All language subtitles for Person Of Interest S03e19 Most Likely To...

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,540 --> 00:00:06,060 FINCH: You are being watched. 2 00:00:06,180 --> 00:00:08,420 The government has a secret system, 3 00:00:08,540 --> 00:00:12,860 a machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:12,980 --> 00:00:15,260 I designed the Machine to detect acts of terror, 5 00:00:15,380 --> 00:00:20,420 but it sees everything. Violent crimes involving ordinary people. 6 00:00:20,540 --> 00:00:23,460 The government considers these people irrelevant. 7 00:00:23,620 --> 00:00:25,540 We don't. 8 00:00:25,660 --> 00:00:30,140 Hunted by the authorities, we work in secret. 9 00:00:30,260 --> 00:00:31,860 You'll never find us. 10 00:00:31,980 --> 00:00:37,140 But, victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 11 00:00:47,100 --> 00:00:50,580 Just me, or is it getting harder to tell these tourists apart? 12 00:00:50,700 --> 00:00:53,670 Don't appreciate visitors, Shaw? 13 00:00:53,780 --> 00:00:55,980 I don't appreciate their fanny packs. 14 00:00:56,900 --> 00:00:59,580 Pretty handy for concealing a grenade. 15 00:01:01,260 --> 00:01:02,590 Taxi! 16 00:01:03,380 --> 00:01:05,190 SHAW: Got eyes on our number, Finch. 17 00:01:05,300 --> 00:01:06,300 Leona Wainwright, 18 00:01:06,420 --> 00:01:08,900 clerical assistant in the Office of Personnel Management. 19 00:01:09,020 --> 00:01:11,500 The OPM manages everything from background checks 20 00:01:11,620 --> 00:01:13,110 to pension benefits. 21 00:01:13,220 --> 00:01:16,220 Federal. So Leona lives in DC. 22 00:01:16,340 --> 00:01:18,230 She's in town to see a Broadway show. 23 00:01:18,340 --> 00:01:20,500 Is that why you had us dress up, Harold? 24 00:01:20,660 --> 00:01:23,180 - An evening at the theater? - FINCH: If you keep an open mind, 25 00:01:23,300 --> 00:01:24,950 you might actually enjoy yourself. 26 00:01:25,060 --> 00:01:28,580 - What's the show? - Mamma Mia! 27 00:01:28,700 --> 00:01:29,980 (SIGHS) 28 00:01:33,020 --> 00:01:34,670 SHAW: Whose turn is it to save this one? 29 00:01:34,780 --> 00:01:37,700 - Let's flip for it. - Heads. 30 00:01:40,340 --> 00:01:42,230 Guess it's your turn. 31 00:01:50,380 --> 00:01:53,110 Leona's cab hasn't moved. 32 00:01:53,220 --> 00:01:54,500 Medallion number 33 00:01:54,620 --> 00:01:57,190 two, X-ray, zero, three. 34 00:01:57,300 --> 00:02:01,270 That number is registered to a Mr. Sanjeev Verma. 35 00:02:01,380 --> 00:02:04,060 - Doesn't look like a Sanjeev to me. - MAN: Want me to shoot you?! 36 00:02:04,180 --> 00:02:06,070 Shaw, I'm gonna need your help now. 37 00:02:08,940 --> 00:02:11,220 - Say the name. - (WOMAN SHOUTING, MUFFLED) 38 00:02:20,820 --> 00:02:22,940 (PEOPLE SCREAMING) (CAR ALARM SOUNDING) 39 00:02:23,180 --> 00:02:25,300 Shaw, cabbie's phone. 40 00:02:36,300 --> 00:02:39,460 FINCH: Mr. Reese? Where's Leona? 41 00:02:45,980 --> 00:02:47,790 Sorry, Finch. 42 00:02:54,180 --> 00:02:55,780 Neither of you could have predicted 43 00:02:55,940 --> 00:02:59,910 that the threat to Ms. Wainwright was so... immediate. 44 00:03:00,940 --> 00:03:04,740 The cellular phone you retrieved was activated yesterday. 45 00:03:04,860 --> 00:03:08,340 It was registered to one Jonathan Plowman Jr. 46 00:03:08,460 --> 00:03:11,060 Guessing that's not the cabbie's real name. 47 00:03:11,180 --> 00:03:14,540 Correct. Jonathan Plowman Jr. Did not drive a taxi. 48 00:03:14,660 --> 00:03:17,140 He was a spy for the Americans in the Revolutionary War. 49 00:03:17,260 --> 00:03:19,020 So Vigilance killed Leona. 50 00:03:19,140 --> 00:03:21,980 What information could Leona have that Vigilance wanted? 51 00:03:22,100 --> 00:03:23,990 Ms. Wainwright worked for the government, 52 00:03:24,100 --> 00:03:28,310 and Vigilance has sworn to end the government's abuse of privacy. 53 00:03:29,420 --> 00:03:30,940 I'm afraid this is about the Machine. 54 00:03:33,620 --> 00:03:35,220 (CELL PHONE CHIMING) 55 00:03:35,860 --> 00:03:39,380 Hey, I just got to the crime scene, and I'm not the only one. 56 00:03:39,500 --> 00:03:43,220 - The feds decided to drop by, too. - FINCH: I'm sure you'll charm them, Lionel. 57 00:03:43,340 --> 00:03:44,420 I already tried. 58 00:03:44,540 --> 00:03:47,860 These suits aren't letting me within a mile of their investigation. 59 00:03:49,860 --> 00:03:53,750 Augusta King, Federal Bureau of Investigation. 60 00:03:53,860 --> 00:03:54,860 Give me a break. 61 00:03:55,020 --> 00:03:58,460 Lionel, you don't want to be uncooperative with a federal agent. 62 00:03:58,580 --> 00:04:00,390 You're involved? I don't want nothing to do with this. 63 00:04:00,500 --> 00:04:04,140 Too late. One of Leona Wainwright's many responsibilities 64 00:04:04,260 --> 00:04:07,780 in the Office of Personnel Management was security clearances. 65 00:04:07,900 --> 00:04:11,580 - Security clearances? What for? - She hasn't told me yet. 66 00:04:11,700 --> 00:04:14,910 Either way, you need to be careful. 67 00:04:15,020 --> 00:04:17,780 Yeah, no problem. I'm getting the hell outta here. 68 00:04:31,100 --> 00:04:33,540 Senator, it's so good to see you. 69 00:04:33,660 --> 00:04:36,260 - The SecDef wasn't expecting you... - I'm not here to see him. 70 00:04:43,580 --> 00:04:44,780 Senator Garrison. 71 00:04:44,900 --> 00:04:49,110 I don't expect you're here to discuss the DOD's budget. Tea? 72 00:04:49,220 --> 00:04:51,060 I'm assuming you've heard about the woman 73 00:04:51,220 --> 00:04:53,820 who died a very theatrical death in New York. 74 00:04:53,940 --> 00:04:55,830 Privacy terrorists. 75 00:04:55,940 --> 00:04:58,860 They call themselves Vigilance. They do like to make a statement. 76 00:04:58,980 --> 00:05:02,140 Do they have our names? Has the program been compromised? 77 00:05:02,300 --> 00:05:06,060 It's possible, but I won't know for sure until we get access 78 00:05:06,260 --> 00:05:07,750 to Leona Wainwright's office. 