Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,080 --> 00:01:18,240
[SQUILLI DEL CELLULARE]
2
00:01:23,960 --> 00:01:26,120
Silvestre infame.
3
00:01:26,160 --> 00:01:29,440
[MIAGOLI'O]
4
00:01:37,920 --> 00:01:40,160
E voi ?
5
00:01:44,360 --> 00:01:46,360
Dài.
6
00:02:12,200 --> 00:02:14,760
Eccoti. Stavo venendo da te.
7
00:02:15,880 --> 00:02:21,080
Allora ? Dove mi mandano,
in Sardegna ? Peggio, Molise ?
8
00:02:21,120 --> 00:02:23,080
Il Molise ha un suo perché.
9
00:02:23,120 --> 00:02:28,760
Se non mi dici dove mi hanno
trasferito, io mi incazzo davvero.
10
00:02:28,800 --> 00:02:32,360
Sarebbe un evento.
Nessuno ti ha mai visto incazzato.
11
00:02:32,400 --> 00:02:35,240
C'è sempre una prima volta.
12
00:02:35,280 --> 00:02:39,680
Buonvino, ti hanno affidato
un Commissariato a Roma, in centro.
13
00:02:39,720 --> 00:02:42,360
Buon lavoro, Buonvino.
14
00:02:56,400 --> 00:03:00,960
Non vi fate strane idee,
è solo una sistemazione temporanea.
15
00:03:36,000 --> 00:03:37,960
- Buongiorno.
- Buongiorno.
16
00:03:38,000 --> 00:03:40,840
- Mi farebbe un caffè, per favore ?
- Certo.
17
00:03:40,880 --> 00:03:44,840
Visto che lei è il primo in tre anni
che me lo chiede per favore
18
00:03:44,880 --> 00:03:47,120
le faccio pure lo sconto.
19
00:03:47,160 --> 00:03:50,600
- Grazie.
- Eccolo qua.
20
00:03:51,640 --> 00:03:53,600
Grazie.
21
00:03:53,640 --> 00:03:57,840
- Qual è il suo nome ?
- Ivano, dal 1995.
22
00:03:57,880 --> 00:04:01,000
- Se vuole, possiamo darci del tu.
- Volentieri.
23
00:04:01,040 --> 00:04:05,720
Senti, come sono questi qui
del Commissariato dentro la Villa ?
24
00:04:05,760 --> 00:04:10,240
Devi fare una denuncia ?
Ti conviene andare a Via Po.
25
00:04:10,280 --> 00:04:13,600
- Sono messi così male ?
- Chi, l'armata Brancaleone ?
26
00:04:13,640 --> 00:04:17,000
- Ora stanno insieme
alla polizia a cavallo. - Ah.
27
00:04:17,040 --> 00:04:20,280
- Sono amici tuoi ?
- No, amici no.
28
00:04:20,320 --> 00:04:23,360
Mi hanno appena promosso
a commissario capo.
29
00:04:23,400 --> 00:04:25,360
Insomma, Brancaleone.
30
00:04:25,400 --> 00:04:28,800
Congratulazioni !
"Ammazza", mica lo sapevo.
31
00:04:28,840 --> 00:04:33,320
- Per qualsiasi cosa,
basta un fischio. - Grazie.
32
00:04:49,600 --> 00:04:51,600
Mi scusi.
33
00:04:53,480 --> 00:04:56,920
Commissariato di Villa Borghese,
sono l'agente Gozzi.
34
00:04:56,960 --> 00:04:59,800
- Il telefono non ha squillato.
- Un attimo.
35
00:04:59,840 --> 00:05:02,840
- Dica.
- Non ha squillato, ho bussato io.
36
00:05:02,880 --> 00:05:07,560
- Mi pareva di averlo sentito.
Desidera ? - Sono Giovanni Buonvino.
37
00:05:07,600 --> 00:05:09,560
"Buonvino" ?
38
00:05:09,600 --> 00:05:13,760
Commissario, che sorpresa,
la aspettavamo domani !
39
00:05:13,800 --> 00:05:16,720
- Mi scusi, se...
- Vado a fare un giro. - Sì.
40
00:05:16,760 --> 00:05:20,720
- La accompagno dai colleghi ?
- No, resti qui a vigilare.
41
00:05:20,760 --> 00:05:23,720
Starò sveglio e vigile,
non si preoccupi.
42
00:05:23,760 --> 00:05:28,040
Gozzi, per piacere, dammi una mano !
Non trovo le cialde del caffè !
43
00:05:28,080 --> 00:05:31,400
- Eh ? - No...
- Che c'è ? - Buongiorno.
44
00:05:31,440 --> 00:05:35,520
- Buongiorno, lei chi è ? - Sono
Giovanni Buonvino. - Commissario.
45
00:05:35,560 --> 00:05:39,160
- Lei è ? - Io sono
l'ispettore Pierluigi Portanova.
46
00:05:39,200 --> 00:05:42,120
- Piacere. - Sì.
- La vedo sorpreso.
47
00:05:42,160 --> 00:05:45,520
- No, è che la aspettavamo domani.
- Sì, domani.
48
00:05:46,680 --> 00:05:49,760
- Le faccio strada.
- Meglio. - Ecco, sì.
49
00:05:49,800 --> 00:05:54,000
- Ben arrivato, commissario !
- Venga !
50
00:06:15,720 --> 00:06:18,120
Tutti nel mio ufficio, subito !
51
00:06:23,080 --> 00:06:25,080
Commissario.
52
00:06:27,360 --> 00:06:29,360
Ora si incazza.
53
00:06:32,240 --> 00:06:34,240
Da dove volete che cominci ?
54
00:06:35,400 --> 00:06:40,480
- Dal poliziotto di guardia
che sonnecchia in servizio ? - Eh...
55
00:06:40,520 --> 00:06:44,560
O dal fatto che non stavate facendo
ciò per cui siete pagati ?
56
00:06:44,600 --> 00:06:48,200
Il problema non sono io
che sono arrivato oggi a sorpresa.
57
00:06:48,240 --> 00:06:52,240
Il problema è il cittadino
che viene qui con una necessità
58
00:06:52,280 --> 00:06:54,720
o una difficoltà
a volte anche grossa
59
00:06:54,760 --> 00:06:58,640
e cerca qualcuno che sia in grado
di aiutarlo a risolverla.
60
00:06:58,680 --> 00:07:01,840
- Qualcuno di sveglio ovviamente.
- Certo.
61
00:07:01,880 --> 00:07:05,760
- Posso dire una cosa ?
Con il dovuto rispetto. - Prego.
62
00:07:05,800 --> 00:07:10,240
Sono l'agente scelto Daniele Cecconi
e volevo darle un'informazione.
63
00:07:10,280 --> 00:07:14,360
Qui di cittadini che hanno
realmente bisogno ne passano pochi.
64
00:07:14,400 --> 00:07:18,520
- Quando non c'è nessuno, fissiamo
il muro ? - Non lo consideri.
65
00:07:18,560 --> 00:07:22,000
L'agente Cecconi parla
per sincerarsi di essere vivo.
66
00:07:22,040 --> 00:07:25,960
Non si è presentata. Ginevra
Robotti, la ruffiana del gruppo.
