All language subtitles for Person Of Interest S03e23 Deus Ex Machina

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,660 --> 00:00:04,740 MAN: Two hours have passed since the city of New York 2 00:00:04,900 --> 00:00:05,940 plunged into darkness. 3 00:00:06,140 --> 00:00:08,030 WOMAN: Authorities have not yet ruled out 4 00:00:08,220 --> 00:00:09,980 the possibility of a terrorist attack. 5 00:00:10,180 --> 00:00:12,580 MAN: A press conference has been scheduled... 6 00:00:13,020 --> 00:00:15,380 Welcome to your trial, ladies and gentlemen... 7 00:00:17,020 --> 00:00:21,180 ...and welcome to the trial of the United States government. 8 00:00:24,420 --> 00:00:25,940 Court is now in session. 9 00:00:26,420 --> 00:00:28,070 Anyone else want to shoot this guy? 10 00:00:28,260 --> 00:00:29,460 Little bit. 11 00:00:29,740 --> 00:00:31,820 That's an old courthouse? Where is that? 12 00:00:32,020 --> 00:00:33,590 Someone'll recognize it. 13 00:00:33,780 --> 00:00:35,430 Half the city is out in the streets. 14 00:00:37,860 --> 00:00:39,510 (MEN GRUNTING) 15 00:00:48,300 --> 00:00:49,300 What? 16 00:00:49,620 --> 00:00:51,430 Well, I guess we're not gonna question them. 17 00:00:51,620 --> 00:00:52,620 They're Decima. 18 00:00:52,860 --> 00:00:54,580 They'll go out a window before they'll talk. 19 00:00:55,540 --> 00:00:57,780 Let's get out of here before any more of them show up. 20 00:00:57,980 --> 00:00:59,900 We got to stop that trial. 21 00:01:00,940 --> 00:01:05,260 You stand accused of betraying your fellow citizens, 22 00:01:05,340 --> 00:01:09,260 of trading in our democracy for a police state, 23 00:01:09,340 --> 00:01:12,420 and we've taken great pains to give you a fair trial. 24 00:01:12,700 --> 00:01:14,620 To honor your right to counsel, we've brought in 25 00:01:14,820 --> 00:01:16,340 the best defense attorney in town. 26 00:01:17,500 --> 00:01:19,980 - To ensure an equitable verdict - Right here. 27 00:01:20,180 --> 00:01:22,500 We've selected a jury of your peers... 28 00:01:25,980 --> 00:01:28,950 ...and since a free press is vital in every democracy, 29 00:01:29,020 --> 00:01:30,910 we've invited the media... 30 00:01:31,260 --> 00:01:33,260 Keep moving. Come on, sit down. 31 00:01:33,500 --> 00:01:36,710 ...and opened up these proceedings to observers around the world. 32 00:01:39,500 --> 00:01:40,660 How's that signal down there? 33 00:01:40,700 --> 00:01:42,820 Satellite uplink is good. 34 00:01:43,020 --> 00:01:44,670 We're streaming live all over the world. 35 00:01:44,860 --> 00:01:46,670 Twelve million viewers and counting. 36 00:01:50,300 --> 00:01:53,430 Now, the charges against you are grave. 37 00:01:53,740 --> 00:01:58,700 Three-hundred-and-thirteen million counts of illegal wiretapping, plus conspiracy, 38 00:01:58,900 --> 00:02:00,500 espionage, and treason. 39 00:02:02,460 --> 00:02:04,420 The last two are punishable by death. 40 00:02:06,700 --> 00:02:08,820 Some of you, we have dead to rights. 41 00:02:09,900 --> 00:02:12,900 Others, the facts are less clear. 42 00:02:13,060 --> 00:02:16,540 So anyone who's willing to confess their crimes... 43 00:02:17,300 --> 00:02:19,380 and testify against ...their co-conspirators 44 00:02:19,540 --> 00:02:21,430 will be granted leniency. 45 00:02:23,540 --> 00:02:24,900 The choice is yours. 46 00:02:32,020 --> 00:02:34,180 The prosecution calls Manuel Rivera. 47 00:02:40,780 --> 00:02:42,300 As your attorney, I... 48 00:02:50,540 --> 00:02:53,430 Don't worry, Harold, your secret's safe with me. 49 00:02:53,940 --> 00:02:55,750 Not so sure about her. 50 00:02:59,060 --> 00:03:01,260 Must have shown the photo to a dozen people. 51 00:03:01,580 --> 00:03:03,740 Nobody seems to recognize the courthouse. 52 00:03:04,220 --> 00:03:05,660 Well, we need a lead fast. 53 00:03:05,860 --> 00:03:07,060 With Vigilance playing judge and jury, 54 00:03:07,260 --> 00:03:10,020 - executioner won't be far behind. - (CELL PHONE RINGS) 55 00:03:10,780 --> 00:03:14,220 Be at the intersection of 5th and 23rd in 15 minutes. 56 00:03:14,420 --> 00:03:16,070 - Goodbye, Shaw. - Wait, Root... 57 00:03:16,540 --> 00:03:17,870 ...is that all? Where are you? 58 00:03:18,060 --> 00:03:20,180 Right where I'm supposed to be. 59 00:03:20,580 --> 00:03:21,820 You found it, didn't you? 60 00:03:22,100 --> 00:03:23,940 - Samaritan. - Maybe. 61 00:03:25,420 --> 00:03:26,910 Did you find Harold? 62 00:03:27,260 --> 00:03:28,420 She's worried about him. 63 00:03:28,620 --> 00:03:29,620 So am I. 64 00:03:29,900 --> 00:03:32,950 We're working on it, but seriously, are you about to kamikaze 65 00:03:33,100 --> 00:03:35,380 into a Decima fortress with a bunch of nerds? 66 00:03:36,060 --> 00:03:39,540 Didn't know you cared, Shaw, and it's just me now. 67 00:03:39,780 --> 00:03:41,350 But the Machine has your back, right? 68 00:03:43,300 --> 00:03:44,300 Right? 69 00:03:45,620 --> 00:03:46,950 23rd and 5th. 70 00:03:47,180 --> 00:03:49,220 Twelve minutes. Tick-took. 71 00:03:50,420 --> 00:03:53,630 So we're going to 23rd and 5th because...? 72 00:03:53,780 --> 00:03:55,430 - It's complicated. - It's complicated. 73 00:03:59,460 --> 00:04:01,030 Root's gonna get herself killed. 74 00:04:01,580 --> 00:04:03,780 Go, we'll find Harold. 75 00:04:03,980 --> 00:04:05,220 Go how? 76 00:04:06,140 --> 00:04:08,340 (GASPS, THEN GRUNTS) 77 00:04:08,660 --> 00:04:09,700 Gonna need to borrow this. 78 00:04:09,900 --> 00:04:11,820 Fine, just... Just take it. 79 00:04:13,980 --> 00:04:15,740 You know how to ride one of these things? 80 00:04:15,980 --> 00:04:17,220 You got a way about you, Hersh. 81 00:04:17,460 --> 00:04:18,740 Be good, Shaw. 82 00:04:20,980 --> 00:04:22,790 Ten minutes, let's move. 83 00:04:23,540 --> 00:04:28,260 Mr. Rivera, what is Northern Lights? 84 00:04:28,860 --> 00:04:30,750 I had nothing to do with that. 85 00:04:31,140 --> 00:04:32,300 Really? 86 00:04:33,660 --> 00:04:36,500 The Intelligence Advisor to the President 87 00:04:36,580 --> 00:04:40,500 had nothing to do with a secret intelligence program? 