. 1198 00:58:32,559 --> 00:58:35,040 >> See, I told you this medicine isn't 1199 00:58:35,040 --> 00:58:36,319 poisonous. 1200 00:58:36,319 --> 00:58:37,839 >> You woman, you're being totally 1201 00:58:37,839 --> 00:58:39,760 unreasonable. 1202 00:58:39,760 --> 00:58:43,040 >> Mind your own business. 1203 00:58:43,040 --> 00:58:45,280 No, the taste of this pill seems a bit 1204 00:58:45,280 --> 00:58:48,799 strange. And I feel like this pill might 1205 00:58:48,799 --> 00:58:52,040 have some 1206 00:58:58,319 --> 00:59:00,480 >> third master. What are you looking at so 1207 00:59:00,480 --> 00:59:01,440 intently? 1208 00:59:01,440 --> 00:59:04,240 >> I'm reading the details about the Biank 1209 00:59:04,240 --> 00:59:05,520 Divine Pill. 1210 00:59:05,520 --> 00:59:07,599 >> The Bianca divine pill? The legendary 1211 00:59:07,599 --> 00:59:09,280 elixir that can raise the dead? That 1212 00:59:09,280 --> 00:59:10,000 one? 1213 00:59:10,000 --> 00:59:12,960 >> Yes and no. Raising the dead? That's 1214 00:59:12,960 --> 00:59:15,839 just hearsay. but prolonging life and 1215 00:59:15,839 --> 00:59:18,880 curing all ailments that it can do. Of 1216 00:59:18,880 --> 00:59:21,680 course, it also has an even more 1217 00:59:21,680 --> 00:59:23,119 important effect. 1218 00:59:23,119 --> 00:59:26,359 >> What effect? 1219 00:59:28,000 --> 00:59:30,480 >> You're not married yet, so it's useless 1220 00:59:30,480 --> 00:59:32,960 telling you, but for your senior sister, 1221 00:59:32,960 --> 00:59:36,160 it's a rare treasure. I guarantee she 1222 00:59:36,160 --> 00:59:40,920 will get what she wishes for. Haha. 1223 00:59:41,359 --> 00:59:43,119 You 1224 00:59:43,119 --> 00:59:44,640 You drugged me. 1225 00:59:44,640 --> 00:59:48,599 >> No. No, I didn't. 1226 00:59:49,599 --> 00:59:52,160 >> Honey, come on. 1227 00:59:52,160 --> 00:59:58,760 Hua Chen. Hua Tingchan. You okay? Hey, 1228 01:00:00,319 --> 01:00:02,480 why are you taking off your clothes? 1229 01:00:02,480 --> 01:00:05,480 Hey. 1230 01:00:07,520 --> 01:00:09,680 To be continued. 1231 01:00:09,680 --> 01:00:12,680 Morning. 1232 01:00:20,960 --> 01:00:23,280 >> You actually drugged me. 1233 01:00:23,280 --> 01:00:25,200 >> Hey, I'm innocent. I didn't know 1234 01:00:25,200 --> 01:00:26,960 beforehand that the Bianke divine pill 1235 01:00:26,960 --> 01:00:30,160 had that effect. But don't worry. Hey, 1236 01:00:30,160 --> 01:00:34,240 I'll take responsibility for you. 1237 01:00:34,240 --> 01:00:38,319 Hey, you're so heartless. 1238 01:00:38,319 --> 01:00:40,480 But still spending a billion to buy my 1239 01:00:40,480 --> 01:00:43,359 own husband for a night. He he totally 1240 01:00:43,359 --> 01:00:46,520 worth it. 1241 01:00:52,960 --> 01:00:54,880 Here for you. 1242 01:00:54,880 --> 01:00:58,119 >> For me? 1243 01:01:00,182 --> 01:01:01,040 [music] 1244 01:01:01,040 --> 01:01:02,960 >> I saw it yesterday. Just bought it on a 1245 01:01:02,960 --> 01:01:05,960 whim. 1246 01:01:06,079 --> 01:01:08,400 >> Huh? You call that just bought on a 1247 01:01:08,400 --> 01:01:10,160 whim. 1248 01:01:10,160 --> 01:01:13,359 So the happiest wife. Oh, it's me. He he 1249 01:01:13,359 --> 01:01:20,040 he ting, wait for me. Wait for me. 1250 01:01:21,200 --> 01:01:23,599 >> Tingchan. Nuanuan, you two are awake. 1251 01:01:23,599 --> 01:01:24,960 >> Mom. 1252 01:01:24,960 --> 01:01:27,440 >> Butler, hurry up and go. Bring new 1253 01:01:27,440 --> 01:01:28,720 chicken soup over. 1254 01:01:28,720 --> 01:01:31,440 >> Yes, madam. 1255 01:01:31,440 --> 01:01:33,599 >> New Yuan, you must have been exhausted 1256 01:01:33,599 --> 01:01:36,480 last night. 1257 01:01:36,480 --> 01:01:38,720 Exhausted? What do you mean? 1258 01:01:38,720 --> 01:01:41,119 >> Last night you two made such a racket. 1259 01:01:41,119 --> 01:01:42,880 Even though I told the servants to stay 1260 01:01:42,880 --> 01:01:45,119 away, I heard even the gatekeeper heard 1261 01:01:45,119 --> 01:01:48,960 you. And you say it wasn't exhausting. 1262 01:01:48,960 --> 01:01:51,920 Tang Chen, honestly, how can you not 1263 01:01:51,920 --> 01:01:53,760 know a thing about being gentle and 1264 01:01:53,760 --> 01:01:54,720 considerate? 1265 01:01:54,720 --> 01:01:58,400 >> Mom, what are you saying? Wait. Mom, 1266 01:01:58,400 --> 01:02:00,880 what are you saying? You two are husband 1267 01:02:00,880 --> 01:02:03,200 and wife. So you don't need to explain 1268 01:02:03,200 --> 01:02:05,760 to me the details. [music] You can 1269 01:02:05,760 --> 01:02:09,440 discuss slowly. No need to tell mom. Hey 1270 01:02:09,440 --> 01:02:12,400 mom, don't worry. Our details will from 1271 01:02:12,400 --> 01:02:16,559 now on be slowly discussed. He he Oh, by 1272 01:02:16,559 --> 01:02:19,359 the way, you two go pack your things. 1273 01:02:19,359 --> 01:02:20,880 We'll leave next week. 1274 01:02:20,880 --> 01:02:22,559 >> Huh? Where too? 1275 01:02:22,559 --> 01:02:25,440 >> Oh, dear Tingchan, you forgot. Next week 1276 01:02:25,440 --> 01:02:27,280 is your grandfather's 70th birthday 1277 01:02:27,280 --> 01:02:29,599 celebration. We're going to Jade Dragon 1278 01:02:29,599 --> 01:02:31,200 Manor to celebrate your grandfather's 1279 01:02:31,200 --> 01:02:33,359 birthday and also let grandpa meet new 1280 01:02:33,359 --> 01:02:34,400 Enuan. 1281 01:02:34,400 --> 01:02:38,200 >> Okay, got it. 1282 01:02:38,400 --> 01:02:39,839 >> I was supposed to be the head of the 1283 01:02:39,839 --> 01:02:42,079 family. Just because my elder brother 1284 01:02:42,079 --> 01:02:44,720 woke up, what should I do now? Grandpa 1285 01:02:44,720 --> 01:02:47,119 loves my brother so much. The position 1286 01:02:47,119 --> 01:02:48,960 of family head grandpa will surely give 1287 01:02:48,960 --> 01:02:49,920 it to my brother. 1288 01:02:49,920 --> 01:02:52,480 >> To be honest, it's that little darling 1289 01:02:52,480 --> 01:02:54,720 on who ruined our plans. 1290 01:02:54,720 --> 01:02:58,319 >> He's just a little girl. Relying on her 1291 01:02:58,319 --> 01:02:59,839 little medical knowledge, she wants to 1292 01:02:59,839 --> 01:03:02,720 protect Huot Tingchan. Wishful thinking, 1293 01:03:02,720 --> 01:03:05,520 >> "Dear, think of something quickly. 1294 01:03:05,520 --> 01:03:07,200 Otherwise, the position of head of the 1295 01:03:07,200 --> 01:03:09,040 Huo family will really go to Huo 1296 01:03:09,040 --> 01:03:09,920 Tingchan." 