79 00:05:07,860 --> 00:05:09,540 If anyone finds out about the system... 80 00:05:09,660 --> 00:05:12,870 - They won't. - How can you be so sure? 81 00:05:12,980 --> 00:05:14,900 You lost the thing months ago. 82 00:05:16,740 --> 00:05:21,030 Need I remind you of the number of terrorist acts 83 00:05:21,140 --> 00:05:23,380 that Northern Lights has prevented? 84 00:05:23,500 --> 00:05:26,980 I think we both know that you and your fellow congressmen 85 00:05:27,100 --> 00:05:30,100 would all be giving guest lectures at second-tier universities 86 00:05:30,220 --> 00:05:32,180 if another attack happened on our soil. 87 00:05:33,700 --> 00:05:38,990 So, why don't you do everybody a favor 88 00:05:39,100 --> 00:05:41,220 and just leave the heavy lifting to me? 89 00:05:42,260 --> 00:05:43,460 Like you always do. 90 00:05:44,620 --> 00:05:47,060 By "heavy lifting," you mean sending your goons 91 00:05:47,220 --> 00:05:49,660 and their black bags into that woman's office? 92 00:05:49,780 --> 00:05:52,020 Do you want me to answer that? 93 00:05:52,180 --> 00:05:53,380 The feds are already involved, 94 00:05:53,460 --> 00:05:56,590 which means we need to go through official channels. 95 00:05:56,700 --> 00:06:00,420 If this comes back on us, prison will be the least of our worries. 96 00:06:02,740 --> 00:06:03,860 (DOOR CLOSES) 97 00:06:08,340 --> 00:06:11,070 - Sending us on a weekend getaway? - We have a new number. 98 00:06:11,180 --> 00:06:13,700 Matthew Reed, criminal prosecutor 99 00:06:13,820 --> 00:06:15,940 in the Manhattan District Attorney's office. 100 00:06:16,060 --> 00:06:18,870 How's a criminal prosecutor connected to Vigilance? 101 00:06:18,980 --> 00:06:20,660 He's not, as far as I can tell. 102 00:06:20,780 --> 00:06:22,380 So why are we going to Westchester? 103 00:06:22,500 --> 00:06:24,150 Because Mr. Reed will be spending the weekend there, 104 00:06:24,340 --> 00:06:25,670 as will you and Ms. Shaw. 105 00:06:26,660 --> 00:06:28,150 Your covers. 106 00:06:28,340 --> 00:06:31,900 Ms. Shaw will be Betty Harris of Queens, and you, Mr. Reese, 107 00:06:32,020 --> 00:06:34,940 will be Frank Mercer of Kenosha, Wisconsin. 108 00:06:35,100 --> 00:06:38,700 Shouldn't we be looking into what information Leona gave to Vigilance? 109 00:06:38,820 --> 00:06:40,340 You can leave that to me. 110 00:06:40,460 --> 00:06:42,940 - I'll be traveling to DC. - And we're not invited? 111 00:06:43,060 --> 00:06:45,950 It's important that we not let Mr. Reed out of our sight. 112 00:06:46,060 --> 00:06:48,100 We can't risk losing another number. 113 00:06:49,340 --> 00:06:51,910 Detective Fusco has offered to accompany me. 114 00:06:52,020 --> 00:06:54,910 This trip to Westchester, is this some kind of punishment? 115 00:06:55,700 --> 00:06:56,700 (DOOR OPENING) 116 00:06:57,620 --> 00:06:59,380 Got the car all packed. 117 00:06:59,540 --> 00:07:01,500 AC/DC or the Dixie Chicks? 118 00:07:02,500 --> 00:07:05,180 I believe I'm the one being punished. 119 00:07:15,020 --> 00:07:18,860 What's a Manhattan prosecutor doing at a Westchester high school? 120 00:07:20,220 --> 00:07:21,660 Maybe he's here on a case. 121 00:07:25,260 --> 00:07:26,700 Or not. 122 00:07:27,980 --> 00:07:30,820 Welcome. Welcome. 123 00:07:30,940 --> 00:07:32,430 Let's see here. 124 00:07:32,540 --> 00:07:34,430 Oh, okay. 125 00:07:34,540 --> 00:07:35,700 Frank. 126 00:07:35,820 --> 00:07:37,060 And... 127 00:07:39,420 --> 00:07:40,620 Betty? 128 00:07:41,380 --> 00:07:43,220 So glad you made it. 129 00:07:43,340 --> 00:07:46,860 Isn't this weekend gonna be so much fun? 130 00:07:50,460 --> 00:07:51,460 (SIGHS) 131 00:07:54,820 --> 00:07:56,420 (ELECTRONIC CHATTER) 132 00:08:00,060 --> 00:08:01,790 REESE: Our new number is checking in. 133 00:08:01,900 --> 00:08:04,220 I can't believe Finch and Fusco get to track Vigilance 134 00:08:04,340 --> 00:08:06,540 while we're stuck in suburban high school hell. 135 00:08:06,660 --> 00:08:08,620 What's the matter, Shaw? 136 00:08:08,740 --> 00:08:10,230 Weren't too popular in high school? 137 00:08:10,340 --> 00:08:11,780 You know, we have more important things to do 138 00:08:11,940 --> 00:08:14,620 than to baby-sit some loser who just wants to relive his glory days. 139 00:08:14,740 --> 00:08:18,140 - WOMAN: Hi, Matthew. Oh, my gosh. - MAN: Oh, hey. 140 00:08:20,020 --> 00:08:21,670 - It's great to see you. - You too. 141 00:08:21,780 --> 00:08:24,860 - You look amazing. - Shaw, you okay? You look strange. 142 00:08:24,980 --> 00:08:26,180 I'm fine. 143 00:08:27,620 --> 00:08:30,270 Just gonna bluejack this guy. 144 00:08:34,940 --> 00:08:36,020 Betty? 145 00:08:37,220 --> 00:08:38,580 I'm surprised you made it. 146 00:08:39,580 --> 00:08:40,910 Who'd want to miss all this? 147 00:08:41,060 --> 00:08:43,580 Yeah, well, no one who looks as good as you. 148 00:08:45,340 --> 00:08:46,990 Well, I'll see you tonight. 149 00:08:48,780 --> 00:08:51,990 Looks like you caught our new number's eye. 150 00:08:53,820 --> 00:08:55,180 You're reading into it. 151 00:08:55,300 --> 00:08:57,900 Your itineraries. 152 00:08:58,020 --> 00:08:59,860 So there's drinks at the bowling alley tonight, 153 00:08:59,980 --> 00:09:02,180 and, of course, the big shindig tomorrow. 154 00:09:02,300 --> 00:09:04,980 I hope you brought your dancing shoes. 155 00:09:05,100 --> 00:09:08,150 - You do still swing dance, don't you? - I don't like to show off. 156 00:09:09,460 --> 00:09:11,820 And, of course, Doug will be catering. 157 00:09:11,940 --> 00:09:13,350 Doug Hemmill. 158 00:09:13,460 --> 00:09:16,940 A little geeky. Voted best listener. 159 00:09:17,060 --> 00:09:19,740 Right, Doug, with the catering company. 160 00:09:19,860 --> 00:09:21,350 Doug's Dog Show. 161 00:09:21,460 --> 00:09:23,190 It's a little gourmet hot dog joint. 162 00:09:23,300 --> 00:09:24,740 If you'd excuse me. 163 00:09:27,380 --> 00:09:30,190 Well, you actually kinda look like Frank. 