All language subtitles for Beyond the Call

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,274 --> 00:00:31,750 [music] 2 00:00:31,750 --> 00:00:31,760 3 00:00:31,760 --> 00:00:33,270 You didn't think that shirt was clean, 4 00:00:33,270 --> 00:00:33,280 You didn't think that shirt was clean, 5 00:00:33,280 --> 00:00:35,910 You didn't think that shirt was clean, did you? 6 00:00:35,910 --> 00:00:35,920 did you? 7 00:00:35,920 --> 00:00:41,910 did you? >> Yeah, I got it out of the closet. What? 8 00:00:41,910 --> 00:00:41,920 9 00:00:41,920 --> 00:00:45,590 >> Oh, I didn't put it there. 10 00:00:45,590 --> 00:00:45,600 >> Oh, I didn't put it there. 11 00:00:45,600 --> 00:00:48,389 >> Oh, I didn't put it there. >> Murphy called, canceled his policy. All 12 00:00:48,389 --> 00:00:48,399 >> Murphy called, canceled his policy. All 13 00:00:48,399 --> 00:00:49,670 >> Murphy called, canceled his policy. All his policies. 14 00:00:49,670 --> 00:00:49,680 his policies. 15 00:00:49,680 --> 00:00:52,470 his policies. >> Oh, no. Honey, why? 16 00:00:52,470 --> 00:00:52,480 >> Oh, no. Honey, why? 17 00:00:52,480 --> 00:00:53,910 >> Oh, no. Honey, why? >> I don't know. Something about grease on 18 00:00:53,910 --> 00:00:53,920 >> I don't know. Something about grease on 19 00:00:53,920 --> 00:01:23,830 >> I don't know. Something about grease on my shirt. 20 00:01:23,830 --> 00:01:23,840 21 00:01:23,840 --> 00:01:28,550 >> [music] 22 00:01:28,550 --> 00:01:28,560 23 00:01:28,560 --> 00:01:30,469 >> All right. No staring. Open the door. 24 00:01:30,469 --> 00:01:30,479 >> All right. No staring. Open the door. 25 00:01:30,479 --> 00:01:32,069 >> All right. No staring. Open the door. Retrieve the desired item. Close the 26 00:01:32,069 --> 00:01:32,079 Retrieve the desired item. Close the 27 00:01:32,079 --> 00:01:34,950 Retrieve the desired item. Close the door. There you go. 28 00:01:34,950 --> 00:01:34,960 door. There you go. 29 00:01:34,960 --> 00:01:36,310 door. There you go. You want to come with us? 30 00:01:36,310 --> 00:01:36,320 You want to come with us? 31 00:01:36,320 --> 00:01:37,990 You want to come with us? >> Are you serious? 32 00:01:37,990 --> 00:01:38,000 >> Are you serious? 33 00:01:38,000 --> 00:01:38,630 >> Are you serious? >> Yeah. 34 00:01:38,630 --> 00:01:38,640 >> Yeah. 35 00:01:38,640 --> 00:01:40,789 >> Yeah. >> What if someone saw me with that? 36 00:01:40,789 --> 00:01:40,799 >> What if someone saw me with that? 37 00:01:40,799 --> 00:01:42,149 >> What if someone saw me with that? >> Hey, how about you? You want to go crash 38 00:01:42,149 --> 00:01:42,159 >> Hey, how about you? You want to go crash 39 00:01:42,159 --> 00:01:43,670 >> Hey, how about you? You want to go crash an airplane? 40 00:01:43,670 --> 00:01:43,680 an airplane? 41 00:01:43,680 --> 00:01:46,710 an airplane? >> Did you see this? I missed it. 42 00:01:46,710 --> 00:01:46,720 >> Did you see this? I missed it. 43 00:01:46,720 --> 00:01:49,590 >> Did you see this? I missed it. >> Yeah, I glanced at it. Local boy makes 44 00:01:49,590 --> 00:01:49,600 >> Yeah, I glanced at it. Local boy makes 45 00:01:49,600 --> 00:01:51,830 >> Yeah, I glanced at it. Local boy makes good. Why? 46 00:01:51,830 --> 00:01:51,840 good. Why? 47 00:01:51,840 --> 00:01:54,230 good. Why? >> I know him. I knew him. 48 00:01:54,230 --> 00:01:54,240 >> I know him. I knew him. 49 00:01:54,240 --> 00:01:57,030 >> I know him. I knew him. >> Russell Gates. Kate, I told you about 50 00:01:57,030 --> 00:01:57,040 >> Russell Gates. Kate, I told you about 51 00:01:57,040 --> 00:01:59,670 >> Russell Gates. Kate, I told you about him once. He's a old high school friend. 52 00:01:59,670 --> 00:01:59,680 him once. He's a old high school friend. 53 00:01:59,680 --> 00:02:01,190 him once. He's a old high school friend. >> Sensed to death row for the murder of an 54 00:02:01,190 --> 00:02:01,200 >> Sensed to death row for the murder of an 55 00:02:01,200 --> 00:02:03,350 >> Sensed to death row for the murder of an Aken South Carolina policeman. The time 56 00:02:03,350 --> 00:02:03,360 Aken South Carolina policeman. The time 57 00:02:03,360 --> 00:02:04,789 Aken South Carolina policeman. The time of the murder is on escape from the 58 00:02:04,789 --> 00:02:04,799 of the murder is on escape from the 59 00:02:04,799 --> 00:02:06,550 of the murder is on escape from the Glastonberry Correctional Facility here 60 00:02:06,550 --> 00:02:06,560 Glastonberry Correctional Facility here 61 00:02:06,560 --> 00:02:08,309 Glastonberry Correctional Facility here in Connecticut where he's serving 15 to 62 00:02:08,309 --> 00:02:08,319 in Connecticut where he's serving 15 to 63 00:02:08,319 --> 00:02:13,030 in Connecticut where he's serving 15 to 28 years for manslaughter. Wow. 64 00:02:13,030 --> 00:02:13,040 65 00:02:13,040 --> 00:02:16,229 Did you know all that about him? 66 00:02:16,229 --> 00:02:16,239 Did you know all that about him? 67 00:02:16,239 --> 00:02:17,750 Did you know all that about him? >> No, 68 00:02:17,750 --> 00:02:17,760 >> No, 69 00:02:17,760 --> 00:02:20,869 >> No, I hadn't seen him since 70 00:02:20,869 --> 00:02:20,879 I hadn't seen him since 71 00:02:20,879 --> 00:02:24,710 I hadn't seen him since high school. 72 00:02:24,710 --> 00:02:24,720 73 00:02:24,720 --> 00:02:29,510 Is there a boy in front of that friend? 74 00:02:29,510 --> 00:02:29,520 75 00:02:29,520 --> 00:02:29,990 >> Yeah. 76 00:02:29,990 --> 00:02:30,000 >> Yeah. 77 00:02:30,000 --> 00:02:35,430 >> Yeah. >> Come on, Dad. 78 00:02:35,430 --> 00:02:35,440 79 00:02:35,440 --> 00:02:38,150 >> He was a year ahead of me. 80 00:02:38,150 --> 00:02:38,160 >> He was a year ahead of me. 81 00:02:38,160 --> 00:02:38,869 >> He was a year ahead of me. And 82 00:02:38,869 --> 00:02:38,879 And 83 00:02:38,879 --> 00:02:40,630 And >> so 84 00:02:40,630 --> 00:02:40,640 >> so 85 00:02:40,640 --> 00:02:42,150 >> so I 86 00:02:42,150 --> 00:02:42,160 I 87 00:02:42,160 --> 00:02:44,630 I read a newspaper article about him. He's 88 00:02:44,630 --> 00:02:44,640 read a newspaper article about him. He's 89 00:02:44,640 --> 00:02:45,670 read a newspaper article about him. He's in prison. 90 00:02:45,670 --> 00:02:45,680 in prison. 91 00:02:45,680 --> 00:02:48,550 in prison. >> Ouch. And you dated him? 92 00:02:48,550 --> 00:02:48,560 >> Ouch. And you dated him? 93 00:02:48,560 --> 00:02:50,470 >> Ouch. And you dated him? >> First love, 94 00:02:50,470 --> 00:02:50,480 >> First love, 95 00:02:50,480 --> 00:02:52,390 >> First love, you know, first 96 00:02:52,390 --> 00:02:52,400 you know, first 97 00:02:52,400 --> 00:02:56,070 you know, first No, no, puppy love. But 98 00:02:56,070 --> 00:02:56,080 No, no, puppy love. But 99 00:02:56,080 --> 00:02:58,869 No, no, puppy love. But real prison 100 00:02:58,869 --> 00:02:58,879 real prison 101 00:02:58,879 --> 00:03:03,910 real prison death row. Whoa. 102 00:03:03,910 --> 00:03:03,920 103 00:03:03,920 --> 00:03:06,630 No. I I 104 00:03:06,630 --> 00:03:06,640 No. I I 105 00:03:06,640 --> 00:03:09,350 No. I I just can't figure it. I mean, he was 106 00:03:09,350 --> 00:03:09,360 just can't figure it. I mean, he was 107 00:03:09,360 --> 00:03:12,869 just can't figure it. I mean, he was quiet and sweet and funny and he wanted 108 00:03:12,869 --> 00:03:12,879 quiet and sweet and funny and he wanted 109 00:03:12,879 --> 00:03:15,589 quiet and sweet and funny and he wanted to be a veterinarian. What'd he do? I 110 00:03:15,589 --> 00:03:15,599 to be a veterinarian. What'd he do? I 111 00:03:15,599 --> 00:03:18,149 to be a veterinarian. What'd he do? I think I'm going to write him. Yeah, 112 00:03:18,149 --> 00:03:18,159 think I'm going to write him. Yeah, 113 00:03:18,159 --> 00:03:19,830 think I'm going to write him. Yeah, cool. Tell him he should have stuck with 114 00:03:19,830 --> 00:03:19,840 cool. Tell him he should have stuck with 115 00:03:19,840 --> 00:03:22,949 cool. Tell him he should have stuck with you. Who dumped who? 116 00:03:22,949 --> 00:03:22,959 you. Who dumped who? 117 00:03:22,959 --> 00:03:25,509 you. Who dumped who? Nobody really. 118 00:03:25,509 --> 00:03:25,519 Nobody really. 119 00:03:25,519 --> 00:03:27,990 Nobody really. He just went away. 120 00:03:27,990 --> 00:03:28,000 He just went away. 121 00:03:28,000 --> 00:03:41,750 He just went away. >> Yeah, do it. What have you got to lose? 122 00:03:41,750 --> 00:03:41,760 123 00:03:41,760 --> 00:03:44,149 >> Dear Russell, 124 00:03:44,149 --> 00:03:44,159 >> Dear Russell, 125 00:03:44,159 --> 00:03:47,270 >> Dear Russell, I don't know if you'll remember me. 126 00:03:47,270 --> 00:03:47,280 I don't know if you'll remember me. 127 00:03:47,280 --> 00:03:49,990 I don't know if you'll remember me. Well, I suppose you'll remember me, but 128 00:03:49,990 --> 00:03:50,000 Well, I suppose you'll remember me, but 129 00:03:50,000 --> 00:03:51,270 Well, I suppose you'll remember me, but I don't know if you'll remember me the 130 00:03:51,270 --> 00:03:51,280 I don't know if you'll remember me the 131 00:03:51,280 --> 00:03:54,470 I don't know if you'll remember me the way I remember you. 132 00:03:54,470 --> 00:03:54,480 way I remember you. 133 00:03:54,480 --> 00:03:55,910 way I remember you. >> You were there for me when all that 134 00:03:55,910 --> 00:03:55,920 >> You were there for me when all that 135 00:03:55,920 --> 00:03:58,470 >> You were there for me when all that stuff at home was such a mess when my 136 00:03:58,470 --> 00:03:58,480 stuff at home was such a mess when my 137 00:03:58,480 --> 00:04:01,110 stuff at home was such a mess when my parents were separating. And 138 00:04:01,110 --> 00:04:01,120 parents were separating. And 139 00:04:01,120 --> 00:04:03,670 parents were separating. And I've just always wondered how I would 140 00:04:03,670 --> 00:04:03,680 I've just always wondered how I would 141 00:04:03,680 --> 00:04:04,949 I've just always wondered how I would have gotten through it if it hadn't been 142 00:04:04,949 --> 00:04:04,959 have gotten through it if it hadn't been 143 00:04:04,959 --> 00:04:07,750 have gotten through it if it hadn't been for you. 144 00:04:07,750 --> 00:04:07,760 for you. 145 00:04:07,760 --> 00:04:09,429 for you. You made me see that it wasn't my fault, 146 00:04:09,429 --> 00:04:09,439 You made me see that it wasn't my fault, 147 00:04:09,439 --> 00:04:12,789 You made me see that it wasn't my fault, my first boyfriend. 148 00:04:12,789 --> 00:04:12,799 my first boyfriend. 149 00:04:12,799 --> 00:04:14,390 my first boyfriend. And I remember all sorts of things about 150 00:04:14,390 --> 00:04:14,400 And I remember all sorts of things about 151 00:04:14,400 --> 00:04:16,789 And I remember all sorts of things about you. I I remember where you lived. Do I 152 00:04:16,789 --> 00:04:16,799 you. I I remember where you lived. Do I 153 00:04:16,799 --> 00:04:18,710 you. I I remember where you lived. Do I remember your locker number? I don't 154 00:04:18,710 --> 00:04:18,720 remember your locker number? I don't 155 00:04:18,720 --> 00:04:20,390 remember your locker number? I don't remember my own locker number, but I 156 00:04:20,390 --> 00:04:20,400 remember my own locker number, but I 157 00:04:20,400 --> 00:04:25,030 remember my own locker number, but I remember [music] yours. J102. 158 00:04:25,030 --> 00:04:25,040 remember [music] yours. J102. 159 00:04:25,040 --> 00:04:27,030 remember [music] yours. J102. I never thought anybody listened to me 160 00:04:27,030 --> 00:04:27,040 I never thought anybody listened to me 161 00:04:27,040 --> 00:04:29,510 I never thought anybody listened to me except you. 162 00:04:29,510 --> 00:04:29,520 except you. 163 00:04:29,520 --> 00:04:32,390 except you. And you [music] never made fun of me. 164 00:04:32,390 --> 00:04:32,400 And you [music] never made fun of me. 165 00:04:32,400 --> 00:04:35,830 And you [music] never made fun of me. Well, maybe a little bit, 166 00:04:35,830 --> 00:04:35,840 Well, maybe a little bit, 167 00:04:35,840 --> 00:04:47,909 Well, maybe a little bit, but I loved it when you did. 168 00:04:47,909 --> 00:04:47,919 169 00:04:47,919 --> 00:04:49,909 Okay. If it's not a number on the 170 00:04:49,909 --> 00:04:49,919 Okay. If it's not a number on the 171 00:04:49,919 --> 00:04:51,590 Okay. If it's not a number on the multiplication table, you know you're 172 00:04:51,590 --> 00:04:51,600 multiplication table, you know you're 173 00:04:51,600 --> 00:04:53,830 multiplication table, you know you're going to have a remainder. So, look for 174 00:04:53,830 --> 00:04:53,840 going to have a remainder. So, look for 175 00:04:53,840 --> 00:04:57,189 going to have a remainder. So, look for the next lowest number. 176 00:04:57,189 --> 00:04:57,199 the next lowest number. 177 00:04:57,199 --> 00:05:00,550 the next lowest number. >> Okay. I I think that's it. Mark. 178 00:05:00,550 --> 00:05:00,560 >> Okay. I I think that's it. Mark. 179 00:05:00,560 --> 00:05:01,270 >> Okay. I I think that's it. Mark. >> Hello. 180 00:05:01,270 --> 00:05:01,280 >> Hello. 181 00:05:01,280 --> 00:05:04,070 >> Hello. >> Is this Pam Stewart? 182 00:05:04,070 --> 00:05:04,080 >> Is this Pam Stewart? 183 00:05:04,080 --> 00:05:05,510 >> Is this Pam Stewart? Used to be Pam Stewart. 184 00:05:05,510 --> 00:05:05,520 Used to be Pam Stewart. 185 00:05:05,520 --> 00:05:07,909 Used to be Pam Stewart. >> Yes, it is. May I ask who's calling? 186 00:05:07,909 --> 00:05:07,919 >> Yes, it is. May I ask who's calling? 187 00:05:07,919 --> 00:05:10,310 >> Yes, it is. May I ask who's calling? >> Pam, you probably don't remember me none 188 00:05:10,310 --> 00:05:10,320 >> Pam, you probably don't remember me none 189 00:05:10,320 --> 00:05:16,870 >> Pam, you probably don't remember me none too good. This is uh friend McDougall. 190 00:05:16,870 --> 00:05:16,880 191 00:05:16,880 --> 00:05:19,510 I'm Russell's sister. 192 00:05:19,510 --> 00:05:19,520 I'm Russell's sister. 193 00:05:19,520 --> 00:05:21,350 I'm Russell's sister. >> Oh, yeah. I remember you. You're the 194 00:05:21,350 --> 00:05:21,360 >> Oh, yeah. I remember you. You're the 195 00:05:21,360 --> 00:05:22,390 >> Oh, yeah. I remember you. You're the younger one. 196 00:05:22,390 --> 00:05:22,400 younger one. 197 00:05:22,400 --> 00:05:25,350 younger one. >> Younger. My sister Angela, but 198 00:05:25,350 --> 00:05:25,360 >> Younger. My sister Angela, but 199 00:05:25,360 --> 00:05:28,790 >> Younger. My sister Angela, but I'm glad I got your number right. 200 00:05:28,790 --> 00:05:28,800 I'm glad I got your number right. 201 00:05:28,800 --> 00:05:30,710 I'm glad I got your number right. Russell said you sent him a letter. 202 00:05:30,710 --> 00:05:30,720 Russell said you sent him a letter. 203 00:05:30,720 --> 00:05:31,909 Russell said you sent him a letter. >> Yeah, I read about it. 204 00:05:31,909 --> 00:05:31,919 >> Yeah, I read about it. 205 00:05:31,919 --> 00:05:33,749 >> Yeah, I read about it. >> In the goddamn Kingsbury news. You know, 206 00:05:33,749 --> 00:05:33,759 >> In the goddamn Kingsbury news. You know, 207 00:05:33,759 --> 00:05:35,430 >> In the goddamn Kingsbury news. You know, I might sue him for printing that when 208 00:05:35,430 --> 00:05:35,440 I might sue him for printing that when 209 00:05:35,440 --> 00:05:37,350 I might sue him for printing that when this is all over. 210 00:05:37,350 --> 00:05:37,360 this is all over. 211 00:05:37,360 --> 00:05:40,310 this is all over. Oh, but what the hell? 212 00:05:40,310 --> 00:05:40,320 Oh, but what the hell? 213 00:05:40,320 --> 00:05:42,150 Oh, but what the hell? You I I think Russell would have written 214 00:05:42,150 --> 00:05:42,160 You I I think Russell would have written 215 00:05:42,160 --> 00:05:44,390 You I I think Russell would have written you back if there had been a return. He 216 00:05:44,390 --> 00:05:44,400 you back if there had been a return. He 217 00:05:44,400 --> 00:05:46,390 you back if there had been a return. He tears up all his mail so the pigs in 218 00:05:46,390 --> 00:05:46,400 tears up all his mail so the pigs in 219 00:05:46,400 --> 00:05:48,230 tears up all his mail so the pigs in there won't read it, but he remembered 220 00:05:48,230 --> 00:05:48,240 there won't read it, but he remembered 221 00:05:48,240 --> 00:05:50,790 there won't read it, but he remembered your new name and all. [snorts] 222 00:05:50,790 --> 00:05:50,800 your new name and all. [snorts] 223 00:05:50,800 --> 00:05:52,310 your new name and all. [snorts] You've been married long? 224 00:05:52,310 --> 00:05:52,320 You've been married long? 225 00:05:52,320 --> 00:05:54,950 You've been married long? >> Uh yeah, 16 years. 226 00:05:54,950 --> 00:05:54,960 >> Uh yeah, 16 years. 227 00:05:54,960 --> 00:05:56,070 >> Uh yeah, 16 years. >> You got kids? 228 00:05:56,070 --> 00:05:56,080 >> You got kids? 229 00:05:56,080 --> 00:05:57,189 >> You got kids? >> Yeah, I've got 230 00:05:57,189 --> 00:05:57,199 >> Yeah, I've got 231 00:05:57,199 --> 00:05:59,029 >> Yeah, I've got >> a job. 232 00:05:59,029 --> 00:05:59,039 >> a job. 233 00:05:59,039 --> 00:06:01,830 >> a job. Well, here's why I'm asking. I can't be 234 00:06:01,830 --> 00:06:01,840 Well, here's why I'm asking. I can't be 235 00:06:01,840 --> 00:06:04,550 Well, here's why I'm asking. I can't be beaten around the bush. No time. 236 00:06:04,550 --> 00:06:04,560 beaten around the bush. No time. 237 00:06:04,560 --> 00:06:06,309 beaten around the bush. No time. I think Russell was glad to get your 238 00:06:06,309 --> 00:06:06,319 I think Russell was glad to get your 239 00:06:06,319 --> 00:06:08,070 I think Russell was glad to get your letter. 240 00:06:08,070 --> 00:06:08,080 letter. 241 00:06:08,080 --> 00:06:08,710 letter. Honey, just 242 00:06:08,710 --> 00:06:08,720 Honey, just 243 00:06:08,720 --> 00:06:10,870 Honey, just >> you know he's got a date set and all 244 00:06:10,870 --> 00:06:10,880 >> you know he's got a date set and all 245 00:06:10,880 --> 00:06:12,469 >> you know he's got a date set and all >> a date. 246 00:06:12,469 --> 00:06:12,479 >> a date. 247 00:06:12,479 --> 00:06:14,230 >> a date. >> That's what they call it when they sign 248 00:06:14,230 --> 00:06:14,240 >> That's what they call it when they sign 249 00:06:14,240 --> 00:06:16,469 >> That's what they call it when they sign the death warrant. 250 00:06:16,469 --> 00:06:16,479 the death warrant. 251 00:06:16,479 --> 00:06:20,550 the death warrant. >> Lawyers say we ain't got no more issues. 252 00:06:20,550 --> 00:06:20,560 >> Lawyers say we ain't got no more issues. 253 00:06:20,560 --> 00:06:22,469 >> Lawyers say we ain't got no more issues. There's a clemency here and he can have 254 00:06:22,469 --> 00:06:22,479 There's a clemency here and he can have 255 00:06:22,479 --> 00:06:24,150 There's a clemency here and he can have to see if the governor would pardon him, 256 00:06:24,150 --> 00:06:24,160 to see if the governor would pardon him, 257 00:06:24,160 --> 00:06:28,230 to see if the governor would pardon him, but he don't even want that. 258 00:06:28,230 --> 00:06:28,240 259 00:06:28,240 --> 00:06:30,710 Can you come down here and talk to him 260 00:06:30,710 --> 00:06:30,720 Can you come down here and talk to him 261 00:06:30,720 --> 00:06:32,230 Can you come down here and talk to him >> to South Carolina? 262 00:06:32,230 --> 00:06:32,240 >> to South Carolina? 263 00:06:32,240 --> 00:06:35,189 >> to South Carolina? >> He won't listen to me no more. Angela 264 00:06:35,189 --> 00:06:35,199 >> He won't listen to me no more. Angela 265 00:06:35,199 --> 00:06:36,790 >> He won't listen to me no more. Angela don't want no more arguments with him 266 00:06:36,790 --> 00:06:36,800 don't want no more arguments with him 267 00:06:36,800 --> 00:06:38,550 don't want no more arguments with him and his lawyers can't do nothing if he 268 00:06:38,550 --> 00:06:38,560 and his lawyers can't do nothing if he 269 00:06:38,560 --> 00:06:40,790 and his lawyers can't do nothing if he don't want a clemency here and I thought 270 00:06:40,790 --> 00:06:40,800 don't want a clemency here and I thought 271 00:06:40,800 --> 00:06:43,110 don't want a clemency here and I thought maybe you could talk to him. 272 00:06:43,110 --> 00:06:43,120 maybe you could talk to him. 273 00:06:43,120 --> 00:06:46,629 maybe you could talk to him. >> Oh no. I you know I've got I've got two 274 00:06:46,629 --> 00:06:46,639 >> Oh no. I you know I've got I've got two 275 00:06:46,639 --> 00:06:48,870 >> Oh no. I you know I've got I've got two kids. I work three days a week at the 276 00:06:48,870 --> 00:06:48,880 kids. I work three days a week at the 277 00:06:48,880 --> 00:06:49,430 kids. I work three days a week at the school. My 278 00:06:49,430 --> 00:06:49,440 school. My 279 00:06:49,440 --> 00:06:52,870 school. My >> Yeah, but he get visits on the weekend. 280 00:06:52,870 --> 00:06:52,880 >> Yeah, but he get visits on the weekend. 281 00:06:52,880 --> 00:06:55,189 >> Yeah, but he get visits on the weekend. There's nobody who can talk to him. And 282 00:06:55,189 --> 00:06:55,199 There's nobody who can talk to him. And 283 00:06:55,199 --> 00:06:57,029 There's nobody who can talk to him. And he don't get many visits and there's 284 00:06:57,029 --> 00:06:57,039 he don't get many visits and there's 285 00:06:57,039 --> 00:06:58,870 he don't get many visits and there's family and one friend of his from New 286 00:06:58,870 --> 00:06:58,880 family and one friend of his from New 287 00:06:58,880 --> 00:07:00,550 family and one friend of his from New York. 288 00:07:00,550 --> 00:07:00,560 York. 289 00:07:00,560 --> 00:07:01,909 York. But he's given up. He's going to let 290 00:07:01,909 --> 00:07:01,919 But he's given up. He's going to let 291 00:07:01,919 --> 00:07:12,550 But he's given up. He's going to let them kill him. 292 00:07:12,550 --> 00:07:12,560 293 00:07:12,560 --> 00:07:16,469 Fran, I don't know what I could do. 294 00:07:16,469 --> 00:07:16,479 Fran, I don't know what I could do. 295 00:07:16,479 --> 00:07:18,309 Fran, I don't know what I could do. Frankly, 296 00:07:18,309 --> 00:07:18,319 Frankly, 297 00:07:18,319 --> 00:07:20,469 Frankly, I don't know either. 298 00:07:20,469 --> 00:07:20,479 I don't know either. 299 00:07:20,479 --> 00:07:22,710 I don't know either. When he told me about you writing, I 300 00:07:22,710 --> 00:07:22,720 When he told me about you writing, I 301 00:07:22,720 --> 00:07:25,189 When he told me about you writing, I seen something. 302 00:07:25,189 --> 00:07:25,199 seen something. 303 00:07:25,199 --> 00:07:28,070 seen something. A little twinkle 304 00:07:28,070 --> 00:07:28,080 A little twinkle 305 00:07:28,080 --> 00:07:39,670 A little twinkle like I haven't seen in years. 306 00:07:39,670 --> 00:07:39,680 307 00:07:39,680 --> 00:07:42,629 I wrote him. 308 00:07:42,629 --> 00:07:42,639 I wrote him. 309 00:07:42,639 --> 00:07:44,390 I wrote him. I didn't put a return address on, but 310 00:07:44,390 --> 00:07:44,400 I didn't put a return address on, but 311 00:07:44,400 --> 00:07:45,909 I didn't put a return address on, but his sister called. She wants me to go 312 00:07:45,909 --> 00:07:45,919 his sister called. She wants me to go 313 00:07:45,919 --> 00:07:49,350 his sister called. She wants me to go visit. 314 00:07:49,350 --> 00:07:49,360 315 00:07:49,360 --> 00:07:52,070 >> Visit who? Where? 316 00:07:52,070 --> 00:07:52,080 >> Visit who? Where? 317 00:07:52,080 --> 00:07:57,510 >> Visit who? Where? >> Visit Russell in South Carolina. 318 00:07:57,510 --> 00:07:57,520 319 00:07:57,520 --> 00:07:59,670 >> Why? 320 00:07:59,670 --> 00:07:59,680 >> Why? 321 00:07:59,680 --> 00:08:03,110 >> Why? >> Oh, for him. 322 00:08:03,110 --> 00:08:03,120 323 00:08:03,120 --> 00:08:07,350 help. Maybe 324 00:08:07,350 --> 00:08:07,360 325 00:08:07,360 --> 00:08:09,510 say goodbye. 326 00:08:09,510 --> 00:08:09,520 say goodbye. 327 00:08:09,520 --> 00:08:12,150 say goodbye. >> Can you just phone him? 328 00:08:12,150 --> 00:08:12,160 >> Can you just phone him? 329 00:08:12,160 --> 00:08:16,309 >> Can you just phone him? >> You can't just dial up death row. Keith, 330 00:08:16,309 --> 00:08:16,319 >> You can't just dial up death row. Keith, 331 00:08:16,319 --> 00:08:18,550 >> You can't just dial up death row. Keith, >> I thought they had those little red 332 00:08:18,550 --> 00:08:18,560 >> I thought they had those little red 333 00:08:18,560 --> 00:08:25,110 >> I thought they had those little red phones, they 334 00:08:25,110 --> 00:08:25,120 335 00:08:25,120 --> 00:08:28,309 >> go next weekend. Oh, 336 00:08:28,309 --> 00:08:28,319 >> go next weekend. Oh, 337 00:08:28,319 --> 00:08:31,430 >> go next weekend. Oh, >> you'd have to go without me. I told Andy 338 00:08:31,430 --> 00:08:31,440 >> you'd have to go without me. I told Andy 339 00:08:31,440 --> 00:08:34,149 >> you'd have to go without me. I told Andy I'd help him coach. I promised him. 340 00:08:34,149 --> 00:08:34,159 I'd help him coach. I promised him. 341 00:08:34,159 --> 00:08:37,190 I'd help him coach. I promised him. >> So, you think it's okay? 342 00:08:37,190 --> 00:08:37,200 >> So, you think it's okay? 343 00:08:37,200 --> 00:08:39,829 >> So, you think it's okay? >> Yeah. 344 00:08:39,829 --> 00:08:39,839 >> Yeah. 345 00:08:39,839 --> 00:08:54,476 >> Yeah. >> If you think it's right 346 00:08:54,476 --> 00:08:54,486 347 00:08:54,486 --> 00:09:00,371 [music] 348 00:09:00,371 --> 00:09:00,381 349 00:09:00,381 --> 00:09:30,790 >> [music] 350 00:09:30,790 --> 00:09:30,800 351 00:09:30,800 --> 00:09:32,470 >> Thank you. 352 00:09:32,470 --> 00:09:32,480 >> Thank you. 353 00:09:32,480 --> 00:09:33,990 >> Thank you. >> Mark Wilson. 354 00:09:33,990 --> 00:09:34,000 >> Mark Wilson. 355 00:09:34,000 --> 00:09:34,710 >> Mark Wilson. >> Thanks. 356 00:09:34,710 --> 00:09:34,720 >> Thanks. 357 00:09:34,720 --> 00:09:37,190 >> Thanks. >> Russell Kates. 358 00:09:37,190 --> 00:09:37,200 >> Russell Kates. 359 00:09:37,200 --> 00:09:38,150 >> Russell Kates. >> Over there. 360 00:09:38,150 --> 00:09:38,160 >> Over there. 361 00:09:38,160 --> 00:09:40,710 >> Over there. >> Stand over here, man. 362 00:09:40,710 --> 00:09:40,720 >> Stand over here, man. 363 00:09:40,720 --> 00:09:41,990 >> Stand over here, man. >> Abrams. 364 00:09:41,990 --> 00:09:42,000 >> Abrams. 365 00:09:42,000 --> 00:09:58,710 >> Abrams. >> Abrams. 366 00:09:58,710 --> 00:09:58,720 367 00:09:58,720 --> 00:10:16,230 red, man. I love a red 368 00:10:16,230 --> 00:10:16,240 369 00:10:16,240 --> 00:10:17,269 >> name 370 00:10:17,269 --> 00:10:17,279 >> name 371 00:10:17,279 --> 00:10:18,870 >> name >> Pamela O'Brien. 372 00:10:18,870 --> 00:10:18,880 >> Pamela O'Brien. 373 00:10:18,880 --> 00:10:20,870 >> Pamela O'Brien. >> Oh, yeah. Here. Just put you on last 374 00:10:20,870 --> 00:10:20,880 >> Oh, yeah. Here. Just put you on last 375 00:10:20,880 --> 00:10:22,790 >> Oh, yeah. Here. Just put you on last night. 376 00:10:22,790 --> 00:10:22,800 night. 377 00:10:22,800 --> 00:10:28,150 night. >> Your purse. 378 00:10:28,150 --> 00:10:28,160 379 00:10:28,160 --> 00:10:29,590 Yeah, 380 00:10:29,590 --> 00:10:29,600 Yeah, 381 00:10:29,600 --> 00:10:31,829 Yeah, >> just follow through over there. 382 00:10:31,829 --> 00:10:31,839 >> just follow through over there. 383 00:10:31,839 --> 00:10:33,350 >> just follow through over there. >> Okay, thank you. 384 00:10:33,350 --> 00:10:33,360 >> Okay, thank you. 385 00:10:33,360 --> 00:10:54,550 >> Okay, thank you. >> He said he was going to give me some. 386 00:10:54,550 --> 00:10:54,560 387 00:10:54,560 --> 00:10:57,030 Yeah, that's it. 388 00:10:57,030 --> 00:10:57,040 Yeah, that's it. 389 00:10:57,040 --> 00:11:09,750 Yeah, that's it. >> Like I was saying in my neighborhood 390 00:11:09,750 --> 00:11:09,760 391 00:11:09,760 --> 00:11:14,069 >> number 392 00:11:14,069 --> 00:11:14,079 393 00:11:14,079 --> 00:11:41,110 >> you can't water too much. You know that 394 00:11:41,110 --> 00:11:41,120 395 00:11:41,120 --> 00:11:44,389 Stew ball. 396 00:11:44,389 --> 00:11:44,399 Stew ball. 397 00:11:44,399 --> 00:11:47,269 Stew ball. >> Hi, Russ. 398 00:11:47,269 --> 00:11:47,279 >> Hi, Russ. 399 00:11:47,279 --> 00:11:57,590 >> Hi, Russ. >> I'll stand up so I can see all of you. 400 00:11:57,590 --> 00:11:57,600 401 00:11:57,600 --> 00:12:05,030 Okay, I look at you. 402 00:12:05,030 --> 00:12:05,040 403 00:12:05,040 --> 00:12:13,670 >> Sit down. Sit down. Have a seat. 404 00:12:13,670 --> 00:12:13,680 405 00:12:13,680 --> 00:12:15,269 >> I thought I saw you at the beach last 406 00:12:15,269 --> 00:12:15,279 >> I thought I saw you at the beach last 407 00:12:15,279 --> 00:12:17,590 >> I thought I saw you at the beach last summer. 