67
00:07:26,000 --> 00:07:29,080
- Dillo ancora e ti smonto.
- Avete finito ?
68
00:07:29,120 --> 00:07:33,200
- Posso darti del tu ? - Sì.
- Anzi, posso dare del tu a tutti ?
69
00:07:33,240 --> 00:07:37,320
- Sì. - Certo. - La verità è che voi
non avete una bella reputazione.
70
00:07:37,360 --> 00:07:41,480
I cittadini non vengono perché
sanno che non troveranno risposte.
71
00:07:41,520 --> 00:07:45,440
Che si fa per cambiare
la propria reputazione ?
72
00:07:45,480 --> 00:07:50,800
- Si lavora. - Ah.
- Bene, cominciamo dalle basi.
73
00:07:50,840 --> 00:07:53,040
Ci siamo tutti o manca qualcuno ?
74
00:07:53,080 --> 00:07:54,160
Mancherebbe la dottoressa Viganò.
75
00:07:54,200 --> 00:07:56,640
Ha preso un'ora di permesso.
76
00:07:56,680 --> 00:08:01,880
- Viganò ? - Sì. - Veronica Viganò ?
- Dove eravate ? Vi stavo cercando.
77
00:08:03,280 --> 00:08:05,280
Tu che ci fai qui ?
78
00:08:11,280 --> 00:08:13,680
Quanti anni sono passati, sette ?
79
00:08:13,720 --> 00:08:16,720
No, sei,
da quando abbiamo lavorato insieme.
80
00:08:16,760 --> 00:08:19,440
Poi ci siamo visti due anni fa.
81
00:08:21,600 --> 00:08:25,680
Sei anni, pazzesco. Ogni tanto
ho chiesto di te, però nessuno...
82
00:08:25,720 --> 00:08:29,400
Nessuno parla dei colleghi finiti
in disgrazia, lo so.
83
00:08:30,720 --> 00:08:33,840
Invece tu da quanto tempo sei qui ?
84
00:08:33,880 --> 00:08:38,760
- Quel simpaticone di Pino Silvestre
mi ha dato... - "Pino Silvestre" ?
85
00:08:38,800 --> 00:08:40,760
Scusa.
86
00:08:40,800 --> 00:08:45,120
- Mi fa molto ridere questo nome.
- Sì, è un nome che dice tutto.
87
00:08:45,160 --> 00:08:48,640
Quell'infame mi ha dato
l'elenco di tutti i colleghi
88
00:08:48,680 --> 00:08:50,640
che avrei trovato qui.
89
00:08:50,680 --> 00:08:52,280
-Non ho avuto il tempo di guardarlo.
90
00:08:52,320 --> 00:08:55,000
-Non ti sei rovinato la sorpresa.
91
00:08:55,040 --> 00:08:57,080
Ho fatto una bella figura...
92
00:08:57,120 --> 00:08:59,520
[SQUILLI DEL CELLULARE]
Scusa. Pronto ?
93
00:09:06,840 --> 00:09:11,480
- Hanno visto la tua divisa e sono
scappati. - Bene, ti vedo ridere.
94
00:09:13,040 --> 00:09:15,880
- Quando ci sei tu, non ho paura.
- Ma sì...
95
00:09:15,920 --> 00:09:17,880
- Giovanni.
- Sì ?
96
00:09:17,920 --> 00:09:21,560
Sai che qui hanno girato
"Domenica d'agosto" di Emmer ?
97
00:09:21,600 --> 00:09:24,520
- Sì, Giovanni.
- Sì. - Era Portanova.
98
00:09:24,560 --> 00:09:27,120
Hanno trovato
un cadavere al laghetto.
99
00:09:48,480 --> 00:09:50,440
E' morto da meno di un'ora.
100
00:09:50,480 --> 00:09:54,400
Forse quando la turista che lo
ha trovato, ha provato a rianimarlo
101
00:09:54,440 --> 00:09:55,480
c'era già poco da fare.
102
00:09:55,520 --> 00:09:58,400
- Che idea si è fatto ? - Che idea ?
103
00:09:58,440 --> 00:10:02,440
- Lo vede anche lei, commissario.
- Secondo lei si è suicidato ?
104
00:10:02,480 --> 00:10:04,560
Non posso esserne sicuro.
105
00:10:04,600 --> 00:10:09,240
A un primo esame non sembrano
esserci segni di violenza sul corpo.
106
00:10:09,280 --> 00:10:13,160
A questo punto a noi non resta
che identificare il cadavere.
107
00:10:13,200 --> 00:10:18,040
So chi è. Si chiama
Girolamo Nodari, lo conoscevo.
108
00:10:19,720 --> 00:10:21,680
E' stato dieci anni fa.
109
00:10:21,720 --> 00:10:25,320
In Commissariato c'eravamo
solo io e altre tre persone.
110
00:10:25,360 --> 00:10:29,240
Sono andate in pensione,
come il commissario prima di lei.
111
00:10:29,280 --> 00:10:32,760
Aldo, il figlio di Girolamo Nodari,
è scomparso
112
00:10:32,800 --> 00:10:37,680
nel punto in cui è morto il padre.
Aveva solo quattro anni.
113
00:10:38,640 --> 00:10:41,200
- Ve ne occupaste voi ?
- Nelle prime fasi.
114
00:10:41,240 --> 00:10:45,400
Poi il caso è passato in mano ai
professionisti della Squadra Mobile.
115
00:10:45,440 --> 00:10:48,560
- Il bambino fu trovato ?
- Purtroppo no.
116
00:10:50,680 --> 00:10:55,480
Lei è Manuela,
la figlia maggiore di Nodari.
117
00:10:55,520 --> 00:11:01,040
Allora aveva 17 anni. L'ho avvisata
perché abitano qua vicino.
118
00:11:01,080 --> 00:11:03,040
Mi dispiace moltissimo.
119
00:11:03,080 --> 00:11:07,240
E' stato portato all'Istituto
di Medicina Legale per l'autopsia.
120
00:11:07,280 --> 00:11:11,880
-Dovremmo tornarci insieme per
il riconoscimento. -Si è suicidato ?
121
00:11:14,120 --> 00:11:17,280
Cerchiamo di capire
come siano andate le cose.
122
00:11:17,320 --> 00:11:19,960
C'erano pillole
dove è stato ritrovato.
123
00:11:20,000 --> 00:11:24,960
- Faceva uso di tranquillanti
suo padre ? - Che mi risulti, no.
124
00:11:25,000 --> 00:11:27,680
Si è procurato le pillole
in un altro modo.
125
00:11:27,720 --> 00:11:30,880
- Non sono certo farmaci da banco.
- Senta...
126
00:11:31,960 --> 00:11:37,160
Ultimamente ha notato qualcosa
di strano nei suoi comportamenti ?
127
00:11:37,200 --> 00:11:40,200
Ansia, depressione, paura ?
128
00:11:40,240 --> 00:11:43,280
Negli ultimi giorni
è stato spesso davanti al Pc.
129
00:11:43,320 --> 00:11:47,480
Io pensavo che stesse vedendo
il filmato della scomparsa di Aldo.