88 00:04:42,860 --> 00:04:45,940 People would like to submit exhibits A1 through A46, 89 00:04:46,140 --> 00:04:48,220 classified documents detailing 90 00:04:48,420 --> 00:04:50,780 the secret operations of Northern Lights. 91 00:04:50,980 --> 00:04:53,660 Care to guess how many of these documents bear your signature? 92 00:04:53,860 --> 00:04:56,340 - Who do you think you are? - Are you or are you not 93 00:04:56,540 --> 00:05:00,380 part of a vast sustained criminal conspiracy... 94 00:05:00,540 --> 00:05:01,780 Who the hell are you? 95 00:05:01,980 --> 00:05:05,870 ...to spy on every woman, man, and child in the US... 96 00:05:06,020 --> 00:05:07,420 - Order! Order! - You have no power, 97 00:05:07,540 --> 00:05:09,620 - and the only criminal here is you... - ...since 2005. 98 00:05:09,820 --> 00:05:12,060 ...and your terrorist organization! 99 00:05:14,780 --> 00:05:16,590 - (GUN RACKS) - (CASING CLATTERS ON FLOOR) 100 00:05:23,620 --> 00:05:26,060 So who's ready to tell the truth and nothing but the truth? 101 00:05:35,700 --> 00:05:37,110 My brother wasn't a terrorist. 102 00:05:37,300 --> 00:05:39,060 - We had evidence... - You had nothing! 103 00:05:39,700 --> 00:05:42,380 Locked him up under some loophole until it destroyed him! 104 00:05:42,940 --> 00:05:44,300 (CELL PHONE VIBRATES) 105 00:05:56,220 --> 00:05:58,260 Hey, man, what are you... 106 00:05:58,460 --> 00:06:00,110 Stop! Help! 107 00:06:11,900 --> 00:06:13,020 Come on... 108 00:06:17,100 --> 00:06:18,380 Hello? 109 00:06:21,260 --> 00:06:22,260 What is this? 110 00:06:22,500 --> 00:06:23,780 Where am I? 111 00:06:27,660 --> 00:06:28,820 What? 112 00:06:29,380 --> 00:06:30,950 What do you know about me? 113 00:06:38,460 --> 00:06:40,220 Oh, what are you, government? 114 00:06:40,820 --> 00:06:42,630 FBI, CIA? 115 00:06:44,460 --> 00:06:46,460 Action against... 116 00:06:50,100 --> 00:06:51,260 People, huh? 117 00:06:57,620 --> 00:06:58,780 Who are you? 118 00:07:04,060 --> 00:07:05,390 Vigilance? 119 00:07:11,300 --> 00:07:12,980 What do you want from me? 120 00:07:36,460 --> 00:07:37,700 Collier. 121 00:07:48,860 --> 00:07:50,300 You Peter Collier? 122 00:07:54,380 --> 00:07:55,540 Yes. 123 00:07:57,980 --> 00:07:59,580 Yes, I am. 124 00:08:00,220 --> 00:08:02,180 (ELECTRONIC CHATTER) 125 00:08:04,060 --> 00:08:06,260 These are the times that try men's souls. 126 00:08:08,220 --> 00:08:09,820 All we need is a name. 127 00:08:11,220 --> 00:08:15,060 Who among you is most directly responsible for Northern Lights? 128 00:08:15,220 --> 00:08:18,940 Whoever offers up that name will live. 129 00:08:22,300 --> 00:08:23,900 What about you, sir? 130 00:08:26,420 --> 00:08:28,740 Who can tell me about Harold here? 131 00:08:31,420 --> 00:08:32,580 Objection. 132 00:08:33,260 --> 00:08:34,380 Is this a trial, 133 00:08:34,580 --> 00:08:36,540 or just a long-winded execution? 134 00:08:36,740 --> 00:08:40,580 Well, it looks like we have another legal practitioner among us. 135 00:08:40,900 --> 00:08:43,710 You don't get to cherry-pick the law, Counselor. 136 00:08:43,900 --> 00:08:46,740 The Sixth Amendment guarantees people like Harold 137 00:08:46,940 --> 00:08:49,060 the right to know the specific charges against them. 138 00:08:49,260 --> 00:08:50,860 I am acutely aware of the Bill of Rights. 139 00:08:50,980 --> 00:08:53,060 You want the appearance of a fair trial? 140 00:08:53,820 --> 00:08:55,500 Bottle the histrionics. 141 00:08:55,820 --> 00:08:57,100 Present your case. 142 00:09:00,620 --> 00:09:02,820 People call Senator Ross Garrison. 143 00:09:10,140 --> 00:09:12,340 That's 23rd and 5th up ahead. 144 00:09:13,340 --> 00:09:15,910 Root sent us here for bikes? 145 00:09:16,140 --> 00:09:17,660 (POLICE SIREN CHIRPS) 146 00:09:17,820 --> 00:09:19,470 MAN: NYPD. Drop your weapons. 147 00:09:19,740 --> 00:09:21,020 Hands where I can see them. 148 00:09:23,580 --> 00:09:24,580 (BEAR BARKS) 149 00:09:24,780 --> 00:09:26,140 Get off, Bear. 150 00:09:28,620 --> 00:09:29,740 What the hell are you doing? 151 00:09:30,420 --> 00:09:31,780 Some nut job just jacked a kid on a bike. 152 00:09:32,020 --> 00:09:33,100 I thought you were looters. 153 00:09:33,220 --> 00:09:35,420 - Nice ride, Lionel. - You know this guy? 154 00:09:35,980 --> 00:09:37,710 I haven't seen you since the blackout. 155 00:09:38,100 --> 00:09:39,100 How'd you find us? 156 00:09:39,460 --> 00:09:41,420 Dog showed up at the precinct with a message from Cuckoo Clock 157 00:09:41,660 --> 00:09:42,820 to meet at this intersection. 158 00:09:43,140 --> 00:09:44,660 Didn't know she meant you and this guy. 159 00:09:44,700 --> 00:09:45,980 Vigilance caused the blackout. 160 00:09:46,220 --> 00:09:47,870 They set up a kangaroo court 161 00:09:48,060 --> 00:09:49,740 to go after anyone tied to the Machine. 162 00:09:49,940 --> 00:09:50,940 What machine? 163 00:09:51,460 --> 00:09:52,820 We got to go find Harold. 164 00:09:53,340 --> 00:09:54,670 They're streaming the trial. 165 00:09:54,860 --> 00:09:56,270 NYPD know where from? 166 00:09:56,460 --> 00:09:57,500 What trial? 167 00:09:57,700 --> 00:09:59,140 We're kind of busy with the blackout. 168 00:09:59,220 --> 00:10:01,380 We got a bunch of guys smashing up 5th Avenue, looting. 169 00:10:01,500 --> 00:10:03,740 - What guys? - Bunch of jackasses 170 00:10:03,940 --> 00:10:04,980 running around in masks. 171 00:10:05,180 --> 00:10:06,940 Diversion tactic, Vigilance. 172 00:10:08,020 --> 00:10:10,180 Why don't you take a lap around the block, Lionel? 173 00:10:10,340 --> 00:10:11,340 What, Why? 174 00:10:11,540 --> 00:10:12,820 'Cause we're gonna need some gear 175 00:10:12,900 --> 00:10:14,660 from that sporting goods store up the street. 176 00:10:14,940 --> 00:10:16,670 It'd probably be best if the NYPD 177 00:10:16,900 --> 00:10:19,020 isn't around when we smash in the front door. 178 00:10:25,100 --> 00:10:26,670 Got seven more servers for you. 179 00:10:28,020 --> 00:10:29,540 Let's get them scanned. 