Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:10,940
Okay. So, I know that you haven't been
out in the field before, have you?
2
00:00:11,680 --> 00:00:13,300
You've only had some training inside.
3
00:00:15,400 --> 00:00:20,700
So, I'm going to give you a set of
instructions, nice and simple for you.
4
00:00:23,160 --> 00:00:29,780
So, when I want you to start walking,
running, I'll give you two short tugs on
5
00:00:29,780 --> 00:00:32,460
your reins. So, one, two, like that.
6
00:00:32,900 --> 00:00:33,900
Okay?
7
00:00:34,120 --> 00:00:40,940
If I want you to turn left, I'll tug on
the left rein, right on the right
8
00:00:40,940 --> 00:00:46,120
rein, and stop, and nice, slow, pull.
9
00:00:46,680 --> 00:00:47,680
Understood?
10
00:00:48,060 --> 00:00:49,060
Okay.
11
00:00:50,600 --> 00:00:51,600
Very good.
12
00:00:52,640 --> 00:00:58,520
So I think we'll start with you just
walking, and if you hear me crack my
13
00:00:58,660 --> 00:01:02,680
that means I want you to start the
canter.
14
00:01:03,470 --> 00:01:04,470
Okay,
15
00:01:05,810 --> 00:01:07,130
very good. Start.
16
00:01:10,710 --> 00:01:13,250
Okay, good.
17
00:02:04,620 --> 00:02:05,620
That's it.
18
00:02:35,310 --> 00:02:36,310
Good job.
19
00:02:43,510 --> 00:02:47,230
Now remember, when I touch my whip, I
will be so little faster, okay?
20
00:03:08,200 --> 00:03:09,260
Keep going, keep going.
21
00:03:56,330 --> 00:03:57,330
That's it.
22
00:03:59,190 --> 00:04:01,470
I don't get it.
23
00:05:24,940 --> 00:05:25,940
Okay.
24
00:05:26,100 --> 00:05:27,100
I'll stop.
25
00:05:30,400 --> 00:05:31,400
Good boy.
26
00:05:32,160 --> 00:05:34,700
How do you think you did? Did you think
you did well?
27
00:05:36,460 --> 00:05:37,460
Yes.
28
00:05:38,340 --> 00:05:42,840
Well, to be honest with you, I thought
you were going to do a lot better.
29
00:05:43,700 --> 00:05:45,860
Maybe I should have taken the other
slave out.
30
00:05:47,200 --> 00:05:48,200
No, no.
31
00:05:49,280 --> 00:05:50,280
No.
32
00:05:51,980 --> 00:05:58,120
well in that case seeing as you've
disappointed me here with your little
33
00:05:58,120 --> 00:06:02,400
would say running but it wasn't really
running was it getting around the field
34
00:06:02,400 --> 00:06:07,520
unfortunately for you i think you're
going to have to receive a little bit of
35
00:06:07,520 --> 00:06:14,300
cropping okay but you might be able to
redeem
36
00:06:14,300 --> 00:06:19,040
yourself so we're going to do a little
bit of a dressage training
37
00:06:19,920 --> 00:06:23,000
I know you've done this before with me.
You've done it quite a lot, haven't you?
38
00:06:23,820 --> 00:06:26,640
You've never done it outside before and
you haven't done it on the cart, so
39
00:06:26,640 --> 00:06:27,680
we're going to see how you do.
40
00:06:28,960 --> 00:06:34,900
But just remember, if you don't do very
well at this, then I'm going to have to
41
00:06:34,900 --> 00:06:39,600
double the amount of lashing I intend to
give you.
42
00:06:40,240 --> 00:06:41,240
Understood?
43
00:06:42,220 --> 00:06:43,220
Okay.
44
00:06:43,500 --> 00:06:44,760
Let's see what we can do then.
45
00:06:45,150 --> 00:06:49,390
First of all, before we start you
walking, I want you to show me your high
46
00:06:49,390 --> 00:06:50,390
knees.
47
00:06:53,870 --> 00:06:54,870
That's it.