130
00:11:47,520 --> 00:11:52,000
Lo faceva sempre nei giorni vicini
all'anniversario del rapimento.
131
00:11:52,040 --> 00:11:57,360
- Invece ho visto che era
su Internet. - Esiste un filmato ?
132
00:11:57,400 --> 00:12:00,160
Sì, sono delle riprese
con il cellulare.
133
00:12:00,200 --> 00:12:02,440
Le ho fatte io
quel 17 marzo del 2015.
134
00:12:02,480 --> 00:12:05,800
Sono le ultime immagini
di mio fratello.
135
00:12:05,840 --> 00:12:08,720
Senta,
lo so che è molto doloroso per lei
136
00:12:08,760 --> 00:12:12,600
ma le posso chiedere di raccontarci
come andò quel giorno ?
137
00:12:12,640 --> 00:12:18,080
A che pro ? Aldo è stato cercato
per mesi, ma nessuno lo ha trovato.
138
00:12:18,120 --> 00:12:21,920
Intanto aspettiamo
l'autopsia di suo padre.
139
00:12:21,960 --> 00:12:24,240
Ripartire dalla scomparsa di Aldo
140
00:12:24,280 --> 00:12:27,440
potrebbe aiutarci a capire
che è successo oggi.
141
00:12:27,480 --> 00:12:30,120
Mia madre disse
che era stata colpa mia.
142
00:12:32,040 --> 00:12:35,840
I miei genitori si erano
allontanati e dovevo sorvegliarlo.
143
00:12:35,880 --> 00:12:38,720
Mi sono distratta
per guardare il cellulare.
144
00:12:38,760 --> 00:12:42,080
Ero in un momento difficile
con il mio fidanzato.
145
00:12:42,120 --> 00:12:46,840
In meno di un minuto, Aldo non c'era
più. Lo avevano preso e portato via.
146
00:12:54,400 --> 00:12:58,400
Dobbiamo fare riaprire un caso
di dieci anni fa che non è nostro ?
147
00:12:58,440 --> 00:13:00,400
Mettiamo le cose in chiaro.
148
00:13:00,440 --> 00:13:03,480
Non so come siete stati abituati
finora qui.
149
00:13:03,520 --> 00:13:07,640
Da oggi le cose cambiano.
Si fa ciò che dico io.
150
00:13:07,680 --> 00:13:11,040
Abbiamo il padre di un bambino
scomparso da dieci anni
151
00:13:11,080 --> 00:13:15,000
che muore a poche centinaia di metri
dal nostro Commissariato.
152
00:13:15,040 --> 00:13:17,720
Sembra un suicidio,
ma voglio la certezza.
153
00:13:17,760 --> 00:13:21,840
Robotti, recupera il materiale
sulla scomparsa di Aldo Nodari.
154
00:13:21,880 --> 00:13:25,360
Cecconi,
prendi informazioni sulla famiglia.
155
00:13:25,400 --> 00:13:28,600
Viganò, ti occupi
delle telecamere della Villa ?
156
00:13:28,640 --> 00:13:32,600
Dobbiamo capire se la vittima
è entrata da sola o con qualcuno.
157
00:13:32,640 --> 00:13:37,240
Portanova, vedi se qualche farmacia
vicino a casa dei Nodari ha venduto
158
00:13:37,280 --> 00:13:39,920
a Girolamo le pillole
con cui si è ucciso.
159
00:13:39,960 --> 00:13:44,120
Gozzi, Manuela dovrebbe mandare
via e-mail il video che ha fatto
160
00:13:44,160 --> 00:13:47,000
il giorno della scomparsa
del fratello. - Sì.
161
00:13:47,040 --> 00:13:51,640
-Scaricalo e fammene una copia. -Sì.
-Vado a parlare con il questore.
162
00:13:51,680 --> 00:13:56,120
Mi piacerebbe avere
qualche risultato, quando torno.
163
00:13:56,160 --> 00:13:59,120
- Buon lavoro.
- Grazie. - Grazie.
164
00:14:02,760 --> 00:14:07,120
- Dove lo hanno preso questo ?
- Era uno bravo. L'ho cercato.
165
00:14:07,160 --> 00:14:10,240
- Stava al Servizio
Centrale Operativo. - Sì ?
166
00:14:10,280 --> 00:14:14,440
- Che cosa ha combinato per finire
qui ? - Ha fatto il suo lavoro.
167
00:14:17,240 --> 00:14:19,440
Buonvino aveva scoperto il legame
168
00:14:19,480 --> 00:14:24,320
tra un politico di Ostia e un boss
latitante, Mirko Settemaglie. - Sì.
169
00:14:24,360 --> 00:14:28,360
- E' uno legato alle cosche
della 'ndrangheta. - Appunto.
170
00:14:28,400 --> 00:14:32,680
Il latitante doveva andare alla
comunione del figlio del politico.
171
00:14:32,720 --> 00:14:36,000
Buonvino ottenne
il comando dell'operazione.
172
00:14:36,040 --> 00:14:40,120
Al momento del taglio della torta
fece irruzione con i suoi uomini.
173
00:14:40,160 --> 00:14:42,920
Di Settemaglie nessuna traccia.
174
00:14:42,960 --> 00:14:46,920
Il politico disse che il figlio
era rimasto traumatizzato.
175
00:14:46,960 --> 00:14:49,840
Ottenne il trasferimento di Buonvino
176
00:14:49,880 --> 00:14:53,480
all'Ufficio relazioni
con il pubblico della Questura.
177
00:14:54,960 --> 00:14:58,520
Non ce la fai a startene
buono e tranquillo, vero ?
178
00:14:58,560 --> 00:15:03,160
Come faccio a starmene buono
e tranquillo, se sono operativo ?
179
00:15:03,200 --> 00:15:05,160
Se uno vuole fare il Garibaldi
180
00:15:05,200 --> 00:15:08,280
dovrebbe potere capire
su che truppe può contare.
181
00:15:08,320 --> 00:15:12,640
Sì, lo so, ma lei se lo ricorda
il Verona di Bagnoli ?
182
00:15:12,680 --> 00:15:16,120
Parlami di orchidee,
ma non capisco niente di calcio.
183
00:15:16,160 --> 00:15:19,640
No, qui il calcio non c'entra.
Questa è storia.
184
00:15:19,680 --> 00:15:24,200
Nel 1985 in Italia c'erano
i più grandi giocatori del mondo.
185
00:15:24,240 --> 00:15:27,000
Maradona, Platini, Zico.
186
00:15:27,040 --> 00:15:29,800
Il Verona allenato da Bagnoli
ha raccolto
187
00:15:29,840 --> 00:15:32,480
tutti gli scarti
delle grandi squadre.
188
00:15:32,520 --> 00:15:36,640
Quell'anno il Verona ha vinto
lo scudetto con quegli scarti.
189
00:15:36,680 --> 00:15:38,640
Quei giocatori avevano fame
190
00:15:38,680 --> 00:15:41,960
la stessa fame degli agenti
del mio Commissariato.
191
00:15:46,280 --> 00:15:49,280
Va bene.
192
00:15:52,640 --> 00:15:56,200
Non vi preoccupate,
ce la faccio da solo, tranquilli.