1297 01:03:09,920 --> 01:03:12,240 >> Don't worry. The Huo family built its 1298 01:03:12,240 --> 01:03:14,960 fortune on martial arts. The position of 1299 01:03:14,960 --> 01:03:16,960 family head can only be earned by the 1300 01:03:16,960 --> 01:03:18,960 most skilled. 1301 01:03:18,960 --> 01:03:21,839 >> So, what you're saying is 1302 01:03:21,839 --> 01:03:24,079 >> Wing Chen's body hasn't fully recovered 1303 01:03:24,079 --> 01:03:26,480 yet. As long as Chen Fong can defeat 1304 01:03:26,480 --> 01:03:28,400 him, he will surely earn the recognition 1305 01:03:28,400 --> 01:03:31,760 of the whole Huo family. Besides, swords 1306 01:03:31,760 --> 01:03:34,960 and blades have no eyes. If Hua Tingchen 1307 01:03:34,960 --> 01:03:36,880 were to have any accident, then the 1308 01:03:36,880 --> 01:03:38,880 position of family head will naturally 1309 01:03:38,880 --> 01:03:42,240 be Chen Fangs. 1310 01:03:42,240 --> 01:03:47,480 But dad with my lousy kung fu. 1311 01:03:54,079 --> 01:03:56,240 Well, Dad has already prepared it for 1312 01:03:56,240 --> 01:03:58,799 you. This martial arts manual was 1313 01:03:58,799 --> 01:04:01,119 written by the head of Chinguan Temple. 1314 01:04:01,119 --> 01:04:04,400 He though it's only fragments. But as 1315 01:04:04,400 --> 01:04:06,559 long as you practice diligently in the 1316 01:04:06,559 --> 01:04:09,039 entire northern city, there won't be 1317 01:04:09,039 --> 01:04:14,280 many who can match you. Great. 1318 01:04:14,719 --> 01:04:16,739 [laughter] 1319 01:04:17,680 --> 01:04:21,160 To be continued. 1320 01:04:24,960 --> 01:04:26,960 Head of the Huo family. This is from our 1321 01:04:26,960 --> 01:04:28,960 Starry Sky Group. A gift for you. We 1322 01:04:28,960 --> 01:04:30,720 wish you happiness as vast as the 1323 01:04:30,720 --> 01:04:32,799 eastern sea and longevity as lasting as 1324 01:04:32,799 --> 01:04:35,359 the southern mountain. Haha. 1325 01:04:35,359 --> 01:04:38,079 Starry Sky Group presents a Jade Rui 1326 01:04:38,079 --> 01:04:40,640 Scepter. Elder Chen, you're too kind. 1327 01:04:40,640 --> 01:04:43,539 Please come in. Haha. 1328 01:04:43,539 --> 01:04:45,559 [applause] 1329 01:04:47,119 --> 01:04:48,880 >> Head of the Huo family. This is a gift 1330 01:04:48,880 --> 01:04:50,319 from the song group for you. Please 1331 01:04:50,319 --> 01:04:53,280 accept it. Uh haha. 1332 01:04:53,280 --> 01:04:55,760 Song group presents a colorful glass 1333 01:04:55,760 --> 01:04:59,259 vase. Please come on in. Haha. 1334 01:04:59,259 --> 01:05:01,279 [applause] 1335 01:05:01,599 --> 01:05:03,440 Second master and madam. Second young 1336 01:05:03,440 --> 01:05:04,640 master has arrived. 1337 01:05:04,640 --> 01:05:05,680 >> Haha. 1338 01:05:05,680 --> 01:05:11,440 >> Dad. Hey dad. Grandpa. M. Haha. 1339 01:05:11,440 --> 01:05:13,119 >> Grandpa, this is your grandson's 1340 01:05:13,119 --> 01:05:14,799 specially prepared gift for you. 1341 01:05:14,799 --> 01:05:16,799 >> Mm. Haha. 1342 01:05:16,799 --> 01:05:18,559 This 1343 01:05:18,559 --> 01:05:20,799 could it be the South Sea Night pearls? 1344 01:05:20,799 --> 01:05:23,119 >> South Sea Night Pearls. I remember last 1345 01:05:23,119 --> 01:05:24,960 year the starting bid alone was as high 1346 01:05:24,960 --> 01:05:25,839 as 1 billion. 1347 01:05:25,839 --> 01:05:28,079 >> The second young master is truly filial. 1348 01:05:28,079 --> 01:05:31,280 >> Chinfong, you're thoughtful. It shows 1349 01:05:31,280 --> 01:05:32,880 grandpa doted on you when [music] you 1350 01:05:32,880 --> 01:05:36,559 were little. Haha. You are my grandpa. I 1351 01:05:36,559 --> 01:05:39,280 respect you. It's only right. Ah, okay. 1352 01:05:39,280 --> 01:05:42,319 Okay. Haha. 1353 01:05:42,319 --> 01:05:44,400 >> Madam, eldest young master and the young 1354 01:05:44,400 --> 01:05:45,520 mistress have arrived. 1355 01:05:45,520 --> 01:05:46,160 >> Dad, hey. 1356 01:05:46,160 --> 01:05:47,599 >> We came back to see you. 1357 01:05:47,599 --> 01:05:48,240 >> Grandpa. 1358 01:05:48,240 --> 01:05:50,720 >> Dad. This is Ting Chen, the newlywed 1359 01:05:50,720 --> 01:05:52,079 wife, and Nuon. 1360 01:05:52,079 --> 01:05:53,200 >> To be continued. 1361 01:05:53,200 --> 01:05:55,520 >> And Nuan quickly say hello to Grandpa. 1362 01:05:55,520 --> 01:05:56,799 >> Ah, hello, Grandpa. 1363 01:05:56,799 --> 01:05:59,039 >> Hey, good child. I heard it was you who 1364 01:05:59,039 --> 01:06:01,359 cured Tingchan's illness. Then, on 1365 01:06:01,359 --> 01:06:04,240 behalf of the H family, thank you. Haha. 1366 01:06:04,240 --> 01:06:06,960 >> Ah, Grandpa. No, no, we're all family. 1367 01:06:06,960 --> 01:06:09,680 No need for thanks. Please sit down. 1368 01:06:09,680 --> 01:06:11,359 >> Okay. Okay. Although the second young 1369 01:06:11,359 --> 01:06:13,119 master is talented and filial compared 1370 01:06:13,119 --> 01:06:14,960 to the eldest young master, he's simply 1371 01:06:14,960 --> 01:06:16,079 not worth mentioning. 1372 01:06:16,079 --> 01:06:17,920 >> That's right. Now that the eldest young 1373 01:06:17,920 --> 01:06:19,520 master has woken up, I think the 1374 01:06:19,520 --> 01:06:21,200 position of head of the family in the 1375 01:06:21,200 --> 01:06:23,440 future, nine times out of 10 will still 1376 01:06:23,440 --> 01:06:25,039 be the eldest young masters. 1377 01:06:25,039 --> 01:06:26,880 >> That sounds nice. Today is your 1378 01:06:26,880 --> 01:06:29,440 grandfather's 70th birthday. How come I 1379 01:06:29,440 --> 01:06:31,359 didn't see you bring any gifts? 1380 01:06:31,359 --> 01:06:33,440 >> Sister-in-law, the gift has already been 1381 01:06:33,440 --> 01:06:34,480 given to the butler. 1382 01:06:34,480 --> 01:06:36,160 >> Sister-in-law, you brought a gift. 1383 01:06:36,160 --> 01:06:38,559 That's your filial piety. This and nuon 1384 01:06:38,559 --> 01:06:40,480 as the newly married daughter-in-law of 1385 01:06:40,480 --> 01:06:42,400 the Huo family visiting for the first 1386 01:06:42,400 --> 01:06:45,280 time and without even a gift [music] 1387 01:06:45,280 --> 01:06:48,160 is really a bit not following the rules, 1388 01:06:48,160 --> 01:06:50,880 right? And look at our chinfang. For 1389 01:06:50,880 --> 01:06:53,280 grandpa's gift, he started preparing a 1390 01:06:53,280 --> 01:06:56,720 year in advance unlike some people. Tui 1391 01:06:56,720 --> 01:06:58,880 who said I didn't prepare a gift. A 1392 01:06:58,880 --> 01:07:01,760 gift? Where is it? Why didn't I see it? 1393 01:07:01,760 --> 01:07:04,400 If you dare lie to your grandfather, 1394 01:07:04,400 --> 01:07:08,079 that's an even greater offense. 