All language subtitles for [Aria_Chan]_Ao_Haru_Ride-13_OAD_(DVD_1024x576_x264_AAC)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,250 --> 00:00:04,820
لما لا نرتدي اليوكاتا في مهرجان الألعاب النارية الليلة؟
2
00:00:04,820 --> 00:00:07,670
.لن أرتديه. فارتداءه أمر مزعج
3
00:00:08,390 --> 00:00:11,190
.صحيح. من الصعب التحرك باليوكاتا
4
00:00:11,190 --> 00:00:13,190
.وأيضًا، من الصعب المشي به كما أن هذا يؤلم قدمي. لذا مستحيل
5
00:00:14,190 --> 00:00:17,910
.صحيح. من الأفضل التحرك بسهولة
6
00:00:20,030 --> 00:00:21,280
...أنا لم
7
00:00:22,470 --> 00:00:24,470
.أنا لم أكذب
8
00:00:31,740 --> 00:00:33,230
!حسنًا، لقد انتهيت
9
00:00:33,910 --> 00:00:35,200
!شكرًا
10
00:00:35,580 --> 00:00:37,580
!اليوم هو مهرجان الألعاب النارية
11
00:00:43,490 --> 00:00:45,490
!يمكنني أن أرى مابوتشي كُن في العطلة الصيفية
12
00:00:46,590 --> 00:00:48,590
!أول حدث
13
00:00:54,360 --> 00:00:56,800
الصفحة. 13
14
00:00:54,360 --> 00:00:56,800
الصفحة. 13
15
00:00:57,070 --> 00:00:59,070
.إن ملابسك لطيفة يا شوكو
16
00:00:59,670 --> 00:01:00,000
حقًا؟
17
00:01:00,470 --> 00:01:04,690
.كان ينبغي أن أرتدي ملابس ألطف
18
00:01:05,310 --> 00:01:07,310
!فوتابا تشان! شو تشان
19
00:01:07,380 --> 00:01:09,200
.يوري قد أتت
20
00:01:10,580 --> 00:01:12,580
.لقد أتيتما مُبكرًا
21
00:01:13,920 --> 00:01:15,920
يوري، هل كُنتِ سترتدي اليوكاتا اليوم؟
22
00:01:16,260 --> 00:01:19,100
ألم نقرر بأن لا نرتديها بالأمس؟
23
00:01:19,860 --> 00:01:23,000
.لم أقل بأنني لن أرتديها
24
00:01:23,630 --> 00:01:25,630
ماذا؟ حقًا؟
25
00:01:30,470 --> 00:01:33,890
.صحيح، هي لم تقل شيئًا
26
00:01:34,410 --> 00:01:37,200
.لكن من غير العادل أن ترتديه أنتِ فقط
27
00:01:37,610 --> 00:01:42,500
فوتابا تشان أنتِ أيضًا كانت لديك فرصة للبقاء مع مابوتشي كُن وملاحقته، صحيح؟
28
00:01:43,950 --> 00:01:47,700
!لهذا السبب أردت أن أبذل جهدي
29
00:01:50,760 --> 00:01:54,200
لقد وجدتهم! هل وصل الجميع؟
30
00:01:55,260 --> 00:01:57,260
.موراو، لقد مضى وقت طويل
31
00:01:59,630 --> 00:02:00,630
.ماكيتا ترتدي اليوكاتا
32
00:02:02,640 --> 00:02:03,500
هل هو غريب؟
33
00:02:03,700 --> 00:02:05,700
.كلا، إنه يبدو جيدًا
34
00:02:05,970 --> 00:02:07,260
حقًا؟
35
00:02:07,270 --> 00:02:09,990
.لقد حاولت أجدل شعري قليلًا
36
00:02:10,240 --> 00:02:12,240
.إنه يناسبك
37
00:02:12,410 --> 00:02:13,660
.هذا جيد
