All language subtitles for Mackenzies Raiders ( TV Series 1958–1959 ) CÔR 4k comp2 05 ep. 01 a 12 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,559 --> 00:00:12,639 From the archives of the United States 2 00:00:10,480 --> 00:00:14,719 Cavalry, the true stories of Colonel 3 00:00:12,639 --> 00:00:18,320 Ranold McKenzie and the cavalrymen he 4 00:00:14,719 --> 00:00:20,080 led. McKenzie's raiders. His secret 5 00:00:18,320 --> 00:00:22,640 orders from the president of the United 6 00:00:20,080 --> 00:00:25,119 States. Clean up the Southwest. Make it 7 00:00:22,640 --> 00:00:26,720 a fit place for Americans to live. Wipe 8 00:00:25,119 --> 00:00:29,439 out the renegades, outlaws, and 9 00:00:26,720 --> 00:00:31,920 murderers. If necessary, cross the Rio 10 00:00:29,439 --> 00:00:34,800 Grand, knowing capture means hanging by 11 00:00:31,920 --> 00:00:38,680 the enemy. Discovery Court Marshall by 12 00:00:34,800 --> 00:00:38,680 the United States Army 13 00:00:48,160 --> 00:00:52,239 1873 14 00:00:49,920 --> 00:00:54,320 15,000 square miles of the Rio Grand 15 00:00:52,239 --> 00:00:56,480 border ravaged by murderous bands of 16 00:00:54,320 --> 00:00:59,039 renegades striking suddenly out of 17 00:00:56,480 --> 00:01:00,960 nowhere looting killing burning 18 00:00:59,039 --> 00:01:04,000 everything in their path then racing 19 00:01:00,960 --> 00:01:07,040 back across the border to Sanctu. uary. 20 00:01:04,000 --> 00:01:09,200 1873, the fourth cavalry troops led by 21 00:01:07,040 --> 00:01:11,840 Colonel McKenzie fought an impossible 22 00:01:09,200 --> 00:01:14,320 war, never knowing when or where trouble 23 00:01:11,840 --> 00:01:16,000 would hit next. Two things stood between 24 00:01:14,320 --> 00:01:19,600 them and the murderers. And 25 00:01:16,000 --> 00:01:22,720 international law and the real grand. 26 00:01:19,600 --> 00:01:24,960 March 17th, another day, another attack, 27 00:01:22,720 --> 00:01:27,520 another ranch looted and burned. An 28 00:01:24,960 --> 00:01:29,920 entire family brutally massacred. But 29 00:01:27,520 --> 00:01:31,920 this attack carried a new significance. 30 00:01:29,920 --> 00:01:33,360 McKenzie's lead scout, Trooper John 31 00:01:31,920 --> 00:01:36,360 Ryan, had been captured by the 32 00:01:33,360 --> 00:01:36,360 Renegades. 33 00:01:37,920 --> 00:01:43,280 Their escape seemed quick and easy. But 34 00:01:40,560 --> 00:01:45,920 this time, McKenzie was close. The ranch 35 00:01:43,280 --> 00:01:49,159 was beyond saving, but trooper Ryan was 36 00:01:45,920 --> 00:01:49,159 still alive. 37 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 Grand. 38 00:02:10,319 --> 00:02:14,400 Following their usual pattern, the 39 00:02:12,080 --> 00:02:16,160 outlaws raced for the river. But they 40 00:02:14,400 --> 00:02:18,400 picked a spot where McKenzie knew they 41 00:02:16,160 --> 00:02:21,360 couldn't cross. Knew it to be a trick to 42 00:02:18,400 --> 00:02:23,280 discourage pursuit. The far side was 43 00:02:21,360 --> 00:02:25,760 sheer cliff. They would have to go 44 00:02:23,280 --> 00:02:29,360 farther downstream. There was still a 45 00:02:25,760 --> 00:02:33,239 chance to save Ryan. 46 00:02:29,360 --> 00:02:33,239 Let's try and cut him off. 47 00:02:45,360 --> 00:02:50,400 McKenzie's troops galloped tired horses, 48 00:02:47,840 --> 00:02:53,120 too tired to save the seconds needed. 49 00:02:50,400 --> 00:02:55,519 And again, McKenzie was too late. Again, 50 00:02:53,120 --> 00:02:57,760 a few feet of shallow brown water served 51 00:02:55,519 --> 00:02:59,519 not only as an international boundary, 52 00:02:57,760 --> 00:03:03,480 but as a bulletproof barrier that 53 00:02:59,519 --> 00:03:03,480 McKenzie couldn't pierce. 54 00:03:04,640 --> 00:03:08,120 >> Hold your fire. 55 00:03:09,680 --> 00:03:16,680 >> Mr. Wyinners, my orders were to halt. 56 00:03:12,640 --> 00:03:16,680 Obey them or I shall fire. 57 00:03:18,640 --> 00:03:23,599 >> I'd sure like to follow the lieutenant 58 00:03:20,159 --> 00:03:23,599 across that river. 59 00:03:28,959 --> 00:03:32,599 Come on. 60 00:03:29,440 --> 00:03:32,599 >> Come on. 61 00:03:33,599 --> 00:03:36,760 Come on. 62 00:03:37,680 --> 00:03:40,879 >> Why don't they shoot at us? 63 00:03:39,519 --> 00:03:44,040 >> They want us to watch what they're doing 64 00:03:40,879 --> 00:03:44,040 to Ryan. 65 00:03:48,879 --> 00:03:51,680 >> Will they kill him? 66 00:03:50,319 --> 00:03:57,000 >> Worse. 67 00:03:51,680 --> 00:03:57,000 They'll keep him alive. Just barely 68 00:04:03,040 --> 00:04:06,640 >> reform ranks. Lieutenant, we're going 69 00:04:04,560 --> 00:04:08,000 back to Fort Clark. 70 00:04:06,640 --> 00:04:10,000 >> Ryan's just newly married, sir. 71 00:04:08,000 --> 00:04:11,680 >> I'm aware of that, Lieutenant Winners. 72 00:04:10,000 --> 00:04:14,879 You forget I married them myself just 73 00:04:11,680 --> 00:04:16,479 two weeks ago. 74 00:04:14,879 --> 00:04:21,120 Now, would you be so good as to obey my 75 00:04:16,479 --> 00:04:23,520 order? Left by two. Ho. 76 00:04:21,120 --> 00:04:26,400 No military commander finds it easy to 77 00:04:23,520 --> 00:04:28,800 sacrifice even one man. Colonel McKenzie 78 00:04:26,400 --> 00:04:30,639 was no exception. He knew what his men 79 00:04:28,800 --> 00:04:33,120 must feel as they carried out his orders 80 00:04:30,639 --> 00:04:37,080 to abandon Ryan to torture and leave 81 00:04:33,120 --> 00:04:37,080 without an attempted rescue. 82 00:04:52,960 --> 00:04:57,120 We're coming into Fort Clark. I want 83 00:04:55,360 --> 00:04:58,960 every man to ride in like the cavalry 84 00:04:57,120 --> 00:05:02,960 man who rode out this morning at a 85 00:04:58,960 --> 00:05:04,400 gallop. And one thing more. Trooper Ryan 86 00:05:02,960 --> 00:05:07,039 did not fall into the hands of the 87 00:05:04,400 --> 00:05:09,280 renegades alive. He was killed instantly 88 00:05:07,039 --> 00:05:10,880 and died gallantly. 89 00:05:09,280 --> 00:05:12,400 Any man who breathes a word to the 90 00:05:10,880 --> 00:05:14,320 contrary will have to answer to me 91 00:05:12,400 --> 00:05:16,240 personally. 92 00:05:14,320 --> 00:05:17,199 All right, Sergeant Lond, give the 93 00:05:16,240 --> 00:05:22,600 command. 94 00:05:17,199 --> 00:05:22,600 >> All right, buckles. And I al nowhere. 95 00:05:56,800 --> 00:05:59,800 Hey, 96 00:06:10,080 --> 00:06:14,240 shall I dismiss the men, sir? 97 00:06:12,720 --> 00:06:17,479 >> No, Lieutenant Witters. We'll have them 98 00:06:14,240 --> 00:06:17,479 stand fast. 99 00:06:26,880 --> 00:06:29,520 If you expect a compliment on today's 100 00:06:28,560 --> 00:06:31,919 action, I'm afraid I have a 101 00:06:29,520 --> 00:06:34,880 disappointment for you. Could hardly be 102 00:06:31,919 --> 00:06:37,440 called a success from any point of view. 103 00:06:34,880 --> 00:06:41,120 Bravery there was. But our movements 104 00:06:37,440 --> 00:06:42,960 were imprecise, undisiplined. 105 00:06:41,120 --> 00:06:45,039 And precision and discipline are what an 106 00:06:42,960 --> 00:06:47,120 army unit fights on, what it survives 107 00:06:45,039 --> 00:06:49,600 on. 108 00:06:47,120 --> 00:06:51,919 Sergeant Lond. 109 00:06:49,600 --> 00:06:53,600 >> Yes, sir. 110 00:06:51,919 --> 00:06:56,240 >> Commander to have 5 minutes to change 111 00:06:53,600 --> 00:06:59,039 mounts. Then they're to engage in two 112 00:06:56,240 --> 00:07:02,400 hours of saber drill. Lieutenant Winters 113 00:06:59,039 --> 00:07:04,880 will accompany you. 114 00:07:02,400 --> 00:07:09,479 You may dismiss the platoon. 115 00:07:04,880 --> 00:07:09,479 Prepare to discom. 116 00:07:24,240 --> 00:07:28,319 >> I'm sorry, Mary. 117 00:07:26,319 --> 00:07:30,960 >> Colonel McKenzie, they they didn't get 118 00:07:28,319 --> 00:07:33,680 him alive, did they? 119 00:07:30,960 --> 00:07:35,440 >> No. He was much too good a soldier to 120 00:07:33,680 --> 00:07:38,240 let them get him alive. 121 00:07:35,440 --> 00:07:40,560 >> Thank God for that anyway. 122 00:07:38,240 --> 00:07:43,599 >> You'll need friends now, Mary. 123 00:07:40,560 --> 00:07:46,840 >> I hope you'll consider me one of them. 124 00:07:43,599 --> 00:07:46,840 >> Thank you. 125 00:07:52,000 --> 00:07:55,199 >> Saber drill in this day and age. 126 00:07:53,599 --> 00:07:55,599 >> Where does he think he is? Back of West 127 00:07:55,199 --> 00:07:56,639 Point. 128 00:07:55,599 --> 00:07:57,599 >> I thought we were doing pretty good 129 00:07:56,639 --> 00:07:59,360 until he stopped us. 130 00:07:57,599 --> 00:08:02,319 >> Yeah, it's never good enough for the 131 00:07:59,360 --> 00:08:04,160 colonel. That's why you buckos are going 132 00:08:02,319 --> 00:08:07,160 to live to be old soldiers in spite of 133 00:08:04,160 --> 00:08:07,160 yourselves. 134 00:08:12,319 --> 00:08:18,840 >> Urgent dispatch for Colonel McKenzie. 135 00:08:15,759 --> 00:08:18,840 Come on. 136 00:08:27,280 --> 00:08:30,759 Dispatch, sir. 137 00:08:39,599 --> 00:08:44,200 Uh, no answer. That'll be all. 138 00:08:50,399 --> 00:08:54,640 >> You wanted to see me, Lieutenant? 139 00:08:52,000 --> 00:08:56,320 >> I assumed you'd want to see me, sir. 140 00:08:54,640 --> 00:08:58,480 >> Oh, yes. 141 00:08:56,320 --> 00:09:01,440 I should reprimand you for your 142 00:08:58,480 --> 00:09:03,120 impetuous conduct at the river. 143 00:09:01,440 --> 00:09:06,160 >> Is that all, sir? 144 00:09:03,120 --> 00:09:08,320 >> No. The Secretary of War is inspecting 145 00:09:06,160 --> 00:09:10,000 this post. You'll arrive by stage coach 146 00:09:08,320 --> 00:09:11,360 in 3 hours. Please see to it that a 147 00:09:10,000 --> 00:09:11,680 guard of honor is called out to receive 148 00:09:11,360 --> 00:09:14,920 it. 149 00:09:11,680 --> 00:09:14,920 >> Yes, sir. 150 00:09:34,959 --> 00:09:38,000 I must admit, Colonel, that's the worst 151 00:09:36,560 --> 00:09:39,120 meal I've had since since we were 152 00:09:38,000 --> 00:09:40,080 campaigning at Shiloh. 153 00:09:39,120 --> 00:09:41,279 >> Yes, Mr. Secretary. 154 00:09:40,080 --> 00:09:42,800 >> You always feed this badly? 155 00:09:41,279 --> 00:09:44,000 >> Nearly always, Mr. Secretary. 156 00:09:42,800 --> 00:09:45,760 >> Feed your men this badly? 157 00:09:44,000 --> 00:09:47,600 >> Nearly always, Mr. Secretary. 158 00:09:45,760 --> 00:09:49,839 >> Cut out that, Mr. Secretary. You know my 159 00:09:47,600 --> 00:09:51,279 name as well as your own. 160 00:09:49,839 --> 00:09:53,200 >> Yes, Bill. 161 00:09:51,279 --> 00:09:54,640 You can't feed soldiers every night on 162 00:09:53,200 --> 00:09:57,279 hard attack and bacon. 163 00:09:54,640 --> 00:09:59,279 >> No, Bill. The soldiers had beef steak 164 00:09:57,279 --> 00:10:01,600 tonight. 165 00:09:59,279 --> 00:10:03,680 What? 166 00:10:01,600 --> 00:10:06,160 >> Why didn't I have beef steak? 167 00:10:03,680 --> 00:10:07,279 >> There wasn't enough to go around, sir. I 168 00:10:06,160 --> 00:10:09,200 haven't had a nickel from the War 169 00:10:07,279 --> 00:10:10,480 Department in over 3 months. 170 00:10:09,200 --> 00:10:11,920 >> Doesn't seem to have slowed you down, 171 00:10:10,480 --> 00:10:13,760 honey. 172 00:10:11,920 --> 00:10:15,519 >> Never heard so many civilian complaints 173 00:10:13,760 --> 00:10:17,120 against one officer in my life. Doesn't 174 00:10:15,519 --> 00:10:19,519 this post ever pay bills? 175 00:10:17,120 --> 00:10:20,880 >> Hardly ever, sir. Only when it receives 176 00:10:19,519 --> 00:10:22,640 money. 177 00:10:20,880 --> 00:10:24,240 You and your territory are getting quite 178 00:10:22,640 --> 00:10:26,480 a name for yourselves around Washington. 179 00:10:24,240 --> 00:10:29,839 Non-payment of bills is the least of it. 180 00:10:26,480 --> 00:10:31,279 >> How bad trouble am I in, Bill? 181 00:10:29,839 --> 00:10:33,519 >> These devils running back and forth 182 00:10:31,279 --> 00:10:34,800 across the border. There's more looting, 183 00:10:33,519 --> 00:10:35,200 kidnapping, and murder in this 184 00:10:34,800 --> 00:10:37,920 territory. 185 00:10:35,200 --> 00:10:40,240 >> I asked, sir, how bad trouble am I in? 186 00:10:37,920 --> 00:10:42,079 >> You went to West Point just as I did. 187 00:10:40,240 --> 00:10:43,519 You know that no military commander in 188 00:10:42,079 --> 00:10:48,320 history ever had everything that he 189 00:10:43,519 --> 00:10:50,480 wanted. Make do, McKenzie. Make do. 190 00:10:48,320 --> 00:10:53,680 >> Make do. 191 00:10:50,480 --> 00:10:56,480 Just how? Oh, it sounds great up there 192 00:10:53,680 --> 00:10:58,560 in Washington, but tell me just how with 193 00:10:56,480 --> 00:11:00,399 that Rio Grand staring me in the face. 194 00:10:58,560 --> 00:11:02,640 That Rio Grand that I'm forbidden to 195 00:11:00,399 --> 00:11:04,079 cross and protecting every killer and 196 00:11:02,640 --> 00:11:07,040 bandit and cutthroat in the whole 197 00:11:04,079 --> 00:11:09,360 territory. An entire family was wiped 198 00:11:07,040 --> 00:11:11,279 out today and their murderers escaped to 199 00:11:09,360 --> 00:11:12,959 attack someplace else again tomorrow 200 00:11:11,279 --> 00:11:14,800 because I'm forbidden to cross that 201 00:11:12,959 --> 00:11:16,480 river. 