Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,353 --> 00:00:07,049
Jay, Mark,
2
00:00:07,050 --> 00:00:08,924
I would like to discuss with you
3
00:00:08,926 --> 00:00:12,052
my vision for Mountains
of the Valley, the world's
4
00:00:12,054 --> 00:00:13,969
first upscale breastaurant.
5
00:00:13,970 --> 00:00:15,474
I'm confused, Trevor.
6
00:00:15,476 --> 00:00:17,261
I thought you owned the
trademark to that name
7
00:00:17,263 --> 00:00:18,582
and you had refused to sell it to him.
8
00:00:18,583 --> 00:00:21,686
Yes, but in the end,
Jay couldn't countenance
9
00:00:21,688 --> 00:00:23,935
the alternative name
that Tad settled upon:
10
00:00:23,936 --> 00:00:25,649
Boobs and Steaks.
11
00:00:25,651 --> 00:00:27,817
So they asked me to let Tad
12
00:00:27,819 --> 00:00:29,569
have "Mountains of the Valley,"
13
00:00:29,570 --> 00:00:31,363
- and here we are.
- And how are we coming
14
00:00:31,365 --> 00:00:33,310
with the menu, Jay? You
got my email about the lamb?
15
00:00:33,312 --> 00:00:34,324
Yeah, I did.
16
00:00:34,326 --> 00:00:35,730
Tad, it's just, you know,
17
00:00:35,731 --> 00:00:38,270
the individual chops
are kind of my signature.
18
00:00:38,272 --> 00:00:40,865
Yeah, got to be a rack,
otherwise it won't make sense
19
00:00:40,866 --> 00:00:42,084
when the servers ask
20
00:00:42,086 --> 00:00:44,086
if anyone would like
to see their huge rack.
21
00:00:44,087 --> 00:00:45,777
Well, it's hard to argue with that, Tad.
22
00:00:45,779 --> 00:00:48,873
And what exactly are jalapeño knockers?
23
00:00:48,874 --> 00:00:50,484
That's for Jay to figure out.
24
00:00:50,485 --> 00:00:53,704
But they're on the menu.
25
00:00:53,705 --> 00:00:56,707
Gabe, we have to
find a way to save Mahesh.
26
00:00:56,708 --> 00:00:58,883
We can't let our
restaurant turn into this.
27
00:00:58,884 --> 00:01:01,460
Okay, guys, I'll see you tomorrow.
28
00:01:04,281 --> 00:01:05,368
Yeah, this is hell.
29
00:01:05,369 --> 00:01:07,153
Who is that?
30
00:01:07,154 --> 00:01:09,851
Nikki, the new barkeep.
31
00:01:09,852 --> 00:01:11,853
She looks...
32
00:01:11,854 --> 00:01:13,507
very qualified.
33
00:01:13,508 --> 00:01:15,615
Are you talking about those
strong muddling hands?
34
00:01:15,617 --> 00:01:17,119
Yeah, I noticed that, too.
35
00:01:17,120 --> 00:01:19,144
Calluses for days, am I right?
36
00:01:19,146 --> 00:01:23,192
Oh, yeah. No mint is safe.
37
00:01:23,479 --> 00:01:28,479
- Synced and corrected by actumaxime -
38
00:01:28,481 --> 00:01:30,785
What do you mean, you're moving out?
39
00:01:30,786 --> 00:01:32,439
I know this comes as a shock.
40
00:01:32,440 --> 00:01:34,342
When I moved to the
basement, I considered it
41
00:01:34,344 --> 00:01:36,573
a permanent and authentic decision.
42
00:01:36,574 --> 00:01:39,098
But what can I say? My friends miss me.
43
00:01:39,099 --> 00:01:41,458
Spare us, Isaac.
44
00:01:41,460 --> 00:01:44,336
You moved down here so you
could run for ghost representative
45
00:01:44,338 --> 00:01:46,004
as a basement dweller.
46
00:01:46,006 --> 00:01:47,230
Now you don't need us,
47
00:01:47,232 --> 00:01:49,216
so you're out of here. Fine.
48
00:01:49,218 --> 00:01:52,415
Take your carpet and put it in your bag
49
00:01:52,416 --> 00:01:54,243
- and shove it.
- Oh.
50
00:01:54,244 --> 00:01:58,517
Well, this is emotional
for all of us. Hmm?
51
00:01:58,519 --> 00:02:02,033
I, for one, will remember each
and every one of you fondly.
52
00:02:02,034 --> 00:02:06,149
I'm back.
I'm free of those freaks.
53
00:02:06,151 --> 00:02:08,518
Oh, do you smell that?
54
00:02:08,519 --> 00:02:10,738
- I don't smell anything.
- Precisely.
55
00:02:10,739 --> 00:02:12,522
Oh, it's good to be home.
56
00:02:12,523 --> 00:02:15,569
Welcome back, Isaac.
57
00:02:15,570 --> 00:02:17,397
Hey,
58
00:02:17,398 --> 00:02:19,616
uh, Tad? I just wanted to
talk to you about something.
59
00:02:19,617 --> 00:02:22,271
Oh, I'm glad you're here.
60
00:02:22,272 --> 00:02:24,351
What if instead of
small, medium and large,
61
00:02:24,353 --> 00:02:25,353
we offered our drinks
62
00:02:25,355 --> 00:02:26,928
in a B cup, C cup and D cup?
63
00:02:26,929 --> 00:02:29,089
I think this guy might be a genius.
64
00:02:29,091 --> 00:02:31,274
Tad, are you sure that this rebrand
65
00:02:31,276 --> 00:02:32,934
is the best thing for the business?
66
00:02:32,935 --> 00:02:35,862
It's just, Mahesh is
very precious to Jay.
67
00:02:35,864 --> 00:02:37,806
I mean, he named it after his dad.
68
00:02:37,808 --> 00:02:40,033
I named the main character after my dad
69
00:02:40,035 --> 00:02:43,270
in my classic noir film
Jimmy The Deadbeat.
70
00:02:43,272 --> 00:02:45,338
He must have been very touched.