38
00:02:14,080 --> 00:02:17,830
.يبدو أن يوري اليوم حققت تقدمًا كبيرًا
39
00:02:18,920 --> 00:02:21,520
.لا أحد منكما يرغب بالخسارة
40
00:02:21,890 --> 00:02:25,110
.إن كان هذا يزعجك فيجب عليك أن تبذلي جهدك
41
00:02:26,260 --> 00:02:28,100
أبذل جهدي؟
42
00:02:48,210 --> 00:02:51,770
.لقد قررت أن أبذل جهدي اليوم
43
00:02:53,620 --> 00:02:55,240
.أنظر إلى هذا، إنه مذهل
44
00:02:56,280 --> 00:02:56,980
أي واحد؟
45
00:02:56,980 --> 00:02:58,960
.هناك، هناك
46
00:03:02,130 --> 00:03:05,680
.موراو. إنها لعبة الإطلاق. الإطلاق
47
00:03:07,070 --> 00:03:09,070
موراو، أيهما تريدين؟
48
00:03:09,070 --> 00:03:10,350
.أيها السيد، جولة واحدة
49
00:03:11,370 --> 00:03:11,890
!حسنًا
50
00:03:11,970 --> 00:03:15,020
!سأحصل عليها بالتأكيد يا موراو
51
00:03:16,740 --> 00:03:17,690
!مابوتشي كن
52
00:03:20,310 --> 00:03:22,310
أتريد تناول الثلج المبشور؟
53
00:03:30,220 --> 00:03:32,220
.هذا مؤسف، أيها اللاعب
54
00:03:33,860 --> 00:03:35,860
.أيها السيد، جولة واحدة
55
00:03:45,240 --> 00:03:47,240
!لقد أصابتها
56
00:03:51,340 --> 00:03:53,340
.بنكهة الشاي الأخضر والفاصوليا الحمراء
57
00:03:55,410 --> 00:03:56,400
أيتها السيدة؟
58
00:03:56,480 --> 00:03:57,370
!أجل
59
00:03:57,780 --> 00:03:59,780
بأي نكهة خاصتك يا مابوتشي كن؟
60
00:03:59,920 --> 00:04:00,700
.كالبس: هو مشروب ياباني صناعي لا غازي
61
00:03:59,920 --> 00:04:00,700
.كالبس
62
00:04:01,020 --> 00:04:01,940
أيمكنني تجربته؟
63
00:04:03,520 --> 00:04:04,520
أتريد تجربته؟
64
00:04:05,060 --> 00:04:06,140
بأي نكهة؟
65
00:04:06,430 --> 00:04:07,340
.حليب بالفراولة
66
00:04:07,960 --> 00:04:09,510
.يبدو كأزواج
67
00:04:11,460 --> 00:04:13,460
أتريدين تناول ثلج مبشور يا شوكو؟
68
00:04:13,830 --> 00:04:14,420
ماذا؟
69
00:04:15,290 --> 00:04:16,490
.آ-آسف
70
00:04:17,620 --> 00:04:20,000
.لقد فعلتها
71
00:04:23,140 --> 00:04:25,140
.نحن نبدو كالأزواج
72
00:04:32,690 --> 00:04:34,070
أتريدين تجربتها؟
73
00:04:36,390 --> 00:04:37,640
.أنتِ تكرهين مثل هذه الآشياء
74
00:04:38,390 --> 00:04:40,390
.آسف، آسف
75
00:04:44,760 --> 00:04:47,710
.أنا سعيدة لأني بذلت جهدي وارتديت اليوكاتا
76
00:04:53,770 --> 00:04:55,060
!يوري، انتبهي
77
00:04:57,710 --> 00:04:59,130
!لقد كان هذا مخيفًا
78
00:04:59,310 --> 00:05:01,310
يوري، هل أنتِ بخير؟
79
00:05:01,550 --> 00:05:03,330
.اجل
80
00:05:03,750 --> 00:05:07,400