48
00:06:55,650 --> 00:06:58,830
And what did we say about those toes?
Nice and pointy.
49
00:07:00,490 --> 00:07:01,490
That's it.
50
00:07:01,930 --> 00:07:03,150
Slower. Slower.
51
00:07:06,430 --> 00:07:07,430
That's it.
52
00:07:07,910 --> 00:07:08,910
That's it.
53
00:07:11,470 --> 00:07:12,470
Okay, good.
54
00:07:16,970 --> 00:07:22,750
Let's have you go, that's it.
55
00:07:23,070 --> 00:07:24,430
Slowly, just slowly.
56
00:07:39,770 --> 00:07:40,770
That's it.
57
00:07:41,590 --> 00:07:42,590
Nice and high.
58
00:07:43,830 --> 00:07:45,890
Slow, controlled, nice and tall.
59
00:07:48,500 --> 00:07:49,500
That's it.
60
00:07:58,980 --> 00:07:59,980
That's it.
61
00:08:03,300 --> 00:08:06,240
Okay, stop now.
62
00:08:07,900 --> 00:08:10,980
Remember how much I told you your
sideways steps?
63
00:08:11,740 --> 00:08:14,760
Yeah? Do you think you can practice
those a little bit?
64
00:08:16,030 --> 00:08:18,550
Okay, well, we won't do it walking at
first. Just show me.
65
00:08:30,250 --> 00:08:31,250
That's it.
66
00:08:35,230 --> 00:08:36,230
Keep it pretty.
67
00:08:38,210 --> 00:08:39,210
Pretty.
68
00:08:40,490 --> 00:08:41,490
That's it.
69
00:09:03,210 --> 00:09:04,210
Okay, stop.
70
00:09:05,010 --> 00:09:06,010
Sorry.
71
00:09:06,710 --> 00:09:08,690
How are you? A little bit out of breath?
72
00:09:09,570 --> 00:09:10,790
Yeah, is that hard work?
73
00:09:13,570 --> 00:09:15,090
Actually, that was quite good.
74
00:09:15,590 --> 00:09:21,250
But I did notice when we were doing a
circle there, there was a little bit of
75
00:09:21,250 --> 00:09:22,730
forward movement.
76
00:09:23,870 --> 00:09:28,310
When you know, you're not supposed to
move this cart forwards at all, are you?
77
00:09:29,510 --> 00:09:31,770
So we're going to try that side step
again.
78
00:09:34,760 --> 00:09:38,340
Starting on, no, no, no, to the left.
79
00:09:40,140 --> 00:09:41,240
At, I just say go.
80
00:09:42,640 --> 00:09:49,120
Make sure you are only using the side
step method that I told you. I do not
81
00:09:49,120 --> 00:09:51,200
this cart to move forward whatsoever.
82
00:09:51,860 --> 00:09:56,740
Now, if you can do that, I might let you
have a reward, okay?
83
00:10:06,640 --> 00:10:07,640
Take it slow.
84
00:10:12,080 --> 00:10:13,580
Stay in this concentration.
85
00:10:17,220 --> 00:10:18,740
That's it. Good, good.
86
00:10:20,520 --> 00:10:21,520
Good.
87
00:10:27,180 --> 00:10:28,180
And stop.
88
00:10:29,180 --> 00:10:30,180
Very good.
89
00:10:31,540 --> 00:10:33,060
Much better this time.
90
00:10:39,150 --> 00:10:44,770
Okay, now, I think you were quite good
there with your dressage training.
91
00:10:45,290 --> 00:10:48,970
But I know that you can do a lot better
when you're not in that part, can't you?
92
00:10:49,370 --> 00:10:53,910
So what we're going to do is, we're
going to have you in this position.
93
00:10:53,910 --> 00:10:55,410
going to do some nice high knees again.
94
00:10:56,090 --> 00:11:00,110
But this time, we're going to have you
round in a circle, around your mistress,
95
00:11:00,330 --> 00:11:01,330
okay?