408 00:12:17,590 --> 00:12:17,600 summer. 409 00:12:17,600 --> 00:12:19,590 summer. >> Yeah, I was there. 410 00:12:19,590 --> 00:12:19,600 >> Yeah, I was there. 411 00:12:19,600 --> 00:12:22,790 >> Yeah, I was there. No, seriously. I I travel all over. I'm 412 00:12:22,790 --> 00:12:22,800 No, seriously. I I travel all over. I'm 413 00:12:22,800 --> 00:12:25,670 No, seriously. I I travel all over. I'm [\h__\h] one man National Geographic. 414 00:12:25,670 --> 00:12:25,680 [\h__\h] one man National Geographic. 415 00:12:25,680 --> 00:12:27,350 [\h__\h] one man National Geographic. You know, if the dope's really good, I 416 00:12:27,350 --> 00:12:27,360 You know, if the dope's really good, I 417 00:12:27,360 --> 00:12:29,990 You know, if the dope's really good, I can get all the way up to Alaska, climb 418 00:12:29,990 --> 00:12:30,000 can get all the way up to Alaska, climb 419 00:12:30,000 --> 00:12:33,350 can get all the way up to Alaska, climb McKinley, talk to Caribou on a on a 420 00:12:33,350 --> 00:12:33,360 McKinley, talk to Caribou on a on a 421 00:12:33,360 --> 00:12:35,110 McKinley, talk to Caribou on a on a tundra. You know, [clears throat] 422 00:12:35,110 --> 00:12:35,120 tundra. You know, [clears throat] 423 00:12:35,120 --> 00:12:40,150 tundra. You know, [clears throat] that probably was me. Son of 424 00:12:40,150 --> 00:12:40,160 425 00:12:40,160 --> 00:12:41,990 >> I didn't forget to put my return address 426 00:12:41,990 --> 00:12:42,000 >> I didn't forget to put my return address 427 00:12:42,000 --> 00:12:45,110 >> I didn't forget to put my return address on my letter, Russell. I 428 00:12:45,110 --> 00:12:45,120 on my letter, Russell. I 429 00:12:45,120 --> 00:12:47,030 on my letter, Russell. I did it on purpose. 430 00:12:47,030 --> 00:12:47,040 did it on purpose. 431 00:12:47,040 --> 00:12:49,190 did it on purpose. >> Yeah. tease the [\h__\h] out of me, right? 432 00:12:49,190 --> 00:12:49,200 >> Yeah. tease the [\h__\h] out of me, right? 433 00:12:49,200 --> 00:12:52,310 >> Yeah. tease the [\h__\h] out of me, right? >> No. 434 00:12:52,310 --> 00:12:52,320 435 00:12:52,320 --> 00:12:54,310 >> I just didn't 436 00:12:54,310 --> 00:12:54,320 >> I just didn't 437 00:12:54,320 --> 00:12:55,750 >> I just didn't No. 438 00:12:55,750 --> 00:12:55,760 No. 439 00:12:55,760 --> 00:12:57,350 No. >> Hey, forget about it. Don't Don't worry 440 00:12:57,350 --> 00:12:57,360 >> Hey, forget about it. Don't Don't worry 441 00:12:57,360 --> 00:12:59,590 >> Hey, forget about it. Don't Don't worry about it cuz you know I loved it. It 442 00:12:59,590 --> 00:12:59,600 about it cuz you know I loved it. It 443 00:12:59,600 --> 00:13:02,310 about it cuz you know I loved it. It meant you didn't want nothing from me. 444 00:13:02,310 --> 00:13:02,320 meant you didn't want nothing from me. 445 00:13:02,320 --> 00:13:03,350 meant you didn't want nothing from me. I mean, [clears throat] 446 00:13:03,350 --> 00:13:03,360 I mean, [clears throat] 447 00:13:03,360 --> 00:13:06,550 I mean, [clears throat] I'm giving my life for my country and 448 00:13:06,550 --> 00:13:06,560 I'm giving my life for my country and 449 00:13:06,560 --> 00:13:10,389 I'm giving my life for my country and that's my quota, you know. 450 00:13:10,389 --> 00:13:10,399 that's my quota, you know. 451 00:13:10,399 --> 00:13:12,870 that's my quota, you know. So, I take it you come down here cuz 452 00:13:12,870 --> 00:13:12,880 So, I take it you come down here cuz 453 00:13:12,880 --> 00:13:16,150 So, I take it you come down here cuz Fran did some Saab sister number on your 454 00:13:16,150 --> 00:13:16,160 Fran did some Saab sister number on your 455 00:13:16,160 --> 00:13:18,550 Fran did some Saab sister number on your right. 456 00:13:18,550 --> 00:13:18,560 right. 457 00:13:18,560 --> 00:13:22,069 right. I don't know why I came down here. 458 00:13:22,069 --> 00:13:22,079 I don't know why I came down here. 459 00:13:22,079 --> 00:13:24,870 I don't know why I came down here. >> Who the [\h__\h] would, you know? 460 00:13:24,870 --> 00:13:24,880 >> Who the [\h__\h] would, you know? 461 00:13:24,880 --> 00:13:26,389 >> Who the [\h__\h] would, you know? I mean, these [\h__\h] over here about to 462 00:13:26,389 --> 00:13:26,399 I mean, these [\h__\h] over here about to 463 00:13:26,399 --> 00:13:27,509 I mean, these [\h__\h] over here about to kill me. They don't know what the [\h__\h] 464 00:13:27,509 --> 00:13:27,519 kill me. They don't know what the [\h__\h] 465 00:13:27,519 --> 00:13:28,629 kill me. They don't know what the [\h__\h] they're doing. So, how the [\h__\h] is 466 00:13:28,629 --> 00:13:28,639 they're doing. So, how the [\h__\h] is 467 00:13:28,639 --> 00:13:29,670 they're doing. So, how the [\h__\h] is someone in Connecticut going to know 468 00:13:29,670 --> 00:13:29,680 someone in Connecticut going to know 469 00:13:29,680 --> 00:13:30,710 someone in Connecticut going to know what the [\h__\h] going on? You know what 470 00:13:30,710 --> 00:13:30,720 what the [\h__\h] going on? You know what 471 00:13:30,720 --> 00:13:34,230 what the [\h__\h] going on? You know what I mean? 472 00:13:34,230 --> 00:13:34,240 473 00:13:34,240 --> 00:13:38,069 >> What 474 00:13:38,069 --> 00:13:38,079 475 00:13:38,079 --> 00:13:40,230 doesn't sound like you? 476 00:13:40,230 --> 00:13:40,240 doesn't sound like you? 477 00:13:40,240 --> 00:13:45,509 doesn't sound like you? >> Hey, this is me. 478 00:13:45,509 --> 00:13:45,519 479 00:13:45,519 --> 00:13:48,310 You know, it's too late for that [\h__\h] 480 00:13:48,310 --> 00:13:48,320 You know, it's too late for that [\h__\h] 481 00:13:48,320 --> 00:13:50,310 You know, it's too late for that [\h__\h] cuz you know they're going to wash my 482 00:13:50,310 --> 00:13:50,320 cuz you know they're going to wash my 483 00:13:50,320 --> 00:13:52,230 cuz you know they're going to wash my mouth out real good in in a couple of 484 00:13:52,230 --> 00:13:52,240 mouth out real good in in a couple of 485 00:13:52,240 --> 00:13:53,670 mouth out real good in in a couple of weeks. So, what the [\h__\h] difference does 486 00:13:53,670 --> 00:13:53,680 weeks. So, what the [\h__\h] difference does 487 00:13:53,680 --> 00:13:55,190 weeks. So, what the [\h__\h] difference does make what I say? You know, I mean, if 488 00:13:55,190 --> 00:13:55,200 make what I say? You know, I mean, if 489 00:13:55,200 --> 00:13:56,870 make what I say? You know, I mean, if you want to be a teacher, there's plenty 490 00:13:56,870 --> 00:13:56,880 you want to be a teacher, there's plenty 491 00:13:56,880 --> 00:14:04,629 you want to be a teacher, there's plenty inmates in here that 492 00:14:04,629 --> 00:14:04,639 493 00:14:04,639 --> 00:14:07,110 >> you remembered my nickname. 494 00:14:07,110 --> 00:14:07,120 >> you remembered my nickname. 495 00:14:07,120 --> 00:14:10,389 >> you remembered my nickname. >> Stu ball is a racehorse, you know, and I 496 00:14:10,389 --> 00:14:10,399 >> Stu ball is a racehorse, you know, and I 497 00:14:10,399 --> 00:14:12,230 >> Stu ball is a racehorse, you know, and I wish he were mine. 498 00:14:12,230 --> 00:14:12,240 wish he were mine. 499 00:14:12,240 --> 00:14:14,150 wish he were mine. >> Oh, God. You used to drive me crazy 500 00:14:14,150 --> 00:14:14,160 >> Oh, God. You used to drive me crazy 501 00:14:14,160 --> 00:14:14,949 >> Oh, God. You used to drive me crazy singing it. 502 00:14:14,949 --> 00:14:14,959 singing it. 503 00:14:14,959 --> 00:14:16,629 singing it. >> Yeah. Well, let's just don't go there, 504 00:14:16,629 --> 00:14:16,639 >> Yeah. Well, let's just don't go there, 505 00:14:16,639 --> 00:14:20,710 >> Yeah. Well, let's just don't go there, okay? Cuz I don't remember nothing. 506 00:14:20,710 --> 00:14:20,720 okay? Cuz I don't remember nothing. 507 00:14:20,720 --> 00:14:22,949 okay? Cuz I don't remember nothing. Well, everything was just dead and 508 00:14:22,949 --> 00:14:22,959 Well, everything was just dead and 509 00:14:22,959 --> 00:14:27,670 Well, everything was just dead and buried. It's buried. 510 00:14:27,670 --> 00:14:27,680 511 00:14:27,680 --> 00:14:29,430 >> It's never been buried for me. 512 00:14:29,430 --> 00:14:29,440 >> It's never been buried for me. 513 00:14:29,440 --> 00:14:33,189 >> It's never been buried for me. >> Yeah. Well, it should have been. 514 00:14:33,189 --> 00:14:33,199 >> Yeah. Well, it should have been. 515 00:14:33,199 --> 00:14:34,710 >> Yeah. Well, it should have been. >> Yeah. I'm a wreck on the highway. You 516 00:14:34,710 --> 00:14:34,720 >> Yeah. I'm a wreck on the highway. You 517 00:14:34,720 --> 00:14:36,069 >> Yeah. I'm a wreck on the highway. You want to talk about the old days, you 518 00:14:36,069 --> 00:14:36,079 want to talk about the old days, you 519 00:14:36,079 --> 00:14:38,230 want to talk about the old days, you talk to Fran cuz she loves that [\h__\h] and 520 00:14:38,230 --> 00:14:38,240 talk to Fran cuz she loves that [\h__\h] and 521 00:14:38,240 --> 00:14:40,949 talk to Fran cuz she loves that [\h__\h] and that's what she wants. You know, 522 00:14:40,949 --> 00:14:40,959 that's what she wants. You know, 523 00:14:40,959 --> 00:14:43,030 that's what she wants. You know, I mean, she and my lawyers, they want me 524 00:14:43,030 --> 00:14:43,040 I mean, she and my lawyers, they want me 525 00:14:43,040 --> 00:14:44,710 I mean, she and my lawyers, they want me to get down on my bended knees to the 526 00:14:44,710 --> 00:14:44,720 to get down on my bended knees to the 527 00:14:44,720 --> 00:14:46,870 to get down on my bended knees to the goddamn governor and tell them all about 528 00:14:46,870 --> 00:14:46,880 goddamn governor and tell them all about 529 00:14:46,880 --> 00:14:49,110 goddamn governor and tell them all about my past, you know, beg for his [\h__\h] 530 00:14:49,110 --> 00:14:49,120 my past, you know, beg for his [\h__\h] 531 00:14:49,120 --> 00:14:50,069 my past, you know, beg for his [\h__\h] mercy. 532 00:14:50,069 --> 00:14:50,079 mercy. 533 00:14:50,079 --> 00:14:51,430 mercy. >> The clemency hearing. 534 00:14:51,430 --> 00:14:51,440 >> The clemency hearing. 535 00:14:51,440 --> 00:14:52,870 >> The clemency hearing. >> Yeah, [snorts] hearing my ass. You know, 536 00:14:52,870 --> 00:14:52,880 >> Yeah, [snorts] hearing my ass. You know, 537 00:14:52,880 --> 00:14:54,069 >> Yeah, [snorts] hearing my ass. You know, all they're going to hear is their gums 538 00:14:54,069 --> 00:14:54,079 all they're going to hear is their gums 539 00:14:54,079 --> 00:14:56,069 all they're going to hear is their gums bumping again. 540 00:14:56,069 --> 00:14:56,079 bumping again. 541 00:14:56,079 --> 00:15:03,750 bumping again. >> Russell, it's it's worth a try. 542 00:15:03,750 --> 00:15:03,760 543 00:15:03,760 --> 00:15:08,550 >> What's your husband like? 544 00:15:08,550 --> 00:15:08,560 545 00:15:08,560 --> 00:15:11,189 He sells insurance. 546 00:15:11,189 --> 00:15:11,199 He sells insurance. 547 00:15:11,199 --> 00:15:13,829 He sells insurance. He's good with the kids. 548 00:15:13,829 --> 00:15:13,839 He's good with the kids. 549 00:15:13,839 --> 00:15:18,310 He's good with the kids. He likes um hockey and model airplanes. 550 00:15:18,310 --> 00:15:18,320 He likes um hockey and model airplanes. 551 00:15:18,320 --> 00:15:18,389 He likes um hockey and model airplanes. [clears throat] 552 00:15:18,389 --> 00:15:18,399 [clears throat] 553 00:15:18,399 --> 00:15:21,350 [clears throat] >> You vote for Reagan? 554 00:15:21,350 --> 00:15:21,360 >> You vote for Reagan? 555 00:15:21,360 --> 00:15:22,150 >> You vote for Reagan? >> Yeah. 556 00:15:22,150 --> 00:15:22,160 >> Yeah. 557 00:15:22,160 --> 00:15:24,069 >> Yeah. >> [\h__\h] 558 00:15:24,069 --> 00:15:24,079 >> [\h__\h] 559 00:15:24,079 --> 00:15:27,670 >> [\h__\h] Uh hey, don't get me started. You know, 560 00:15:27,670 --> 00:15:27,680 Uh hey, don't get me started. You know, 561 00:15:27,680 --> 00:15:28,710 Uh hey, don't get me started. You know, where'd you meet [clears throat] him? 562 00:15:28,710 --> 00:15:28,720 where'd you meet [clears throat] him? 563 00:15:28,720 --> 00:15:30,710 where'd you meet [clears throat] him? College. 564 00:15:30,710 --> 00:15:30,720 College. 565 00:15:30,720 --> 00:15:32,949 College. He was the 566 00:15:32,949 --> 00:15:32,959 He was the 567 00:15:32,959 --> 00:15:35,910 He was the first person I dated after you. I was a 568 00:15:35,910 --> 00:15:35,920 first person I dated after you. I was a 569 00:15:35,920 --> 00:15:38,310 first person I dated after you. I was a sophomore. He was a senior just out of 570 00:15:38,310 --> 00:15:38,320 sophomore. He was a senior just out of 571 00:15:38,320 --> 00:15:42,310 sophomore. He was a senior just out of the army. And uh we got married when he 572 00:15:42,310 --> 00:15:42,320 the army. And uh we got married when he 573 00:15:42,320 --> 00:15:46,389 the army. And uh we got married when he graduated. 574 00:15:46,389 --> 00:15:46,399 575 00:15:46,399 --> 00:15:47,750 >> Nam. 576 00:15:47,750 --> 00:15:47,760 >> Nam. 577 00:15:47,760 --> 00:15:48,230 >> Nam. >> What? 578 00:15:48,230 --> 00:15:48,240 >> What? 579 00:15:48,240 --> 00:15:49,509 >> What? >> Vietnam. 580 00:15:49,509 --> 00:15:49,519 >> Vietnam. 581 00:15:49,519 --> 00:15:52,470 >> Vietnam. >> Oh yeah. 582 00:15:52,470 --> 00:15:52,480 >> Oh yeah. 583 00:15:52,480 --> 00:15:54,949 >> Oh yeah. >> Did he do any combat? 584 00:15:54,949 --> 00:15:54,959 >> Did he do any combat? 585 00:15:54,959 --> 00:15:58,710 >> Did he do any combat? >> I think I mean he was there. Right. He 586 00:15:58,710 --> 00:15:58,720 >> I think I mean he was there. Right. He 587 00:15:58,720 --> 00:15:59,430 >> I think I mean he was there. Right. He doesn't really 588 00:15:59,430 --> 00:15:59,440 doesn't really 589 00:15:59,440 --> 00:16:02,550 doesn't really >> talk about it. 590 00:16:02,550 --> 00:16:02,560 >> talk about it. 591 00:16:02,560 --> 00:16:06,790 >> talk about it. >> Right. 592 00:16:06,790 --> 00:16:06,800 593 00:16:06,800 --> 00:16:20,069 >> Right. 594 00:16:20,069 --> 00:16:20,079 595 00:16:20,079 --> 00:16:33,670 That'll be good. 596 00:16:33,670 --> 00:16:33,680 597 00:16:33,680 --> 00:16:35,749 >> You okay? 598 00:16:35,749 --> 00:16:35,759 >> You okay? 599 00:16:35,759 --> 00:16:37,110 >> You okay? >> Man, [\h__\h] I haven't done all right in 600 00:16:37,110 --> 00:16:37,120 >> Man, [\h__\h] I haven't done all right in 601 00:16:37,120 --> 00:16:39,110 >> Man, [\h__\h] I haven't done all right in 20 years. 602 00:16:39,110 --> 00:16:39,120 20 years. 603 00:16:39,120 --> 00:16:40,841 20 years. >> Shouldn't the governor know that? 604 00:16:40,841 --> 00:16:40,851 >> Shouldn't the governor know that? 605 00:16:40,851 --> 00:16:44,150 >> Shouldn't the governor know that? [snorts] 606 00:16:44,150 --> 00:16:44,160 607 00:16:44,160 --> 00:16:45,829 >> You just stuffed the [\h__\h] crusade. 608 00:16:45,829 --> 00:16:45,839 >> You just stuffed the [\h__\h] crusade. 609 00:16:45,839 --> 00:16:47,509 >> You just stuffed the [\h__\h] crusade. Okay. 610 00:16:47,509 --> 00:16:47,519 Okay. 611 00:16:47,519 --> 00:16:48,790 Okay. You know, I I could smell it the minute 612 00:16:48,790 --> 00:16:48,800 You know, I I could smell it the minute 613 00:16:48,800 --> 00:16:56,150 You know, I I could smell it the minute I heard you were coming down here. 614 00:16:56,150 --> 00:16:56,160 615 00:16:56,160 --> 00:16:57,670 >> What is it? You know, the governor 616 00:16:57,670 --> 00:16:57,680 >> What is it? You know, the governor 617 00:16:57,680 --> 00:16:58,870 >> What is it? You know, the governor doesn't want to hear all these sort of 618 00:16:58,870 --> 00:16:58,880 doesn't want to hear all these sort of 619 00:16:58,880 --> 00:17:00,150 doesn't want to hear all these sort of details. What do you want to hear all 620 00:17:00,150 --> 00:17:00,160 details. What do you want to hear all 621 00:17:00,160 --> 00:17:01,670 details. What do you want to hear all sort of details? Is that is that what it 622 00:17:01,670 --> 00:17:01,680 sort of details? Is that is that what it 623 00:17:01,680 --> 00:17:03,509 sort of details? Is that is that what it is? 624 00:17:03,509 --> 00:17:03,519 is? 625 00:17:03,519 --> 00:17:05,990 is? Cuz you know, if if you do, you should 626 00:17:05,990 --> 00:17:06,000 Cuz you know, if if you do, you should 627 00:17:06,000 --> 00:17:08,150 Cuz you know, if if you do, you should just go home and and and grab Mr. 628 00:17:08,150 --> 00:17:08,160 just go home and and and grab Mr. 629 00:17:08,160 --> 00:17:09,990 just go home and and and grab Mr. Insurance by the collar and have have 630 00:17:09,990 --> 00:17:10,000 Insurance by the collar and have have 631 00:17:10,000 --> 00:17:12,281 Insurance by the collar and have have him tell you what went on over there. 632 00:17:12,281 --> 00:17:12,291 him tell you what went on over there. 633 00:17:12,291 --> 00:17:12,870 him tell you what went on over there. [snorts] 634 00:17:12,870 --> 00:17:12,880 [snorts] 635 00:17:12,880 --> 00:17:14,470 [snorts] Have him tell you about the worms he's 636 00:17:14,470 --> 00:17:14,480 Have him tell you about the worms he's 637 00:17:14,480 --> 00:17:18,230 Have him tell you about the worms he's had in his head ever since. Listen, 638 00:17:18,230 --> 00:17:18,240 had in his head ever since. Listen, 639 00:17:18,240 --> 00:17:19,189 had in his head ever since. Listen, they're going to kill me and there's 640 00:17:19,189 --> 00:17:19,199 they're going to kill me and there's 641 00:17:19,199 --> 00:17:21,829 they're going to kill me and there's nothing you can do about it. 642 00:17:21,829 --> 00:17:21,839 nothing you can do about it. 643 00:17:21,839 --> 00:17:24,390 nothing you can do about it. I have nobody, Mr. Insurance, but maybe 644 00:17:24,390 --> 00:17:24,400 I have nobody, Mr. Insurance, but maybe 645 00:17:24,400 --> 00:17:33,430 I have nobody, Mr. Insurance, but maybe you can help him. 646 00:17:33,430 --> 00:17:33,440 647 00:17:33,440 --> 00:17:36,230 >> Hey, 648 00:17:36,230 --> 00:17:36,240 >> Hey, 649 00:17:36,240 --> 00:17:52,230 >> Hey, having fun yet? 650 00:17:52,230 --> 00:17:52,240 651 00:17:52,240 --> 00:17:52,710 Hello. 652 00:17:52,710 --> 00:17:52,720 Hello. 653 00:17:52,720 --> 00:17:53,350 Hello. >> Hey. 654 00:17:53,350 --> 00:17:53,360 >> Hey. 655 00:17:53,360 --> 00:17:55,669 >> Hey. >> Hi. 656 00:17:55,669 --> 00:17:55,679 >> Hi. 657 00:17:55,679 --> 00:17:57,270 >> Hi. >> Getting to bed yet? 658 00:17:57,270 --> 00:17:57,280 >> Getting to bed yet? 659 00:17:57,280 --> 00:17:59,510 >> Getting to bed yet? >> Yeah, just now. 660 00:17:59,510 --> 00:17:59,520 >> Yeah, just now. 661 00:17:59,520 --> 00:18:03,990 >> Yeah, just now. >> I just wanted to be able to talk to you. 662 00:18:03,990 --> 00:18:04,000 >> I just wanted to be able to talk to you. 663 00:18:04,000 --> 00:18:05,110 >> I just wanted to be able to talk to you. >> Everything all right? 664 00:18:05,110 --> 00:18:05,120 >> Everything all right? 665 00:18:05,120 --> 00:18:07,909 >> Everything all right? >> Yeah, I'm exhausted. 666 00:18:07,909 --> 00:18:07,919 >> Yeah, I'm exhausted. 667 00:18:07,919 --> 00:18:09,669 >> Yeah, I'm exhausted. >> You in a swamp or something? What's it 668 00:18:09,669 --> 00:18:09,679 >> You in a swamp or something? What's it 669 00:18:09,679 --> 00:18:11,750 >> You in a swamp or something? What's it like down there? 670 00:18:11,750 --> 00:18:11,760 like down there? 671 00:18:11,760 --> 00:18:13,750 like down there? I don't know, Keith. I just went 672 00:18:13,750 --> 00:18:13,760 I don't know, Keith. I just went 673 00:18:13,760 --> 00:18:15,510 I don't know, Keith. I just went straight from the airport to the prison, 674 00:18:15,510 --> 00:18:15,520 straight from the airport to the prison, 675 00:18:15,520 --> 00:18:17,430 straight from the airport to the prison, then I came here. 676 00:18:17,430 --> 00:18:17,440 then I came here. 677 00:18:17,440 --> 00:18:20,950 then I came here. >> What's he like? 678 00:18:20,950 --> 00:18:20,960 679 00:18:20,960 --> 00:18:23,830 >> We didn't get much time. They just cut 680 00:18:23,830 --> 00:18:23,840 >> We didn't get much time. They just cut 681 00:18:23,840 --> 00:18:27,909 >> We didn't get much time. They just cut you off. They're they're visiting hours 682 00:18:27,909 --> 00:18:27,919 you off. They're they're visiting hours 683 00:18:27,919 --> 00:18:29,990 you off. They're they're visiting hours tomorrow. I could I could see him for an 684 00:18:29,990 --> 00:18:30,000 tomorrow. I could I could see him for an 685 00:18:30,000 --> 00:18:31,510 tomorrow. I could I could see him for an hour in the morning if I can get a later 686 00:18:31,510 --> 00:18:31,520 hour in the morning if I can get a later 687 00:18:31,520 --> 00:18:41,190 hour in the morning if I can get a later flight. 688 00:18:41,190 --> 00:18:41,200 689 00:18:41,200 --> 00:18:44,549 Well, that's your call, you know. 690 00:18:44,549 --> 00:18:44,559 Well, that's your call, you know. 691 00:18:44,559 --> 00:18:46,789 Well, that's your call, you know. >> Well, it's, you know, it's just a couple 692 00:18:46,789 --> 00:18:46,799 >> Well, it's, you know, it's just a couple 693 00:18:46,799 --> 00:18:48,789 >> Well, it's, you know, it's just a couple hours later. 694 00:18:48,789 --> 00:18:48,799 hours later. 695 00:18:48,799 --> 00:18:51,270 hours later. >> Yeah, I know. I know. 696 00:18:51,270 --> 00:18:51,280 >> Yeah, I know. I know. 697 00:18:51,280 --> 00:18:54,630 >> Yeah, I know. I know. >> What's the matter, then? 698 00:18:54,630 --> 00:18:54,640 >> What's the matter, then? 699 00:18:54,640 --> 00:18:57,909 >> What's the matter, then? >> Nothing. I I just I didn't think you'd 700 00:18:57,909 --> 00:18:57,919 >> Nothing. I I just I didn't think you'd 701 00:18:57,919 --> 00:18:59,669 >> Nothing. I I just I didn't think you'd have that much to talk about, I guess. 702 00:18:59,669 --> 00:18:59,679 have that much to talk about, I guess. 703 00:18:59,679 --> 00:19:01,990 have that much to talk about, I guess. Listen, I got to go. Okay. I'll I'll 704 00:19:01,990 --> 00:19:02,000 Listen, I got to go. Okay. I'll I'll 705 00:19:02,000 --> 00:19:04,230 Listen, I got to go. Okay. I'll I'll talk to you tomorrow. All right. Good 706 00:19:04,230 --> 00:19:04,240 talk to you tomorrow. All right. Good 707 00:19:04,240 --> 00:19:06,470 talk to you tomorrow. All right. Good night. 708 00:19:06,470 --> 00:19:06,480 night. 709 00:19:06,480 --> 00:19:21,350 night. Bye. 710 00:19:21,350 --> 00:19:21,360 711 00:19:21,360 --> 00:19:23,909 >> Hurry up. Movie starts in 5 minutes. 712 00:19:23,909 --> 00:19:23,919 >> Hurry up. Movie starts in 5 minutes. 713 00:19:23,919 --> 00:19:26,390 >> Hurry up. Movie starts in 5 minutes. >> Mm- Not unless you sing to me. 714 00:19:26,390 --> 00:19:26,400 >> Mm- Not unless you sing to me. 715 00:19:26,400 --> 00:19:28,630 >> Mm- Not unless you sing to me. >> Come on. I want to see the previews. 716 00:19:28,630 --> 00:19:28,640 >> Come on. I want to see the previews. 717 00:19:28,640 --> 00:19:29,669 >> Come on. I want to see the previews. >> Sing. 718 00:19:29,669 --> 00:19:29,679 >> Sing. 719 00:19:29,679 --> 00:19:31,590 >> Sing. >> I'm not singing. 720 00:19:31,590 --> 00:19:31,600 >> I'm not singing. 721 00:19:31,600 --> 00:19:33,430 >> I'm not singing. >> Come on. 722 00:19:33,430 --> 00:19:33,440 >> Come on. 723 00:19:33,440 --> 00:19:36,789 >> Come on. >> All right. Oh, Stewball was a racehorse 724 00:19:36,789 --> 00:19:36,799 >> All right. Oh, Stewball was a racehorse 725 00:19:36,799 --> 00:19:39,750 >> All right. Oh, Stewball was a racehorse and I wish she were mine. She never 726 00:19:39,750 --> 00:19:39,760 and I wish she were mine. She never 727 00:19:39,760 --> 00:19:42,950 and I wish she were mine. She never drank water. She always drank wine. Come 728 00:19:42,950 --> 00:19:42,960 drank water. She always drank wine. Come 729 00:19:42,960 --> 00:20:14,710 drank water. She always drank wine. Come on, let's run. 730 00:20:14,710 --> 00:20:14,720 731 00:20:14,720 --> 00:20:16,390 moving into the yard. 732 00:20:16,390 --> 00:20:16,400 moving into the yard. 733 00:20:16,400 --> 00:20:18,310 moving into the yard. >> Your lawyer died? 734 00:20:18,310 --> 00:20:18,320 >> Your lawyer died? 735 00:20:18,320 --> 00:20:21,350 >> Your lawyer died? >> Yeah, he was zapped by [\h__\h] lightning 736 00:20:21,350 --> 00:20:21,360 >> Yeah, he was zapped by [\h__\h] lightning 737 00:20:21,360 --> 00:20:24,470 >> Yeah, he was zapped by [\h__\h] lightning out on a lake on the fourth. 738 00:20:24,470 --> 00:20:24,480 out on a lake on the fourth. 739 00:20:24,480 --> 00:20:25,830 out on a lake on the fourth. >> Seriously? 740 00:20:25,830 --> 00:20:25,840 >> Seriously? 741 00:20:25,840 --> 00:20:26,630 >> Seriously? >> Yeah. 742 00:20:26,630 --> 00:20:26,640 >> Yeah. 743 00:20:26,640 --> 00:20:28,470 >> Yeah. >> What am I supposed to do? making all the 744 00:20:28,470 --> 00:20:28,480 >> What am I supposed to do? making all the 745 00:20:28,480 --> 00:20:31,510 >> What am I supposed to do? making all the babes in bikinis laugh and then pow, 746 00:20:31,510 --> 00:20:31,520 babes in bikinis laugh and then pow, 747 00:20:31,520 --> 00:20:34,630 babes in bikinis laugh and then pow, he's gone. And 748 00:20:34,630 --> 00:20:34,640 he's gone. And 749 00:20:34,640 --> 00:20:36,630 he's gone. And you know what bothers me the most is the 750 00:20:36,630 --> 00:20:36,640 you know what bothers me the most is the 751 00:20:36,640 --> 00:20:39,110 you know what bothers me the most is the habit on the 4th of July and I lose my 752 00:20:39,110 --> 00:20:39,120 habit on the 4th of July and I lose my 753 00:20:39,120 --> 00:20:42,310 habit on the 4th of July and I lose my goddamn lawyer on Patriots day. 754 00:20:42,310 --> 00:20:42,320 goddamn lawyer on Patriots day. 755 00:20:42,320 --> 00:20:44,310 goddamn lawyer on Patriots day. Everybody's wagging the flag and my 756 00:20:44,310 --> 00:20:44,320 Everybody's wagging the flag and my 757 00:20:44,320 --> 00:20:46,230 Everybody's wagging the flag and my life's going down the tubes. 758 00:20:46,230 --> 00:20:46,240 life's going down the tubes. 759 00:20:46,240 --> 00:20:48,310 life's going down the tubes. >> You got another lawyer, didn't you? 760 00:20:48,310 --> 00:20:48,320 >> You got another lawyer, didn't you? 761 00:20:48,320 --> 00:20:50,710 >> You got another lawyer, didn't you? >> Oh, yeah. Yeah. State jumped on it real 762 00:20:50,710 --> 00:20:50,720 >> Oh, yeah. Yeah. State jumped on it real 763 00:20:50,720 --> 00:20:53,990 >> Oh, yeah. Yeah. State jumped on it real quick, you know. See, cuz Thomas, he was 764 00:20:53,990 --> 00:20:54,000 quick, you know. See, cuz Thomas, he was 765 00:20:54,000 --> 00:20:56,789 quick, you know. See, cuz Thomas, he was he was a great lawyer. He just guy made 766 00:20:56,789 --> 00:20:56,799 he was a great lawyer. He just guy made 767 00:20:56,799 --> 00:20:58,710 he was a great lawyer. He just guy made the state just sweat everything out, you 768 00:20:58,710 --> 00:20:58,720 the state just sweat everything out, you 769 00:20:58,720 --> 00:21:00,070 the state just sweat everything out, you know. He was like [\h__\h] bubblegum in 770 00:21:00,070 --> 00:21:00,080 know. He was like [\h__\h] bubblegum in 771 00:21:00,080 --> 00:21:02,630 know. He was like [\h__\h] bubblegum in their hair, you know. You know, you got 772 00:21:02,630 --> 00:21:02,640 their hair, you know. You know, you got 773 00:21:02,640 --> 00:21:06,230 their hair, you know. You know, you got the veterans groups behind me, all that. 774 00:21:06,230 --> 00:21:06,240 the veterans groups behind me, all that. 775 00:21:06,240 --> 00:21:07,669 the veterans groups behind me, all that. >> But as soon as he died, the state went 776 00:21:07,669 --> 00:21:07,679 >> But as soon as he died, the state went 777 00:21:07,679 --> 00:21:09,110 >> But as soon as he died, the state went right to work on that. You know, by the 778 00:21:09,110 --> 00:21:09,120 right to work on that. You know, by the 779 00:21:09,120 --> 00:21:10,470 right to work on that. You know, by the time I got out of lawyers, it was too 780 00:21:10,470 --> 00:21:10,480 time I got out of lawyers, it was too 781 00:21:10,480 --> 00:21:11,270 time I got out of lawyers, it was too late. 782 00:21:11,270 --> 00:21:11,280 late. 783 00:21:11,280 --> 00:21:15,669 late. >> Russell, it's never too late. [sighs] 784 00:21:15,669 --> 00:21:15,679 785 00:21:15,679 --> 00:21:17,990 >> Don't be so [\h__\h] naive, please. 