.أنا بخير، لأن مابوتشي كن امسكني
81
00:05:13,860 --> 00:05:15,860
متى ستبدأ الألعاب النارية؟
82
00:05:16,400 --> 00:05:18,400
.ستبدأ في السابعة، لذا لم يتبقى الكثير
83
00:05:20,170 --> 00:05:22,170
!إنني أتطلع لرؤية الألعاب النارية
84
00:05:22,600 --> 00:05:23,250
.أجل
85
00:05:24,140 --> 00:05:26,860
.يبدو مابوتشي كن يتطلع لهذا
86
00:05:27,940 --> 00:05:29,040
.أنا سعيدة
87
00:05:30,800 --> 00:05:31,760
...أنا أيضًا
88
00:05:33,560 --> 00:05:34,500
.لا شيء
89
00:05:34,500 --> 00:05:36,100
.أنك غريبة
90
00:05:37,580 --> 00:05:41,140
.يجب أن أبذل جهدي لكني أكون أقرب له من فوتابا تشان
91
00:05:42,860 --> 00:05:44,860
.سأكون أقرب إليه أكثر من فوتابا تشان بالتأكيد
92
00:06:00,440 --> 00:06:01,040
...المعذرة
93
00:06:01,280 --> 00:06:02,420
نعم؟
94
00:06:03,010 --> 00:06:03,620
توما؟
95
00:06:04,600 --> 00:06:06,020
!انتظروني هناك
96
00:06:07,610 --> 00:06:11,170
.في الواقع، لدي هناك شيء أريد قوله
97
00:06:12,750 --> 00:06:14,750
...أجل
98
00:06:15,250 --> 00:06:18,140
أيمكننا التحدث هناك؟
99
00:06:19,460 --> 00:06:20,380
.أجل
100
00:06:27,170 --> 00:06:30,300
.مابوتشي كن يبدو منزعجًا
101
00:06:32,200 --> 00:06:34,980
.المعذرة، بشأن ما حدث إنسيه رجاءً
102
00:06:35,340 --> 00:06:36,100
ماذا؟
103
00:06:36,240 --> 00:06:39,240
.لقد كان مجرد خطأ
104
00:06:40,250 --> 00:06:41,540
.أو حادث
105
00:06:42,750 --> 00:06:46,080
!كلا، مستحيل! لا يمكنني نسيان هذا
106
00:06:46,220 --> 00:06:47,760
...لأن هذه
107
00:06:47,820 --> 00:06:49,820
!أول مرة أفعل فيها هذا
108
00:06:54,260 --> 00:06:56,860
...كلا، أنا أريد أن أنسى
109
00:06:58,100 --> 00:06:58,740
...أنت
110
00:06:58,860 --> 00:07:00,540
ما معنى هذا؟
111
00:07:01,130 --> 00:07:04,200
.تفعل أشياء للآخرين وثم تطلب منهم أن ينسوها
112
00:07:04,740 --> 00:07:05,940
!هذا ليس من شيم رجل
113
00:07:06,370 --> 00:07:08,040
!مهلًا! كو
114
00:07:08,840 --> 00:07:10,840
هل سيكونون بخير؟
115
00:07:10,840 --> 00:07:12,840
ألن يشاهدوا الألعاب النارية؟
116
00:07:18,720 --> 00:07:21,540
!هذه حماقة! أنتٍ الأسوء
117
00:07:21,540 --> 00:07:22,340
!حمقاء
118
00:07:22,990 --> 00:07:24,990
.أعتذر، لقد أسئت الفهم
119
00:07:25,520 --> 00:07:26,800
.أنا آسف
120
00:07:26,800 --> 00:07:27,980
.لا مشكلة
121
00:07:30,510 --> 00:07:34,640
كو، ما الذي أسأت فهمه؟ ماذا كنت تعتقده؟
122
00:07:34,640 --> 00:07:36,640