71
00:02:45,339 --> 00:02:47,524
Sons of bitches. Sorry, sorry.
72
00:02:47,526 --> 00:02:50,090
City council is voting tomorrow
73
00:02:50,092 --> 00:02:52,837
to officially remove me from office.
74
00:02:52,839 --> 00:02:54,970
Oh, I thought that already happened.
75
00:02:54,972 --> 00:02:57,785
Effectively, yeah.
It's just a formality.
76
00:02:57,786 --> 00:03:00,328
But if the vote goes your way tomorrow,
77
00:03:00,330 --> 00:03:01,658
you could be mayor again?
78
00:03:01,659 --> 00:03:04,224
Never gonna happen.
Councilman Gus Heyward,
79
00:03:04,226 --> 00:03:05,558
my nemesis,
80
00:03:05,560 --> 00:03:06,794
is the deciding vote,
81
00:03:06,796 --> 00:03:09,671
so unless he has a
miraculous change of heart,
82
00:03:09,673 --> 00:03:11,320
I'm afraid you guys are stuck with me.
83
00:03:11,321 --> 00:03:12,800
I always wanted to have a nemesis.
84
00:03:12,801 --> 00:03:14,484
Well, what about your
friend who was sleeping
85
00:03:14,486 --> 00:03:15,802
with your wife for all those years?
86
00:03:15,804 --> 00:03:17,445
Oh, yeah. I guess I do have one.
87
00:03:17,447 --> 00:03:18,762
Hang on,
88
00:03:18,764 --> 00:03:21,491
if Gus did change his
mind and reinstate you,
89
00:03:21,493 --> 00:03:23,114
is that something
you'd be interested in?
90
00:03:23,115 --> 00:03:24,333
Yeah, of course.
91
00:03:24,334 --> 00:03:26,727
Public service is my passion.
92
00:03:26,728 --> 00:03:29,207
I just want to help people
and make the world better.
93
00:03:29,209 --> 00:03:31,292
Hey, Tad, the tank tops came in but
94
00:03:31,294 --> 00:03:33,169
they're not bedazzled like you wanted.
95
00:03:33,171 --> 00:03:34,387
Seriously?
96
00:03:34,388 --> 00:03:37,085
I spent 20 minutes on
the phone with that guy.
97
00:03:37,086 --> 00:03:39,132
I sent him multiple sketches.
98
00:03:39,134 --> 00:03:42,525
Sorry, excuse me.
99
00:03:42,526 --> 00:03:43,961
This is interesting.
100
00:03:43,962 --> 00:03:45,308
Sam, it seems like if you can get Tad
101
00:03:45,310 --> 00:03:47,709
his mayorship back, he'll
drop the whole restaurant idea.
102
00:03:47,711 --> 00:03:50,170
Whoa, ho, let's just take a beat.
103
00:03:50,172 --> 00:03:52,295
What about Nikki? She just got this job.
104
00:03:52,297 --> 00:03:53,606
Is anybody thinking about her?
105
00:03:53,608 --> 00:03:55,201
'Cause I'm thinking about her.
106
00:03:55,203 --> 00:03:57,360
I'm... I'm thinking
about her quite a bit.
107
00:03:57,362 --> 00:03:58,987
We got to talk to this councilman,
108
00:03:58,989 --> 00:04:00,064
see if we can change his mind.
109
00:04:00,065 --> 00:04:02,023
Now, hold your horses.
You want to flip a politician,
110
00:04:02,024 --> 00:04:04,534
- you're gonna need some leverage.
- What do you mean?
111
00:04:04,536 --> 00:04:06,375
I'm talking about dirt.
112
00:04:06,376 --> 00:04:08,705
Who is this guy? What's he hiding?
113
00:04:08,707 --> 00:04:10,832
Everybody has something
they don't want someone
114
00:04:10,834 --> 00:04:13,034
- to know.
- Like my unpermitted deck.
115
00:04:13,035 --> 00:04:14,377
I mean, I would've
done just about anything
116
00:04:14,379 --> 00:04:15,863
to keep that from coming out.
117
00:04:15,864 --> 00:04:18,436
The stairs weren't even
to code, God forgive me.
118
00:04:18,438 --> 00:04:20,160
That makes a lot of sense, Joan.
119
00:04:20,162 --> 00:04:21,825
I'm gonna go do some
digging on this councilman,
120
00:04:21,826 --> 00:04:25,002
see if we can find anything useful.
121
00:04:25,003 --> 00:04:27,788
It's like she doesn't
care about Nikki at all.
122
00:04:27,789 --> 00:04:32,358
Heartless.
123
00:04:39,322 --> 00:04:41,105
Isaac!
124
00:04:41,106 --> 00:04:43,586
I'm sorry, I'm sorry.
125
00:04:43,587 --> 00:04:45,806
I just can't seem to fall asleep.
126
00:04:45,807 --> 00:04:48,548
Perhaps I'm out of
practice sleeping lying down.
127
00:04:48,549 --> 00:04:50,724
In the basement, we sleep standing up.
128
00:04:50,725 --> 00:04:52,726
Like cattle. Or horses.
129
00:04:52,727 --> 00:04:55,335
Also, giraffes. Which,
as I understand them,
130
00:04:55,337 --> 00:04:57,861
are kind of like tall, orange donkeys.
131
00:04:57,862 --> 00:04:59,282
Look, I've got a big day tomorrow.
132
00:04:59,284 --> 00:05:00,777
The new Peoplemagazine is arriving,
133
00:05:00,778 --> 00:05:02,170
and I'm hoping for a Chalamet cover.
134
00:05:02,171 --> 00:05:03,729
Oh. Wait, what happened to Momoa?
135
00:05:03,731 --> 00:05:06,869
Oh, hunks are over. It's all
about hot rodent men now.
136
00:05:06,871 --> 00:05:08,872
"Hot rodent men."
137
00:05:08,873 --> 00:05:13,529
Okay, good night.
138
00:05:15,227 --> 00:05:17,446
I swear to God.
139
00:05:17,447 --> 00:05:20,510
Oh, God, this takes me back,
140
00:05:20,512 --> 00:05:22,554
digging up dirt on a bigwig.