786 00:21:17,990 --> 00:21:18,000 >> Don't be so [\h__\h] naive, please. 787 00:21:18,000 --> 00:21:19,510 >> Don't be so [\h__\h] naive, please. >> All right, I won't be if you won't be 788 00:21:19,510 --> 00:21:19,520 >> All right, I won't be if you won't be 789 00:21:19,520 --> 00:21:22,630 >> All right, I won't be if you won't be stupid. 790 00:21:22,630 --> 00:21:22,640 791 00:21:22,640 --> 00:21:26,149 >> What do you mean? I mean, not trying for 792 00:21:26,149 --> 00:21:26,159 >> What do you mean? I mean, not trying for 793 00:21:26,159 --> 00:21:28,549 >> What do you mean? I mean, not trying for clemency, Russell. It doesn't make 794 00:21:28,549 --> 00:21:28,559 clemency, Russell. It doesn't make 795 00:21:28,559 --> 00:21:30,310 clemency, Russell. It doesn't make sense. [snorts] 796 00:21:30,310 --> 00:21:30,320 sense. [snorts] 797 00:21:30,320 --> 00:21:35,110 sense. [snorts] >> Sense, 798 00:21:35,110 --> 00:21:35,120 799 00:21:35,120 --> 00:21:36,950 ma'am. I I I stopped looking for things 800 00:21:36,950 --> 00:21:36,960 ma'am. I I I stopped looking for things 801 00:21:36,960 --> 00:21:39,750 ma'am. I I I stopped looking for things that make sense a long time ago. 802 00:21:39,750 --> 00:21:39,760 that make sense a long time ago. 803 00:21:39,760 --> 00:21:42,149 that make sense a long time ago. Hey, it's 1989, you know, and and 804 00:21:42,149 --> 00:21:42,159 Hey, it's 1989, you know, and and 805 00:21:42,159 --> 00:21:44,310 Hey, it's 1989, you know, and and they're taking people still into back 806 00:21:44,310 --> 00:21:44,320 they're taking people still into back 807 00:21:44,320 --> 00:21:45,830 they're taking people still into back rooms and they're frying them till their 808 00:21:45,830 --> 00:21:45,840 rooms and they're frying them till their 809 00:21:45,840 --> 00:21:47,430 rooms and they're frying them till their eyeballs pop out, you know. Does that 810 00:21:47,430 --> 00:21:47,440 eyeballs pop out, you know. Does that 811 00:21:47,440 --> 00:21:49,669 eyeballs pop out, you know. Does that make any sense to you? I mean, we got 812 00:21:49,669 --> 00:21:49,679 make any sense to you? I mean, we got 813 00:21:49,679 --> 00:21:51,110 make any sense to you? I mean, we got half a million vets coming home from a 814 00:21:51,110 --> 00:21:51,120 half a million vets coming home from a 815 00:21:51,120 --> 00:21:53,350 half a million vets coming home from a war and if they don't come they don't 816 00:21:53,350 --> 00:21:53,360 war and if they don't come they don't 817 00:21:53,360 --> 00:21:54,870 war and if they don't come they don't come home in a box, you know, they get 818 00:21:54,870 --> 00:21:54,880 come home in a box, you know, they get 819 00:21:54,880 --> 00:21:56,950 come home in a box, you know, they get their asses spit on and we get 20 820 00:21:56,950 --> 00:21:56,960 their asses spit on and we get 20 821 00:21:56,960 --> 00:21:58,630 their asses spit on and we get 20 [\h__\h] hostages come home from Iran and 822 00:21:58,630 --> 00:21:58,640 [\h__\h] hostages come home from Iran and 823 00:21:58,640 --> 00:22:00,390 [\h__\h] hostages come home from Iran and they get a ticker tape parade. Now, you 824 00:22:00,390 --> 00:22:00,400 they get a ticker tape parade. Now, you 825 00:22:00,400 --> 00:22:01,750 they get a ticker tape parade. Now, you want to talk about sins, 826 00:22:01,750 --> 00:22:01,760 want to talk about sins, 827 00:22:01,760 --> 00:22:04,549 want to talk about sins, >> huh? Also, listen to yourself. 828 00:22:04,549 --> 00:22:04,559 >> huh? Also, listen to yourself. 829 00:22:04,559 --> 00:22:06,070 >> huh? Also, listen to yourself. >> You don't want to beg for mercy, but 830 00:22:06,070 --> 00:22:06,080 >> You don't want to beg for mercy, but 831 00:22:06,080 --> 00:22:08,630 >> You don't want to beg for mercy, but you've got stuff to say. Have your 832 00:22:08,630 --> 00:22:08,640 you've got stuff to say. Have your 833 00:22:08,640 --> 00:22:10,470 you've got stuff to say. Have your lawyers go to that clemency hearing. 834 00:22:10,470 --> 00:22:10,480 lawyers go to that clemency hearing. 835 00:22:10,480 --> 00:22:12,630 lawyers go to that clemency hearing. Give the governor an earful. 836 00:22:12,630 --> 00:22:12,640 Give the governor an earful. 837 00:22:12,640 --> 00:22:12,870 Give the governor an earful. >> Well, 838 00:22:12,870 --> 00:22:12,880 >> Well, 839 00:22:12,880 --> 00:22:13,750 >> Well, >> that's not begging. 840 00:22:13,750 --> 00:22:13,760 >> that's not begging. 841 00:22:13,760 --> 00:22:17,190 >> that's not begging. >> Governor not even there. It's just it's 842 00:22:17,190 --> 00:22:17,200 >> Governor not even there. It's just it's 843 00:22:17,200 --> 00:22:19,110 >> Governor not even there. It's just it's just a stoolie. Well, then give the 844 00:22:19,110 --> 00:22:19,120 just a stoolie. Well, then give the 845 00:22:19,120 --> 00:22:24,390 just a stoolie. Well, then give the stoolies an earful. 846 00:22:24,390 --> 00:22:24,400 847 00:22:24,400 --> 00:22:27,029 >> I tell you what, 848 00:22:27,029 --> 00:22:27,039 >> I tell you what, 849 00:22:27,039 --> 00:22:29,750 >> I tell you what, you come back down here and, you know, 850 00:22:29,750 --> 00:22:29,760 you come back down here and, you know, 851 00:22:29,760 --> 00:22:31,430 you come back down here and, you know, see what a bunch of nonsense this 852 00:22:31,430 --> 00:22:31,440 see what a bunch of nonsense this 853 00:22:31,440 --> 00:22:33,990 see what a bunch of nonsense this hearing is and 854 00:22:33,990 --> 00:22:34,000 hearing is and 855 00:22:34,000 --> 00:22:35,669 hearing is and I'll tell lawyers to go through with it. 856 00:22:35,669 --> 00:22:35,679 I'll tell lawyers to go through with it. 857 00:22:35,679 --> 00:22:42,149 I'll tell lawyers to go through with it. Okay. Yeah. How about that? 858 00:22:42,149 --> 00:22:42,159 859 00:22:42,159 --> 00:22:45,830 >> I can't come back down here. 860 00:22:45,830 --> 00:22:45,840 >> I can't come back down here. 861 00:22:45,840 --> 00:22:48,870 >> I can't come back down here. >> Of course not. Yeah. 862 00:22:48,870 --> 00:22:48,880 >> Of course not. Yeah. 863 00:22:48,880 --> 00:22:52,885 >> Of course not. Yeah. So, [\h__\h] it. I'll write him a letter. 864 00:22:52,885 --> 00:22:52,895 So, [\h__\h] it. I'll write him a letter. 865 00:22:52,895 --> 00:22:53,750 So, [\h__\h] it. I'll write him a letter. [clears throat] 866 00:22:53,750 --> 00:22:53,760 [clears throat] 867 00:22:53,760 --> 00:22:53,909 [clears throat] I 868 00:22:53,909 --> 00:22:53,919 I 869 00:22:53,919 --> 00:22:56,549 I >> think you said something like that 870 00:22:56,549 --> 00:22:56,559 >> think you said something like that 871 00:22:56,559 --> 00:22:59,990 >> think you said something like that when we were together last. 872 00:22:59,990 --> 00:23:00,000 when we were together last. 873 00:23:00,000 --> 00:23:02,710 when we were together last. >> When? Yesterday? 874 00:23:02,710 --> 00:23:02,720 >> When? Yesterday? 875 00:23:02,720 --> 00:23:06,310 >> When? Yesterday? >> No. 20 years ago. We had ice cream and 876 00:23:06,310 --> 00:23:06,320 >> No. 20 years ago. We had ice cream and 877 00:23:06,320 --> 00:23:09,190 >> No. 20 years ago. We had ice cream and you told me you were going away. 878 00:23:09,190 --> 00:23:09,200 you told me you were going away. 879 00:23:09,200 --> 00:23:11,990 you told me you were going away. It was summer. 880 00:23:11,990 --> 00:23:12,000 It was summer. 881 00:23:12,000 --> 00:23:13,590 It was summer. You had a new haircut. You didn't want 882 00:23:13,590 --> 00:23:13,600 You had a new haircut. You didn't want 883 00:23:13,600 --> 00:23:18,310 You had a new haircut. You didn't want anybody to think you were a hippie. 884 00:23:18,310 --> 00:23:18,320 885 00:23:18,320 --> 00:23:20,070 You told me you you'd write and tell me 886 00:23:20,070 --> 00:23:20,080 You told me you you'd write and tell me 887 00:23:20,080 --> 00:23:23,190 You told me you you'd write and tell me what it was like over there. 888 00:23:23,190 --> 00:23:23,200 what it was like over there. 889 00:23:23,200 --> 00:23:25,590 what it was like over there. >> No, I you know that wasn't the last time 890 00:23:25,590 --> 00:23:25,600 >> No, I you know that wasn't the last time 891 00:23:25,600 --> 00:23:26,630 >> No, I you know that wasn't the last time I saw each other. 892 00:23:26,630 --> 00:23:26,640 I saw each other. 893 00:23:26,640 --> 00:23:28,870 I saw each other. >> Well, you you wrote once, but you didn't 894 00:23:28,870 --> 00:23:28,880 >> Well, you you wrote once, but you didn't 895 00:23:28,880 --> 00:23:29,750 >> Well, you you wrote once, but you didn't say very much. 896 00:23:29,750 --> 00:23:29,760 say very much. 897 00:23:29,760 --> 00:23:33,669 say very much. >> No, no, I I came to your house, 898 00:23:33,669 --> 00:23:33,679 >> No, no, I I came to your house, 899 00:23:33,679 --> 00:23:35,350 >> No, no, I I came to your house, remember? 900 00:23:35,350 --> 00:23:35,360 remember? 901 00:23:35,360 --> 00:23:38,789 remember? No, I've been back about a month. 902 00:23:38,789 --> 00:23:38,799 No, I've been back about a month. 903 00:23:38,799 --> 00:23:41,029 No, I've been back about a month. Remember I knew red vet? I had a new 904 00:23:41,029 --> 00:23:41,039 Remember I knew red vet? I had a new 905 00:23:41,039 --> 00:23:45,669 Remember I knew red vet? I had a new vet. I took you for a ride. 906 00:23:45,669 --> 00:23:45,679 907 00:23:45,679 --> 00:23:48,630 >> Yeah. See, after that, I uh I didn't 908 00:23:48,630 --> 00:23:48,640 >> Yeah. See, after that, I uh I didn't 909 00:23:48,640 --> 00:23:51,430 >> Yeah. See, after that, I uh I didn't ride or nothing. I 910 00:23:51,430 --> 00:23:51,440 ride or nothing. I 911 00:23:51,440 --> 00:23:53,510 ride or nothing. I you know, the next night I wrapped that 912 00:23:53,510 --> 00:23:53,520 you know, the next night I wrapped that 913 00:23:53,520 --> 00:23:56,070 you know, the next night I wrapped that vet around some goddamn useless tree, 914 00:23:56,070 --> 00:23:56,080 vet around some goddamn useless tree, 915 00:23:56,080 --> 00:23:58,630 vet around some goddamn useless tree, drunk as [\h__\h] You know, walked away 916 00:23:58,630 --> 00:23:58,640 drunk as [\h__\h] You know, walked away 917 00:23:58,640 --> 00:24:01,350 drunk as [\h__\h] You know, walked away without a scratch. 918 00:24:01,350 --> 00:24:01,360 without a scratch. 919 00:24:01,360 --> 00:24:04,230 without a scratch. You remember that ride, right? 920 00:24:04,230 --> 00:24:04,240 You remember that ride, right? 921 00:24:04,240 --> 00:24:06,950 You remember that ride, right? >> Yeah, 922 00:24:06,950 --> 00:24:06,960 >> Yeah, 923 00:24:06,960 --> 00:24:13,269 >> Yeah, >> I remember. 924 00:24:13,269 --> 00:24:13,279 925 00:24:13,279 --> 00:24:15,350 >> Russell 926 00:24:15,350 --> 00:24:15,360 >> Russell 927 00:24:15,360 --> 00:24:31,909 >> Russell Awesome. 928 00:24:31,909 --> 00:24:31,919 929 00:24:31,919 --> 00:24:46,310 >> Thanks, man. 930 00:24:46,310 --> 00:24:46,320 931 00:24:46,320 --> 00:24:48,390 Hey, you made it. 932 00:24:48,390 --> 00:24:48,400 Hey, you made it. 933 00:24:48,400 --> 00:24:51,269 Hey, you made it. >> Hey. Yeah. Worry a little bit. 934 00:24:51,269 --> 00:24:51,279 >> Hey. Yeah. Worry a little bit. 935 00:24:51,279 --> 00:24:54,230 >> Hey. Yeah. Worry a little bit. >> We got delayed. Sat on the runway for an 936 00:24:54,230 --> 00:24:54,240 >> We got delayed. Sat on the runway for an 937 00:24:54,240 --> 00:24:55,909 >> We got delayed. Sat on the runway for an hour. 938 00:24:55,909 --> 00:24:55,919 hour. 939 00:24:55,919 --> 00:24:57,430 hour. Couldn't call. 940 00:24:57,430 --> 00:24:57,440 Couldn't call. 941 00:24:57,440 --> 00:24:58,230 Couldn't call. >> That's all right. 942 00:24:58,230 --> 00:24:58,240 >> That's all right. 943 00:24:58,240 --> 00:25:00,950 >> That's all right. >> Sorry. I guess I missed the kids. 944 00:25:00,950 --> 00:25:00,960 >> Sorry. I guess I missed the kids. 945 00:25:00,960 --> 00:25:03,430 >> Sorry. I guess I missed the kids. >> Yeah. Well, Mark wouldn't go to sleep, 946 00:25:03,430 --> 00:25:03,440 >> Yeah. Well, Mark wouldn't go to sleep, 947 00:25:03,440 --> 00:25:08,710 >> Yeah. Well, Mark wouldn't go to sleep, so I had to esphyxiate him. I'm sorry. 948 00:25:08,710 --> 00:25:08,720 949 00:25:08,720 --> 00:25:10,230 You all right? 950 00:25:10,230 --> 00:25:10,240 You all right? 951 00:25:10,240 --> 00:25:11,430 You all right? >> Yeah. 952 00:25:11,430 --> 00:25:11,440 >> Yeah. 953 00:25:11,440 --> 00:25:13,669 >> Yeah. tired. 954 00:25:13,669 --> 00:25:13,679 tired. 955 00:25:13,679 --> 00:25:15,190 tired. >> I guess it didn't work out the way you 956 00:25:15,190 --> 00:25:15,200 >> I guess it didn't work out the way you 957 00:25:15,200 --> 00:25:16,470 >> I guess it didn't work out the way you wanted, huh? 958 00:25:16,470 --> 00:25:16,480 wanted, huh? 959 00:25:16,480 --> 00:25:18,950 wanted, huh? >> No, 960 00:25:18,950 --> 00:25:18,960 >> No, 961 00:25:18,960 --> 00:25:21,190 >> No, but Well, yeah, I did get him to change 962 00:25:21,190 --> 00:25:21,200 but Well, yeah, I did get him to change 963 00:25:21,200 --> 00:25:22,390 but Well, yeah, I did get him to change his mind. 964 00:25:22,390 --> 00:25:22,400 his mind. 965 00:25:22,400 --> 00:25:25,190 his mind. >> What? No pie with his last meal? 966 00:25:25,190 --> 00:25:25,200 >> What? No pie with his last meal? 967 00:25:25,200 --> 00:25:28,149 >> What? No pie with his last meal? >> I got him to let his lawyers plea for 968 00:25:28,149 --> 00:25:28,159 >> I got him to let his lawyers plea for 969 00:25:28,159 --> 00:25:29,269 >> I got him to let his lawyers plea for clemency. 970 00:25:29,269 --> 00:25:29,279 clemency. 971 00:25:29,279 --> 00:25:30,710 clemency. >> Oh, I bet you really had to push for 972 00:25:30,710 --> 00:25:30,720 >> Oh, I bet you really had to push for 973 00:25:30,720 --> 00:25:31,669 >> Oh, I bet you really had to push for that one, huh? 974 00:25:31,669 --> 00:25:31,679 that one, huh? 975 00:25:31,679 --> 00:25:34,950 that one, huh? >> Well, I did, Keith. 976 00:25:34,950 --> 00:25:34,960 >> Well, I did, Keith. 977 00:25:34,960 --> 00:25:37,510 >> Well, I did, Keith. He's sick and all screwed up. He's 978 00:25:37,510 --> 00:25:37,520 He's sick and all screwed up. He's 979 00:25:37,520 --> 00:25:40,310 He's sick and all screwed up. He's wouldn't listen to anybody. 980 00:25:40,310 --> 00:25:40,320 wouldn't listen to anybody. 981 00:25:40,320 --> 00:25:49,590 wouldn't listen to anybody. How come he listens to you? 982 00:25:49,590 --> 00:25:49,600 983 00:25:49,600 --> 00:25:51,110 >> Because I promised to go back down there 984 00:25:51,110 --> 00:25:51,120 >> Because I promised to go back down there 985 00:25:51,120 --> 00:25:54,789 >> Because I promised to go back down there for the hearing. 986 00:25:54,789 --> 00:25:54,799 987 00:25:54,799 --> 00:26:03,110 He said he'd do it if I was there. 988 00:26:03,110 --> 00:26:03,120 989 00:26:03,120 --> 00:26:05,029 >> What are you going to hold his hand? 990 00:26:05,029 --> 00:26:05,039 >> What are you going to hold his hand? 991 00:26:05,039 --> 00:26:07,430 >> What are you going to hold his hand? >> No, Keith. He can't even be there. just 992 00:26:07,430 --> 00:26:07,440 >> No, Keith. He can't even be there. just 993 00:26:07,440 --> 00:26:09,190 >> No, Keith. He can't even be there. just his 994 00:26:09,190 --> 00:26:09,200 his 995 00:26:09,200 --> 00:26:10,950 his friends, his lawyers, and his family. 996 00:26:10,950 --> 00:26:10,960 friends, his lawyers, and his family. 997 00:26:10,960 --> 00:26:14,549 friends, his lawyers, and his family. >> His high school sweetheart, 998 00:26:14,549 --> 00:26:14,559 >> His high school sweetheart, 999 00:26:14,559 --> 00:26:18,470 >> His high school sweetheart, >> that's the only shot he's got. Keith, 1000 00:26:18,470 --> 00:26:18,480 >> that's the only shot he's got. Keith, 1001 00:26:18,480 --> 00:26:24,630 >> that's the only shot he's got. Keith, >> it's the only way he do it. 1002 00:26:24,630 --> 00:26:24,640 1003 00:26:24,640 --> 00:26:36,390 Welcome home. 1004 00:26:36,390 --> 00:26:36,400 1005 00:26:36,400 --> 00:26:38,549 >> You know someone in prison? 1006 00:26:38,549 --> 00:26:38,559 >> You know someone in prison? 1007 00:26:38,559 --> 00:26:40,870 >> You know someone in prison? >> Yes. I've known him since I was just a 1008 00:26:40,870 --> 00:26:40,880 >> Yes. I've known him since I was just a 1009 00:26:40,880 --> 00:26:42,230 >> Yes. I've known him since I was just a little bit older than you. 1010 00:26:42,230 --> 00:26:42,240 little bit older than you. 1011 00:26:42,240 --> 00:26:43,990 little bit older than you. >> What'd he do? 1012 00:26:43,990 --> 00:26:44,000 >> What'd he do? 1013 00:26:44,000 --> 00:26:45,430 >> What'd he do? >> Oh, I don't know, Mark. I don't think 1014 00:26:45,430 --> 00:26:45,440 >> Oh, I don't know, Mark. I don't think 1015 00:26:45,440 --> 00:26:47,590 >> Oh, I don't know, Mark. I don't think >> they kill the policeman 1016 00:26:47,590 --> 00:26:47,600 >> they kill the policeman 1017 00:26:47,600 --> 00:26:49,590 >> they kill the policeman and they're going to execute him. 1018 00:26:49,590 --> 00:26:49,600 and they're going to execute him. 1019 00:26:49,600 --> 00:26:51,669 and they're going to execute him. >> What's that? Well, they're going to kill 1020 00:26:51,669 --> 00:26:51,679 >> What's that? Well, they're going to kill 1021 00:26:51,679 --> 00:26:52,070 >> What's that? Well, they're going to kill him. 1022 00:26:52,070 --> 00:26:52,080 him. 1023 00:26:52,080 --> 00:26:53,430 him. >> Are you going to go see him? 1024 00:26:53,430 --> 00:26:53,440 >> Are you going to go see him? 1025 00:26:53,440 --> 00:26:56,789 >> Are you going to go see him? >> Yes, I'm going to go see him. 1026 00:26:56,789 --> 00:26:56,799 >> Yes, I'm going to go see him. 1027 00:26:56,799 --> 00:26:58,230 >> Yes, I'm going to go see him. >> He's a bad dude, right? 1028 00:26:58,230 --> 00:26:58,240 >> He's a bad dude, right? 1029 00:26:58,240 --> 00:26:59,190 >> He's a bad dude, right? >> Yeah. 1030 00:26:59,190 --> 00:26:59,200 >> Yeah. 1031 00:26:59,200 --> 00:27:01,990 >> Yeah. >> Come on, Keith. 1032 00:27:01,990 --> 00:27:02,000 >> Come on, Keith. 1033 00:27:02,000 --> 00:27:05,350 >> Come on, Keith. This is not just black or white. 1034 00:27:05,350 --> 00:27:05,360 This is not just black or white. 1035 00:27:05,360 --> 00:27:08,230 This is not just black or white. >> Well, it was written in black and white. 1036 00:27:08,230 --> 00:27:08,240 >> Well, it was written in black and white. 1037 00:27:08,240 --> 00:27:09,750 >> Well, it was written in black and white. He killed the policeman. He killed the 1038 00:27:09,750 --> 00:27:09,760 He killed the policeman. He killed the 1039 00:27:09,760 --> 00:27:10,070 He killed the policeman. He killed the other guy. 1040 00:27:10,070 --> 00:27:10,080 other guy. 1041 00:27:10,080 --> 00:27:11,669 other guy. >> It was manslaughter. 1042 00:27:11,669 --> 00:27:11,679 >> It was manslaughter. 1043 00:27:11,679 --> 00:27:14,549 >> It was manslaughter. >> Two killings. Pam, 1044 00:27:14,549 --> 00:27:14,559 >> Two killings. Pam, 1045 00:27:14,559 --> 00:27:16,230 >> Two killings. Pam, >> we're talking about a person, Keith, not 1046 00:27:16,230 --> 00:27:16,240 >> we're talking about a person, Keith, not 1047 00:27:16,240 --> 00:27:17,269 >> we're talking about a person, Keith, not an animal. 1048 00:27:17,269 --> 00:27:17,279 an animal. 1049 00:27:17,279 --> 00:27:19,510 an animal. >> Are you going to tell anyone? There's 1050 00:27:19,510 --> 00:27:19,520 >> Are you going to tell anyone? There's 1051 00:27:19,520 --> 00:27:21,430 >> Are you going to tell anyone? There's nothing to be ashamed of, Becca. 1052 00:27:21,430 --> 00:27:21,440 nothing to be ashamed of, Becca. 1053 00:27:21,440 --> 00:27:22,789 nothing to be ashamed of, Becca. >> You guys get your dishes, put them in 1054 00:27:22,789 --> 00:27:22,799 >> You guys get your dishes, put them in 1055 00:27:22,799 --> 00:27:24,310 >> You guys get your dishes, put them in the sink, get your stuff. We got to get 1056 00:27:24,310 --> 00:27:24,320 the sink, get your stuff. We got to get 1057 00:27:24,320 --> 00:27:26,023 the sink, get your stuff. We got to get out of here. 1058 00:27:26,023 --> 00:27:26,033 out of here. 1059 00:27:26,033 --> 00:27:38,230 out of here. [snorts] 1060 00:27:38,230 --> 00:27:38,240 1061 00:27:38,240 --> 00:27:40,390 >> Keith, I didn't want them to think that. 1062 00:27:40,390 --> 00:27:40,400 >> Keith, I didn't want them to think that. 1063 00:27:40,400 --> 00:27:42,310 >> Keith, I didn't want them to think that. >> Hey, we said we were going to give them 1064 00:27:42,310 --> 00:27:42,320 >> Hey, we said we were going to give them 1065 00:27:42,320 --> 00:27:51,430 >> Hey, we said we were going to give them the facts. That's what we did. 1066 00:27:51,430 --> 00:27:51,440 1067 00:27:51,440 --> 00:27:54,310 This is not a simple issue. 1068 00:27:54,310 --> 00:27:54,320 This is not a simple issue. 1069 00:27:54,320 --> 00:27:56,950 This is not a simple issue. >> Yeah, it is. You're going back down 1070 00:27:56,950 --> 00:27:56,960 >> Yeah, it is. You're going back down 1071 00:27:56,960 --> 00:28:02,549 >> Yeah, it is. You're going back down there. It's pure and simple. 1072 00:28:02,549 --> 00:28:02,559 1073 00:28:02,559 --> 00:28:05,269 >> Were you in combat 1074 00:28:05,269 --> 00:28:05,279 >> Were you in combat 1075 00:28:05,279 --> 00:28:11,190 >> Were you in combat >> in Vietnam? 1076 00:28:11,190 --> 00:28:11,200 1077 00:28:11,200 --> 00:28:16,630 >> Does he want to know? He asked. 1078 00:28:16,630 --> 00:28:16,640 >> Does he want to know? He asked. 1079 00:28:16,640 --> 00:28:20,789 >> Does he want to know? He asked. >> I was embarrassed. I didn't know. 1080 00:28:20,789 --> 00:28:20,799 >> I was embarrassed. I didn't know. 1081 00:28:20,799 --> 00:28:22,389 >> I was embarrassed. I didn't know. >> Well, 1082 00:28:22,389 --> 00:28:22,399 >> Well, 1083 00:28:22,399 --> 00:28:24,149 >> Well, just keep me out of your conversations 1084 00:28:24,149 --> 00:28:24,159 just keep me out of your conversations 1085 00:28:24,159 --> 00:28:27,190 just keep me out of your conversations with him. Okay. 1086 00:28:27,190 --> 00:28:27,200 with him. Okay. 1087 00:28:27,200 --> 00:28:31,590 with him. Okay. >> Why don't you ever talk about it? 1088 00:28:31,590 --> 00:28:31,600 1089 00:28:31,600 --> 00:28:34,470 >> Come on, let's go. Train's going out in 1090 00:28:34,470 --> 00:28:34,480 >> Come on, let's go. Train's going out in 1091 00:28:34,480 --> 00:28:36,149 >> Come on, let's go. Train's going out in 1 minute. 1092 00:28:36,149 --> 00:28:36,159 1 minute. 1093 00:28:36,159 --> 00:28:38,549 1 minute. >> One minute. 1094 00:28:38,549 --> 00:28:38,559 >> One minute. 1095 00:28:38,559 --> 00:28:41,430 >> One minute. >> I don't understand, Russell. 1096 00:28:41,430 --> 00:28:41,440 >> I don't understand, Russell. 1097 00:28:41,440 --> 00:28:42,789 >> I don't understand, Russell. How do you expect the lawyers to get you 1098 00:28:42,789 --> 00:28:42,799 How do you expect the lawyers to get you 1099 00:28:42,799 --> 00:28:44,630 How do you expect the lawyers to get you a clemency here if you won't let them 1100 00:28:44,630 --> 00:28:44,640 a clemency here if you won't let them 1101 00:28:44,640 --> 00:28:46,149 a clemency here if you won't let them say nothing about you? 1102 00:28:46,149 --> 00:28:46,159 say nothing about you? 1103 00:28:46,159 --> 00:28:48,549 say nothing about you? >> Well, I don't expect to get clemency. 1104 00:28:48,549 --> 00:28:48,559 >> Well, I don't expect to get clemency. 1105 00:28:48,559 --> 00:28:50,070 >> Well, I don't expect to get clemency. >> You don't expect nothing. He ain't never 1106 00:28:50,070 --> 00:28:50,080 >> You don't expect nothing. He ain't never 1107 00:28:50,080 --> 00:28:51,430 >> You don't expect nothing. He ain't never going to get it. 1108 00:28:51,430 --> 00:28:51,440 going to get it. 1109 00:28:51,440 --> 00:28:52,789 going to get it. >> When are you guys going to stop shaking 1110 00:28:52,789 --> 00:28:52,799 >> When are you guys going to stop shaking 1111 00:28:52,799 --> 00:28:55,190 >> When are you guys going to stop shaking up [\h__\h] kettle, huh? You know, you're 1112 00:28:55,190 --> 00:28:55,200 up [\h__\h] kettle, huh? You know, you're 1113 00:28:55,200 --> 00:28:56,470 up [\h__\h] kettle, huh? You know, you're lucky I'm going through this dog and 1114 00:28:56,470 --> 00:28:56,480 lucky I'm going through this dog and 1115 00:28:56,480 --> 00:28:57,990 lucky I'm going through this dog and pony show in the first place. 1116 00:28:57,990 --> 00:28:58,000 pony show in the first place. 1117 00:28:58,000 --> 00:28:59,750 pony show in the first place. >> You make it sound like this is for us or 1118 00:28:59,750 --> 00:28:59,760 >> You make it sound like this is for us or 1119 00:28:59,760 --> 00:29:00,310 >> You make it sound like this is for us or something. 1120 00:29:00,310 --> 00:29:00,320 something. 1121 00:29:00,320 --> 00:29:00,710 something. >> Well, 1122 00:29:00,710 --> 00:29:00,720 >> Well, 1123 00:29:00,720 --> 00:29:03,669 >> Well, >> you're the ones lucky. Lucky Pam made 1124 00:29:03,669 --> 00:29:03,679 >> you're the ones lucky. Lucky Pam made 1125 00:29:03,679 --> 00:29:05,110 >> you're the ones lucky. Lucky Pam made the trip and got through that thick 1126 00:29:05,110 --> 00:29:05,120 the trip and got through that thick 1127 00:29:05,120 --> 00:29:06,230 the trip and got through that thick skull of yours. 1128 00:29:06,230 --> 00:29:06,240 skull of yours. 1129 00:29:06,240 --> 00:29:08,710 skull of yours. >> Let's go. [snorts] Did you hear from 1130 00:29:08,710 --> 00:29:08,720 >> Let's go. [snorts] Did you hear from 1131 00:29:08,720 --> 00:29:10,230 >> Let's go. [snorts] Did you hear from her? 1132 00:29:10,230 --> 00:29:10,240 her? 1133 00:29:10,240 --> 00:29:10,470 her? No, 1134 00:29:10,470 --> 00:29:10,480 No, 1135 00:29:10,480 --> 00:29:12,070 No, >> only the phone call I told you about 1136 00:29:12,070 --> 00:29:12,080 >> only the phone call I told you about 1137 00:29:12,080 --> 00:29:14,710 >> only the phone call I told you about last week. 1138 00:29:14,710 --> 00:29:14,720 last week. 1139 00:29:14,720 --> 00:29:16,549 last week. >> She's coming. Don't worry. 1140 00:29:16,549 --> 00:29:16,559 >> She's coming. Don't worry. 