1395 01:07:08,079 --> 01:07:10,480 >> Go get from my car the hundred herbs of 1396 01:07:10,480 --> 01:07:11,760 the mountains painting. 1397 01:07:11,760 --> 01:07:15,039 >> No need, Tingchan. Grandpa, today is 1398 01:07:15,039 --> 01:07:17,039 your 70th birthday. This is something, 1399 01:07:17,039 --> 01:07:19,359 Tinchen, and I prepared for you a gift 1400 01:07:19,359 --> 01:07:20,240 for you. 1401 01:07:20,240 --> 01:07:23,599 >> Okay. Okay. Oh my. 1402 01:07:23,599 --> 01:07:26,160 To be continued. Hey, why does this look 1403 01:07:26,160 --> 01:07:27,280 like a weed? 1404 01:07:27,280 --> 01:07:29,839 >> Be confident. It is a weed. You've got 1405 01:07:29,839 --> 01:07:32,000 some nerve. Your grandfather is the head 1406 01:07:32,000 --> 01:07:34,880 of the Huo family. Today is his 70th 1407 01:07:34,880 --> 01:07:37,039 birthday and you actually bring a lousy 1408 01:07:37,039 --> 01:07:40,000 weed. You're clearly humiliating him. 1409 01:07:40,000 --> 01:07:43,200 >> Dad, this a new one. She's embarrassing 1410 01:07:43,200 --> 01:07:45,760 you in public. You should have her 1411 01:07:45,760 --> 01:07:48,640 thrown out right now. Haha. 1412 01:07:48,640 --> 01:07:54,119 What are you waiting for? Throw them out 1413 01:07:54,319 --> 01:07:58,520 with me here. Who dares? 1414 01:08:00,880 --> 01:08:03,760 Tingchen, at a time like this, why are 1415 01:08:03,760 --> 01:08:06,240 you still defending her? Get moving. 1416 01:08:06,240 --> 01:08:08,160 >> Wait. Haha. 1417 01:08:08,160 --> 01:08:11,200 >> Oh, my granddaughter-in-law. 1418 01:08:11,200 --> 01:08:12,960 She understands me best. 1419 01:08:12,960 --> 01:08:16,799 >> He Dad, on your 70th birthday, she 1420 01:08:16,799 --> 01:08:19,279 brings a lousy weed. It's obviously an 1421 01:08:19,279 --> 01:08:20,239 insult to you. 1422 01:08:20,239 --> 01:08:22,799 >> What do you know? When I was young, I 1423 01:08:22,799 --> 01:08:25,679 was into martial arts, so I ended up 1424 01:08:25,679 --> 01:08:28,000 with a bunch of ailments. 1425 01:08:28,000 --> 01:08:30,640 Every day when the sun goes down, my 1426 01:08:30,640 --> 01:08:33,440 whole body aches unbearably. The only 1427 01:08:33,440 --> 01:08:36,560 cure is blue spirit grass. 1428 01:08:36,560 --> 01:08:39,040 All these years I've sent so many people 1429 01:08:39,040 --> 01:08:42,719 to find it, but came up empty. I never 1430 01:08:42,719 --> 01:08:46,080 imagined you would actually find it. 1431 01:08:46,080 --> 01:08:46,880 Haha. 1432 01:08:46,880 --> 01:08:47,920 >> Dad, this 1433 01:08:47,920 --> 01:08:51,600 >> this one is blue spirit grass. To be 1434 01:08:51,600 --> 01:08:54,239 continued, it's blue spirit grass. 1435 01:08:54,239 --> 01:08:55,839 >> How is that possible? 1436 01:08:55,839 --> 01:08:57,839 >> Good child. What made you think of 1437 01:08:57,839 --> 01:08:59,040 giving me this, 1438 01:08:59,040 --> 01:09:01,520 >> Grandpa? When Tinshin was home, he often 1439 01:09:01,520 --> 01:09:03,600 mentioned your illness. This blue spirit 1440 01:09:03,600 --> 01:09:06,400 grass he worked very hard to obtain. I'm 1441 01:09:06,400 --> 01:09:07,759 just passing on the favor. 1442 01:09:07,759 --> 01:09:11,120 >> Mm. You too have thoughtfulness. Truly 1443 01:09:11,120 --> 01:09:14,920 thoughtful. Haha. 1444 01:09:15,199 --> 01:09:16,960 When did I ever tell you about Grandpa's 1445 01:09:16,960 --> 01:09:19,120 illness? And since when did this blue 1446 01:09:19,120 --> 01:09:20,960 spirit grasp become something I found? 1447 01:09:20,960 --> 01:09:23,600 >> Oh, Grandpa's illness. One look and you 1448 01:09:23,600 --> 01:09:26,319 can tell. As for who gave the blue 1449 01:09:26,319 --> 01:09:28,799 spirit grass, we're married now. Does it 1450 01:09:28,799 --> 01:09:30,960 matter who gave it? 1451 01:09:30,960 --> 01:09:33,600 >> Thoughtful? In my opinion, it's just 1452 01:09:33,600 --> 01:09:36,239 luck. A blind squirrel finding a nut. 1453 01:09:36,239 --> 01:09:39,359 >> Hmp. A blind cat caught a dead mouse. I 1454 01:09:39,359 --> 01:09:40,480 didn't know that some people were 1455 01:09:40,480 --> 01:09:42,480 fishing in troubled waters. Maybe it's 1456 01:09:42,480 --> 01:09:42,880 true. 1457 01:09:42,880 --> 01:09:44,480 >> What do you mean? 1458 01:09:44,480 --> 01:09:48,120 >> What do I mean? 1459 01:09:50,719 --> 01:09:53,279 H. The South Sea Night Pearl is indeed a 1460 01:09:53,279 --> 01:09:55,440 good thing, but this one of yours seems 1461 01:09:55,440 --> 01:09:56,400 a bit different. 1462 01:09:56,400 --> 01:09:58,880 >> Don't talk nonsense. HMPH. 1463 01:09:58,880 --> 01:10:03,800 >> Whether it's nonsense, a test will tell 1464 01:10:06,320 --> 01:10:08,320 >> this this South Sea night pearl. Why is 1465 01:10:08,320 --> 01:10:08,960 it black? 1466 01:10:08,960 --> 01:10:11,600 >> Right. Of course, it's fake. That's why 1467 01:10:11,600 --> 01:10:12,320 it's black. 1468 01:10:12,320 --> 01:10:14,800 >> H Chen, 1469 01:10:14,800 --> 01:10:18,239 what's the meaning of this? 1470 01:10:18,239 --> 01:10:20,400 Grandpa, I was tricked, too. 1471 01:10:20,400 --> 01:10:23,360 >> Oh, Dad. Janfang has always been naive 1472 01:10:23,360 --> 01:10:25,199 since he was a child. He must have been 1473 01:10:25,199 --> 01:10:27,520 deceived by someone. A guy in his 20s 1474 01:10:27,520 --> 01:10:29,520 can still be fooled. How dumb must he 1475 01:10:29,520 --> 01:10:32,080 be? You 1476 01:10:32,080 --> 01:10:35,440 >> ungrateful son. I How could you do 1477 01:10:35,440 --> 01:10:37,520 something so stupid? Our family's face 1478 01:10:37,520 --> 01:10:39,440 has been completely disgraced by you. 1479 01:10:39,440 --> 01:10:41,040 Today, I'm going to teach you a lesson. 1480 01:10:41,040 --> 01:10:43,520 You are I I are. 1481 01:10:43,520 --> 01:10:45,040 >> All right. All right. All right. 1482 01:10:45,040 --> 01:10:47,760 >> Enough. Oh dear. 1483 01:10:47,760 --> 01:10:50,239 >> I believe in Chen Fong. It should have 1484 01:10:50,239 --> 01:10:52,640 been an innocent mistake. 1485 01:10:52,640 --> 01:10:54,719 However, as the granddaughter-in-law 1486 01:10:54,719 --> 01:10:57,120 said, committing such a foolish act 1487 01:10:57,120 --> 01:10:59,679 indeed should gain more experience. 1488 01:10:59,679 --> 01:11:02,000 Otherwise, he won't be able to handle 1489 01:11:02,000 --> 01:11:03,920 great responsibilities. 