.يا إلهي، هذا كان مُخزٍ
123
00:07:37,640 --> 00:07:39,640
!لقد كنت مضحكًا
124
00:07:39,970 --> 00:07:41,080
!أخرس
125
00:07:43,380 --> 00:07:45,380
.لا أعلم ماذا ينبغي أن أقول
126
00:07:45,640 --> 00:07:47,020
.لا مشكلة
127
00:07:47,180 --> 00:07:48,500
.آسفة
128
00:07:51,950 --> 00:07:53,950
إلى متى سيتحدثون؟
129
00:07:54,650 --> 00:07:56,650
أليست تكره الفتيان؟
130
00:07:57,460 --> 00:07:58,340
.تلك الحمقاء
131
00:08:02,430 --> 00:08:05,320
سأذهب لشراء الطعام، هل هناك أحد يريد شيئًا؟
132
00:08:05,320 --> 00:08:07,920
!أنا أريد الياكسوبا و نقانق
133
00:08:08,370 --> 00:08:09,360
.أنا أيضًا
134
00:08:09,900 --> 00:08:11,900
.أيضًا ليوشيوكا
135
00:08:12,400 --> 00:08:13,560
!أنا أيضًا سأذهب
136
00:08:19,280 --> 00:08:21,280
ماذا؟ أين يوري وكو؟
137
00:08:21,480 --> 00:08:22,400
.لقد ذهبوا لشراء الطعام
138
00:08:22,400 --> 00:08:24,400
ماذا؟ كلاهما؟
139
00:08:25,320 --> 00:08:27,800
.لقد طلبت حصتك، لذا لا تقلقي
140
00:08:29,960 --> 00:08:31,960
.الحساب هو 2000 ين
141
00:08:33,790 --> 00:08:36,560
.مابوتشي كن يبدو بمزاج سيئ
142
00:08:37,730 --> 00:08:40,200
هل هذا لأن فوتابا تشان تحدثت لذلك الفتى؟
143
00:08:41,600 --> 00:08:47,420
.لقد بذلت جهدي للتقرب منه، لكن لا فائدة
144
00:08:49,040 --> 00:08:51,040
.بالرغم من أني ارتديت الياكوتا
145
00:08:51,880 --> 00:08:52,560
!مؤلم
146
00:08:52,560 --> 00:08:53,600
ما الأمر؟
147
00:08:53,600 --> 00:08:57,400
آسفة، إنه حذائي. أيمكننا التوقف لكي أضع لصقة جراح؟
148
00:09:00,120 --> 00:09:02,120
.إنني أحملها دائمًا
149
00:09:02,120 --> 00:09:03,440
.كما هو متوقع من فتاة
150
00:09:07,630 --> 00:09:08,700
.إنه كوميناتو
151
00:09:09,130 --> 00:09:11,130
.مرحبًا
152
00:09:11,760 --> 00:09:13,760
.حتى لو رآني كفتاة
153
00:09:13,760 --> 00:09:18,020
.إن لم يعجب بي مابوتشي كُن فلا فائدة من هذا
154
00:09:20,610 --> 00:09:22,610
.ماذا؟ لا يمكنني أن أسمعك
155
00:09:23,780 --> 00:09:25,780
.على أي حال، ماكيتا قد تأذت
156
00:09:25,780 --> 00:09:28,680
.لا شيء، سنعود قريبًا، وداعًا
157
00:09:29,850 --> 00:09:31,850
ماكيتا؟ هل انتهيت؟
158
00:09:32,280 --> 00:09:35,320
.آسفة، أيمكنك أن تنتظر قليلًا؟ الحزام ضيق
159
00:09:36,720 --> 00:09:38,220
.أعطيني إياها، سأساعدك
160
00:09:39,660 --> 00:09:42,340
.آسفة، لأني ارتديت اليوكاتا
161
00:09:42,340 --> 00:09:46,840
.ما الذي تقولينه؟ اليوكاتا يُرتدى في أحداث كهذه