202 00:11:14,800 --> 00:11:18,399 One of my troopers being tortured to 203 00:11:16,480 --> 00:11:20,560 death right at this moment because I'm 204 00:11:18,399 --> 00:11:24,640 forbidden to cross that river. Sure, 205 00:11:20,560 --> 00:11:27,519 I'll make do. Tell me just how 206 00:11:24,640 --> 00:11:31,000 >> M. 207 00:11:27,519 --> 00:11:31,000 That's an order. 208 00:11:33,200 --> 00:11:37,279 >> Mr. Secretary, I think you've talked 209 00:11:35,279 --> 00:11:40,279 enough for the moment, Colonel. Now shut 210 00:11:37,279 --> 00:11:40,279 up. 211 00:11:42,000 --> 00:11:45,760 >> Sure. The situation here is impossible 212 00:11:44,000 --> 00:11:47,920 and it's a situation which under the 213 00:11:45,760 --> 00:11:49,920 orders you have is completely impossible 214 00:11:47,920 --> 00:11:50,800 to change. Nevertheless, we want you to 215 00:11:49,920 --> 00:11:53,200 change it. 216 00:11:50,800 --> 00:11:55,120 >> We that president, he and I will be the 217 00:11:53,200 --> 00:11:56,399 only two who will ever know your new 218 00:11:55,120 --> 00:11:57,920 orders. 219 00:11:56,399 --> 00:11:59,519 >> Quote, 220 00:11:57,920 --> 00:12:01,600 "What are my new orders, sir?" 221 00:11:59,519 --> 00:12:03,440 >> Orders orders limit a commander, and 222 00:12:01,600 --> 00:12:04,800 you're not to have any limitations. They 223 00:12:03,440 --> 00:12:06,800 also protect them, and you're not to 224 00:12:04,800 --> 00:12:09,200 have any protection. But you ought to 225 00:12:06,800 --> 00:12:11,279 have orders. Verbal secret orders. And 226 00:12:09,200 --> 00:12:13,920 here they are. 227 00:12:11,279 --> 00:12:15,279 By hook or by crook, clean up the 228 00:12:13,920 --> 00:12:18,079 Southwest. Make it a fit place for 229 00:12:15,279 --> 00:12:19,680 Americans to live. It'll surprise us if 230 00:12:18,079 --> 00:12:22,000 you don't find it necessary to cross the 231 00:12:19,680 --> 00:12:24,399 Rio Grand. And it'll surprise us even 232 00:12:22,000 --> 00:12:26,160 more if we hear about it when you do it. 233 00:12:24,399 --> 00:12:29,200 If the enemy catches you, he'll hang 234 00:12:26,160 --> 00:12:31,839 you. And you have every legal right to. 235 00:12:29,200 --> 00:12:33,279 We catch you, we'll hang you. We'll 236 00:12:31,839 --> 00:12:34,720 court marshall you and drum you out of 237 00:12:33,279 --> 00:12:39,000 the service in disgrace for disobeying 238 00:12:34,720 --> 00:12:39,000 orders and causing a war with Mexico. 239 00:12:46,720 --> 00:12:49,839 And now, sir, if you'll excuse me, I 240 00:12:48,160 --> 00:12:52,240 have some pressing duty to attend to. 241 00:12:49,839 --> 00:12:54,079 Shaughnessy, 242 00:12:52,240 --> 00:12:55,279 take care of Mr. Secretary Shaughnessy. 243 00:12:54,079 --> 00:12:56,800 I have to go out. 244 00:12:55,279 --> 00:12:59,760 >> Can't wait till morning. 245 00:12:56,800 --> 00:13:01,519 >> Waited too long already, sir. 246 00:12:59,760 --> 00:13:05,320 And Bill, 247 00:13:01,519 --> 00:13:05,320 I'll make do. 248 00:13:15,040 --> 00:13:19,200 The Secretary of War had given Colonel 249 00:13:17,120 --> 00:13:22,000 McKenzie secret orders that could shape 250 00:13:19,200 --> 00:13:23,760 the destiny of the entire Southwest. To 251 00:13:22,000 --> 00:13:25,920 McKenzie, it had a more immediate 252 00:13:23,760 --> 00:13:28,399 bearing on the destiny of one man, 253 00:13:25,920 --> 00:13:31,399 Trooper John Ryan, if he were still 254 00:13:28,399 --> 00:13:31,399 alive. 255 00:13:33,040 --> 00:13:36,399 We should have followed Lieutenant 256 00:13:34,160 --> 00:13:37,920 Winters across the river today. The old 257 00:13:36,399 --> 00:13:39,680 man couldn't have shot us all. 258 00:13:37,920 --> 00:13:42,800 >> The old man's got his reasons, I tell 259 00:13:39,680 --> 00:13:45,279 you. He's always got his reasons. 260 00:13:42,800 --> 00:13:50,440 Sometimes he's a bit peculiar, I admit. 261 00:13:45,279 --> 00:13:50,440 But we're still alive, ain't we? 262 00:13:52,560 --> 00:13:56,279 >> As you were, boys. 263 00:13:57,360 --> 00:14:01,839 >> I need five volunteers. The duty will be 264 00:14:00,079 --> 00:14:07,399 dangerous 265 00:14:01,839 --> 00:14:07,399 and secret. I volunteer, sir. 266 00:14:11,360 --> 00:14:14,760 >> Thank you, Forest. 267 00:14:20,079 --> 00:14:23,560 >> Any other volunteers? 268 00:14:27,600 --> 00:14:32,839 Thank you, ma'am. 269 00:14:29,760 --> 00:14:32,839 All right. 270 00:14:32,880 --> 00:14:36,560 Tober, 271 00:14:34,639 --> 00:14:39,959 Warren, 272 00:14:36,560 --> 00:14:39,959 Sergeant Londe, 273 00:14:41,279 --> 00:14:46,680 and Forest. 274 00:14:43,440 --> 00:14:46,680 That's it. 275 00:14:47,040 --> 00:14:50,880 >> I know you only asked for five men, sir, 276 00:14:49,199 --> 00:14:52,639 but I'd appreciate it if you took me 277 00:14:50,880 --> 00:14:55,120 along. 278 00:14:52,639 --> 00:14:58,160 >> How much do you weigh, Banyan? 279 00:14:55,120 --> 00:15:02,279 >> About 210, sir. 280 00:14:58,160 --> 00:15:02,279 Sorry, your request is refused. 281 00:15:03,519 --> 00:15:07,839 >> The men I have chosen will be ready to 282 00:15:05,440 --> 00:15:10,720 ride in 5 minutes. You'll carry sabers, 283 00:15:07,839 --> 00:15:13,199 no blankets, no bed rolls. Each man will 284 00:15:10,720 --> 00:15:15,839 bring a short length of rope and some 285 00:15:13,199 --> 00:15:19,160 boot polish. 286 00:15:15,839 --> 00:15:19,160 Any questions? 287 00:15:20,399 --> 00:15:25,120 As you were, man. 288 00:15:23,199 --> 00:15:29,959 Oh, 289 00:15:25,120 --> 00:15:29,959 remember I said secret 290 00:15:30,560 --> 00:15:35,639 >> rope 291 00:15:32,320 --> 00:15:35,639 boot polish. 292 00:15:39,440 --> 00:15:42,560 >> Lovely night for a ride, sir. 293 00:15:41,279 --> 00:15:43,920 >> Who's the other horse for? 294 00:15:42,560 --> 00:15:45,519 >> Lieutenant Wyinners. 295 00:15:43,920 --> 00:15:46,800 >> Lieutenant Winters? I didn't give 296 00:15:45,519 --> 00:15:48,079 Lieutenant Winters any orders. 297 00:15:46,800 --> 00:15:49,839 >> Well, he said he just wouldn't feel 298 00:15:48,079 --> 00:15:51,040 right letting you go off without another 299 00:15:49,839 --> 00:15:55,000 officer in 300 00:15:51,040 --> 00:15:55,000 >> Where is he? Person 301 00:15:59,839 --> 00:16:03,399 reporting for duties. 302 00:16:07,040 --> 00:16:10,639 >> Happy to have you with me, Ben. 303 00:16:09,120 --> 00:16:13,880 >> Thank you, sir. 304 00:16:10,639 --> 00:16:13,880 >> Let's go. 305 00:16:29,839 --> 00:16:35,360 McKenzie's plan was simple and daring. 306 00:16:32,399 --> 00:16:37,120 The only question, could it succeed? He 307 00:16:35,360 --> 00:16:40,000 knew he must depend entirely on the 308 00:16:37,120 --> 00:16:42,639 element of surprise. Sometimes concealed 309 00:16:40,000 --> 00:16:44,800 by darkness, sometimes harshly revealed 310 00:16:42,639 --> 00:16:49,079 by treacherous moonlight. McKenzie's 311 00:16:44,800 --> 00:16:49,079 raiders pounded through the night. 312 00:16:49,600 --> 00:16:54,320 The easiest way was not the shortest. 313 00:16:52,240 --> 00:16:57,320 McKenzie wanted the shortest and the 314 00:16:54,320 --> 00:16:57,320 fastest. 315 00:17:16,559 --> 00:17:20,640 From here on, we travel with as little 316 00:17:18,079 --> 00:17:22,799 noise as possible. Anything that rattles 317 00:17:20,640 --> 00:17:24,799 stays behind. No bridles. Use the length 318 00:17:22,799 --> 00:17:26,319 of rope you brought for hackamores. 319 00:17:24,799 --> 00:17:28,240 Blacken your faces and your hands with 320 00:17:26,319 --> 00:17:32,039 the boot polish. There's moonlight. All 321 00:17:28,240 --> 00:17:32,039 right, let's go. 322 00:17:39,120 --> 00:17:44,280 Take off them spurs, Tobber. You can 323 00:17:40,880 --> 00:17:44,280 hear them a mile. 324 00:17:45,440 --> 00:17:50,559 >> Park, you can leave that bugle behind. 325 00:17:48,240 --> 00:17:51,919 We won't be needing you. 326 00:17:50,559 --> 00:17:55,400 Then we're all ready, sir. 327 00:17:51,919 --> 00:17:55,400 >> Very good, Lieutenant. 328 00:17:55,679 --> 00:17:59,080 >> Goodbye, darling. 329 00:18:20,160 --> 00:18:24,640 Each man knew he might not return. Yet 330 00:18:22,720 --> 00:18:27,120 each man followed McKenzie with one 331 00:18:24,640 --> 00:18:29,760 thought. Could they reach Ryan before he 332 00:18:27,120 --> 00:18:31,679 was tortured to death? When McKenzie 333 00:18:29,760 --> 00:18:34,240 reached the Rio Grand, the river had 334 00:18:31,679 --> 00:18:36,320 changed. It was no longer an impossible 335 00:18:34,240 --> 00:18:39,039 barrier blocking McKenzie and shielding 336 00:18:36,320 --> 00:18:42,640 the enemy. He had waited a long time for 337 00:18:39,039 --> 00:18:44,720 this night, March 17th, 1873, 338 00:18:42,640 --> 00:18:47,039 when for the first time in history, 339 00:18:44,720 --> 00:18:50,440 McKenzie's raiders crossed the Rio Grand 340 00:18:47,039 --> 00:18:50,440 into Mexico. 341 00:19:10,799 --> 00:19:14,480 Knowing that every second that passed 342 00:19:12,480 --> 00:19:16,799 reduced his chances of finding Trooper 343 00:19:14,480 --> 00:19:18,799 Ryan alive, McKenzie kept up the 344 00:19:16,799 --> 00:19:21,120 grueling pace as he penetrated deeper 345 00:19:18,799 --> 00:19:22,880 and deeper into foreign territory. There 346 00:19:21,120 --> 00:19:26,600 would be no slowing down until he was 347 00:19:22,880 --> 00:19:26,600 within striking distance. 348 00:19:41,120 --> 00:19:44,559 There was little doubt that his attack 349 00:19:42,640 --> 00:19:47,360 would hit with surprise, but it would 350 00:19:44,559 --> 00:19:49,280 have to be total surprise. The slightest 351 00:19:47,360 --> 00:19:52,080 warning would guarantee failure, the 352 00:19:49,280 --> 00:19:54,160 loss of life to Ryan and his rescuers. 353 00:19:52,080 --> 00:19:56,000 The enemy might be off guard, even 354 00:19:54,160 --> 00:19:58,080 careless, but there would surely be 355 00:19:56,000 --> 00:20:00,400 centuries. These could spell the 356 00:19:58,080 --> 00:20:03,280 difference between possible success and 357 00:20:00,400 --> 00:20:06,000 immediate catastrophe. There must be no 358 00:20:03,280 --> 00:20:10,520 warning, no call for help, no alarm that 359 00:20:06,000 --> 00:20:10,520 American troops were on Mexican soil. 360 00:20:20,240 --> 00:20:24,480 If you don't hear an owl hoot in 3 361 00:20:21,760 --> 00:20:25,679 minutes, you may assume that I'm that 362 00:20:24,480 --> 00:20:26,480 I've been unsuccessful. 363 00:20:25,679 --> 00:20:29,039 >> Yes, sir. 364 00:20:26,480 --> 00:20:32,440 >> Then you're to take command. 365 00:20:29,039 --> 00:20:32,440 >> Good luck, sir. 366 00:20:36,799 --> 00:20:42,200 The lieutenant shouldn't have let the 367 00:20:38,320 --> 00:20:42,200 old man go in there alone. 368 00:21:27,440 --> 00:21:34,320 How long's it been now? 369 00:21:30,400 --> 00:21:36,000 It's been 2 minutes and 35 seconds. 370 00:21:34,320 --> 00:21:41,159 Maybe the old man ain't as surprised as 371 00:21:36,000 --> 00:21:41,159 he thinks he is. Maybe he needs help. 372 00:22:08,000 --> 00:22:13,120 Suddenly the fatigue was gone, the need 373 00:22:10,240 --> 00:22:15,520 for silence gone. Only the big job was 374 00:22:13,120 --> 00:22:17,760 left. The attack hit with savage 375 00:22:15,520 --> 00:22:20,880 precision. McKenzie had picked his men 376 00:22:17,760 --> 00:22:24,559 carefully. None faltered. Each had a job 377 00:22:20,880 --> 00:22:26,799 to do. Each did it well. Ryan seemed to 378 00:22:24,559 --> 00:22:29,799 be alive. At least they hadn't cut him 379 00:22:26,799 --> 00:22:29,799 down. 380 00:22:53,120 --> 00:22:57,520 McKenzie's first raid had hit and 381 00:22:55,120 --> 00:22:59,919 succeeded. John Ryan had been rescued 382 00:22:57,520 --> 00:23:02,159 and not a single trooper had been lost. 383 00:22:59,919 --> 00:23:04,480 McKenzie had crossed the Rio Grand, 384 00:23:02,159 --> 00:23:06,960 wiped out a murderous band of outlaws, 385 00:23:04,480 --> 00:23:11,640 and there would be no report, no court 386 00:23:06,960 --> 00:23:11,640 marshal. Not this time. 387 00:23:19,600 --> 00:23:24,159 >> Ben, let the men know we may ride 388 00:23:22,400 --> 00:23:27,400 together again sometime. 