1141 00:29:16,559 --> 00:29:18,630 >> She's coming. Don't worry. >> Well, I got a letter yesterday, but 1142 00:29:18,630 --> 00:29:18,640 >> Well, I got a letter yesterday, but 1143 00:29:18,640 --> 00:29:20,149 >> Well, I got a letter yesterday, but >> time's up. 1144 00:29:20,149 --> 00:29:20,159 >> time's up. 1145 00:29:20,159 --> 00:29:22,789 >> time's up. >> She didn't say when she was coming. And 1146 00:29:22,789 --> 00:29:22,799 >> She didn't say when she was coming. And 1147 00:29:22,799 --> 00:29:25,269 >> She didn't say when she was coming. And uh could you call her and tell her to 1148 00:29:25,269 --> 00:29:25,279 uh could you call her and tell her to 1149 00:29:25,279 --> 00:29:27,830 uh could you call her and tell her to Well, ask her to come visit after here. 1150 00:29:27,830 --> 00:29:27,840 Well, ask her to come visit after here. 1151 00:29:27,840 --> 00:29:31,269 Well, ask her to come visit after here. >> Yeah, we'll see you in a couple of days. 1152 00:29:31,269 --> 00:29:31,279 >> Yeah, we'll see you in a couple of days. 1153 00:29:31,279 --> 00:29:32,789 >> Yeah, we'll see you in a couple of days. Okay. 1154 00:29:32,789 --> 00:29:32,799 Okay. 1155 00:29:32,799 --> 00:29:35,350 Okay. >> You have to do that. 1156 00:29:35,350 --> 00:29:35,360 >> You have to do that. 1157 00:29:35,360 --> 00:29:43,430 >> You have to do that. >> Yes, he has to do that. 1158 00:29:43,430 --> 00:29:43,440 1159 00:29:43,440 --> 00:29:44,630 What do you think, Dad? 1160 00:29:44,630 --> 00:29:44,640 What do you think, Dad? 1161 00:29:44,640 --> 00:29:47,430 What do you think, Dad? >> I think she's a winner. Watch how she 1162 00:29:47,430 --> 00:29:47,440 >> I think she's a winner. Watch how she 1163 00:29:47,440 --> 00:29:52,470 >> I think she's a winner. Watch how she holds [music] the bank. Watch this. 1164 00:29:52,470 --> 00:29:52,480 1165 00:29:52,480 --> 00:30:05,190 >> Bring her in, Dad. 1166 00:30:05,190 --> 00:30:05,200 1167 00:30:05,200 --> 00:30:10,710 [screaming] 1168 00:30:10,710 --> 00:30:10,720 1169 00:30:10,720 --> 00:30:14,950 Dad. 1170 00:30:14,950 --> 00:30:14,960 1171 00:30:14,960 --> 00:30:21,750 >> Jeez, Tad. It almost hit us. Dad, 1172 00:30:21,750 --> 00:30:21,760 1173 00:30:21,760 --> 00:30:22,789 >> what's happening to me? 1174 00:30:22,789 --> 00:30:22,799 >> what's happening to me? 1175 00:30:22,799 --> 00:30:24,149 >> what's happening to me? >> How you doing, T? 1176 00:30:24,149 --> 00:30:24,159 >> How you doing, T? 1177 00:30:24,159 --> 00:30:25,830 >> How you doing, T? >> Not much, man. Just going on my daily 1178 00:30:25,830 --> 00:30:25,840 >> Not much, man. Just going on my daily 1179 00:30:25,840 --> 00:30:29,029 >> Not much, man. Just going on my daily stroll. Everything's cool. 1180 00:30:29,029 --> 00:30:29,039 stroll. Everything's cool. 1181 00:30:29,039 --> 00:30:32,870 stroll. Everything's cool. >> Yeah. 1182 00:30:32,870 --> 00:30:32,880 1183 00:30:32,880 --> 00:30:35,976 Just want to say good luck to you, man. 1184 00:30:35,976 --> 00:30:35,986 Just want to say good luck to you, man. 1185 00:30:35,986 --> 00:30:36,230 Just want to say good luck to you, man. >> [snorts] 1186 00:30:36,230 --> 00:30:36,240 >> [snorts] 1187 00:30:36,240 --> 00:30:37,990 >> [snorts] >> Thanks. 1188 00:30:37,990 --> 00:30:38,000 >> Thanks. 1189 00:30:38,000 --> 00:30:39,909 >> Thanks. >> You know, I got you 7 to1 with Hamilton, 1190 00:30:39,909 --> 00:30:39,919 >> You know, I got you 7 to1 with Hamilton, 1191 00:30:39,919 --> 00:30:41,990 >> You know, I got you 7 to1 with Hamilton, but you know, he say you're dead meat. I 1192 00:30:41,990 --> 00:30:42,000 but you know, he say you're dead meat. I 1193 00:30:42,000 --> 00:30:43,110 but you know, he say you're dead meat. I say they going to see the light and 1194 00:30:43,110 --> 00:30:43,120 say they going to see the light and 1195 00:30:43,120 --> 00:30:46,470 say they going to see the light and they're going to spring your ass. 1196 00:30:46,470 --> 00:30:46,480 they're going to spring your ass. 1197 00:30:46,480 --> 00:30:48,630 they're going to spring your ass. >> Well, I'm with Hamilton. You know, if 1198 00:30:48,630 --> 00:30:48,640 >> Well, I'm with Hamilton. You know, if 1199 00:30:48,640 --> 00:30:49,990 >> Well, I'm with Hamilton. You know, if they haven't seen the light in 10 years, 1200 00:30:49,990 --> 00:30:50,000 they haven't seen the light in 10 years, 1201 00:30:50,000 --> 00:30:51,669 they haven't seen the light in 10 years, sure as hell going to see now. 1202 00:30:51,669 --> 00:30:51,679 sure as hell going to see now. 1203 00:30:51,679 --> 00:30:53,029 sure as hell going to see now. >> Hey, but you never know. At least you 1204 00:30:53,029 --> 00:30:53,039 >> Hey, but you never know. At least you 1205 00:30:53,039 --> 00:30:54,630 >> Hey, but you never know. At least you got something solid to tell them. When 1206 00:30:54,630 --> 00:30:54,640 got something solid to tell them. When 1207 00:30:54,640 --> 00:30:56,630 got something solid to tell them. When my time come up to go to the board, all 1208 00:30:56,630 --> 00:30:56,640 my time come up to go to the board, all 1209 00:30:56,640 --> 00:30:58,630 my time come up to go to the board, all I can tell them is the truth. I was a 1210 00:30:58,630 --> 00:30:58,640 I can tell them is the truth. I was a 1211 00:30:58,640 --> 00:31:00,230 I can tell them is the truth. I was a stone junkie. I killed two people and I 1212 00:31:00,230 --> 00:31:00,240 stone junkie. I killed two people and I 1213 00:31:00,240 --> 00:31:01,750 stone junkie. I killed two people and I don't remember a [\h__\h] thing about it. 1214 00:31:01,750 --> 00:31:01,760 don't remember a [\h__\h] thing about it. 1215 00:31:01,760 --> 00:31:04,630 don't remember a [\h__\h] thing about it. Wayne, you try that on his eyes. 1216 00:31:04,630 --> 00:31:04,640 Wayne, you try that on his eyes. 1217 00:31:04,640 --> 00:31:05,750 Wayne, you try that on his eyes. >> Yeah, I hear you. 1218 00:31:05,750 --> 00:31:05,760 >> Yeah, I hear you. 1219 00:31:05,760 --> 00:31:08,070 >> Yeah, I hear you. >> Just got to hang in there, man. Can I 1220 00:31:08,070 --> 00:31:08,080 >> Just got to hang in there, man. Can I 1221 00:31:08,080 --> 00:31:09,669 >> Just got to hang in there, man. Can I get a segment? 1222 00:31:09,669 --> 00:31:09,679 get a segment? 1223 00:31:09,679 --> 00:31:15,750 get a segment? >> Yeah, sure. 1224 00:31:15,750 --> 00:31:15,760 1225 00:31:15,760 --> 00:31:35,990 >> Peace, man. 1226 00:31:35,990 --> 00:31:36,000 1227 00:31:36,000 --> 00:31:37,909 Russell's out of his head. He come up 1228 00:31:37,909 --> 00:31:37,919 Russell's out of his head. He come up 1229 00:31:37,919 --> 00:31:39,669 Russell's out of his head. He come up with this idea, but he don't know. 1230 00:31:39,669 --> 00:31:39,679 with this idea, but he don't know. 1231 00:31:39,679 --> 00:31:41,029 with this idea, but he don't know. >> Russell knows a hell of a lot more than 1232 00:31:41,029 --> 00:31:41,039 >> Russell knows a hell of a lot more than 1233 00:31:41,039 --> 00:31:44,389 >> Russell knows a hell of a lot more than you think. Let's see inside. 1234 00:31:44,389 --> 00:31:44,399 you think. Let's see inside. 1235 00:31:44,399 --> 00:31:48,630 you think. Let's see inside. >> Russell doesn't have a chance. 1236 00:31:48,630 --> 00:31:48,640 1237 00:31:48,640 --> 00:31:50,149 >> Oh, 1238 00:31:50,149 --> 00:31:50,159 >> Oh, 1239 00:31:50,159 --> 00:31:54,576 >> Oh, you're Pam. I can't. 1240 00:31:54,576 --> 00:31:54,586 1241 00:31:54,586 --> 00:31:55,269 [panting] 1242 00:31:55,269 --> 00:31:55,279 [panting] 1243 00:31:55,279 --> 00:31:57,909 [panting] This here's the family. No time for 1244 00:31:57,909 --> 00:31:57,919 This here's the family. No time for 1245 00:31:57,919 --> 00:32:00,070 This here's the family. No time for proper introductions. This is my sister 1246 00:32:00,070 --> 00:32:00,080 proper introductions. This is my sister 1247 00:32:00,080 --> 00:32:05,509 proper introductions. This is my sister Angela. Hi. I remember you. [laughter] 1248 00:32:05,509 --> 00:32:05,519 1249 00:32:05,519 --> 00:32:08,389 This here's Dan Labau. Russell's friend 1250 00:32:08,389 --> 00:32:08,399 This here's Dan Labau. Russell's friend 1251 00:32:08,399 --> 00:32:09,190 This here's Dan Labau. Russell's friend from New York. 1252 00:32:09,190 --> 00:32:09,200 from New York. 1253 00:32:09,200 --> 00:32:12,630 from New York. >> Hi. This is Pam Stewart. She's the one 1254 00:32:12,630 --> 00:32:12,640 >> Hi. This is Pam Stewart. She's the one 1255 00:32:12,640 --> 00:32:15,669 >> Hi. This is Pam Stewart. She's the one got Russell to go through this hearing. 1256 00:32:15,669 --> 00:32:15,679 got Russell to go through this hearing. 1257 00:32:15,679 --> 00:32:24,549 got Russell to go through this hearing. >> We better go in. Stop your crying, Fran. 1258 00:32:24,549 --> 00:32:24,559 1259 00:32:24,559 --> 00:32:26,870 I'm the one who told him to do this. 1260 00:32:26,870 --> 00:32:26,880 I'm the one who told him to do this. 1261 00:32:26,880 --> 00:32:28,070 I'm the one who told him to do this. >> Do what? 1262 00:32:28,070 --> 00:32:28,080 >> Do what? 1263 00:32:28,080 --> 00:32:31,509 >> Do what? >> Have his lawyer talk about this stuff. 1264 00:32:31,509 --> 00:32:31,519 >> Have his lawyer talk about this stuff. 1265 00:32:31,519 --> 00:32:34,230 >> Have his lawyer talk about this stuff. >> Good for you. Maybe it'll work. What 1266 00:32:34,230 --> 00:32:34,240 >> Good for you. Maybe it'll work. What 1267 00:32:34,240 --> 00:32:36,070 >> Good for you. Maybe it'll work. What Fran wants to do sure won't. 1268 00:32:36,070 --> 00:32:36,080 Fran wants to do sure won't. 1269 00:32:36,080 --> 00:32:38,149 Fran wants to do sure won't. >> Why? What does Fran want to do? 1270 00:32:38,149 --> 00:32:38,159 >> Why? What does Fran want to do? 1271 00:32:38,159 --> 00:32:39,990 >> Why? What does Fran want to do? >> Say what a good person he is underneath. 1272 00:32:39,990 --> 00:32:40,000 >> Say what a good person he is underneath. 1273 00:32:40,000 --> 00:32:41,269 >> Say what a good person he is underneath. They've heard that about a thousand 1274 00:32:41,269 --> 00:32:41,279 They've heard that about a thousand 1275 00:32:41,279 --> 00:32:41,590 They've heard that about a thousand times. 1276 00:32:41,590 --> 00:32:41,600 times. 1277 00:32:41,600 --> 00:32:43,269 times. >> Well, it's the truth. 1278 00:32:43,269 --> 00:32:43,279 >> Well, it's the truth. 1279 00:32:43,279 --> 00:32:45,830 >> Well, it's the truth. >> Where's the [\h__\h] support? Eight years 1280 00:32:45,830 --> 00:32:45,840 >> Where's the [\h__\h] support? Eight years 1281 00:32:45,840 --> 00:32:47,269 >> Where's the [\h__\h] support? Eight years ago, when we were just learning about 1282 00:32:47,269 --> 00:32:47,279 ago, when we were just learning about 1283 00:32:47,279 --> 00:32:48,950 ago, when we were just learning about post-traumatic stress, they all came out 1284 00:32:48,950 --> 00:32:48,960 post-traumatic stress, they all came out 1285 00:32:48,960 --> 00:32:51,990 post-traumatic stress, they all came out to help. every major vets group, even 1286 00:32:51,990 --> 00:32:52,000 to help. every major vets group, even 1287 00:32:52,000 --> 00:32:53,669 to help. every major vets group, even the VFW. 1288 00:32:53,669 --> 00:32:53,679 the VFW. 1289 00:32:53,679 --> 00:32:56,310 the VFW. Now they're all middle-aged cops, and 1290 00:32:56,310 --> 00:32:56,320 Now they're all middle-aged cops, and 1291 00:32:56,320 --> 00:32:59,990 Now they're all middle-aged cops, and Russell's just a cop killer, and we 1292 00:32:59,990 --> 00:33:00,000 Russell's just a cop killer, and we 1293 00:33:00,000 --> 00:33:06,710 Russell's just a cop killer, and we cannot get one letter of support. [\h__\h] 1294 00:33:06,710 --> 00:33:06,720 1295 00:33:06,720 --> 00:33:08,710 we pack that hearing room with vets and 1296 00:33:08,710 --> 00:33:08,720 we pack that hearing room with vets and 1297 00:33:08,720 --> 00:33:14,870 we pack that hearing room with vets and it'd be another story. 1298 00:33:14,870 --> 00:33:14,880 1299 00:33:14,880 --> 00:33:17,669 I got a 1300 00:33:17,669 --> 00:33:17,679 I got a 1301 00:33:17,679 --> 00:33:21,590 I got a very low boiling point 1302 00:33:21,590 --> 00:33:21,600 very low boiling point 1303 00:33:21,600 --> 00:33:23,909 very low boiling point just like Russell. 1304 00:33:23,909 --> 00:33:23,919 just like Russell. 1305 00:33:23,919 --> 00:33:27,750 just like Russell. I think maybe I better wait outside. 1306 00:33:27,750 --> 00:33:27,760 I think maybe I better wait outside. 1307 00:33:27,760 --> 00:33:30,389 I think maybe I better wait outside. >> Okay. 1308 00:33:30,389 --> 00:33:30,399 >> Okay. 1309 00:33:30,399 --> 00:33:32,149 >> Okay. >> Now, ladies and gentlemen, these are the 1310 00:33:32,149 --> 00:33:32,159 >> Now, ladies and gentlemen, these are the 1311 00:33:32,159 --> 00:33:34,950 >> Now, ladies and gentlemen, these are the exact words of Russell Kates. Millions 1312 00:33:34,950 --> 00:33:34,960 exact words of Russell Kates. Millions 1313 00:33:34,960 --> 00:33:36,789 exact words of Russell Kates. Millions of these soldiers came home damaged like 1314 00:33:36,789 --> 00:33:36,799 of these soldiers came home damaged like 1315 00:33:36,799 --> 00:33:39,190 of these soldiers came home damaged like me. They couldn't talk about the war 1316 00:33:39,190 --> 00:33:39,200 me. They couldn't talk about the war 1317 00:33:39,200 --> 00:33:41,830 me. They couldn't talk about the war because nobody wanted to listen. But the 1318 00:33:41,830 --> 00:33:41,840 because nobody wanted to listen. But the 1319 00:33:41,840 --> 00:33:44,710 because nobody wanted to listen. But the vets who fought for their country 1320 00:33:44,710 --> 00:33:44,720 vets who fought for their country 1321 00:33:44,720 --> 00:33:46,583 vets who fought for their country couldn't just put the war behind them. 1322 00:33:46,583 --> 00:33:46,593 couldn't just put the war behind them. 1323 00:33:46,593 --> 00:33:47,590 couldn't just put the war behind them. [clears throat] 1324 00:33:47,590 --> 00:33:47,600 [clears throat] 1325 00:33:47,600 --> 00:33:50,789 [clears throat] They came back reliving that war every 1326 00:33:50,789 --> 00:33:50,799 They came back reliving that war every 1327 00:33:50,799 --> 00:33:51,590 They came back reliving that war every day. 1328 00:33:51,590 --> 00:33:51,600 day. 1329 00:33:51,600 --> 00:33:53,830 day. >> When he came home, nobody knew about 1330 00:33:53,830 --> 00:33:53,840 >> When he came home, nobody knew about 1331 00:33:53,840 --> 00:33:57,990 >> When he came home, nobody knew about post-traumatic stress. 1332 00:33:57,990 --> 00:33:58,000 1333 00:33:58,000 --> 00:34:00,389 I'm a nurse and my mother was a nurse 1334 00:34:00,389 --> 00:34:00,399 I'm a nurse and my mother was a nurse 1335 00:34:00,399 --> 00:34:04,789 I'm a nurse and my mother was a nurse and we didn't know anything, 1336 00:34:04,789 --> 00:34:04,799 and we didn't know anything, 1337 00:34:04,799 --> 00:34:10,710 and we didn't know anything, but we knew something was wrong. 1338 00:34:10,710 --> 00:34:10,720 1339 00:34:10,720 --> 00:34:15,430 I don't know if I can keep going, 1340 00:34:15,430 --> 00:34:15,440 I don't know if I can keep going, 1341 00:34:15,440 --> 00:34:19,510 I don't know if I can keep going, but you just got to know this. 1342 00:34:19,510 --> 00:34:19,520 but you just got to know this. 1343 00:34:19,520 --> 00:34:23,190 but you just got to know this. The Russell come home from the war. 1344 00:34:23,190 --> 00:34:23,200 The Russell come home from the war. 1345 00:34:23,200 --> 00:34:26,710 The Russell come home from the war. Was not the same Russell who went away. 1346 00:34:26,710 --> 00:34:26,720 Was not the same Russell who went away. 1347 00:34:26,720 --> 00:34:30,069 Was not the same Russell who went away. My baby Anthony Jr. was just two at the 1348 00:34:30,069 --> 00:34:30,079 My baby Anthony Jr. was just two at the 1349 00:34:30,079 --> 00:34:31,589 My baby Anthony Jr. was just two at the time. 1350 00:34:31,589 --> 00:34:31,599 time. 1351 00:34:31,599 --> 00:34:33,349 time. He doesn't remember when his daddy would 1352 00:34:33,349 --> 00:34:33,359 He doesn't remember when his daddy would 1353 00:34:33,359 --> 00:34:36,710 He doesn't remember when his daddy would come home from work so proud of his new 1354 00:34:36,710 --> 00:34:36,720 come home from work so proud of his new 1355 00:34:36,720 --> 00:34:41,589 come home from work so proud of his new job and so happy to see his family. 1356 00:34:41,589 --> 00:34:41,599 job and so happy to see his family. 1357 00:34:41,599 --> 00:34:44,310 job and so happy to see his family. But I do. 1358 00:34:44,310 --> 00:34:44,320 But I do. 1359 00:34:44,320 --> 00:34:47,510 But I do. Anthony Jr. is 12 now, 1360 00:34:47,510 --> 00:34:47,520 Anthony Jr. is 12 now, 1361 00:34:47,520 --> 00:34:49,109 Anthony Jr. is 12 now, old enough to know what's happened to 1362 00:34:49,109 --> 00:34:49,119 old enough to know what's happened to 1363 00:34:49,119 --> 00:34:51,190 old enough to know what's happened to his father. 1364 00:34:51,190 --> 00:34:51,200 his father. 1365 00:34:51,200 --> 00:34:54,470 his father. And for years now, he's been asking me 1366 00:34:54,470 --> 00:34:54,480 And for years now, he's been asking me 1367 00:34:54,480 --> 00:34:57,349 And for years now, he's been asking me why they don't carry out the sentence on 1368 00:34:57,349 --> 00:34:57,359 why they don't carry out the sentence on 1369 00:34:57,359 --> 00:35:03,349 why they don't carry out the sentence on the man who killed his daddy. 1370 00:35:03,349 --> 00:35:03,359 1371 00:35:03,359 --> 00:35:06,870 I didn't want to come here today, 1372 00:35:06,870 --> 00:35:06,880 I didn't want to come here today, 1373 00:35:06,880 --> 00:35:10,150 I didn't want to come here today, but I realized that I had to for Anthony 1374 00:35:10,150 --> 00:35:10,160 but I realized that I had to for Anthony 1375 00:35:10,160 --> 00:35:12,790 but I realized that I had to for Anthony Jr. and his father. 1376 00:35:12,790 --> 00:35:12,800 Jr. and his father. 1377 00:35:12,800 --> 00:35:15,270 Jr. and his father. I don't want to have to say to Anthony 1378 00:35:15,270 --> 00:35:15,280 I don't want to have to say to Anthony 1379 00:35:15,280 --> 00:35:18,790 I don't want to have to say to Anthony Jr. again, Russell Kates got another 1380 00:35:18,790 --> 00:35:18,800 Jr. again, Russell Kates got another 1381 00:35:18,800 --> 00:35:22,550 Jr. again, Russell Kates got another stay. I want to be able to say to him, 1382 00:35:22,550 --> 00:35:22,560 stay. I want to be able to say to him, 1383 00:35:22,560 --> 00:35:26,630 stay. I want to be able to say to him, Russell Kates paid for his sins. 1384 00:35:26,630 --> 00:35:26,640 Russell Kates paid for his sins. 1385 00:35:26,640 --> 00:35:28,710 Russell Kates paid for his sins. >> Hey, did did they say what the vote was? 1386 00:35:28,710 --> 00:35:28,720 >> Hey, did did they say what the vote was? 1387 00:35:28,720 --> 00:35:31,829 >> Hey, did did they say what the vote was? Huh? No. 1388 00:35:31,829 --> 00:35:31,839 Huh? No. 1389 00:35:31,839 --> 00:35:32,870 Huh? No. >> Huh? 1390 00:35:32,870 --> 00:35:32,880 >> Huh? 1391 00:35:32,880 --> 00:35:43,349 >> Huh? >> No. 1392 00:35:43,349 --> 00:35:43,359 1393 00:35:43,359 --> 00:35:51,430 >> Hey, pass it down. You got my 1394 00:35:51,430 --> 00:35:51,440 1395 00:35:51,440 --> 00:36:04,230 man. 1396 00:36:04,230 --> 00:36:04,240 1397 00:36:04,240 --> 00:36:04,630 >> Yeah. 1398 00:36:04,630 --> 00:36:04,640 >> Yeah. 1399 00:36:04,640 --> 00:36:06,950 >> Yeah. >> What do you mean by that? 1400 00:36:06,950 --> 00:36:06,960 >> What do you mean by that? 1401 00:36:06,960 --> 00:36:15,030 >> What do you mean by that? >> Hey, what do you think? 1402 00:36:15,030 --> 00:36:15,040 1403 00:36:15,040 --> 00:36:19,430 Hey, Pam. 1404 00:36:19,430 --> 00:36:19,440 1405 00:36:19,440 --> 00:36:21,270 >> Hey, come on in. Sit down. You know the 1406 00:36:21,270 --> 00:36:21,280 >> Hey, come on in. Sit down. You know the 1407 00:36:21,280 --> 00:36:30,390 >> Hey, come on in. Sit down. You know the drill. 1408 00:36:30,390 --> 00:36:30,400 1409 00:36:30,400 --> 00:36:32,710 >> Dan, tell you the good news. 1410 00:36:32,710 --> 00:36:32,720 >> Dan, tell you the good news. 1411 00:36:32,720 --> 00:36:35,829 >> Dan, tell you the good news. >> He told me the board turned you down. 1412 00:36:35,829 --> 00:36:35,839 >> He told me the board turned you down. 1413 00:36:35,839 --> 00:36:38,310 >> He told me the board turned you down. What's good about that? 1414 00:36:38,310 --> 00:36:38,320 What's good about that? 1415 00:36:38,320 --> 00:36:39,510 What's good about that? >> Well, I'm the only one that's going to 1416 00:36:39,510 --> 00:36:39,520 >> Well, I'm the only one that's going to 1417 00:36:39,520 --> 00:36:40,950 >> Well, I'm the only one that's going to die. 1418 00:36:40,950 --> 00:36:40,960 die. 1419 00:36:40,960 --> 00:36:45,030 die. Can't tell you what a relief that is. 1420 00:36:45,030 --> 00:36:45,040 Can't tell you what a relief that is. 1421 00:36:45,040 --> 00:36:47,349 Can't tell you what a relief that is. >> I'm sorry, Russell. 1422 00:36:47,349 --> 00:36:47,359 >> I'm sorry, Russell. 1423 00:36:47,359 --> 00:36:48,710 >> I'm sorry, Russell. I shouldn't have told you to make a 1424 00:36:48,710 --> 00:36:48,720 I shouldn't have told you to make a 1425 00:36:48,720 --> 00:36:51,910 I shouldn't have told you to make a statement like that. I'm really sorry. 1426 00:36:51,910 --> 00:36:51,920 statement like that. I'm really sorry. 1427 00:36:51,920 --> 00:36:54,950 statement like that. I'm really sorry. >> Hey, now you cheer up. I got to spill my 1428 00:36:54,950 --> 00:36:54,960 >> Hey, now you cheer up. I got to spill my 1429 00:36:54,960 --> 00:36:57,589 >> Hey, now you cheer up. I got to spill my guts. Okay. At least my lawyers did. You 1430 00:36:57,589 --> 00:36:57,599 guts. Okay. At least my lawyers did. You 1431 00:36:57,599 --> 00:36:59,190 guts. Okay. At least my lawyers did. You know, I've been waiting for that one for 1432 00:36:59,190 --> 00:36:59,200 know, I've been waiting for that one for 1433 00:36:59,200 --> 00:37:04,630 know, I've been waiting for that one for a decade and a half. 1434 00:37:04,630 --> 00:37:04,640 1435 00:37:04,640 --> 00:37:07,430 >> That ride in your car, 1436 00:37:07,430 --> 00:37:07,440 >> That ride in your car, 1437 00:37:07,440 --> 00:37:12,470 >> That ride in your car, why didn't you just say something? 1438 00:37:12,470 --> 00:37:12,480 1439 00:37:12,480 --> 00:37:15,349 What could I say? I mean, 1440 00:37:15,349 --> 00:37:15,359 What could I say? I mean, 1441 00:37:15,359 --> 00:37:16,710 What could I say? I mean, >> and what could I have told anybody back 1442 00:37:16,710 --> 00:37:16,720 >> and what could I have told anybody back 1443 00:37:16,720 --> 00:37:18,230 >> and what could I have told anybody back then? Would anybody want to hear that 1444 00:37:18,230 --> 00:37:18,240 then? Would anybody want to hear that 1445 00:37:18,240 --> 00:37:19,190 then? Would anybody want to hear that [\h__\h] 1446 00:37:19,190 --> 00:37:19,200 [\h__\h] 1447 00:37:19,200 --> 00:37:21,109 [\h__\h] >> I wasn't just anybody. 1448 00:37:21,109 --> 00:37:21,119 >> I wasn't just anybody. 1449 00:37:21,119 --> 00:37:24,390 >> I wasn't just anybody. >> You were a little girl. You were really 1450 00:37:24,390 --> 00:37:24,400 >> You were a little girl. You were really 1451 00:37:24,400 --> 00:37:25,829 >> You were a little girl. You were really far away from where I'd been. I mean, 1452 00:37:25,829 --> 00:37:25,839 far away from where I'd been. I mean, 1453 00:37:25,839 --> 00:37:27,670 far away from where I'd been. I mean, you know, went to that Bible thump 1454 00:37:27,670 --> 00:37:27,680 you know, went to that Bible thump 1455 00:37:27,680 --> 00:37:29,589 you know, went to that Bible thump school and, you [clears throat] know, 1456 00:37:29,589 --> 00:37:29,599 school and, you [clears throat] know, 1457 00:37:29,599 --> 00:37:31,109 school and, you [clears throat] know, thinking Jesus could wash all your sins 1458 00:37:31,109 --> 00:37:31,119 thinking Jesus could wash all your sins 1459 00:37:31,119 --> 00:37:33,589 thinking Jesus could wash all your sins away. I mean, [\h__\h] 1460 00:37:33,589 --> 00:37:33,599 away. I mean, [\h__\h] 1461 00:37:33,599 --> 00:37:37,910 away. I mean, [\h__\h] >> Well, I'm not a little girl now. 1462 00:37:37,910 --> 00:37:37,920 1463 00:37:37,920 --> 00:37:40,310 >> Really? Really? Yeah, you're all grown 1464 00:37:40,310 --> 00:37:40,320 >> Really? Really? Yeah, you're all grown 1465 00:37:40,320 --> 00:37:42,870 >> Really? Really? Yeah, you're all grown up, huh? 1466 00:37:42,870 --> 00:37:42,880 up, huh? 1467 00:37:42,880 --> 00:37:44,870 up, huh? >> Well, I'm older. 1468 00:37:44,870 --> 00:37:44,880 >> Well, I'm older. 1469 00:37:44,880 --> 00:37:47,270 >> Well, I'm older. >> Well, age don't mean [\h__\h] cuz hell, I 1470 00:37:47,270 --> 00:37:47,280 >> Well, age don't mean [\h__\h] cuz hell, I 1471 00:37:47,280 --> 00:37:50,550 >> Well, age don't mean [\h__\h] cuz hell, I was [\h__\h] 19. Exactly. And when I 1472 00:37:50,550 --> 00:37:50,560 was [\h__\h] 19. Exactly. And when I 1473 00:37:50,560 --> 00:37:52,150 was [\h__\h] 19. Exactly. And when I landed in country, it was on my 1474 00:37:52,150 --> 00:37:52,160 landed in country, it was on my 1475 00:37:52,160 --> 00:37:53,349 landed in country, it was on my birthday. 1476 00:37:53,349 --> 00:37:53,359 birthday. 1477 00:37:53,359 --> 00:37:56,550 birthday. >> April 12th. 1478 00:37:56,550 --> 00:37:56,560 >> April 12th. 1479 00:37:56,560 --> 00:38:03,190 >> April 12th. >> Yeah. 1480 00:38:03,190 --> 00:38:03,200 1481 00:38:03,200 --> 00:38:06,150 >> Yeah. [clears throat] 1482 00:38:06,150 --> 00:38:06,160 1483 00:38:06,160 --> 00:38:07,829 You know what I did on my birthday? The 1484 00:38:07,829 --> 00:38:07,839 You know what I did on my birthday? The 1485 00:38:07,839 --> 00:38:09,910 You know what I did on my birthday? The first thing I did on my birthday was uh 1486 00:38:09,910 --> 00:38:09,920 first thing I did on my birthday was uh 1487 00:38:09,920 --> 00:38:12,790 first thing I did on my birthday was uh I hauled body parts out of a Huey 1488 00:38:12,790 --> 00:38:12,800 I hauled body parts out of a Huey 1489 00:38:12,800 --> 00:38:14,310 I hauled body parts out of a Huey chopper, you know, just back from a hot 1490 00:38:14,310 --> 00:38:14,320 chopper, you know, just back from a hot 1491 00:38:14,320 --> 00:38:16,790 chopper, you know, just back from a hot [\h__\h] firefight. 1492 00:38:16,790 --> 00:38:16,800 [\h__\h] firefight. 1493 00:38:16,800 --> 00:38:19,066 [\h__\h] firefight. Happy birthday to me. [laughter] 1494 00:38:19,066 --> 00:38:19,076 Happy birthday to me. [laughter] 1495 00:38:19,076 --> 00:38:19,910 Happy birthday to me. [laughter] [snorts] 1496 00:38:19,910 --> 00:38:19,920 [snorts] 1497 00:38:19,920 --> 00:38:22,069 [snorts] And then I puked my guts all over the, 1498 00:38:22,069 --> 00:38:22,079 And then I puked my guts all over the, 1499 00:38:22,079 --> 00:38:25,109 And then I puked my guts all over the, you know, but I I did get a present. 1500 00:38:25,109 --> 00:38:25,119 you know, but I I did get a present. 1501 00:38:25,119 --> 00:38:26,790 you know, but I I did get a present. Somebody [snorts] gave me my very first 1502 00:38:26,790 --> 00:38:26,800 Somebody [snorts] gave me my very first 1503 00:38:26,800 --> 00:38:29,829 Somebody [snorts] gave me my very first joint and said it would help. You know, 1504 00:38:29,829 --> 00:38:29,839 joint and said it would help. You know, 1505 00:38:29,839 --> 00:38:31,829 joint and said it would help. You know, [\h__\h] any. 1506 00:38:31,829 --> 00:38:31,839 [\h__\h] any. 1507 00:38:31,839 --> 00:38:33,829 [\h__\h] any. I stayed storing my whole tour over 1508 00:38:33,829 --> 00:38:33,839 I stayed storing my whole tour over 1509 00:38:33,839 --> 00:38:35,349 I stayed storing my whole tour over there. 1510 00:38:35,349 --> 00:38:35,359 there. 1511 00:38:35,359 --> 00:38:38,150 there. You could have told me, Russell. 1512 00:38:38,150 --> 00:38:38,160 You could have told me, Russell. 1513 00:38:38,160 --> 00:38:42,069 You could have told me, Russell. >> Oh, yeah. 1514 00:38:42,069 --> 00:38:42,079 1515 00:38:42,079 --> 00:38:43,750 Thank 1516 00:38:43,750 --> 00:38:43,760 Thank 1517 00:38:43,760 --> 00:38:45,829 Thank sound like a sort of a hippie party, 1518 00:38:45,829 --> 00:38:45,839 sound like a sort of a hippie party, 1519 00:38:45,839 --> 00:38:49,030 sound like a sort of a hippie party, right? Stoned for a whole year. Well, it 1520 00:38:49,030 --> 00:38:49,040 right? Stoned for a whole year. Well, it 1521 00:38:49,040 --> 00:38:50,550 right? Stoned for a whole year. Well, it was one huge [\h__\h] party. All right. 