141
00:05:22,556 --> 00:05:25,014
A politician with a dark past.
142
00:05:25,016 --> 00:05:26,977
Classic noir stuff.
143
00:05:26,978 --> 00:05:29,632
This guy's a saint.
Councilman Gus Heyward
144
00:05:29,633 --> 00:05:30,938
volunteers at church,
145
00:05:30,939 --> 00:05:32,522
fundraises for the Salvation Army,
146
00:05:32,524 --> 00:05:34,107
fosters disabled dogs.
147
00:05:34,109 --> 00:05:37,597
Boom. I got a parking ticket in 1996.
148
00:05:37,598 --> 00:05:38,996
Is that anything?
149
00:05:38,998 --> 00:05:41,601
Not exactly a dead
hooker, but it's a start.
150
00:05:41,602 --> 00:05:43,908
Happy blackmailing,
everyone. How's it going?
151
00:05:43,910 --> 00:05:45,178
We've got bubkes.
152
00:05:45,180 --> 00:05:46,970
This guy's cleaner
than Orson Welles' plate
153
00:05:46,972 --> 00:05:48,763
after a steak dinner at Musso's.
154
00:05:48,765 --> 00:05:50,081
She has a way with words.
155
00:05:50,083 --> 00:05:51,261
I don't know what any of them mean,
156
00:05:51,263 --> 00:05:53,003
but I like how she says 'em.
157
00:05:53,004 --> 00:05:54,265
Wait, is that the guy?
158
00:05:54,266 --> 00:05:56,087
- That's Gus?
- Yeah.
159
00:05:56,089 --> 00:05:58,487
- Why?
- Because I've seen him before.
160
00:05:58,488 --> 00:05:59,749
And if we need dirt,
161
00:05:59,750 --> 00:06:01,801
oh, boy, I got a whole truckload.
162
00:06:01,803 --> 00:06:03,236
Enough to get the mayor his job back?
163
00:06:03,238 --> 00:06:04,306
And then some.
164
00:06:04,308 --> 00:06:06,408
Oh! I got a second parking ticket.
165
00:06:06,409 --> 00:06:10,978
A pattern emerges.
166
00:06:12,956 --> 00:06:15,248
Just tell us, Pete. What
do you have on Gus
167
00:06:15,250 --> 00:06:16,749
that would be so damning
that he would have
168
00:06:16,751 --> 00:06:18,383
to reinstate Tad as the mayor?
169
00:06:18,385 --> 00:06:19,754
Well, I will tell you
170
00:06:19,756 --> 00:06:23,241
right after a patented Martino drumroll.
171
00:06:29,169 --> 00:06:31,831
- I saw him in an orgy.
- Oh.
172
00:06:31,833 --> 00:06:33,391
- What?
- You remember months ago
173
00:06:33,393 --> 00:06:35,161
when we snuck into the
Farnsbys' media room
174
00:06:35,163 --> 00:06:36,603
to move that bookshelf so that Thor
175
00:06:36,605 --> 00:06:37,712
could watch his son get married?
176
00:06:37,714 --> 00:06:38,949
We do have fun.
177
00:06:38,951 --> 00:06:40,964
Yes, I remember. I jumped out the window
178
00:06:40,966 --> 00:06:43,635
and I ran home to cancel our
Ever Creek water subscription.
179
00:06:43,637 --> 00:06:46,863
Well, after you left, you'll
recall Jay was stuck in a closet
180
00:06:46,865 --> 00:06:48,948
while your friends, who were
renting the Farnsbys' home,
181
00:06:48,950 --> 00:06:52,602
put on a DVD of what they
thought was the movie Swingers.
182
00:06:52,604 --> 00:06:54,268
But it turned out to be a sex tape
183
00:06:54,270 --> 00:06:56,356
of people who actually were swingers.
184
00:06:56,358 --> 00:06:57,358
Bingo,
185
00:06:57,360 --> 00:07:00,043
a septuagenarian orgy,
one of the stars of which
186
00:07:00,045 --> 00:07:01,569
was our friend Gus right here.
187
00:07:01,570 --> 00:07:02,570
- Oh.
- Oh.
188
00:07:02,572 --> 00:07:05,421
Jay, Gus was in that
amateur porn video you heard
189
00:07:05,423 --> 00:07:06,860
in the Farnsbys' closet.
190
00:07:06,861 --> 00:07:08,675
Oh, God.
191
00:07:08,677 --> 00:07:11,496
That haunting knee
clicking? That was Gus's.
192
00:07:11,498 --> 00:07:13,790
A click, a clack, a romp in the sack.
193
00:07:13,792 --> 00:07:15,486
She can really sell some gibberish.
194
00:07:15,488 --> 00:07:17,131
But, babe, none of this is good to us
195
00:07:17,132 --> 00:07:18,686
unless we can get some hard evidence,
196
00:07:18,688 --> 00:07:19,873
no pun intended.
197
00:07:19,874 --> 00:07:21,091
Yes.
198
00:07:21,092 --> 00:07:22,676
My guy's not afraid to go blue.
199
00:07:22,678 --> 00:07:24,285
Well, we better get that tape.
200
00:07:24,287 --> 00:07:27,779
Or we could accept that
Mahesh had a good run,
201
00:07:27,781 --> 00:07:29,222
and Nikki gets to keep her job.
202
00:07:29,224 --> 00:07:32,102
Who are we to play God?
203
00:07:32,103 --> 00:07:33,408
So we'll get the tape.
204
00:07:33,409 --> 00:07:34,871
- Yeah, we'll get the tape.
- Great.
205
00:07:34,873 --> 00:07:38,690
Suddenly, Ward
McAllister opens his mouth
206
00:07:38,692 --> 00:07:42,983
and vomits all over Alva
Vanderbilt's birthday cake.
207
00:07:42,984 --> 00:07:45,822
Oh, and that's when I realize
208
00:07:45,824 --> 00:07:49,076
the clams have turned.
209
00:07:49,077 --> 00:07:50,730
Am I boring you?