1490 01:11:03,920 --> 01:11:05,600 H 1491 01:11:05,600 --> 01:11:08,960 >> Dad, this 1492 01:11:08,960 --> 01:11:12,920 >> you just wait for me. 1493 01:11:16,320 --> 01:11:18,480 By the way, how did you know this night 1494 01:11:18,480 --> 01:11:22,000 pearl was fake? 1495 01:11:22,000 --> 01:11:24,719 >> That night pearl was real. But even if 1496 01:11:24,719 --> 01:11:26,800 it was real, I could make it fake. 1497 01:11:26,800 --> 01:11:29,800 >> hmp. 1498 01:11:31,040 --> 01:11:33,760 And you? What parts of you are real? And 1499 01:11:33,760 --> 01:11:35,280 what parts are fake? 1500 01:11:35,280 --> 01:11:37,440 >> I don't know about other true and false 1501 01:11:37,440 --> 01:11:39,520 things, but my feelings for you are 1502 01:11:39,520 --> 01:11:42,480 absolutely absolutely real. 1503 01:11:42,480 --> 01:11:44,800 Haha. 1504 01:11:44,800 --> 01:11:46,880 The birthday banquet begins. Please take 1505 01:11:46,880 --> 01:11:51,760 your seats. To be continued. Everyone, 1506 01:11:51,760 --> 01:11:55,280 today is my 70th birthday. Thank you all 1507 01:11:55,280 --> 01:11:58,880 for coming. This old man would like to 1508 01:11:58,880 --> 01:12:02,480 toast you all first. Come. Cheers. Good. 1509 01:12:02,480 --> 01:12:03,120 Haha. 1510 01:12:03,120 --> 01:12:05,280 >> Happy birthday, Grandpa. May you have 1511 01:12:05,280 --> 01:12:07,280 boundless longevity. May you live as 1512 01:12:07,280 --> 01:12:11,800 long as the southern mountain. Hey. 1513 01:12:12,000 --> 01:12:16,320 Mhm. Haha. Sit down. Sit down. Haha. 1514 01:12:16,320 --> 01:12:19,280 Head of the family. Hey, today is your 1515 01:12:19,280 --> 01:12:22,000 birthday. On this joyous occasion, I 1516 01:12:22,000 --> 01:12:24,080 have something. I'm not sure if I should 1517 01:12:24,080 --> 01:12:26,800 say it. Haha. You've been with the Hua 1518 01:12:26,800 --> 01:12:28,880 family for over 30 years. You've 1519 01:12:28,880 --> 01:12:30,880 dedicated yourself wholeheartedly. 1520 01:12:30,880 --> 01:12:33,679 Whatever you have to say, just say it. 1521 01:12:33,679 --> 01:12:36,640 >> Head of the family. Now you are over 70. 1522 01:12:36,640 --> 01:12:39,360 Our Huo family is vast. It's time to 1523 01:12:39,360 --> 01:12:41,920 choose a new heir. This will ensure our 1524 01:12:41,920 --> 01:12:44,480 family prospers for a hundred years. 1525 01:12:44,480 --> 01:12:46,880 Head of the family. I think Ming Xiang 1526 01:12:46,880 --> 01:12:49,920 is right. With a new head, we oldtimes 1527 01:12:49,920 --> 01:12:52,640 can rest easy. Ha. Well, in your 1528 01:12:52,640 --> 01:12:55,280 opinion, among the Huo descendants, who 1529 01:12:55,280 --> 01:12:57,440 is best suited to be the next head? By 1530 01:12:57,440 --> 01:13:00,080 order of seniority, Huo Tingchen is 1531 01:13:00,080 --> 01:13:01,840 naturally the most suitable, but 1532 01:13:01,840 --> 01:13:04,800 Tingchen severe illness has not fully 1533 01:13:04,800 --> 01:13:07,440 recovered yet. Our Huo family has always 1534 01:13:07,440 --> 01:13:10,560 valued martial arts. In any case, we 1535 01:13:10,560 --> 01:13:12,400 cannot choose someone incompetent in 1536 01:13:12,400 --> 01:13:15,360 martial arts to inherit the position. I 1537 01:13:15,360 --> 01:13:18,960 think the second branch is Huo Chenfang 1538 01:13:18,960 --> 01:13:22,320 is the most suitable. I think so too. 1539 01:13:22,320 --> 01:13:24,400 Head of the Huo family. Although the Huo 1540 01:13:24,400 --> 01:13:26,320 family values martial arts, in recent 1541 01:13:26,320 --> 01:13:28,400 years, it has focused more on business. 1542 01:13:28,400 --> 01:13:30,239 Moreover, more than half of the Huo 1543 01:13:30,239 --> 01:13:32,320 family's assets are managed by Tenchen. 1544 01:13:32,320 --> 01:13:34,719 So, I think Huo Tingchen is more 1545 01:13:34,719 --> 01:13:36,480 suitable for the position. 1546 01:13:36,480 --> 01:13:39,280 >> I agree. Huo Tingchen just hasn't fully 1547 01:13:39,280 --> 01:13:41,679 recovered. It doesn't mean he's truly 1548 01:13:41,679 --> 01:13:43,760 inferior. On the other hand, the second 1549 01:13:43,760 --> 01:13:46,000 young master, Huo Chenfang, I heard he's 1550 01:13:46,000 --> 01:13:48,400 been unruly since childhood. At most, he 1551 01:13:48,400 --> 01:13:50,960 knows just some superficial kung fu. 1552 01:13:50,960 --> 01:13:52,800 Haha. 1553 01:13:52,800 --> 01:13:55,199 >> Since everyone has different opinions, I 1554 01:13:55,199 --> 01:13:57,600 say, why not let Tingchen and Chenfang 1555 01:13:57,600 --> 01:13:59,920 have a contest, a duel to settle it? 1556 01:13:59,920 --> 01:14:02,400 >> Not yet. That's a good idea. Whoever 1557 01:14:02,400 --> 01:14:04,880 wins inherits the family head position 1558 01:14:04,880 --> 01:14:07,600 fair and reasonable, but Huo Tingchen is 1559 01:14:07,600 --> 01:14:09,280 still recovering from a serious illness. 1560 01:14:09,280 --> 01:14:10,880 Isn't that taking advantage of him? 1561 01:14:10,880 --> 01:14:13,199 >> I heard Huo Tingchen was a once- ina 1562 01:14:13,199 --> 01:14:15,520 century martial arts prodigy. Even with 1563 01:14:15,520 --> 01:14:17,760 a serious illness, dealing with Huo 1564 01:14:17,760 --> 01:14:21,440 Chenfang should be more than enough. 1565 01:14:21,440 --> 01:14:23,679 >> Big brother, I'm willing to compete with 1566 01:14:23,679 --> 01:14:26,159 you. If I lose, I'll withdraw from the 1567 01:14:26,159 --> 01:14:27,679 competition for the family head 1568 01:14:27,679 --> 01:14:30,000 position. 1569 01:14:30,000 --> 01:14:32,560 >> Tinchen, no. Your injuries haven't 1570 01:14:32,560 --> 01:14:34,719 healed yet. Acting rashly will 1571 01:14:34,719 --> 01:14:36,960 definitely damage your vitality. There 1572 01:14:36,960 --> 01:14:39,199 will be serious consequences later. 1573 01:14:39,199 --> 01:14:41,280 They're up to no good. There must be a 1574 01:14:41,280 --> 01:14:42,159 conspiracy. 1575 01:14:42,159 --> 01:14:44,560 >> Tingchan, you're not afraid to compete, 1576 01:14:44,560 --> 01:14:48,960 are you? H for a normal person. 1577 01:14:48,960 --> 01:14:51,440 The family head position is not as 1578 01:14:51,440 --> 01:14:53,760 important as good health. It's 1579 01:14:53,760 --> 01:14:55,600 understandable to be afraid. 1580 01:14:55,600 --> 01:14:57,280 >> They came for me from the very 1581 01:14:57,280 --> 01:14:59,840 beginning. Even if it's a conspiracy, I 1582 01:14:59,840 --> 01:15:01,120 have no choice. 