1522 00:38:50,550 --> 00:38:50,560 was one huge [\h__\h] party. All right. 1523 00:38:50,560 --> 00:38:52,630 was one huge [\h__\h] party. All right. It was like a surprise party. Every day 1524 00:38:52,630 --> 00:38:52,640 It was like a surprise party. Every day 1525 00:38:52,640 --> 00:38:54,470 It was like a surprise party. Every day you're walking along and you hear some 1526 00:38:54,470 --> 00:38:54,480 you're walking along and you hear some 1527 00:38:54,480 --> 00:38:57,349 you're walking along and you hear some incoming and before you can even think 1528 00:38:57,349 --> 00:38:57,359 incoming and before you can even think 1529 00:38:57,359 --> 00:38:59,829 incoming and before you can even think [\h__\h] Tricky Dick Nixon. guy behind 1530 00:38:59,829 --> 00:38:59,839 [\h__\h] Tricky Dick Nixon. guy behind 1531 00:38:59,839 --> 00:39:01,829 [\h__\h] Tricky Dick Nixon. guy behind you, guy in front of you. They're 1532 00:39:01,829 --> 00:39:01,839 you, guy in front of you. They're 1533 00:39:01,839 --> 00:39:03,030 you, guy in front of you. They're crawling around on the ground looking 1534 00:39:03,030 --> 00:39:03,040 crawling around on the ground looking 1535 00:39:03,040 --> 00:39:05,990 crawling around on the ground looking for the other half of their body 1536 00:39:05,990 --> 00:39:06,000 for the other half of their body 1537 00:39:06,000 --> 00:39:07,510 for the other half of their body >> and you're holding their guts in your 1538 00:39:07,510 --> 00:39:07,520 >> and you're holding their guts in your 1539 00:39:07,520 --> 00:39:09,109 >> and you're holding their guts in your hands, screaming for a medic and 1540 00:39:09,109 --> 00:39:09,119 hands, screaming for a medic and 1541 00:39:09,119 --> 00:39:10,710 hands, screaming for a medic and wondering how in the [\h__\h] world that 1542 00:39:10,710 --> 00:39:10,720 wondering how in the [\h__\h] world that 1543 00:39:10,720 --> 00:39:14,550 wondering how in the [\h__\h] world that you're still alive. You know, 1544 00:39:14,550 --> 00:39:14,560 you're still alive. You know, 1545 00:39:14,560 --> 00:39:18,470 you're still alive. You know, >> no, you're all grown up, right? 1546 00:39:18,470 --> 00:39:18,480 >> no, you're all grown up, right? 1547 00:39:18,480 --> 00:39:21,670 >> no, you're all grown up, right? >> You know what I'm talking about. 1548 00:39:21,670 --> 00:39:21,680 >> You know what I'm talking about. 1549 00:39:21,680 --> 00:39:25,190 >> You know what I'm talking about. Now, you you had two kids, right? You've 1550 00:39:25,190 --> 00:39:25,200 Now, you you had two kids, right? You've 1551 00:39:25,200 --> 00:39:27,030 Now, you you had two kids, right? You've been pregnant. Well, we come across a 1552 00:39:27,030 --> 00:39:27,040 been pregnant. Well, we come across a 1553 00:39:27,040 --> 00:39:28,470 been pregnant. Well, we come across a pregnant woman once up in in the 1554 00:39:28,470 --> 00:39:28,480 pregnant woman once up in in the 1555 00:39:28,480 --> 00:39:30,790 pregnant woman once up in in the Highlands, and the sergeant was sure she 1556 00:39:30,790 --> 00:39:30,800 Highlands, and the sergeant was sure she 1557 00:39:30,800 --> 00:39:36,069 Highlands, and the sergeant was sure she was VC, so he performed a [\h__\h] abortion 1558 00:39:36,069 --> 00:39:36,079 was VC, so he performed a [\h__\h] abortion 1559 00:39:36,079 --> 00:39:39,109 was VC, so he performed a [\h__\h] abortion with his machete 1560 00:39:39,109 --> 00:39:39,119 with his machete 1561 00:39:39,119 --> 00:39:45,510 with his machete >> while she was alive. [snorts] 1562 00:39:45,510 --> 00:39:45,520 1563 00:39:45,520 --> 00:39:47,190 >> Now, do you think I should have told you 1564 00:39:47,190 --> 00:39:47,200 >> Now, do you think I should have told you 1565 00:39:47,200 --> 00:39:48,790 >> Now, do you think I should have told you about that while we were tooling around 1566 00:39:48,790 --> 00:39:48,800 about that while we were tooling around 1567 00:39:48,800 --> 00:39:51,750 about that while we were tooling around in my little red Corvette? Huh? 1568 00:39:51,750 --> 00:39:51,760 in my little red Corvette? Huh? 1569 00:39:51,760 --> 00:39:52,630 in my little red Corvette? Huh? >> I would have. 1570 00:39:52,630 --> 00:39:52,640 >> I would have. 1571 00:39:52,640 --> 00:39:54,390 >> I would have. >> What? 1572 00:39:54,390 --> 00:39:54,400 >> What? 1573 00:39:54,400 --> 00:39:55,030 >> What? >> I might have. 1574 00:39:55,030 --> 00:39:55,040 >> I might have. 1575 00:39:55,040 --> 00:39:56,390 >> I might have. >> Might have. What? You You might have 1576 00:39:56,390 --> 00:39:56,400 >> Might have. What? You You might have 1577 00:39:56,400 --> 00:39:57,510 >> Might have. What? You You might have turned me in, right? That's what you 1578 00:39:57,510 --> 00:39:57,520 turned me in, right? That's what you 1579 00:39:57,520 --> 00:39:58,630 turned me in, right? That's what you might have done. Well, that's what I 1580 00:39:58,630 --> 00:39:58,640 might have done. Well, that's what I 1581 00:39:58,640 --> 00:40:01,190 might have done. Well, that's what I thought. Or or you would have spit on me 1582 00:40:01,190 --> 00:40:01,200 thought. Or or you would have spit on me 1583 00:40:01,200 --> 00:40:02,710 thought. Or or you would have spit on me like some guy did my first night back in 1584 00:40:02,710 --> 00:40:02,720 like some guy did my first night back in 1585 00:40:02,720 --> 00:40:05,030 like some guy did my first night back in his days in Seattle. Or at least turn me 1586 00:40:05,030 --> 00:40:05,040 his days in Seattle. Or at least turn me 1587 00:40:05,040 --> 00:40:06,310 his days in Seattle. Or at least turn me into a nutouse if you knew what was 1588 00:40:06,310 --> 00:40:06,320 into a nutouse if you knew what was 1589 00:40:06,320 --> 00:40:08,069 into a nutouse if you knew what was going on in my head. 1590 00:40:08,069 --> 00:40:08,079 going on in my head. 1591 00:40:08,079 --> 00:40:09,430 going on in my head. >> You needed somebody to help you, 1592 00:40:09,430 --> 00:40:09,440 >> You needed somebody to help you, 1593 00:40:09,440 --> 00:40:10,150 >> You needed somebody to help you, Russell. 1594 00:40:10,150 --> 00:40:10,160 Russell. 1595 00:40:10,160 --> 00:40:12,069 Russell. >> Bullshitty. 1596 00:40:12,069 --> 00:40:12,079 >> Bullshitty. 1597 00:40:12,079 --> 00:40:16,069 >> Bullshitty. We all needed help. 1598 00:40:16,069 --> 00:40:16,079 1599 00:40:16,079 --> 00:40:19,990 >> I needed help. Um 1600 00:40:19,990 --> 00:40:20,000 >> I needed help. Um 1601 00:40:20,000 --> 00:40:22,630 >> I needed help. Um >> I needed somebody to take these faces of 1602 00:40:22,630 --> 00:40:22,640 >> I needed somebody to take these faces of 1603 00:40:22,640 --> 00:40:25,030 >> I needed somebody to take these faces of all these little kids and 1604 00:40:25,030 --> 00:40:25,040 all these little kids and 1605 00:40:25,040 --> 00:40:28,870 all these little kids and in this hut and erase them forever. 1606 00:40:28,870 --> 00:40:28,880 in this hut and erase them forever. 1607 00:40:28,880 --> 00:40:33,109 in this hut and erase them forever. I used to be able to do that. Uh-huh. Or 1608 00:40:33,109 --> 00:40:33,119 I used to be able to do that. Uh-huh. Or 1609 00:40:33,119 --> 00:40:35,990 I used to be able to do that. Uh-huh. Or I could change them. 1610 00:40:35,990 --> 00:40:36,000 I could change them. 1611 00:40:36,000 --> 00:40:37,589 I could change them. I'd change them into grown-ups because 1612 00:40:37,589 --> 00:40:37,599 I'd change them into grown-ups because 1613 00:40:37,599 --> 00:40:40,550 I'd change them into grown-ups because that's what they were supposed to be, 1614 00:40:40,550 --> 00:40:40,560 that's what they were supposed to be, 1615 00:40:40,560 --> 00:40:42,710 that's what they were supposed to be, grown-ups. 1616 00:40:42,710 --> 00:40:42,720 grown-ups. 1617 00:40:42,720 --> 00:40:45,109 grown-ups. Okay, Charlie. 1618 00:40:45,109 --> 00:40:45,119 Okay, Charlie. 1619 00:40:45,119 --> 00:40:49,030 Okay, Charlie. See, Charlie is in there. 1620 00:40:49,030 --> 00:40:49,040 See, Charlie is in there. 1621 00:40:49,040 --> 00:40:50,630 See, Charlie is in there. And you just spray them on the [\h__\h] 1622 00:40:50,630 --> 00:40:50,640 And you just spray them on the [\h__\h] 1623 00:40:50,640 --> 00:40:55,829 And you just spray them on the [\h__\h] place. 1624 00:40:55,829 --> 00:40:55,839 1625 00:40:55,839 --> 00:41:03,109 You kill children. 1626 00:41:03,109 --> 00:41:03,119 1627 00:41:03,119 --> 00:41:05,109 >> You coming back before you leave? 1628 00:41:05,109 --> 00:41:05,119 >> You coming back before you leave? 1629 00:41:05,119 --> 00:41:06,710 >> You coming back before you leave? >> Um, 1630 00:41:06,710 --> 00:41:06,720 >> Um, 1631 00:41:06,720 --> 00:41:08,230 >> Um, yeah. 1632 00:41:08,230 --> 00:41:08,240 yeah. 1633 00:41:08,240 --> 00:41:13,510 yeah. Uh, we we still have an hour. 1634 00:41:13,510 --> 00:41:13,520 1635 00:41:13,520 --> 00:41:16,390 >> Well, I'll see you tomorrow. 1636 00:41:16,390 --> 00:41:16,400 >> Well, I'll see you tomorrow. 1637 00:41:16,400 --> 00:41:28,069 >> Well, I'll see you tomorrow. >> I can I can take it, Russell. 1638 00:41:28,069 --> 00:41:28,079 1639 00:41:28,079 --> 00:41:29,510 No, he didn't have to go in the first 1640 00:41:29,510 --> 00:41:29,520 No, he didn't have to go in the first 1641 00:41:29,520 --> 00:41:30,870 No, he didn't have to go in the first place. 1642 00:41:30,870 --> 00:41:30,880 place. 1643 00:41:30,880 --> 00:41:32,550 place. >> He was the sole surviving son. His 1644 00:41:32,550 --> 00:41:32,560 >> He was the sole surviving son. His 1645 00:41:32,560 --> 00:41:35,349 >> He was the sole surviving son. His father was in World War II. 1646 00:41:35,349 --> 00:41:35,359 father was in World War II. 1647 00:41:35,359 --> 00:41:37,349 father was in World War II. Russell went down to the Pentagon and 1648 00:41:37,349 --> 00:41:37,359 Russell went down to the Pentagon and 1649 00:41:37,359 --> 00:41:39,750 Russell went down to the Pentagon and begged to be sent. 1650 00:41:39,750 --> 00:41:39,760 begged to be sent. 1651 00:41:39,760 --> 00:41:41,990 begged to be sent. He was gun owned. 1652 00:41:41,990 --> 00:41:42,000 He was gun owned. 1653 00:41:42,000 --> 00:41:44,710 He was gun owned. >> He hated peace. 1654 00:41:44,710 --> 00:41:44,720 >> He hated peace. 1655 00:41:44,720 --> 00:41:47,109 >> He hated peace. >> He would have hated me. 1656 00:41:47,109 --> 00:41:47,119 >> He would have hated me. 1657 00:41:47,119 --> 00:41:49,510 >> He would have hated me. They were all in the dark. 1658 00:41:49,510 --> 00:41:49,520 They were all in the dark. 1659 00:41:49,520 --> 00:41:51,190 They were all in the dark. By the time those kids got their eyes 1660 00:41:51,190 --> 00:41:51,200 By the time those kids got their eyes 1661 00:41:51,200 --> 00:41:53,030 By the time those kids got their eyes open, they were either dead or they'd 1662 00:41:53,030 --> 00:41:53,040 open, they were either dead or they'd 1663 00:41:53,040 --> 00:41:57,109 open, they were either dead or they'd seen too much. 1664 00:41:57,109 --> 00:41:57,119 1665 00:41:57,119 --> 00:41:59,990 >> He scared me today. 1666 00:41:59,990 --> 00:42:00,000 >> He scared me today. 1667 00:42:00,000 --> 00:42:02,950 >> He scared me today. >> I can imagine. 1668 00:42:02,950 --> 00:42:02,960 >> I can imagine. 1669 00:42:02,960 --> 00:42:04,470 >> I can imagine. I've learned one thing in my years with 1670 00:42:04,470 --> 00:42:04,480 I've learned one thing in my years with 1671 00:42:04,480 --> 00:42:05,990 I've learned one thing in my years with Russell. 1672 00:42:05,990 --> 00:42:06,000 Russell. 1673 00:42:06,000 --> 00:42:07,589 Russell. He usually does that when he scared 1674 00:42:07,589 --> 00:42:07,599 He usually does that when he scared 1675 00:42:07,599 --> 00:42:27,910 He usually does that when he scared himself first. 1676 00:42:27,910 --> 00:42:27,920 1677 00:42:27,920 --> 00:42:41,829 as much as 1678 00:42:41,829 --> 00:42:41,839 1679 00:42:41,839 --> 00:42:44,230 >> Excuse me. I've been waiting 20 minutes. 1680 00:42:44,230 --> 00:42:44,240 >> Excuse me. I've been waiting 20 minutes. 1681 00:42:44,240 --> 00:42:46,470 >> Excuse me. I've been waiting 20 minutes. I have 11:30 plane to catch. 1682 00:42:46,470 --> 00:42:46,480 I have 11:30 plane to catch. 1683 00:42:46,480 --> 00:42:48,069 I have 11:30 plane to catch. >> He's ready. We just don't have any 1684 00:42:48,069 --> 00:42:48,079 >> He's ready. We just don't have any 1685 00:42:48,079 --> 00:42:48,790 >> He's ready. We just don't have any rooms. 1686 00:42:48,790 --> 00:42:48,800 rooms. 1687 00:42:48,800 --> 00:42:50,870 rooms. >> Well, what about that one over there? 1688 00:42:50,870 --> 00:42:50,880 >> Well, what about that one over there? 1689 00:42:50,880 --> 00:42:52,710 >> Well, what about that one over there? >> That's for lawyers. 1690 00:42:52,710 --> 00:42:52,720 >> That's for lawyers. 1691 00:42:52,720 --> 00:42:55,349 >> That's for lawyers. >> Well, could we use it? We're running out 1692 00:42:55,349 --> 00:42:55,359 >> Well, could we use it? We're running out 1693 00:42:55,359 --> 00:42:56,150 >> Well, could we use it? We're running out of time. 1694 00:42:56,150 --> 00:42:56,160 of time. 1695 00:42:56,160 --> 00:42:58,230 of time. >> He agrees to be secured. You can use 1696 00:42:58,230 --> 00:42:58,240 >> He agrees to be secured. You can use 1697 00:42:58,240 --> 00:43:14,069 >> He agrees to be secured. You can use that room. 1698 00:43:14,069 --> 00:43:14,079 1699 00:43:14,079 --> 00:43:15,750 Hey, it's a pretty nice rig, huh? What 1700 00:43:15,750 --> 00:43:15,760 Hey, it's a pretty nice rig, huh? What 1701 00:43:15,760 --> 00:43:18,710 Hey, it's a pretty nice rig, huh? What do you think? 1702 00:43:18,710 --> 00:43:18,720 do you think? 1703 00:43:18,720 --> 00:43:20,550 do you think? Used to have a big ball with it, but you 1704 00:43:20,550 --> 00:43:20,560 Used to have a big ball with it, but you 1705 00:43:20,560 --> 00:43:23,190 Used to have a big ball with it, but you know, kind of slowed me down. 1706 00:43:23,190 --> 00:43:23,200 know, kind of slowed me down. 1707 00:43:23,200 --> 00:43:24,950 know, kind of slowed me down. >> Well, anyway, you get your nickels 1708 00:43:24,950 --> 00:43:24,960 >> Well, anyway, you get your nickels 1709 00:43:24,960 --> 00:43:26,790 >> Well, anyway, you get your nickels worth. 1710 00:43:26,790 --> 00:43:26,800 worth. 1711 00:43:26,800 --> 00:43:28,550 worth. Get to see a death row inmate in full 1712 00:43:28,550 --> 00:43:28,560 Get to see a death row inmate in full 1713 00:43:28,560 --> 00:43:30,309 Get to see a death row inmate in full parade dress. 1714 00:43:30,309 --> 00:43:30,319 parade dress. 1715 00:43:30,319 --> 00:43:32,470 parade dress. >> I came to see you, Russell. I opened the 1716 00:43:32,470 --> 00:43:32,480 >> I came to see you, Russell. I opened the 1717 00:43:32,480 --> 00:43:34,230 >> I came to see you, Russell. I opened the paper one day. I saw you were here, and 1718 00:43:34,230 --> 00:43:34,240 paper one day. I saw you were here, and 1719 00:43:34,240 --> 00:43:37,270 paper one day. I saw you were here, and I hadn't been the same since. 1720 00:43:37,270 --> 00:43:37,280 I hadn't been the same since. 1721 00:43:37,280 --> 00:43:40,230 I hadn't been the same since. Oh, I feel like I'm walking through fog. 1722 00:43:40,230 --> 00:43:40,240 Oh, I feel like I'm walking through fog. 1723 00:43:40,240 --> 00:43:42,640 Oh, I feel like I'm walking through fog. I see your face. I 1724 00:43:42,640 --> 00:43:42,650 I see your face. I 1725 00:43:42,650 --> 00:43:43,190 I see your face. I [sighs] 1726 00:43:43,190 --> 00:43:43,200 [sighs] 1727 00:43:43,200 --> 00:43:44,950 [sighs] try to follow you, ask you questions. I 1728 00:43:44,950 --> 00:43:44,960 try to follow you, ask you questions. I 1729 00:43:44,960 --> 00:43:47,750 try to follow you, ask you questions. I know why you're here. I I I didn't come 1730 00:43:47,750 --> 00:43:47,760 know why you're here. I I I didn't come 1731 00:43:47,760 --> 00:43:50,390 know why you're here. I I I didn't come to see a prisoner. I knew you before all 1732 00:43:50,390 --> 00:43:50,400 to see a prisoner. I knew you before all 1733 00:43:50,400 --> 00:43:52,630 to see a prisoner. I knew you before all this. 1734 00:43:52,630 --> 00:43:52,640 this. 1735 00:43:52,640 --> 00:43:55,270 this. I loved you before all this. 1736 00:43:55,270 --> 00:43:55,280 I loved you before all this. 1737 00:43:55,280 --> 00:43:57,990 I loved you before all this. >> Let's just not start that again. Okay. 1738 00:43:57,990 --> 00:43:58,000 >> Let's just not start that again. Okay. 1739 00:43:58,000 --> 00:44:00,950 >> Let's just not start that again. Okay. >> Okay. Hey, we've got 30 minutes. Where 1740 00:44:00,950 --> 00:44:00,960 >> Okay. Hey, we've got 30 minutes. Where 1741 00:44:00,960 --> 00:44:03,670 >> Okay. Hey, we've got 30 minutes. Where do you want to start? 1742 00:44:03,670 --> 00:44:03,680 do you want to start? 1743 00:44:03,680 --> 00:44:07,589 do you want to start? I want to start with the old Russell. 1744 00:44:07,589 --> 00:44:07,599 I want to start with the old Russell. 1745 00:44:07,599 --> 00:44:09,670 I want to start with the old Russell. >> Well, which old Russell is that? You 1746 00:44:09,670 --> 00:44:09,680 >> Well, which old Russell is that? You 1747 00:44:09,680 --> 00:44:11,829 >> Well, which old Russell is that? You know which one. 1748 00:44:11,829 --> 00:44:11,839 know which one. 1749 00:44:11,839 --> 00:44:14,950 know which one. >> Cuz if you mean the the cute little 1750 00:44:14,950 --> 00:44:14,960 >> Cuz if you mean the the cute little 1751 00:44:14,960 --> 00:44:16,550 >> Cuz if you mean the the cute little soldier boy that you'd whistle up for 1752 00:44:16,550 --> 00:44:16,560 soldier boy that you'd whistle up for 1753 00:44:16,560 --> 00:44:18,470 soldier boy that you'd whistle up for some handh holding. I mean, 1754 00:44:18,470 --> 00:44:18,480 some handh holding. I mean, 1755 00:44:18,480 --> 00:44:20,950 some handh holding. I mean, >> hey, don't these chains kind of kill 1756 00:44:20,950 --> 00:44:20,960 >> hey, don't these chains kind of kill 1757 00:44:20,960 --> 00:44:22,630 >> hey, don't these chains kind of kill that fantasy? 1758 00:44:22,630 --> 00:44:22,640 that fantasy? 1759 00:44:22,640 --> 00:44:24,390 that fantasy? >> You're not a fantasy. And you didn't die 1760 00:44:24,390 --> 00:44:24,400 >> You're not a fantasy. And you didn't die 1761 00:44:24,400 --> 00:44:26,390 >> You're not a fantasy. And you didn't die in Vietnam. 1762 00:44:26,390 --> 00:44:26,400 in Vietnam. 1763 00:44:26,400 --> 00:44:29,190 in Vietnam. I saw you in that car, Russell. There 1764 00:44:29,190 --> 00:44:29,200 I saw you in that car, Russell. There 1765 00:44:29,200 --> 00:44:29,990 I saw you in that car, Russell. There was somebody there. 1766 00:44:29,990 --> 00:44:30,000 was somebody there. 1767 00:44:30,000 --> 00:44:32,470 was somebody there. >> Oh. Oh, okay. Oh, that one. Okay. Yeah. 1768 00:44:32,470 --> 00:44:32,480 >> Oh. Oh, okay. Oh, that one. Okay. Yeah. 1769 00:44:32,480 --> 00:44:34,710 >> Oh. Oh, okay. Oh, that one. Okay. Yeah. Yeah. That that goddamn guaranteed time 1770 00:44:34,710 --> 00:44:34,720 Yeah. That that goddamn guaranteed time 1771 00:44:34,720 --> 00:44:38,069 Yeah. That that goddamn guaranteed time bomb that nearly killed you. 1772 00:44:38,069 --> 00:44:38,079 bomb that nearly killed you. 1773 00:44:38,079 --> 00:44:40,870 bomb that nearly killed you. Well, they booted that Russell. The army 1774 00:44:40,870 --> 00:44:40,880 Well, they booted that Russell. The army 1775 00:44:40,880 --> 00:44:43,270 Well, they booted that Russell. The army gave him a [\h__\h] honorable discharge, 1776 00:44:43,270 --> 00:44:43,280 gave him a [\h__\h] honorable discharge, 1777 00:44:43,280 --> 00:44:47,190 gave him a [\h__\h] honorable discharge, and you ought to do the same. 1778 00:44:47,190 --> 00:44:47,200 and you ought to do the same. 1779 00:44:47,200 --> 00:44:50,230 and you ought to do the same. >> Let's just talk to each other, Russell. 1780 00:44:50,230 --> 00:44:50,240 >> Let's just talk to each other, Russell. 1781 00:44:50,240 --> 00:44:52,309 >> Let's just talk to each other, Russell. You and me. 1782 00:44:52,309 --> 00:44:52,319 You and me. 1783 00:44:52,319 --> 00:44:54,069 You and me. We don't have to talk about the past. We 1784 00:44:54,069 --> 00:44:54,079 We don't have to talk about the past. We 1785 00:44:54,079 --> 00:44:56,470 We don't have to talk about the past. We can just be ourselves just for a little 1786 00:44:56,470 --> 00:44:56,480 can just be ourselves just for a little 1787 00:44:56,480 --> 00:44:59,109 can just be ourselves just for a little while. 1788 00:44:59,109 --> 00:44:59,119 while. 1789 00:44:59,119 --> 00:45:04,790 while. This other stuff's not important. 1790 00:45:04,790 --> 00:45:04,800 1791 00:45:04,800 --> 00:45:06,470 Okay, you tell that to the guy I killed 1792 00:45:06,470 --> 00:45:06,480 Okay, you tell that to the guy I killed 1793 00:45:06,480 --> 00:45:08,950 Okay, you tell that to the guy I killed up in Connecticut. I mean, we were 1794 00:45:08,950 --> 00:45:08,960 up in Connecticut. I mean, we were 1795 00:45:08,960 --> 00:45:12,309 up in Connecticut. I mean, we were buddies, him and me. No, we were just 1796 00:45:12,309 --> 00:45:12,319 buddies, him and me. No, we were just 1797 00:45:12,319 --> 00:45:15,270 buddies, him and me. No, we were just ourselves. And one night, we come home 1798 00:45:15,270 --> 00:45:15,280 ourselves. And one night, we come home 1799 00:45:15,280 --> 00:45:17,190 ourselves. And one night, we come home to my place drunk as [\h__\h] and my wife 1800 00:45:17,190 --> 00:45:17,200 to my place drunk as [\h__\h] and my wife 1801 00:45:17,200 --> 00:45:20,150 to my place drunk as [\h__\h] and my wife Cheryl is there and I blew him away. 1802 00:45:20,150 --> 00:45:20,160 Cheryl is there and I blew him away. 1803 00:45:20,160 --> 00:45:21,270 Cheryl is there and I blew him away. >> I know. 1804 00:45:21,270 --> 00:45:21,280 >> I know. 1805 00:45:21,280 --> 00:45:23,510 >> I know. >> Okay, good that you know that, but I 1806 00:45:23,510 --> 00:45:23,520 >> Okay, good that you know that, but I 1807 00:45:23,520 --> 00:45:26,150 >> Okay, good that you know that, but I don't. You see, I don't remember. I 1808 00:45:26,150 --> 00:45:26,160 don't. You see, I don't remember. I 1809 00:45:26,160 --> 00:45:28,470 don't. You see, I don't remember. I mean, that's the thing that All right, I 1810 00:45:28,470 --> 00:45:28,480 mean, that's the thing that All right, I 1811 00:45:28,480 --> 00:45:30,390 mean, that's the thing that All right, I remember that we got into an argument, 1812 00:45:30,390 --> 00:45:30,400 remember that we got into an argument, 1813 00:45:30,400 --> 00:45:31,910 remember that we got into an argument, but the next thing I remember is that 1814 00:45:31,910 --> 00:45:31,920 but the next thing I remember is that 1815 00:45:31,920 --> 00:45:33,190 but the next thing I remember is that he's lying on the floor with a bullet 1816 00:45:33,190 --> 00:45:33,200 he's lying on the floor with a bullet 1817 00:45:33,200 --> 00:45:34,870 he's lying on the floor with a bullet through his brain. Cheryl's running 1818 00:45:34,870 --> 00:45:34,880 through his brain. Cheryl's running 1819 00:45:34,880 --> 00:45:37,829 through his brain. Cheryl's running around screaming. I'm looking for VC, 1820 00:45:37,829 --> 00:45:37,839 around screaming. I'm looking for VC, 1821 00:45:37,839 --> 00:45:39,510 around screaming. I'm looking for VC, shooting at the cops, hollering for my 1822 00:45:39,510 --> 00:45:39,520 shooting at the cops, hollering for my 1823 00:45:39,520 --> 00:45:41,750 shooting at the cops, hollering for my mom, 1824 00:45:41,750 --> 00:45:41,760 mom, 1825 00:45:41,760 --> 00:45:45,670 mom, and she's the only one who could 1826 00:45:45,670 --> 00:45:45,680 and she's the only one who could 1827 00:45:45,680 --> 00:45:47,270 and she's the only one who could Okay, 1828 00:45:47,270 --> 00:45:47,280 Okay, 1829 00:45:47,280 --> 00:45:48,550 Okay, you want to have a little tetat with 1830 00:45:48,550 --> 00:45:48,560 you want to have a little tetat with 1831 00:45:48,560 --> 00:45:49,190 you want to have a little tetat with that guy for 1832 00:45:49,190 --> 00:45:49,200 that guy for 1833 00:45:49,200 --> 00:45:53,030 that guy for >> No, I want to see the Russell I knew. He 1834 00:45:53,030 --> 00:45:53,040 >> No, I want to see the Russell I knew. He 1835 00:45:53,040 --> 00:45:54,950 >> No, I want to see the Russell I knew. He wasn't a killer. He wouldn't hurt a 1836 00:45:54,950 --> 00:45:54,960 wasn't a killer. He wouldn't hurt a 1837 00:45:54,960 --> 00:45:58,870 wasn't a killer. He wouldn't hurt a flea. You wanted to be a vet, remember? 1838 00:45:58,870 --> 00:45:58,880 flea. You wanted to be a vet, remember? 1839 00:45:58,880 --> 00:46:01,270 flea. You wanted to be a vet, remember? >> Well, [laughter] hey, 1840 00:46:01,270 --> 00:46:01,280 >> Well, [laughter] hey, 1841 00:46:01,280 --> 00:46:05,270 >> Well, [laughter] hey, I am one. 1842 00:46:05,270 --> 00:46:05,280 1843 00:46:05,280 --> 00:46:08,230 >> I met with animals. 1844 00:46:08,230 --> 00:46:08,240 >> I met with animals. 1845 00:46:08,240 --> 00:46:10,870 >> I met with animals. >> Hey, I am a vet and I am an animal. How 1846 00:46:10,870 --> 00:46:10,880 >> Hey, I am a vet and I am an animal. How 1847 00:46:10,880 --> 00:46:13,030 >> Hey, I am a vet and I am an animal. How about that? 1848 00:46:13,030 --> 00:46:13,040 about that? 1849 00:46:13,040 --> 00:46:14,550 about that? >> No, you're not. 1850 00:46:14,550 --> 00:46:14,560 >> No, you're not. 1851 00:46:14,560 --> 00:46:17,910 >> No, you're not. >> Well, I might as well be. 1852 00:46:17,910 --> 00:46:17,920 >> Well, I might as well be. 1853 00:46:17,920 --> 00:46:20,870 >> Well, I might as well be. Oh, come on. 1854 00:46:20,870 --> 00:46:20,880 Oh, come on. 1855 00:46:20,880 --> 00:46:22,790 Oh, come on. What do you think this place is? It's 1856 00:46:22,790 --> 00:46:22,800 What do you think this place is? It's 1857 00:46:22,800 --> 00:46:27,430 What do you think this place is? It's just a dog pound. 1858 00:46:27,430 --> 00:46:27,440 1859 00:46:27,440 --> 00:46:28,870 I walked away from the first one of 1860 00:46:28,870 --> 00:46:28,880 I walked away from the first one of 1861 00:46:28,880 --> 00:46:30,870 I walked away from the first one of these [\h__\h] places, Glastonbury 1862 00:46:30,870 --> 00:46:30,880 these [\h__\h] places, Glastonbury 1863 00:46:30,880 --> 00:46:33,349 these [\h__\h] places, Glastonbury Correctional, 1864 00:46:33,349 --> 00:46:33,359 Correctional, 1865 00:46:33,359 --> 00:46:37,109 Correctional, two months before I got to parole. 1866 00:46:37,109 --> 00:46:37,119 two months before I got to parole. 1867 00:46:37,119 --> 00:46:39,910 two months before I got to parole. I was real smart, wasn't it? But I just 1868 00:46:39,910 --> 00:46:39,920 I was real smart, wasn't it? But I just 1869 00:46:39,920 --> 00:46:40,950 I was real smart, wasn't it? But I just couldn't stand it. I just 1870 00:46:40,950 --> 00:46:40,960 couldn't stand it. I just 1871 00:46:40,960 --> 00:46:48,069 couldn't stand it. I just >> Did you go to Kingsbury? 1872 00:46:48,069 --> 00:46:48,079 1873 00:46:48,079 --> 00:46:49,589 >> Thought I saw you there one day across 1874 00:46:49,589 --> 00:46:49,599 >> Thought I saw you there one day across 1875 00:46:49,599 --> 00:46:50,790 >> Thought I saw you there one day across the street. No, 1876 00:46:50,790 --> 00:46:50,800 the street. No, 1877 00:46:50,800 --> 00:46:55,589 the street. No, >> it wasn't me. I was gone. Colorado. 1878 00:46:55,589 --> 00:46:55,599 >> it wasn't me. I was gone. Colorado. 1879 00:46:55,599 --> 00:46:58,550 >> it wasn't me. I was gone. Colorado. had I made out all right there. 1880 00:46:58,550 --> 00:46:58,560 had I made out all right there. 