389 00:23:24,159 --> 00:23:27,400 >> Yes, sir. 390 00:23:27,600 --> 00:23:31,679 picking men were light so they wouldn't 391 00:23:29,360 --> 00:23:32,400 tire the horses. He sure had this one 392 00:23:31,679 --> 00:23:35,440 planned out. 393 00:23:32,400 --> 00:23:38,640 >> Yeah, sabers are silent, he says. 394 00:23:35,440 --> 00:23:40,400 >> Hey, Sarge. Boot polish and rope. That 395 00:23:38,640 --> 00:23:44,679 McKenzie, 396 00:23:40,400 --> 00:23:44,679 >> what'd I tell you about the old man? 397 00:24:01,120 --> 00:24:03,919 They're good troops, Colonel. My 398 00:24:02,640 --> 00:24:04,960 congratulations. 399 00:24:03,919 --> 00:24:06,720 >> Thank you, sir. 400 00:24:04,960 --> 00:24:08,480 >> By the way, Colonel, I hear that one of 401 00:24:06,720 --> 00:24:09,919 your men captured by the Renegades made 402 00:24:08,480 --> 00:24:13,200 his escape last night. 403 00:24:09,919 --> 00:24:17,440 >> That's right, sir. 404 00:24:13,200 --> 00:24:19,520 How'd the raid come off? Mike, 405 00:24:17,440 --> 00:24:21,679 >> you must be mistaken, sir. Wasn't any 406 00:24:19,520 --> 00:24:24,000 raid that I know of. 407 00:24:21,679 --> 00:24:28,120 Tell me, Colonel, do you regularly wear 408 00:24:24,000 --> 00:24:28,120 boot polish at morning review? 409 00:24:28,640 --> 00:24:34,039 >> Not on your boots, Mac. On the back of 410 00:24:30,799 --> 00:24:34,039 your neck. 411 00:24:58,400 --> 00:25:03,440 McKenzie's raiders did ride again and 412 00:25:00,960 --> 00:25:05,760 again, carrying out the secret orders of 413 00:25:03,440 --> 00:25:07,679 the President of the United States. Do 414 00:25:05,760 --> 00:25:10,080 whatever necessary to clean up the 415 00:25:07,679 --> 00:25:11,919 Southwest. Make it a decent place for 416 00:25:10,080 --> 00:25:14,000 people to live. 417 00:25:11,919 --> 00:25:16,640 Ride with McKenzie's Raiders as they 418 00:25:14,000 --> 00:25:19,799 relive the blazing pages of history in 419 00:25:16,640 --> 00:25:19,799 the making. 420 00:25:52,240 --> 00:25:55,320 Heat. Heat. 421 00:26:16,960 --> 00:26:21,039 From the archives of the United States 422 00:26:18,799 --> 00:26:23,919 Cavalry, the true stories of Colonel 423 00:26:21,039 --> 00:26:27,120 Rand McKenzie and the cavalrymen he led. 424 00:26:23,919 --> 00:26:29,200 McKenzie's raiders. his secret orders 425 00:26:27,120 --> 00:26:31,440 from the president of the United States. 426 00:26:29,200 --> 00:26:33,600 Clean up the Southwest. Make it a fit 427 00:26:31,440 --> 00:26:36,000 place for Americans to live. Wipe out 428 00:26:33,600 --> 00:26:38,480 the renegades, outlaws, and murderers. 429 00:26:36,000 --> 00:26:40,480 If necessary, cross the Rio Grand, 430 00:26:38,480 --> 00:26:43,440 knowing capture means hanging by the 431 00:26:40,480 --> 00:26:47,080 enemy. Discovery Court Marshall by the 432 00:26:43,440 --> 00:26:47,080 United States Army. 433 00:27:01,279 --> 00:27:05,919 Early summer of 1873, 434 00:27:03,760 --> 00:27:08,159 Texas country south and east of Fort 435 00:27:05,919 --> 00:27:11,279 Clark, the lowlands of the Rio 436 00:27:08,159 --> 00:27:13,200 Grand. Country terrorized by Monetu and 437 00:27:11,279 --> 00:27:16,200 the renegade Shurikawa under his 438 00:27:13,200 --> 00:27:16,200 command. 439 00:27:32,000 --> 00:27:36,320 For 4 months, Monotu had been tracked by 440 00:27:34,400 --> 00:27:38,720 Colonel Ranold McKenzie and members of 441 00:27:36,320 --> 00:27:41,360 the fourth cavalry. Each time, the 442 00:27:38,720 --> 00:27:45,159 Indian renegade had escaped to continue 443 00:27:41,360 --> 00:27:45,159 plundering and killing. 444 00:27:45,440 --> 00:27:50,480 With a handful of pick raiders, McKenzie 445 00:27:48,000 --> 00:27:54,960 sought the renegade monotue in a land 446 00:27:50,480 --> 00:27:57,960 which knew only the law of violence. 447 00:27:54,960 --> 00:27:57,960 Colonel 448 00:28:37,520 --> 00:28:40,520 Oh. 449 00:28:42,159 --> 00:28:45,720 Let him lose. Charger. 450 00:29:15,760 --> 00:29:20,320 He murdered the scouts to let me know 451 00:29:17,360 --> 00:29:22,320 he's put a price on my head. 452 00:29:20,320 --> 00:29:25,320 $500 dead or alive. 453 00:29:22,320 --> 00:29:25,320 >> Monet. 454 00:29:31,919 --> 00:29:37,039 >> Yeah, it's Monet. All right. 455 00:29:35,360 --> 00:29:39,520 What the colonel's got now is a private 456 00:29:37,039 --> 00:29:44,039 war for himself. Just him and Monetu. 457 00:29:39,520 --> 00:29:44,039 I'm betting Monatu ain't very far. 458 00:29:53,840 --> 00:29:57,279 Been in this territory a long time, 459 00:29:55,520 --> 00:29:59,440 Lieutenant. The things about it I'll 460 00:29:57,279 --> 00:30:02,480 never know for sure. But there's one 461 00:29:59,440 --> 00:30:04,320 thing I do know for sure. 462 00:30:02,480 --> 00:30:05,440 where you find Sorrow. Manu's been 463 00:30:04,320 --> 00:30:06,640 there. 464 00:30:05,440 --> 00:30:08,720 >> We'll get him. 465 00:30:06,640 --> 00:30:10,720 >> But how long will it take, sir? The 466 00:30:08,720 --> 00:30:13,279 colonel's had a $500 reward posted on 467 00:30:10,720 --> 00:30:14,880 Manatu for the last 6 months now. 468 00:30:13,279 --> 00:30:17,679 Nobody's given him to us, and we've 469 00:30:14,880 --> 00:30:20,000 never found him. Now he's laughing at 470 00:30:17,679 --> 00:30:22,159 us, putting $500 of his own on the 471 00:30:20,000 --> 00:30:24,080 colonel's head. 472 00:30:22,159 --> 00:30:29,600 >> Have the men mount up, Sergeant. 473 00:30:24,080 --> 00:30:29,600 >> Back to the fort, sir. No to monetu. 474 00:30:34,720 --> 00:30:39,960 them out. 475 00:30:36,960 --> 00:30:39,960 Hello. 476 00:31:05,679 --> 00:31:08,679 Lieutenant, 477 00:31:11,520 --> 00:31:14,320 >> pretty good terrain if two are waiting 478 00:31:13,120 --> 00:31:16,320 to ambush us, wouldn't she say? 479 00:31:14,320 --> 00:31:17,840 >> Like a textbook. 480 00:31:16,320 --> 00:31:18,799 Lieutenant, let's assume we're about to 481 00:31:17,840 --> 00:31:19,840 be ambushed. 482 00:31:18,799 --> 00:31:20,399 >> I'd say that was a pretty good 483 00:31:19,840 --> 00:31:21,840 assumption, sir. 484 00:31:20,399 --> 00:31:22,880 >> Honey, let's reverse it. 485 00:31:21,840 --> 00:31:24,399 >> Yes, sir. 486 00:31:22,880 --> 00:31:26,720 >> Take half the troop and circle through 487 00:31:24,399 --> 00:31:28,320 that wash so they won't be seen. When we 488 00:31:26,720 --> 00:31:31,039 ride into the ambush area, have them 489 00:31:28,320 --> 00:31:32,399 attack from the flank. Maybe a waste of 490 00:31:31,039 --> 00:31:33,360 ammunition. And then again, it may not 491 00:31:32,399 --> 00:31:36,679 be. Let's find out. 492 00:31:33,360 --> 00:31:36,679 >> All right, sir. 493 00:32:43,440 --> 00:32:46,440 Heat. 494 00:33:03,360 --> 00:33:06,360 Heat. 495 00:33:08,320 --> 00:33:11,320 Yeah. 496 00:33:17,679 --> 00:33:20,679 Heat. 497 00:33:43,360 --> 00:33:48,200 Hold your fire. Hold your fire. 498 00:34:03,360 --> 00:34:07,679 How do you feel, son? At ease. At ease 499 00:34:05,919 --> 00:34:10,000 at ease. 500 00:34:07,679 --> 00:34:11,760 >> Something to write home about, sir. 501 00:34:10,000 --> 00:34:15,119 Four. Nothing much to write except 502 00:34:11,760 --> 00:34:17,359 walking guard spitting and polishing. 503 00:34:15,119 --> 00:34:18,560 You right-handed, trooper? 504 00:34:17,359 --> 00:34:20,000 >> Yes, sir. 505 00:34:18,560 --> 00:34:22,079 >> Well, somebody's got to write home about 506 00:34:20,000 --> 00:34:24,159 what happened today, don't they? 507 00:34:22,079 --> 00:34:26,079 >> I tell you what, when we get back to the 508 00:34:24,159 --> 00:34:29,200 fort, you tell me what to write. 509 00:34:26,079 --> 00:34:29,200 >> Yes, sir. 510 00:34:29,760 --> 00:34:33,599 Sergeant, 511 00:34:31,599 --> 00:34:35,440 >> we looked at all the dead. Colonel Monet 512 00:34:33,599 --> 00:34:37,520 is not among them. Some tracks by the 513 00:34:35,440 --> 00:34:40,520 Rio Bravo could be made off during the 514 00:34:37,520 --> 00:34:40,520 skirmish. 515 00:34:42,399 --> 00:34:46,480 >> Manu, 516 00:34:43,599 --> 00:34:48,639 >> I'd say so. 517 00:34:46,480 --> 00:34:50,159 Get my horse. I'm going after him. 518 00:34:48,639 --> 00:34:51,599 >> Alone. 519 00:34:50,159 --> 00:34:52,639 >> Get the troops back to the fort. There 520 00:34:51,599 --> 00:34:53,839 isn't one of them that doesn't need 521 00:34:52,639 --> 00:34:56,639 medical attention. 522 00:34:53,839 --> 00:34:58,000 >> May I speak off the record, Colonel? 523 00:34:56,639 --> 00:34:59,440 Very well. 524 00:34:58,000 --> 00:35:00,480 >> Monet will lead you further away from 525 00:34:59,440 --> 00:35:01,839 the fort. 526 00:35:00,480 --> 00:35:04,720 >> And 527 00:35:01,839 --> 00:35:07,040 >> they'll never make it back alive. 528 00:35:04,720 --> 00:35:10,400 >> That could be, Lieutenant. What would 529 00:35:07,040 --> 00:35:11,839 you do in my place? 530 00:35:10,400 --> 00:35:13,359 >> All right. Get the troops back to the 531 00:35:11,839 --> 00:35:16,079 fort. 532 00:35:13,359 --> 00:35:17,680 >> Yes, sir. 533 00:35:16,079 --> 00:35:18,560 >> Oh, Sergeant, that young trooper 534 00:35:17,680 --> 00:35:19,920 Mitchell, sir. 535 00:35:18,560 --> 00:35:21,760 >> I promise to write a letter for him when 536 00:35:19,920 --> 00:35:21,920 we get back to the fort. You do it, will 537 00:35:21,760 --> 00:35:23,680 you? 538 00:35:21,920 --> 00:35:25,760 >> Yes, sir. 539 00:35:23,680 --> 00:35:27,680 Prepared 540 00:35:25,760 --> 00:35:30,400 to lay down his life to fulfill his 541 00:35:27,680 --> 00:35:32,960 secret orders to clean up the southwest, 542 00:35:30,400 --> 00:35:35,599 McKenzie moved out alone into Churikawa 543 00:35:32,960 --> 00:35:39,240 country in relentless pursuit of the 544 00:35:35,599 --> 00:35:39,240 enemy Monet. 545 00:36:17,599 --> 00:36:20,680 Come on. 546 00:37:34,560 --> 00:37:37,720 There we go. 547 00:38:51,520 --> 00:38:54,520 Heat. Heat. 548 00:40:29,599 --> 00:40:32,599 Okay. 549 00:40:52,960 --> 00:40:56,920 I'm going to take you back. 550 00:41:18,160 --> 00:41:24,079 43 mi southeast of Fort Clark, deep in 551 00:41:21,040 --> 00:41:26,240 Churikawa country, two men, Colonel 552 00:41:24,079 --> 00:41:29,520 Ranold McKenzie and the renegade 553 00:41:26,240 --> 00:41:32,240 Churikawa Manitu, each bore or deep 554 00:41:29,520 --> 00:41:36,680 hatred for the other. Each knew that one 555 00:41:32,240 --> 00:41:36,680 must soon destroy the other. 556 00:41:56,560 --> 00:42:00,680 water. Drink. 557 00:42:05,920 --> 00:42:12,720 I waited. 558 00:42:08,240 --> 00:42:14,640 I fed you water to learn a thing. 559 00:42:12,720 --> 00:42:16,480 Why did you save my life? 560 00:42:14,640 --> 00:42:17,760 >> You were helpless. 561 00:42:16,480 --> 00:42:18,240 Would have been murdered to kill you 562 00:42:17,760 --> 00:42:19,920 then. 563 00:42:18,240 --> 00:42:22,960 >> Yet you would take me back to your fort 564 00:42:19,920 --> 00:42:23,920 and execute me. 565 00:42:22,960 --> 00:42:28,000 >> Yes, 566 00:42:23,920 --> 00:42:30,720 >> I've seen your executions, McKenzie. 567 00:42:28,000 --> 00:42:32,480 The man is propped up. 568 00:42:30,720 --> 00:42:36,000 Ceremony. 569 00:42:32,480 --> 00:42:37,680 A rag is put over his eyes. Drums, 570 00:42:36,000 --> 00:42:41,040 prayers, 571 00:42:37,680 --> 00:42:44,160 soldiers marching. 572 00:42:41,040 --> 00:42:46,160 And the man is slaughtered. 573 00:42:44,160 --> 00:42:48,480 This is what you had in mind for me? 574 00:42:46,160 --> 00:42:51,599 >> Yes, I have the answer. That was a 575 00:42:48,480 --> 00:42:55,880 riddle to me. 576 00:42:51,599 --> 00:42:55,880 Now I leave you here to die. 577 00:43:22,400 --> 00:43:26,160 By your own reasoning, I I would be less 578 00:43:24,560 --> 00:43:28,480 a man than you if I were to lead you 579 00:43:26,160 --> 00:43:34,040 here. 580 00:43:28,480 --> 00:43:34,040 Nor would I murder a helpless man. 581 00:43:36,480 --> 00:43:40,359 The bullet must come out. 582 00:43:46,560 --> 00:43:51,319 Bite in here. Hide. 583 00:44:34,079 --> 00:44:39,800 How long? 584 00:44:35,599 --> 00:44:39,800 >> No matter. Try to stand, McKenzie. 585 00:44:44,079 --> 00:44:50,079 >> Now we shall rise together 586 00:44:47,200 --> 00:44:52,880 to your execution to my people in the 587 00:44:50,079 --> 00:44:55,680 ceremony of deaths. We have. 588 00:44:52,880 --> 00:44:58,319 You see, I saved your life for the same 589 00:44:55,680 --> 00:45:00,000 reason you saved mine. We would not 590 00:44:58,319 --> 00:45:04,040 execute a dying man no more than you 591 00:45:00,000 --> 00:45:04,040 would. Go. 592 00:45:16,160 --> 00:45:20,359 Then your death shall be here. And 593 00:45:30,560 --> 00:45:34,800 more than that. 594 00:45:32,480 --> 00:45:36,319 There's a price on both our heads. They 595 00:45:34,800 --> 00:45:36,720 take your body into the fort, get the 596 00:45:36,319 --> 00:45:38,079 bounty. 