164 00:09:30,300 --> 00:09:32,220 Let's see how Harold did with me. 165 00:09:34,980 --> 00:09:37,220 Maybe Finch made a clerical error. 166 00:09:38,860 --> 00:09:42,140 SHAW: Betty Harris? I actually look like this to you, Harold? 167 00:09:42,260 --> 00:09:44,150 Well, not to me. 168 00:09:44,260 --> 00:09:47,020 I implemented a facial-symmetry algorithm 169 00:09:47,140 --> 00:09:50,110 to find the closest match for both you and Mr. Reese. 170 00:09:50,220 --> 00:09:52,950 If you take away the spectacles and the braces, 171 00:09:53,060 --> 00:09:54,660 tame the permanent wave a bit, 172 00:09:54,780 --> 00:09:57,060 I do believe that you and Betty Harris look a great deal... 173 00:09:57,180 --> 00:09:59,420 Harold, stop, right now. 174 00:09:59,540 --> 00:10:02,380 Look, Ms. Harris despised high school. 175 00:10:02,500 --> 00:10:04,390 She keeps a blog enumerating the reasons 176 00:10:04,500 --> 00:10:06,700 that she wouldn't be caught dead at her 20-year reunion, 177 00:10:06,820 --> 00:10:09,140 so it's a fair assumption that she would not show. 178 00:10:09,260 --> 00:10:10,780 I'm a professional blogger? 179 00:10:10,940 --> 00:10:13,060 Oh, no, the blog is just a side project. 180 00:10:13,180 --> 00:10:15,420 You're a dental hygienist. 181 00:10:16,860 --> 00:10:19,340 Finch, did you know I'm a great swing dancer? 182 00:10:19,460 --> 00:10:21,700 And you're the Mattress King of Kenosha, Wisconsin. 183 00:10:21,820 --> 00:10:25,710 I sent the real Frank on an all-expenses-paid vacation to Aruba, 184 00:10:25,820 --> 00:10:27,740 so the two of you should be all set. 185 00:10:35,740 --> 00:10:37,470 - Awesome! - Yes! 186 00:10:39,580 --> 00:10:43,660 - No sign of Matthew Reed. - Just bulky sweaters and beer guts. 187 00:10:45,220 --> 00:10:48,030 She looks friendly. Let's ask her. 188 00:10:48,140 --> 00:10:50,980 Excuse me, have you seen Mat... 189 00:10:53,980 --> 00:10:55,660 Was it something I said? 190 00:10:55,820 --> 00:10:57,550 You got the whole weekend to find out. 191 00:10:57,660 --> 00:10:59,020 Betty Harris. 192 00:10:59,820 --> 00:11:02,100 I'm surprised I even recognized you. 193 00:11:03,260 --> 00:11:06,700 - Me, too. - It's Jack. Jack Tanner. 194 00:11:06,820 --> 00:11:09,180 You probably don't recognize me in this uniform. 195 00:11:09,300 --> 00:11:10,820 They even gave me a gun. You wanna see? 196 00:11:10,860 --> 00:11:13,020 Oh, maybe later. 197 00:11:13,140 --> 00:11:14,180 Some people are gun-shy. 198 00:11:15,100 --> 00:11:16,830 Frank, you're holding up pretty good. 199 00:11:16,940 --> 00:11:18,980 Expected your divorces to take a toll. 200 00:11:20,860 --> 00:11:22,860 We should really say hi to Matthew Reed. 201 00:11:22,980 --> 00:11:24,470 Yeah. How's he been? 202 00:11:24,580 --> 00:11:26,780 - Have you seen him? - Truthfully? 203 00:11:26,940 --> 00:11:28,780 No one expected him to show. 204 00:11:28,900 --> 00:11:31,630 He hasn't been back since graduation day. 205 00:11:31,780 --> 00:11:34,990 Can't blame him, considering the circumstances. 206 00:11:35,140 --> 00:11:38,980 - You know, the thing? - The thing with the... 207 00:11:39,100 --> 00:11:40,140 Girlfriend. 208 00:11:41,740 --> 00:11:42,780 Claire Klein. 209 00:11:42,900 --> 00:11:45,260 Matthew's girlfriend died senior year. 210 00:11:45,380 --> 00:11:48,190 Yeah, they found her body in Matthew's car. Remember? 211 00:11:48,300 --> 00:11:50,260 People said he had something to do with her death. 212 00:11:51,660 --> 00:11:54,020 Excuse me, I'm gonna go say hi to Doug. 213 00:11:55,300 --> 00:11:57,300 No, no, no, you see, with yellow mustard, 214 00:11:57,500 --> 00:11:59,300 all you're tasting is vinegar. But with Dijon, 215 00:11:59,380 --> 00:12:00,780 there's, like, hints of burgundy... 216 00:12:00,820 --> 00:12:03,420 So it's the third time I've been caught with the stuff. 217 00:12:03,540 --> 00:12:06,220 There's our lawyer now. 218 00:12:06,340 --> 00:12:09,020 I had a doctor's note for, like, glaucoma or something. 219 00:12:09,180 --> 00:12:12,100 This guy does the best medical marijuana defense in Manhattan. 220 00:12:13,220 --> 00:12:14,300 Okay. 221 00:12:14,420 --> 00:12:16,260 Someone likes Matthew. 222 00:12:16,380 --> 00:12:18,420 Like that guy's a great judge of character. 223 00:12:18,540 --> 00:12:21,510 Frank and Beans! 224 00:12:21,620 --> 00:12:22,900 Case in point. 225 00:12:23,020 --> 00:12:24,380 Buddy! 226 00:12:24,500 --> 00:12:26,020 You haven't changed. 227 00:12:26,140 --> 00:12:29,220 It's like going back in a time machine. 228 00:12:29,340 --> 00:12:32,620 And you look exactly the same as the day we met. 229 00:12:32,740 --> 00:12:35,340 - Wanna get lit? - Maybe after dinner. 230 00:12:35,540 --> 00:12:37,110 (CHUCKLING) 231 00:12:41,460 --> 00:12:42,950 SHAW: Prosecutor's on the move. 232 00:12:47,540 --> 00:12:48,900 You should've stayed home. 233 00:12:59,060 --> 00:13:01,630 Well, Matthew's got at least one enemy. 234 00:13:06,740 --> 00:13:09,390 And Frank's got two. 235 00:13:18,100 --> 00:13:20,500 Detective Fusco, NYPD. 236 00:13:20,620 --> 00:13:22,220 Gonna need to take a look at Leona Wainwright's office 237 00:13:22,420 --> 00:13:24,700 with my forensic photographer. 238 00:13:24,820 --> 00:13:27,870 Oh, are you with the other men? 239 00:13:27,980 --> 00:13:30,790 Detective. Nice to see you again. 240 00:13:30,900 --> 00:13:33,100 Yeah, we're gonna need to get a look at Leona's office. 241 00:13:33,220 --> 00:13:35,580 Help yourself. 242 00:13:45,220 --> 00:13:46,980 It's all yours. 243 00:13:56,100 --> 00:13:57,940 Any idea why the feds are all over this case? 244 00:13:58,060 --> 00:14:00,220 I imagine it has something to do with the information 245 00:14:00,340 --> 00:14:01,540 Ms. Groves gave you. 246 00:14:01,660 --> 00:14:03,580 What, that Leona managed security clearances? 