193
00:15:57,280 --> 00:16:00,600
Glielo dici tu che da 20 anni
queste cose si fanno al Pc ?
194
00:16:00,640 --> 00:16:04,040
Qui metteremo tutto ciò
che abbiamo raccolto finora.
195
00:16:04,080 --> 00:16:07,880
- Foto, articoli, verbali,
tutto ciò che serve. - Permette ?
196
00:16:07,920 --> 00:16:11,320
La bacheca non serve.
Guardi lo schermo.
197
00:16:11,360 --> 00:16:14,360
E' collegato al Pc via Bluetooth
198
00:16:14,400 --> 00:16:18,680
e i nostri computer
sono collegati tra loro in Intranet.
199
00:16:18,720 --> 00:16:22,400
Vuol dire che possiamo condividere
le cose che facciamo.
200
00:16:22,440 --> 00:16:25,560
- Sono tutti collegati
contemporaneamente ? - Sì.
201
00:16:25,600 --> 00:16:30,240
Bene, finalmente
tanta tecnologia serve a qualcosa.
202
00:16:30,280 --> 00:16:33,000
- Te ne intendi di informatica ?
- Insomma...
203
00:16:33,040 --> 00:16:36,920
- L'ispettore è un piccolo genio.
- Ottimo, sarà molto utile.
204
00:16:36,960 --> 00:16:40,600
Veniamo a ciò che vi ho chiesto.
Viganò, sei riuscita...
205
00:16:40,640 --> 00:16:45,840
-Ho fatto controllare le videocamere
di sorveglianza. Ginevra ? -Sì.
206
00:16:47,400 --> 00:16:49,400
Ecco qua.
207
00:16:51,000 --> 00:16:53,840
Ferma qui.
208
00:16:53,880 --> 00:16:57,080
Vedete che non ci sono
bottigliette d'acqua ?
209
00:16:57,120 --> 00:17:00,840
Potrebbe averne comprata una
all'interno della Villa.
210
00:17:00,880 --> 00:17:02,880
Non è facile da verificare.
211
00:17:02,920 --> 00:17:06,400
- Le videocamere del laghetto ?
- Non funzionano.
212
00:17:06,440 --> 00:17:08,880
Figurati... Beh, grazie.
213
00:17:08,920 --> 00:17:12,040
- Gozzi, Manuela Nodari ha mandato
il video ? - No.
214
00:17:12,080 --> 00:17:17,160
- Non ancora. Ho sollecitato, ma la
ragazza ha molte cose da fare. - Sì.
215
00:17:17,200 --> 00:17:22,240
-Tu richiediglielo, però sempre
con tatto e gentilezza. -Sarà fatto.
216
00:17:22,280 --> 00:17:26,000
- Va bene. Robotti,
hai qualche novità ? - Sì, dottore.
217
00:17:26,040 --> 00:17:28,920
Non mi sono basata
solo sui giornali.
218
00:17:28,960 --> 00:17:33,280
Ho esaminato anche le relazioni
dei colleghi, quelle consultabili.
219
00:17:33,320 --> 00:17:35,280
Furono battute varie piste.
220
00:17:35,320 --> 00:17:38,480
Le indagini si sono concentrate
sulla pedofilia.
221
00:17:38,520 --> 00:17:41,600
Di veri sospettati
non ne sono mai stati trovati.
222
00:17:41,640 --> 00:17:45,600
La Postale ha scandagliato per mesi
il Deep Web senza risultati.
223
00:17:45,640 --> 00:17:48,960
Dalle indagini sulla famiglia
non è emerso niente
224
00:17:49,000 --> 00:17:51,200
né dalla madre Luisa né da Manuela.
225
00:17:51,240 --> 00:17:53,640
L'ipotesi
che è andata per la maggiore
226
00:17:53,680 --> 00:17:57,760
è che Aldo sia stato rapito da
un pedofilo che lo ha visto al parco
227
00:17:57,800 --> 00:18:00,200
che non aveva legami
con la famiglia.
228
00:18:00,240 --> 00:18:03,440
Che ne pensate ?
Vi sembra un'ipotesi plausibile ?
229
00:18:03,480 --> 00:18:06,720
Io non avrei mai battuto
quella pista o non solo.
230
00:18:06,760 --> 00:18:10,960
Non può essere stato un gesto
impulsivo. Aldo aveva quattro anni.
231
00:18:11,000 --> 00:18:15,280
Il rapimento secondo Manuela
è avvenuto in pochi secondi.
232
00:18:15,320 --> 00:18:19,320
Chi ha portato via Aldo conosceva
i movimenti della famiglia.
233
00:18:19,360 --> 00:18:22,080
Avrà pensato
a un modo per non farlo urlare.
234
00:18:22,120 --> 00:18:25,040
Ha disposto
una macchina vicino per la fuga.
235
00:18:25,080 --> 00:18:28,240
Sì, deve esserci
un collegamento con la famiglia.
236
00:18:28,280 --> 00:18:32,520
Dobbiamo ricominciare da capo.
Il questore è d'accordo.
237
00:18:32,560 --> 00:18:36,240
Non vi dispiacerà fare
un paio di ore di straordinario.
238
00:18:36,280 --> 00:18:39,360
Io le dovrei chiedere
il permesso di andare.
239
00:18:39,400 --> 00:18:43,000
- Mia figlia mi aspetta.
- Tua figlia non è maggiorenne ?
240
00:18:43,040 --> 00:18:47,040
- Lasciala respirare.
- Portanova. - Eh ?
241
00:18:47,080 --> 00:18:49,720
- Vai, se devi andare.
- Sì.
242
00:18:49,760 --> 00:18:52,800
Grazie, a domani.
243
00:18:52,840 --> 00:18:56,120
A questo punto,
anche io devo andare via.
244
00:18:56,160 --> 00:19:00,920
- Devo vedere una. - Non è che devi
raccontarci tutti i dettagli.
245
00:19:00,960 --> 00:19:04,440
Che ti dico ? Vai,
però che non diventi un'abitudine.
246
00:19:04,480 --> 00:19:08,080
Se la vedesse !
Spero che diventi un'abitudine.
247
00:19:08,120 --> 00:19:10,600
- Vai.
- Con permesso.
248
00:19:12,120 --> 00:19:14,840
Commissario, dovrei andare anche io.
249
00:19:14,880 --> 00:19:18,560
Ho appuntamento con un agente
immobiliare per una visita.
250
00:19:18,600 --> 00:19:22,280
Da quando mi sono trasferita
da Venezia, non trovo una casa.
251
00:19:22,320 --> 00:19:23,400
Al telefono sono tutti gentili.
252
00:19:23,440 --> 00:19:26,000
Mi vedono e cambiano atteggiamento.
253
00:19:26,040 --> 00:19:29,480
Allora ti auguro
che questa sia la volta buona.
254
00:19:29,520 --> 00:19:33,000
- Gozzi, hai qualcosa da fare
anche tu ? - No.
255
00:19:33,040 --> 00:19:36,200
Io sono a vostra completa
disposizione, però...
256
00:19:36,240 --> 00:19:40,000
Però vista la situazione,
è meglio se ci vediamo domani.
257
00:19:40,040 --> 00:19:43,040
- Puntuali.