162
00:09:47,770 --> 00:09:51,600
.هذا أفضل من شخص يأتي للمهرجان دون ارتداء يوكاتا
163
00:09:53,740 --> 00:09:55,740
...مابوتشي كن حقًا
164
00:09:56,480 --> 00:09:58,480
.يحب فوتابا تشان
165
00:09:59,180 --> 00:10:05,000
.على الرغم أني أرتديت اليوكاتا وصففت شعري
166
00:10:06,720 --> 00:10:09,260
لماذا فوتابا تشان التي لم تفعل شيئًا مميزة بالنسبة له؟
167
00:10:09,260 --> 00:10:11,260
ماكيتا؟
168
00:10:16,230 --> 00:10:19,520
ما الأمر؟ هل يؤلمك كثيرًا؟ هل تريدين الذهاب للمستشفى؟
169
00:10:20,570 --> 00:10:25,660
.مهما بذلت جهدي، فلا فائدة من هذا
170
00:10:28,470 --> 00:10:28,820
.ماكيتا
171
00:10:30,540 --> 00:10:35,620
...لكن إن لم أخبره بشيء الآن فالتأكيد
172
00:10:36,580 --> 00:10:40,300
.سأغار من فوتابا تشان وأصبح شخص مزعج
173
00:10:41,790 --> 00:10:42,860
...قبل أن يحدث هذا
174
00:10:44,060 --> 00:10:44,980
...مابوتشي كن
175
00:10:49,330 --> 00:10:50,480
.أنا أحبك
176
00:10:50,480 --> 00:10:54,720
.قبل حدوث هذا، سأخبرك
177
00:10:57,440 --> 00:11:00,320
.أنا أحبك يا مابوتشي كن
178
00:11:05,110 --> 00:11:05,760
.شكرًا لك
179
00:11:08,650 --> 00:11:11,960
.لكن لا أبادلك المشاعر
180
00:11:14,720 --> 00:11:16,720
.آسف
181
00:11:18,990 --> 00:11:20,060
.كنت أعلم
182
00:11:20,990 --> 00:11:22,240
.لقد كنت أعلم
183
00:11:29,970 --> 00:11:31,970
...مابوتشي كن، أيعقل
184
00:11:32,400 --> 00:11:33,360
!يوري
185
00:11:34,240 --> 00:11:37,320
.آسفة، أريد أن أمر. آسفة
186
00:11:37,580 --> 00:11:39,580
!يوري! يوري
187
00:11:41,280 --> 00:11:42,180
!يوري
188
00:11:43,850 --> 00:11:45,850
يوري! أين تأذيتي؟ هل أنتِ بخير؟
189
00:11:48,950 --> 00:11:50,950
...تنادي باسمي مرارًا
190
00:11:50,950 --> 00:11:52,600
...لا توقف عن التفكير بي
191
00:11:52,600 --> 00:11:54,600
....وتركض لتطمئن عليّ
192
00:11:55,660 --> 00:12:00,160
.بسبب هذا، لم يعد هناك ما يهمني
193
00:12:01,470 --> 00:12:03,470
!فوتابا تشان، أنا بخير
194
00:12:05,700 --> 00:12:09,000
.عندما أعود للمنزل سأبكي من أعماق قلبي
195
00:12:16,420 --> 00:12:20,700
.بعد ذلك، لقد واصل يوري وكو التحدث بشكل طبيعي
196
00:12:22,150 --> 00:12:25,740
.لكن يوري لم تعد تجلس بجانب كو بعد الآن
197
00:12:32,560 --> 00:12:35,440
.من الجيد أن إصابة يوري بسيطة
198
00:12:35,440 --> 00:12:38,800
.أنت لم تقل شيئًا سوى أنها قد أصيبت
199
00:12:40,740 --> 00:12:42,560
.لهذا السبب قلقت