247 00:14:03,700 --> 00:14:06,060 Exactly. Ms. Wainwright would have the name of 248 00:14:06,180 --> 00:14:09,460 every government official, from accountants to senators, 249 00:14:09,580 --> 00:14:12,500 who could access the confidential information in her department. 250 00:14:12,620 --> 00:14:16,700 The physical copies would've been in her office safe. 251 00:14:16,820 --> 00:14:18,740 Which the feds just confiscated. 252 00:14:18,860 --> 00:14:23,580 But the electronic copies would be located on the OPM's secure network. 253 00:14:23,700 --> 00:14:25,980 So you'll do some loud typing while you hack the network? 254 00:14:26,100 --> 00:14:29,230 I'm afraid it's going to require a bit more finesse, 255 00:14:29,340 --> 00:14:31,230 and I'll need somewhere to sit. 256 00:14:31,340 --> 00:14:33,100 So this just became an overnight? 257 00:14:33,220 --> 00:14:36,030 The department budget's 85 dollars a night for lodging. 258 00:14:36,140 --> 00:14:37,220 But I got a place. 259 00:14:37,340 --> 00:14:39,540 It usually rents by the hour, but the manager gives me a deal. 260 00:14:39,660 --> 00:14:43,220 You know, I'd prefer accommodations that don't charge by the hour. 261 00:14:43,380 --> 00:14:46,780 Perhaps you would allow me to bolster your per diem. 262 00:14:46,900 --> 00:14:48,710 - Please. - All right. 263 00:14:48,820 --> 00:14:50,740 SHAW: Got Matthew in sight. 264 00:14:54,700 --> 00:14:57,910 Did you see that thing between Doug and Matthew earlier? 265 00:14:58,060 --> 00:15:00,100 Doug's still pissed about Claire. 266 00:15:00,220 --> 00:15:01,740 Matthew's girlfriend? 267 00:15:01,860 --> 00:15:04,180 Matthew was her man, but Doug was her duckie. 268 00:15:05,220 --> 00:15:07,900 Her sidekick. Her best platonic friend. 269 00:15:08,020 --> 00:15:10,380 But he never had a chance with Claire. 270 00:15:10,500 --> 00:15:12,700 Matthew was never the same afterwards. 271 00:15:12,860 --> 00:15:16,620 He changed because of how she died? 272 00:15:16,740 --> 00:15:19,340 Don't believe those rumors, man. 273 00:15:19,500 --> 00:15:22,070 There was no foul play. Matthew didn't kill Claire. 274 00:15:22,180 --> 00:15:24,140 She overdosed, plain and simple. 275 00:15:25,420 --> 00:15:26,420 Excuse me. 276 00:15:30,740 --> 00:15:32,820 "Phil." 277 00:15:32,940 --> 00:15:36,260 Been pretty baked for 20 years. But who the hell are you? 278 00:15:36,380 --> 00:15:39,300 No worries. I forget who I am myself. 279 00:15:44,540 --> 00:15:48,180 Lionel, gonna need you to pull a copy of a 1994 police report 280 00:15:48,300 --> 00:15:49,420 from Westchester. 281 00:15:49,540 --> 00:15:51,060 Let me guess, you're gonna... 282 00:15:52,940 --> 00:15:54,460 Wow. 283 00:15:56,540 --> 00:15:59,860 Got the scoop on why all these women are so fond of you, Frank. 284 00:16:00,940 --> 00:16:03,700 You gave the brunette a promise ring, then slept with her best friend, 285 00:16:03,780 --> 00:16:05,860 the redhead, before having a fling with the blonde. 286 00:16:05,980 --> 00:16:09,060 - Well, that's not too bad. - Whose mother you seduced. 287 00:16:09,220 --> 00:16:10,220 Oh. 288 00:16:13,260 --> 00:16:14,750 - (LIGHTS FIZZLE) - (MUSIC STOPS) 289 00:16:23,100 --> 00:16:25,460 - MAN: What is it? - (CONFUSED MUTTERING) 290 00:16:45,860 --> 00:16:49,260 Looks like someone still believes Matthew killed Claire. 291 00:16:49,460 --> 00:16:52,860 "A Night to Remember" just turned into a night for revenge. 292 00:16:56,940 --> 00:16:57,940 (ELECTRONIC CHATTER) 293 00:17:01,620 --> 00:17:03,900 I can't believe I lost my car keys. 294 00:17:04,060 --> 00:17:05,420 Thanks for the ride. 295 00:17:05,540 --> 00:17:08,900 - Didn't see anyone else offer. - I'm not surprised. 296 00:17:09,020 --> 00:17:11,340 It seems like Doug doesn't want you here. 297 00:17:11,460 --> 00:17:13,030 Not the only one. 298 00:17:13,980 --> 00:17:15,500 Do you wanna talk about it? 299 00:17:17,780 --> 00:17:20,300 No, I don't dwell on the past, so... 300 00:17:21,860 --> 00:17:24,860 - This is me. - (CHUCKLES) 301 00:17:25,020 --> 00:17:27,780 What a coincidence. I'm right next door. 302 00:17:29,100 --> 00:17:30,670 Oh, yeah. That is a coincidence. 303 00:17:30,780 --> 00:17:32,980 - Yeah. - Lucky one. 304 00:17:34,380 --> 00:17:37,060 - All right, good night, Betty. - Good night. 305 00:17:37,140 --> 00:17:38,500 (DOOR BEEPS, UNLOCKS) 306 00:17:47,820 --> 00:17:49,900 Hey, room's occupied. 307 00:17:50,020 --> 00:17:51,620 This is an emergency evacuation. 308 00:17:51,740 --> 00:17:53,660 What? Why? 309 00:17:53,820 --> 00:17:55,060 Bed bugs. 310 00:17:55,180 --> 00:17:56,540 You're now in room 304. 311 00:18:08,620 --> 00:18:09,950 (KNOCKING ON DOOR) 312 00:18:22,580 --> 00:18:25,390 - Get your own room. - No vacancy. 313 00:18:25,540 --> 00:18:28,140 Something about a bed bug scare. 314 00:18:28,260 --> 00:18:29,940 Did you forget your robe, Shaw? 315 00:18:30,060 --> 00:18:32,630 Forward operating bases don't have the luxury of single-sex showers. 316 00:18:32,740 --> 00:18:35,220 You got a problem with me, you can bed down with the bed bugs. 317 00:18:35,900 --> 00:18:36,980 I've got ears on Doug. 318 00:18:37,100 --> 00:18:38,910 You keep an eye on him till he left the party? 319 00:18:39,020 --> 00:18:40,180 Yeah, he went straight home. 320 00:18:40,300 --> 00:18:41,710 One bed. 321 00:18:41,820 --> 00:18:44,660 - Floor's better anyway. - Agreed. 322 00:18:44,780 --> 00:18:46,060 Matthew next door? 323 00:18:46,180 --> 00:18:48,660 Was just about to have eyes on him. Thought I'd unpack first. 324 00:18:48,780 --> 00:18:50,350 Good idea. 325 00:19:24,300 --> 00:19:26,060 Fusco came through with the police report. 326 00:19:26,180 --> 00:19:31,060 Claire Klein's death was ruled an accidental overdose from hydrocodone. 327 00:19:31,180 --> 00:19:33,220 Doug saw Matthew leave with Claire that night, 328 00:19:33,340 --> 00:19:36,070 but Matthew told police they got into a fight after prom. 329 00:19:36,180 --> 00:19:38,700 She got upset, took his car, 330 00:19:38,820 --> 00:19:41,630 and Matthew claims he never saw her again after that. 331 00:19:41,740 --> 00:19:43,230 But Doug doesn't believe his story. 