180 00:10:31,660 --> 00:10:32,660 (BEEPING) 181 00:10:34,100 --> 00:10:36,180 This shipment's two days late. Where the hell have you been? 182 00:10:36,420 --> 00:10:37,700 Honestly? 183 00:10:38,140 --> 00:10:39,220 Planning this. 184 00:10:45,380 --> 00:10:46,380 Hey! 185 00:10:47,140 --> 00:10:49,460 (MAN GRUNTING) 186 00:11:02,900 --> 00:11:05,220 Looks like someone crawled in under the fence. 187 00:11:05,900 --> 00:11:07,550 Admit it, you were worried about me. 188 00:11:08,060 --> 00:11:09,340 I'm worried about the mission. 189 00:11:09,900 --> 00:11:11,260 Reese and Hersh are trying to save Finch, 190 00:11:11,500 --> 00:11:13,660 but that won't matter if Samaritan kills us all. 191 00:11:14,140 --> 00:11:15,380 Then let's get to work. 192 00:11:16,740 --> 00:11:18,580 Oh, it's gonna be that kind of party, huh? 193 00:11:19,940 --> 00:11:21,590 Decima tags its people. 194 00:11:22,460 --> 00:11:24,380 Anyone who doesn't have an RFID chip 195 00:11:24,580 --> 00:11:26,230 will stick out like a sore thumb. 196 00:11:30,740 --> 00:11:31,900 Ready for your shot? 197 00:11:34,420 --> 00:11:36,740 Senator, you've denied any knowledge of Northern Lights, 198 00:11:36,980 --> 00:11:39,550 yet your name appears in these documents some 37 times. 199 00:11:39,780 --> 00:11:40,780 Now, how do you explain that? 200 00:11:40,940 --> 00:11:43,860 Maybe you shouldn't believe everything you read on the Internet. 201 00:11:47,100 --> 00:11:48,380 Exhibit D7. 202 00:11:48,700 --> 00:11:50,380 GARRISON (RECORDING): They find out we're spying on the American people, 203 00:11:50,540 --> 00:11:51,950 we all go to jail. 204 00:11:52,860 --> 00:11:57,150 Deny, shred, burn anything related to Northern Lights. 205 00:11:57,420 --> 00:11:58,830 It doesn't exist. 206 00:12:01,620 --> 00:12:03,740 You care to rephrase your answer, Senator? 207 00:12:05,220 --> 00:12:06,630 Those comments were taken out of context. 208 00:12:06,820 --> 00:12:09,870 Thank you for protecting me, although I'm baffled as to why. 209 00:12:12,900 --> 00:12:15,180 The same reason I've done everything, Harold. 210 00:12:15,780 --> 00:12:16,980 For my country. 211 00:12:18,460 --> 00:12:20,300 And you can't help me if you're dead. 212 00:12:21,540 --> 00:12:23,660 I told you, I had nothing to do 213 00:12:23,900 --> 00:12:25,470 with the development of Northern Lights. 214 00:12:26,260 --> 00:12:28,700 Damn thing was up and running when I was read in. 215 00:12:30,220 --> 00:12:32,500 I just got stuck with cleaning up the mess. 216 00:12:33,740 --> 00:12:38,220 Hardly seems fair that your life should be in danger 217 00:12:38,380 --> 00:12:40,190 for someone else's misdeeds. 218 00:12:43,020 --> 00:12:46,990 So if you're not the guy, who is? 219 00:13:03,340 --> 00:13:06,070 It never was a guy that was in control, was it? 220 00:13:08,500 --> 00:13:10,260 You may step down, Senator. 221 00:13:17,860 --> 00:13:19,590 You care to join us, ma'am? 222 00:13:25,700 --> 00:13:28,220 Well, this should be fun. 223 00:13:34,820 --> 00:13:37,300 (ELECTRONIC CHATTER) 224 00:13:37,660 --> 00:13:38,860 MAN: One street view cam. 225 00:13:41,380 --> 00:13:43,270 Well, it's not viewing streets anymore. 226 00:13:43,540 --> 00:13:45,500 (WOMAN LAUGHS) The look on that driver's face was priceless. 227 00:13:45,700 --> 00:13:47,740 Got to be 100 grand worth of hardware in this thing. 228 00:13:47,980 --> 00:13:51,380 It's getting to be you can't tell a search engine from the NSA. 229 00:13:51,700 --> 00:13:54,460 - Don't be evil, my ass. - (CELL PHONE VIBRATES) 230 00:13:54,700 --> 00:13:55,700 Take it apart. 231 00:13:55,900 --> 00:13:57,550 - (WOMAN WHOOPS) - MAN: Yeah! 232 00:13:57,700 --> 00:13:59,380 MAN: See the guy's face when I stopped him? 233 00:13:59,620 --> 00:14:01,380 He thought he was getting carjacked. 234 00:14:01,540 --> 00:14:02,980 (CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY) 235 00:14:03,660 --> 00:14:04,860 (CELL PHONE VIBRATING) 236 00:14:07,180 --> 00:14:08,260 MAN: Hey, toss me one. 237 00:14:08,420 --> 00:14:09,990 WOMAN: You don't think he saw our faces, do you? 238 00:14:10,220 --> 00:14:11,260 MAN 2: Let's do something. 239 00:14:11,460 --> 00:14:13,380 WOMAN: We could dox someone. I brought my laptop. 240 00:14:13,700 --> 00:14:15,190 Tonight, we got one off the streets. 241 00:14:15,380 --> 00:14:16,790 Tomorrow, they build 100 more. 242 00:14:17,020 --> 00:14:18,100 It's not enough. 243 00:14:19,100 --> 00:14:20,670 We got the hard drive. 244 00:14:22,140 --> 00:14:24,100 Could write a virus, infect the whole fleet. 245 00:14:24,300 --> 00:14:26,110 No, they'll just look for a patch. 246 00:14:27,740 --> 00:14:28,780 Doesn't put a dent 247 00:14:28,940 --> 00:14:31,540 in data mining, domain awareness. 248 00:14:32,340 --> 00:14:34,100 We need to adjust our sights. 249 00:14:34,260 --> 00:14:35,300 Our sights? 250 00:14:35,500 --> 00:14:37,180 This is an information war. 251 00:14:37,620 --> 00:14:39,700 We need to go after the people who control it... 252 00:14:40,380 --> 00:14:43,190 ...abuse it, destroy people's lives, 253 00:14:43,420 --> 00:14:44,940 and answer to no one. 254 00:14:45,660 --> 00:14:46,940 Now you're talking. 255 00:14:48,340 --> 00:14:49,620 What do you have in mind? 256 00:14:49,780 --> 00:14:51,110 A statement. 257 00:14:51,940 --> 00:14:54,620 Someone who represents everything that's wrong... 258 00:14:55,420 --> 00:14:57,580 ...with an unchecked Orwellian state. 259 00:14:59,620 --> 00:15:02,020 And we put them in the crosshairs... 260 00:15:03,500 --> 00:15:05,980 ...and we teach them a lesson no one will forget. 261 00:15:07,700 --> 00:15:09,940 (ELECTRONIC CHATTER) 262 00:15:11,140 --> 00:15:14,380 Can you identify these documents for the court? 263 00:15:22,820 --> 00:15:24,550 Well, let's start with something simpler. 264 00:15:25,300 --> 00:15:28,140 What is Research? 