210
00:07:50,731 --> 00:07:53,602
I'm sorry, Hetty, I... I
didn't get a wink last night.
211
00:07:53,603 --> 00:07:55,181
I've been in the basement so long,
212
00:07:55,183 --> 00:07:56,365
I think I've grown habituated
213
00:07:56,367 --> 00:07:59,129
to their unusual nocturnal customs.
214
00:07:59,130 --> 00:08:00,348
Hmm.
215
00:08:00,349 --> 00:08:02,350
You've been institutionalized.
216
00:08:02,351 --> 00:08:03,675
Excuse me?
217
00:08:03,677 --> 00:08:06,138
In 1876, my mother
made an offhand comment,
218
00:08:06,140 --> 00:08:07,819
admitting to feelings of sexual longing.
219
00:08:07,821 --> 00:08:10,238
She was thus diagnosed with hysteria
220
00:08:10,240 --> 00:08:12,156
and whisked away to the local asylum.
221
00:08:12,158 --> 00:08:14,701
- Naturally.
- Upon her return 18 months later,
222
00:08:14,703 --> 00:08:16,430
she had grown accustomed
to the ways of the asylum,
223
00:08:16,432 --> 00:08:18,771
and it was now home where
she felt a strange unease.
224
00:08:18,773 --> 00:08:19,934
Yes.
225
00:08:19,936 --> 00:08:21,369
That's exactly how I'm feeling.
226
00:08:21,370 --> 00:08:22,936
So what did you do?
227
00:08:22,937 --> 00:08:25,503
Well, we realized she
needed to be weaned,
228
00:08:25,505 --> 00:08:27,027
so for a time
229
00:08:27,028 --> 00:08:29,866
we brought a taste of the
asylum back to Woodstone.
230
00:08:29,868 --> 00:08:31,134
To help Mother go to sleep,
231
00:08:31,136 --> 00:08:32,380
my sister Margaret and I
232
00:08:32,381 --> 00:08:34,262
would wail psychotically
outside her door.
233
00:08:34,264 --> 00:08:36,264
Interesting. So you're
saying I should bring
234
00:08:36,266 --> 00:08:38,224
some of the basement upstairs,
235
00:08:38,226 --> 00:08:40,977
at least until I've weaned
myself of their ways.
236
00:08:40,979 --> 00:08:42,085
Indeed. Exactly.
237
00:08:42,086 --> 00:08:43,086
Genius.
238
00:08:43,087 --> 00:08:44,435
Thank you.
239
00:08:44,436 --> 00:08:47,008
Now, where was I? Oh, yes.
240
00:08:47,010 --> 00:08:50,050
Oh, it was a dangerous
summer for shellfish.
241
00:08:50,052 --> 00:08:53,072
I'm surprised
you wanted to borrow a DVD.
242
00:08:53,074 --> 00:08:54,407
Don't y'all have streaming over there?
243
00:08:54,409 --> 00:08:56,351
I'm more of a physical media guy.
244
00:08:56,353 --> 00:08:59,320
Me, too. Though I got
burned bad by Betamax.
245
00:08:59,321 --> 00:09:01,314
How did VHS win?
246
00:09:01,316 --> 00:09:03,193
It's a slightly inferior platform.
247
00:09:03,194 --> 00:09:04,959
Oh, there's so many to choose from.
248
00:09:04,961 --> 00:09:07,045
I think I'll just go with
some of the classics.
249
00:09:07,047 --> 00:09:09,197
Uh, Master and Commander.
250
00:09:09,199 --> 00:09:10,810
Oh, Die Hard.
251
00:09:10,811 --> 00:09:12,376
Whatever this is
252
00:09:12,377 --> 00:09:14,052
and Sudden Death
253
00:09:14,054 --> 00:09:15,466
starring Jean-Claude Van Damme.
254
00:09:15,467 --> 00:09:17,705
Uh, wait, that one's
not actually Swingers.
255
00:09:17,707 --> 00:09:19,823
And Die Hard'snot
what he thinks it is either.
256
00:09:19,825 --> 00:09:20,825
It's fine, whatever.
257
00:09:20,827 --> 00:09:22,812
No, you really don't want to see that.
258
00:09:22,814 --> 00:09:24,562
Well, that's what they
said about Batman Forever,
259
00:09:24,564 --> 00:09:26,173
but guess what. I loved it.
260
00:09:26,174 --> 00:09:32,048
It's the Farnsbys having sex
with a bunch of old people.
261
00:09:32,049 --> 00:09:33,615
I can handle it.
262
00:09:33,616 --> 00:09:34,973
What?
263
00:09:34,975 --> 00:09:37,358
Thank you, see you later.
264
00:09:37,359 --> 00:09:40,622
So, how's married life?
265
00:09:40,623 --> 00:09:42,522
He snores so loud.
266
00:09:42,524 --> 00:09:44,408
Yeah, Vikings.
267
00:09:44,409 --> 00:09:46,651
Okay, Hetty,
268
00:09:46,653 --> 00:09:48,543
that's perfect.
269
00:09:48,544 --> 00:09:50,922
Pete, don't be afraid
to scoot right in there.
270
00:09:50,924 --> 00:09:53,218
All right, now, Sass, feel
free to relax that posture.
271
00:09:53,220 --> 00:09:54,842
We're looking for a nice,
casual slouch, all right?
272
00:09:54,844 --> 00:09:55,942
That's it.
273
00:09:55,943 --> 00:09:57,030
What the hell's going on here?
274
00:09:57,031 --> 00:09:58,466
Hmm? Oh.
275
00:09:58,467 --> 00:10:00,056
Well, uh, Hetty helped me see
276
00:10:00,058 --> 00:10:01,599
that I had become institutionalized,
277
00:10:01,601 --> 00:10:02,775
so in order to wean myself,
278
00:10:02,776 --> 00:10:04,256
I've decided to temporarily recreate
279
00:10:04,258 --> 00:10:06,953
the basement sleep experience upstairs.
280
00:10:06,954 --> 00:10:08,519
Don't mind us, we'll just be
281
00:10:08,520 --> 00:10:10,258
standing here quietly
watching you sleep.