332 00:19:43,340 --> 00:19:46,260 Well, according to Matthew, Doug's not the only one. 333 00:19:46,380 --> 00:19:49,300 So who else is out for revenge? 334 00:20:00,620 --> 00:20:02,350 I haven't felt this rested in a long time. 335 00:20:02,460 --> 00:20:06,300 I should hope so, Detective. It's past 1:00 in the afternoon. 336 00:20:06,420 --> 00:20:09,300 What's all this? I thought you were gonna hack into OPM's secure network. 337 00:20:09,380 --> 00:20:14,180 I did. Any and all information relating to Ms. Wainwright's role 338 00:20:14,300 --> 00:20:17,580 as security clearance manager has been wiped clean. 339 00:20:18,580 --> 00:20:20,980 - By the feds? - Doubtful. 340 00:20:21,100 --> 00:20:23,990 Most likely by high-ranking government officials. 341 00:20:24,100 --> 00:20:25,700 Portable package x-ray? 342 00:20:25,820 --> 00:20:27,260 What are you, gonna inspect some pipe bombs? 343 00:20:27,380 --> 00:20:30,980 Most modern safes come equipped with a lead shield. 344 00:20:31,180 --> 00:20:34,420 However, the government has been remiss in updating their equipment. 345 00:20:34,540 --> 00:20:37,190 By placing this device on the safe's door, 346 00:20:37,300 --> 00:20:40,980 I can see the safe's internal mechanisms while I turn the dial. 347 00:20:41,100 --> 00:20:43,580 - Wait, now you wanna crack the safe? - Well, not just the safe, Detective. 348 00:20:43,740 --> 00:20:46,220 First, we have to break into the FBI’s evidence lockup. 349 00:20:46,340 --> 00:20:47,380 Then we crack the safe. 350 00:20:47,500 --> 00:20:49,540 Because nothing's ever easy with you, Finch. 351 00:20:52,380 --> 00:20:55,030 So... when do we get started? 352 00:21:05,260 --> 00:21:07,460 - WOMAN: Hey! - MAN: Hi. 353 00:21:09,380 --> 00:21:12,220 There's a reason I never went to a reunion. 354 00:21:14,100 --> 00:21:15,990 This. 355 00:21:16,100 --> 00:21:17,860 Got eyes on our hot dog connoisseur. 356 00:21:18,020 --> 00:21:23,150 It's organic mustard seed, imported from exotic places like, 357 00:21:23,260 --> 00:21:24,300 like Canada. 358 00:21:24,420 --> 00:21:28,020 I'll make sure Doug steers clear of Matthew. 359 00:21:28,140 --> 00:21:30,060 You find our favorite prosecutor. 360 00:21:30,180 --> 00:21:33,860 Betty Harris? I am putting you under arrest... 361 00:21:36,260 --> 00:21:37,750 ...for stealing my heart. 362 00:21:37,900 --> 00:21:40,790 - Hey, Tanner. - You're on your own. 363 00:21:40,900 --> 00:21:43,740 Someone has to stop me from murdering him. 364 00:21:45,660 --> 00:21:48,630 - Wanna dance? - Thought you'd never ask. 365 00:21:50,260 --> 00:21:51,910 M (SLOW some PLAYS) r 366 00:21:55,380 --> 00:21:57,580 Watch out, hope the chaperones don't catch us. 367 00:21:57,740 --> 00:22:00,180 Well, maybe we'll get detention together. 368 00:22:05,260 --> 00:22:08,340 If I didn't know better, I'd say you were enjoying yourself, Shaw. 369 00:22:08,460 --> 00:22:12,620 It's nice to have a partner who's willing to let you lead. 370 00:22:15,900 --> 00:22:17,660 What's your secret, Betty? 371 00:22:19,340 --> 00:22:21,580 You know how many hours of testimony I've heard? 372 00:22:21,700 --> 00:22:25,460 I can always tell when somebody's not telling the truth. 373 00:22:25,580 --> 00:22:26,990 You look ten years younger than the rest of us. 374 00:22:27,100 --> 00:22:28,700 How do you handle stress? 375 00:22:29,620 --> 00:22:34,780 Every once in a while... I shoot someone. 376 00:22:36,260 --> 00:22:39,150 Well, sounds like you need a good lawyer. 377 00:22:39,260 --> 00:22:43,230 Then again, I'm sure you... You can talk your way out of almost anything. 378 00:22:45,300 --> 00:22:47,260 You know, it's funny. 379 00:22:47,380 --> 00:22:51,590 The Betty Harris I remember, she was a shy introvert. 380 00:22:51,740 --> 00:22:54,870 She couldn't even carry a conversation. 381 00:22:54,980 --> 00:22:57,550 You're not Betty. 382 00:22:58,900 --> 00:23:00,470 So who are you? 383 00:23:02,980 --> 00:23:05,580 I may be the one person here who thinks you're innocent. 384 00:23:08,820 --> 00:23:12,030 Everyone knows I killed Claire. What makes you so different? 385 00:23:12,180 --> 00:23:15,390 I've spent a lot of time with killers. 386 00:23:15,500 --> 00:23:19,500 I think you cared for Claire, but I also think you're hiding something. 387 00:23:20,740 --> 00:23:22,100 So why don't you just tell me the truth 388 00:23:22,220 --> 00:23:24,110 so I don't have to beat it out of you? 389 00:23:36,260 --> 00:23:37,910 (CROWD GASPING, CHATTERING) 390 00:23:45,460 --> 00:23:49,350 "Claire"? What kind of psycho would do this? 391 00:23:50,980 --> 00:23:53,100 WOMAN: Who's doing this? 392 00:23:57,100 --> 00:23:59,180 Someone's trying to drive Matthew to the brink. 393 00:24:02,140 --> 00:24:03,380 You got eyes on Doug? 394 00:24:03,500 --> 00:24:04,940 You think he planted the dummy? 395 00:24:05,060 --> 00:24:07,540 REESE: He hasn't moved an inch all night. 396 00:24:12,540 --> 00:24:14,220 Toke. 397 00:24:14,380 --> 00:24:16,900 You seen anyone acting weird? 398 00:24:17,020 --> 00:24:19,780 Are you kidding? Everyone's exactly the same. 399 00:24:19,900 --> 00:24:23,620 Only fatter. Present company excluded. 400 00:24:23,740 --> 00:24:27,950 And Phil, that dude grew a foot and put on 100 pounds of muscle. 401 00:24:28,060 --> 00:24:30,140 - He was smaller? - He played Tiny Tim 402 00:24:30,300 --> 00:24:32,540 in the school play. 403 00:24:35,820 --> 00:24:36,860 SHAW: Reese? 404 00:24:36,980 --> 00:24:38,180 You spot a threat? 405 00:24:38,300 --> 00:24:42,220 REESE: Not sure, but it sounds like our friend Phil might be an impostor. 406 00:24:43,260 --> 00:24:46,260 Isn't anyone at this reunion who they say they are? 407 00:25:09,700 --> 00:25:10,860 They said you were fast. 408 00:25:10,980 --> 00:25:12,580 Who's "they"? 