265 00:15:32,980 --> 00:15:37,580 I have here more than 300 pages documenting illegal wiretaps, 266 00:15:37,780 --> 00:15:40,700 interrogations, and assassinations carried out 267 00:15:40,900 --> 00:15:42,940 by Northern Lights all using information 268 00:15:43,140 --> 00:15:47,510 from something called Research, and all from one two-week period. 269 00:15:48,140 --> 00:15:51,380 Now, no bureaucracy moves that fast. 270 00:15:52,020 --> 00:15:54,140 So let me rephrase the question. 271 00:15:55,860 --> 00:15:59,940 Is Research an automated system? 272 00:16:00,900 --> 00:16:02,580 Is it a machine? 273 00:16:09,420 --> 00:16:12,180 As a sworn officer of the US government... 274 00:16:14,380 --> 00:16:16,030 ...I can neither confirm nor deny 275 00:16:16,260 --> 00:16:18,380 anything pertaining to this matter. 276 00:16:20,060 --> 00:16:24,510 And I will say the same damn thing to every other question... 277 00:16:25,380 --> 00:16:27,700 ...until the moment you put that gun to my head 278 00:16:27,900 --> 00:16:29,060 and pull the trigger. 279 00:16:39,380 --> 00:16:42,740 As soon as this is over, I'm cutting this stupid chip out of my arm. 280 00:16:43,140 --> 00:16:45,030 I'll do yours if you do mine. 281 00:16:47,660 --> 00:16:49,420 Ready for the moment of truth... 282 00:16:50,060 --> 00:16:51,550 ...or lies, really? 283 00:16:51,860 --> 00:16:52,860 (ELECTRONIC SCANNING) 284 00:17:03,300 --> 00:17:04,900 (BEEPING) Damn it. 285 00:17:18,260 --> 00:17:19,830 Computers can bite me. 286 00:17:23,820 --> 00:17:26,020 Yeah! Whoo-hoo! 287 00:17:26,220 --> 00:17:28,460 - (BEAR BARKING) - Ahh! 288 00:17:30,260 --> 00:17:31,780 I think he likes you. 289 00:17:31,900 --> 00:17:33,860 - (MOANING) - (REESE SPEAKS GERMAN) 290 00:17:36,660 --> 00:17:38,100 What are you doing? 291 00:17:39,460 --> 00:17:40,950 What's with the friendly fire, yo? 292 00:17:41,180 --> 00:17:42,380 You're off the map, dumb-ass. 293 00:17:42,580 --> 00:17:45,550 Collier sent us here to rein you in before you screw up the plan. 294 00:17:46,140 --> 00:17:47,140 Courthouse is here. 295 00:17:47,300 --> 00:17:48,460 You're supposed to be here 296 00:17:48,660 --> 00:17:50,100 drawing the cops away from the trial. 297 00:17:50,180 --> 00:17:52,100 No, man, courthouse is there. 298 00:17:52,300 --> 00:17:53,940 I just delivered the gennies this morning, 299 00:17:53,980 --> 00:17:55,180 so I'd know, wouldn't I? 300 00:17:55,820 --> 00:17:56,820 Guess you would. 301 00:17:56,980 --> 00:17:57,980 (GROANS) 302 00:17:59,900 --> 00:18:00,900 Thanks. 303 00:18:01,100 --> 00:18:02,540 Been looking for this little bastard all night. 304 00:18:02,940 --> 00:18:04,860 He's all yours. We're due in court. 305 00:18:07,060 --> 00:18:09,980 You have seen the proof that the woman before you 306 00:18:10,180 --> 00:18:13,070 was the ringleader of a criminal organization called Northern Lights. 307 00:18:13,540 --> 00:18:15,980 We've implicated her in the summary execution 308 00:18:16,140 --> 00:18:18,500 of 17 American citizens, and those are just the ones 309 00:18:18,700 --> 00:18:19,820 we know about. 310 00:18:20,940 --> 00:18:24,020 And through it all, she shows no remorse, 311 00:18:24,180 --> 00:18:26,420 and I think her silence speaks volumes. 312 00:18:31,140 --> 00:18:33,900 Since we don't have time for deliberation, we'll put it to a vote. 313 00:18:34,300 --> 00:18:36,060 The defendant is presumed innocent. 314 00:18:36,260 --> 00:18:38,020 Who among you find her guilty? 315 00:18:39,100 --> 00:18:41,300 (QUIET MURMURING) 316 00:18:51,900 --> 00:18:53,710 Jury finds the defendant guilty. 317 00:18:53,900 --> 00:18:55,820 Sentence to be carried out immediately. 318 00:18:56,100 --> 00:18:57,990 - (GAVEL BANGS) - Come on, let's go. 319 00:18:59,380 --> 00:19:02,060 Where were you when Flight 77 hit the Pentagon? 320 00:19:03,500 --> 00:19:05,420 Because I was inside it. 321 00:19:06,300 --> 00:19:07,790 I carried out the wounded. 322 00:19:08,060 --> 00:19:09,550 I covered up bodies. 323 00:19:09,700 --> 00:19:11,820 And I have spent every day since 324 00:19:12,060 --> 00:19:14,420 putting bullets in the people responsible, 325 00:19:14,620 --> 00:19:17,190 and in anyone else who even thinks 326 00:19:17,340 --> 00:19:19,500 that they can do that to our country again. 327 00:19:20,220 --> 00:19:22,300 You want to shoot me 328 00:19:22,460 --> 00:19:24,420 because I had to tap a few phone calls, 329 00:19:24,660 --> 00:19:26,020 read a few e-mails, 330 00:19:26,220 --> 00:19:27,660 then you go right ahead. 331 00:19:28,260 --> 00:19:30,300 But you better turn that gun on yourself next, 332 00:19:30,540 --> 00:19:34,260 Mr. Collier, because you have broken just as many laws, 333 00:19:34,580 --> 00:19:35,910 and the only difference is, 334 00:19:36,100 --> 00:19:38,910 I didn't wrap myself up in the American flag 335 00:19:39,100 --> 00:19:41,910 and try to convince people that I was a hero. 336 00:19:45,300 --> 00:19:47,190 I believe you love your country. 337 00:19:47,580 --> 00:19:49,500 I believe that when you started... 338 00:19:50,540 --> 00:19:52,820 ...people thought what you were doing made a lot of sense. 339 00:19:54,580 --> 00:19:56,470 But it's gone too far... 340 00:19:57,100 --> 00:19:58,670 ...and it has to stop. 341 00:19:59,420 --> 00:20:00,780 Please, 342 00:20:00,940 --> 00:20:02,460 who built the Machine? 343 00:20:03,380 --> 00:20:04,740 How does it work? 344 00:20:06,100 --> 00:20:07,540 Where is it located? 345 00:20:10,940 --> 00:20:12,380 Honestly? 346 00:20:19,860 --> 00:20:21,900 - I don't know. - (SIGHS) 347 00:20:22,100 --> 00:20:23,260 You don't know? 348 00:20:23,500 --> 00:20:24,910 (BANGS FIST ON TABLE) 349 00:20:26,900 --> 00:20:28,740 The woman in charge of it all doesn't know. 350 00:20:28,940 --> 00:20:31,180 Well, if you don't know, who does? 351 00:20:32,980 --> 00:20:34,580 The people have spoken. 352 00:20:39,260 --> 00:20:40,540 (GUNS RACKING) 353 00:20:40,700 --> 00:20:41,980 Stop. 354 00:20:48,340 --> 00:20:49,780 I can help you. 355 00:20:51,180 --> 00:20:53,300 The questions you're asking, I know the answers. 