All language subtitles for Liz Jordan - Primaltaboo_0879
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,790 --> 00:00:08,790
Oh my god, Daddy!
2
00:00:09,270 --> 00:00:10,330
Oh, hi.
3
00:00:10,890 --> 00:00:12,890
How are you? I missed you.
4
00:00:13,110 --> 00:00:14,790
I missed you too.
5
00:00:15,450 --> 00:00:16,790
How are you? I'm good.
6
00:00:17,690 --> 00:00:20,190
Thank you so much. I'm so glad to see
you.
7
00:00:20,850 --> 00:00:24,510
Yeah, I'm glad your mom let you come to
visit.
8
00:00:25,370 --> 00:00:28,230
Yep, I'm just going to go put my
suitcase in my room and get changed.
9
00:00:28,590 --> 00:00:29,529
Alright, great.
10
00:00:29,530 --> 00:00:33,870
I was actually just about to clean the
pool, so... That's perfect. I've been
11
00:00:33,870 --> 00:00:34,870
dying to lay out there.
12
00:00:35,050 --> 00:00:36,270
Cool, so you brought your swimsuit?
13
00:00:38,259 --> 00:00:40,160
All right. See you soon.
14
00:00:40,480 --> 00:00:42,540
Okay. See you over at the pool.
15
00:00:45,240 --> 00:00:46,240
Go down.
16
00:00:48,280 --> 00:00:50,780
Oh, um, where's your bathing suit?
17
00:00:51,300 --> 00:00:53,080
I thought you were joking about that.
18
00:00:53,820 --> 00:00:56,680
Maybe you could go put it on?
19
00:00:57,120 --> 00:00:58,520
Dad, I didn't bring one.
20
00:00:58,960 --> 00:01:02,560
You said... Don't you remember where I
came from?
21
00:01:03,300 --> 00:01:04,500
You were staying with...
22
00:01:04,970 --> 00:01:10,710
With friends. Yeah, in a community
that's open about nudity and sex and
23
00:01:10,710 --> 00:01:11,710
being free -spirited.
24
00:01:12,030 --> 00:01:18,850
Um, you're... You're only 18. You
shouldn't even be at a place like that.
25
00:01:18,850 --> 00:01:20,250
on, I'm turning 19 soon.
26
00:01:21,590 --> 00:01:25,990
Um, well, maybe, you know, that was when
you were there. So maybe when you're
27
00:01:25,990 --> 00:01:29,110
here, you could wear a bathing suit.
28
00:01:29,550 --> 00:01:30,550
Preferably a...
29
00:01:32,400 --> 00:01:34,400
You know, one piece, big one.
30
00:01:34,700 --> 00:01:35,900
Come on, aren't you accepting?
31
00:01:37,120 --> 00:01:43,860
Um, I feel like I'm fairly open -minded,
but I just think that while you're
32
00:01:43,860 --> 00:01:48,700
here, you could just be a little less
all out.
33
00:01:49,360 --> 00:01:51,280
So you're not fully accepting of me?
34
00:01:52,780 --> 00:01:54,560
I am.
35
00:01:55,080 --> 00:01:56,380
I am.
36
00:01:56,600 --> 00:01:59,960
Listen, if you're not going to be fully
accepting of me, I can just go back and
37
00:01:59,960 --> 00:02:00,960
live with Mom.
38
00:02:02,160 --> 00:02:03,640
I really was looking forward to you
spending this.
39
00:02:05,720 --> 00:02:09,479
We'll work it out. I mean, I was done
cleaning the pool anyway, so you just
40
00:02:09,479 --> 00:02:10,759
out and enjoy yourself.
41
00:02:12,940 --> 00:02:13,940
Yeah.
42
00:02:14,020 --> 00:02:14,859
That's sweet.
43
00:02:14,860 --> 00:02:16,180
Thanks. Okay, yeah.
44
00:02:19,280 --> 00:02:20,280
Hey,
45
00:02:25,720 --> 00:02:26,720
Dad. Oh, God.
46
00:02:26,980 --> 00:02:31,640
Just, you know, making my bed, keeping
everything neat.
47
00:02:32,320 --> 00:02:33,320
Orderly.
48
00:02:33,860 --> 00:02:36,420
Normal. Are you okay?
49
00:02:36,720 --> 00:02:38,280
You seem kind of stressed out lately.
50
00:02:38,700 --> 00:02:39,579
Totally fine.
51
00:02:39,580 --> 00:02:41,860
100 % fine. So happy that you're here.
52
00:02:42,520 --> 00:02:43,800
Are you sure about that?
53
00:02:44,100 --> 00:02:47,540
I love having you here. You know, I
missed you.
54
00:02:48,640 --> 00:02:51,860
You know, just because your mom and I
don't really talk anymore doesn't mean
55
00:02:51,860 --> 00:02:56,080
that you and I can't kind of pick up
where we left off.
56
00:02:56,820 --> 00:02:59,460
Well, you're acting kind of weird.
57
00:03:00,680 --> 00:03:03,720
I walked in on you making a bed that was
already made.
58
00:03:05,060 --> 00:03:09,560
It was wrinkled because I just sat down
on it for a moment.