597 00:45:36,720 --> 00:45:40,880 >> I prefer they took your body to the 598 00:45:38,079 --> 00:45:43,680 Cherikawa. 599 00:45:40,880 --> 00:45:46,560 We need each other 600 00:45:43,680 --> 00:45:48,880 for the present. 601 00:45:46,560 --> 00:45:51,359 We must go before they come up. There's 602 00:45:48,880 --> 00:45:53,920 one path. Follow me. 603 00:45:51,359 --> 00:45:56,240 >> June 2nd, 1873. 604 00:45:53,920 --> 00:45:59,359 Five scavengers rode out of the hills to 605 00:45:56,240 --> 00:46:05,640 collect a human bounty. Reward money for 606 00:45:59,359 --> 00:46:05,640 McKenzie or Monet. Payable upon death. 607 00:46:24,319 --> 00:46:27,319 push. 608 00:47:01,200 --> 00:47:04,200 Yeah. 609 00:47:15,280 --> 00:47:18,079 We'll drive the horses that way. Then 610 00:47:17,040 --> 00:47:19,839 we'll go up there. 611 00:47:18,079 --> 00:47:20,160 >> That won't fool them. They'll know we're 612 00:47:19,839 --> 00:47:24,200 up there. 613 00:47:20,160 --> 00:47:24,200 >> I want them to. Come on. 614 00:48:37,920 --> 00:48:39,920 Get 615 00:48:47,280 --> 00:48:50,280 out. 616 00:49:39,520 --> 00:49:41,520 All 617 00:49:59,119 --> 00:50:02,119 right. 618 00:50:20,480 --> 00:50:26,079 Dawn, June 3rd, 1873. 619 00:50:23,680 --> 00:50:28,480 Colonel Ronald McKenzie returned to Fort 620 00:50:26,079 --> 00:50:33,559 Clark, carrying with him the dead body 621 00:50:28,480 --> 00:50:33,559 of the Churikawa renegade Manatu. 622 00:50:33,920 --> 00:50:38,240 But still it remained a land of the 623 00:50:35,680 --> 00:50:40,079 violent, and no one knew when or where 624 00:50:38,240 --> 00:50:43,040 they would rise up to plunder and 625 00:50:40,079 --> 00:50:46,800 destroy. But when they did, standing 626 00:50:43,040 --> 00:50:49,040 against them, a man, Colonel McKenzie, 627 00:50:46,800 --> 00:50:52,520 ready to strike back with all the power 628 00:50:49,040 --> 00:50:52,520 at his command. 629 00:51:06,640 --> 00:51:11,680 McKenzie's raiders did ride again and 630 00:51:09,280 --> 00:51:14,079 again, carrying out the secret orders of 631 00:51:11,680 --> 00:51:15,920 the president of the United States. Do 632 00:51:14,079 --> 00:51:18,400 whatever necessary to clean up the 633 00:51:15,920 --> 00:51:20,240 Southwest. Make it a decent place for 634 00:51:18,400 --> 00:51:22,240 people to live. 635 00:51:20,240 --> 00:51:24,960 Ride with McKenzie's Raiders as they 636 00:51:22,240 --> 00:51:28,119 relive the blazing pages of history in 637 00:51:24,960 --> 00:51:28,119 the making. 638 00:52:00,559 --> 00:52:05,160 Heat. 639 00:52:02,160 --> 00:52:05,160 Heat. 640 00:52:25,359 --> 00:52:29,440 From the archives of the United States 641 00:52:27,280 --> 00:52:31,520 Cavalry, the true stories of Colonel 642 00:52:29,440 --> 00:52:35,119 Reynold McKenzie and the cavalrymen he 643 00:52:31,520 --> 00:52:36,960 led. McKenzie's raiders. His secret 644 00:52:35,119 --> 00:52:39,440 orders from the President of the United 645 00:52:36,960 --> 00:52:41,920 States. Clean up the Southwest. Make it 646 00:52:39,440 --> 00:52:43,520 a fit place for Americans to live. Wipe 647 00:52:41,920 --> 00:52:46,319 out the renegades, outlaws, and 648 00:52:43,520 --> 00:52:48,720 murderers. If necessary, cross the Rio 649 00:52:46,319 --> 00:52:51,680 Grand knowing capture means hanging by 650 00:52:48,720 --> 00:52:55,480 the enemy. Discovery court marshal by 651 00:52:51,680 --> 00:52:55,480 the United States Army. 652 00:53:09,599 --> 00:53:14,720 The year 1873. 653 00:53:12,000 --> 00:53:16,640 The place Fort Clark, Texas. A remote 654 00:53:14,720 --> 00:53:19,599 military installation close to the 655 00:53:16,640 --> 00:53:22,000 Mexican border. Its commanding officer, 656 00:53:19,599 --> 00:53:25,040 Colonel Ronald McKenzie, fourth United 657 00:53:22,000 --> 00:53:28,079 States Cavalry. His orders, clean up the 658 00:53:25,040 --> 00:53:30,240 Southwest under any conditions. 659 00:53:28,079 --> 00:53:32,800 McKenzie's control of the area depended 660 00:53:30,240 --> 00:53:35,359 on his vital supply lines. They had to 661 00:53:32,800 --> 00:53:37,200 be protected at all costs to ensure the 662 00:53:35,359 --> 00:53:39,520 fourth cavalry's effectiveness as a 663 00:53:37,200 --> 00:53:42,000 striking force. 664 00:53:39,520 --> 00:53:44,400 May 1873. 665 00:53:42,000 --> 00:53:46,880 Three convoys outbound from Fort Clark 666 00:53:44,400 --> 00:53:48,640 had been totally destroyed. The loss of 667 00:53:46,880 --> 00:53:50,559 both men and equipment was more than 668 00:53:48,640 --> 00:53:53,280 Colonel McKenzie's illequipped command 669 00:53:50,559 --> 00:53:56,960 could afford. A way had to be found to 670 00:53:53,280 --> 00:53:58,960 combat this powerful unseen foe. 671 00:53:56,960 --> 00:54:00,880 The last deserted stretch of bad land 672 00:53:58,960 --> 00:54:03,920 before reaching the open plains that led 673 00:54:00,880 --> 00:54:05,680 to the fort was called Killer's Notch. 674 00:54:03,920 --> 00:54:09,400 It was in this area that the crippling 675 00:54:05,680 --> 00:54:09,400 raids took place. 676 00:54:19,119 --> 00:54:22,359 Get it. 677 00:54:41,920 --> 00:54:45,480 Hurry it up. 678 00:55:01,839 --> 00:55:05,559 Come on, let's go. 679 00:55:28,240 --> 00:55:31,760 Come in. 680 00:55:31,040 --> 00:55:37,000 Any report? 681 00:55:31,760 --> 00:55:37,000 >> Now your word, sir. 2 hours overdue. 682 00:55:38,400 --> 00:55:43,160 Detail assembled for search duty. Yes, 683 00:55:40,160 --> 00:55:43,160 sir. 684 00:55:47,359 --> 00:55:50,359 Tension 685 00:55:56,319 --> 00:56:01,160 dead left. Help. 686 00:56:15,200 --> 00:56:19,359 Did you check the men's weapons? 687 00:56:16,720 --> 00:56:22,480 >> Yes, sir. Just like the other time, they 688 00:56:19,359 --> 00:56:24,000 never got off an answering round. 689 00:56:22,480 --> 00:56:26,559 >> There must have been 50 on the gang, 690 00:56:24,000 --> 00:56:28,079 sir. All firing on the number to do 691 00:56:26,559 --> 00:56:30,880 this. 692 00:56:28,079 --> 00:56:34,480 Three convoys ambushed. Three armed 693 00:56:30,880 --> 00:56:36,240 escorts wiped out to the last man. And I 694 00:56:34,480 --> 00:56:40,839 >> All right, get the bodies back to the 695 00:56:36,240 --> 00:56:40,839 fort. Yes, sir. Oh, Colonel. 696 00:56:41,280 --> 00:56:43,200 >> It's Trooper Combmes, sir. He's still 697 00:56:42,880 --> 00:56:43,839 alive. 698 00:56:43,200 --> 00:56:45,440 >> Can he talk? 699 00:56:43,839 --> 00:56:45,839 >> No, sir. If we don't get him docked up 700 00:56:45,440 --> 00:56:48,559 fast. 701 00:56:45,839 --> 00:56:49,920 >> All right. All right. 702 00:56:48,559 --> 00:56:51,760 >> Get him back to the post as quickly as 703 00:56:49,920 --> 00:56:53,680 possible. Let's concentrate on the 704 00:56:51,760 --> 00:56:54,960 ambushers while there's still light. 705 00:56:53,680 --> 00:56:55,440 Prepare the men to mount and search the 706 00:56:54,960 --> 00:56:56,720 area. 707 00:56:55,440 --> 00:57:00,839 >> Yes, sir. 708 00:56:56,720 --> 00:57:00,839 >> Troopers, help. 709 00:57:20,319 --> 00:57:25,440 Must be 50,000 beautiful dollars here. 710 00:57:22,640 --> 00:57:26,240 Maybe more. We did it again. Craft, huh? 711 00:57:25,440 --> 00:57:27,680 >> We 712 00:57:26,240 --> 00:57:29,440 >> Well, you and your boys did the job. 713 00:57:27,680 --> 00:57:32,400 Sure. But I told you about it, didn't I? 714 00:57:29,440 --> 00:57:33,760 >> You'll get paid proper for it. How long 715 00:57:32,400 --> 00:57:34,559 will it take this stuff to be broken 716 00:57:33,760 --> 00:57:35,680 into small bills? 717 00:57:34,559 --> 00:57:36,640 >> Oh, a month, maybe more. 718 00:57:35,680 --> 00:57:38,079 >> Month? 719 00:57:36,640 --> 00:57:39,359 >> Well, most of these are 50s and 720 00:57:38,079 --> 00:57:41,280 hundreds. I have to send him to Chicago 721 00:57:39,359 --> 00:57:43,839 and St. Louis to do the job. It'll take 722 00:57:41,280 --> 00:57:45,599 time. McKenzie will be poking around. 723 00:57:43,839 --> 00:57:47,200 >> You're nervous about Mackenzie Duke. 724 00:57:45,599 --> 00:57:47,760 >> Well, he's smart. Don't underrate him. 725 00:57:47,200 --> 00:57:49,839 Believe me. 726 00:57:47,760 --> 00:57:51,119 >> Suppose he is. How's he going to tie us 727 00:57:49,839 --> 00:57:53,599 into the deal? 728 00:57:51,119 --> 00:57:56,720 >> Well, there were uh no survivors, huh? 729 00:57:53,599 --> 00:57:58,319 >> No survivors. I personally saw to it. 730 00:57:56,720 --> 00:58:01,319 Now, get this stuff counted and on its 731 00:57:58,319 --> 00:58:01,319 way. 732 00:58:01,599 --> 00:58:05,040 Only the approach of night halted 733 00:58:03,280 --> 00:58:09,000 Colonel McKenzie and his men in their 734 00:58:05,040 --> 00:58:09,000 grim search for the ambushers 735 00:58:09,839 --> 00:58:13,319 the man sergeant. 736 00:58:19,040 --> 00:58:24,440 >> Sir 737 00:58:21,440 --> 00:58:24,440 easy. 738 00:58:24,880 --> 00:58:28,480 >> What's the word on trooper crow? 739 00:58:26,240 --> 00:58:31,920 >> He's still alive sir. Doctor's with him. 740 00:58:28,480 --> 00:58:31,920 Corporal Nathan standing by. 741 00:58:33,200 --> 00:58:38,359 to only talk. Tell us what happened. 742 00:58:40,160 --> 00:58:42,880 Dispatch, I'm from Washington this 743 00:58:41,520 --> 00:58:46,440 afternoon, sir. It's the answer to your 744 00:58:42,880 --> 00:58:46,440 request for more troops. 745 00:58:48,960 --> 00:58:53,200 Additional troopers not available at 746 00:58:50,880 --> 00:58:55,680 this time. 747 00:58:53,200 --> 00:58:58,240 I've lost 20 men in the last month. 20 748 00:58:55,680 --> 00:58:59,599 men. All the bloody hard-fought gains 749 00:58:58,240 --> 00:59:00,799 that this fort has made since it was 750 00:58:59,599 --> 00:59:02,960 activated are being knocked into a 751 00:59:00,799 --> 00:59:04,640 cocked hat. But there are no additional 752 00:59:02,960 --> 00:59:06,079 troopers available at this time. 753 00:59:04,640 --> 00:59:07,520 >> Sir, there are non-combatant troops 754 00:59:06,079 --> 00:59:09,040 available. The dispatch says they'll 755 00:59:07,520 --> 00:59:10,319 send you an agitant if you need one. 756 00:59:09,040 --> 00:59:12,160 >> There are four men killed this 757 00:59:10,319 --> 00:59:14,000 afternoon. They never knew what hit 758 00:59:12,160 --> 00:59:15,760 them. They never had a chance. I don't 759 00:59:14,000 --> 00:59:17,119 need non-combatant agitants to help me 760 00:59:15,760 --> 00:59:22,760 prevent that happening again. I need 761 00:59:17,119 --> 00:59:22,760 fighting men. Yes. Yes. Nathan, come in. 762 00:59:22,880 --> 00:59:27,920 >> What about Trooper Chrome? 763 00:59:24,480 --> 00:59:27,920 >> Trooper Chrome is dead, sir. 764 00:59:29,680 --> 00:59:34,000 Did he uh 765 00:59:32,240 --> 00:59:35,440 was he able to tell us anything? 766 00:59:34,000 --> 00:59:38,160 >> No, sir. He never regained 767 00:59:35,440 --> 00:59:39,680 consciousness. 768 00:59:38,160 --> 00:59:42,920 >> All right, Corporal. 769 00:59:39,680 --> 00:59:42,920 >> Yes, sir. 770 00:59:45,200 --> 00:59:49,040 >> Have Sergeant Armbber tell off five 771 00:59:47,599 --> 00:59:52,240 troopers for special duty. 772 00:59:49,040 --> 00:59:55,119 >> Yes, sir. What kind of special duty? 773 00:59:52,240 --> 00:59:58,359 >> Just tell them I said they may enjoy it. 774 00:59:55,119 --> 00:59:58,359 Yes sir. 775 01:00:11,040 --> 01:00:14,960 Tomorrow we're going to escort another 776 01:00:12,480 --> 01:00:16,880 convoy through the notch. This time 777 01:00:14,960 --> 01:00:18,480 we're going to be ready for an attack. 778 01:00:16,880 --> 01:00:21,040 And I'm depending on you men to see to 779 01:00:18,480 --> 01:00:22,640 it that we are attacked. 780 01:00:21,040 --> 01:00:24,160 You're all at liberty until rely 781 01:00:22,640 --> 01:00:25,520 tomorrow. 782 01:00:24,160 --> 01:00:27,200 I want you to spend that liberty in 783 01:00:25,520 --> 01:00:29,200 Bracketville. 784 01:00:27,200 --> 01:00:31,280 Be friendly and loose tonged about our 785 01:00:29,200 --> 01:00:34,160 mission. Talk to anybody who'll talk to 786 01:00:31,280 --> 01:00:36,799 you. The facts of the mission are these. 787 01:00:34,160 --> 01:00:39,119 The convoy will leave here at 10:00 a.m. 788 01:00:36,799 --> 01:00:43,559 We'll go through Killer's Notch. We'll 789 01:00:39,119 --> 01:00:43,559 be escorting the payroll for Fortrandle. 