1881 00:46:58,560 --> 00:47:00,230 had I made out all right there. Got a lot of good jobs. You ever been 1882 00:47:00,230 --> 00:47:00,240 Got a lot of good jobs. You ever been 1883 00:47:00,240 --> 00:47:02,630 Got a lot of good jobs. You ever been there? God, it's so [\h__\h] beautiful 1884 00:47:02,630 --> 00:47:02,640 there? God, it's so [\h__\h] beautiful 1885 00:47:02,640 --> 00:47:04,470 there? God, it's so [\h__\h] beautiful mountains. 1886 00:47:04,470 --> 00:47:04,480 mountains. 1887 00:47:04,480 --> 00:47:06,390 mountains. Yeah. I'd blow off my jobs and I'd go on 1888 00:47:06,390 --> 00:47:06,400 Yeah. I'd blow off my jobs and I'd go on 1889 00:47:06,400 --> 00:47:08,630 Yeah. I'd blow off my jobs and I'd go on up to the mountains 1890 00:47:08,630 --> 00:47:08,640 up to the mountains 1891 00:47:08,640 --> 00:47:10,069 up to the mountains as long as it wasn't raining. I mean, I 1892 00:47:10,069 --> 00:47:10,079 as long as it wasn't raining. I mean, I 1893 00:47:10,079 --> 00:47:12,390 as long as it wasn't raining. I mean, I hated rain. Raining scared the [\h__\h] out 1894 00:47:12,390 --> 00:47:12,400 hated rain. Raining scared the [\h__\h] out 1895 00:47:12,400 --> 00:47:14,470 hated rain. Raining scared the [\h__\h] out of me. It remind me, you know, long as 1896 00:47:14,470 --> 00:47:14,480 of me. It remind me, you know, long as 1897 00:47:14,480 --> 00:47:15,190 of me. It remind me, you know, long as it wasn't raining. 1898 00:47:15,190 --> 00:47:15,200 it wasn't raining. 1899 00:47:15,200 --> 00:47:18,150 it wasn't raining. >> Rain would remind you. 1900 00:47:18,150 --> 00:47:18,160 >> Rain would remind you. 1901 00:47:18,160 --> 00:47:22,069 >> Rain would remind you. >> Yeah. Yeah. rain or you know rise from 1902 00:47:22,069 --> 00:47:22,079 >> Yeah. Yeah. rain or you know rise from 1903 00:47:22,079 --> 00:47:24,069 >> Yeah. Yeah. rain or you know rise from smell of diesel or bowl of spaghetti or 1904 00:47:24,069 --> 00:47:24,079 smell of diesel or bowl of spaghetti or 1905 00:47:24,079 --> 00:47:25,589 smell of diesel or bowl of spaghetti or anything you know or nothing at all. You 1906 00:47:25,589 --> 00:47:25,599 anything you know or nothing at all. You 1907 00:47:25,599 --> 00:47:26,870 anything you know or nothing at all. You just be walking along the street and all 1908 00:47:26,870 --> 00:47:26,880 just be walking along the street and all 1909 00:47:26,880 --> 00:47:32,309 just be walking along the street and all a sudden bam you know you this flashback 1910 00:47:32,309 --> 00:47:32,319 1911 00:47:32,319 --> 00:47:33,670 I mean you might be able to shake it off 1912 00:47:33,670 --> 00:47:33,680 I mean you might be able to shake it off 1913 00:47:33,680 --> 00:47:35,030 I mean you might be able to shake it off or somebody might be able to bring you 1914 00:47:35,030 --> 00:47:35,040 or somebody might be able to bring you 1915 00:47:35,040 --> 00:47:38,069 or somebody might be able to bring you back but you know 1916 00:47:38,069 --> 00:47:38,079 back but you know 1917 00:47:38,079 --> 00:47:39,510 back but you know after the first one of those you're 1918 00:47:39,510 --> 00:47:39,520 after the first one of those you're 1919 00:47:39,520 --> 00:47:40,790 after the first one of those you're always looking over your shoulder wonder 1920 00:47:40,790 --> 00:47:40,800 always looking over your shoulder wonder 1921 00:47:40,800 --> 00:47:42,230 always looking over your shoulder wonder when the next [\h__\h] is going to strike 1922 00:47:42,230 --> 00:47:42,240 when the next [\h__\h] is going to strike 1923 00:47:42,240 --> 00:47:44,630 when the next [\h__\h] is going to strike you. 1924 00:47:44,630 --> 00:47:44,640 you. 1925 00:47:44,640 --> 00:47:47,430 you. I every day 1926 00:47:47,430 --> 00:47:47,440 I every day 1927 00:47:47,440 --> 00:47:49,510 I every day I wake up and I don't I don't know who 1928 00:47:49,510 --> 00:47:49,520 I wake up and I don't I don't know who 1929 00:47:49,520 --> 00:48:10,538 I wake up and I don't I don't know who I'm going to be or normal or or wacko or 1930 00:48:10,538 --> 00:48:10,548 1931 00:48:10,548 --> 00:48:13,910 [snorts] 1932 00:48:13,910 --> 00:48:13,920 1933 00:48:13,920 --> 00:48:17,750 Yeah, Colorado. Um, 1934 00:48:17,750 --> 00:48:17,760 Yeah, Colorado. Um, 1935 00:48:17,760 --> 00:48:19,829 Yeah, Colorado. Um, I uh I kept my head above water out 1936 00:48:19,829 --> 00:48:19,839 I uh I kept my head above water out 1937 00:48:19,839 --> 00:48:24,390 I uh I kept my head above water out there. I, you know, I made some friends. 1938 00:48:24,390 --> 00:48:24,400 there. I, you know, I made some friends. 1939 00:48:24,400 --> 00:48:25,829 there. I, you know, I made some friends. Went out with this couple. I had some 1940 00:48:25,829 --> 00:48:25,839 Went out with this couple. I had some 1941 00:48:25,839 --> 00:48:28,630 Went out with this couple. I had some kids. Well, you got kids. You know, they 1942 00:48:28,630 --> 00:48:28,640 kids. Well, you got kids. You know, they 1943 00:48:28,640 --> 00:48:29,829 kids. Well, you got kids. You know, they they're terrific. 1944 00:48:29,829 --> 00:48:29,839 they're terrific. 1945 00:48:29,839 --> 00:48:31,990 they're terrific. >> Why'd you leave here? Why'd you come 1946 00:48:31,990 --> 00:48:32,000 >> Why'd you leave here? Why'd you come 1947 00:48:32,000 --> 00:48:33,430 >> Why'd you leave here? Why'd you come back here? 1948 00:48:33,430 --> 00:48:33,440 back here? 1949 00:48:33,440 --> 00:48:36,710 back here? >> Mom was dead. 1950 00:48:36,710 --> 00:48:36,720 >> Mom was dead. 1951 00:48:36,720 --> 00:48:39,589 >> Mom was dead. >> I liked your mother. 1952 00:48:39,589 --> 00:48:39,599 >> I liked your mother. 1953 00:48:39,599 --> 00:48:42,549 >> I liked your mother. >> Yeah, so did I. [snorts] 1954 00:48:42,549 --> 00:48:42,559 >> Yeah, so did I. [snorts] 1955 00:48:42,559 --> 00:48:44,470 >> Yeah, so did I. [snorts] But she was gone. And then I just I 1956 00:48:44,470 --> 00:48:44,480 But she was gone. And then I just I 1957 00:48:44,480 --> 00:48:46,150 But she was gone. And then I just I really started to fish tail and it was 1958 00:48:46,150 --> 00:48:46,160 really started to fish tail and it was 1959 00:48:46,160 --> 00:48:49,430 really started to fish tail and it was like [\h__\h] flashback city. I mean you 1960 00:48:49,430 --> 00:48:49,440 like [\h__\h] flashback city. I mean you 1961 00:48:49,440 --> 00:48:51,030 like [\h__\h] flashback city. I mean you you couldn't have picked me out of a 1962 00:48:51,030 --> 00:48:51,040 you couldn't have picked me out of a 1963 00:48:51,040 --> 00:48:53,109 you couldn't have picked me out of a crowd of two back then. I was so [\h__\h] 1964 00:48:53,109 --> 00:48:53,119 crowd of two back then. I was so [\h__\h] 1965 00:48:53,119 --> 00:48:55,589 crowd of two back then. I was so [\h__\h] up, you know. 1966 00:48:55,589 --> 00:48:55,599 up, you know. 1967 00:48:55,599 --> 00:48:57,030 up, you know. But my [\h__\h] cousin picked me out 1968 00:48:57,030 --> 00:48:57,040 But my [\h__\h] cousin picked me out 1969 00:48:57,040 --> 00:48:59,670 But my [\h__\h] cousin picked me out though. He's family, right? He's family. 1970 00:48:59,670 --> 00:48:59,680 though. He's family, right? He's family. 1971 00:48:59,680 --> 00:49:01,109 though. He's family, right? He's family. He sees me at the funeral and he turns 1972 00:49:01,109 --> 00:49:01,119 He sees me at the funeral and he turns 1973 00:49:01,119 --> 00:49:03,190 He sees me at the funeral and he turns me into the cops. 1974 00:49:03,190 --> 00:49:03,200 me into the cops. 1975 00:49:03,200 --> 00:49:05,109 me into the cops. Yeah. 1976 00:49:05,109 --> 00:49:05,119 Yeah. 1977 00:49:05,119 --> 00:49:06,790 Yeah. I mean, that's how this whole thing got 1978 00:49:06,790 --> 00:49:06,800 I mean, that's how this whole thing got 1979 00:49:06,800 --> 00:49:09,349 I mean, that's how this whole thing got jump started in the first place. I'm at 1980 00:49:09,349 --> 00:49:09,359 jump started in the first place. I'm at 1981 00:49:09,359 --> 00:49:11,430 jump started in the first place. I'm at this little construction site and Franny 1982 00:49:11,430 --> 00:49:11,440 this little construction site and Franny 1983 00:49:11,440 --> 00:49:12,790 this little construction site and Franny comes down there and tells me the cops 1984 00:49:12,790 --> 00:49:12,800 comes down there and tells me the cops 1985 00:49:12,800 --> 00:49:14,150 comes down there and tells me the cops are coming after me. She gives me some 1986 00:49:14,150 --> 00:49:14,160 are coming after me. She gives me some 1987 00:49:14,160 --> 00:49:16,470 are coming after me. She gives me some money to take off, but I'll go straight 1988 00:49:16,470 --> 00:49:16,480 money to take off, but I'll go straight 1989 00:49:16,480 --> 00:49:18,470 money to take off, but I'll go straight to a gun shop. 1990 00:49:18,470 --> 00:49:18,480 to a gun shop. 1991 00:49:18,480 --> 00:49:29,829 to a gun shop. >> Why? 1992 00:49:29,829 --> 00:49:29,839 1993 00:49:29,839 --> 00:49:32,150 >> Yeah, 1994 00:49:32,150 --> 00:49:32,160 >> Yeah, 1995 00:49:32,160 --> 00:49:33,990 >> Yeah, but I couldn't do it sober. I had to go 1996 00:49:33,990 --> 00:49:34,000 but I couldn't do it sober. I had to go 1997 00:49:34,000 --> 00:49:36,069 but I couldn't do it sober. I had to go get good and [\h__\h] up. 1998 00:49:36,069 --> 00:49:36,079 get good and [\h__\h] up. 1999 00:49:36,079 --> 00:49:37,270 get good and [\h__\h] up. Hey, 2000 00:49:37,270 --> 00:49:37,280 Hey, 2001 00:49:37,280 --> 00:49:38,710 Hey, >> see something wrong with this picture, 2002 00:49:38,710 --> 00:49:38,720 >> see something wrong with this picture, 2003 00:49:38,720 --> 00:49:41,910 >> see something wrong with this picture, man. 2004 00:49:41,910 --> 00:49:41,920 2005 00:49:41,920 --> 00:49:47,510 >> Yeah, you're drunk. 2006 00:49:47,510 --> 00:49:47,520 2007 00:49:47,520 --> 00:49:50,870 >> Just give me another beer, please. 2008 00:49:50,870 --> 00:49:50,880 >> Just give me another beer, please. 2009 00:49:50,880 --> 00:49:55,829 >> Just give me another beer, please. >> You've had enough, my friend. 2010 00:49:55,829 --> 00:49:55,839 2011 00:49:55,839 --> 00:49:57,750 >> Just give me 15 more of these and I'll 2012 00:49:57,750 --> 00:49:57,760 >> Just give me 15 more of these and I'll 2013 00:49:57,760 --> 00:50:01,190 >> Just give me 15 more of these and I'll I'll show you what enough is. 2014 00:50:01,190 --> 00:50:01,200 I'll show you what enough is. 2015 00:50:01,200 --> 00:50:08,309 I'll show you what enough is. >> Maybe we'll do that another day, pal. 2016 00:50:08,309 --> 00:50:08,319 2017 00:50:08,319 --> 00:50:09,349 What? You 2018 00:50:09,349 --> 00:50:09,359 What? You 2019 00:50:09,359 --> 00:50:11,030 What? You >> You don't You don't serve people who 2020 00:50:11,030 --> 00:50:11,040 >> You don't You don't serve people who 2021 00:50:11,040 --> 00:50:12,470 >> You don't You don't serve people who serve their country. Is that what I'm 2022 00:50:12,470 --> 00:50:12,480 serve their country. Is that what I'm 2023 00:50:12,480 --> 00:50:18,870 serve their country. Is that what I'm hearing here? 2024 00:50:18,870 --> 00:50:18,880 2025 00:50:18,880 --> 00:50:21,270 >> I tell you what you're hearing, soldier 2026 00:50:21,270 --> 00:50:21,280 >> I tell you what you're hearing, soldier 2027 00:50:21,280 --> 00:50:23,510 >> I tell you what you're hearing, soldier boy. 2028 00:50:23,510 --> 00:50:23,520 boy. 2029 00:50:23,520 --> 00:50:25,910 boy. We don't serve drunks. 2030 00:50:25,910 --> 00:50:25,920 We don't serve drunks. 2031 00:50:25,920 --> 00:50:27,349 We don't serve drunks. Now you're cut off. Why don't you get 2032 00:50:27,349 --> 00:50:27,359 Now you're cut off. Why don't you get 2033 00:50:27,359 --> 00:50:30,709 Now you're cut off. Why don't you get the [\h__\h] out of here? 2034 00:50:30,709 --> 00:50:30,719 the [\h__\h] out of here? 2035 00:50:30,719 --> 00:50:36,710 the [\h__\h] out of here? [snorts] 2036 00:50:36,710 --> 00:50:36,720 2037 00:50:36,720 --> 00:50:39,030 [\h__\h] you. 2038 00:50:39,030 --> 00:50:39,040 [\h__\h] you. 2039 00:50:39,040 --> 00:50:41,670 [\h__\h] you. >> Yeah. And [\h__\h] you too, pal. The door is 2040 00:50:41,670 --> 00:50:41,680 >> Yeah. And [\h__\h] you too, pal. The door is 2041 00:50:41,680 --> 00:50:55,910 >> Yeah. And [\h__\h] you too, pal. The door is that way. 2042 00:50:55,910 --> 00:50:55,920 2043 00:50:55,920 --> 00:51:08,150 >> Don't worry about me. 2044 00:51:08,150 --> 00:51:08,160 2045 00:51:08,160 --> 00:51:46,950 Hello. 2046 00:51:46,950 --> 00:51:46,960 2047 00:51:46,960 --> 00:51:49,190 Arizona 2048 00:51:49,190 --> 00:51:49,200 Arizona 2049 00:51:49,200 --> 00:51:55,270 Arizona Get it, man. 2050 00:51:55,270 --> 00:51:55,280 2051 00:51:55,280 --> 00:51:57,829 >> That's him. That's him right there. 2052 00:51:57,829 --> 00:51:57,839 >> That's him. That's him right there. 2053 00:51:57,839 --> 00:52:00,470 >> That's him. That's him right there. >> Hey. Hey, you got a word with you. 2054 00:52:00,470 --> 00:52:00,480 >> Hey. Hey, you got a word with you. 2055 00:52:00,480 --> 00:52:02,230 >> Hey. Hey, you got a word with you. >> You do the damage in there. 2056 00:52:02,230 --> 00:52:02,240 >> You do the damage in there. 2057 00:52:02,240 --> 00:52:03,349 >> You do the damage in there. >> Hey, come on now. Hey. 2058 00:52:03,349 --> 00:52:03,359 >> Hey, come on now. Hey. 2059 00:52:03,359 --> 00:52:05,270 >> Hey, come on now. Hey. >> Hey, don't put your [\h__\h] hands on me, 2060 00:52:05,270 --> 00:52:05,280 >> Hey, don't put your [\h__\h] hands on me, 2061 00:52:05,280 --> 00:52:07,270 >> Hey, don't put your [\h__\h] hands on me, man. Leave me the [\h__\h] alone. Okay. 2062 00:52:07,270 --> 00:52:07,280 man. Leave me the [\h__\h] alone. Okay. 2063 00:52:07,280 --> 00:52:08,950 man. Leave me the [\h__\h] alone. Okay. >> Get rough. 2064 00:52:08,950 --> 00:52:08,960 >> Get rough. 2065 00:52:08,960 --> 00:52:10,470 >> Get rough. >> Hey, I used to wear a uniform. I didn't 2066 00:52:10,470 --> 00:52:10,480 >> Hey, I used to wear a uniform. I didn't 2067 00:52:10,480 --> 00:52:14,470 >> Hey, I used to wear a uniform. I didn't go around grabbing everybody. 2068 00:52:14,470 --> 00:52:14,480 2069 00:52:14,480 --> 00:52:16,390 >> Give me your hand. 2070 00:52:16,390 --> 00:52:16,400 >> Give me your hand. 2071 00:52:16,400 --> 00:52:17,829 >> Give me your hand. Yeah, I know the routine, man. 2072 00:52:17,829 --> 00:52:17,839 Yeah, I know the routine, man. 2073 00:52:17,839 --> 00:52:21,670 Yeah, I know the routine, man. >> Seems like you do. 2074 00:52:21,670 --> 00:52:21,680 2075 00:52:21,680 --> 00:52:26,790 >> Great. 2076 00:52:26,790 --> 00:52:26,800 2077 00:52:26,800 --> 00:52:27,349 >> He's clean. 2078 00:52:27,349 --> 00:52:27,359 >> He's clean. 2079 00:52:27,359 --> 00:52:35,670 >> He's clean. >> He's clean. Come on in. Watch your head. 2080 00:52:35,670 --> 00:52:35,680 2081 00:52:35,680 --> 00:52:36,870 >> Seems to settle down a bit. 2082 00:52:36,870 --> 00:52:36,880 >> Seems to settle down a bit. 2083 00:52:36,880 --> 00:52:37,910 >> Seems to settle down a bit. >> Yeah, I think he's all right. He's going 2084 00:52:37,910 --> 00:52:37,920 >> Yeah, I think he's all right. He's going 2085 00:52:37,920 --> 00:52:40,390 >> Yeah, I think he's all right. He's going to be okay. And uh you want to go in and 2086 00:52:40,390 --> 00:52:40,400 to be okay. And uh you want to go in and 2087 00:52:40,400 --> 00:52:42,150 to be okay. And uh you want to go in and get with Mike and get a statement as to 2088 00:52:42,150 --> 00:52:42,160 get with Mike and get a statement as to 2089 00:52:42,160 --> 00:52:42,630 get with Mike and get a statement as to what happened? 2090 00:52:42,630 --> 00:52:42,640 what happened? 2091 00:52:42,640 --> 00:52:43,750 what happened? >> See what kind of damage he's done in 2092 00:52:43,750 --> 00:52:43,760 >> See what kind of damage he's done in 2093 00:52:43,760 --> 00:52:44,069 >> See what kind of damage he's done in there? 2094 00:52:44,069 --> 00:52:44,079 there? 2095 00:52:44,079 --> 00:52:54,069 there? >> Yeah. 2096 00:52:54,069 --> 00:52:54,079 2097 00:52:54,079 --> 00:53:06,069 We need back up immediately. 2098 00:53:06,069 --> 00:53:06,079 2099 00:53:06,079 --> 00:53:07,270 Yeah, it's your call your watch, 2100 00:53:07,270 --> 00:53:07,280 Yeah, it's your call your watch, 2101 00:53:07,280 --> 00:53:08,230 Yeah, it's your call your watch, commander. 2102 00:53:08,230 --> 00:53:08,240 commander. 2103 00:53:08,240 --> 00:53:13,806 commander. >> Hey. HEY. 2104 00:53:13,806 --> 00:53:13,816 2105 00:53:13,816 --> 00:53:36,470 [screaming] 2106 00:53:36,470 --> 00:53:36,480 2107 00:53:36,480 --> 00:53:49,832 Officer down. We're in quick pursuit. 2108 00:53:49,832 --> 00:53:49,842 2109 00:53:49,842 --> 00:54:32,630 [music] 2110 00:54:32,630 --> 00:54:32,640 2111 00:54:32,640 --> 00:54:34,549 That's when I knew the end had finally 2112 00:54:34,549 --> 00:54:34,559 That's when I knew the end had finally 2113 00:54:34,559 --> 00:54:37,190 That's when I knew the end had finally come. 2114 00:54:37,190 --> 00:54:37,200 come. 2115 00:54:37,200 --> 00:54:38,950 come. They shot up every inch of me, but I 2116 00:54:38,950 --> 00:54:38,960 They shot up every inch of me, but I 2117 00:54:38,960 --> 00:54:40,950 They shot up every inch of me, but I survived. 2118 00:54:40,950 --> 00:54:40,960 survived. 2119 00:54:40,960 --> 00:54:42,390 survived. They kicked the [\h__\h] out of me in the 2120 00:54:42,390 --> 00:54:42,400 They kicked the [\h__\h] out of me in the 2121 00:54:42,400 --> 00:54:44,390 They kicked the [\h__\h] out of me in the ambulance, guarding the hospital, 2122 00:54:44,390 --> 00:54:44,400 ambulance, guarding the hospital, 2123 00:54:44,400 --> 00:54:47,270 ambulance, guarding the hospital, pushing me around, rolled me out of bed. 2124 00:54:47,270 --> 00:54:47,280 pushing me around, rolled me out of bed. 2125 00:54:47,280 --> 00:54:49,430 pushing me around, rolled me out of bed. And I lost a kidney, half my liver, and 2126 00:54:49,430 --> 00:54:49,440 And I lost a kidney, half my liver, and 2127 00:54:49,440 --> 00:54:51,670 And I lost a kidney, half my liver, and my left foot almost. 2128 00:54:51,670 --> 00:54:51,680 my left foot almost. 2129 00:54:51,680 --> 00:54:52,390 my left foot almost. God, 2130 00:54:52,390 --> 00:54:52,400 God, 2131 00:54:52,400 --> 00:54:57,297 God, >> I don't know why I didn't die. 2132 00:54:57,297 --> 00:54:57,307 2133 00:54:57,307 --> 00:54:58,230 [snorts] 2134 00:54:58,230 --> 00:54:58,240 [snorts] 2135 00:54:58,240 --> 00:55:00,150 [snorts] >> Just hadn't gotten in the way, you know. 2136 00:55:00,150 --> 00:55:00,160 >> Just hadn't gotten in the way, you know. 2137 00:55:00,160 --> 00:55:02,150 >> Just hadn't gotten in the way, you know. >> Who hadn't gotten in the way? 2138 00:55:02,150 --> 00:55:02,160 >> Who hadn't gotten in the way? 2139 00:55:02,160 --> 00:55:03,030 >> Who hadn't gotten in the way? >> Cops. 2140 00:55:03,030 --> 00:55:03,040 >> Cops. 2141 00:55:03,040 --> 00:55:05,990 >> Cops. >> The one you shot. 2142 00:55:05,990 --> 00:55:06,000 >> The one you shot. 2143 00:55:06,000 --> 00:55:08,790 >> The one you shot. >> I didn't shoot him. No, you can look 2144 00:55:08,790 --> 00:55:08,800 >> I didn't shoot him. No, you can look 2145 00:55:08,800 --> 00:55:10,069 >> I didn't shoot him. No, you can look this up. 2146 00:55:10,069 --> 00:55:10,079 this up. 2147 00:55:10,079 --> 00:55:12,309 this up. The bullet that killed that son of a 2148 00:55:12,309 --> 00:55:12,319 The bullet that killed that son of a 2149 00:55:12,319 --> 00:55:14,870 The bullet that killed that son of a [\h__\h] it went straight out. It split on 2150 00:55:14,870 --> 00:55:14,880 [\h__\h] it went straight out. It split on 2151 00:55:14,880 --> 00:55:16,870 [\h__\h] it went straight out. It split on a spring in the front seat. Half went 2152 00:55:16,870 --> 00:55:16,880 a spring in the front seat. Half went 2153 00:55:16,880 --> 00:55:18,630 a spring in the front seat. Half went into his hip and opened up an artery. He 2154 00:55:18,630 --> 00:55:18,640 into his hip and opened up an artery. He 2155 00:55:18,640 --> 00:55:20,950 into his hip and opened up an artery. He died from loss of blood. Yeah, they may 2156 00:55:20,950 --> 00:55:20,960 died from loss of blood. Yeah, they may 2157 00:55:20,960 --> 00:55:22,549 died from loss of blood. Yeah, they may even [\h__\h] up in the ambulance for all 2158 00:55:22,549 --> 00:55:22,559 even [\h__\h] up in the ambulance for all 2159 00:55:22,559 --> 00:55:24,150 even [\h__\h] up in the ambulance for all we know. 2160 00:55:24,150 --> 00:55:24,160 we know. 2161 00:55:24,160 --> 00:55:26,870 we know. >> That can't be first-degree murder, can 2162 00:55:26,870 --> 00:55:26,880 >> That can't be first-degree murder, can 2163 00:55:26,880 --> 00:55:27,349 >> That can't be first-degree murder, can it? 2164 00:55:27,349 --> 00:55:27,359 it? 2165 00:55:27,359 --> 00:55:30,710 it? >> Well, South Carolina sure was. 2166 00:55:30,710 --> 00:55:30,720 >> Well, South Carolina sure was. 2167 00:55:30,720 --> 00:55:33,349 >> Well, South Carolina sure was. >> Russell, 2168 00:55:33,349 --> 00:55:33,359 >> Russell, 2169 00:55:33,359 --> 00:55:35,349 >> Russell, this is what you got the death penalty 2170 00:55:35,349 --> 00:55:35,359 this is what you got the death penalty 2171 00:55:35,359 --> 00:55:37,430 this is what you got the death penalty for? 2172 00:55:37,430 --> 00:55:37,440 for? 2173 00:55:37,440 --> 00:55:39,190 for? >> Yep. 2174 00:55:39,190 --> 00:55:39,200 >> Yep. 2175 00:55:39,200 --> 00:55:42,470 >> Yep. that and me telling him to do it. 2176 00:55:42,470 --> 00:55:42,480 that and me telling him to do it. 2177 00:55:42,480 --> 00:55:45,750 that and me telling him to do it. >> Oh god. 2178 00:55:45,750 --> 00:55:45,760 >> Oh god. 2179 00:55:45,760 --> 00:55:47,750 >> Oh god. >> Yeah. 2180 00:55:47,750 --> 00:55:47,760 >> Yeah. 2181 00:55:47,760 --> 00:55:49,750 >> Yeah. I got the conviction and I stood up in 2182 00:55:49,750 --> 00:55:49,760 I got the conviction and I stood up in 2183 00:55:49,760 --> 00:55:51,670 I got the conviction and I stood up in the sentencing and I told him to [\h__\h] 2184 00:55:51,670 --> 00:55:51,680 the sentencing and I told him to [\h__\h] 2185 00:55:51,680 --> 00:55:52,789 the sentencing and I told him to [\h__\h] kill me. 2186 00:55:52,789 --> 00:55:52,799 kill me. 2187 00:55:52,799 --> 00:55:54,950 kill me. >> But you were trying to kill yourself, 2188 00:55:54,950 --> 00:55:54,960 >> But you were trying to kill yourself, 2189 00:55:54,960 --> 00:55:56,870 >> But you were trying to kill yourself, Russell. You weren't trying to kill 2190 00:55:56,870 --> 00:55:56,880 Russell. You weren't trying to kill 2191 00:55:56,880 --> 00:55:57,990 Russell. You weren't trying to kill anybody else. 2192 00:55:57,990 --> 00:55:58,000 anybody else. 2193 00:55:58,000 --> 00:55:59,750 anybody else. >> I gave up a long time ago trying to get 2194 00:55:59,750 --> 00:55:59,760 >> I gave up a long time ago trying to get 2195 00:55:59,760 --> 00:56:01,270 >> I gave up a long time ago trying to get anybody to listen about that. Now, this 2196 00:56:01,270 --> 00:56:01,280 anybody to listen about that. Now, this 2197 00:56:01,280 --> 00:56:02,710 anybody to listen about that. Now, this is the truth. It's the whole truth and 2198 00:56:02,710 --> 00:56:02,720 is the truth. It's the whole truth and 2199 00:56:02,720 --> 00:56:05,750 is the truth. It's the whole truth and nothing but. You want to check it out? 2200 00:56:05,750 --> 00:56:05,760 nothing but. You want to check it out? 2201 00:56:05,760 --> 00:56:08,390 nothing but. You want to check it out? Granny's got all the court records. They 2202 00:56:08,390 --> 00:56:08,400 Granny's got all the court records. They 2203 00:56:08,400 --> 00:56:09,910 Granny's got all the court records. They want to treat me like a rabbit dog and 2204 00:56:09,910 --> 00:56:09,920 want to treat me like a rabbit dog and 2205 00:56:09,920 --> 00:56:19,828 want to treat me like a rabbit dog and shoot me and I'm so be it. 2206 00:56:19,828 --> 00:56:19,838 2207 00:56:19,838 --> 00:56:21,510 [clears throat] 2208 00:56:21,510 --> 00:56:21,520 [clears throat] 2209 00:56:21,520 --> 00:56:27,750 [clears throat] >> You got to go. 2210 00:56:27,750 --> 00:56:27,760 2211 00:56:27,760 --> 00:56:38,309 I don't want to leave you like this. 2212 00:56:38,309 --> 00:56:38,319 2213 00:56:38,319 --> 00:56:41,349 I am a wreck out on the highway and they 2214 00:56:41,349 --> 00:56:41,359 I am a wreck out on the highway and they 2215 00:56:41,359 --> 00:56:44,069 I am a wreck out on the highway and they are going to burn me. You 2216 00:56:44,069 --> 00:56:44,079 are going to burn me. You 2217 00:56:44,079 --> 00:56:46,710 are going to burn me. You >> live with it, Pam. 2218 00:56:46,710 --> 00:56:46,720 >> live with it, Pam. 2219 00:56:46,720 --> 00:56:47,910 >> live with it, Pam. >> How can I live with that? 2220 00:56:47,910 --> 00:56:47,920 >> How can I live with that? 2221 00:56:47,920 --> 00:56:50,630 >> How can I live with that? >> Well, you lived with a fantasy for 20 2222 00:56:50,630 --> 00:56:50,640 >> Well, you lived with a fantasy for 20 2223 00:56:50,640 --> 00:56:51,990 >> Well, you lived with a fantasy for 20 years. You can live with this. 2224 00:56:51,990 --> 00:56:52,000 years. You can live with this. 2225 00:56:52,000 --> 00:56:53,829 years. You can live with this. >> No. 2226 00:56:53,829 --> 00:56:53,839 >> No. 2227 00:56:53,839 --> 00:56:55,030 >> No. You've been more real to me than 2228 00:56:55,030 --> 00:56:55,040 You've been more real to me than 2229 00:56:55,040 --> 00:56:56,710 You've been more real to me than anything in my life. Russell. 2230 00:56:56,710 --> 00:56:56,720 anything in my life. Russell. 2231 00:56:56,720 --> 00:56:59,190 anything in my life. Russell. >> Oh, come on. More real than your kids. 2232 00:56:59,190 --> 00:56:59,200 >> Oh, come on. More real than your kids. 2233 00:56:59,200 --> 00:57:00,710 >> Oh, come on. More real than your kids. You go home and look at those kids and 2234 00:57:00,710 --> 00:57:00,720 You go home and look at those kids and 2235 00:57:00,720 --> 00:57:04,710 You go home and look at those kids and tell me that. 2236 00:57:04,710 --> 00:57:04,720 2237 00:57:04,720 --> 00:57:06,390 You don't know what you've meant. 2238 00:57:06,390 --> 00:57:06,400 You don't know what you've meant. 2239 00:57:06,400 --> 00:57:09,750 You don't know what you've meant. >> Yes, I do. I do. 2240 00:57:09,750 --> 00:57:09,760 >> Yes, I do. I do. 2241 00:57:09,760 --> 00:57:12,870 >> Yes, I do. I do. You see, I want that to be over. It, you 2242 00:57:12,870 --> 00:57:12,880 You see, I want that to be over. It, you 2243 00:57:12,880 --> 00:57:15,030 You see, I want that to be over. It, you know, I didn't realize it then, but I 2244 00:57:15,030 --> 00:57:15,040 know, I didn't realize it then, but I 2245 00:57:15,040 --> 00:57:17,109 know, I didn't realize it then, but I left you. I went away. I didn't ride. I 2246 00:57:17,109 --> 00:57:17,119 left you. I went away. I didn't ride. I 2247 00:57:17,119 --> 00:57:18,549 left you. I went away. I didn't ride. I didn't call or nothing because I didn't 2248 00:57:18,549 --> 00:57:18,559 didn't call or nothing because I didn't 2249 00:57:18,559 --> 00:57:19,990 didn't call or nothing because I didn't want to take you down with me. And I do 2250 00:57:19,990 --> 00:57:20,000 want to take you down with me. And I do 2251 00:57:20,000 --> 00:57:24,150 want to take you down with me. And I do not want to take you down now. 2252 00:57:24,150 --> 00:57:24,160 2253 00:57:24,160 --> 00:57:25,349 >> You know, they're going to do us both a 2254 00:57:25,349 --> 00:57:25,359 >> You know, they're going to do us both a 2255 00:57:25,359 --> 00:57:33,270 >> You know, they're going to do us both a favor when they fry me. 2256 00:57:33,270 --> 00:57:33,280 2257 00:57:33,280 --> 00:57:34,870 Pam, I am going to die. I'm sorry you 2258 00:57:34,870 --> 00:57:34,880 Pam, I am going to die. I'm sorry you 2259 00:57:34,880 --> 00:57:36,230 Pam, I am going to die. I'm sorry you had to see me like this, but you're just 2260 00:57:36,230 --> 00:57:36,240 had to see me like this, but you're just 2261 00:57:36,240 --> 00:57:37,190 had to see me like this, but you're just going to have to do what you got to do 2262 00:57:37,190 --> 00:57:37,200 going to have to do what you got to do 2263 00:57:37,200 --> 00:57:39,990 going to have to do what you got to do to forget it. 2264 00:57:39,990 --> 00:57:40,000 to forget it. 2265 00:57:40,000 --> 00:57:41,670 to forget it. >> No, 2266 00:57:41,670 --> 00:57:41,680 >> No, 2267 00:57:41,680 --> 00:57:44,630 >> No, you can't do that. I'll remember what I 2268 00:57:44,630 --> 00:57:44,640 you can't do that. I'll remember what I 2269 00:57:44,640 --> 00:58:00,470 you can't do that. I'll remember what I want to remember. 