59
00:03:12,640 --> 00:03:13,640
Dad,
60
00:03:13,900 --> 00:03:16,040
look, the bed doesn't need to be made.
61
00:03:16,740 --> 00:03:21,380
Listen, in the community that I was at,
when someone was stressed, we just laid
62
00:03:21,380 --> 00:03:27,600
them down and everyone kind of, you
know, just massaged each other, relaxed.
63
00:03:28,180 --> 00:03:29,220
I don't...
64
00:03:30,060 --> 00:03:31,059
I'm fine.
65
00:03:31,060 --> 00:03:32,060
Come on.
66
00:03:32,120 --> 00:03:33,780
You'll like it. I promise.
67
00:03:34,000 --> 00:03:38,180
It'll relieve a lot of stress off you,
and I can, you know, fulfill other
68
00:03:38,180 --> 00:03:39,180
that you need done, too.
69
00:03:39,620 --> 00:03:45,040
Um, well, I mean, the dishes have been
planned out, but do you mean, like, to
70
00:03:45,040 --> 00:03:49,280
help run a... I mean, we'll get to that
later, but you need to de -stress first.
71
00:03:50,320 --> 00:03:52,600
I just, you know, I'm not sure if it's
really a good idea.
72
00:03:53,100 --> 00:03:56,840
Listen, if you're going to be stressed
out the whole time and stress me out,
73
00:03:56,840 --> 00:03:57,840
just going to leave, okay?
74
00:03:58,320 --> 00:03:59,320
I don't want you to leave.
75
00:03:59,720 --> 00:04:04,120
Then let me help you de -stress real
quick. It won't take much, I promise.
76
00:04:04,520 --> 00:04:07,660
Alright, well, maybe just, like, my
shoulders or something.
77
00:04:07,880 --> 00:04:09,300
Yeah, take your shirt off, don't worry.
78
00:04:10,180 --> 00:04:13,040
Oh, alright, just take off my...
79
00:04:13,040 --> 00:04:19,980
Perfect.
80
00:04:23,540 --> 00:04:25,460
And we'll just put a little lotion on.
81
00:04:32,360 --> 00:04:33,640
I'm just going to wrap this in here.
82
00:07:03,320 --> 00:07:06,780
I don't think that's a good idea at all.
Trust me. Come on.
83
00:07:07,200 --> 00:07:08,200
It's okay
84
00:10:19,660 --> 00:10:21,900
I think it's time you roll over.
85
00:10:22,700 --> 00:10:26,720
You know, actually, that was fine. That
was great. Thank you very much. Come on.
86
00:10:26,860 --> 00:10:29,120
I got to lose some of your friends. Look
over.
87
00:10:29,320 --> 00:10:31,160
Come on. I'm not asking. I'm telling
you.
88
00:10:32,040 --> 00:10:33,040
What are you doing?
89
00:10:34,920 --> 00:10:36,480
Come on. It's completely natural.
90
00:10:36,920 --> 00:10:38,140
You don't have to be embarrassed.
91
00:10:47,850 --> 00:10:49,070
Come on. It's natural.
92
00:10:49,890 --> 00:10:50,890
It happens.
93
00:10:52,070 --> 00:10:53,750
Nothing to be embarrassed about.
94
00:13:14,250 --> 00:13:15,810
It's so obvious you need this.
95
00:13:44,140 --> 00:13:45,800
See this will really help loosen you up.
96
00:16:13,520 --> 00:16:15,000
This will really help loosen you up.
97
00:19:15,850 --> 00:19:17,110
You don't have to do this.
98
00:19:18,530 --> 00:19:23,170
Come on, Dad. At the community I was at,
I was stressed out.
99
00:19:23,630 --> 00:19:29,370
Any girl would be happy to just help
them, you know, massage their cock until
100
00:19:29,370 --> 00:19:30,370
they came.
101
00:20:44,720 --> 00:20:51,400
You know, if the girls wanted to,
sometimes they actually use their mouths
102
00:20:51,400 --> 00:20:54,200
help massage the cock, too.
103
00:20:55,860 --> 00:20:58,520
I should be like, you do this, you're
like, you're my daughter.
104
00:20:59,020 --> 00:21:00,060
I'm a stepdaughter.
105
00:21:02,400 --> 00:21:03,420
It's no big deal.
106
00:21:59,379 --> 00:22:00,780
Um.
107
00:22:32,090 --> 00:22:33,490
Oh.
108
00:23:31,340 --> 00:23:32,340
Thank you.
109
00:24:30,090 --> 00:24:31,090
Thank you.
110
00:25:21,160 --> 00:25:22,160
Um.
111
00:28:05,800 --> 00:28:06,800
Oh.
112
00:29:34,700 --> 00:29:41,340
You know, if a girl in the community
really liked a guy, she'd sometimes
113
00:29:41,340 --> 00:29:44,660
abuse her pussy to help de -stress.
114
00:29:46,380 --> 00:29:50,580
I don't know if we should go that far.
115
00:29:50,960 --> 00:29:51,259
It's okay.
116
00:29:51,260 --> 00:29:52,560
Too much. Just like this.
117
00:29:52,780 --> 00:29:53,780
It's easy.
118
00:30:23,960 --> 00:30:24,960
See you soon. Bye.
8265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.