- Puntualissimi. Quindi a domani ?
258
00:19:43,080 --> 00:19:45,320
- A domani, Gozzi.
- Buona serata.
259
00:19:45,360 --> 00:19:47,360
- Robotti.
- A domani. - Ciao.
260
00:19:51,440 --> 00:19:55,000
Non lo so, è da un po' di tempo
che non comando un gruppo.
261
00:19:55,040 --> 00:19:58,320
- Ho sbagliato qualcosa,
gliel'ho detto male ? - No.
262
00:19:58,360 --> 00:20:01,240
Devi solo entrarci
un po' in contatto.
263
00:20:01,280 --> 00:20:04,560
- Non sono così male come sembrano.
- Dici ? - Sì.
264
00:20:04,600 --> 00:20:07,240
Portanova era
un genio dell'informatica.
265
00:20:07,280 --> 00:20:09,640
Poteva fare carriera come dirigente.
266
00:20:09,680 --> 00:20:12,000
Hanno aperto il Commissariato qui
267
00:20:12,040 --> 00:20:14,480
e ha fatto subito domanda
per entrarci.
268
00:20:14,520 --> 00:20:17,400
Dicono che sia
perché cresce la figlia da solo.
269
00:20:17,440 --> 00:20:22,280
Cecconi lo hai visto. Arrogante,
nessun rispetto per le gerarchie.
270
00:20:22,320 --> 00:20:26,600
Pare che abbia esagerato nel
rapportarsi con il suo ex dirigente.
271
00:20:26,640 --> 00:20:30,040
- E' uno leale, "de core".
- Non difendi il narcolettico.
272
00:20:30,080 --> 00:20:32,920
Gozzi ?
Dài, Gozzi non è narcolettico.
273
00:20:32,960 --> 00:20:36,520
I suoi "appannamenti di coscienza"
durano qualche secondo
274
00:20:36,560 --> 00:20:38,560
perciò sta al centralino.
275
00:20:39,600 --> 00:20:41,560
Non è un cattivo poliziotto.
276
00:20:41,600 --> 00:20:46,400
Se gli chiedi di fare qualcosa,
lui la fa e spesso anche bene.
277
00:20:46,440 --> 00:20:50,080
Poi c'è Ginevra Robotti.
Laureata in Economia.
278
00:20:50,120 --> 00:20:54,120
Voleva occuparsi di crimini
finanziari e l'hanno messa qui.
279
00:20:54,160 --> 00:20:57,480
Forse serviva
un'agente donna in Commissariato.
280
00:20:59,040 --> 00:21:03,800
Aspettano tutti una seconda
occasione, Giovanni, come te.
281
00:21:03,840 --> 00:21:06,320
Vuoi dirmi
che sono stato fortunato ?
282
00:21:08,320 --> 00:21:10,280
Poi ci sei tu.
283
00:21:10,320 --> 00:21:14,920
Tu sei sempre stata la migliore
in classe e in sezione.
284
00:21:14,960 --> 00:21:17,320
Io avrei scommesso su di te
285
00:21:17,360 --> 00:21:20,840
sul fatto che avresti fatto
una splendida carriera.
286
00:21:20,880 --> 00:21:24,880
Invece ti ritrovo qui con Robotti,
Cecconi, Gozzi, Portanova.
287
00:21:26,640 --> 00:21:28,920
E' per la storia di Roberto, vero ?
288
00:21:35,600 --> 00:21:38,640
Al funerale ci siamo visti
l'ultima volta io e te.
289
00:21:38,680 --> 00:21:42,840
- Eri con tua moglie. - Ex.
Ci siamo lasciati qualche mese dopo.
290
00:21:44,080 --> 00:21:46,080
Mi dispiace.
291
00:21:47,400 --> 00:21:51,400
Ti ricordi, quando ci siamo
conosciuti ? Tu stavi con uno...
292
00:21:51,440 --> 00:21:54,560
- Corcelli.
- Come dimenticare Corcelli !
293
00:21:54,600 --> 00:21:58,680
Ci sono stata un annetto,
di più non ce l'ho fatta.
294
00:21:58,720 --> 00:21:59,680
- Tu intanto uscivi...
295
00:21:59,720 --> 00:22:02,480
- Avevo incontrato Melania.
296
00:22:02,520 --> 00:22:08,000
- Visto che tu eri già impegnata...
- Certo, proprio per quello.
297
00:22:08,040 --> 00:22:12,520
Eri innamorato perso di Melania,
smettila. L'avvocato degli ultimi.
298
00:22:12,560 --> 00:22:16,960
- Perfetta per la tua ribellione
antiborghese. - Io ? - Tu !
299
00:22:17,000 --> 00:22:22,160
- Non volevi fare il poliziotto per
andare contro tuo padre ? - E' vero.
300
00:22:22,200 --> 00:22:24,600
L'avvocato degli ultimi
mi ha lasciato
301
00:22:24,640 --> 00:22:26,960
quando sono finito tra gli ultimi.
302
00:22:29,360 --> 00:22:34,600
Invece tu ? Come va, meglio ?
303
00:22:34,640 --> 00:22:37,880
Sono passati due anni,
inizio a metabolizzare.
304
00:22:39,280 --> 00:22:41,760
Non è facile, però il lavoro aiuta.
305
00:22:41,800 --> 00:22:44,560
Mi avevano offerto
un impiego d'ufficio.
306
00:22:44,600 --> 00:22:49,040
Ho preferito un incarico operativo,
anche se in un posto tranquillo.
307
00:22:49,080 --> 00:22:53,240
Siamo tornati a lavorare insieme
come nel nostro primo incarico.
308
00:22:53,280 --> 00:22:56,000
- Non abbiamo più 20 anni.
- Parla per te.
309
00:22:56,040 --> 00:22:59,920
Ah, prima che mi scordi...
310
00:22:59,960 --> 00:23:04,440
-Avrei voluto dartelo domani, quando
avresti iniziato il servizio. -No.
311
00:23:04,480 --> 00:23:10,040
- Sì. - Perché ? - Credo di avere
indovinato genere, forse ce l'hai.
312
00:23:10,080 --> 00:23:12,080
Ta-dan !
313
00:23:14,760 --> 00:23:18,120
- Ce l'hai già ?
- Tu sei pazza.
314
00:23:18,160 --> 00:23:20,760
Questa è un'edizione rarissima.
315
00:23:20,800 --> 00:23:24,160
- Davvero, non dovevi.
- E' un regalo di benvenuto.
316
00:23:26,560 --> 00:23:28,560
Vuoi un passaggio ?
317
00:23:30,160 --> 00:23:34,760
- Hai ancora la spider ? - Certo,
è ancora l'auto più bella del mondo.
318
00:23:34,800 --> 00:23:39,440
Funziona ancora. Speriamo che
resista, probabilmente più di me.
319
00:23:39,480 --> 00:23:44,040
No, dài, faccio due passi.
Approfitto della bella giornata.
320
00:23:44,080 --> 00:23:48,640
Ah, sono molto contenta
che ti abbiano trasferito qui.
321
00:23:48,680 --> 00:23:51,880
- A domani.
- A domani.
322
00:24:01,640 --> 00:24:04,080
Guarda !