356 00:20:54,820 --> 00:20:55,980 Really? 357 00:20:56,940 --> 00:20:58,620 How do you know? 358 00:21:00,340 --> 00:21:01,910 Because I built it. 359 00:21:06,100 --> 00:21:08,220 (ELECTRONIC CHATTER) 360 00:21:14,020 --> 00:21:15,980 Everyone needs to turn in their phone. 361 00:21:16,180 --> 00:21:17,700 We're switching up communication. 362 00:21:17,940 --> 00:21:20,020 It's no longer safe for us to meet here as a group. 363 00:21:20,180 --> 00:21:21,540 What's going on, Peter? 364 00:21:21,980 --> 00:21:22,980 Security measure. 365 00:21:23,180 --> 00:21:24,590 From now on, storage units 366 00:21:24,820 --> 00:21:26,260 will only be used as message centers. 367 00:21:26,380 --> 00:21:27,380 MAN: Wait a second. 368 00:21:27,580 --> 00:21:28,940 I thought this was a democracy. 369 00:21:29,140 --> 00:21:31,140 - Why don't we... - Want to put it to a vote, Adams? 370 00:21:31,300 --> 00:21:32,580 I want to know what the hell we're doing, 371 00:21:32,780 --> 00:21:36,020 instead of just doxing another politician, 372 00:21:36,180 --> 00:21:38,140 another DD OS attack on some intel site. 373 00:21:38,340 --> 00:21:40,230 Well, what do you suggest? 374 00:21:40,460 --> 00:21:44,180 Blow something up, take someone out. 375 00:21:44,420 --> 00:21:46,900 You wanted to make a statement? 376 00:21:48,180 --> 00:21:49,860 Well, let's do it. 377 00:21:51,980 --> 00:21:53,630 Violence. 378 00:21:54,660 --> 00:21:56,900 We are not terrorists. 379 00:21:57,860 --> 00:22:02,070 We target specific violators, no collateral damage. 380 00:22:02,700 --> 00:22:04,460 Who do you suggest we go after? 381 00:22:04,660 --> 00:22:09,300 People who destroy lives, like they did to your brother. 382 00:22:10,540 --> 00:22:14,220 All right, let's put it to a vote. 383 00:22:14,460 --> 00:22:16,420 - Wait a minute. - But I say we name the target. 384 00:22:17,780 --> 00:22:19,460 I have an idea. 385 00:22:22,420 --> 00:22:24,580 The kind of person who went after my brother. 386 00:22:28,580 --> 00:22:29,860 It's recording. 387 00:22:30,260 --> 00:22:31,910 Knew you wouldn't be dumb enough to wear a wire. 388 00:22:32,060 --> 00:22:33,100 What is going on here? 389 00:22:33,300 --> 00:22:34,740 It's all in the file. 390 00:22:35,060 --> 00:22:37,260 Or why don't you just tell her, Adams? 391 00:22:40,300 --> 00:22:42,060 - My God, it's you. You're FBI. - No, no, no. 392 00:22:42,260 --> 00:22:44,940 First he went after my brother, now they're after me. 393 00:22:45,460 --> 00:22:47,460 I guess I don't need to wear the mask anymore, huh? 394 00:22:47,620 --> 00:22:49,940 Where did you get this? This is a bunch of nonsense. 395 00:22:50,140 --> 00:22:52,820 Tyranny like hell is not easily conquered. 396 00:22:53,020 --> 00:22:55,750 The harder the conflict, the more glorious the triumph. 397 00:22:55,940 --> 00:22:59,740 What we obtain too cheap, we esteem too lightly. 398 00:22:59,940 --> 00:23:03,220 It is dearness only that gives everything value. 399 00:23:03,700 --> 00:23:05,270 '(GRUNTS) "(GASPS) 400 00:23:05,660 --> 00:23:07,470 Especially life. 401 00:23:10,900 --> 00:23:12,660 How's that for a statement? 402 00:23:14,700 --> 00:23:16,860 Anybody else want to put it to a vote? 403 00:23:18,340 --> 00:23:19,990 Phones in the bucket... 404 00:23:21,260 --> 00:23:23,780 - ...and take out this garbage. - (GUN CLATTERS ON FLOOR) 405 00:23:24,660 --> 00:23:26,230 We've got a lot of work to do. 406 00:23:34,900 --> 00:23:36,660 (ELECTRONIC CHATTER) 407 00:23:37,460 --> 00:23:39,780 MAN: It's the largest blackout the United States has seen 408 00:23:39,980 --> 00:23:41,710 since the Northeast blackout of 2003. 409 00:23:41,900 --> 00:23:43,100 WOMAN: Department is doing everything in its power 410 00:23:43,220 --> 00:23:46,060 to assure the safety of our citizens and their property. 411 00:23:47,340 --> 00:23:48,340 You built it? 412 00:23:49,500 --> 00:23:51,260 One man is responsible 413 00:23:51,420 --> 00:23:54,940 for the most invasive surveillance technology in the world? 414 00:23:56,660 --> 00:23:57,900 I'm good with computers. 415 00:24:00,460 --> 00:24:02,540 I had a feeling there was something special about you, Harold. 416 00:24:02,820 --> 00:24:05,500 I'm willing to tell you whatever you want to know, 417 00:24:05,820 --> 00:24:07,710 but only if you agree to spare the lives 418 00:24:07,940 --> 00:24:09,670 of everyone else in this courtroom. 419 00:24:16,620 --> 00:24:18,700 Well, before we release anybody... 420 00:24:20,060 --> 00:24:22,140 ...we need to hear your testimony first. 421 00:24:43,060 --> 00:24:46,110 On September the 12th, 2001, I began coding 422 00:24:46,300 --> 00:24:48,950 a complex surveillance system that would be known 423 00:24:49,140 --> 00:24:51,540 by many code names over the years, although 424 00:24:51,700 --> 00:24:54,100 I always just called it "the Machine." 425 00:24:57,980 --> 00:24:59,940 SHAW: So this is Samaritan's brain? 426 00:25:00,140 --> 00:25:01,140 Part of it. 427 00:25:01,340 --> 00:25:03,820 So what's the deal, you just plug them in, 428 00:25:04,020 --> 00:25:05,590 then it's lights out, Samaritan? 429 00:25:06,540 --> 00:25:08,140 Something like that. 430 00:25:12,700 --> 00:25:14,060 These two rows didn't light up. 431 00:25:14,340 --> 00:25:15,380 It didn't work? 432 00:25:15,580 --> 00:25:17,660 Those lights staying dark is a good thing. 433 00:25:18,260 --> 00:25:19,860 Samaritan's Al won't get switched on 434 00:25:20,100 --> 00:25:21,860 until Greer gets the government feeds. 435 00:25:22,340 --> 00:25:23,830 Those lights turn blue... 436 00:25:24,180 --> 00:25:25,460 We're screwed. 437 00:25:25,700 --> 00:25:28,220 We're inside a sleeping giant, Shaw. 438 00:25:28,780 --> 00:25:30,590 Try not to wake it up. 439 00:25:39,060 --> 00:25:41,020 That van's some type of guard post. 440 00:25:41,260 --> 00:25:42,670 Looks like we're getting warm. 441 00:25:42,780 --> 00:25:44,350 (BEAR WHINING) 442 00:25:45,660 --> 00:25:48,230 Vigilance, all six dead. 443 00:25:48,460 --> 00:25:50,380 Guess we're not the only ones these guys have pissed off. 444 00:25:50,660 --> 00:25:51,660 COLLIER (ON VIDEO): How does it work? 445 00:25:51,860 --> 00:25:53,100 Who do you think beat us to the punch? 