200
00:12:42,560 --> 00:12:45,880
.لقد قلت أنها أصيبت، لم أكذب بشأن شيء
201
00:12:46,310 --> 00:12:49,320
.أشرح الوضع جيدًا المرة القادمة
202
00:12:49,320 --> 00:12:50,040
...حسنًا، حسنًا
203
00:12:51,050 --> 00:12:54,800
.من المتحمل أن يوري قالت شيئًا
204
00:12:55,820 --> 00:12:57,820
.لكن كو يتصرف كالعادة
205
00:12:59,360 --> 00:13:00,680
.تبًا، لا أعلم
206
00:13:00,680 --> 00:13:04,240
هل يوري أعترفت بمشاعرها؟
207
00:13:05,700 --> 00:13:09,100
إذا كنت أنا، فهل أستطيع أن أعترف؟
208
00:13:09,940 --> 00:13:13,640
كلمة (أنا أحبك)، أيمكنني قولها؟
209
00:13:18,110 --> 00:13:21,140
...إذا قلت له بأنني أحبه
210
00:13:24,180 --> 00:13:26,180
فكيف سأشعر؟
211
00:13:41,900 --> 00:13:46,100
...ماذا؟ هل هناك واحد آخر؟ هذا طويل
212
00:13:46,940 --> 00:13:49,500
.لم يلحظ ابدًا
213
00:13:49,500 --> 00:13:50,880
!هذا غريب
214
00:13:58,190 --> 00:13:59,090
.أنا أحبك
215
00:14:00,020 --> 00:14:00,660
ماذا؟
216
00:14:02,150 --> 00:14:03,000
هل قلتِ شيئًا؟
217
00:14:15,260 --> 00:14:17,480
.هناك شخص خلفك
218
00:14:17,480 --> 00:14:19,480
.آسفة
219
00:14:19,480 --> 00:14:20,540
.شكرًا
220
00:14:20,540 --> 00:14:23,100
.كوني أكثر حذرًا أيتها الحمقاء
221
00:14:25,740 --> 00:14:27,740
.لقد تفاجأت للغاية
222
00:14:41,530 --> 00:14:44,580
.إنه المهرجان الصيفي الذي لم نذهب له
223
00:14:45,360 --> 00:14:45,940
.أجل
224
00:14:47,330 --> 00:14:50,660
.بذاك الوقت، ما قلته لي
225
00:14:51,300 --> 00:14:53,320
.لقد كنت قلقة إذا كانت وعدًا أم لا
226
00:14:53,320 --> 00:14:56,580
.لقد تساءلت لما لم اتأكد من هذا
227
00:14:58,560 --> 00:15:01,900
.في الساعة السابعة. عند الساعة في منتزه سانكاكو
228
00:15:01,900 --> 00:15:03,900
.صحيح، صحيح. هذا
229
00:15:03,900 --> 00:15:06,820
.لم تقل سوى هذا، لذا كان من الصعب فهمه
230
00:15:08,550 --> 00:15:11,920
.في الساعة السابعة. عند الساعة في منتزه سانكاكو
231
00:15:25,240 --> 00:15:27,760
.من الصعب فهم هذا
232
00:15:29,510 --> 00:15:33,300
.اليوم كلانا سنجدد وعدنا
233
00:15:34,650 --> 00:15:36,840
هل نذهب معًا هذه المرة؟
234
00:15:37,150 --> 00:15:42,820
.لكن في ذلك اليوم سيخرجان كُلًا من يوري وشوكو مع أهلهم
235
00:15:42,820 --> 00:15:44,640
.كوميناتو كن أيضًا كما أعتقد
236
00:15:44,640 --> 00:15:45,840
.أعلم هذا
237
00:15:48,130 --> 00:15:50,130
إذًا هل سنذهب كلانا؟
238
00:15:51,500 --> 00:15:53,500
.إذا لا تريدين فلا مانع