2270 00:58:00,470 --> 00:58:00,480 2271 00:58:00,480 --> 00:58:20,630 That's all. 2272 00:58:20,630 --> 00:58:20,640 2273 00:58:20,640 --> 00:58:47,510 Jesus. 2274 00:58:47,510 --> 00:58:47,520 2275 00:58:47,520 --> 00:59:13,510 Always 2276 00:59:13,510 --> 00:59:13,520 2277 00:59:13,520 --> 00:59:15,430 the last one. Look at Look at Oh, yeah. 2278 00:59:15,430 --> 00:59:15,440 the last one. Look at Look at Oh, yeah. 2279 00:59:15,440 --> 00:59:18,870 the last one. Look at Look at Oh, yeah. Beverly. 2280 00:59:18,870 --> 00:59:18,880 2281 00:59:18,880 --> 00:59:20,789 You all right? 2282 00:59:20,789 --> 00:59:20,799 You all right? 2283 00:59:20,799 --> 00:59:42,470 You all right? >> No, but I'm not going to pretend to be. 2284 00:59:42,470 --> 00:59:42,480 2285 00:59:42,480 --> 00:59:48,150 Can we talk about it now? 2286 00:59:48,150 --> 00:59:48,160 2287 00:59:48,160 --> 00:59:52,470 Yeah, go ahead. 2288 00:59:52,470 --> 00:59:52,480 2289 00:59:52,480 --> 00:59:54,309 >> He didn't do what they said he did, 2290 00:59:54,309 --> 00:59:54,319 >> He didn't do what they said he did, 2291 00:59:54,319 --> 01:00:00,950 >> He didn't do what they said he did, Keith. It was an accident. 2292 01:00:00,950 --> 01:00:00,960 2293 01:00:00,960 --> 01:00:02,150 >> They're going to kill him for something 2294 01:00:02,150 --> 01:00:02,160 >> They're going to kill him for something 2295 01:00:02,160 --> 01:00:05,750 >> They're going to kill him for something he didn't do. [snorts] 2296 01:00:05,750 --> 01:00:05,760 he didn't do. [snorts] 2297 01:00:05,760 --> 01:00:08,390 he didn't do. [snorts] >> Nobody can do anything about it. 2298 01:00:08,390 --> 01:00:08,400 >> Nobody can do anything about it. 2299 01:00:08,400 --> 01:00:11,750 >> Nobody can do anything about it. >> Oh, for Christ's sake. 2300 01:00:11,750 --> 01:00:11,760 >> Oh, for Christ's sake. 2301 01:00:11,760 --> 01:00:14,230 >> Oh, for Christ's sake. Didn't 2302 01:00:14,230 --> 01:00:14,240 Didn't 2303 01:00:14,240 --> 01:00:17,109 Didn't happen the way they said it. Keith, 2304 01:00:17,109 --> 01:00:17,119 happen the way they said it. Keith, 2305 01:00:17,119 --> 01:00:19,190 happen the way they said it. Keith, I can show you court records. 2306 01:00:19,190 --> 01:00:19,200 I can show you court records. 2307 01:00:19,200 --> 01:00:22,710 I can show you court records. >> I don't want to see any court records. 2308 01:00:22,710 --> 01:00:22,720 >> I don't want to see any court records. 2309 01:00:22,720 --> 01:00:24,150 >> I don't want to see any court records. >> Why wouldn't you want to help a fellow 2310 01:00:24,150 --> 01:00:24,160 >> Why wouldn't you want to help a fellow 2311 01:00:24,160 --> 01:00:26,630 >> Why wouldn't you want to help a fellow vet? 2312 01:00:26,630 --> 01:00:26,640 vet? 2313 01:00:26,640 --> 01:00:28,390 vet? >> He's not a fellow vet. 2314 01:00:28,390 --> 01:00:28,400 >> He's not a fellow vet. 2315 01:00:28,400 --> 01:00:29,670 >> He's not a fellow vet. >> He is a fellow vet. 2316 01:00:29,670 --> 01:00:29,680 >> He is a fellow vet. 2317 01:00:29,680 --> 01:00:31,270 >> He is a fellow vet. >> He's not a fellow vet. [laughter] 2318 01:00:31,270 --> 01:00:31,280 >> He's not a fellow vet. [laughter] 2319 01:00:31,280 --> 01:00:33,349 >> He's not a fellow vet. [laughter] Okay. He's not a fellow anything. He's a 2320 01:00:33,349 --> 01:00:33,359 Okay. He's not a fellow anything. He's a 2321 01:00:33,359 --> 01:00:36,950 Okay. He's not a fellow anything. He's a goddamn murderer. 2322 01:00:36,950 --> 01:00:36,960 goddamn murderer. 2323 01:00:36,960 --> 01:00:44,470 goddamn murderer. I'm your husband. 2324 01:00:44,470 --> 01:00:44,480 2325 01:00:44,480 --> 01:00:46,549 Why can't you see things the way I see 2326 01:00:46,549 --> 01:00:46,559 Why can't you see things the way I see 2327 01:00:46,559 --> 01:00:48,230 Why can't you see things the way I see them? 2328 01:00:48,230 --> 01:00:48,240 them? 2329 01:00:48,240 --> 01:00:50,950 them? >> I see. 2330 01:00:50,950 --> 01:00:50,960 >> I see. 2331 01:00:50,960 --> 01:00:53,670 >> I see. I see. 2332 01:00:53,670 --> 01:00:53,680 I see. 2333 01:00:53,680 --> 01:00:55,430 I see. I see. A guy who kills a cop wants to 2334 01:00:55,430 --> 01:00:55,440 I see. A guy who kills a cop wants to 2335 01:00:55,440 --> 01:00:57,829 I see. A guy who kills a cop wants to blame the war. And you're looking at 2336 01:00:57,829 --> 01:00:57,839 blame the war. And you're looking at 2337 01:00:57,839 --> 01:00:59,990 blame the war. And you're looking at some hot rodder you've been carrying a 2338 01:00:59,990 --> 01:01:00,000 some hot rodder you've been carrying a 2339 01:01:00,000 --> 01:01:01,109 some hot rodder you've been carrying a torch for for 20 years. 2340 01:01:01,109 --> 01:01:01,119 torch for for 20 years. 2341 01:01:01,119 --> 01:01:03,750 torch for for 20 years. >> I'm not carrying a torch for him, Keith. 2342 01:01:03,750 --> 01:01:03,760 >> I'm not carrying a torch for him, Keith. 2343 01:01:03,760 --> 01:01:08,710 >> I'm not carrying a torch for him, Keith. He didn't do what they said he did. 2344 01:01:08,710 --> 01:01:08,720 2345 01:01:08,720 --> 01:01:11,670 And all I want to do is shout it from 2346 01:01:11,670 --> 01:01:11,680 And all I want to do is shout it from 2347 01:01:11,680 --> 01:01:14,789 And all I want to do is shout it from every rooftop. And 2348 01:01:14,789 --> 01:01:14,799 every rooftop. And 2349 01:01:14,799 --> 01:01:16,870 every rooftop. And even if I did, it wouldn't make a damn 2350 01:01:16,870 --> 01:01:16,880 even if I did, it wouldn't make a damn 2351 01:01:16,880 --> 01:01:18,230 even if I did, it wouldn't make a damn bit of difference. Does that sound like 2352 01:01:18,230 --> 01:01:18,240 bit of difference. Does that sound like 2353 01:01:18,240 --> 01:01:21,829 bit of difference. Does that sound like love to you? 2354 01:01:21,829 --> 01:01:21,839 2355 01:01:21,839 --> 01:01:48,630 Head over heels. 2356 01:01:48,630 --> 01:01:48,640 2357 01:01:48,640 --> 01:02:18,470 coming in. Coming in. 2358 01:02:18,470 --> 01:02:18,480 2359 01:02:18,480 --> 01:02:19,589 Open 18. 2360 01:02:19,589 --> 01:02:19,599 Open 18. 2361 01:02:19,599 --> 01:02:22,309 Open 18. >> Dear Pam, I don't know if this will be 2362 01:02:22,309 --> 01:02:22,319 >> Dear Pam, I don't know if this will be 2363 01:02:22,319 --> 01:02:24,230 >> Dear Pam, I don't know if this will be the last letter or not. I'm too pissed 2364 01:02:24,230 --> 01:02:24,240 the last letter or not. I'm too pissed 2365 01:02:24,240 --> 01:02:27,030 the last letter or not. I'm too pissed off to sit down and write much. Two 2366 01:02:27,030 --> 01:02:27,040 off to sit down and write much. Two 2367 01:02:27,040 --> 01:02:29,030 off to sit down and write much. Two nights ago, I tried to check out by 2368 01:02:29,030 --> 01:02:29,040 nights ago, I tried to check out by 2369 01:02:29,040 --> 01:02:31,990 nights ago, I tried to check out by myself and had a piece of glass I'd been 2370 01:02:31,990 --> 01:02:32,000 myself and had a piece of glass I'd been 2371 01:02:32,000 --> 01:02:35,270 myself and had a piece of glass I'd been saving for the special occasion. 2372 01:02:35,270 --> 01:02:35,280 saving for the special occasion. 2373 01:02:35,280 --> 01:02:37,190 saving for the special occasion. Got both my wrists slit and was out when 2374 01:02:37,190 --> 01:02:37,200 Got both my wrists slit and was out when 2375 01:02:37,200 --> 01:02:39,750 Got both my wrists slit and was out when I guess some [\h__\h] [\h__\h] boy scout 2376 01:02:39,750 --> 01:02:39,760 I guess some [\h__\h] [\h__\h] boy scout 2377 01:02:39,760 --> 01:02:41,750 I guess some [\h__\h] [\h__\h] boy scout guard decided to make an unusual bed 2378 01:02:41,750 --> 01:02:41,760 guard decided to make an unusual bed 2379 01:02:41,760 --> 01:02:43,910 guard decided to make an unusual bed check. And 2380 01:02:43,910 --> 01:02:43,920 check. And 2381 01:02:43,920 --> 01:02:46,950 check. And I woke up in the prison hospital. 2382 01:02:46,950 --> 01:02:46,960 I woke up in the prison hospital. 2383 01:02:46,960 --> 01:02:49,430 I woke up in the prison hospital. Now I'm back here with a [\h__\h] 24-hour 2384 01:02:49,430 --> 01:02:49,440 Now I'm back here with a [\h__\h] 24-hour 2385 01:02:49,440 --> 01:02:51,349 Now I'm back here with a [\h__\h] 24-hour suicide watch cuz they want to make sure 2386 01:02:51,349 --> 01:02:51,359 suicide watch cuz they want to make sure 2387 01:02:51,359 --> 01:02:53,030 suicide watch cuz they want to make sure I don't kill myself before they get 2388 01:02:53,030 --> 01:02:53,040 I don't kill myself before they get 2389 01:02:53,040 --> 01:02:55,990 I don't kill myself before they get their wax in. 2390 01:02:55,990 --> 01:02:56,000 their wax in. 2391 01:02:56,000 --> 01:02:59,190 their wax in. Bloodthirsty [\h__\h] 2392 01:02:59,190 --> 01:02:59,200 Bloodthirsty [\h__\h] 2393 01:02:59,200 --> 01:03:03,109 Bloodthirsty [\h__\h] >> Hello, this is Dan Labole. Is Pam there? 2394 01:03:03,109 --> 01:03:03,119 >> Hello, this is Dan Labole. Is Pam there? 2395 01:03:03,119 --> 01:03:05,109 >> Hello, this is Dan Labole. Is Pam there? >> No. Who's Who is this? 2396 01:03:05,109 --> 01:03:05,119 >> No. Who's Who is this? 2397 01:03:05,119 --> 01:03:08,549 >> No. Who's Who is this? >> Dan Labau. I'm a friend of Russell Case. 2398 01:03:08,549 --> 01:03:08,559 >> Dan Labau. I'm a friend of Russell Case. 2399 01:03:08,559 --> 01:03:10,230 >> Dan Labau. I'm a friend of Russell Case. >> Yeah, I know. 2400 01:03:10,230 --> 01:03:10,240 >> Yeah, I know. 2401 01:03:10,240 --> 01:03:12,870 >> Yeah, I know. >> Well, I'm returning her call. 2402 01:03:12,870 --> 01:03:12,880 >> Well, I'm returning her call. 2403 01:03:12,880 --> 01:03:14,309 >> Well, I'm returning her call. Tell her Russell's sister said she can 2404 01:03:14,309 --> 01:03:14,319 Tell her Russell's sister said she can 2405 01:03:14,319 --> 01:03:16,710 Tell her Russell's sister said she can get Pam in to see Russell. All she has 2406 01:03:16,710 --> 01:03:16,720 get Pam in to see Russell. All she has 2407 01:03:16,720 --> 01:03:19,510 get Pam in to see Russell. All she has to do is pretend to be a relative. 2408 01:03:19,510 --> 01:03:19,520 to do is pretend to be a relative. 2409 01:03:19,520 --> 01:03:22,390 to do is pretend to be a relative. Okay. 2410 01:03:22,390 --> 01:03:22,400 Okay. 2411 01:03:22,400 --> 01:03:24,710 Okay. I'll uh 2412 01:03:24,710 --> 01:03:24,720 I'll uh 2413 01:03:24,720 --> 01:03:43,670 I'll uh I'll tell her. 2414 01:03:43,670 --> 01:03:43,680 2415 01:03:43,680 --> 01:03:48,390 >> Are you going back down there? 2416 01:03:48,390 --> 01:03:48,400 2417 01:03:48,400 --> 01:03:50,630 >> If I can get in. 2418 01:03:50,630 --> 01:03:50,640 >> If I can get in. 2419 01:03:50,640 --> 01:03:51,829 >> If I can get in. I'm not just going to wait around 2420 01:03:51,829 --> 01:03:51,839 I'm not just going to wait around 2421 01:03:51,839 --> 01:03:54,390 I'm not just going to wait around outside. 2422 01:03:54,390 --> 01:03:54,400 outside. 2423 01:03:54,400 --> 01:03:55,750 outside. >> Were you just going to leave and not 2424 01:03:55,750 --> 01:03:55,760 >> Were you just going to leave and not 2425 01:03:55,760 --> 01:03:57,510 >> Were you just going to leave and not tell me? 2426 01:03:57,510 --> 01:03:57,520 tell me? 2427 01:03:57,520 --> 01:03:59,270 tell me? >> No, 2428 01:03:59,270 --> 01:03:59,280 >> No, 2429 01:03:59,280 --> 01:04:01,430 >> No, I just didn't want to mention it until I 2430 01:04:01,430 --> 01:04:01,440 I just didn't want to mention it until I 2431 01:04:01,440 --> 01:04:02,069 I just didn't want to mention it until I was sure. 2432 01:04:02,069 --> 01:04:02,079 was sure. 2433 01:04:02,079 --> 01:04:05,670 was sure. >> Oh, it's going to work out. 2434 01:04:05,670 --> 01:04:05,680 >> Oh, it's going to work out. 2435 01:04:05,680 --> 01:04:11,910 >> Oh, it's going to work out. You just got a call from that Dan guy. 2436 01:04:11,910 --> 01:04:11,920 2437 01:04:11,920 --> 01:04:17,589 He says they can get you in. 2438 01:04:17,589 --> 01:04:17,599 2439 01:04:17,599 --> 01:04:21,190 >> He tried to kill himself, Keith. 2440 01:04:21,190 --> 01:04:21,200 >> He tried to kill himself, Keith. 2441 01:04:21,200 --> 01:04:23,190 >> He tried to kill himself, Keith. What? He tried to beat him to it, did 2442 01:04:23,190 --> 01:04:23,200 What? He tried to beat him to it, did 2443 01:04:23,200 --> 01:04:26,150 What? He tried to beat him to it, did he? You know, 2444 01:04:26,150 --> 01:04:26,160 he? You know, 2445 01:04:26,160 --> 01:04:29,750 he? You know, I don't care. 2446 01:04:29,750 --> 01:04:29,760 I don't care. 2447 01:04:29,760 --> 01:04:38,630 I don't care. I don't care. 2448 01:04:38,630 --> 01:04:38,640 2449 01:04:38,640 --> 01:04:44,870 What do you think he means to me? 2450 01:04:44,870 --> 01:04:44,880 2451 01:04:44,880 --> 01:04:48,150 >> He's a dying man, Keith. He's a dead 2452 01:04:48,150 --> 01:04:48,160 >> He's a dying man, Keith. He's a dead 2453 01:04:48,160 --> 01:04:49,990 >> He's a dying man, Keith. He's a dead man. In one week, he'll be dead. 2454 01:04:49,990 --> 01:04:50,000 man. In one week, he'll be dead. 2455 01:04:50,000 --> 01:04:51,990 man. In one week, he'll be dead. >> Then go. Go down there. Be with him for 2456 01:04:51,990 --> 01:04:52,000 >> Then go. Go down there. Be with him for 2457 01:04:52,000 --> 01:04:53,990 >> Then go. Go down there. Be with him for a week. Hold his hand. Go. 2458 01:04:53,990 --> 01:04:54,000 a week. Hold his hand. Go. 2459 01:04:54,000 --> 01:04:57,670 a week. Hold his hand. Go. >> I'm not leaving. I'm just going to help 2460 01:04:57,670 --> 01:04:57,680 >> I'm not leaving. I'm just going to help 2461 01:04:57,680 --> 01:05:00,069 >> I'm not leaving. I'm just going to help somebody who really needs me. 2462 01:05:00,069 --> 01:05:00,079 somebody who really needs me. 2463 01:05:00,079 --> 01:05:08,950 somebody who really needs me. >> Go. 2464 01:05:08,950 --> 01:05:08,960 2465 01:05:08,960 --> 01:05:18,069 >> Come with me. 2466 01:05:18,069 --> 01:05:18,079 2467 01:05:18,079 --> 01:05:19,190 I [clears throat] need you to come with 2468 01:05:19,190 --> 01:05:19,200 I [clears throat] need you to come with 2469 01:05:19,200 --> 01:05:22,950 I [clears throat] need you to come with me. 2470 01:05:22,950 --> 01:05:22,960 2471 01:05:22,960 --> 01:05:24,549 >> I can't talk to you with your face in 2472 01:05:24,549 --> 01:05:24,559 >> I can't talk to you with your face in 2473 01:05:24,559 --> 01:05:25,829 >> I can't talk to you with your face in the pillow. 2474 01:05:25,829 --> 01:05:25,839 the pillow. 2475 01:05:25,839 --> 01:05:28,150 the pillow. >> Don't want to talk to you. 2476 01:05:28,150 --> 01:05:28,160 >> Don't want to talk to you. 2477 01:05:28,160 --> 01:05:31,029 >> Don't want to talk to you. >> Oh, Becca, honey, we're only going to be 2478 01:05:31,029 --> 01:05:31,039 >> Oh, Becca, honey, we're only going to be 2479 01:05:31,039 --> 01:05:32,789 >> Oh, Becca, honey, we're only going to be there for a couple of days. 2480 01:05:32,789 --> 01:05:32,799 there for a couple of days. 2481 01:05:32,799 --> 01:05:35,029 there for a couple of days. >> Yeah, you'll be divorced. That's what 2482 01:05:35,029 --> 01:05:35,039 >> Yeah, you'll be divorced. That's what 2483 01:05:35,039 --> 01:05:37,670 >> Yeah, you'll be divorced. That's what Miranda's parents did. They went away. 2484 01:05:37,670 --> 01:05:37,680 Miranda's parents did. They went away. 2485 01:05:37,680 --> 01:05:39,750 Miranda's parents did. They went away. When they came back, they were divorced. 2486 01:05:39,750 --> 01:05:39,760 When they came back, they were divorced. 2487 01:05:39,760 --> 01:05:44,309 When they came back, they were divorced. >> Becca, honey, that's not the same. 2488 01:05:44,309 --> 01:05:44,319 >> Becca, honey, that's not the same. 2489 01:05:44,319 --> 01:05:48,789 >> Becca, honey, that's not the same. I hate that guy. 2490 01:05:48,789 --> 01:05:48,799 2491 01:05:48,799 --> 01:05:52,549 Becca, 2492 01:05:52,549 --> 01:05:52,559 2493 01:05:52,559 --> 01:05:55,829 honey, please don't hate him. 2494 01:05:55,829 --> 01:05:55,839 honey, please don't hate him. 2495 01:05:55,839 --> 01:06:02,150 honey, please don't hate him. Someday some boy will come along and 2496 01:06:02,150 --> 01:06:02,160 2497 01:06:02,160 --> 01:06:05,430 he won't pull your hair. 2498 01:06:05,430 --> 01:06:05,440 he won't pull your hair. 2499 01:06:05,440 --> 01:06:08,549 he won't pull your hair. He won't chase you. 2500 01:06:08,549 --> 01:06:08,559 He won't chase you. 2501 01:06:08,559 --> 01:06:12,549 He won't chase you. He'll just be nice to you. 2502 01:06:12,549 --> 01:06:12,559 He'll just be nice to you. 2503 01:06:12,559 --> 01:06:16,390 He'll just be nice to you. And if that comes at a time 2504 01:06:16,390 --> 01:06:16,400 And if that comes at a time 2505 01:06:16,400 --> 01:06:17,990 And if that comes at a time in your life when you need somebody to 2506 01:06:17,990 --> 01:06:18,000 in your life when you need somebody to 2507 01:06:18,000 --> 01:06:22,309 in your life when you need somebody to be nice to you, 2508 01:06:22,309 --> 01:06:22,319 2509 01:06:22,319 --> 01:06:32,230 well, you'll never forget it. 2510 01:06:32,230 --> 01:06:32,240 2511 01:06:32,240 --> 01:06:36,789 >> Right this way. 2512 01:06:36,789 --> 01:06:36,799 2513 01:06:36,799 --> 01:06:44,870 They're 2514 01:06:44,870 --> 01:06:44,880 2515 01:06:44,880 --> 01:06:46,230 right over there. 2516 01:06:46,230 --> 01:06:46,240 right over there. 2517 01:06:46,240 --> 01:06:51,911 right over there. >> I'll be back in a couple hours. 2518 01:06:51,911 --> 01:06:51,921 2519 01:06:51,921 --> 01:06:54,710 [music] 2520 01:06:54,710 --> 01:06:54,720 2521 01:06:54,720 --> 01:07:01,029 >> I'm eating. 2522 01:07:01,029 --> 01:07:01,039 2523 01:07:01,039 --> 01:07:02,950 >> This is a contact visit. You can hold 2524 01:07:02,950 --> 01:07:02,960 >> This is a contact visit. You can hold 2525 01:07:02,960 --> 01:07:05,029 >> This is a contact visit. You can hold hands. No kissing, no falling, none of 2526 01:07:05,029 --> 01:07:05,039 hands. No kissing, no falling, none of 2527 01:07:05,039 --> 01:07:08,950 hands. No kissing, no falling, none of that. I'm his cousin. 2528 01:07:08,950 --> 01:07:08,960 that. I'm his cousin. 2529 01:07:08,960 --> 01:07:11,190 that. I'm his cousin. >> Yeah. Well, just in case you were a 2530 01:07:11,190 --> 01:07:11,200 >> Yeah. Well, just in case you were a 2531 01:07:11,200 --> 01:07:20,069 >> Yeah. Well, just in case you were a kissing cousin. 2532 01:07:20,069 --> 01:07:20,079 2533 01:07:20,079 --> 01:07:34,069 >> Curtis. 2534 01:07:34,069 --> 01:07:34,079 2535 01:07:34,079 --> 01:07:37,990 Hey, Steu ball. 2536 01:07:37,990 --> 01:07:38,000 2537 01:07:38,000 --> 01:07:39,910 >> I don't like it back here. 2538 01:07:39,910 --> 01:07:39,920 >> I don't like it back here. 2539 01:07:39,920 --> 01:07:41,670 >> I don't like it back here. >> Yeah, well, neither do I. But, you know, 2540 01:07:41,670 --> 01:07:41,680 >> Yeah, well, neither do I. But, you know, 2541 01:07:41,680 --> 01:07:42,950 >> Yeah, well, neither do I. But, you know, I'm not going to be staying here too 2542 01:07:42,950 --> 01:07:42,960 I'm not going to be staying here too 2543 01:07:42,960 --> 01:07:45,270 I'm not going to be staying here too long. 2544 01:07:45,270 --> 01:07:45,280 long. 2545 01:07:45,280 --> 01:07:47,829 long. Oh. Uh, 2546 01:07:47,829 --> 01:07:47,839 Oh. Uh, 2547 01:07:47,839 --> 01:07:51,109 Oh. Uh, just so you know. 2548 01:07:51,109 --> 01:07:51,119 just so you know. 2549 01:07:51,119 --> 01:07:53,670 just so you know. Yeah. 2550 01:07:53,670 --> 01:07:53,680 Yeah. 2551 01:07:53,680 --> 01:07:55,190 Yeah. Federal District Court turned me down 2552 01:07:55,190 --> 01:07:55,200 Federal District Court turned me down 2553 01:07:55,200 --> 01:07:57,510 Federal District Court turned me down this morning. 2554 01:07:57,510 --> 01:07:57,520 this morning. 2555 01:07:57,520 --> 01:08:00,150 this morning. That was my last best hope, just so you 2556 01:08:00,150 --> 01:08:00,160 That was my last best hope, just so you 2557 01:08:00,160 --> 01:08:04,069 That was my last best hope, just so you know. 2558 01:08:04,069 --> 01:08:04,079 2559 01:08:04,079 --> 01:08:06,390 Fran says there's still the Supreme 2560 01:08:06,390 --> 01:08:06,400 Fran says there's still the Supreme 2561 01:08:06,400 --> 01:08:07,589 Fran says there's still the Supreme Court. Oh, 2562 01:08:07,589 --> 01:08:07,599 Court. Oh, 2563 01:08:07,599 --> 01:08:10,230 Court. Oh, >> yeah. Yeah. I forgot about those guys. 2564 01:08:10,230 --> 01:08:10,240 >> yeah. Yeah. I forgot about those guys. 2565 01:08:10,240 --> 01:08:13,910 >> yeah. Yeah. I forgot about those guys. Damn, all those wonderful little 2566 01:08:13,910 --> 01:08:13,920 Damn, all those wonderful little 2567 01:08:13,920 --> 01:08:16,470 Damn, all those wonderful little judicial minds that Nixon and Reagan 2568 01:08:16,470 --> 01:08:16,480 judicial minds that Nixon and Reagan 2569 01:08:16,480 --> 01:08:19,990 judicial minds that Nixon and Reagan appointed. Yeah. 2570 01:08:19,990 --> 01:08:20,000 appointed. Yeah. 2571 01:08:20,000 --> 01:08:22,550 appointed. Yeah. You know, Pam, it's not about the law 2572 01:08:22,550 --> 01:08:22,560 You know, Pam, it's not about the law 2573 01:08:22,560 --> 01:08:26,470 You know, Pam, it's not about the law anymore. 2574 01:08:26,470 --> 01:08:26,480 2575 01:08:26,480 --> 01:08:28,630 Just about the country getting its rocks 2576 01:08:28,630 --> 01:08:28,640 Just about the country getting its rocks 2577 01:08:28,640 --> 01:08:31,829 Just about the country getting its rocks off on a couple inmates a month. 2578 01:08:31,829 --> 01:08:31,839 off on a couple inmates a month. 2579 01:08:31,839 --> 01:08:33,030 off on a couple inmates a month. I don't want to talk about the death 2580 01:08:33,030 --> 01:08:33,040 I don't want to talk about the death 2581 01:08:33,040 --> 01:08:34,789 I don't want to talk about the death penalty now. 2582 01:08:34,789 --> 01:08:34,799 penalty now. 2583 01:08:34,799 --> 01:08:36,789 penalty now. >> Well, it's kind of hard to ignore, isn't 2584 01:08:36,789 --> 01:08:36,799 >> Well, it's kind of hard to ignore, isn't 2585 01:08:36,799 --> 01:08:41,349 >> Well, it's kind of hard to ignore, isn't it? 2586 01:08:41,349 --> 01:08:41,359 2587 01:08:41,359 --> 01:08:45,030 >> Keith came down here with me. 2588 01:08:45,030 --> 01:08:45,040 >> Keith came down here with me. 2589 01:08:45,040 --> 01:08:47,189 >> Keith came down here with me. >> Your husband? 2590 01:08:47,189 --> 01:08:47,199 >> Your husband? 2591 01:08:47,199 --> 01:08:49,349 >> Your husband? What for? 2592 01:08:49,349 --> 01:08:49,359 What for? 2593 01:08:49,359 --> 01:08:52,229 What for? >> Coming down here's caused some problems 2594 01:08:52,229 --> 01:08:52,239 >> Coming down here's caused some problems 2595 01:08:52,239 --> 01:08:53,110 >> Coming down here's caused some problems for us. 2596 01:08:53,110 --> 01:08:53,120 for us. 2597 01:08:53,120 --> 01:08:56,789 for us. >> Yeah, I can imagine. 2598 01:08:56,789 --> 01:08:56,799 2599 01:08:56,799 --> 01:08:58,070 Where is he? 2600 01:08:58,070 --> 01:08:58,080 Where is he? 2601 01:08:58,080 --> 01:08:59,349 Where is he? >> With Fran. 2602 01:08:59,349 --> 01:08:59,359 >> With Fran. 2603 01:08:59,359 --> 01:09:03,349 >> With Fran. >> Uhoh. Is 2604 01:09:03,349 --> 01:09:03,359 2605 01:09:03,359 --> 01:09:04,709 that what you want to do? Come in here 2606 01:09:04,709 --> 01:09:04,719 that what you want to do? Come in here 2607 01:09:04,719 --> 01:09:07,430 that what you want to do? Come in here and duke it out with me or something? 2608 01:09:07,430 --> 01:09:07,440 and duke it out with me or something? 2609 01:09:07,440 --> 01:09:08,789 and duke it out with me or something? Hey, why don't you shut the [\h__\h] up, 2610 01:09:08,789 --> 01:09:08,799 Hey, why don't you shut the [\h__\h] up, 2611 01:09:08,799 --> 01:09:10,229 Hey, why don't you shut the [\h__\h] up, Daniels? There's enough we got to put up 2612 01:09:10,229 --> 01:09:10,239 Daniels? There's enough we got to put up 2613 01:09:10,239 --> 01:09:11,430 Daniels? There's enough we got to put up with your silly ass sitting there with 2614 01:09:11,430 --> 01:09:11,440 with your silly ass sitting there with 2615 01:09:11,440 --> 01:09:18,309 with your silly ass sitting there with you. Just please hold the comments. 2616 01:09:18,309 --> 01:09:18,319 2617 01:09:18,319 --> 01:09:20,390 >> He doesn't want to see you. 2618 01:09:20,390 --> 01:09:20,400 >> He doesn't want to see you. 2619 01:09:20,400 --> 01:09:21,829 >> He doesn't want to see you. >> Well, he came down here to help you, 2620 01:09:21,829 --> 01:09:21,839 >> Well, he came down here to help you, 2621 01:09:21,839 --> 01:09:29,590 >> Well, he came down here to help you, right? 2622 01:09:29,590 --> 01:09:29,600 2623 01:09:29,600 --> 01:09:32,229 Come closer. 2624 01:09:32,229 --> 01:09:32,239 Come closer. 2625 01:09:32,239 --> 01:09:38,390 Come closer. Don't worry about him. 2626 01:09:38,390 --> 01:09:38,400 2627 01:09:38,400 --> 01:09:48,309 >> This bother you, 2628 01:09:48,309 --> 01:09:48,319 2629 01:09:48,319 --> 01:09:58,709 but I understand. 2630 01:09:58,709 --> 01:09:58,719 2631 01:09:58,719 --> 01:10:05,270 Come here. 2632 01:10:05,270 --> 01:10:05,280 2633 01:10:05,280 --> 01:10:07,990 Yeah. Stick your face in here. Hey, 2634 01:10:07,990 --> 01:10:08,000 Yeah. Stick your face in here. Hey, 2635 01:10:08,000 --> 01:10:09,669 Yeah. Stick your face in here. Hey, Daniel, don't worry. Nothing's going to 2636 01:10:09,669 --> 01:10:09,679 Daniel, don't worry. Nothing's going to 2637 01:10:09,679 --> 01:10:13,350 Daniel, don't worry. Nothing's going to happen. 2638 01:10:13,350 --> 01:10:13,360 2639 01:10:13,360 --> 01:10:14,550 >> You know what I'm going to hate most 2640 01:10:14,550 --> 01:10:14,560 >> You know what I'm going to hate most 2641 01:10:14,560 --> 01:10:17,189 >> You know what I'm going to hate most about dying in here is this is the last 2642 01:10:17,189 --> 01:10:17,199 about dying in here is this is the last 2643 01:10:17,199 --> 01:10:19,910 about dying in here is this is the last thing I'm ever going to see. 2644 01:10:19,910 --> 01:10:19,920 thing I'm ever going to see. 2645 01:10:19,920 --> 01:10:21,270 thing I'm ever going to see. Now, I can sort of remember what 2646 01:10:21,270 --> 01:10:21,280 Now, I can sort of remember what 2647 01:10:21,280 --> 01:10:23,270 Now, I can sort of remember what Colorado looked like. 2648 01:10:23,270 --> 01:10:23,280 Colorado looked like. 2649 01:10:23,280 --> 01:10:27,990 Colorado looked like. I'd give anything to die there. 2650 01:10:27,990 --> 01:10:28,000 2651 01:10:28,000 --> 01:10:29,110 You're going to have to be in my 2652 01:10:29,110 --> 01:10:29,120 You're going to have to be in my 2653 01:10:29,120 --> 01:10:57,350 You're going to have to be in my Colorado. 2654 01:10:57,350 --> 01:10:57,360 2655 01:10:57,360 --> 01:11:03,189 What's the matter with Fran? 2656 01:11:03,189 --> 01:11:03,199 2657 01:11:03,199 --> 01:11:09,910 >> She can't stop crying. 