96
00:11:03,110 --> 00:11:05,290
So, let's keep those knees nice and
high.
97
00:11:06,990 --> 00:11:07,990
That's it.
98
00:11:08,860 --> 00:11:09,759
That's it.
99
00:11:09,760 --> 00:11:11,020
Now I don't want you to run.
100
00:11:13,640 --> 00:11:14,640
To cancer.
101
00:11:15,400 --> 00:11:16,400
Ready?
102
00:11:16,800 --> 00:11:17,800
Okay.
103
00:11:20,900 --> 00:11:21,900
That's it.
104
00:11:22,500 --> 00:11:23,399
That's it.
105
00:11:23,400 --> 00:11:24,400
Look where you're going.
106
00:11:59,680 --> 00:12:00,680
Okay, stop.
107
00:12:05,280 --> 00:12:07,620
Let's see if we can get those knees a
little bit higher, shall we?
108
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
Okay.
109
00:12:14,280 --> 00:12:18,480
I want your knees to hit my whip, okay?
110
00:12:19,480 --> 00:12:20,880
Let's see if you can do that just now.
111
00:12:21,900 --> 00:12:23,060
Very good, okay.
112
00:12:25,500 --> 00:12:26,500
Let's go.
113
00:12:29,460 --> 00:12:30,460
Back straight.
114
00:12:33,880 --> 00:12:34,880
That's it.
115
00:12:39,140 --> 00:12:40,140
Oh.
116
00:12:41,540 --> 00:12:42,540
Stop.
117
00:12:43,400 --> 00:12:44,560
a few times there, didn't you?
118
00:12:48,140 --> 00:12:49,140
Okay.
119
00:12:50,800 --> 00:12:52,740
Do we get when we do the overdraw
properly?
120
00:12:54,940 --> 00:12:56,020
Show me that bottom.
121
00:13:03,960 --> 00:13:05,120
Right, shall we try that again?
122
00:13:08,180 --> 00:13:09,920
Each knee, every time.
123
00:13:11,150 --> 00:13:12,630
hitting the whip. All good?
124
00:13:13,610 --> 00:13:14,970
Right, try again.
125
00:13:25,070 --> 00:13:26,070
Okay, stop.
126
00:13:26,670 --> 00:13:27,670
That's better.
127
00:13:28,770 --> 00:13:30,190
Okay, longer swing.
128
00:13:30,450 --> 00:13:31,530
Move out a little bit.
129
00:13:32,250 --> 00:13:33,470
Move out a little bit.
130
00:13:40,680 --> 00:13:41,700
One last time then.
131
00:13:42,900 --> 00:13:45,120
Show me those nice high knees like we
just did.
132
00:13:46,840 --> 00:13:48,840
Okay. Wait. Stop. Say go.
133
00:13:53,740 --> 00:13:54,740
Go.
134
00:13:57,900 --> 00:13:58,900
That's it.
135
00:13:59,640 --> 00:14:02,060
How about giving me a nice little
whinny?
136
00:14:02,740 --> 00:14:03,740
Nay.
137
00:14:07,740 --> 00:14:08,740
Concentrate.
138
00:14:17,380 --> 00:14:18,980
Faster. Faster. That's it.
139
00:14:19,580 --> 00:14:20,580
Very good.
140
00:14:20,640 --> 00:14:21,640
Very good.
141
00:14:24,300 --> 00:14:25,880
Let's hear you. Let's hear your name.
142
00:14:27,920 --> 00:14:29,520
Very good. Keep going.
143
00:14:29,880 --> 00:14:31,260
Knees higher. Knees higher.
144
00:14:32,060 --> 00:14:33,220
That's it. Knees higher.
145
00:14:33,660 --> 00:14:37,560
Good. Keep going. Keep going. Keep
going. Keep going. Keep going.
146
00:14:42,620 --> 00:14:43,660
Very good. Stop.
147
00:14:44,400 --> 00:14:45,400
Very good.
148
00:14:46,860 --> 00:14:47,860
Come here.
9472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.