239
00:15:53,500 --> 00:15:55,500
!سأذهب، أريد الذهاب
240
00:15:56,230 --> 00:15:59,360
.كان ينبغي ان تقولي هذا منذ البداية، أيتها الحمقاء
241
00:15:59,360 --> 00:16:00,240
.حسنًا
242
00:16:02,240 --> 00:16:05,980
!ماذا يجب أن أفعل؟! أنني سعيدة للغاية
243
00:16:05,980 --> 00:16:09,920
!أريد أن أصرخ! كلانا سنذهب للمهرجان
244
00:16:12,950 --> 00:16:16,540
.هل ينبغي أن أرتدي اليوكاتا؟ اليوم لم أرتدها
245
00:16:18,220 --> 00:16:20,840
.سكيتوري: رُتبة من رُتب مصارعي السومو
246
00:16:18,220 --> 00:16:20,840
إذا أرتديتها، ألن تبدي كسكيتوري؟
247
00:16:21,230 --> 00:16:23,720
!مهلًا، هذه فظاظه! أعتذر
248
00:16:23,720 --> 00:16:25,720
!لا تضربيني بقدم الخنزير خاصتك
249
00:16:26,700 --> 00:16:28,700
!قدم الخنزير؟! ما الذي قلته؟
250
00:16:33,070 --> 00:16:36,380
.إبتسامة كو تبدو مختلفة عن السابق
251
00:16:38,340 --> 00:16:42,380
.برؤية هذه التعابير، سأنسى أني غاضبة
252
00:16:45,780 --> 00:16:47,040
...اليوكاتا
253
00:16:48,190 --> 00:16:51,000
.أرتدي اليوكاتا. أريد رؤيتها
254
00:16:55,290 --> 00:16:57,290
.لقد جعل هذا قلبي ينبض بسرعة
255
00:16:59,260 --> 00:17:01,680
.حسنًا، سأذهب من هذا الطريق
256
00:17:02,600 --> 00:17:04,600
.أعتقد أنكِ تعرفين هذا
257
00:17:15,080 --> 00:17:16,480
.وداعًا
258
00:17:17,720 --> 00:17:18,860
.أبقى لفترة أطول
259
00:17:20,450 --> 00:17:22,450
.أريد البقاء معك أكثر
260
00:17:27,830 --> 00:17:28,460
لماذا؟
261
00:17:30,730 --> 00:17:33,480
.لا أشعر برغبة للعودة للمنزل
262
00:17:35,800 --> 00:17:38,300
ماذا؟ ألست أقول شيئًا غريبًا؟
263
00:17:39,500 --> 00:17:41,940
.لأنني... أرغب بهذا
264
00:17:44,540 --> 00:17:48,160
،ألم أخبرك بأنكِ إذا قللتِ من حذرك أمام الفتيان
265
00:17:49,680 --> 00:17:51,680
فلن تعلمي ما سيحدث؟
266
00:17:57,460 --> 00:17:58,960
...لكن يا كو
267
00:17:59,860 --> 00:18:01,860
أنت لن تفعل شيئًا، صحيح؟
268
00:18:05,700 --> 00:18:08,680
.أنا لستُ مُتأكدًا من هذا
269
00:18:11,770 --> 00:18:17,120
.لكني لست خائفة إذا كُنت أنت
270
00:18:23,980 --> 00:18:25,980
...لا تعلم ما أفكر به
271
00:18:38,830 --> 00:18:39,260
!كلا
272
00:18:40,630 --> 00:18:41,620
.هذا سيئ حقًا
273
00:18:44,570 --> 00:18:47,320
.سأوصلك للمنزل. هيا
274
00:18:50,410 --> 00:18:52,410
...الآن، أنا
275
00:18:52,780 --> 00:18:57,060
...قلت شيئًا لا يصدق
276
00:18:57,620 --> 00:18:59,620
.أعتقد أن هذا بسبب ليلة الصيف