323
00:24:04,120 --> 00:24:06,120
Proprio qua ?
[MIAGOLI'O]
324
00:24:06,160 --> 00:24:09,840
Sì, è inutile che ti lamenti,
tanto tra un po' vi caccio.
325
00:25:11,760 --> 00:25:14,560
[# VORREI ENTRARE
DENTRO I FILI DI UNA RADIO]
326
00:25:16,760 --> 00:25:19,160
[# E VOLARE
SOPRA I TETTI DELLE CITTA'.]
327
00:25:23,320 --> 00:25:27,720
[# INCONTRARE
LE ESPRESSIONI DIALETTALI. #]
328
00:25:29,960 --> 00:25:31,960
Allora è un vizio.
329
00:25:35,160 --> 00:25:36,560
Ma guarda...
330
00:25:36,600 --> 00:25:40,240
Ehi, stai qui.
331
00:25:40,280 --> 00:25:44,000
Beh ? Che c'è ?
332
00:25:46,120 --> 00:25:50,480
"Stamattina ho trovato questi
due gatti nel cortile di casa mia."
333
00:25:50,520 --> 00:25:53,640
"Disponibili subito per adozione."
334
00:25:55,200 --> 00:25:58,040
Adesso vediamo se troviamo qualcuno.
335
00:26:00,720 --> 00:26:04,000
[# SOGNI.]
336
00:26:05,680 --> 00:26:08,440
[# TU SOGNI]
337
00:26:10,400 --> 00:26:12,400
[# NEL MARE]
338
00:26:14,880 --> 00:26:17,680
[# DEI SOGNI. #]
339
00:27:22,440 --> 00:27:25,880
FQ312GH.
340
00:27:43,720 --> 00:27:47,280
- Portanova, tutto bene ?
- Commissario.
341
00:27:47,320 --> 00:27:51,360
Gozzi è un po' in ritardo
perché abita in una borgata lontana.
342
00:27:51,400 --> 00:27:54,560
- Ha preso i mezzi.
- Non è che si è perso la fermata ?
343
00:27:56,320 --> 00:28:00,640
- Se vuole, le dico ciò che so
su Girolamo Nodari. - Sì, grazie.
344
00:28:00,680 --> 00:28:03,200
Ecco, lui è calabrese di origine.
345
00:28:03,240 --> 00:28:06,320
Ha iniziato la sua attività
come commercialista
346
00:28:06,360 --> 00:28:09,640
poi ha creato una società
di assistenza finanziaria.
347
00:28:09,680 --> 00:28:11,680
Problemi con la giustizia ?
348
00:28:11,720 --> 00:28:14,480
Anni fa
Procura e Finanza hanno indagato
349
00:28:14,520 --> 00:28:18,520
sui suoi conti bancari,
sulle dichiarazioni dei redditi.
350
00:28:18,560 --> 00:28:22,640
- Non hanno trovato niente.
- Nient'altro ? - No.
351
00:28:22,680 --> 00:28:27,160
Aspetto del materiale, ma non credo
che uscirà fuori qualcosa di utile.
352
00:28:27,200 --> 00:28:30,680
Le lascio la relazione
sulla scrivania. Cartacea.
353
00:28:30,720 --> 00:28:33,120
Sì, bravo. Grazie, ottimo lavoro.
354
00:28:33,160 --> 00:28:37,160
Potresti trovarmi
il proprietario di un'auto ?
355
00:28:37,200 --> 00:28:39,400
- Ti do la targa.
- Sì.
356
00:28:39,440 --> 00:28:42,600
Allora, FQ.
357
00:28:42,640 --> 00:28:45,600
- Sì.
- 312GH.
358
00:28:45,640 --> 00:28:47,600
Sì.
359
00:28:47,640 --> 00:28:50,560
- E' per l'indagine ?
- No, è una cosa mia.
360
00:28:55,720 --> 00:28:57,720
C'è qualcosa che non va ?
361
00:28:58,840 --> 00:29:02,880
No, è che mi piace sapere
quello che faccio.
362
00:29:02,920 --> 00:29:08,880
Le ragioni di quello che faccio.
Non sono il suo segretario, ecco.
363
00:29:08,920 --> 00:29:11,560
No,
non era questa la mia intenzione.
364
00:29:11,600 --> 00:29:14,120
Mi dispiace
che tu l'abbia presa così.
365
00:29:14,160 --> 00:29:17,440
L'ho chiesto a te
perché è una cosa delicata.
366
00:29:17,480 --> 00:29:21,480
- Sì, mi scusi.
- No, hai fatto benissimo a dirmelo.
367
00:29:21,520 --> 00:29:23,960
Meglio se siamo diretti tra noi.
368
00:29:43,800 --> 00:29:47,280
- Hanno vinto i muffin
con i cuoricini. - Carini questi.
369
00:29:47,320 --> 00:29:51,160
- Eh ! - Buongiorno a tutti.
- Non li mangi ? - Buongiorno.
370
00:29:51,200 --> 00:29:54,000
Robotti,
come è andata con l'appartamento ?
371
00:29:54,040 --> 00:29:57,480
Era bellissimo, in Piazza
Re di Roma, vicino alla metro.
372
00:29:57,520 --> 00:30:01,200
- Stamattina ho chiamato
ed era già affittato. - Meglio così.
373
00:30:01,240 --> 00:30:06,200
Affittarlo a due persone insieme
sarebbe stato cringe.
374
00:30:06,240 --> 00:30:09,040
- "Cringe" ?
- Eh.
375
00:30:09,080 --> 00:30:13,280
- Che cos'è ? - Vuole dirmi
che non sa che significa "cringe" ?
376
00:30:13,320 --> 00:30:15,800
- No.
- "Ammazza", è proprio un boomer.
377
00:30:15,840 --> 00:30:19,040
No, ti prego, non cominciare
con la cosa del boomer.
378
00:30:19,080 --> 00:30:21,520
E' una parola abusata. Ti prego.
379
00:30:21,560 --> 00:30:25,640
Ci sono parole che andrebbero
proibite. Sapete che faccio ?
380
00:30:25,680 --> 00:30:29,720
Farò una lista con le parole vietate
in questo Commissariato
381
00:30:29,760 --> 00:30:33,680
a cominciare da "boomer",
"cringe", "briefing"...
382
00:30:33,720 --> 00:30:37,360
- "Top".
- "Top" non si può sentire.
383
00:30:37,400 --> 00:30:40,280
Va bene.
Robotti, Viganò, venite con me.
384
00:30:40,320 --> 00:30:43,000
- Andiamo dalle Nodari.
- Io no ?
385
00:30:43,040 --> 00:30:46,760
No, tu devi verificare
che nessuno qui dentro usi parole
386
00:30:46,800 --> 00:30:50,080
che non sono presenti
nel vocabolario italiano.
387
00:30:51,720 --> 00:30:53,760
Top.
388
00:30:55,840 --> 00:30:57,840
[CITOFONO]
389
00:31:12,000 --> 00:31:15,240
Questi erano i suoi giochi.
Aldo amava i dinosauri.
390
00:31:15,280 --> 00:31:17,720
Qui è rimasto tutto
come dieci anni fa.