409 00:25:16,740 --> 00:25:18,070 Guess they were wrong. 410 00:25:29,300 --> 00:25:32,190 Dudes, you're both like scary ninjas. 411 00:25:33,420 --> 00:25:35,620 Drop the cleaver or I break his neck. 412 00:25:46,900 --> 00:25:48,900 How's that for fast? 413 00:26:05,820 --> 00:26:07,740 Who sent you? Why are you here? 414 00:26:08,980 --> 00:26:10,260 (GROANS) 415 00:26:14,300 --> 00:26:15,820 What happened to Phil? 416 00:26:15,940 --> 00:26:18,620 This was a domestic terrorist who ingested cyanide 417 00:26:18,780 --> 00:26:21,460 to avoid giving me information about his underground operation. 418 00:26:21,620 --> 00:26:23,190 Phil became a terrorist? 419 00:26:23,300 --> 00:26:25,300 Shaw. 420 00:26:25,420 --> 00:26:29,220 Phil wasn't class of '94. He's Vigilance. 421 00:26:29,340 --> 00:26:31,100 What does Vigilance want with Matthew? 422 00:26:31,220 --> 00:26:33,110 Vigilance isn't here for Matthew. 423 00:26:37,420 --> 00:26:39,070 They're here for us. 424 00:26:43,780 --> 00:26:44,780 (ELECTRONIC CHATTER) 425 00:26:50,100 --> 00:26:51,260 Need help with the body? 426 00:26:53,940 --> 00:26:55,380 REESE: Phil's on ice. 427 00:26:56,460 --> 00:26:58,900 Unfortunately, the Tater Tots are not. 428 00:26:59,020 --> 00:27:01,500 How the hell did Vigilance find us in the first place? 429 00:27:01,660 --> 00:27:03,470 Your guess is as good as mine. 430 00:27:03,620 --> 00:27:06,900 Phil was here to see how we work, until we forced his hand. 431 00:27:07,020 --> 00:27:11,390 Well, there could be more. A lot more. 432 00:27:11,540 --> 00:27:13,540 Got another problem. Matthew's disappeared. 433 00:27:14,540 --> 00:27:16,430 We need to get to the bottom of Claire's death 434 00:27:16,580 --> 00:27:19,710 before this reunion becomes a deep-seeded revenge tour. 435 00:27:21,500 --> 00:27:24,260 That is one sick joke. 436 00:27:28,740 --> 00:27:31,740 Reese, someone's tampered with the parting gifts. 437 00:27:31,860 --> 00:27:33,220 Hydrocodone. 438 00:27:33,340 --> 00:27:35,620 Same drug Claire overdosed on. 439 00:27:35,740 --> 00:27:37,020 (CELL PHONE VIBRATING) 440 00:27:45,260 --> 00:27:47,780 Claire just reached out and touched Doug from the grave. 441 00:27:47,900 --> 00:27:49,790 I think we may have gotten this wrong. 442 00:27:51,740 --> 00:27:55,380 Matthew's not the one being terrorized. Doug is. 443 00:27:57,380 --> 00:27:59,500 How fast can you get to the chem lab? 444 00:28:20,140 --> 00:28:23,500 "I can't go on with my life after what I did to Claire." 445 00:28:29,740 --> 00:28:31,860 You wrote this? 446 00:28:31,980 --> 00:28:33,790 My suicide note? 447 00:28:36,300 --> 00:28:39,460 The photos at the bowling alley. 448 00:28:39,580 --> 00:28:42,340 Claire's dummy, the pills, why? 449 00:28:43,940 --> 00:28:45,350 Isn't it obvious? 450 00:28:45,460 --> 00:28:49,220 - You're gonna kill me. - Well, why not? You killed Claire. 451 00:28:49,340 --> 00:28:51,620 Here, have a seat. 452 00:28:51,740 --> 00:28:53,550 Sit down. 453 00:28:53,660 --> 00:28:57,220 Why would I hurt Claire? She was my best friend. 454 00:28:57,340 --> 00:29:00,260 I was always there for her whenever you made her cry. 455 00:29:00,380 --> 00:29:02,340 You were always there because you were trying to get in her pants, 456 00:29:02,460 --> 00:29:04,220 and prom night was no exception, Doug, 457 00:29:04,340 --> 00:29:06,230 because she ran straight to you after we fought. 458 00:29:06,340 --> 00:29:09,980 I never saw her again after she left the dance with you. 459 00:29:10,100 --> 00:29:11,300 We left because she was upset. 460 00:29:11,340 --> 00:29:12,830 She thought I was flirting with Linda Holmes. 461 00:29:12,940 --> 00:29:15,300 No, she thought you were flirting with Barbara Foster. 462 00:29:17,660 --> 00:29:19,390 Yeah, you're right. 463 00:29:21,220 --> 00:29:23,460 But how would you know what we fought about, 464 00:29:23,580 --> 00:29:27,710 unless she told you, because she came crying to you later that night? 465 00:29:29,700 --> 00:29:31,820 I... No, Matthew, I can explain. 466 00:29:31,940 --> 00:29:34,670 Why you let Claire die? Or why you let everyone think I killed her? 467 00:29:34,780 --> 00:29:36,820 I didn't mean to hurt Claire. 468 00:29:36,980 --> 00:29:39,260 I thought maybe she'd like me more if she was... 469 00:29:39,380 --> 00:29:41,110 - Unconscious? - Relaxed. 470 00:29:41,220 --> 00:29:44,060 Exactly how much hydrocodone did you slip into her drink, Doug? 471 00:29:44,180 --> 00:29:46,830 You're a prosecutor. Aren't you supposed to be taking me to court? 472 00:29:46,940 --> 00:29:50,220 I'm afraid the court won't look favorably on a gunpoint confession. 473 00:29:50,340 --> 00:29:51,380 This isn't justice. 474 00:29:53,460 --> 00:29:54,700 (EXHALES) 475 00:29:54,780 --> 00:29:58,060 For two decades, I believed I pushed Claire over the edge, 476 00:29:58,220 --> 00:30:02,700 that she OD'd because of me, until I got this reunion invitation 477 00:30:02,820 --> 00:30:05,580 and I started thinking like a prosecutor instead of a boyfriend. 478 00:30:06,980 --> 00:30:08,500 You want justice? 479 00:30:08,620 --> 00:30:11,220 I served a guilty sentence the last 20 years. 480 00:30:11,340 --> 00:30:13,740 Shooting you and letting you rot for the next 20, I mean, 481 00:30:13,860 --> 00:30:15,340 that sounds like justice to me, Doug. 482 00:30:15,420 --> 00:30:17,380 REESE: I can't let you do that. 483 00:30:19,140 --> 00:30:20,710 As much as Doug here deserves it. 484 00:30:23,020 --> 00:30:24,540 I knew you weren't Betty. 485 00:30:24,660 --> 00:30:27,470 I'll stop playing Betty if you stop playing a killer. 486 00:30:28,180 --> 00:30:29,750 (GUNFIRE) 487 00:30:40,340 --> 00:30:41,340 Get down. Get down! 488 00:30:47,980 --> 00:30:49,060 Who the hell are they? 489 00:30:49,220 --> 00:30:51,300 Domestic terrorists sent to assassinate me and Frank. 