282
00:10:10,260 --> 00:10:11,871
Oh, it won't be quiet.
283
00:10:11,872 --> 00:10:14,237
No, the subterranean sleep experience
284
00:10:14,239 --> 00:10:16,268
- is a symphony of bodily noises.
- What?
285
00:10:16,270 --> 00:10:18,561
Well, for example, Nancy died
286
00:10:18,563 --> 00:10:21,244
with pus blocking the
majority of her nasal canal,
287
00:10:21,246 --> 00:10:23,287
creating the most soothing nose whistle.
288
00:10:23,289 --> 00:10:25,206
Hetty, I'm gonna need
you to recreate that.
289
00:10:25,208 --> 00:10:28,104
Oh, unfortunately, cocaine
obliterated my septum.
290
00:10:28,105 --> 00:10:29,410
The air blows through it
291
00:10:29,411 --> 00:10:31,612
like a breeze through a mountain pass.
292
00:10:31,614 --> 00:10:34,328
Okay. Well,
there's also a scent element.
293
00:10:34,330 --> 00:10:36,743
Did anyone die having
recently eaten an onion?
294
00:10:36,745 --> 00:10:38,594
Creepy Dirk did, and that pungent aroma
295
00:10:38,596 --> 00:10:40,813
has become a bit of a security blanket.
296
00:10:40,814 --> 00:10:43,724
You know, Isaac, these
requests are a little more specific
297
00:10:43,726 --> 00:10:45,209
than I anticipated.
298
00:10:45,211 --> 00:10:47,689
I kind of just thought
it would be clumping.
299
00:10:47,690 --> 00:10:49,547
So that's a no to the onion?
300
00:10:49,549 --> 00:10:50,866
Okay, well, somebody
301
00:10:50,867 --> 00:10:52,567
has to be in charge
of the bedtime stories,
302
00:10:52,569 --> 00:10:54,635
and the main character's
name has to be Isaac
303
00:10:54,637 --> 00:10:57,682
because that is how the
Trunk would always do it.
304
00:10:57,684 --> 00:10:59,222
I think I'm out.
305
00:10:59,223 --> 00:11:00,789
What? No.
306
00:11:00,790 --> 00:11:02,618
I thought this would
be, like, funny weird,
307
00:11:02,620 --> 00:11:05,141
but now it's just kind of sad weird.
308
00:11:05,142 --> 00:11:06,752
- Okay, bye.
- Sass,
309
00:11:06,753 --> 00:11:10,538
you can't leave. Three is not a clump!
310
00:11:10,539 --> 00:11:12,627
All right. Alberta, you're in.
311
00:11:12,628 --> 00:11:14,447
Dream on, Isaac.
312
00:11:14,449 --> 00:11:16,718
I wish I could.
313
00:11:16,719 --> 00:11:19,808
I wish I could.
314
00:11:19,809 --> 00:11:21,288
Well, thank you
315
00:11:21,289 --> 00:11:22,849
for meeting with me, Councilman Heyward.
316
00:11:22,851 --> 00:11:24,813
Always happy to sit with a constituent.
317
00:11:24,814 --> 00:11:27,168
Unfortunately, we've
seen your happy face,
318
00:11:27,170 --> 00:11:28,338
and that's not it.
319
00:11:28,339 --> 00:11:29,731
Now, I'm in a bit of a hurry.
320
00:11:29,733 --> 00:11:32,340
I'm volunteering at a
soup kitchen this afternoon.
321
00:11:32,342 --> 00:11:33,648
But what can I do for you?
322
00:11:33,649 --> 00:11:35,345
Well, uh, sir,
323
00:11:35,346 --> 00:11:38,471
I'm a colleague of the
soon-to-be former mayor's,
324
00:11:38,473 --> 00:11:40,547
and I would like you to reconsider
325
00:11:40,549 --> 00:11:43,005
stripping him of his mayoral duties.
326
00:11:43,006 --> 00:11:45,645
We have seen him strip people before.
327
00:11:45,647 --> 00:11:47,314
See, you're not the only
one who can do wordplay.
328
00:11:47,315 --> 00:11:49,229
Look, it's a shame
what happened with Tad,
329
00:11:49,230 --> 00:11:52,860
but he violated the trust
and faith of this community.
330
00:11:52,862 --> 00:11:54,690
And unfortunately my hands are tied.
331
00:11:54,692 --> 00:11:56,654
Not even gonna touch that one. Too easy.
332
00:11:56,656 --> 00:11:58,194
Okay, I'm gonna cut right to the chase.
333
00:11:58,195 --> 00:12:00,218
Tad is turning my dream restaurant
334
00:12:00,220 --> 00:12:01,691
into an upscale breastaurant
335
00:12:01,693 --> 00:12:02,721
and making me invent
336
00:12:02,722 --> 00:12:04,287
jalapeño knockers,
337
00:12:04,288 --> 00:12:09,553
so I'm going to slide
a DVD to you now...
338
00:12:09,554 --> 00:12:11,629
...that will make you reconsider.
339
00:12:11,631 --> 00:12:13,557
Aw, baby's first blackmail.
340
00:12:13,558 --> 00:12:15,485
What is this? Swingers?
341
00:12:15,487 --> 00:12:17,526
Well, it's not the Vince
Vaughn love letter
342
00:12:17,528 --> 00:12:18,928
to the Los Feliz of the '90s.
343
00:12:18,930 --> 00:12:21,174
That is septuagenarian porn.
344
00:12:21,175 --> 00:12:24,133
It's an orgy filmed at the Farnsbys'.
345
00:12:24,134 --> 00:12:25,918
Oh, no.
346
00:12:25,919 --> 00:12:27,571
That got his attention quicker
347
00:12:27,572 --> 00:12:29,981
than Ms. Farnsby walking
in with a riding crop.
348
00:12:29,983 --> 00:12:32,956
Look, I could get Tad
his mayorship back,
349
00:12:32,958 --> 00:12:34,485
but that won't fix things.