1583 01:15:01,120 --> 01:15:03,440 The position of head of the Huo family 1584 01:15:03,440 --> 01:15:05,120 cannot fall into the hands of the second 1585 01:15:05,120 --> 01:15:08,400 branch. Besides, a guy like Hu Chen Fong 1586 01:15:08,400 --> 01:15:09,440 is nothing to me. 1587 01:15:09,440 --> 01:15:11,679 >> That was before and now you're 1588 01:15:11,679 --> 01:15:14,679 >> Stop. 1589 01:15:16,960 --> 01:15:20,600 I'll fight you. 1590 01:15:21,280 --> 01:15:23,920 I'll fight you. And Nuon, this is a 1591 01:15:23,920 --> 01:15:26,080 battle for the family head. What's a 1592 01:15:26,080 --> 01:15:28,560 mere girl like you doing butting in? 1593 01:15:28,560 --> 01:15:31,040 >> Step back. I'm Huo Tingchan's wife. 1594 01:15:31,040 --> 01:15:33,440 Besides, we often spar in our private 1595 01:15:33,440 --> 01:15:36,400 chambers. Actually, Tingchan is half my 1596 01:15:36,400 --> 01:15:39,199 master. If you want to fight him, you 1597 01:15:39,199 --> 01:15:41,760 have to beat me first. If you can't even 1598 01:15:41,760 --> 01:15:42,960 beat me, then 1599 01:15:42,960 --> 01:15:45,520 >> TSK. TSK. TSK. Hey, you mean I can't 1600 01:15:45,520 --> 01:15:46,400 beat a woman? 1601 01:15:46,400 --> 01:15:48,400 >> Isn't that obvious? You forgot about 1602 01:15:48,400 --> 01:15:49,280 last time. 1603 01:15:49,280 --> 01:15:51,679 >> Last time I was careless and I'm 1604 01:15:51,679 --> 01:15:53,280 different now, not like before. 1605 01:15:53,280 --> 01:15:55,760 >> Loudmouth. Nonsense. You afraid to 1606 01:15:55,760 --> 01:15:58,640 compete? 1607 01:15:58,640 --> 01:16:00,719 Let's do it. Who's afraid? 1608 01:16:00,719 --> 01:16:03,199 >> Good. And what you said earlier, if you 1609 01:16:03,199 --> 01:16:05,280 lose, give up the claim to head of the 1610 01:16:05,280 --> 01:16:08,000 family. Such a small stake. And you dare 1611 01:16:08,000 --> 01:16:10,880 bring it up? I say if you lose, you give 1612 01:16:10,880 --> 01:16:13,520 up all shares of the Ho family. Don't 1613 01:16:13,520 --> 01:16:17,920 you all agree? Yes. Fine. You said it. 1614 01:16:17,920 --> 01:16:20,000 Let's compete. Great. 1615 01:16:20,000 --> 01:16:23,360 >> Hey, Anuan, they clearly came prepared. 1616 01:16:23,360 --> 01:16:25,520 This isn't a place for your nonsense. 1617 01:16:25,520 --> 01:16:26,320 Come back with me. 1618 01:16:26,320 --> 01:16:29,199 >> Hey. Hey, Huo Tingchan, you're worried 1619 01:16:29,199 --> 01:16:29,920 about me. 1620 01:16:29,920 --> 01:16:30,320 >> I 1621 01:16:30,320 --> 01:16:33,600 >> don't worry. I said I'd protect you. I 1622 01:16:33,600 --> 01:16:36,159 did before and in the future I'll still 1623 01:16:36,159 --> 01:16:36,880 protect you. 1624 01:16:36,880 --> 01:16:38,159 >> Just come back with me. 1625 01:16:38,159 --> 01:16:41,920 >> Hey, relax. Nothing will happen. 1626 01:16:41,920 --> 01:16:45,320 >> Let's go. 1627 01:16:45,679 --> 01:16:49,159 To be continued. 1628 01:16:49,440 --> 01:16:53,480 >> Now the match begins. 1629 01:17:07,040 --> 01:17:09,520 You she she actually dares to humiliate 1630 01:17:09,520 --> 01:17:11,040 Huo Chenfang publicly. 1631 01:17:11,040 --> 01:17:13,280 >> That oblivious fool. She probably 1632 01:17:13,280 --> 01:17:15,520 doesn't know what Chenfong learned is 1633 01:17:15,520 --> 01:17:17,920 the master's ultimate technique fromQing 1634 01:17:17,920 --> 01:17:20,320 Swan sect. She won't even know how she 1635 01:17:20,320 --> 01:17:20,800 dies. 1636 01:17:20,800 --> 01:17:22,320 >> Haha. 1637 01:17:22,320 --> 01:17:24,239 Let Chenfung take care of this woman 1638 01:17:24,239 --> 01:17:26,640 Anuan first, then we'll deal with Huo 1639 01:17:26,640 --> 01:17:30,960 Tingchen. Hm. MPH. Then the entire Huo 1640 01:17:30,960 --> 01:17:35,560 family will be ours. Haha. 1641 01:17:38,880 --> 01:17:41,760 Chenfongs martial arts. He has already 1642 01:17:41,760 --> 01:17:43,520 reached such a level. 1643 01:17:43,520 --> 01:17:46,080 Granddaughter-in-law. She can't beat him 1644 01:17:46,080 --> 01:17:49,199 and she might even get hurt. Tingchan, 1645 01:17:49,199 --> 01:17:51,520 think of something. Get Anuan down 1646 01:17:51,520 --> 01:17:54,640 >> right away, Grandpa. 1647 01:17:54,640 --> 01:17:58,760 >> Anuan, come down now. 1648 01:18:08,400 --> 01:18:11,400 >> Oh. 1649 01:18:12,880 --> 01:18:15,600 >> Huh? 1650 01:18:15,600 --> 01:18:18,800 >> Ah, what the to be continued. A 1651 01:18:18,800 --> 01:18:21,120 >> second young master Huo Chenfang. He 1652 01:18:21,120 --> 01:18:21,920 flew out. 1653 01:18:21,920 --> 01:18:24,400 >> This young madam only used one move. 1654 01:18:24,400 --> 01:18:28,920 This How is this possible? 1655 01:18:29,840 --> 01:18:32,000 Such miraculous medical skills chairman 1656 01:18:32,000 --> 01:18:34,880 of the Dhow group and this unparalleled 1657 01:18:34,880 --> 01:18:36,880 martial arts. Any one of these would 1658 01:18:36,880 --> 01:18:39,600 make one a regional overlord. But your 1659 01:18:39,600 --> 01:18:41,360 little wife is willing to stay in the 1660 01:18:41,360 --> 01:18:45,040 Huo family by your side. Tingchen, do 1661 01:18:45,040 --> 01:18:48,440 you know why? 1662 01:19:05,600 --> 01:19:08,800 Oh well, don't look down on me. From now 1663 01:19:08,800 --> 01:19:13,560 on, we'll recognize each other by this. 1664 01:19:13,679 --> 01:19:16,560 Quo Tingchin, don't you understand yet? 1665 01:19:16,560 --> 01:19:19,600 My real target is you. I said I would 1666 01:19:19,600 --> 01:19:22,239 protect you. I did before and in the 1667 01:19:22,239 --> 01:19:26,880 future I will protect you, too. 1668 01:19:26,880 --> 01:19:30,000 >> It's her. To be continued. 1669 01:19:30,000 --> 01:19:31,840 >> You said you've become stronger. I 1670 01:19:31,840 --> 01:19:33,360 really thought you were something. 1671 01:19:33,360 --> 01:19:35,360 Didn't expect you'd still be so weak. 1672 01:19:35,360 --> 01:19:39,640 >> Chenfang, get up right now. 1673 01:19:43,920 --> 01:19:46,080 I was careless just now. You took 1674 01:19:46,080 --> 01:19:50,280 advantage of it again. 1675 01:19:50,320 --> 01:19:50,719 >> Oh, 1676 01:19:50,719 --> 01:19:52,159 >> child. 1677 01:19:52,159 --> 01:19:52,560 >> Why? 1678 01:19:52,560 --> 01:19:54,800 >> When you made your first move, I already 1679 01:19:54,800 --> 01:19:57,360 knew what technique you were using. Oh, 1680 01:19:57,360 --> 01:19:59,520 but what a pity. What you've learned is 1681 01:19:59,520 --> 01:20:00,880 just a fragment. 