790 01:00:43,760 --> 01:00:49,040 It's important, man. 791 01:00:46,000 --> 01:00:51,839 I'm counting on you. 792 01:00:49,040 --> 01:00:54,839 Sergeant teach 793 01:00:51,839 --> 01:00:54,839 dismissed. 794 01:00:56,640 --> 01:01:00,520 Ready the horses, Sergeant. 795 01:01:01,040 --> 01:01:05,400 That reward notice ready. Yes. 796 01:01:14,960 --> 01:01:20,000 Bracketville, the sinkhole of the 797 01:01:17,280 --> 01:01:21,760 Southwest. a gathering place for all the 798 01:01:20,000 --> 01:01:24,799 filth and evil of this desolate 799 01:01:21,760 --> 01:01:27,040 frontier. By McKenzie's orders, it was 800 01:01:24,799 --> 01:01:29,599 tolerated, for it sometimes was the 801 01:01:27,040 --> 01:01:31,760 source of valuable information. 802 01:01:29,599 --> 01:01:33,599 For months, McKenzie had suspected the 803 01:01:31,760 --> 01:01:36,000 Bracketville General Store and its 804 01:01:33,599 --> 01:01:38,799 owner, Duke Pharaoh, of dealing in more 805 01:01:36,000 --> 01:01:40,799 than dry goods and hunting rifles. It 806 01:01:38,799 --> 01:01:42,400 was the best place to begin. 807 01:01:40,799 --> 01:01:44,079 >> This is probably the best model I've 808 01:01:42,400 --> 01:01:45,839 got. 809 01:01:44,079 --> 01:01:49,319 >> Good evening, Mr. Ferrell. 810 01:01:45,839 --> 01:01:49,319 >> Good evening, Colonel. 811 01:01:49,680 --> 01:01:53,680 My condolences on that terrible affair 812 01:01:51,680 --> 01:01:55,359 in the Notch. 813 01:01:53,680 --> 01:01:59,119 >> You heard about it? 814 01:01:55,359 --> 01:02:00,720 >> Oh, yes. Uh, it's all over town. 815 01:01:59,119 --> 01:02:03,280 >> Is it true? 816 01:02:00,720 --> 01:02:05,440 >> Unfortunately, yes. 817 01:02:03,280 --> 01:02:07,040 >> Oh, it's a nice rifle. The Sharps. 818 01:02:05,440 --> 01:02:08,079 >> Yes. It's the very latest. It's a 819 01:02:07,040 --> 01:02:09,359 beauty. 820 01:02:08,079 --> 01:02:11,680 >> Where's the rear sight? 821 01:02:09,359 --> 01:02:13,119 >> It's here. 822 01:02:11,680 --> 01:02:13,440 >> Oh, assemble it for me, will you, Mr. 823 01:02:13,119 --> 01:02:16,000 Perl? 824 01:02:13,440 --> 01:02:19,839 >> Certain. 825 01:02:16,000 --> 01:02:22,839 No survivors, huh? 826 01:02:19,839 --> 01:02:22,839 >> One. 827 01:02:27,599 --> 01:02:31,319 >> How fortunate, Colonel. 828 01:02:36,480 --> 01:02:40,839 Better let me help you with that, Mr. 829 01:02:37,839 --> 01:02:40,839 Pharaoh. 830 01:02:49,520 --> 01:02:54,319 There you are, Mr. Frell. If you hear of 831 01:02:52,400 --> 01:02:55,359 anything worth passing on, uh, let me 832 01:02:54,319 --> 01:02:57,359 know, won't you? 833 01:02:55,359 --> 01:02:59,920 >> Certainly, Colonel. 834 01:02:57,359 --> 01:03:01,599 >> Oh, and by the way, you wouldn't mind if 835 01:02:59,920 --> 01:03:02,480 I posted a notice in your store, would 836 01:03:01,599 --> 01:03:03,920 you? 837 01:03:02,480 --> 01:03:07,160 >> My pleasure, Colonel. 838 01:03:03,920 --> 01:03:07,160 >> Thank you. 839 01:03:07,839 --> 01:03:12,960 It's a reward for those bushwhackers I 840 01:03:09,680 --> 01:03:12,960 was telling you about. 841 01:03:20,559 --> 01:03:24,640 Sergeant, 842 01:03:22,240 --> 01:03:27,640 after we pass that window, you keep 843 01:03:24,640 --> 01:03:27,640 walking. 844 01:03:51,119 --> 01:03:54,559 I tell you McKenzie knows one of his men 845 01:03:53,680 --> 01:03:56,559 lived. 846 01:03:54,559 --> 01:03:58,319 >> I told you I personally saw to it that 847 01:03:56,559 --> 01:04:00,960 they were all finished off. He knows 848 01:03:58,319 --> 01:04:02,880 nothing. He's fishing. I want you to get 849 01:04:00,960 --> 01:04:04,720 some ammunition and lots of it. 850 01:04:02,880 --> 01:04:06,559 >> Ammunition. 851 01:04:04,720 --> 01:04:08,880 One of McKenzie's little boys in blue 852 01:04:06,559 --> 01:04:10,240 was shooting his mouth off. There's 853 01:04:08,880 --> 01:04:11,200 another shipment going through the notch 854 01:04:10,240 --> 01:04:12,480 tomorrow morning. 855 01:04:11,200 --> 01:04:13,200 >> You may be underrating him. This could 856 01:04:12,480 --> 01:04:16,319 be a trap. 857 01:04:13,200 --> 01:04:18,160 >> A trap? You forgot something, Duke. We 858 01:04:16,319 --> 01:04:21,240 got the gatling gun and McKenzie don't 859 01:04:18,160 --> 01:04:21,240 know it. 860 01:04:22,079 --> 01:04:27,760 $1,000 reward for information leading to 861 01:04:25,119 --> 01:04:32,280 the captured dead or alive of persons or 862 01:04:27,760 --> 01:04:32,280 person who ambushed. 863 01:04:33,280 --> 01:04:38,799 Nice easy way to earn $1,000. E Duke, 864 01:04:36,160 --> 01:04:40,559 what are you talking about? 865 01:04:38,799 --> 01:04:42,480 >> Comes to me. You're the only one besides 866 01:04:40,559 --> 01:04:45,119 me and the boys who knows we got the gun 867 01:04:42,480 --> 01:04:46,640 and where she's set up. 868 01:04:45,119 --> 01:04:48,799 >> You wouldn't be tempted to turn us in 869 01:04:46,640 --> 01:04:49,119 for a measly $1,000 reward, would you 870 01:04:48,799 --> 01:04:50,960 do? 871 01:04:49,119 --> 01:04:53,039 >> Me? Of course. Whoever was foolish 872 01:04:50,960 --> 01:04:55,760 enough to do that, your corpse would be 873 01:04:53,039 --> 01:04:58,640 worth $1,000 and that's all. 874 01:04:55,760 --> 01:05:00,160 You get the idea, don't you? Now, get 875 01:04:58,640 --> 01:05:03,480 that ammunition ready. My boys will be 876 01:05:00,160 --> 01:05:03,480 picking it up. 877 01:05:23,839 --> 01:05:29,119 On the morning of May 30th, 1873, 878 01:05:26,880 --> 01:05:31,359 seven grim-faced troopers acting as 879 01:05:29,119 --> 01:05:33,440 decoys waited for the command to esc 880 01:05:31,359 --> 01:05:35,440 escort an empty transport wagon through 881 01:05:33,440 --> 01:05:37,839 the notch. 882 01:05:35,440 --> 01:05:40,839 McKenzie's plan was ready to be put into 883 01:05:37,839 --> 01:05:40,839 action. 884 01:05:41,280 --> 01:05:46,000 >> Come in, 885 01:05:43,920 --> 01:05:52,280 Mr. Farrell, sir. 886 01:05:46,000 --> 01:05:52,280 >> Ah, yes. Uh, Mr. tear out the chair. 887 01:05:57,680 --> 01:06:00,799 >> Hey, the corporate said that uh you 888 01:05:59,440 --> 01:06:01,599 needed my help and of course I 889 01:06:00,799 --> 01:06:03,359 responded. 890 01:06:01,599 --> 01:06:06,319 >> Well, I appreciate that, Mr. Pharaoh. 891 01:06:03,359 --> 01:06:08,880 >> How may I be of service? 892 01:06:06,319 --> 01:06:10,240 >> Uh that notice I posted in your store 893 01:06:08,880 --> 01:06:12,079 last night, I thought by now you might 894 01:06:10,240 --> 01:06:15,440 have some information for me. 895 01:06:12,079 --> 01:06:17,200 >> Information? No, nothing at all. 896 01:06:15,440 --> 01:06:19,920 Somehow, Colonel, I feel that you seem 897 01:06:17,200 --> 01:06:19,920 to think 898 01:06:20,480 --> 01:06:23,599 Uh, no. No, sir. Nothing. Nothing at 899 01:06:22,720 --> 01:06:25,280 all. 900 01:06:23,599 --> 01:06:27,440 >> Mhm. 901 01:06:25,280 --> 01:06:30,240 That man that came into your store as I 902 01:06:27,440 --> 01:06:33,119 was leaving, uh, who is he? 903 01:06:30,240 --> 01:06:34,400 >> Man in my store? Oh, yes, I remember. It 904 01:06:33,119 --> 01:06:35,200 was a customer. I'd never seen him 905 01:06:34,400 --> 01:06:36,960 before. 906 01:06:35,200 --> 01:06:38,319 >> Oh, complete stranger. 907 01:06:36,960 --> 01:06:40,480 >> Yes, that's right. He was interested in 908 01:06:38,319 --> 01:06:43,039 a in a Bowie knife and he looked at my 909 01:06:40,480 --> 01:06:45,200 stock. Well, you seem to have a pretty 910 01:06:43,039 --> 01:06:47,599 animated conversation with this stranger 911 01:06:45,200 --> 01:06:49,760 after I left before you two disappeared 912 01:06:47,599 --> 01:06:51,599 into the back room. Oh, 913 01:06:49,760 --> 01:06:53,440 >> I think you must be mistaken, Colonel. I 914 01:06:51,599 --> 01:06:55,839 I I I never 915 01:06:53,440 --> 01:06:58,640 >> All right, Mr. Farrell. Come on. You're 916 01:06:55,839 --> 01:07:03,599 coming with us. Where, too? Into the 917 01:06:58,640 --> 01:07:05,760 notch. Into Killer's Notch. You, me, and 918 01:07:03,599 --> 01:07:08,760 a handful of troopers. 919 01:07:05,760 --> 01:07:08,760 Corporal. 920 01:07:10,319 --> 01:07:16,839 Mr. Pharaoh will accompany us. Please 921 01:07:13,039 --> 01:07:16,839 escort him to the convoy. 922 01:07:20,480 --> 01:07:27,240 You're bluffing McKenzie. 923 01:07:23,440 --> 01:07:27,240 >> After you, Mr. Ferrell, 924 01:07:29,200 --> 01:07:33,200 >> there's no reason for this, Colonel. You 925 01:07:31,119 --> 01:07:35,440 won't find anything in the notch. 926 01:07:33,200 --> 01:07:37,599 >> I think we will. When we get close 927 01:07:35,440 --> 01:07:40,760 enough to be in danger, I think we'll 928 01:07:37,599 --> 01:07:40,760 find something. 929 01:07:49,119 --> 01:07:54,119 Oh, 930 01:07:50,880 --> 01:07:54,119 I am 931 01:08:05,920 --> 01:08:08,920 Heat. 932 01:08:27,679 --> 01:08:30,679 Heat. 933 01:08:50,400 --> 01:08:58,199 Carbons at the ready. Sergeant march. 934 01:08:53,279 --> 01:08:58,199 Carbon at the ready. March. 935 01:08:59,920 --> 01:09:04,600 Colonel. 936 01:09:01,600 --> 01:09:04,600 Colonel. 937 01:09:09,600 --> 01:09:14,400 >> Colonel. That man last night. Crap. He's 938 01:09:11,839 --> 01:09:16,080 waiting up there. 939 01:09:14,400 --> 01:09:16,480 >> How many men are with him? How's he 940 01:09:16,080 --> 01:09:18,239 armed? 941 01:09:16,480 --> 01:09:19,120 >> I I don't know. 942 01:09:18,239 --> 01:09:20,880 >> Where is he? 943 01:09:19,120 --> 01:09:21,440 >> I don't know. Believe me, he could be 944 01:09:20,880 --> 01:09:22,480 anywhere. 945 01:09:21,440 --> 01:09:25,040 >> Where is he? 946 01:09:22,480 --> 01:09:27,440 >> I don't know. They could go off at any 947 01:09:25,040 --> 01:09:31,480 minute. 948 01:09:27,440 --> 01:09:31,480 >> Turn back. I beg you. 949 01:09:32,640 --> 01:09:41,679 Turn back. They've got a Gatling gun. 950 01:09:37,839 --> 01:09:43,199 >> Gatling gun. I should have known. All 951 01:09:41,679 --> 01:09:44,640 those men murdered without a chance to 952 01:09:43,199 --> 01:09:48,120 defend themselves because they've got a 953 01:09:44,640 --> 01:09:48,120 Gatling gun. 954 01:09:50,640 --> 01:09:55,600 >> Where is it? Where's the gun? 955 01:09:53,120 --> 01:09:57,120 >> I don't know. I swear. 956 01:09:55,600 --> 01:09:58,480 >> Where is it? 957 01:09:57,120 --> 01:10:00,000 >> I don't know. 958 01:09:58,480 --> 01:10:01,920 >> All right, Mr. Pharaoh, perhaps we can 959 01:10:00,000 --> 01:10:02,800 jog your faulty memory. Sergeant 960 01:10:01,920 --> 01:10:08,040 Arburster. 961 01:10:02,800 --> 01:10:08,040 >> Yes, sir. Put this man in uniform. 962 01:10:11,520 --> 01:10:17,040 >> That's fine, boys. Now, fetch ammunition 963 01:10:14,719 --> 01:10:20,440 and fetch plenty of it. This baby has a 964 01:10:17,040 --> 01:10:20,440 large appetite. 965 01:10:28,239 --> 01:10:33,640 I should imagine our gun imp placement 966 01:10:29,840 --> 01:10:33,640 is somewhere in those hills. 967 01:10:35,360 --> 01:10:41,280 Let's find out. Mr. Frell, you ride on 968 01:10:38,800 --> 01:10:43,440 the wagon. Sergeant, right beside him 969 01:10:41,280 --> 01:10:44,719 slowly, straight ahead. The rest of us 970 01:10:43,440 --> 01:10:46,000 will go up in those rocks and see if we 971 01:10:44,719 --> 01:10:48,000 can draw their fire. 972 01:10:46,000 --> 01:10:50,560 >> Yes, sir. All right, Mr. Frell, back on 973 01:10:48,000 --> 01:10:52,560 the wagon. 974 01:10:50,560 --> 01:10:52,560 Come 975 01:11:11,760 --> 01:11:16,840 on. Get out. Get him. Get him. 976 01:11:20,159 --> 01:11:26,000 Two soldier boys and a nice fat wagon. 977 01:11:23,280 --> 01:11:27,679 Get back. 978 01:11:26,000 --> 01:11:32,040 >> Don't fire until I give the word. Not 979 01:11:27,679 --> 01:11:32,040 before. Surprising. Surprising. 980 01:11:44,480 --> 01:11:47,920 >> Corporal. I'm not a gambling man, but if 981 01:11:46,080 --> 01:11:49,840 I were, I'd bet that that Gatling gun is 982 01:11:47,920 --> 01:11:51,440 imp placed in those rocks up there. Yes, 983 01:11:49,840 --> 01:11:53,760 sir. I'd bet that, too. 984 01:11:51,440 --> 01:11:55,120 >> Well, if we're right, the limit of its 985 01:11:53,760 --> 01:11:56,560 effective range should be just about 986 01:11:55,120 --> 01:11:57,120 that first tree down there. 987 01:11:56,560 --> 01:11:58,719 >> Yes, sir. 988 01:11:57,120 --> 01:12:01,199 >> We'll charge and try and draw its fire. 989 01:11:58,719 --> 01:12:02,719 We'll locate it that way. In no case are 990 01:12:01,199 --> 01:12:03,520 the men to charge beyond that tree. 991 01:12:02,719 --> 01:12:04,080 That's our deadline. 