350
00:12:34,487 --> 00:12:35,710
There's someone else
351
00:12:35,711 --> 00:12:37,190
who wants Tad taken down,
352
00:12:37,191 --> 00:12:38,865
and she'll stop at nothing.
353
00:12:38,867 --> 00:12:41,450
A mysterious femme fatale.
354
00:12:41,452 --> 00:12:42,804
The plot thickens.
355
00:12:42,805 --> 00:12:44,284
What are you talking about?
356
00:12:44,285 --> 00:12:45,807
I'm talking about the person who told me
357
00:12:45,808 --> 00:12:47,287
about Gate-gate in the first place.
358
00:12:47,288 --> 00:12:49,166
The whistleblower.
359
00:12:49,168 --> 00:12:51,752
She's desperate to end
Tad's political career,
360
00:12:51,754 --> 00:12:53,859
and she's got more dirt
where that came from.
361
00:12:53,860 --> 00:12:54,903
Well, who is she?
362
00:12:54,904 --> 00:12:56,862
I can't tell you that.
363
00:12:56,863 --> 00:12:58,559
And now that I have this,
364
00:12:58,560 --> 00:13:00,082
I don't have to.
365
00:13:00,083 --> 00:13:05,000
And you won't be able to prove a thing.
366
00:13:05,001 --> 00:13:06,741
Dude, I have copies.
367
00:13:06,742 --> 00:13:08,003
Oh.
368
00:13:08,004 --> 00:13:09,245
Can I have those?
369
00:13:09,247 --> 00:13:10,527
No.
370
00:13:10,528 --> 00:13:12,573
Okay.
371
00:13:12,574 --> 00:13:14,793
In that case, I'll tell you.
372
00:13:14,794 --> 00:13:16,446
The whistleblower is...
373
00:13:16,447 --> 00:13:17,878
Tad's wife.
374
00:13:17,880 --> 00:13:19,755
The wife did it.
375
00:13:19,757 --> 00:13:21,234
Classic twist.
376
00:13:21,235 --> 00:13:22,757
But tell me more
about this breastaurant.
377
00:13:22,758 --> 00:13:24,237
Is there a back room,
378
00:13:24,238 --> 00:13:29,461
and do you rent it out to large groups?
379
00:13:31,523 --> 00:13:33,829
Okay, yes, I was the one
380
00:13:33,831 --> 00:13:36,510
who turned Tad in for Gate-gate.
381
00:13:36,511 --> 00:13:37,598
You enjoying your food?
382
00:13:37,599 --> 00:13:39,387
It's delicious.
383
00:13:39,389 --> 00:13:41,428
Who are you talking to?
384
00:13:41,429 --> 00:13:43,604
Oh, I... I'm a ghost.
I thought you knew.
385
00:13:43,605 --> 00:13:45,698
Worked at Pizza Barn back in '05.
386
00:13:45,700 --> 00:13:46,781
Four restaurants ago.
387
00:13:46,782 --> 00:13:48,409
Didn't you see the
check spike in her back?
388
00:13:48,411 --> 00:13:49,569
What's delicious?
389
00:13:49,571 --> 00:13:50,762
I was talking
390
00:13:50,764 --> 00:13:52,813
to you. The betrayal.
391
00:13:52,815 --> 00:13:55,124
The betrayal is delicious.
392
00:13:55,126 --> 00:13:56,312
Mm, she is
393
00:13:56,313 --> 00:13:57,898
a big fan of betrayal,
394
00:13:57,900 --> 00:13:59,920
which, you know, keeps me on my toes.
395
00:13:59,922 --> 00:14:03,299
So, circling back, why did you sabotage
396
00:14:03,301 --> 00:14:05,243
your own husband's political career?
397
00:14:05,245 --> 00:14:07,303
I did it for our marriage.
398
00:14:07,305 --> 00:14:09,263
After our daughter went to college,
399
00:14:09,265 --> 00:14:10,979
it was supposed to be our time.
400
00:14:10,980 --> 00:14:13,812
We always said we'd
sell the house, buy a boat,
401
00:14:13,814 --> 00:14:17,464
sail to the islands, but
our time never came.
402
00:14:17,465 --> 00:14:19,398
Love your outfit.
403
00:14:19,400 --> 00:14:21,390
They're clearly in a conversation.
404
00:14:21,392 --> 00:14:23,731
Have some ghost-to-Living etiquette.
405
00:14:23,732 --> 00:14:26,131
After he sold the car dealership,
406
00:14:26,133 --> 00:14:27,256
then he ran for mayor.
407
00:14:27,257 --> 00:14:29,389
I saw even less of him then.
408
00:14:29,390 --> 00:14:30,912
So you took him down, but then,
409
00:14:30,913 --> 00:14:32,912
instead of spending more time with you,
410
00:14:32,914 --> 00:14:34,785
he just dove into a new project.
411
00:14:34,786 --> 00:14:36,178
Exactly.
412
00:14:36,179 --> 00:14:38,125
He's never going to stop working.
413
00:14:38,127 --> 00:14:39,225
She's a bit of a bummer, but
414
00:14:39,226 --> 00:14:40,922
you've got to feel for the broad.
415
00:14:42,272 --> 00:14:45,709
- Melanie.
- Tad?
416
00:14:45,710 --> 00:14:47,220
What are you doing here?
417
00:14:47,222 --> 00:14:49,245
I'm picking up my moo shu pork.
418
00:14:49,247 --> 00:14:51,374
Jay recommended this place to me.
419
00:14:51,376 --> 00:14:53,326
Jay, you recommended this place to Tad
420
00:14:53,328 --> 00:14:56,127
and suggested it to Melanie
for our secret meeting?
421
00:14:56,129 --> 00:14:58,587
Well, it's a great place, but
they're not doing very well.
422
00:14:58,589 --> 00:14:59,985
I'm just trying to support them.
423
00:14:59,986 --> 00:15:02,508
What's she talking
about, secret meeting?
424
00:15:02,510 --> 00:15:04,990
I'm tired of this.
425
00:15:04,991 --> 00:15:06,817
Tad.
426
00:15:06,818 --> 00:15:09,557
I'm the one who blew
the whistle on Gate-gate.