1682 01:20:00,880 --> 01:20:03,840 >> Stop spreading lies here. As if you know 1683 01:20:03,840 --> 01:20:04,480 it well. 1684 01:20:04,480 --> 01:20:06,480 >> What a coincidence. What I've learned 1685 01:20:06,480 --> 01:20:08,320 happens to be the orthodox martial arts 1686 01:20:08,320 --> 01:20:10,719 of the Chingyun Temple's master. Hey, 1687 01:20:10,719 --> 01:20:14,239 the kind you can get a certificate for. 1688 01:20:14,239 --> 01:20:16,320 Hey, I I'll give you a friendly 1689 01:20:16,320 --> 01:20:18,880 reminder. This martial art still needs 1690 01:20:18,880 --> 01:20:21,440 to start from the basics. Otherwise, 1691 01:20:21,440 --> 01:20:23,760 it's easy to sever your own meridians 1692 01:20:23,760 --> 01:20:26,560 and lose all your power. In other words, 1693 01:20:26,560 --> 01:20:30,199 you're now a 1694 01:20:30,400 --> 01:20:32,320 Hey, my martial arts skills are not even 1695 01:20:32,320 --> 01:20:34,480 onetenth of my husband's. [music] You 1696 01:20:34,480 --> 01:20:36,000 can't even beat me and you want to 1697 01:20:36,000 --> 01:20:38,239 challenge my husband. You should take a 1698 01:20:38,239 --> 01:20:40,560 look at yourself in the mirror. 1699 01:20:40,560 --> 01:20:42,080 >> Well said. Well said. 1700 01:20:42,080 --> 01:20:44,080 >> Head of the Huo family. The winner is 1701 01:20:44,080 --> 01:20:46,159 clear. It seems Tingchen is the most 1702 01:20:46,159 --> 01:20:48,000 suitable to succeed as head of the Huo 1703 01:20:48,000 --> 01:20:48,480 family. 1704 01:20:48,480 --> 01:20:51,679 >> That's right. You two. Any objections? 1705 01:20:51,679 --> 01:20:52,880 No objections. 1706 01:20:52,880 --> 01:20:55,920 >> Hey, we made a deal before. Whoever 1707 01:20:55,920 --> 01:20:58,320 loses this match, the loser must give up 1708 01:20:58,320 --> 01:21:00,800 the claim to family head and all shares 1709 01:21:00,800 --> 01:21:03,600 in the Ho family. Don't back out. 1710 01:21:03,600 --> 01:21:08,400 >> Tuck a new go to hell. 1711 01:21:08,400 --> 01:21:11,520 To be continued and new on go to hell. 1712 01:21:11,520 --> 01:21:15,640 Watch out. Hidden weapons. 1713 01:21:23,920 --> 01:21:27,320 Who ting? 1714 01:21:27,679 --> 01:21:29,920 You little brat. How dare you mess with 1715 01:21:29,920 --> 01:21:33,440 my husband? You. I'll kick you. How dare 1716 01:21:33,440 --> 01:21:35,440 you mess with my husband? Messing with 1717 01:21:35,440 --> 01:21:38,146 my husband. Quick, quick. Messing with 1718 01:21:38,146 --> 01:21:41,120 [music] my husband. 1719 01:21:41,120 --> 01:21:42,159 >> Uh, Chenfang, 1720 01:21:42,159 --> 01:21:45,040 >> son. Ah, Tingchan, are you okay? 1721 01:21:45,040 --> 01:21:46,800 >> I'm fine. 1722 01:21:46,800 --> 01:21:50,000 >> Hey, put me down. So many people around. 1723 01:21:50,000 --> 01:21:51,199 What are you doing? 1724 01:21:51,199 --> 01:21:53,520 >> Hey, Tingchan, what is this? 1725 01:21:53,520 --> 01:21:56,000 >> Those two, they want to have a private 1726 01:21:56,000 --> 01:21:57,280 sparring session. 1727 01:21:57,280 --> 01:22:00,400 >> Oh, I see. Then they better spar well. 1728 01:22:00,400 --> 01:22:01,120 Haha. 1729 01:22:01,120 --> 01:22:03,440 >> Dad, you have to stand up for your son. 1730 01:22:03,440 --> 01:22:05,360 Look what they did to Chenfong. He's 1731 01:22:05,360 --> 01:22:06,880 beaten black and blue. 1732 01:22:06,880 --> 01:22:09,920 >> Outmatched and using hidden weapons. The 1733 01:22:09,920 --> 01:22:12,000 Hua family's face has been disgraced by 1734 01:22:12,000 --> 01:22:16,440 you. Take them away. 1735 01:22:16,960 --> 01:22:18,159 >> Hey. Hey. No. 1736 01:22:18,159 --> 01:22:20,239 >> No. To be continued. 1737 01:22:20,239 --> 01:22:23,280 >> Hey, put me down now. There are so many 1738 01:22:23,280 --> 01:22:26,159 people outside. What are you doing? 1739 01:22:26,159 --> 01:22:30,560 >> You tell me. What do I want? 1740 01:22:30,560 --> 01:22:33,760 >> This is Jade Dragon Villa here. Uh, it's 1741 01:22:33,760 --> 01:22:36,480 not really appropriate, is it? 1742 01:22:36,480 --> 01:22:38,320 >> Are you okay? You, I'll give you one 1743 01:22:38,320 --> 01:22:40,880 last chance. Tell me why you got close 1744 01:22:40,880 --> 01:22:43,280 to me. What is it really? 1745 01:22:43,280 --> 01:22:46,000 >> Come on. I already told you. I have no 1746 01:22:46,000 --> 01:22:48,159 purpose in getting close to you. Why 1747 01:22:48,159 --> 01:22:50,719 don't you believe me? 1748 01:22:50,719 --> 01:22:56,760 >> No purpose at all. Then tell me 1749 01:22:58,159 --> 01:23:02,280 this. What is this? 1750 01:23:03,280 --> 01:23:05,360 >> Are you you know? 1751 01:23:05,360 --> 01:23:07,440 >> Why didn't you tell me? You're the woman 1752 01:23:07,440 --> 01:23:08,639 from 3 years ago. 1753 01:23:08,639 --> 01:23:12,400 >> I then 3 years ago I slept with you and 1754 01:23:12,400 --> 01:23:15,120 ran. If you had found out back then, 1755 01:23:15,120 --> 01:23:16,880 wouldn't you have killed me? 1756 01:23:16,880 --> 01:23:19,760 >> Then what really happened 3 years ago? 1757 01:23:19,760 --> 01:23:23,199 >> Uh 3 years ago I was drugged. If it 1758 01:23:23,199 --> 01:23:25,679 weren't for you, I might have died. 1759 01:23:25,679 --> 01:23:27,440 After that, I was afraid someone would 1760 01:23:27,440 --> 01:23:29,440 come after me. I had no choice but to 1761 01:23:29,440 --> 01:23:32,480 run away. I didn't do it on purpose. 1762 01:23:32,480 --> 01:23:34,000 >> So, you were repaying a debt of 1763 01:23:34,000 --> 01:23:36,159 gratitude. That's why you married into 1764 01:23:36,159 --> 01:23:38,080 the Ho family. 1765 01:23:38,080 --> 01:23:40,719 >> Mhe him. 1766 01:23:40,719 --> 01:23:43,440 >> Now that the debt is repaid, shouldn't 1767 01:23:43,440 --> 01:23:45,040 you be leaving? 1768 01:23:45,040 --> 01:23:47,040 >> Oh, right. Now that [snorts] you're 1769 01:23:47,040 --> 01:23:50,400 awake, there's nothing more to do. It's 1770 01:23:50,400 --> 01:23:54,080 time for me to leave. 1771 01:23:54,080 --> 01:23:56,800 Hu Tingchan? Once we get back to the old 1772 01:23:56,800 --> 01:24:00,840 mansion, we'll get a divorce. 1773 01:24:04,213 --> 01:24:05,360 [music] 1774 01:24:05,360 --> 01:24:06,960 >> To be continued. 1775 01:24:06,960 --> 01:24:08,880 >> You, what are you doing? 1776 01:24:08,880 --> 01:24:11,600 >> Since you married me, you're my woman. 