992 01:12:03,520 --> 01:12:08,040 >> Yes, sir. 993 01:12:04,080 --> 01:12:08,040 >> Detail. Prepare to charge. 994 01:12:13,120 --> 01:12:17,080 >> It's a trick. Here they come. 995 01:12:32,320 --> 01:12:37,719 What are you doing, Fireb? It's me, 996 01:12:34,719 --> 01:12:37,719 Duke. 997 01:12:42,640 --> 01:12:46,480 >> Just go down the hall and get some more 998 01:12:44,000 --> 01:12:49,880 ammunition. Bring a Lee. Watch the ridge 999 01:12:46,480 --> 01:12:49,880 just in case. 1000 01:13:05,199 --> 01:13:07,280 >> Trooper Howard. 1001 01:13:05,920 --> 01:13:09,600 >> Trooper Howard. Sir, 1002 01:13:07,280 --> 01:13:11,920 >> you're coming with me. Bring your bugle. 1003 01:13:09,600 --> 01:13:12,320 Corporal. See that tree in those rocks 1004 01:13:11,920 --> 01:13:13,040 up there? 1005 01:13:12,320 --> 01:13:14,960 >> Yes, sir. 1006 01:13:13,040 --> 01:13:16,480 >> That's where our gun employment will be. 1007 01:13:14,960 --> 01:13:18,400 Hard and I are going to work our way up 1008 01:13:16,480 --> 01:13:20,320 behind it. Try and draw its fire in the 1009 01:13:18,400 --> 01:13:21,600 opposite direction. I want covering fire 1010 01:13:20,320 --> 01:13:22,480 for that until we reach the bluffs. 1011 01:13:21,600 --> 01:13:23,360 Plenty of it. You got it? 1012 01:13:22,480 --> 01:13:24,800 >> Yes, sir. 1013 01:13:23,360 --> 01:13:26,080 >> Also, keep yourself in readiness to 1014 01:13:24,800 --> 01:13:27,440 charge that imp placement as soon as 1015 01:13:26,080 --> 01:13:29,600 we've drawn its fire in the opposite 1016 01:13:27,440 --> 01:13:30,640 direction. But don't charge until you 1017 01:13:29,600 --> 01:13:31,440 get a bugle signal. 1018 01:13:30,640 --> 01:13:33,120 >> Yes, sir. 1019 01:13:31,440 --> 01:13:33,920 >> All right. Let's start that covering 1020 01:13:33,120 --> 01:13:37,320 fire. 1021 01:13:33,920 --> 01:13:37,320 >> All right, men. 1022 01:13:39,199 --> 01:13:42,199 Howard. 1023 01:14:07,679 --> 01:14:10,679 Heat. Heat. 1024 01:14:41,600 --> 01:14:46,360 Get 1025 01:14:43,360 --> 01:14:46,360 really 1026 01:15:03,120 --> 01:15:06,560 I'll try and work around behind him. You 1027 01:15:05,040 --> 01:15:09,800 go that way, but keep low. 1028 01:15:06,560 --> 01:15:09,800 >> Yes, sir. 1029 01:15:51,679 --> 01:15:54,679 Okay. 1030 01:15:54,960 --> 01:15:57,960 Hey. 1031 01:16:06,640 --> 01:16:10,760 That's for my 20 men. 1032 01:16:22,320 --> 01:16:27,520 Come in. 1033 01:16:25,520 --> 01:16:28,480 Start from Washington, sir. Oh, read it. 1034 01:16:27,520 --> 01:16:30,320 Corporal. 1035 01:16:28,480 --> 01:16:31,760 >> In answer to your request, Gatling gun 1036 01:16:30,320 --> 01:16:33,520 was shipped to you the 14th of June 1037 01:16:31,760 --> 01:16:35,120 last. Have no acknowledgement of receipt 1038 01:16:33,520 --> 01:16:37,760 of same. Request receipt for our 1039 01:16:35,120 --> 01:16:42,159 records. 1040 01:16:37,760 --> 01:16:45,679 >> All right. You can answer. 1041 01:16:42,159 --> 01:16:48,880 >> Gatling gun in question had been stolen. 1042 01:16:45,679 --> 01:16:51,920 Located same. Engaged same. Captured 1043 01:16:48,880 --> 01:16:54,800 same. Round S. Mackenzie, fourth cavalry 1044 01:16:51,920 --> 01:16:56,719 commanding. Yes, sir. Oh, one other 1045 01:16:54,800 --> 01:16:58,239 thing, Corporal. Pass the word to 1046 01:16:56,719 --> 01:17:00,800 Lieutenant Taylor. Saber drill this 1047 01:16:58,239 --> 01:17:03,679 afternoon will be suspended. 1048 01:17:00,800 --> 01:17:06,920 Gatling gun drill instead. 1049 01:17:03,679 --> 01:17:06,920 >> Yes, sir. 1050 01:17:16,640 --> 01:17:21,679 McKenzie's raiders did ride again and 1051 01:17:19,280 --> 01:17:24,080 again, carrying out the secret orders of 1052 01:17:21,679 --> 01:17:25,920 the President of the United States. Do 1053 01:17:24,080 --> 01:17:28,400 whatever necessary to clean up the 1054 01:17:25,920 --> 01:17:31,440 Southwest. Make it a decent place for 1055 01:17:28,400 --> 01:17:33,840 people to live. Ride with McKenzie's 1056 01:17:31,440 --> 01:17:38,120 raiders as they relive the blazing pages 1057 01:17:33,840 --> 01:17:38,120 of history in the making. 1058 01:17:57,120 --> 01:18:00,199 Heat. Heat. 1059 01:18:02,320 --> 01:18:05,320 Heat. Heat. 1060 01:18:34,080 --> 01:18:38,159 From the archives of the United States 1061 01:18:35,920 --> 01:18:40,159 Cavalry, the true stories of Colonel 1062 01:18:38,159 --> 01:18:43,840 Randold McKenzie and the cavalrymen he 1063 01:18:40,159 --> 01:18:45,600 led. McKenzie's raiders. His secret 1064 01:18:43,840 --> 01:18:48,159 orders from the president of the United 1065 01:18:45,600 --> 01:18:50,560 States. Clean up the Southwest. Make it 1066 01:18:48,159 --> 01:18:52,239 a fit place for Americans to live. Wipe 1067 01:18:50,560 --> 01:18:54,960 out the renegades, outlaws, and 1068 01:18:52,239 --> 01:18:57,360 murderers. If necessary, cross the Rio 1069 01:18:54,960 --> 01:19:00,400 Grand, knowing capture means hanging by 1070 01:18:57,360 --> 01:19:04,199 the enemy. Discovery court marshal by 1071 01:19:00,400 --> 01:19:04,199 the United States Army 1072 01:19:16,880 --> 01:19:22,080 Texas country 1873 1073 01:19:19,520 --> 01:19:24,480 wild and lawless peace had been 1074 01:19:22,080 --> 01:19:26,719 established with some Indian tribes but 1075 01:19:24,480 --> 01:19:29,040 other Indians brooding over old wrongs 1076 01:19:26,719 --> 01:19:32,159 and goatated by evil White men were 1077 01:19:29,040 --> 01:19:34,320 still of the Stone Age, barbaric savages 1078 01:19:32,159 --> 01:19:37,360 who delighted in cruelty and wanted 1079 01:19:34,320 --> 01:19:39,040 destruction. For 2 months, Colonel Rand 1080 01:19:37,360 --> 01:19:41,120 McKenzie and his raiders had tried 1081 01:19:39,040 --> 01:19:44,159 desperately to catch a small, vicious 1082 01:19:41,120 --> 01:19:46,320 band of Indian killers. But the army was 1083 01:19:44,159 --> 01:19:49,040 prohibited by law from entering any 1084 01:19:46,320 --> 01:19:51,120 Indian reservation. Any blue coat who 1085 01:19:49,040 --> 01:19:54,400 did so was subject to heavy fine and 1086 01:19:51,120 --> 01:19:56,239 imprisonment. In principle, a good law 1087 01:19:54,400 --> 01:19:59,120 designed to keep the military out of 1088 01:19:56,239 --> 01:20:01,840 purely civilian matters. But it crippled 1089 01:19:59,120 --> 01:20:04,239 McKenzie's efforts to do his job. For 1090 01:20:01,840 --> 01:20:06,159 after each attack, the marauding Indians 1091 01:20:04,239 --> 01:20:09,320 would vanish behind the protection of 1092 01:20:06,159 --> 01:20:09,320 the reservation. 1093 01:20:24,400 --> 01:20:27,760 Sir. 1094 01:20:25,840 --> 01:20:31,120 >> Yes, trooper. 1095 01:20:27,760 --> 01:20:34,080 >> Some wagons. 1096 01:20:31,120 --> 01:20:40,000 I rode with them. 1097 01:20:34,080 --> 01:20:42,320 The Indians, attacked at Black Canyon, 1098 01:20:40,000 --> 01:20:46,400 killed everyone. 1099 01:20:42,320 --> 01:20:49,199 They took wagons, 1100 01:20:46,400 --> 01:20:52,159 horses. 1101 01:20:49,199 --> 01:20:52,159 >> Yes, son. 1102 01:21:09,199 --> 01:21:14,560 Just a kid 1103 01:21:11,760 --> 01:21:16,239 do a thing like that to a nice kid like 1104 01:21:14,560 --> 01:21:17,920 Bobby. 1105 01:21:16,239 --> 01:21:19,040 Left just enough life in him to get him 1106 01:21:17,920 --> 01:21:21,520 here. 1107 01:21:19,040 --> 01:21:23,520 Yes, Danfield. That would be their idea 1108 01:21:21,520 --> 01:21:25,360 of a joke. 1109 01:21:23,520 --> 01:21:26,320 >> Send us the news by our own dispatch 1110 01:21:25,360 --> 01:21:27,520 writer. 1111 01:21:26,320 --> 01:21:28,800 >> Should we go after you, sir? 1112 01:21:27,520 --> 01:21:30,239 >> No. 1113 01:21:28,800 --> 01:21:32,080 >> No. They'll be back in the reservation 1114 01:21:30,239 --> 01:21:36,000 by now, and Adam Beecher will enforce 1115 01:21:32,080 --> 01:21:38,400 the law. Keep us off the reservation. 1116 01:21:36,000 --> 01:21:39,520 >> Organize a burial here, and we'll find 1117 01:21:38,400 --> 01:21:42,760 the settlers. 1118 01:21:39,520 --> 01:21:42,760 >> Yes, sir. 1119 01:21:47,840 --> 01:21:53,040 As for man, his days are grass. As a 1120 01:21:50,640 --> 01:21:54,800 flower in the field, he flourisheth. 1121 01:21:53,040 --> 01:21:57,440 Wind passeth over the place, and it is 1122 01:21:54,800 --> 01:22:00,440 gone. The place thereof shall know it no 1123 01:21:57,440 --> 01:22:00,440 more. 1124 01:22:05,520 --> 01:22:08,520 >> Mount, 1125 01:22:11,600 --> 01:22:17,040 >> it's on your mind, Santo. Nothing, sir. 1126 01:22:14,400 --> 01:22:19,199 I I was just wondering if who was ever 1127 01:22:17,040 --> 01:22:21,520 going to be able to stop these killings. 1128 01:22:19,199 --> 01:22:22,880 >> We'll stop them. Not one way, then 1129 01:22:21,520 --> 01:22:24,239 another. 1130 01:22:22,880 --> 01:22:26,639 >> We'll be out on this patrol until 1131 01:22:24,239 --> 01:22:29,679 tomorrow afternoon. Have a man ride by 1132 01:22:26,639 --> 01:22:31,280 Los Rios. Tell Chief Whitecloud that I'd 1133 01:22:29,679 --> 01:22:32,000 like to meet him in my office tomorrow 1134 01:22:31,280 --> 01:22:33,679 afternoon. 1135 01:22:32,000 --> 01:22:36,080 >> Yes, sir. 1136 01:22:33,679 --> 01:22:38,400 >> All right. I want you to ride back and 1137 01:22:36,080 --> 01:22:42,280 forth across that grave. I don't want a 1138 01:22:38,400 --> 01:22:42,280 sign that it was ever there. 1139 01:22:58,719 --> 01:23:02,320 Welcome back, sir. What's going on, Ger? 1140 01:23:00,960 --> 01:23:06,920 Chief Whitecloud is waiting to see you. 1141 01:23:02,320 --> 01:23:06,920 He's in your office. Thanks. 1142 01:23:10,639 --> 01:23:13,840 McKenzie is honored that his friend, 1143 01:23:12,159 --> 01:23:14,880 Chief Whitecloud, accepted his 1144 01:23:13,840 --> 01:23:19,639 invitation. 1145 01:23:14,880 --> 01:23:19,639 >> How can it be otherwise between friends? 1146 01:23:20,000 --> 01:23:24,480 >> However, Chief Whitecloud, the occasion 1147 01:23:21,600 --> 01:23:26,480 is sad. 1148 01:23:24,480 --> 01:23:28,239 Indians tortured and killed one of my 1149 01:23:26,480 --> 01:23:31,040 men last night and wiped out two 1150 01:23:28,239 --> 01:23:33,440 immigrant families. The Braves were from 1151 01:23:31,040 --> 01:23:33,920 the reservation, men of your tribe, 1152 01:23:33,440 --> 01:23:35,760 Chief. 1153 01:23:33,920 --> 01:23:37,360 >> You cannot be sure of that, Colonel. 1154 01:23:35,760 --> 01:23:40,159 >> Where else could they come from? I tell 1155 01:23:37,360 --> 01:23:42,239 you nothing. Whoever they were is no 1156 01:23:40,159 --> 01:23:45,199 affair of mine. 1157 01:23:42,239 --> 01:23:48,800 I'm a chief in name only. My tribesmen 1158 01:23:45,199 --> 01:23:52,159 no longer heed my console. Even my own 1159 01:23:48,800 --> 01:23:53,360 son. I no longer can talk with my own 1160 01:23:52,159 --> 01:23:55,360 son. 1161 01:23:53,360 --> 01:23:57,199 >> Why not? 1162 01:23:55,360 --> 01:23:58,560 Who could come between a chief and his 1163 01:23:57,199 --> 01:24:01,360 son? 1164 01:23:58,560 --> 01:24:04,360 >> The matters between us. I tell you 1165 01:24:01,360 --> 01:24:04,360 nothing. 1166 01:24:14,560 --> 01:24:20,800 uh paragraph. 1167 01:24:17,199 --> 01:24:22,880 The uh the five bodies were all 1168 01:24:20,800 --> 01:24:25,120 unrecognizable. The scalps had been 1169 01:24:22,880 --> 01:24:26,560 taken from all of them. Now, strike 1170 01:24:25,120 --> 01:24:28,320 that. The scalps had been taken from all 1171 01:24:26,560 --> 01:24:30,480 but one of them. 1172 01:24:28,320 --> 01:24:33,520 This latest outrage brings the number of 1173 01:24:30,480 --> 01:24:35,679 murders in this territory to 33 in the 1174 01:24:33,520 --> 01:24:38,320 last 3 months. All directly traceable to 1175 01:24:35,679 --> 01:24:39,600 the Los Rios Indian Reservation Adam 1176 01:24:38,320 --> 01:24:40,480 Beecher agent. 1177 01:24:39,600 --> 01:24:40,880 >> Excuse me, sir. 1178 01:24:40,480 --> 01:24:42,480 >> Yeah, 1179 01:24:40,880 --> 01:24:43,840 >> there were 33 murders at the time of 1180 01:24:42,480 --> 01:24:46,880 your last complaint. The total now would 1181 01:24:43,840 --> 01:24:50,360 be 38. 1182 01:24:46,880 --> 01:24:50,360 >> Yeah, you're right. 1183 01:24:50,639 --> 01:24:53,679 Have you gotten your notes there of the 1184 01:24:52,000 --> 01:24:57,360 disposition of our last complaint? 