490 00:30:51,420 --> 00:30:53,540 Sorry to ruin your diabolical high school grudge-fest, 491 00:30:53,620 --> 00:30:56,750 but chances are, none of us are gonna make it out of here alive. 492 00:30:56,860 --> 00:30:58,060 (GUNFIRE CONTINUES) 493 00:31:01,060 --> 00:31:02,100 (ELECTRONIC CHATTER) 494 00:31:04,780 --> 00:31:06,460 (GUNFIRE CONTINUES) 495 00:31:08,460 --> 00:31:10,940 What is going on? I'm so confused. 496 00:31:14,140 --> 00:31:15,820 (SCREAMS) 497 00:31:19,020 --> 00:31:21,140 Stay down and shut up. 498 00:31:25,180 --> 00:31:27,940 - Remind me never to make you angry. - Likewise. 499 00:31:28,060 --> 00:31:29,660 Torturing Doug so he could confess 500 00:31:29,780 --> 00:31:31,940 and then making his death look like a suicide? 501 00:31:32,060 --> 00:31:34,180 That's plain artistry. 502 00:31:35,940 --> 00:31:39,460 - But killing's not the answer. - "Killing is not the answer"? 503 00:31:39,580 --> 00:31:41,100 - That's the best you can do? - I don't know. 504 00:31:41,220 --> 00:31:44,900 I've killed lots of people. But my friends keep telling me it's wrong. 505 00:31:45,020 --> 00:31:47,420 But, look, just because I can live with myself afterwards 506 00:31:47,580 --> 00:31:49,500 - doesn't mean you can. - (GUNFIRE CONTINUES) 507 00:31:52,380 --> 00:31:54,190 ♪ (DANCE MUSIC PLAYING) ♪ 508 00:31:58,140 --> 00:31:59,380 (GUNFIRE CONTINUES) 509 00:31:59,540 --> 00:32:01,980 - Give me your gun. - You're right, you know. 510 00:32:02,100 --> 00:32:04,460 I couldn't kill Doug. I couldn't pull the trigger. 511 00:32:04,580 --> 00:32:06,420 I'm not a killer. 512 00:32:06,540 --> 00:32:09,540 The gun, the gun. Well, lucky for you, I am. 513 00:32:09,660 --> 00:32:11,020 (GUNFIRE) 514 00:32:11,140 --> 00:32:12,870 (BALLOONS POPPING) 515 00:32:28,220 --> 00:32:29,900 ROOT: Sorry to bother you, Shaw. 516 00:32:30,060 --> 00:32:31,260 I'm a little busy here, Root. 517 00:32:31,380 --> 00:32:34,220 I'm aware of your situation. That's why I called. 518 00:32:34,340 --> 00:32:36,740 - To apologize. - Apologize for what? 519 00:32:36,860 --> 00:32:39,220 Vigilance keeps changing the way they communicate. 520 00:32:39,380 --> 00:32:41,660 I had to leak some sensitive information 521 00:32:41,780 --> 00:32:43,260 in order to find their latest method, 522 00:32:43,300 --> 00:32:45,780 which happens to be coded radio messages. 523 00:32:45,900 --> 00:32:47,300 What kind of sensitive information? 524 00:32:47,420 --> 00:32:51,310 In my defense, I knew you and the big lug could handle yourselves. 525 00:32:51,420 --> 00:32:53,740 You leaked our location to Vigilance? 526 00:32:54,580 --> 00:32:57,860 I just intercepted another coded message. 527 00:32:57,980 --> 00:33:00,100 Harold's about to be in trouble. Gotta go. 528 00:33:04,260 --> 00:33:05,540 (DOORBELL RINGING) 529 00:33:06,460 --> 00:33:07,460 (DOOR BUZZER) 530 00:33:10,220 --> 00:33:13,110 How you doing? Detective Fusco, NYPD. 531 00:33:13,220 --> 00:33:16,060 Need to pick up some evidence from the Wainwright homicide. 532 00:33:16,180 --> 00:33:19,620 - What's the case number? - Nine-seven-seven-two-six. 533 00:33:21,740 --> 00:33:23,340 Give me a minute. 534 00:33:33,820 --> 00:33:35,340 Good luck cracking that safe. 535 00:33:35,460 --> 00:33:38,190 Try not to give yourself cancer with your little x-ray machine. 536 00:33:47,980 --> 00:33:50,060 Sir, you're not authorized to receive this evidence. 537 00:33:50,180 --> 00:33:52,020 Oh, come on, let me get a peek at it, will you? 538 00:33:52,140 --> 00:33:53,630 My boss is up my prostate on this one. 539 00:33:53,780 --> 00:33:55,980 - I don't make the rules. - Yeah, but you can bend them. 540 00:33:58,260 --> 00:33:59,860 (GUNFIRE) 541 00:34:03,420 --> 00:34:06,660 I can't get a clean shot, Shaw. 542 00:34:06,820 --> 00:34:09,100 I can't get a shot at all. I'm out of ammo. 543 00:34:11,660 --> 00:34:13,260 Gotta smoke 'em out. 544 00:34:17,940 --> 00:34:19,510 Mix these. 545 00:34:21,180 --> 00:34:23,990 Here, hold your breath. And try not to shake it. 546 00:34:24,140 --> 00:34:26,900 - I got one left. - Okay. 547 00:34:27,060 --> 00:34:28,500 Make it count. 548 00:34:40,100 --> 00:34:41,300 Always hated chemistry. 549 00:35:10,140 --> 00:35:11,140 (BEEPING) 550 00:35:12,100 --> 00:35:15,380 - Where's your partner? - He went to take a leak. 551 00:35:15,540 --> 00:35:17,900 Guy's got the bladder of a two-year-old. 552 00:35:19,420 --> 00:35:20,420 He'll be right back. 553 00:35:20,540 --> 00:35:22,940 I'm moving as fast as I can, Detective. 554 00:35:24,060 --> 00:35:25,740 - (BEEPING) - What's this? 555 00:35:26,700 --> 00:35:28,380 What the hell? 556 00:35:36,220 --> 00:35:38,030 (BEEPING) 557 00:35:38,140 --> 00:35:39,710 (EXPLOSION) 558 00:36:03,140 --> 00:36:07,060 You know, I've been studying you and your associates for some time. 559 00:36:07,180 --> 00:36:10,180 That's two ex-operatives, an NYPD detective. 560 00:36:12,740 --> 00:36:14,550 Sorry, partner. I had to surrender. 561 00:36:14,660 --> 00:36:16,740 They were gonna kill the guard. 562 00:36:19,180 --> 00:36:22,980 - If you harm Detective Fusco... - Please. 563 00:36:23,100 --> 00:36:26,150 We both know you're not a man of violence. 564 00:36:26,300 --> 00:36:31,140 You help people, people who are about to be in a lot of trouble. 565 00:36:32,060 --> 00:36:36,140 Kruger, Sloan, Claypool, Wainwright. 566 00:36:37,540 --> 00:36:41,180 You knew something bad was about to happen to them 567 00:36:41,300 --> 00:36:44,060 before it even happened. 568 00:36:44,180 --> 00:36:48,420 Now, the fact that that's possible proves something I've speculated. 569 00:36:49,740 --> 00:36:52,550 That the government has a secret surveillance system 570 00:36:52,660 --> 00:36:55,980 that spies on us every hour of every day. 571 00:36:56,780 --> 00:36:58,380 I'm not part of the government. 572 00:36:58,500 --> 00:37:00,940 But you are protecting the system. 573 00:37:03,340 --> 00:37:06,780 And I think whatever was in that safe 574 00:37:06,900 --> 00:37:10,980 is gonna give me more information about the secret system. 