446 00:25:53,340 --> 00:25:55,150 February of 2005, 447 00:25:55,380 --> 00:25:57,220 the Machine's information was provided... 448 00:25:57,420 --> 00:25:58,580 They were watching the trial. 449 00:25:58,660 --> 00:26:01,500 ...although the servers remained at IF T. 450 00:26:01,780 --> 00:26:03,140 Oh, no, Finch. 451 00:26:03,300 --> 00:26:05,870 By the time we turned it over to the government in 2009, 452 00:26:06,100 --> 00:26:09,580 the Machine had helped stop 54 terrorist attacks, 453 00:26:09,780 --> 00:26:12,620 saving an estimated 4,000 lives. 454 00:26:13,540 --> 00:26:15,460 I don't know how many it's saved since. 455 00:26:17,260 --> 00:26:19,260 So even though Northern Lights was shut down, 456 00:26:19,460 --> 00:26:21,350 your Machine was still operational. 457 00:26:21,660 --> 00:26:23,980 - Where is it now? - I'm afraid not even I know that. 458 00:26:24,140 --> 00:26:26,180 Do you have access to it? Can we turn it off? 459 00:26:26,380 --> 00:26:28,900 You have nothing to fear from my system, 460 00:26:29,100 --> 00:26:30,430 Mr. Collier, I assure you. 461 00:26:30,620 --> 00:26:32,980 You'll forgive me if I don't take you at your word. 462 00:26:33,500 --> 00:26:35,310 The Machine's only output is a number. 463 00:26:35,500 --> 00:26:36,910 That's all the government ever gets, 464 00:26:37,100 --> 00:26:38,670 just a nudge to say, 465 00:26:38,860 --> 00:26:40,100 there's something you should look at here, 466 00:26:40,300 --> 00:26:41,900 and that's up to us to figure that out. 467 00:26:42,140 --> 00:26:46,220 So it brands people as suspects, guilty until proven innocent. 468 00:26:46,420 --> 00:26:48,460 - No, not my intention. - That's what happened. 469 00:26:48,660 --> 00:26:49,660 It had to be a closed system. 470 00:26:49,820 --> 00:26:51,660 It was the only way to protect people's rights. 471 00:26:51,820 --> 00:26:53,980 You expect us to believe you gave one thought 472 00:26:54,180 --> 00:26:55,830 about people's rights as you were building 473 00:26:56,020 --> 00:26:58,220 the government a weapon of mass surveillance? 474 00:26:58,420 --> 00:27:00,340 - Not a weapon. - What else would you call it? 475 00:27:01,780 --> 00:27:03,380 I would call it the best I could do. 476 00:27:03,620 --> 00:27:06,350 And it never occurred to you the damage this thing could do, 477 00:27:06,580 --> 00:27:08,260 the lives it could destroy? 478 00:27:08,500 --> 00:27:09,860 It occurred to me on day one, 479 00:27:10,060 --> 00:27:12,460 Mr. Collier, and every day since. 480 00:27:13,780 --> 00:27:15,940 If you're asking me if I feel at ease 481 00:27:16,140 --> 00:27:18,100 with what I've created, or whether it was 482 00:27:18,340 --> 00:27:20,660 the right or the wrong thing to do, I honestly don't know. 483 00:27:23,420 --> 00:27:25,940 But I designed the Machine in part because I was worried, 484 00:27:26,340 --> 00:27:29,700 and I remain worried, about what someone else might build. 485 00:27:31,380 --> 00:27:32,870 Someone who wasn't worried. 486 00:27:36,540 --> 00:27:38,900 Nothing wrong with a dictatorship... 487 00:27:40,020 --> 00:27:42,020 ...so long as you're the dictator. 488 00:27:44,380 --> 00:27:46,110 I rest my case. 489 00:27:47,980 --> 00:27:49,470 Shall we put it to a vote? 490 00:27:49,740 --> 00:27:52,260 MAN (ON WALKIE): Command, one of our guard posts has been hit. 491 00:27:52,500 --> 00:27:54,780 No survivors, repeat, no survivors. 492 00:27:55,220 --> 00:27:57,980 Looks like we'll need a change of venue. 493 00:27:58,180 --> 00:27:59,940 Defendants to the backup location. 494 00:28:00,140 --> 00:28:01,180 The rest stay here. 495 00:28:01,420 --> 00:28:02,750 Hold them off as long as you can, 496 00:28:02,900 --> 00:28:04,940 and one way or another, justice will be served. 497 00:28:05,180 --> 00:28:06,510 Let's go. 498 00:28:16,100 --> 00:28:17,430 Easy. 499 00:28:17,580 --> 00:28:19,580 All right, stop right here. 500 00:28:20,180 --> 00:28:22,260 Line them up, facing the courthouse. 501 00:28:24,820 --> 00:28:27,630 Abandoned post office, this must be it. 502 00:28:35,580 --> 00:28:36,740 Big place. 503 00:28:36,940 --> 00:28:38,100 Spread out, sweeping clear. 504 00:28:38,460 --> 00:28:40,700 Give me a call if you get in over your head. 505 00:28:42,580 --> 00:28:44,620 Next time I see you, I'll probably have to kill you. 506 00:28:46,260 --> 00:28:48,180 Well, you're welcome to try. 507 00:28:55,020 --> 00:28:58,150 Since we appear to be out of time, we'll have to forego the jury verdict 508 00:28:58,420 --> 00:29:00,740 - and issue a summary judgment. - (GUN RACKS) 509 00:29:01,020 --> 00:29:03,990 I've upheld my end of our bargain, Mr. Collier. 510 00:29:04,740 --> 00:29:06,820 I confessed, guilty as charged. 511 00:29:07,020 --> 00:29:09,460 If your revolution requires blood, take mine. 512 00:29:09,660 --> 00:29:12,820 Just, please let everyone else go. 513 00:29:16,100 --> 00:29:18,420 - (GUNSHOTS) - (GRUNTING) 514 00:29:18,580 --> 00:29:19,580 Take cover! 515 00:29:19,780 --> 00:29:21,510 Decimal Return fire! 516 00:29:52,500 --> 00:29:53,700 Careful! 517 00:29:53,900 --> 00:29:55,180 (PANTING) 518 00:29:59,260 --> 00:30:00,990 We're clearing an extraction route, sir. 519 00:30:01,180 --> 00:30:02,510 We should move quickly. 520 00:30:03,060 --> 00:30:05,820 Noble attempt at self-sacrifice, Harold, 521 00:30:06,020 --> 00:30:07,670 but experience has taught me 522 00:30:07,860 --> 00:30:10,380 never to negotiate with terrorists. 523 00:30:12,180 --> 00:30:15,260 My private forces will see you safely back to Washington. 524 00:30:16,780 --> 00:30:18,060 Let's go. 525 00:30:18,780 --> 00:30:20,980 You two, I'm afraid, 526 00:30:21,180 --> 00:30:24,340 will be here for the brief remainder of your lives. 