391
00:31:17,760 --> 00:31:20,240
Non è stato facile
rimettere a posto
392
00:31:20,280 --> 00:31:22,840
dopo la perquisizione della polizia.
393
00:31:22,880 --> 00:31:25,720
Non trovarono nulla di utile
per le indagini.
394
00:31:25,760 --> 00:31:29,720
- La foto risale al periodo
in cui è scomparso Aldo ? - Sì.
395
00:31:30,840 --> 00:31:32,840
Più o meno un paio di mesi prima.
396
00:31:32,880 --> 00:31:34,560
Ce l'ha fatta il padre di Lorenzo.
397
00:31:34,600 --> 00:31:36,640
Era il mio fidanzato di allora.
398
00:31:36,680 --> 00:31:41,600
Loro avevano una villa
e Aldo voleva andarci sempre.
399
00:31:41,640 --> 00:31:44,640
Si divertiva molto a giocare
con il loro cane.
400
00:31:44,680 --> 00:31:48,640
- Lorenzo come fa di cognome ?
- Rognoni. - Rognoni.
401
00:31:48,680 --> 00:31:53,680
- Rognoni. - La polizia indagò
anche su di lui, ma non trovò nulla.
402
00:31:54,840 --> 00:31:58,680
Se qui abbiamo finito,
preferirei andare da un'altra parte.
403
00:31:58,720 --> 00:32:02,840
- Stare in questa stanza mi crea
un forte disagio. - Certo.
404
00:32:02,880 --> 00:32:05,120
- Prego.
- Sì. - Grazie.
405
00:32:10,400 --> 00:32:14,600
-Che volete sapere ?
-Qualcosa in più sulla sua famiglia.
406
00:32:14,640 --> 00:32:19,320
Gli affari dei suoi genitori, se
qualcuno poteva avercela con loro...
407
00:32:19,360 --> 00:32:24,400
Non saprei dirglielo.
All'epoca avevo 17 anni.
408
00:32:24,440 --> 00:32:27,040
Mio padre guadagnava bene
come broker.
409
00:32:27,080 --> 00:32:31,160
Mia madre poteva permettersi
di non lavorare e di dipingere.
410
00:32:32,880 --> 00:32:38,880
- Aldo ? - Era un ragazzino
come tanti. Era allegro, era vivace.
411
00:32:40,160 --> 00:32:42,120
Il giorno della scomparsa
412
00:32:42,160 --> 00:32:45,800
era stato mio padre a proporre
di uscire tutti insieme.
413
00:32:45,840 --> 00:32:49,040
Io ne ero stata felice.
Mio padre lavorava sempre tanto.
414
00:32:49,080 --> 00:32:52,160
Era raro che facessimo qualcosa
tutti insieme.
415
00:32:52,200 --> 00:32:55,440
Si ricorda qualche particolare
di quella giornata ?
416
00:32:55,480 --> 00:32:58,560
- Qualcosa di insolito
che è accaduto ? - No.
417
00:33:06,080 --> 00:33:09,880
Ora che ci ripenso, non è stato
quel giorno, ma la sera prima.
418
00:33:09,920 --> 00:33:13,880
Ricordo che a un certo punto
mio padre disse a mia madre
419
00:33:13,920 --> 00:33:15,920
"Io te la faccio pagare."
420
00:33:15,960 --> 00:33:20,000
- Ah ! E le viene in mente
solo adesso ? - Non lo so.
421
00:33:21,560 --> 00:33:23,520
Forse ricordo male.
422
00:33:23,560 --> 00:33:26,800
Non voglio che mio padre passi
per una persona che non è.
423
00:33:26,840 --> 00:33:30,280
- Tranquilla. - Non è successo...
- E' tutto a posto.
424
00:33:31,720 --> 00:33:36,160
- Secondo lei possiamo parlare
con sua madre ? - Potete provarci.
425
00:33:39,640 --> 00:33:42,680
["IL FLAUTO MAGICO"
DI WOLFGANG AMADEUS MOZART]
426
00:33:47,480 --> 00:33:50,040
Mamma.
427
00:33:50,080 --> 00:33:52,040
Mamma, c'è la polizia.
428
00:33:52,080 --> 00:33:56,480
Potrebbe lasciarci da soli
con sua madre, per favore ?
429
00:33:56,520 --> 00:33:58,520
- Grazie.
- Grazie.
430
00:34:02,760 --> 00:34:04,880
Signora Nodari, buongiorno.
431
00:34:08,600 --> 00:34:11,280
Sono il commissario Buonvino.
432
00:34:11,320 --> 00:34:14,560
Loro sono la dottoressa Viganò
e l'agente Robotti
433
00:34:14,600 --> 00:34:17,160
del Commissariato di Villa Borghese.
434
00:34:21,640 --> 00:34:23,600
Volevamo farle delle domande
435
00:34:23,640 --> 00:34:27,080
sulla scomparsa di suo figlio
e la morte di suo marito.
436
00:34:27,120 --> 00:34:30,280
Ho parlato con la polizia
dieci anni fa e mi è bastato.
437
00:34:30,320 --> 00:34:34,000
Grazie per essere venuti
e per quando ve ne andrete via.
438
00:34:36,360 --> 00:34:39,440
Comprendo il suo dolore,
ma non ci tratti così.
439
00:34:39,480 --> 00:34:43,960
Noi pensiamo di potere ritrovare
suo figlio anche a distanza di anni.
440
00:34:44,000 --> 00:34:48,520
Le faremo delle domande
a cui sembra in grado di rispondere.
441
00:34:48,560 --> 00:34:53,360
Potete arrestarmi, potete uccidermi,
tanto non me ne frega più niente.
442
00:34:54,640 --> 00:34:57,720
La mia vita è finita,
quando hanno portato via Aldo.
443
00:34:57,760 --> 00:35:01,520
Volevamo solo chiederle...
[ALZA IL VOLUME]
444
00:35:11,600 --> 00:35:13,600
Andiamo, va'.
445
00:35:26,520 --> 00:35:28,560
Commissario.
446
00:35:30,800 --> 00:35:33,520
Ho fatto
quello che mi aveva chiesto.
447
00:35:33,560 --> 00:35:37,680
La targa di stamattina
è di un'auto intestata a una società
448
00:35:37,720 --> 00:35:39,680
una certa SorenImage.
449
00:35:39,720 --> 00:35:42,880
Sembra una start up informatica.
450
00:35:42,920 --> 00:35:45,000
Grazie.
[NOTIFICA DAL CELLULARE]
451
00:35:45,040 --> 00:35:48,600
Senta,
con Luisa Nodari come è andata ?
452
00:35:48,640 --> 00:35:54,600
- Beh, diciamo che la signora
è poco collaborativa. - Diciamo.
453
00:35:55,800 --> 00:35:58,480
- Oh, finalmente.
- Buone notizie ?
454
00:35:58,520 --> 00:36:01,480
Buonissime !
Sono i proprietari dei gatti.
455
00:36:01,520 --> 00:36:04,640
Glieli devo riportare subito,
sono in partenza.
456
00:36:04,680 --> 00:36:07,520
- "I gatti" ?
- No, niente.