277
00:19:02,750 --> 00:19:04,750
.أشكرك على إيصالي
278
00:19:05,990 --> 00:19:07,990
.أجل، أراك لاحقًا
279
00:19:10,630 --> 00:19:13,480
.صحيح، لقد كُنتِ تحاولي جاهدة بقول شيء
280
00:19:14,300 --> 00:19:15,620
ما هو؟
281
00:19:17,100 --> 00:19:17,880
ماذا؟
282
00:19:17,880 --> 00:19:18,560
.لا أعلم
283
00:19:21,510 --> 00:19:22,660
.حسنًا، لا يهم
284
00:19:25,210 --> 00:19:26,440
.لن أخبره الآن
285
00:19:28,050 --> 00:19:28,740
.أراك لاحقًا
286
00:19:30,780 --> 00:19:32,780
.حسنًا، أراك بالمهرجان الصيفي
287
00:19:47,300 --> 00:19:49,300
...هذه المشاعر
288
00:19:49,300 --> 00:19:50,680
.خطوة تلو الخطوة نقترب من بعضنا
289
00:19:52,070 --> 00:19:54,740
.تبقى سنتيمتر واحد لكي نصل لمشاعر بعضنا البعض
290
00:19:54,740 --> 00:19:56,740
...إنه يجعل قلبي ينبض
291
00:19:57,980 --> 00:19:59,300
.ويسعدني
292
00:20:05,280 --> 00:20:08,980
!أمي، جهزي اليوكاتا
293
00:20:11,690 --> 00:20:14,960
،في المهرجان الصيفي، عندما أرتدي اليوكاتا
294
00:20:14,960 --> 00:20:16,960
...وأجعل شعري يبدو لطيفًا
295
00:20:17,730 --> 00:20:20,300
.سأخبر كو بأنني أحبه
296
00:20:29,320 --> 00:20:32,600
.آسف، لا يمكنني الذهاب للمهرجان
297
00:20:33,950 --> 00:20:34,920
.أنا آسف حقًا
298
00:20:36,350 --> 00:20:36,840
.حسنًا
299
00:20:42,750 --> 00:20:43,320
.لم أفهم
300
00:20:45,290 --> 00:20:47,120
هل حدث شيء؟
301
00:20:47,120 --> 00:20:49,120
.سأخبرك عندما تصل يوري
302
00:20:50,030 --> 00:20:52,030
!يوري أتت
303
00:20:53,700 --> 00:20:56,720
!فوتابا تشان! شو تشان! أشتقت إليكم
304
00:20:56,870 --> 00:20:57,930
!مرحبًا بعودتك
305
00:20:57,930 --> 00:20:58,870
!مرحبًا بعودتك
306
00:21:00,340 --> 00:21:01,380
!لقد عدت
307
00:21:02,010 --> 00:21:03,420
كيف كان رحلتك؟
308
00:21:03,420 --> 00:21:05,420
!لقد كانت ممتعة
309
00:21:05,420 --> 00:21:07,420
!ماذا؟ كم أنتِ محظوظة
310
00:21:12,650 --> 00:21:17,140
.بهذه الطريقة، أنتهت عطلتنا الصيفية
311
00:21:18,620 --> 00:21:20,620
.ما سيحدث بعد هذا
312
00:21:24,030 --> 00:21:24,740
.ببطء
313
00:21:26,730 --> 00:21:27,360
.ببطء
314
00:21:31,140 --> 00:21:35,140
...بينما نفكر به ونشعر به
315
00:21:43,250 --> 00:21:46,120
.حسنًا! اليوم سأدفع ثمن الدونات لكما
316
00:21:46,120 --> 00:21:48,120
!شو تشان! شوكو
317
00:21:48,180 --> 00:21:50,980
.إن الجو منعش هنا
318
00:21:50,980 --> 00:21:54,920
رحلة الربيع الأزرق
23831