3 1777 01:24:11,600 --> 01:24:13,760 years ago, you slept with me and ran 1778 01:24:13,760 --> 01:24:16,639 off. What? You still want to run away 1779 01:24:16,639 --> 01:24:18,480 now? 1780 01:24:18,480 --> 01:24:20,639 >> What do you mean? 1781 01:24:20,639 --> 01:24:23,440 >> Stay with me. 1782 01:24:23,440 --> 01:24:28,239 >> Really? Haha. Okay. Okay. 1783 01:24:28,239 --> 01:24:29,760 >> This time you started it. 1784 01:24:29,760 --> 01:24:33,000 >> Um hum. 1785 01:24:37,040 --> 01:24:39,679 >> Dad, what should we do now? Is Grandpa 1786 01:24:39,679 --> 01:24:41,679 really going to kick us out? 1787 01:24:41,679 --> 01:24:44,159 >> Yeah. If we really get kicked out of the 1788 01:24:44,159 --> 01:24:46,800 Huo family, then it's all over. 1789 01:24:46,800 --> 01:24:50,000 >> At this point, there's only one way out. 1790 01:24:50,000 --> 01:24:52,560 >> What way? 1791 01:24:52,560 --> 01:24:54,560 In this jade dragon mana, there are a 1792 01:24:54,560 --> 01:24:56,320 lot of golden jewels hidden. These 1793 01:24:56,320 --> 01:24:58,320 things, I know where they're hidden. If 1794 01:24:58,320 --> 01:25:00,639 we get our hands on these things, even 1795 01:25:00,639 --> 01:25:02,080 if we get kicked out of the Hower 1796 01:25:02,080 --> 01:25:06,080 family, it won't matter at all. 1797 01:25:06,080 --> 01:25:08,000 >> You're so wise, sir. 1798 01:25:08,000 --> 01:25:10,080 >> If they are unkind, 1799 01:25:10,080 --> 01:25:13,840 then don't blame us for being disloyal. 1800 01:25:13,840 --> 01:25:17,320 >> To be continued. 1801 01:25:30,000 --> 01:25:33,880 That's all. Haha. 1802 01:25:39,840 --> 01:25:43,960 Hurry. Hurry. Quick. 1803 01:25:44,560 --> 01:25:47,560 Wait. 1804 01:25:50,800 --> 01:25:53,040 Haha. 1805 01:25:53,040 --> 01:25:55,600 So late. Why aren't you asleep yet, 1806 01:25:55,600 --> 01:25:58,320 >> Jen? That should be me asking you, don't 1807 01:25:58,320 --> 01:26:01,920 you think? You not sleeping this late at 1808 01:26:01,920 --> 01:26:04,159 night, sneaking around. Where are you 1809 01:26:04,159 --> 01:26:05,199 planning to go? 1810 01:26:05,199 --> 01:26:06,880 >> Dad, something urgent came up at home 1811 01:26:06,880 --> 01:26:09,120 that needs to be handled. I'll come back 1812 01:26:09,120 --> 01:26:11,840 to see you in a while. Ah, let's go. 1813 01:26:11,840 --> 01:26:13,120 >> Wait a minute. 1814 01:26:13,120 --> 01:26:15,440 >> What do you want? Humph. What do you 1815 01:26:15,440 --> 01:26:17,920 think I want? 1816 01:26:17,920 --> 01:26:20,960 Hey, hey, hey. Running away in the 1817 01:26:20,960 --> 01:26:22,800 middle of the night and still taking all 1818 01:26:22,800 --> 01:26:25,679 the gold and jewels of the Ho family. 1819 01:26:25,679 --> 01:26:28,159 Who's running away? We're all Ho family 1820 01:26:28,159 --> 01:26:29,920 members. These treasures should 1821 01:26:29,920 --> 01:26:32,000 rightfully include a share for us. 1822 01:26:32,000 --> 01:26:33,679 What's wrong with taking a little? 1823 01:26:33,679 --> 01:26:35,679 >> Right now, it's not a big deal, but 1824 01:26:35,679 --> 01:26:38,080 later on, who knows? 1825 01:26:38,080 --> 01:26:40,719 >> Bring them up. To be continued. Let me 1826 01:26:40,719 --> 01:26:45,920 go. Let me go. Let me go. 1827 01:26:49,840 --> 01:26:50,639 Ouch. 1828 01:26:50,639 --> 01:26:53,440 >> Talk. You instigated this contest today. 1829 01:26:53,440 --> 01:26:55,679 What's the real purpose? What is it 1830 01:26:55,679 --> 01:26:56,480 exactly? 1831 01:26:56,480 --> 01:26:59,360 >> What instigation? We did it all for the 1832 01:26:59,360 --> 01:27:00,880 Huo family estate. 1833 01:27:00,880 --> 01:27:03,679 >> Fine. Won't talk, huh? Then when this 1834 01:27:03,679 --> 01:27:05,600 silver needle hits your acupoint, you 1835 01:27:05,600 --> 01:27:07,040 will feel like your muscles and bones 1836 01:27:07,040 --> 01:27:08,800 are being torn, and you'll be in such 1837 01:27:08,800 --> 01:27:10,320 pain you'll wish you were dead. 1838 01:27:10,320 --> 01:27:11,840 >> Hmp. 1839 01:27:11,840 --> 01:27:13,840 I've been in the underworld for decades. 1840 01:27:13,840 --> 01:27:16,320 I've seen all kinds of bloody storms. 1841 01:27:16,320 --> 01:27:18,400 Hmp. You think I'm afraid of a few 1842 01:27:18,400 --> 01:27:19,280 silver needles? 1843 01:27:19,280 --> 01:27:22,639 >> Fine, then let's try. 1844 01:27:22,639 --> 01:27:27,840 >> A ouch. Ouch. Ouch. It hurts. It hurts. 1845 01:27:27,840 --> 01:27:29,360 >> This is just the first silver needle, 1846 01:27:29,360 --> 01:27:31,520 and you can't handle it. Then if I put 1847 01:27:31,520 --> 01:27:35,719 in another one. A 1848 01:27:36,320 --> 01:27:39,280 >> second elder. 1849 01:27:39,280 --> 01:27:42,719 I'll talk. I'll talk. 1850 01:27:42,719 --> 01:27:45,040 He he knows Ting Chen's health is not 1851 01:27:45,040 --> 01:27:46,880 good. So they wanted to use this contest 1852 01:27:46,880 --> 01:27:48,560 to take the head of the Huo family 1853 01:27:48,560 --> 01:27:50,239 position and also kill him in the 1854 01:27:50,239 --> 01:27:53,520 process. To be continued. I 1855 01:27:53,520 --> 01:27:56,080 >> second uncle. What's the rush? Let him 1856 01:27:56,080 --> 01:27:58,400 finish then you can hit him. It's not 1857 01:27:58,400 --> 01:27:59,840 too late. Talk 1858 01:27:59,840 --> 01:28:02,400 >> Ting Chen. This accident, the car crash 1859 01:28:02,400 --> 01:28:05,256 was also the second branch is doing you. 1860 01:28:05,256 --> 01:28:06,239 [snorts] 1861 01:28:06,239 --> 01:28:07,920 Dad, 1862 01:28:07,920 --> 01:28:11,520 that's not true. He's talking nonsense. 1863 01:28:11,520 --> 01:28:13,360 Let him finish. Dad, 1864 01:28:13,360 --> 01:28:13,920 >> speak. 1865 01:28:13,920 --> 01:28:16,800 >> Last time he came to us [music] to 1866 01:28:16,800 --> 01:28:19,040 discuss forming an alliance. He promised 1867 01:28:19,040 --> 01:28:21,199 us after it's done he'd give our branch 1868 01:28:21,199 --> 01:28:23,440 30% of the shares. We thought it over 1869 01:28:23,440 --> 01:28:26,159 and didn't agree. Then Ting Chen had the 1870 01:28:26,159 --> 01:28:29,120 car accident. 1871 01:28:29,120 --> 01:28:32,000 Dad, don't listen to his lies. He must 1872 01:28:32,000 --> 01:28:34,239 be under someone's control. Sent here to 1873 01:28:34,239 --> 01:28:37,679 drive a wedge between father and son. 1874 01:28:37,679 --> 01:28:38,560 Grandpa. 1875 01:28:38,560 --> 01:28:40,880 >> Dad. The person who manipulated him must 1876 01:28:40,880 --> 01:28:43,040 be from the first branch trying to frame 1877 01:28:43,040 --> 01:28:45,840 and slander us to monopolize the Huo 1878 01:28:45,840 --> 01:28:49,040 family fortune. 1879 01:28:49,040 --> 01:28:50,159 >> Slander. 1880 01:28:50,159 --> 01:28:52,719 >> Tingchan's life was nearly lost at your 1881 01:28:52,719 --> 01:28:56,719 hands. And you dare to call it slander? 