527 00:30:25,380 --> 00:30:27,140 He's no longer a threat. 528 00:30:28,100 --> 00:30:30,860 Please, he doesn't have to die. 529 00:30:31,060 --> 00:30:32,660 Oh, but I'm afraid he does. 530 00:30:32,940 --> 00:30:34,060 Why? 531 00:30:34,260 --> 00:30:35,750 Because of you, Harold. 532 00:30:36,620 --> 00:30:38,060 Because of what you built. 533 00:30:43,900 --> 00:30:46,220 Looks like somebody already took out these Vigilance guys. 534 00:31:09,580 --> 00:31:10,940 Oh, dear. 535 00:31:12,460 --> 00:31:13,980 I think I might be in over my head. 536 00:31:18,780 --> 00:31:20,140 I'm a little busy myself. 537 00:31:22,260 --> 00:31:23,500 Unless you're looking at a big-ass bomb 538 00:31:23,700 --> 00:31:25,430 wired to blow when the power comes back on, 539 00:31:25,620 --> 00:31:26,950 I think I Win. 540 00:31:30,820 --> 00:31:34,870 What a piece of work is your Machine, Harold. 541 00:31:35,060 --> 00:31:37,340 In action, how like an angel. 542 00:31:37,580 --> 00:31:40,900 In apprehension, how like a god. 543 00:31:42,460 --> 00:31:45,980 In 20 years' time, life on Earth will come to resemble 544 00:31:46,140 --> 00:31:47,870 the myths of the Ancient Greeks. 545 00:31:48,060 --> 00:31:50,060 A pantheon of super intelligent beings 546 00:31:50,260 --> 00:31:51,750 will watch over us 547 00:31:51,940 --> 00:31:55,460 using human agents to meddle in our affairs. 548 00:31:55,700 --> 00:31:57,510 Or they may simply destroy us all. 549 00:31:57,900 --> 00:32:00,660 One could argue we've done a fair job of that ourselves. 550 00:32:00,820 --> 00:32:05,580 Besides, someone has to be in charge, but as you well know... 551 00:32:06,100 --> 00:32:08,060 ...gods are not easily born. 552 00:32:08,980 --> 00:32:11,300 In order to bring mine into being... 553 00:32:11,940 --> 00:32:14,180 ...I needed a devil. 554 00:32:15,660 --> 00:32:16,780 Vigilance. 555 00:32:16,980 --> 00:32:18,580 Go ahead and kill me. 556 00:32:19,460 --> 00:32:21,190 Damage is already done. 557 00:32:21,820 --> 00:32:23,660 Everyone in the world heard the testimony 558 00:32:23,860 --> 00:32:25,430 in that courtroom tonight. 559 00:32:25,660 --> 00:32:28,710 Mr. Collier, who do you think 560 00:32:28,940 --> 00:32:31,260 makes the equipment that you used to transmit? 561 00:32:32,380 --> 00:32:35,300 Your trial was broadcast to a single office 562 00:32:35,500 --> 00:32:37,740 on the other side of town 563 00:32:37,940 --> 00:32:40,140 where a handful of computers led you to believe 564 00:32:40,340 --> 00:32:42,910 that the whole world was watching. 565 00:32:48,860 --> 00:32:52,460 It's high time you and I had a talk about the true nature of Vigilance. 566 00:32:54,500 --> 00:32:56,230 You don't know anything about us. 567 00:32:56,540 --> 00:32:59,670 Oh, I know a great deal more than you think. 568 00:33:00,500 --> 00:33:04,790 After all, tyranny, like hell, 569 00:33:05,020 --> 00:33:07,060 is not easily conquered. 570 00:33:09,020 --> 00:33:12,020 You didn't really believe this was a democracy, did you? 571 00:33:13,340 --> 00:33:15,230 Your grassroots movement 572 00:33:15,380 --> 00:33:17,740 has been meticulously planned from the beginning. 573 00:33:17,980 --> 00:33:20,740 In fact, I recruited you myself. 574 00:33:26,140 --> 00:33:28,980 Decima created Vigilance? Why? 575 00:33:29,580 --> 00:33:31,580 Your Machine did its job too well. 576 00:33:31,940 --> 00:33:35,180 I had remind Senator Garrison and his ilk 577 00:33:35,300 --> 00:33:37,740 of just how bad things could be. 578 00:33:38,580 --> 00:33:40,180 And what better way to remind them... 579 00:33:41,100 --> 00:33:44,100 ...than a fresh atrocity on American soil? 580 00:33:44,260 --> 00:33:45,590 What atrocity? 581 00:33:46,460 --> 00:33:50,060 In all our dealings, we never killed one innocent person. 582 00:33:50,300 --> 00:33:51,870 Not until now. 583 00:33:57,060 --> 00:34:00,030 All right, Hersh, I'm on my way. 584 00:34:00,260 --> 00:34:01,260 What's your 20? 585 00:34:01,460 --> 00:34:02,460 Never mind. 586 00:34:02,700 --> 00:34:04,110 Just get your boss and get out. 587 00:34:04,300 --> 00:34:05,580 Hersh? 588 00:34:09,460 --> 00:34:11,460 - (GUNSHOT) - (GRUNTS) 589 00:34:26,060 --> 00:34:26,820 (POLICE SIRENS WAIL) 590 00:34:26,900 --> 00:34:28,660 GREER: Here come the policemen. 591 00:34:29,540 --> 00:34:31,140 Their poor families. 592 00:34:31,700 --> 00:34:32,700 What a loss. 593 00:34:33,020 --> 00:34:34,670 Whatever you're planning, please. 594 00:34:34,900 --> 00:34:35,900 It's not me. 595 00:34:36,580 --> 00:34:38,180 It's Mr. Collier, isn't it? 596 00:34:38,380 --> 00:34:41,980 In a last desperate act, your young misguided lot 597 00:34:42,180 --> 00:34:44,100 decided to go out with a bang. 598 00:34:44,500 --> 00:34:46,780 Along with a whole host of police, 599 00:34:46,980 --> 00:34:49,580 reporters, and innocent civilians. 600 00:34:50,500 --> 00:34:53,500 Or at least that's how history will remember it. 601 00:34:53,700 --> 00:34:55,700 MAN: NYPD! Down on the ground. 602 00:34:57,980 --> 00:34:59,630 (BOTH GRUNTING) 603 00:35:14,380 --> 00:35:15,950 REESE: Power's coming back on. 604 00:35:16,180 --> 00:35:17,260 I can get it. 605 00:35:17,460 --> 00:35:18,580 Hersh, get out of there now. 606 00:35:18,700 --> 00:35:20,110 I can get it. 607 00:35:30,020 --> 00:35:32,260 Sooner or later, the truth will come out. 608 00:35:32,620 --> 00:35:34,860 To quote your Benjamin Franklin: 609 00:35:35,700 --> 00:35:39,180 "We may keep a secret, as long as two of them are dead." 610 00:35:39,420 --> 00:35:40,420 (GUNSHOTS) 611 00:35:45,060 --> 00:35:46,820 I'm glad that you've lived long enough 612 00:35:47,020 --> 00:35:50,500 to see the dawn of the new world you created, Harold, 613 00:35:50,740 --> 00:35:53,580 but the time has come for your god and mine 614 00:35:53,780 --> 00:35:56,700 to do battle, and regrettably, 615 00:35:56,900 --> 00:35:59,420 our paths diverge here. 616 00:36:02,540 --> 00:36:05,460 (BEAR BARKING, SNARLING) 617 00:36:10,340 --> 00:36:11,670 We'll retrieve them at once. 618 00:36:11,900 --> 00:36:13,020 No need. 619 00:36:13,220 --> 00:36:14,710 We'll find them all soon enough. 