575 00:37:13,180 --> 00:37:15,180 The documents, please. 576 00:37:19,380 --> 00:37:22,030 Mr. Collier, you may find this hard to believe, 577 00:37:22,180 --> 00:37:24,020 but I sympathize with your cause. 578 00:37:26,100 --> 00:37:28,100 Just not your methods. 579 00:37:28,220 --> 00:37:33,020 If you jeopardize this system, you'll be placing all of us at risk. 580 00:37:33,820 --> 00:37:35,860 Risk? 581 00:37:35,980 --> 00:37:38,220 We're already at war. 582 00:37:38,340 --> 00:37:41,150 A 24-hour surveillance state with drone assassinations, 583 00:37:41,260 --> 00:37:43,660 renditions, cyber-warfare. 584 00:37:45,700 --> 00:37:48,980 It's turnkey tyranny, and we're being kept in the dark, 585 00:37:49,140 --> 00:37:54,060 which is ironic, since the system is called Northern Lights. 586 00:37:54,180 --> 00:37:56,380 What do you say you and I continue this ethical debate 587 00:37:56,540 --> 00:37:58,860 some place a little more private? 588 00:37:59,700 --> 00:38:01,660 I'm afraid I won't be joining you. 589 00:38:01,780 --> 00:38:03,270 And why is that? 590 00:38:03,420 --> 00:38:04,580 (GUNSHOTS) 591 00:38:16,580 --> 00:38:17,910 Sorry I'm late, Harry. 592 00:38:19,340 --> 00:38:20,940 Special Agent Augusta King. 593 00:38:21,060 --> 00:38:22,710 Assailant escaped out the back. 594 00:38:24,380 --> 00:38:25,740 That is one scary chick. 595 00:38:25,860 --> 00:38:27,020 Good news, Harold. 596 00:38:27,140 --> 00:38:29,980 Shaw and Reese survived. You should talk to them. 597 00:38:32,580 --> 00:38:35,820 Finch. Everything okay? 598 00:38:35,940 --> 00:38:37,900 FINCH: Depends on your definition of "okay, " Ms. Shaw. 599 00:38:38,060 --> 00:38:40,740 I suppose Detective Fusco and I will live to fight again. 600 00:38:40,900 --> 00:38:43,300 How was the reunion? 601 00:38:43,420 --> 00:38:45,100 - Ended with a bang. - MAN: Coming through. 602 00:38:45,540 --> 00:38:49,100 No, I wasn't trying to kill Claire, I swear. 603 00:38:49,260 --> 00:38:51,740 Why did everybody have to go and change? 604 00:38:58,180 --> 00:39:00,620 What? No goodbye? 605 00:39:03,140 --> 00:39:04,790 (SIREN SOUNDING) 606 00:39:04,940 --> 00:39:06,620 Goodbyes are for suckers. 607 00:39:06,780 --> 00:39:10,140 Well, I... I gotta make a statement downtown. 608 00:39:10,300 --> 00:39:13,190 Might spend a year or 20 in jail. 609 00:39:13,300 --> 00:39:15,300 Lucky for you, you know a good lawyer. 610 00:39:16,300 --> 00:39:18,140 Well, maybe we can get together after. 611 00:39:20,220 --> 00:39:21,740 I don't do relationships. 612 00:39:23,900 --> 00:39:26,300 Who said anything about a relationship? 613 00:39:32,900 --> 00:39:35,060 Collier's disappeared. 614 00:39:35,180 --> 00:39:39,580 Agents haven't been able to locate him, nor has she. 615 00:39:39,700 --> 00:39:41,860 - So what was in the safe? - A black budget report. 616 00:39:41,980 --> 00:39:44,140 Unfortunately, it's in Collier's hands now. 617 00:39:44,300 --> 00:39:47,140 I'm afraid that's not exactly accurate, Harold. 618 00:39:47,260 --> 00:39:50,500 Collier just sent out another coded message. 619 00:39:50,660 --> 00:39:52,340 "Disseminate." 620 00:39:57,340 --> 00:40:00,230 WOMAN: A shocking revelation today as an anonymous source 621 00:40:00,340 --> 00:40:02,660 released a classified government report... 622 00:40:02,820 --> 00:40:04,820 MAN: The report revealed black budget items 623 00:40:05,020 --> 00:40:07,340 connected to an invasive surveillance system... 624 00:40:07,460 --> 00:40:08,820 WOMAN 2: High-level government officials, 625 00:40:08,940 --> 00:40:12,100 including Senator Ross Garrison, were named in the report. 626 00:40:13,020 --> 00:40:14,180 - Senator! - Senator! Senator! 627 00:40:14,300 --> 00:40:18,100 Does this massive surveillance system exist, Senator? 628 00:40:18,220 --> 00:40:19,300 It does not. 629 00:40:19,420 --> 00:40:22,630 But what about the budget leaked to the press today? 630 00:40:22,740 --> 00:40:24,550 What is Northern Lights? 631 00:40:25,500 --> 00:40:29,220 I have no knowledge of a project by that name. 632 00:40:29,380 --> 00:40:33,380 So you're saying the government is not spying on the American people? 633 00:40:33,540 --> 00:40:35,980 It is not. 634 00:40:36,140 --> 00:40:38,340 REPORTERS: Senator! Senator! 635 00:40:39,100 --> 00:40:41,140 (DOOR OPENS) 636 00:40:44,860 --> 00:40:46,060 We have a problem. 637 00:40:46,180 --> 00:40:50,230 My goons and their black bags could've quashed this problem 638 00:40:50,380 --> 00:40:51,790 long before it went public. 639 00:40:51,900 --> 00:40:53,630 I don't have time for finger-pointing. 640 00:40:53,780 --> 00:40:56,300 The public is an ass hair away from learning their government 641 00:40:56,420 --> 00:40:59,020 is trolling through every inch of their private lives. 642 00:40:59,140 --> 00:41:00,740 Terminate the program. 643 00:41:00,860 --> 00:41:03,940 I would sooner have you terminated than leave this country unprotected. 644 00:41:04,060 --> 00:41:07,740 The country will be protected, just not by your machine. 645 00:41:08,900 --> 00:41:13,420 And right now, you should be asking who's going to protect you. 646 00:41:25,500 --> 00:41:27,070 (DOOR CLOSES) 647 00:41:36,460 --> 00:41:40,540 Deactivate the program. We're no longer operational. 648 00:41:43,420 --> 00:41:44,940 Shut it down. 649 00:42:18,900 --> 00:42:21,820 Didn't wanna hitch a ride with Lionel? 650 00:42:21,980 --> 00:42:25,820 I'm afraid if Vigilance is operating in DC, then so am I. 651 00:42:52,260 --> 00:42:54,150 Is there a problem, Ms. Groves? 652 00:42:57,500 --> 00:42:59,420 Gotta go, Harry. 653 00:43:00,540 --> 00:43:03,350 My dance card just got full. 654 00:43:08,540 --> 00:43:11,350 FINCH: Stay tuned for scenes from our next episode. 655 00:43:35,260 --> 00:43:37,220 (English US - SDH) 51025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.