1882 01:28:56,719 --> 01:28:58,960 >> Dad, it's not like that. You have to 1883 01:28:58,960 --> 01:29:02,560 believe me, Dad. You 1884 01:29:02,560 --> 01:29:04,560 >> still not telling the truth after all 1885 01:29:04,560 --> 01:29:07,040 this. In that case, I'll give you a 1886 01:29:07,040 --> 01:29:10,520 hand. Ah, 1887 01:29:11,040 --> 01:29:13,760 that's right. I did it all. To be 1888 01:29:13,760 --> 01:29:18,159 continued. That's right. I did it all. 1889 01:29:18,159 --> 01:29:20,000 For years, I've been embezzling from the 1890 01:29:20,000 --> 01:29:22,639 Huo family. Haha. And buying loyalty 1891 01:29:22,639 --> 01:29:25,440 everywhere. What's happening? Why can't 1892 01:29:25,440 --> 01:29:27,199 I control myself? 1893 01:29:27,199 --> 01:29:31,040 >> Hey, what's wrong with you? Ah, 1894 01:29:31,040 --> 01:29:33,280 >> I even tried to cause a car accident and 1895 01:29:33,280 --> 01:29:36,400 a jewel to kill Huo Tingchan so I could 1896 01:29:36,400 --> 01:29:38,320 seize the position of head of the Huo 1897 01:29:38,320 --> 01:29:41,040 family. You bastard. 1898 01:29:41,040 --> 01:29:42,400 I always thought you were just 1899 01:29:42,400 --> 01:29:45,360 slow-witted and unfit for the role. 1900 01:29:45,360 --> 01:29:47,520 Never imagined you could do something so 1901 01:29:47,520 --> 01:29:50,000 despicable and vile. Colluding with 1902 01:29:50,000 --> 01:29:52,560 outsiders to harm Tingchin. You're worse 1903 01:29:52,560 --> 01:29:53,600 than an animal. 1904 01:29:53,600 --> 01:29:56,560 >> Dad, it's not like that. Just now I was 1905 01:29:56,560 --> 01:29:58,159 under control. I was just talking 1906 01:29:58,159 --> 01:29:58,960 nonsense. 1907 01:29:58,960 --> 01:30:01,360 >> Under control. Are you saying that's not 1908 01:30:01,360 --> 01:30:02,320 true? 1909 01:30:02,320 --> 01:30:03,760 >> Guards. Uh, 1910 01:30:03,760 --> 01:30:06,000 >> list the crimes of the second branch and 1911 01:30:06,000 --> 01:30:07,600 send them for handling. 1912 01:30:07,600 --> 01:30:09,840 >> Dad, I was wrong. Take them away. 1913 01:30:09,840 --> 01:30:11,840 >> Please forgive me just this once. Dad, 1914 01:30:11,840 --> 01:30:14,880 to be continued. 1915 01:30:14,880 --> 01:30:15,760 >> Nuanuan. 1916 01:30:15,760 --> 01:30:16,159 >> Yes. 1917 01:30:16,159 --> 01:30:19,280 >> Well, everything is thanks to you. You 1918 01:30:19,280 --> 01:30:23,120 saved Ting Chen. Saved the Hu family. I 1919 01:30:23,120 --> 01:30:26,239 cowtow to you here. Grandpa, what are 1920 01:30:26,239 --> 01:30:28,239 you doing? Rather than me saving 1921 01:30:28,239 --> 01:30:30,880 Tingchen, it's more like Tingchan saved 1922 01:30:30,880 --> 01:30:33,760 me. Without him, there would be no And 1923 01:30:33,760 --> 01:30:36,400 new on today. 1924 01:30:36,400 --> 01:30:39,840 Ah, Tingchan. Tingchan. Tingchan. What's 1925 01:30:39,840 --> 01:30:42,639 wrong? Tingchan. Tingchan. 1926 01:30:42,639 --> 01:30:45,920 >> What the hell is going on? 1927 01:30:45,920 --> 01:30:47,760 >> Not good. That hidden weapon is 1928 01:30:47,760 --> 01:30:50,400 poisoned. It's all my fault. I didn't 1929 01:30:50,400 --> 01:30:52,719 realize it was poisoned. Tingchan. 1930 01:30:52,719 --> 01:30:55,199 Tingchan. New one. New one, you're 1931 01:30:55,199 --> 01:30:57,360 skilled in medicine. Think of a way to 1932 01:30:57,360 --> 01:31:00,600 save Tingchan. 1933 01:31:02,320 --> 01:31:05,360 >> It's useless. This poison is extracted 1934 01:31:05,360 --> 01:31:07,040 from Mandre 1935 01:31:07,040 --> 01:31:10,000 once it reaches the bone marrow. There's 1936 01:31:10,000 --> 01:31:12,639 no saving him. 1937 01:31:12,639 --> 01:31:15,600 >> Impossible. Tingchen won't die. 1938 01:31:15,600 --> 01:31:18,880 >> At this point, there's only one way. 1939 01:31:18,880 --> 01:31:20,960 >> What way? 1940 01:31:20,960 --> 01:31:23,520 >> Send Tingchen to see my master. I 1941 01:31:23,520 --> 01:31:25,040 believe with all three of my masters 1942 01:31:25,040 --> 01:31:26,560 working together, they can definitely 1943 01:31:26,560 --> 01:31:30,400 save Tingch Chen. But if he's revived, 1944 01:31:30,400 --> 01:31:33,120 anything could happen. No matter what, 1945 01:31:33,120 --> 01:31:35,440 how will we know without trying? I'll go 1946 01:31:35,440 --> 01:31:39,280 prepare the car now. Send him over. 1947 01:31:39,280 --> 01:31:42,760 >> To be continued. 1948 01:31:48,613 --> 01:31:49,440 >> [music] 1949 01:31:49,440 --> 01:31:51,440 >> Chairwoman, 1950 01:31:51,440 --> 01:31:53,440 this is the company's latest negotiated 1951 01:31:53,440 --> 01:31:55,760 project. The bid amount is $10 billion. 1952 01:31:55,760 --> 01:31:57,679 Got it. Since you took over the Huo 1953 01:31:57,679 --> 01:31:59,440 group and became the head of the Huo 1954 01:31:59,440 --> 01:32:01,199 family, the heads of the four major 1955 01:32:01,199 --> 01:32:03,440 families of the North City all want to 1956 01:32:03,440 --> 01:32:05,360 meet you. They just want to know when 1957 01:32:05,360 --> 01:32:07,199 you'll be available. I'm only managing 1958 01:32:07,199 --> 01:32:09,120 temporarily. We'll talk about things 1959 01:32:09,120 --> 01:32:12,159 later. Also, the merger of Dao Group and 1960 01:32:12,159 --> 01:32:14,800 Huo Group is basically complete. You are 1961 01:32:14,800 --> 01:32:16,320 now the new richest person in North 1962 01:32:16,320 --> 01:32:19,199 City. No, you could even say the richest 1963 01:32:19,199 --> 01:32:21,920 in Daxia. Oh, chairwoman, there's 1964 01:32:21,920 --> 01:32:23,840 someone today who's been insisting on 1965 01:32:23,840 --> 01:32:25,840 seeing you. Sigh. 1966 01:32:25,840 --> 01:32:28,960 >> Yo, Yao, I'm busy. Don't let irrelevant 1967 01:32:28,960 --> 01:32:29,920 people see me. 1968 01:32:29,920 --> 01:32:31,920 >> Whether he's irrelevant or not, you can 1969 01:32:31,920 --> 01:32:35,040 decide after you meet him. Look, he's 1970 01:32:35,040 --> 01:32:38,360 already here. 1971 01:32:44,880 --> 01:32:47,600 Hello, my name is Huing Chen. My master 1972 01:32:47,600 --> 01:32:49,440 said I've completed my training and sent 1973 01:32:49,440 --> 01:32:51,120 me down the mountain to repay a debt of 1974 01:32:51,120 --> 01:32:53,679 gratitude. 1975 01:32:53,679 --> 01:32:56,560 >> Huo. 1976 01:32:56,560 --> 01:32:59,040 >> Mommy. 1977 01:32:59,040 --> 01:33:01,520 Mommy. Who is this uncle? 1978 01:33:01,520 --> 01:33:04,320 >> He's your dad who just came back from 1979 01:33:04,320 --> 01:33:05,280 outer space. 1980 01:33:05,280 --> 01:33:10,544 >> Nuan, you say she's mine? [music] 1981 01:33:12,239 --> 01:33:16,600 Newon. Newon. I'm back.132955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.