427
00:15:09,559 --> 00:15:12,127
What? How could you?
428
00:15:12,128 --> 00:15:13,868
Because I miss you.
429
00:15:13,869 --> 00:15:16,814
It's actually kind of
sweet, if you think about it.
430
00:15:16,816 --> 00:15:20,222
Who cares? You ruined
my political career.
431
00:15:20,223 --> 00:15:26,223
I can't believe you'd do this to me.
432
00:15:29,058 --> 00:15:32,098
So, do we think that moo
shu pork is up for grabs?
433
00:15:32,100 --> 00:15:34,829
- Jay.
- Well, I don't want it to go to waste.
434
00:15:44,239 --> 00:15:46,561
- Isaac.
- No, shh, shh. Back to sleep.
435
00:15:46,570 --> 00:15:47,357
Hey.
436
00:15:47,358 --> 00:15:48,816
- No, no, let's just...
- Isaac, you're back.
437
00:15:48,817 --> 00:15:51,182
Hey, everyone, Isaac's back.
438
00:15:51,184 --> 00:15:55,978
Oh. Look who came
crawling back, standing up.
439
00:15:55,980 --> 00:15:59,165
No, no, no, no, I'm not back. I
simply want to sleep with you.
440
00:15:59,167 --> 00:16:01,083
- Listening.
- Uh, no, I mean,
441
00:16:01,085 --> 00:16:02,985
I've been having
trouble sleeping upstairs,
442
00:16:02,987 --> 00:16:06,322
so I thought I would just come
down here to get some shut-eye.
443
00:16:06,324 --> 00:16:08,967
Yeah, right. I know what this is.
444
00:16:08,968 --> 00:16:10,751
You miss us.
445
00:16:10,752 --> 00:16:12,787
Yeah, right. What do I miss, hmm?
446
00:16:12,789 --> 00:16:14,102
Dirk's onion breath?
447
00:16:14,103 --> 00:16:16,707
Stuart's idiotic
pontificating about wood?
448
00:16:16,709 --> 00:16:18,893
The warm, womb-like
security of the clump?
449
00:16:18,895 --> 00:16:22,171
Okay, fine, I miss you
freaks. There, I said it.
450
00:16:22,173 --> 00:16:24,607
Isaac, just because you
don't live down here anymore
451
00:16:24,609 --> 00:16:25,984
doesn't mean you can't come visit.
452
00:16:25,985 --> 00:16:28,116
- Really?
- Absolutely.
453
00:16:28,117 --> 00:16:30,466
We have an open-door
policy down in the pit.
454
00:16:30,467 --> 00:16:32,698
Mostly because someone
nailed a door shut
455
00:16:32,700 --> 00:16:34,058
to make sure we died in here.
456
00:16:34,060 --> 00:16:36,227
- Yeah, you're always welcome.
- Yeah.
457
00:16:36,229 --> 00:16:39,647
Oh, there's that onion
breath I've missed so much.
458
00:16:39,649 --> 00:16:41,290
Oh, what do you say, one more overnight
459
00:16:41,292 --> 00:16:45,444
- for old times' sake, hmm?
- Come on, clump up, buddy.
460
00:16:50,444 --> 00:16:54,078
So I could be mayor again
461
00:16:54,080 --> 00:16:56,710
because Gus goes to senior sex parties?
462
00:16:56,711 --> 00:16:58,916
I know you're processing a lot,
463
00:16:58,918 --> 00:17:01,045
but, yes, that is pretty
much the gist of it.
464
00:17:01,047 --> 00:17:02,759
Are the parties just for seniors?
465
00:17:02,760 --> 00:17:04,313
Or do young people
just choose not to go?
466
00:17:04,315 --> 00:17:05,315
I don't know.
467
00:17:05,317 --> 00:17:06,589
With my marriage falling apart,
468
00:17:06,590 --> 00:17:08,509
maybe it's better to just turn the page,
469
00:17:08,511 --> 00:17:10,419
launch this restaurant. I mean,
470
00:17:10,420 --> 00:17:13,681
you nailed these jalapeño knockers.
471
00:17:13,683 --> 00:17:15,658
Idea... what if they were served
472
00:17:15,660 --> 00:17:19,437
in a bra basket that the
customer had to unclasp?
473
00:17:19,439 --> 00:17:22,189
We are watching a
once-in-a-generation talent.
474
00:17:22,191 --> 00:17:24,859
And the clasp is an onion ring.
475
00:17:24,861 --> 00:17:27,503
- What a mind.
- Uh, Tad,
476
00:17:27,505 --> 00:17:29,047
there's someone here to see you.
477
00:17:29,049 --> 00:17:32,199
I came to apologize.
478
00:17:32,201 --> 00:17:34,173
It's true, I've been unhappy,
479
00:17:34,175 --> 00:17:37,471
but I never should have
blown the whistle on Gate-gate.
480
00:17:37,473 --> 00:17:39,057
In my defense, I had just
481
00:17:39,058 --> 00:17:42,016
polished off a box of white zin.
482
00:17:42,017 --> 00:17:44,103
She'd probably get along really well
483
00:17:44,105 --> 00:17:45,671
with that wino Lucille Ball.
484
00:17:45,673 --> 00:17:47,131
Honestly,
485
00:17:47,133 --> 00:17:49,650
I'm not mad at you. You were desperate.
486
00:17:49,652 --> 00:17:53,419
And it's true, I... I...
I do love my work.
487
00:17:53,420 --> 00:17:55,139
But I also love you,
488
00:17:55,141 --> 00:17:57,901
so I'm not sure where that leaves us.
489
00:17:57,902 --> 00:17:59,910
Well, here's a "cake and
eat it, too" suggestion.
490
00:17:59,912 --> 00:18:02,563
He wants to work, she wants
to spend more time together.
491
00:18:02,565 --> 00:18:04,766
What if they took a page out
of the Sam and Jay playbook
492
00:18:04,768 --> 00:18:06,127
and worked together?