1185 01:24:53,679 --> 01:24:58,719 >> I believe so. Just read it to me. Yes. 1186 01:24:57,360 --> 01:25:00,400 Referred to department commander 1187 01:24:58,719 --> 01:25:02,719 September 2nd. Referred to division 1188 01:25:00,400 --> 01:25:04,400 commander September 5. Referral to war 1189 01:25:02,719 --> 01:25:05,840 department September 9th. War department 1190 01:25:04,400 --> 01:25:07,360 refers to department of interior 1191 01:25:05,840 --> 01:25:09,840 September 12th. Referred to Indian 1192 01:25:07,360 --> 01:25:11,600 bureau September 17th. Reply from bureau 1193 01:25:09,840 --> 01:25:13,760 September 27th. Quote, "Mr. Adam 1194 01:25:11,600 --> 01:25:15,679 Beecher, agent of the Los Rios 1195 01:25:13,760 --> 01:25:17,040 Reservation, advises us that he has 1196 01:25:15,679 --> 01:25:19,679 thoroughly investigated your complaint 1197 01:25:17,040 --> 01:25:21,520 and finds it completely unjustified." 1198 01:25:19,679 --> 01:25:24,920 You ready to continue, sir? 1199 01:25:21,520 --> 01:25:24,920 >> Yeah, I suppose. 1200 01:25:25,920 --> 01:25:32,719 No, 1201 01:25:27,840 --> 01:25:34,880 no. Take a note to Adam Beecher instead. 1202 01:25:32,719 --> 01:25:36,560 Oh, and be sure the uh messenger is 1203 01:25:34,880 --> 01:25:38,239 instructed not to enter the reservation. 1204 01:25:36,560 --> 01:25:38,719 He must stop at the gates and hail 1205 01:25:38,239 --> 01:25:39,520 someone. 1206 01:25:38,719 --> 01:25:41,840 >> Yes, sir. 1207 01:25:39,520 --> 01:25:43,520 >> All right, Adam Beecher, Los Rios Indian 1208 01:25:41,840 --> 01:25:45,520 Reservation, 1209 01:25:43,520 --> 01:25:48,159 so forth. 1210 01:25:45,520 --> 01:25:51,520 My dear sir, before taking more drastic 1211 01:25:48,159 --> 01:25:55,120 action, I request the honor of a meeting 1212 01:25:51,520 --> 01:25:57,360 with you in my office at your earliest 1213 01:25:55,120 --> 01:25:59,679 convenience. 1214 01:25:57,360 --> 01:26:01,360 Your obedient servant, Ronald McKenzie, 1215 01:25:59,679 --> 01:26:03,199 fourth cavalry, commanding and so forth. 1216 01:26:01,360 --> 01:26:06,360 Get that off right away. 1217 01:26:03,199 --> 01:26:06,360 >> Yes, sir. 1218 01:26:10,159 --> 01:26:15,440 Brave Bear, son of Chief Whitecloud, the 1219 01:26:12,639 --> 01:26:17,840 leader of the Renegade Indians. For a 1220 01:26:15,440 --> 01:26:20,000 share of their loot, Agent Adam Beecher 1221 01:26:17,840 --> 01:26:22,719 made the reservation a sanctuary for the 1222 01:26:20,000 --> 01:26:25,520 criminal red men. Using his high office 1223 01:26:22,719 --> 01:26:29,040 for the lowest of purposes, graft, 1224 01:26:25,520 --> 01:26:31,679 robbery, and murder. 1225 01:26:29,040 --> 01:26:35,679 >> So it is, paint. And who do you make war 1226 01:26:31,679 --> 01:26:37,120 on? Some unarmed traveler, a defenseless 1227 01:26:35,679 --> 01:26:39,199 woman and her children. 1228 01:26:37,120 --> 01:26:40,080 >> Go your own way, old man, and let me go 1229 01:26:39,199 --> 01:26:42,239 mine. 1230 01:26:40,080 --> 01:26:44,960 >> There is need for talk between us, brave 1231 01:26:42,239 --> 01:26:47,679 bear. Take the time for it while there 1232 01:26:44,960 --> 01:26:49,199 is still time before the evil is too 1233 01:26:47,679 --> 01:26:53,040 great to mend. 1234 01:26:49,199 --> 01:26:54,320 >> I I cannot talk now. Perhaps tomorrow, 1235 01:26:53,040 --> 01:26:56,719 some other day. 1236 01:26:54,320 --> 01:26:57,760 >> No, we have already delayed too long. If 1237 01:26:56,719 --> 01:27:01,960 you do not talk now, 1238 01:26:57,760 --> 01:27:01,960 >> brave bear, I'm waiting for you. 1239 01:27:13,120 --> 01:27:18,520 Well, how'd it go? Let's take a look at 1240 01:27:15,120 --> 01:27:18,520 what we got. 1241 01:27:24,560 --> 01:27:29,040 There's a nice little ring. Too bad we 1242 01:27:27,280 --> 01:27:31,760 can't wear any of this stuff, huh, Ray 1243 01:27:29,040 --> 01:27:32,960 Bear? Oh, but we shouldn't kick none. So 1244 01:27:31,760 --> 01:27:37,440 long as I can take all this stuff down 1245 01:27:32,960 --> 01:27:39,679 to El Paso and get good money for it. 1246 01:27:37,440 --> 01:27:41,360 >> What do you want, White Cloud? Me and 1247 01:27:39,679 --> 01:27:44,080 your boy's pretty busy. 1248 01:27:41,360 --> 01:27:46,159 >> So I see a message for you from Colonel 1249 01:27:44,080 --> 01:27:47,840 McKenzie. A soldier brought it to the 1250 01:27:46,159 --> 01:27:52,440 gate. 1251 01:27:47,840 --> 01:27:52,440 >> That's mighty nice of you. You shouldn't 1252 01:28:01,120 --> 01:28:04,639 I don't exactly like being talked to 1253 01:28:02,800 --> 01:28:05,920 that way, Colonel. If you got any more 1254 01:28:04,639 --> 01:28:07,760 complaints, you put them in a letter and 1255 01:28:05,920 --> 01:28:09,199 send them to Washington. They'll know 1256 01:28:07,760 --> 01:28:10,880 what to do with them. 1257 01:28:09,199 --> 01:28:13,199 >> But they don't know what to do with you, 1258 01:28:10,880 --> 01:28:15,199 do they, Mr. Beer? Because they can't 1259 01:28:13,199 --> 01:28:19,400 believe that anyone could be so 1260 01:28:15,199 --> 01:28:19,400 despicable and still live. 1261 01:28:20,080 --> 01:28:24,159 >> I don't have to sit here and listen to 1262 01:28:21,760 --> 01:28:26,239 no brass button pipsqueak. Now, I'm 1263 01:28:24,159 --> 01:28:28,000 warning you, Mr. Beecher. There better 1264 01:28:26,239 --> 01:28:29,760 not be another one of those raids. Not 1265 01:28:28,000 --> 01:28:31,440 another one. Do you understand? Because 1266 01:28:29,760 --> 01:28:34,000 if there is, I'll hang you for it. 1267 01:28:31,440 --> 01:28:36,480 >> Oh, you will? Huh? How you going to do 1268 01:28:34,000 --> 01:28:40,760 it? You can't get no proof again. Me. 1269 01:28:36,480 --> 01:28:40,760 >> I'll get proof. Depend on it. 1270 01:28:40,880 --> 01:28:47,080 >> Now, please get out of here, Mr. 1271 01:28:42,159 --> 01:28:47,080 Beecher. You make me sick. 1272 01:28:50,880 --> 01:28:57,600 Sergeant. Yes, sir. 1273 01:28:54,480 --> 01:28:59,920 I want rotating patrols set up. Five men 1274 01:28:57,600 --> 01:29:01,840 in each unit. And each unit ready to 1275 01:28:59,920 --> 01:29:04,320 ride instantly at a moment's notice. 1276 01:29:01,840 --> 01:29:06,800 >> Yes, sir. 1277 01:29:04,320 --> 01:29:09,840 >> If you'll permit me to say so, sir. You 1278 01:29:06,800 --> 01:29:12,159 sure made that old skunk mad. 1279 01:29:09,840 --> 01:29:14,560 >> I intended to. 1280 01:29:12,159 --> 01:29:16,000 Get those patrols ready, Sergeant. We're 1281 01:29:14,560 --> 01:29:20,679 going to need one very soon. 1282 01:29:16,000 --> 01:29:20,679 >> Right away, sir. Thank you, sir. 1283 01:29:21,360 --> 01:29:25,760 >> Better come in here. 1284 01:29:23,360 --> 01:29:27,600 Less than 3 hours after Adam Beecher had 1285 01:29:25,760 --> 01:29:31,400 left McKenzie's office, the Indian 1286 01:29:27,600 --> 01:29:31,400 raiders struck again. 1287 01:29:44,159 --> 01:29:47,480 You all right, 1288 01:30:07,280 --> 01:30:11,880 It's 1289 01:30:08,880 --> 01:30:11,880 Yeah. 1290 01:30:34,960 --> 01:30:38,719 In a heartbreaking race, the Indian 1291 01:30:36,880 --> 01:30:41,440 raiders had beaten the patrol to the 1292 01:30:38,719 --> 01:30:42,639 reservation gates. Once again, McKenzie 1293 01:30:41,440 --> 01:30:44,400 was helpless. 1294 01:30:42,639 --> 01:30:47,120 >> Looks like you fellas been riding pretty 1295 01:30:44,400 --> 01:30:49,040 hard. You going somewhere or you just 1296 01:30:47,120 --> 01:30:51,360 out for the exercise? We want those 1297 01:30:49,040 --> 01:30:52,719 Indians, Mr. Beecher. Those killers that 1298 01:30:51,360 --> 01:30:55,600 just rode in this gate. 1299 01:30:52,719 --> 01:30:57,120 >> This gate? Ain't no engines come through 1300 01:30:55,600 --> 01:30:58,560 here. 1301 01:30:57,120 --> 01:30:59,840 >> I'd have seen them if they had. 1302 01:30:58,560 --> 01:31:01,360 >> Why you stinking 1303 01:30:59,840 --> 01:31:02,480 >> quiet? 1304 01:31:01,360 --> 01:31:05,679 You couldn't have seen them, Mr. 1305 01:31:02,480 --> 01:31:07,360 Beecher. You weren't here at the time. 1306 01:31:05,679 --> 01:31:09,679 >> Oh, that's where you're mistook, 1307 01:31:07,360 --> 01:31:12,480 Colonel. Yes, sir. You sure are. That's 1308 01:31:09,679 --> 01:31:13,360 a fact. Cuz I've been right here all 1309 01:31:12,480 --> 01:31:15,040 afternoon. 1310 01:31:13,360 --> 01:31:17,679 >> We caught them in the act of raiding a 1311 01:31:15,040 --> 01:31:18,719 settler's home. We followed them here. I 1312 01:31:17,679 --> 01:31:20,719 shot one of them. 1313 01:31:18,719 --> 01:31:22,880 >> Oh, Engine might hurt himself any number 1314 01:31:20,719 --> 01:31:23,760 of ways, Colonel. Ain't no way of 1315 01:31:22,880 --> 01:31:25,840 proving you done it. 1316 01:31:23,760 --> 01:31:26,800 >> It was a shoulder wound. I'm sure I 1317 01:31:25,840 --> 01:31:29,280 could pick him out. 1318 01:31:26,800 --> 01:31:31,920 >> Oh, you mean if I'd let you come in here 1319 01:31:29,280 --> 01:31:33,920 and take a look around, huh? Oh, I don't 1320 01:31:31,920 --> 01:31:36,159 think I could do that, Colonel. It's 1321 01:31:33,920 --> 01:31:38,800 again the law, you know. And I'm a 1322 01:31:36,159 --> 01:31:42,320 law-abiding citizen. 1323 01:31:38,800 --> 01:31:44,080 >> You stupid numskull. 1324 01:31:42,320 --> 01:31:46,239 This is all your fault. We'd have those 1325 01:31:44,080 --> 01:31:47,040 Indians if you'd obeyed my orders. Well, 1326 01:31:46,239 --> 01:31:49,120 I didn't do it. 1327 01:31:47,040 --> 01:31:50,880 >> Don't you talk back to me. Take him back 1328 01:31:49,120 --> 01:31:52,159 to the fort. Put him in the guard house. 1329 01:31:50,880 --> 01:31:52,639 I'll prefer charges against him 1330 01:31:52,159 --> 01:31:55,040 tomorrow. 1331 01:31:52,639 --> 01:31:56,480 >> Please, you you can't mean it, sir. I 1332 01:31:55,040 --> 01:31:58,000 got 20 years in this service. 1333 01:31:56,480 --> 01:31:59,280 >> You'll have 20 years more in prison 1334 01:31:58,000 --> 01:32:03,639 before I get through with you. I 1335 01:31:59,280 --> 01:32:03,639 guarantee it. Come on, let's go. 1336 01:32:15,600 --> 01:32:18,760 Come in. 1337 01:32:34,000 --> 01:32:38,560 >> Well, Sergeant, what have you got to say 1338 01:32:36,719 --> 01:32:41,679 to yourself? 1339 01:32:38,560 --> 01:32:43,120 >> Nothing, sir, except I'm sorry I've been 1340 01:32:41,679 --> 01:32:44,320 so much trouble to you. 1341 01:32:43,120 --> 01:32:47,280 >> H 1342 01:32:44,320 --> 01:32:48,960 should think you would be. 1343 01:32:47,280 --> 01:32:51,520 You're facing some pretty serious 1344 01:32:48,960 --> 01:32:54,239 charges. Disobedience, refusal to obey 1345 01:32:51,520 --> 01:32:55,920 an order. Why? I could hang you for 1346 01:32:54,239 --> 01:32:56,960 that. Do you realize it? 1347 01:32:55,920 --> 01:32:59,840 >> I'm afraid I do, sir. 1348 01:32:56,960 --> 01:33:01,520 >> Well, then act afraid, will you? 1349 01:32:59,840 --> 01:33:03,840 >> You did a pretty good job of fooling Mr. 1350 01:33:01,520 --> 01:33:06,800 Beecher this afternoon. Now, I want you 1351 01:33:03,840 --> 01:33:08,639 to do an even better job. 1352 01:33:06,800 --> 01:33:10,159 >> You mean 1353 01:33:08,639 --> 01:33:12,320 Yes, sir. 1354 01:33:10,159 --> 01:33:14,400 >> All right. You all set to escape from 1355 01:33:12,320 --> 01:33:16,719 that guard house? 1356 01:33:14,400 --> 01:33:18,880 >> Escape? 1357 01:33:16,719 --> 01:33:20,639 >> The sooner the better, sir. I don't like 1358 01:33:18,880 --> 01:33:21,520 being in that place, even on a makeelie 1359 01:33:20,639 --> 01:33:24,000 charge. 1360 01:33:21,520 --> 01:33:25,199 >> All right. You'll be out within an hour. 1361 01:33:24,000 --> 01:33:26,320 Just as soon as I can make some 1362 01:33:25,199 --> 01:33:27,040 necessary arrangements. 1363 01:33:26,320 --> 01:33:29,440 >> Yes, sir. 1364 01:33:27,040 --> 01:33:30,719 >> Now, the guards will let you escape. The 1365 01:33:29,440 --> 01:33:32,159 sentry will let you slip through the 1366 01:33:30,719 --> 01:33:34,080 gate. There'll be a horse tied outside. 1367 01:33:32,159 --> 01:33:36,000 I want you to get on that horse and make 1368 01:33:34,080 --> 01:33:38,000 for that Indian reservation just as fast 1369 01:33:36,000 --> 01:33:38,880 as he can carry you. Don't stop when you 1370 01:33:38,000 --> 01:33:40,960 get to the gate. 1371 01:33:38,880 --> 01:33:42,320 >> I understand, sir. You won't be able to 1372 01:33:40,960 --> 01:33:45,280 stop anyway because there'll be a band 1373 01:33:42,320 --> 01:33:47,199 of troopers chasing you. Now, you're a 1374 01:33:45,280 --> 01:33:49,679 very much wanted man. You need money to 1375 01:33:47,199 --> 01:33:51,600 make good your escape. Beer represents 1376 01:33:49,679 --> 01:33:55,120 your only chance of getting any money. 