620 00:36:14,860 --> 00:36:16,100 (CELL PHONE RINGS) 621 00:36:17,740 --> 00:36:23,300 I'm sorry we were unable to prevent Vigilance from this terrible act. 622 00:36:23,620 --> 00:36:25,270 If only we'd had more warning, 623 00:36:25,460 --> 00:36:27,350 perhaps we could have been there in time. 624 00:36:27,540 --> 00:36:29,430 How quickly can you bring Samaritan online? 625 00:36:29,660 --> 00:36:31,020 Immediately. 626 00:36:31,420 --> 00:36:34,390 The government feeds are all we require. 627 00:36:34,580 --> 00:36:36,020 You'll have them within the hour. 628 00:36:47,100 --> 00:36:48,180 Last one. 629 00:36:48,460 --> 00:36:49,660 Want to get out of here? 630 00:36:50,420 --> 00:36:53,100 Not without an insurance policy in case your way doesn't work. 631 00:36:54,620 --> 00:36:56,510 Just tell me where to put this thing... 632 00:36:56,860 --> 00:37:00,220 This facility is one of 100 just like it all over the world. 633 00:37:00,780 --> 00:37:03,260 It would take years to destroy them all... 634 00:37:03,780 --> 00:37:05,780 ...and Decima would only rebuild them. 635 00:37:06,300 --> 00:37:10,590 Well, then your magic boxes better shut this thing down. 636 00:37:11,180 --> 00:37:15,100 Shaw, this was never about turning it off. 637 00:37:15,500 --> 00:37:17,460 Well, then what the hell have we been doing? 638 00:37:19,100 --> 00:37:21,220 I hear you. We need to go. 639 00:37:21,460 --> 00:37:22,820 She says we're in danger. 640 00:37:29,860 --> 00:37:31,940 MAN: Receiving the government feeds now, sir. 641 00:37:32,420 --> 00:37:37,820 Then, by all means, let there be life. 642 00:37:41,220 --> 00:37:44,140 (RANDOM COMPUTERIZED SOUNDS) 643 00:38:16,220 --> 00:38:17,870 That's good enough for now. 644 00:38:18,300 --> 00:38:20,780 Have Shaw take a look at it when she gets back. 645 00:38:21,300 --> 00:38:23,060 First time's the worst, huh? 646 00:38:24,860 --> 00:38:26,190 Why would you ever choose a career 647 00:38:26,420 --> 00:38:28,230 where this was an occupational hazard? 648 00:38:28,420 --> 00:38:32,140 Well, I tried to quit... 649 00:38:33,100 --> 00:38:36,180 ...but some jackass told me I needed a purpose. 650 00:38:39,660 --> 00:38:41,500 (CELL PHONE RINGS) 651 00:38:41,700 --> 00:38:43,860 ROOT: Get out of the library, now. 652 00:38:44,060 --> 00:38:45,900 It isn't safe there anymore, Harold. 653 00:38:46,100 --> 00:38:47,180 Miss Groves? 654 00:38:47,380 --> 00:38:48,380 Are you and Miss Shaw... 655 00:38:48,540 --> 00:38:51,060 Card catalog by the window, top drawer on the right. 656 00:38:51,300 --> 00:38:52,300 Huffy. 657 00:38:52,540 --> 00:38:53,900 What's going on? 658 00:38:54,340 --> 00:38:56,100 Your new identities are inside. 659 00:38:56,540 --> 00:38:58,430 Destroy everything else. 660 00:39:01,740 --> 00:39:04,220 I take it your plan to stop Samaritan was unsuccessful. 661 00:39:04,580 --> 00:39:06,070 Any chance we had of stopping it 662 00:39:06,220 --> 00:39:08,580 ended when we didn't kill the congressman. 663 00:39:09,260 --> 00:39:11,070 This was never about winning. 664 00:39:12,420 --> 00:39:14,540 It's just about surviving. 665 00:39:20,940 --> 00:39:22,300 Higher functions online, sir. 666 00:39:22,500 --> 00:39:23,780 Searching for targets now. 667 00:39:24,100 --> 00:39:25,100 Good. 668 00:39:26,220 --> 00:39:27,710 Eliminate them all. 669 00:39:29,140 --> 00:39:30,380 Yes, sir. 670 00:39:31,100 --> 00:39:33,220 ROOT: The Machine and I couldn't save the world. 671 00:39:33,420 --> 00:39:35,700 We had to settle for protecting the seven people 672 00:39:35,900 --> 00:39:37,580 who might be able to take it back. 673 00:39:38,100 --> 00:39:40,100 So we gave Samaritan a blind spot. 674 00:39:40,620 --> 00:39:43,270 Seven key servers that hard-codes it 675 00:39:43,540 --> 00:39:47,340 to ignore seven carefully crafted new identities. 676 00:40:05,300 --> 00:40:06,820 ROOT: When the whole world is watched, 677 00:40:07,020 --> 00:40:08,940 filed, indexed, numbered, 678 00:40:09,180 --> 00:40:12,460 the only way to disappear is to appear. 679 00:40:12,860 --> 00:40:17,100 Hiding our true identities inside a seemingly ordinary life. 680 00:40:28,940 --> 00:40:30,900 You're not a free man anymore, Harold. 681 00:40:31,940 --> 00:40:33,300 You're just a number. 682 00:40:38,140 --> 00:40:40,460 We have to become these people now... 683 00:40:42,340 --> 00:40:45,580 ...and if we don't, they'll find us... 684 00:40:46,020 --> 00:40:47,510 ...and they'll kill us. 685 00:40:48,620 --> 00:40:50,380 I'm sorry, Harold. 686 00:40:53,500 --> 00:40:55,100 I know it's not enough. 687 00:41:01,020 --> 00:41:03,020 A lot of people are going to die. 688 00:41:14,300 --> 00:41:17,700 People who might have been able to help. 689 00:41:24,660 --> 00:41:26,470 Everything is changing. 690 00:41:26,940 --> 00:41:29,300 I don't know if it will ever get better... 691 00:41:32,100 --> 00:41:34,060 ...but it's going to get worse. 692 00:41:37,580 --> 00:41:42,220 But the Machine asked me to tell you something before we part. 693 00:41:46,060 --> 00:41:49,900 You once told John the whole point of Pandora's Box 694 00:41:50,100 --> 00:41:54,420 is that once you've opened it, you can't close it again. 695 00:42:03,860 --> 00:42:06,590 She wanted me to remind you of how the story ends. 696 00:42:07,300 --> 00:42:11,670 When everything is over, and the worst has happened... 697 00:42:12,460 --> 00:42:15,780 ...there's still one thing left in Pandora's Box. 698 00:42:19,740 --> 00:42:21,070 Hope. 699 00:42:41,780 --> 00:42:43,300 Good morning. 700 00:42:47,660 --> 00:42:50,100 I assure you, it's quite the other way around. 701 00:42:51,140 --> 00:42:54,860 The question is, what, my dear Samaritan, 702 00:42:54,980 --> 00:42:58,140 are your commands for us? 703 00:43:35,100 --> 00:43:37,060 (English US - SDH) 51790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.