493
00:18:06,129 --> 00:18:08,486
What if there was a way
that you could still be mayor
494
00:18:08,488 --> 00:18:10,697
and also spend more time together?
495
00:18:10,698 --> 00:18:12,351
By being like me and Jay?
496
00:18:12,352 --> 00:18:14,092
- What do you mean?
- Cash-strapped?
497
00:18:14,093 --> 00:18:15,919
- Inept at business?
- Friendless?
498
00:18:15,920 --> 00:18:18,329
Maybe you could work
together at the mayor's office.
499
00:18:18,331 --> 00:18:20,402
Oh, I would love to
work with Tad, but...
500
00:18:20,403 --> 00:18:23,542
I don't know if I'm built
for the world of politics.
501
00:18:23,544 --> 00:18:26,061
I don't know, that was pretty
manipulative and underhanded,
502
00:18:26,063 --> 00:18:28,005
the way you derailed Tad's career.
503
00:18:28,007 --> 00:18:29,107
That's true.
504
00:18:29,108 --> 00:18:30,484
She could be your chief of staff.
505
00:18:30,486 --> 00:18:32,384
Oh, uh, I already have one.
506
00:18:32,386 --> 00:18:34,153
Not after you throw Jeremy under the bus
507
00:18:34,155 --> 00:18:35,971
for any residual Gate-gate fallout.
508
00:18:35,973 --> 00:18:38,098
My God, that came to her easily.
509
00:18:38,100 --> 00:18:41,327
I like it. We're gonna
do great things together.
510
00:18:41,335 --> 00:18:43,354
We could even do some traveling,
511
00:18:43,356 --> 00:18:46,357
like you wanted, but on the city's dime.
512
00:18:46,359 --> 00:18:48,250
He heard he's getting his
job back five seconds ago,
513
00:18:48,252 --> 00:18:49,860
and he's already
knee-deep in new corruption.
514
00:18:49,862 --> 00:18:51,259
Oh, no.
515
00:18:51,260 --> 00:18:53,088
You probably won't
have time to be the mayor
516
00:18:53,090 --> 00:18:56,307
and run a world-class
breastaurant, though, huh?
517
00:18:56,309 --> 00:18:59,411
That's true, but I don't want it
happening without me.
518
00:18:59,413 --> 00:19:02,456
I'm gonna have to pull the
plug on Mountains of the Valley.
519
00:19:02,458 --> 00:19:04,360
You can still put jalapeño knockers
520
00:19:04,362 --> 00:19:06,502
on the Mahesh menu if you want.
521
00:19:06,504 --> 00:19:09,380
Thank you. I will take that
under serious consideration.
522
00:19:09,382 --> 00:19:11,590
Thank you guys for everything.
523
00:19:11,592 --> 00:19:12,889
We got to go,
524
00:19:12,890 --> 00:19:14,693
but we'll write you from St. Kitts,
525
00:19:14,695 --> 00:19:17,012
where we'll be on a catamaran,
526
00:19:17,014 --> 00:19:20,419
working tirelessly for the
people of Ulster County.
527
00:19:20,420 --> 00:19:22,451
And in the end it all worked out.
528
00:19:22,453 --> 00:19:24,578
The girl got the guy,
the guy got the job,
529
00:19:24,580 --> 00:19:28,190
and I got to smell something
called moo shu three ways.
530
00:19:28,192 --> 00:19:30,651
Which, ironically, was
the name of the move
531
00:19:30,653 --> 00:19:36,212
Gus was doing on that tape.
532
00:19:36,214 --> 00:19:38,397
Well, it seems that Mayor Tad
533
00:19:38,399 --> 00:19:41,013
has somehow survived
the Gate-gate scandal
534
00:19:41,015 --> 00:19:43,247
and will not be stepping
down anytime soon.
535
00:19:43,249 --> 00:19:46,292
Oh, good news for Tad, bad
news for jalapeño knockers.
536
00:19:46,294 --> 00:19:47,837
Yeah, sorry, Trevor.
537
00:19:47,838 --> 00:19:50,187
This is a setback for the
upscale breastaurant industry
538
00:19:50,189 --> 00:19:51,624
as a whole.
539
00:19:51,625 --> 00:19:54,049
But we have been through
worse and we will be back.
540
00:19:54,051 --> 00:19:55,593
And in a surprising twist,
541
00:19:55,595 --> 00:19:57,528
Tad's return to office was aided
542
00:19:57,530 --> 00:20:01,432
by a longtime political
foe... Gus Heyward.
543
00:20:01,434 --> 00:20:04,059
I caught up with the city
councilman earlier today.
544
00:20:04,061 --> 00:20:05,681
That's the thing about politics.
545
00:20:05,682 --> 00:20:08,747
You never know when people
are going to come together.
546
00:20:08,749 --> 00:20:10,334
That language felt purposeful.
547
00:20:10,336 --> 00:20:12,584
- I think you're probably reading into it.
- My point is,
548
00:20:12,586 --> 00:20:14,255
you have to be flexible.
549
00:20:14,256 --> 00:20:16,605
Sometimes you just have
to reach across the aisle
550
00:20:16,606 --> 00:20:18,346
and give someone a hand.
551
00:20:18,347 --> 00:20:20,909
Okay, well, there's
no reading into that.
552
00:20:20,911 --> 00:20:22,307
Okay, yeah, this guy's a freak.
553
00:20:22,308 --> 00:20:25,264
He did that same wink on
the tape. Ugh, it haunts me.
554
00:20:25,266 --> 00:20:26,557
And now let's turn it over
555
00:20:26,559 --> 00:20:29,960
to brand-new Channel Five
weatherwoman Nikki Snow.
556
00:20:29,962 --> 00:20:33,797
A cold front is expected to
move in over the next few days.
557
00:20:33,799 --> 00:20:36,467
Wait, is that the bartender
from Mountains of the Valley?
558
00:20:36,469 --> 00:20:39,367
- Yes.
- Glad she landed on her feet.
559
00:20:39,388 --> 00:20:41,824
Can't keep that kind of talent down.
560
00:20:41,826 --> 00:20:46,826
- Synced and corrected by actumaxime -
40991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.