1377 01:33:51,600 --> 01:33:56,880 So, you're to pedal a story to him that 1378 01:33:55,120 --> 01:33:59,360 there have been so many raids on convoys 1379 01:33:56,880 --> 01:34:00,639 in this territory lately that McKenzie 1380 01:33:59,360 --> 01:34:03,120 is shipping in some valuable 1381 01:34:00,639 --> 01:34:04,960 merchandise. Three civilians will be 1382 01:34:03,120 --> 01:34:06,800 carrying it. You think you can make him 1383 01:34:04,960 --> 01:34:10,000 believe that? 1384 01:34:06,800 --> 01:34:12,800 >> I'm sure I can, sir. Just let me try. 1385 01:34:10,000 --> 01:34:15,600 >> All right, I will. Stanfield, 1386 01:34:12,800 --> 01:34:17,040 come here. Come here. 1387 01:34:15,600 --> 01:34:19,360 >> You know where Dancing Rock is? 1388 01:34:17,040 --> 01:34:21,199 >> Yes, sir. Just below it, there's a dry 1389 01:34:19,360 --> 01:34:23,199 gulch. That's where the three civilians 1390 01:34:21,199 --> 01:34:25,760 will be camped. It's a logical place. 1391 01:34:23,199 --> 01:34:27,600 But I've chosen it for another reason. 1392 01:34:25,760 --> 01:34:30,080 It's a culde-sac. 1393 01:34:27,600 --> 01:34:32,560 I want those Indians alive, every one of 1394 01:34:30,080 --> 01:34:34,719 them. And that dry gulch is the one 1395 01:34:32,560 --> 01:34:36,639 place where I'm sure I can do it. 1396 01:34:34,719 --> 01:34:39,920 >> Yes, sir. 1397 01:34:36,639 --> 01:34:41,600 How's that for easy pickings? 10 $15,000 1398 01:34:39,920 --> 01:34:43,840 worth of first class trade goods and all 1399 01:34:41,600 --> 01:34:45,840 you got to do is grab it. It 1400 01:34:43,840 --> 01:34:47,520 >> sounds good. 1401 01:34:45,840 --> 01:34:48,239 But so did that settller's cabin you 1402 01:34:47,520 --> 01:34:50,400 told us about. 1403 01:34:48,239 --> 01:34:52,960 >> Oh, now why bring that up? You don't 1404 01:34:50,400 --> 01:34:55,760 think I tried to get you caught? 1405 01:34:52,960 --> 01:34:57,440 >> Why would I think that? Why would you 1406 01:34:55,760 --> 01:34:59,760 want to get us caught? 1407 01:34:57,440 --> 01:35:01,679 >> Oh, now look, brave bear. This stuff's 1408 01:34:59,760 --> 01:35:03,440 just sitting there. All that stuff is 1409 01:35:01,679 --> 01:35:05,440 sitting there waiting to be took. All 1410 01:35:03,440 --> 01:35:07,520 that good merchandise. I got it straight 1411 01:35:05,440 --> 01:35:11,360 from that runaway soldier. 1412 01:35:07,520 --> 01:35:12,800 >> This soldier with McKenzie after him. 1413 01:35:11,360 --> 01:35:14,800 Why did he leave here? 1414 01:35:12,800 --> 01:35:16,239 >> Well, he had to. Peter stuck around 1415 01:35:14,800 --> 01:35:18,480 here. Mackenzie would have got a court 1416 01:35:16,239 --> 01:35:21,199 order out for him. He could be working 1417 01:35:18,480 --> 01:35:22,880 with McKenzie, laying a trap for us. 1418 01:35:21,199 --> 01:35:25,280 >> What do you take me for? You think I 1419 01:35:22,880 --> 01:35:28,080 ain't got no sense? Don't you think I'd 1420 01:35:25,280 --> 01:35:30,560 know if it was a trap? 1421 01:35:28,080 --> 01:35:33,120 What's the matter, you youngster? 1422 01:35:30,560 --> 01:35:35,920 Has your old man been riding you again? 1423 01:35:33,120 --> 01:35:37,760 You just send him to me and I'll 1424 01:35:35,920 --> 01:35:39,440 straighten him out fat. 1425 01:35:37,760 --> 01:35:41,360 >> You will not hurt my father. 1426 01:35:39,440 --> 01:35:42,800 >> Oh, I I didn't mean that. I mean, I'll 1427 01:35:41,360 --> 01:35:44,800 just explain it to him, you know, like I 1428 01:35:42,800 --> 01:35:48,400 did to you. Show him how what you're 1429 01:35:44,800 --> 01:35:50,960 doing is helping his own people. 1430 01:35:48,400 --> 01:35:53,760 It's the truth, Brave Bear. 1431 01:35:50,960 --> 01:35:55,280 If you go on working like you are, these 1432 01:35:53,760 --> 01:35:59,239 white settlers are going to have to pull 1433 01:35:55,280 --> 01:35:59,239 up stakes and clear out. 1434 01:36:00,719 --> 01:36:03,440 >> I would like to believe that. 1435 01:36:03,120 --> 01:36:04,800 But 1436 01:36:03,440 --> 01:36:07,040 >> well, you have to believe it. It's the 1437 01:36:04,800 --> 01:36:09,360 only thing that makes sense. Now, what 1438 01:36:07,040 --> 01:36:13,920 do you say? You're not going to pass up 1439 01:36:09,360 --> 01:36:17,560 a juicy job like this, are you? I 1440 01:36:13,920 --> 01:36:17,560 cannot be sure. 1441 01:36:50,480 --> 01:36:58,040 Right there. Drop your weapons. All of 1442 01:36:52,960 --> 01:36:58,040 you drop them. I said troopers. 1443 01:36:58,639 --> 01:37:02,280 All right. Bring them out. 1444 01:37:10,000 --> 01:37:13,280 It was my father who told you. He must 1445 01:37:12,400 --> 01:37:16,000 have. 1446 01:37:13,280 --> 01:37:18,400 >> A father speak against his own son. You 1447 01:37:16,000 --> 01:37:21,360 know better than that, brave bear. 1448 01:37:18,400 --> 01:37:22,800 >> But do you know who I was? You could not 1449 01:37:21,360 --> 01:37:23,360 see in the darkness. Yet you called me 1450 01:37:22,800 --> 01:37:25,600 by name. 1451 01:37:23,360 --> 01:37:27,840 >> Perhaps I can see in the dark. Or 1452 01:37:25,600 --> 01:37:29,040 perhaps it was a good guess. After all, 1453 01:37:27,840 --> 01:37:32,480 who but a chief's son? 1454 01:37:29,040 --> 01:37:34,080 >> No. No, you lie. Suppose a certain 1455 01:37:32,480 --> 01:37:35,679 person felt you were getting yourself 1456 01:37:34,080 --> 01:37:37,520 into a mess and were going to drag him 1457 01:37:35,679 --> 01:37:39,840 in with you. He'd want you dead, 1458 01:37:37,520 --> 01:37:41,520 wouldn't he? And suppose that he could 1459 01:37:39,840 --> 01:37:43,119 get a message to me in such a way that I 1460 01:37:41,520 --> 01:37:46,880 wouldn't know who he was. 1461 01:37:43,119 --> 01:37:49,199 >> You tried to trick me. He He would not. 1462 01:37:46,880 --> 01:37:51,280 >> All right. All right, brave bear. You 1463 01:37:49,199 --> 01:37:53,040 have it your way. If you want to hang 1464 01:37:51,280 --> 01:37:54,560 and see all your friends hung while the 1465 01:37:53,040 --> 01:37:56,320 man who sent you to the gallows goes 1466 01:37:54,560 --> 01:37:57,440 free. 1467 01:37:56,320 --> 01:37:58,880 All secure in there. 1468 01:37:57,440 --> 01:38:01,280 >> All secure, Colonel. 1469 01:37:58,880 --> 01:38:02,719 >> All right. Signal the men down from the 1470 01:38:01,280 --> 01:38:06,199 cliffs. 1471 01:38:02,719 --> 01:38:06,199 >> Right away, sir. 1472 01:38:09,040 --> 01:38:14,040 >> Let him go. He's doing exactly what I 1473 01:38:10,800 --> 01:38:14,040 want him to. 1474 01:38:14,080 --> 01:38:18,000 Come on. 1475 01:38:16,239 --> 01:38:20,239 McKenzie's secret orders from the 1476 01:38:18,000 --> 01:38:22,560 president of the United States. Clean up 1477 01:38:20,239 --> 01:38:25,760 the Southwest. Do whatever you think is 1478 01:38:22,560 --> 01:38:28,719 necessary to bring peace to the area. On 1479 01:38:25,760 --> 01:38:31,360 the night of June 5th, 1873, McKenzie 1480 01:38:28,719 --> 01:38:33,520 obeyed his orders and broke all law and 1481 01:38:31,360 --> 01:38:37,719 precedent. He entered the Indian 1482 01:38:33,520 --> 01:38:37,719 reservation at Los Rios. 1483 01:38:50,400 --> 01:38:54,480 >> What are you doing here? I didn't expect 1484 01:38:52,560 --> 01:38:57,199 you for a long time yet. I know what you 1485 01:38:54,480 --> 01:39:00,000 expected. That I would be killed. 1486 01:38:57,199 --> 01:39:03,360 >> What kind of talk is that? 1487 01:39:00,000 --> 01:39:05,760 >> Oh, now now wait a minute. What's the 1488 01:39:03,360 --> 01:39:07,119 matter with you? Look, I I I'm your 1489 01:39:05,760 --> 01:39:10,080 friend. Haven't I planned all your jobs 1490 01:39:07,119 --> 01:39:12,320 for you? Haven't I covered up for you? 1491 01:39:10,080 --> 01:39:15,920 >> Go on, Beecher. And when you can no 1492 01:39:12,320 --> 01:39:18,880 longer use me, what do you do then? 1493 01:39:15,920 --> 01:39:21,440 You sent me into a trap. I'm going to 1494 01:39:18,880 --> 01:39:23,360 hang. But before I do, 1495 01:39:21,440 --> 01:39:27,480 >> hang Gray Bear. He'll hang with you. 1496 01:39:23,360 --> 01:39:27,480 He's admitted more than enough. 1497 01:39:27,600 --> 01:39:31,280 The gun you stole from me is empty, 1498 01:39:29,280 --> 01:39:34,000 Brave Bear. 1499 01:39:31,280 --> 01:39:35,600 Might as well give it to me. 1500 01:39:34,000 --> 01:39:38,840 Your father will pass judgment on you, 1501 01:39:35,600 --> 01:39:38,840 Brave Bear. 1502 01:39:43,199 --> 01:39:46,199 >> Colonel, 1503 01:39:46,400 --> 01:39:49,960 you all right? McKenzie. 1504 01:39:51,679 --> 01:39:55,719 Sure hope it didn't hurt you. 1505 01:39:55,920 --> 01:40:00,000 Kind of lost my head for a minute, 1506 01:39:58,639 --> 01:40:03,000 but I sure didn't mean to hurt you. 1507 01:40:00,000 --> 01:40:03,000 None. 1508 01:40:03,920 --> 01:40:09,280 You hear that, Mackenzie? 1509 01:40:06,320 --> 01:40:11,840 I I done throw my gun away. 1510 01:40:09,280 --> 01:40:15,360 Me? I 1511 01:40:11,840 --> 01:40:19,960 I know when I'm lit. 1512 01:40:15,360 --> 01:40:19,960 I ain't got a speck of fight left in me. 1513 01:40:20,560 --> 01:40:24,600 I'm going to give myself up. 1514 01:40:24,639 --> 01:40:28,440 I'm going to take my punishment. 1515 01:40:29,440 --> 01:40:35,119 Say something, McKenzie. 1516 01:40:32,320 --> 01:40:38,760 Make a noise of some kind. So, 1517 01:40:35,119 --> 01:40:38,760 I know you're all right. 1518 01:41:47,119 --> 01:41:51,159 Drop that gun, Mr. Be. 1519 01:41:52,080 --> 01:41:56,159 >> All right, 1520 01:41:53,760 --> 01:41:58,080 let's go. We've got a date with a 1521 01:41:56,159 --> 01:42:00,159 hangman. Well, let's let's talk this 1522 01:41:58,080 --> 01:42:02,560 over. 1523 01:42:00,159 --> 01:42:04,400 I got lots of money. I can stack enough 1524 01:42:02,560 --> 01:42:05,040 money up, but you can't even see over 1525 01:42:04,400 --> 01:42:05,920 it. Mr. 1526 01:42:05,040 --> 01:42:07,119 >> Peter. 1527 01:42:05,920 --> 01:42:08,880 >> Yeah. Well, 1528 01:42:07,119 --> 01:42:11,440 >> you've never lived like a man. It's too 1529 01:42:08,880 --> 01:42:15,800 late to do anything about that. Let's 1530 01:42:11,440 --> 01:42:15,800 see if you can die like one. 1531 01:42:22,480 --> 01:42:26,960 With the passing of Adam Beecher, the 1532 01:42:24,480 --> 01:42:29,520 Indians of Los Rios Reservation lived in 1533 01:42:26,960 --> 01:42:32,719 peace with the white man. But the wild, 1534 01:42:29,520 --> 01:42:36,000 lawless area continued to exist. Against 1535 01:42:32,719 --> 01:42:37,119 it, one dedicated man, Colonel Ran 1536 01:42:36,000 --> 01:42:38,960 McKenzie. 1537 01:42:37,119 --> 01:42:40,639 >> Sergeant, 1538 01:42:38,960 --> 01:42:42,159 you know, when that detail wrote in from 1539 01:42:40,639 --> 01:42:44,480 Dancing Rock last night, they were a 1540 01:42:42,159 --> 01:42:46,800 pretty slack looking outfit. Dusty gear, 1541 01:42:44,480 --> 01:42:48,560 sloppy uniforms, unsoldierly bearings. 1542 01:42:46,800 --> 01:42:50,320 Some of them were even smiling. I want 1543 01:42:48,560 --> 01:42:52,560 them sharpened up. You understand? 1544 01:42:50,320 --> 01:42:55,199 >> Yes, sir. I'll see they smart enough. 1545 01:42:52,560 --> 01:42:57,840 >> You do that. And just to make sure they 1546 01:42:55,199 --> 01:42:59,600 remember, give them two hours of close 1547 01:42:57,840 --> 01:43:02,560 order drill. 1548 01:42:59,600 --> 01:43:04,239 >> Yes, sir. 1549 01:43:02,560 --> 01:43:05,040 >> Oh, and Sergeant. 1550 01:43:04,239 --> 01:43:07,920 >> Yes, sir. 1551 01:43:05,040 --> 01:43:10,480 >> When they finish that drill. 1552 01:43:07,920 --> 01:43:14,520 >> Yes, sir. 1553 01:43:10,480 --> 01:43:14,520 >> Give them the rest of the week off. 1554 01:43:24,239 --> 01:43:29,280 McKenzie's raiders did ride again and 1555 01:43:26,880 --> 01:43:31,679 again, carrying out the secret orders of 1556 01:43:29,280 --> 01:43:33,520 the president of the United States. Do 1557 01:43:31,679 --> 01:43:36,000 whatever necessary to clean up the 1558 01:43:33,520 --> 01:43:39,040 Southwest. Make it a decent place for 1559 01:43:36,000 --> 01:43:41,440 people to live. Ride with McKenzie's 1560 01:43:39,040 --> 01:43:45,719 raiders as they relive the blazing pages 1561 01:43:41,440 --> 01:43:45,719 of history in the making. 1562 01:43:58,080 --> 01:44:01,080 Heat. 1563 01:44:01,679 --> 01:44:04,679 Heat. 1564 01:44:18,159 --> 01:44:22,760 Heat. 1565 01:44:19,760 --> 01:44:22,760 Heat.108820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.