457
00:36:07,560 --> 00:36:09,560
Ti lascio il Commissariato.
458
00:36:11,840 --> 00:36:14,120
Sei interessato ?
459
00:36:14,160 --> 00:36:16,480
- Ecco a voi.
- Tu no, eh ? Guarda.
460
00:36:17,760 --> 00:36:20,680
Non potete, fa male.
461
00:36:20,720 --> 00:36:22,960
Dicono.
[CLACSON]
462
00:36:32,600 --> 00:36:35,000
Ragazzi, è meglio, se ce ne andiamo.
463
00:36:37,320 --> 00:36:39,320
Via.
464
00:36:44,480 --> 00:36:48,200
- Cometti. - Buonvino,
dammi una seconda possibilità.
465
00:36:48,240 --> 00:36:50,440
Non abbiamo niente da dirci.
466
00:36:50,480 --> 00:36:53,320
Lo sentivo che era una trappola.
467
00:36:53,360 --> 00:36:56,960
- Sei venuto lo stesso.
- Non ho una sfera di cristallo.
468
00:36:58,160 --> 00:36:59,520
- Da quando mi spii sui social ?
469
00:36:59,560 --> 00:37:01,680
- Dicono che sei un uomo perbene.
470
00:37:01,720 --> 00:37:05,600
-La gente perbene perdona chi chiede
scusa. -Non sono un prete.
471
00:37:05,640 --> 00:37:09,960
Non condanno e non assolvo. Sei anni
fa mi sono fidato di te sbagliando.
472
00:37:10,000 --> 00:37:12,800
Scommetto
che hai cercato la mia targa, vero ?
473
00:37:12,840 --> 00:37:17,360
Quella società, la SorenImage,
è mia. Chiamami, se hai bisogno.
474
00:37:17,400 --> 00:37:19,680
Come se avessi accettato.
475
00:37:19,720 --> 00:37:23,000
Indaghi sul caso
della scomparsa di Aldo Nodari.
476
00:37:29,520 --> 00:37:34,280
(Pc) Questo è "Nero e più nero".
Io sono Antonello Cometti.
477
00:37:34,320 --> 00:37:37,280
Questa è la storia
dell'imperdonabile errore
478
00:37:37,320 --> 00:37:39,280
del commissario Buonvino.
479
00:37:39,320 --> 00:37:41,840
La cerimonia,
il pranzo, i confetti.
480
00:37:41,880 --> 00:37:46,200
La festa per la comunione
doveva essere un giorno da ricordare
481
00:37:46,240 --> 00:37:50,920
ma gli unici ricordi che rimarranno
per sempre saranno le lacrime dovute
482
00:37:50,960 --> 00:37:54,960
all'irruzione degli agenti
di polizia al taglio della torta.
483
00:37:55,000 --> 00:37:58,960
Il commissario Buonvino era
convinto di trovare alla festa
484
00:37:59,000 --> 00:38:02,080
chissà quale criminale
della malavita romana.
485
00:38:02,120 --> 00:38:04,080
Con il suo blitz a sorpresa
486
00:38:04,120 --> 00:38:07,880
ha rovinato il giorno speciale
di un bambino come tanti.
487
00:38:07,920 --> 00:38:10,240
[SQUILLI DEL CELLULARE]
488
00:38:21,960 --> 00:38:24,080
- Giovanni.
- Veronica.
489
00:38:24,120 --> 00:38:29,640
- Scusa, è troppo tardi ?
- No, stavo...
490
00:38:29,680 --> 00:38:33,440
Stavo leggendo un libro,
mi stavo rilassando.
491
00:38:33,480 --> 00:38:38,280
-Tu ? -Non sai chi mi ha contattato
oggi con la scusa dei gatti.
492
00:38:38,320 --> 00:38:41,040
- Chi ?
- Te lo ricordi Cometti ?
493
00:38:41,080 --> 00:38:45,600
Il podcaster che pubblicò la foto
del maledetto blitz sei anni fa ?
494
00:38:45,640 --> 00:38:49,880
-Che voleva da te ? -Dice che vuole
il mio perdono, ma non mi fido.
495
00:38:52,120 --> 00:38:56,880
Mi ha reso la situazione ancora più
difficile pubblicando quella foto.
496
00:38:56,920 --> 00:39:00,400
Scusa, lui che ci faceva lì
mentre facevate il blitz ?
497
00:39:00,440 --> 00:39:04,640
Lo avevo avvisato io. Era
uno giovane, mi sembrava meritevole.
498
00:39:04,680 --> 00:39:07,280
Per ringraziarmi
ha pubblicato la foto
499
00:39:07,320 --> 00:39:10,720
in cui facevo piangere
il figlio dell'onorevole.
500
00:39:10,760 --> 00:39:13,840
Vabbè, tu parli sempre
di seconda possibilità.
501
00:39:13,880 --> 00:39:18,280
Non la concedi a uno
che ti ha cercato ? Non è da te.
502
00:39:18,320 --> 00:39:22,560
Scusami, ma avevo voglia
di parlarne con qualcuno.
503
00:39:22,600 --> 00:39:24,960
- Buonanotte.
- Come "buonanotte" ?
504
00:39:25,000 --> 00:39:25,960
Mi hai svegliata...
505
00:39:26,000 --> 00:39:28,040
Cioè, stavo andando a dormire.
506
00:39:28,080 --> 00:39:32,240
Mi hai detto tutte le tue cose.
Adesso sono sveglia, parliamo.
507
00:39:32,280 --> 00:39:34,960
Va bene, di che cosa vuoi parlare ?
508
00:39:36,000 --> 00:39:39,680
- Che hai preparato di buono
per cena ? - Niente di che.
509
00:39:39,720 --> 00:39:45,120
Una bistecca ai ferri, un'insalata.
Niente di particolare.
510
00:39:45,160 --> 00:39:49,160
Addio al Cannavacciuolo
del Servizio Centrale Operativo ?
511
00:39:49,200 --> 00:39:51,160
Non ci credo, è finita un'era.
512
00:39:51,200 --> 00:39:56,240
Da quando Melania mi ha lasciato,
non mi va tanto di cucinare.
513
00:39:56,280 --> 00:39:58,760
Cucinare per una persona sola...
514
00:39:58,800 --> 00:40:01,600
Fai bene a tenere i gatti.
Cucina per loro.
515
00:40:01,640 --> 00:40:03,800
Abbiamo parlato, discusso.
516
00:40:03,840 --> 00:40:07,040
Abbiamo capito
che abbiamo gusti diversi.
517
00:40:09,400 --> 00:40:12,120
Pure Roberto era bravo a cucinare.
Io no.
518
00:40:12,160 --> 00:40:15,040
A me non piace, poi sono negata.
519
00:40:15,080 --> 00:40:19,160
Il mio destino è essere circondata
da persone che sanno cucinare.
520
00:40:19,200 --> 00:40:23,000
- Se vuoi, ti posso insegnare io.
- Magari, sì.
521
00:40:24,160 --> 00:40:28,280
- Buonanotte, Giovanni.
- Buonanotte, Veronica.
522
00:40:28,320 --> 00:40:30,680
- A domani.
- A domani.
523
00:40:47,520 --> 00:40:51,480
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
61938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.