2658 01:11:09,910 --> 01:11:09,920 2659 01:11:09,920 --> 01:11:13,750 >> He wants to see you. 2660 01:11:13,750 --> 01:11:13,760 >> He wants to see you. 2661 01:11:13,760 --> 01:11:17,110 >> He wants to see you. >> No. 2662 01:11:17,110 --> 01:11:17,120 2663 01:11:17,120 --> 01:11:20,950 >> No, I don't want to see him. 2664 01:11:20,950 --> 01:11:20,960 >> No, I don't want to see him. 2665 01:11:20,960 --> 01:11:26,390 >> No, I don't want to see him. Well, it's cleared. You got half an hour 2666 01:11:26,390 --> 01:11:26,400 2667 01:11:26,400 --> 01:11:27,669 >> if you want to know what's going on with 2668 01:11:27,669 --> 01:11:27,679 >> if you want to know what's going on with 2669 01:11:27,679 --> 01:12:07,669 >> if you want to know what's going on with Makeo Save. 2670 01:12:07,669 --> 01:12:07,679 2671 01:12:07,679 --> 01:12:11,990 Okay. 2672 01:12:11,990 --> 01:12:12,000 2673 01:12:12,000 --> 01:12:15,270 Russell, 2674 01:12:15,270 --> 01:12:15,280 2675 01:12:15,280 --> 01:12:31,830 >> thanks for coming, man. 2676 01:12:31,830 --> 01:12:31,840 2677 01:12:31,840 --> 01:12:34,390 Pam says you want to talk. 2678 01:12:34,390 --> 01:12:34,400 Pam says you want to talk. 2679 01:12:34,400 --> 01:12:36,870 Pam says you want to talk. >> Yeah, 2680 01:12:36,870 --> 01:12:36,880 >> Yeah, 2681 01:12:36,880 --> 01:12:38,870 >> Yeah, I understand this has been real 2682 01:12:38,870 --> 01:12:38,880 I understand this has been real 2683 01:12:38,880 --> 01:12:40,870 I understand this has been real difficult for you. 2684 01:12:40,870 --> 01:12:40,880 difficult for you. 2685 01:12:40,880 --> 01:12:42,310 difficult for you. >> What do you mean? 2686 01:12:42,310 --> 01:12:42,320 >> What do you mean? 2687 01:12:42,320 --> 01:12:43,990 >> What do you mean? >> Well, Pam, coming down here and seeing 2688 01:12:43,990 --> 01:12:44,000 >> Well, Pam, coming down here and seeing 2689 01:12:44,000 --> 01:12:46,470 >> Well, Pam, coming down here and seeing me and all. 2690 01:12:46,470 --> 01:12:46,480 me and all. 2691 01:12:46,480 --> 01:12:48,390 me and all. >> Well, I 2692 01:12:48,390 --> 01:12:48,400 >> Well, I 2693 01:12:48,400 --> 01:12:50,070 >> Well, I I got to think it's harder for you than 2694 01:12:50,070 --> 01:12:50,080 I got to think it's harder for you than 2695 01:12:50,080 --> 01:12:53,030 I got to think it's harder for you than it is for me. 2696 01:12:53,030 --> 01:12:53,040 it is for me. 2697 01:12:53,040 --> 01:13:01,590 it is for me. Think so. 2698 01:13:01,590 --> 01:13:01,600 2699 01:13:01,600 --> 01:13:03,830 Yeah, I' 2700 01:13:03,830 --> 01:13:03,840 Yeah, I' 2701 01:13:03,840 --> 01:13:06,709 Yeah, I' I'd say for sure. Uh cuz they're uh 2702 01:13:06,709 --> 01:13:06,719 I'd say for sure. Uh cuz they're uh 2703 01:13:06,719 --> 01:13:08,550 I'd say for sure. Uh cuz they're uh going to kill me or cuz I'll never see 2704 01:13:08,550 --> 01:13:08,560 going to kill me or cuz I'll never see 2705 01:13:08,560 --> 01:13:11,110 going to kill me or cuz I'll never see Pam again. 2706 01:13:11,110 --> 01:13:11,120 Pam again. 2707 01:13:11,120 --> 01:13:14,310 Pam again. What's that mean? Nothing much. Trying 2708 01:13:14,310 --> 01:13:14,320 What's that mean? Nothing much. Trying 2709 01:13:14,320 --> 01:13:16,149 What's that mean? Nothing much. Trying to figure out where you're coming from. 2710 01:13:16,149 --> 01:13:16,159 to figure out where you're coming from. 2711 01:13:16,159 --> 01:13:18,229 to figure out where you're coming from. Cuz if you think Pam and me got 2712 01:13:18,229 --> 01:13:18,239 Cuz if you think Pam and me got 2713 01:13:18,239 --> 01:13:19,830 Cuz if you think Pam and me got something going on down here that you 2714 01:13:19,830 --> 01:13:19,840 something going on down here that you 2715 01:13:19,840 --> 01:13:21,110 something going on down here that you know you should be jealous of, you know, 2716 01:13:21,110 --> 01:13:21,120 know you should be jealous of, you know, 2717 01:13:21,120 --> 01:13:22,470 know you should be jealous of, you know, I guess not seeing her would be the 2718 01:13:22,470 --> 01:13:22,480 I guess not seeing her would be the 2719 01:13:22,480 --> 01:13:28,470 I guess not seeing her would be the worst. 2720 01:13:28,470 --> 01:13:28,480 2721 01:13:28,480 --> 01:13:32,390 I'm not jealous. 2722 01:13:32,390 --> 01:13:32,400 2723 01:13:32,400 --> 01:13:43,911 Yeah, I didn't think so. 2724 01:13:43,911 --> 01:13:43,921 2725 01:13:43,921 --> 01:13:45,350 [sighs] 2726 01:13:45,350 --> 01:13:45,360 [sighs] 2727 01:13:45,360 --> 01:13:47,669 [sighs] Look, I 2728 01:13:47,669 --> 01:13:47,679 Look, I 2729 01:13:47,679 --> 01:13:51,669 Look, I I'm not rooting for you to get killed. 2730 01:13:51,669 --> 01:13:51,679 I'm not rooting for you to get killed. 2731 01:13:51,679 --> 01:13:54,229 I'm not rooting for you to get killed. >> Maybe, maybe not. 2732 01:13:54,229 --> 01:13:54,239 >> Maybe, maybe not. 2733 01:13:54,239 --> 01:13:56,630 >> Maybe, maybe not. My guess is he'd kind of like to be in 2734 01:13:56,630 --> 01:13:56,640 My guess is he'd kind of like to be in 2735 01:13:56,640 --> 01:13:59,910 My guess is he'd kind of like to be in my shoes, right? 2736 01:13:59,910 --> 01:13:59,920 my shoes, right? 2737 01:13:59,920 --> 01:14:02,550 my shoes, right? What'd you see 2738 01:14:02,550 --> 01:14:02,560 What'd you see 2739 01:14:02,560 --> 01:14:07,030 What'd you see in the country? 2740 01:14:07,030 --> 01:14:07,040 2741 01:14:07,040 --> 01:14:08,709 A little bit. 2742 01:14:08,709 --> 01:14:08,719 A little bit. 2743 01:14:08,719 --> 01:14:10,950 A little bit. >> You get outside in Daang. 2744 01:14:10,950 --> 01:14:10,960 >> You get outside in Daang. 2745 01:14:10,960 --> 01:14:12,950 >> You get outside in Daang. >> Yeah, 2746 01:14:12,950 --> 01:14:12,960 >> Yeah, 2747 01:14:12,960 --> 01:14:15,910 >> Yeah, we we ran supplies in the in the delta. 2748 01:14:15,910 --> 01:14:15,920 we we ran supplies in the in the delta. 2749 01:14:15,920 --> 01:14:19,750 we we ran supplies in the in the delta. We got around. 2750 01:14:19,750 --> 01:14:19,760 2751 01:14:19,760 --> 01:14:22,390 >> Is that it? Hm. 2752 01:14:22,390 --> 01:14:22,400 >> Is that it? Hm. 2753 01:14:22,400 --> 01:14:26,709 >> Is that it? Hm. Is that all? 2754 01:14:26,709 --> 01:14:26,719 2755 01:14:26,719 --> 01:14:29,270 I kept it together. 2756 01:14:29,270 --> 01:14:29,280 I kept it together. 2757 01:14:29,280 --> 01:14:30,550 I kept it together. >> Yeah. Yeah, it looks like it. 2758 01:14:30,550 --> 01:14:30,560 >> Yeah. Yeah, it looks like it. 2759 01:14:30,560 --> 01:14:35,030 >> Yeah. Yeah, it looks like it. >> I came back. 2760 01:14:35,030 --> 01:14:35,040 2761 01:14:35,040 --> 01:14:38,149 I came back. I went to school. I went to 2762 01:14:38,149 --> 01:14:38,159 I came back. I went to school. I went to 2763 01:14:38,159 --> 01:14:40,149 I came back. I went to school. I went to work. I got married. I'm trying to raise 2764 01:14:40,149 --> 01:14:40,159 work. I got married. I'm trying to raise 2765 01:14:40,159 --> 01:14:43,830 work. I got married. I'm trying to raise a family. Yeah. And uh I'm getting in 2766 01:14:43,830 --> 01:14:43,840 a family. Yeah. And uh I'm getting in 2767 01:14:43,840 --> 01:14:52,070 a family. Yeah. And uh I'm getting in the way, right? 2768 01:14:52,070 --> 01:14:52,080 2769 01:14:52,080 --> 01:14:53,669 Well, you want to know the truth? 2770 01:14:53,669 --> 01:14:53,679 Well, you want to know the truth? 2771 01:14:53,679 --> 01:14:57,750 Well, you want to know the truth? >> Yeah. Yeah. 2772 01:14:57,750 --> 01:14:57,760 2773 01:14:57,760 --> 01:14:59,590 >> Hey, how am I getting in the way? But 2774 01:14:59,590 --> 01:14:59,600 >> Hey, how am I getting in the way? But 2775 01:14:59,600 --> 01:15:02,070 >> Hey, how am I getting in the way? But you said you're not jealous of 2776 01:15:02,070 --> 01:15:02,080 you said you're not jealous of 2777 01:15:02,080 --> 01:15:04,310 you said you're not jealous of >> It's 2778 01:15:04,310 --> 01:15:04,320 >> It's 2779 01:15:04,320 --> 01:15:06,950 >> It's It's Pam. 2780 01:15:06,950 --> 01:15:06,960 It's Pam. 2781 01:15:06,960 --> 01:15:09,430 It's Pam. No, it isn't. 2782 01:15:09,430 --> 01:15:09,440 No, it isn't. 2783 01:15:09,440 --> 01:15:17,590 No, it isn't. It's you, isn't it? 2784 01:15:17,590 --> 01:15:17,600 2785 01:15:17,600 --> 01:15:24,470 What do you say, man? 2786 01:15:24,470 --> 01:15:24,480 2787 01:15:24,480 --> 01:15:27,189 You You might as well tell me cuz you 2788 01:15:27,189 --> 01:15:27,199 You You might as well tell me cuz you 2789 01:15:27,199 --> 01:15:29,430 You You might as well tell me cuz you know it it it's just going to go to the 2790 01:15:29,430 --> 01:15:29,440 know it it it's just going to go to the 2791 01:15:29,440 --> 01:15:33,830 know it it it's just going to go to the grave with me, man. 2792 01:15:33,830 --> 01:15:33,840 2793 01:15:33,840 --> 01:15:35,510 Come on. 2794 01:15:35,510 --> 01:15:35,520 Come on. 2795 01:15:35,520 --> 01:15:37,669 Come on. What is it? 2796 01:15:37,669 --> 01:15:37,679 What is it? 2797 01:15:37,679 --> 01:15:40,070 What is it? Don't keep it in. I mean, you got to let 2798 01:15:40,070 --> 01:15:40,080 Don't keep it in. I mean, you got to let 2799 01:15:40,080 --> 01:15:42,070 Don't keep it in. I mean, you got to let it go, man. You It'll kill you if you 2800 01:15:42,070 --> 01:15:42,080 it go, man. You It'll kill you if you 2801 01:15:42,080 --> 01:15:50,790 it go, man. You It'll kill you if you keep it inside. 2802 01:15:50,790 --> 01:15:50,800 2803 01:15:50,800 --> 01:16:00,709 I know. 2804 01:16:00,709 --> 01:16:00,719 2805 01:16:00,719 --> 01:16:04,550 Let it go, man. 2806 01:16:04,550 --> 01:16:04,560 2807 01:16:04,560 --> 01:16:06,390 Come on. [panting] 2808 01:16:06,390 --> 01:16:06,400 Come on. [panting] 2809 01:16:06,400 --> 01:16:11,030 Come on. [panting] Come on. Let it go. [laughter] 2810 01:16:11,030 --> 01:16:11,040 2811 01:16:11,040 --> 01:16:21,189 Come on. [panting] 2812 01:16:21,189 --> 01:16:21,199 2813 01:16:21,199 --> 01:16:22,870 I I don't know. 2814 01:16:22,870 --> 01:16:22,880 I I don't know. 2815 01:16:22,880 --> 01:16:24,470 I I don't know. >> What don't you know? 2816 01:16:24,470 --> 01:16:24,480 >> What don't you know? 2817 01:16:24,480 --> 01:16:27,270 >> What don't you know? >> I don't know his name. [laughter] I 2818 01:16:27,270 --> 01:16:27,280 >> I don't know his name. [laughter] I 2819 01:16:27,280 --> 01:16:28,630 >> I don't know his name. [laughter] I don't know who killed him. 2820 01:16:28,630 --> 01:16:28,640 don't know who killed him. 2821 01:16:28,640 --> 01:16:30,070 don't know who killed him. >> Who Who killed who? 2822 01:16:30,070 --> 01:16:30,080 >> Who Who killed who? 2823 01:16:30,080 --> 01:16:32,470 >> Who Who killed who? >> I don't know his name. He's from North 2824 01:16:32,470 --> 01:16:32,480 >> I don't know his name. He's from North 2825 01:16:32,480 --> 01:16:34,390 >> I don't know his name. He's from North Dakota [laughter] 2826 01:16:34,390 --> 01:16:34,400 Dakota [laughter] 2827 01:16:34,400 --> 01:16:35,030 Dakota [laughter] Dakota. 2828 01:16:35,030 --> 01:16:35,040 Dakota. 2829 01:16:35,040 --> 01:16:38,070 Dakota. >> Hold on. It was Friendly Fire, right? I 2830 01:16:38,070 --> 01:16:38,080 >> Hold on. It was Friendly Fire, right? I 2831 01:16:38,080 --> 01:16:38,709 >> Hold on. It was Friendly Fire, right? I don't know. 2832 01:16:38,709 --> 01:16:38,719 don't know. 2833 01:16:38,719 --> 01:16:40,630 don't know. >> Right. And you thought it was Charlie? I 2834 01:16:40,630 --> 01:16:40,640 >> Right. And you thought it was Charlie? I 2835 01:16:40,640 --> 01:16:42,950 >> Right. And you thought it was Charlie? I don't know. 2836 01:16:42,950 --> 01:16:42,960 don't know. 2837 01:16:42,960 --> 01:16:45,350 don't know. >> That's it, right? 2838 01:16:45,350 --> 01:16:45,360 >> That's it, right? 2839 01:16:45,360 --> 01:16:46,630 >> That's it, right? >> Listen, you don't know. You don't know 2840 01:16:46,630 --> 01:16:46,640 >> Listen, you don't know. You don't know 2841 01:16:46,640 --> 01:16:48,870 >> Listen, you don't know. You don't know if you greased your buddy. Is that it? 2842 01:16:48,870 --> 01:16:48,880 if you greased your buddy. Is that it? 2843 01:16:48,880 --> 01:16:50,870 if you greased your buddy. Is that it? >> Jesus. [laughter] Jesus. What were they 2844 01:16:50,870 --> 01:16:50,880 >> Jesus. [laughter] Jesus. What were they 2845 01:16:50,880 --> 01:16:55,750 >> Jesus. [laughter] Jesus. What were they doing there? What were they doing, man? 2846 01:16:55,750 --> 01:16:55,760 2847 01:16:55,760 --> 01:16:57,430 What were they doing there? What were 2848 01:16:57,430 --> 01:16:57,440 What were they doing there? What were 2849 01:16:57,440 --> 01:16:58,790 What were they doing there? What were they doing there? The first one came in. 2850 01:16:58,790 --> 01:16:58,800 they doing there? The first one came in. 2851 01:16:58,800 --> 01:17:00,470 they doing there? The first one came in. I couldn't I couldn't hear. I just blew 2852 01:17:00,470 --> 01:17:00,480 I couldn't I couldn't hear. I just blew 2853 01:17:00,480 --> 01:17:02,550 I couldn't I couldn't hear. I just blew my ears right up, but I thought I saw 2854 01:17:02,550 --> 01:17:02,560 my ears right up, but I thought I saw 2855 01:17:02,560 --> 01:17:04,550 my ears right up, but I thought I saw you on the perimeter. I thought you 2856 01:17:04,550 --> 01:17:04,560 you on the perimeter. I thought you 2857 01:17:04,560 --> 01:17:05,990 you on the perimeter. I thought you sprayed the bush, right? 2858 01:17:05,990 --> 01:17:06,000 sprayed the bush, right? 2859 01:17:06,000 --> 01:17:15,478 sprayed the bush, right? >> I don't know. I don't know. 2860 01:17:15,478 --> 01:17:15,488 2861 01:17:15,488 --> 01:17:17,443 >> [laughter] 2862 01:17:17,443 --> 01:17:17,453 >> [laughter] 2863 01:17:17,453 --> 01:17:26,613 >> [laughter] [gasps] 2864 01:17:26,613 --> 01:17:26,623 2865 01:17:26,623 --> 01:17:28,578 [panting] 2866 01:17:28,578 --> 01:17:28,588 [panting] 2867 01:17:28,588 --> 01:17:31,990 [panting] [sighs] 2868 01:17:31,990 --> 01:17:32,000 2869 01:17:32,000 --> 01:17:33,750 >> You know what? 2870 01:17:33,750 --> 01:17:33,760 >> You know what? 2871 01:17:33,760 --> 01:17:37,030 >> You know what? If I were you, I'd go tell Pam the whole 2872 01:17:37,030 --> 01:17:37,040 If I were you, I'd go tell Pam the whole 2873 01:17:37,040 --> 01:17:41,270 If I were you, I'd go tell Pam the whole story. 2874 01:17:41,270 --> 01:17:41,280 2875 01:17:41,280 --> 01:17:42,550 You're not You're not me. 2876 01:17:42,550 --> 01:17:42,560 You're not You're not me. 2877 01:17:42,560 --> 01:17:44,550 You're not You're not me. >> No, I know I'm not. I'm a dead man. 2878 01:17:44,550 --> 01:17:44,560 >> No, I know I'm not. I'm a dead man. 2879 01:17:44,560 --> 01:17:48,149 >> No, I know I'm not. I'm a dead man. You're alive. 2880 01:17:48,149 --> 01:17:48,159 2881 01:17:48,159 --> 01:17:49,830 >> Can't spell your custody. It's the only 2882 01:17:49,830 --> 01:17:49,840 >> Can't spell your custody. It's the only 2883 01:17:49,840 --> 01:17:52,950 >> Can't spell your custody. It's the only way. 2884 01:17:52,950 --> 01:17:52,960 2885 01:17:52,960 --> 01:18:04,604 Jesus. Jesus. 2886 01:18:04,604 --> 01:18:04,614 2887 01:18:04,614 --> 01:18:08,310 [snorts] 2888 01:18:08,310 --> 01:18:08,320 2889 01:18:08,320 --> 01:18:13,189 Hey, 2890 01:18:13,189 --> 01:18:13,199 2891 01:18:13,199 --> 01:18:59,110 hold those kids real tight. 2892 01:18:59,110 --> 01:18:59,120 2893 01:18:59,120 --> 01:19:02,630 Keith. 2894 01:19:02,630 --> 01:19:02,640 2895 01:19:02,640 --> 01:19:15,750 What happened? 2896 01:19:15,750 --> 01:19:15,760 2897 01:19:15,760 --> 01:19:17,350 There a couple of vets sitting around 2898 01:19:17,350 --> 01:19:17,360 There a couple of vets sitting around 2899 01:19:17,360 --> 01:19:21,750 There a couple of vets sitting around talking. 2900 01:19:21,750 --> 01:19:21,760 2901 01:19:21,760 --> 01:19:39,350 Something happened. 2902 01:19:39,350 --> 01:19:39,360 2903 01:19:39,360 --> 01:20:03,830 Let's go. 2904 01:20:03,830 --> 01:20:03,840 2905 01:20:03,840 --> 01:20:04,870 Are you going to get in trouble for 2906 01:20:04,870 --> 01:20:04,880 Are you going to get in trouble for 2907 01:20:04,880 --> 01:20:07,110 Are you going to get in trouble for this, too? Well, 2908 01:20:07,110 --> 01:20:07,120 this, too? Well, 2909 01:20:07,120 --> 01:20:09,270 this, too? Well, >> what what time is it? 2910 01:20:09,270 --> 01:20:09,280 >> what what time is it? 2911 01:20:09,280 --> 01:20:12,070 >> what what time is it? >> I don't know. Way past midnight. Are you 2912 01:20:12,070 --> 01:20:12,080 >> I don't know. Way past midnight. Are you 2913 01:20:12,080 --> 01:20:14,709 >> I don't know. Way past midnight. Are you going to be in trouble? 2914 01:20:14,709 --> 01:20:14,719 going to be in trouble? 2915 01:20:14,719 --> 01:20:17,030 going to be in trouble? >> I don't know. I've 2916 01:20:17,030 --> 01:20:17,040 >> I don't know. I've 2917 01:20:17,040 --> 01:20:19,350 >> I don't know. I've never done anything like this. 2918 01:20:19,350 --> 01:20:19,360 never done anything like this. 2919 01:20:19,360 --> 01:20:22,470 never done anything like this. >> Me neither. Might as well stay the rest 2920 01:20:22,470 --> 01:20:22,480 >> Me neither. Might as well stay the rest 2921 01:20:22,480 --> 01:20:24,310 >> Me neither. Might as well stay the rest of the night. If we get caught, this 2922 01:20:24,310 --> 01:20:24,320 of the night. If we get caught, this 2923 01:20:24,320 --> 01:20:25,510 of the night. If we get caught, this could be the last time we see each other 2924 01:20:25,510 --> 01:20:25,520 could be the last time we see each other 2925 01:20:25,520 --> 01:20:27,430 could be the last time we see each other for a while. 2926 01:20:27,430 --> 01:20:27,440 for a while. 2927 01:20:27,440 --> 01:20:29,910 for a while. >> I'd hate that. 2928 01:20:29,910 --> 01:20:29,920 >> I'd hate that. 2929 01:20:29,920 --> 01:20:31,980 >> I'd hate that. >> Me, too. 2930 01:20:31,980 --> 01:20:31,990 >> Me, too. 2931 01:20:31,990 --> 01:20:35,350 >> Me, too. [snorts and sighs] 2932 01:20:35,350 --> 01:20:35,360 2933 01:20:35,360 --> 01:20:38,390 You make me feel like a king. 2934 01:20:38,390 --> 01:20:38,400 You make me feel like a king. 2935 01:20:38,400 --> 01:20:40,310 You make me feel like a king. >> I do. 2936 01:20:40,310 --> 01:20:40,320 >> I do. 2937 01:20:40,320 --> 01:20:46,470 >> I do. >> I do. Hey, we're not getting married, 2938 01:20:46,470 --> 01:20:46,480 2939 01:20:46,480 --> 01:20:49,030 am I? 2940 01:20:49,030 --> 01:20:49,040 am I? 2941 01:20:49,040 --> 01:20:52,070 am I? Better not tell you that I love you, 2942 01:20:52,070 --> 01:20:52,080 Better not tell you that I love you, 2943 01:20:52,080 --> 01:20:54,550 Better not tell you that I love you, Ray. 2944 01:20:54,550 --> 01:20:54,560 Ray. 2945 01:20:54,560 --> 01:21:12,630 Ray. >> Right. 2946 01:21:12,630 --> 01:21:12,640 2947 01:21:12,640 --> 01:21:32,950 Here 2948 01:21:32,950 --> 01:21:32,960 2949 01:21:32,960 --> 01:21:36,709 you are, ma'am. 2950 01:21:36,709 --> 01:21:36,719 2951 01:21:36,719 --> 01:21:42,390 >> Thank you. 2952 01:21:42,390 --> 01:21:42,400 2953 01:21:42,400 --> 01:21:46,310 Yeah, how about that? 2954 01:21:46,310 --> 01:21:46,320 2955 01:21:46,320 --> 01:21:49,990 Hey, thanks, man. 2956 01:21:49,990 --> 01:21:50,000 2957 01:21:50,000 --> 01:21:51,669 Some of these guys actually do have some 2958 01:21:51,669 --> 01:21:51,679 Some of these guys actually do have some 2959 01:21:51,679 --> 01:21:54,709 Some of these guys actually do have some humanity in them. 2960 01:21:54,709 --> 01:21:54,719 humanity in them. 2961 01:21:54,719 --> 01:21:56,470 humanity in them. I've been trying to get some privacy in 2962 01:21:56,470 --> 01:21:56,480 I've been trying to get some privacy in 2963 01:21:56,480 --> 01:22:02,149 I've been trying to get some privacy in here for about 10 years. 2964 01:22:02,149 --> 01:22:02,159 2965 01:22:02,159 --> 01:22:08,709 Wow. 2966 01:22:08,709 --> 01:22:08,719 2967 01:22:08,719 --> 01:22:10,950 How are you? 2968 01:22:10,950 --> 01:22:10,960 How are you? 2969 01:22:10,960 --> 01:22:13,750 How are you? >> Oh, I'm all right. [snorts] 2970 01:22:13,750 --> 01:22:13,760 >> Oh, I'm all right. [snorts] 2971 01:22:13,760 --> 01:22:16,310 >> Oh, I'm all right. [snorts] I had kind of a rough night. 2972 01:22:16,310 --> 01:22:16,320 I had kind of a rough night. 2973 01:22:16,320 --> 01:22:18,629 I had kind of a rough night. Guys were whispering. Three days to go. 2974 01:22:18,629 --> 01:22:18,639 Guys were whispering. Three days to go. 2975 01:22:18,639 --> 01:22:22,470 Guys were whispering. Three days to go. Three days to go. 2976 01:22:22,470 --> 01:22:22,480 2977 01:22:22,480 --> 01:22:27,510 But I'm okay now. Seeing you helps. 2978 01:22:27,510 --> 01:22:27,520 2979 01:22:27,520 --> 01:22:31,830 Uh, how's Keith? 2980 01:22:31,830 --> 01:22:31,840 2981 01:22:31,840 --> 01:22:34,709 >> I don't know. He's 2982 01:22:34,709 --> 01:22:34,719 >> I don't know. He's 2983 01:22:34,719 --> 01:22:37,030 >> I don't know. He's angry. I guess 2984 01:22:37,030 --> 01:22:37,040 angry. I guess 2985 01:22:37,040 --> 01:22:39,030 angry. I guess he won't talk. 2986 01:22:39,030 --> 01:22:39,040 he won't talk. 2987 01:22:39,040 --> 01:22:41,350 he won't talk. >> He will. 2988 01:22:41,350 --> 01:22:41,360 >> He will. 2989 01:22:41,360 --> 01:22:43,030 >> He will. He just probably thinks there's, you 2990 01:22:43,030 --> 01:22:43,040 He just probably thinks there's, you 2991 01:22:43,040 --> 01:22:45,430 He just probably thinks there's, you know, something going on between us, you 2992 01:22:45,430 --> 01:22:45,440 know, something going on between us, you 2993 01:22:45,440 --> 01:22:46,870 know, something going on between us, you know. 2994 01:22:46,870 --> 01:22:46,880 know. 2995 01:22:46,880 --> 01:22:54,709 know. >> Probably. 2996 01:22:54,709 --> 01:22:54,719 2997 01:22:54,719 --> 01:22:57,669 >> I did love you. 2998 01:22:57,669 --> 01:22:57,679 >> I did love you. 2999 01:22:57,679 --> 01:23:00,790 >> I did love you. >> Well, that wasn't love, 3000 01:23:00,790 --> 01:23:00,800 >> Well, that wasn't love, 3001 01:23:00,800 --> 01:23:03,590 >> Well, that wasn't love, you know. 3002 01:23:03,590 --> 01:23:03,600 you know. 3003 01:23:03,600 --> 01:23:06,149 you know. Have you known anything bitter? 3004 01:23:06,149 --> 01:23:06,159 Have you known anything bitter? 3005 01:23:06,159 --> 01:23:10,629 Have you known anything bitter? >> Why are you doing this? 3006 01:23:10,629 --> 01:23:10,639 3007 01:23:10,639 --> 01:23:14,149 What? 3008 01:23:14,149 --> 01:23:14,159 3009 01:23:14,159 --> 01:23:18,709 I can't go there, Pam. I'm sorry. I I 3010 01:23:18,709 --> 01:23:18,719 I can't go there, Pam. I'm sorry. I I 3011 01:23:18,719 --> 01:23:22,709 I can't go there, Pam. I'm sorry. I I don't want 3012 01:23:22,709 --> 01:23:22,719 3013 01:23:22,719 --> 01:23:26,629 >> You loved me, Russell. 3014 01:23:26,629 --> 01:23:26,639 3015 01:23:26,639 --> 01:23:27,910 >> I know you did. 3016 01:23:27,910 --> 01:23:27,920 >> I know you did. 3017 01:23:27,920 --> 01:23:30,790 >> I know you did. >> Well, 3018 01:23:30,790 --> 01:23:30,800 >> Well, 3019 01:23:30,800 --> 01:23:33,669 >> Well, maybe I did. Maybe 3020 01:23:33,669 --> 01:23:33,679 maybe I did. Maybe 3021 01:23:33,679 --> 01:23:36,629 maybe I did. Maybe maybe I didn't. 3022 01:23:36,629 --> 01:23:36,639 maybe I didn't. 3023 01:23:36,639 --> 01:23:41,510 maybe I didn't. Pam, 3024 01:23:41,510 --> 01:23:41,520 3025 01:23:41,520 --> 01:23:43,830 I don't remember. 3026 01:23:43,830 --> 01:23:43,840 I don't remember. 3027 01:23:43,840 --> 01:23:45,430 I don't remember. >> I do. 3028 01:23:45,430 --> 01:23:45,440 >> I do. 3029 01:23:45,440 --> 01:23:47,270 >> I do. >> I do. I do. Well, listen. We're not 3030 01:23:47,270 --> 01:23:47,280 >> I do. I do. Well, listen. We're not 3031 01:23:47,280 --> 01:23:49,750 >> I do. I do. Well, listen. We're not getting married here. Okay. 3032 01:23:49,750 --> 01:23:49,760 getting married here. Okay. 3033 01:23:49,760 --> 01:23:52,229 getting married here. Okay. >> Oh, God. 3034 01:23:52,229 --> 01:23:52,239 >> Oh, God. 3035 01:23:52,239 --> 01:23:54,629 >> Oh, God. Russell, you're in there. 3036 01:23:54,629 --> 01:23:54,639 Russell, you're in there. 3037 01:23:54,639 --> 01:23:57,750 Russell, you're in there. >> No, just don't. Please don't. I can't do 3038 01:23:57,750 --> 01:23:57,760 >> No, just don't. Please don't. I can't do 3039 01:23:57,760 --> 01:23:59,669 >> No, just don't. Please don't. I can't do it. I 3040 01:23:59,669 --> 01:23:59,679 it. I 3041 01:23:59,679 --> 01:24:01,830 it. I >> Russell, 3042 01:24:01,830 --> 01:24:01,840 >> Russell, 3043 01:24:01,840 --> 01:24:04,790 >> Russell, >> it's not right. It's just not right. 3044 01:24:04,790 --> 01:24:04,800 >> it's not right. It's just not right. 3045 01:24:04,800 --> 01:24:07,189 >> it's not right. It's just not right. >> Yes, it is. It's good. It's good. You're 3046 01:24:07,189 --> 01:24:07,199 >> Yes, it is. It's good. It's good. You're 3047 01:24:07,199 --> 01:24:09,030 >> Yes, it is. It's good. It's good. You're good. 3048 01:24:09,030 --> 01:24:09,040 good. 3049 01:24:09,040 --> 01:24:12,950 good. You're good, Russell. 3050 01:24:12,950 --> 01:24:12,960 3051 01:24:12,960 --> 01:24:18,310 You're good. 3052 01:24:18,310 --> 01:24:18,320 3053 01:24:18,320 --> 01:24:21,189 What? I I I wasn't always like this, 3054 01:24:21,189 --> 01:24:21,199 What? I I I wasn't always like this, 3055 01:24:21,199 --> 01:24:25,270 What? I I I wasn't always like this, right? Is that what you're saying? 3056 01:24:25,270 --> 01:24:25,280 right? Is that what you're saying? 3057 01:24:25,280 --> 01:24:28,950 right? Is that what you're saying? I wasn't bad. 3058 01:24:28,950 --> 01:24:28,960 3059 01:24:28,960 --> 01:24:33,350 That's why you're here, right? 3060 01:24:33,350 --> 01:24:33,360 3061 01:24:33,360 --> 01:24:53,990 That's why you came down here. 3062 01:24:53,990 --> 01:24:54,000 3063 01:24:54,000 --> 01:24:58,310 was a race for 3064 01:24:58,310 --> 01:24:58,320 3065 01:24:58,320 --> 01:25:01,430 she 3066 01:25:01,430 --> 01:25:01,440 3067 01:25:01,440 --> 01:25:06,550 >> never drank [singing] water. 3068 01:25:06,550 --> 01:25:06,560 3069 01:25:06,560 --> 01:25:11,668 >> She always drank soda. 3070 01:25:11,668 --> 01:25:11,678 >> She always drank soda. 3071 01:25:11,678 --> 01:25:13,590 >> She always drank soda. [snorts] 3072 01:25:13,590 --> 01:25:13,600 [snorts] 3073 01:25:13,600 --> 01:25:16,629 [snorts] >> What's the next one? 3074 01:25:16,629 --> 01:25:16,639 >> What's the next one? 3075 01:25:16,639 --> 01:25:21,350 >> What's the next one? Oh, I bet on the gray mare. 3076 01:25:21,350 --> 01:25:21,360 Oh, I bet on the gray mare. 3077 01:25:21,360 --> 01:25:24,950 Oh, I bet on the gray mare. I bet on the bay. 3078 01:25:24,950 --> 01:25:24,960 I bet on the bay. 3079 01:25:24,960 --> 01:25:27,669 I bet on the bay. If I'd bet on 3080 01:25:27,669 --> 01:25:27,679 If I'd bet on 3081 01:25:27,679 --> 01:25:29,990 If I'd bet on stew ball, 3082 01:25:29,990 --> 01:25:30,000 stew ball, 3083 01:25:30,000 --> 01:25:32,709 stew ball, I'd be freeman 3084 01:25:32,709 --> 01:25:32,719 I'd be freeman 3085 01:25:32,719 --> 01:25:38,070 I'd be freeman today. 3086 01:25:38,070 --> 01:25:38,080 3087 01:25:38,080 --> 01:25:39,750 Well, 3088 01:25:39,750 --> 01:25:39,760 Well, 3089 01:25:39,760 --> 01:25:44,950 Well, this is too much of a good thing. 3090 01:25:44,950 --> 01:25:44,960 3091 01:25:44,960 --> 01:25:51,110 You go. I I got to catch my breath. 3092 01:25:51,110 --> 01:25:51,120 3093 01:25:51,120 --> 01:25:56,790 >> Please say 3094 01:25:56,790 --> 01:25:56,800 3095 01:25:56,800 --> 01:26:00,229 no. 3096 01:26:00,229 --> 01:26:00,239 3097 01:26:00,239 --> 01:26:03,030 >> No. 3098 01:26:03,030 --> 01:26:03,040 >> No. 3099 01:26:03,040 --> 01:26:04,709 >> No. Listen, thank you. 3100 01:26:04,709 --> 01:26:04,719 Listen, thank you. 3101 01:26:04,719 --> 01:26:08,709 Listen, thank you. >> Thank you for everything. Okay. 3102 01:26:08,709 --> 01:26:08,719 >> Thank you for everything. Okay. 3103 01:26:08,719 --> 01:26:09,350 >> Thank you for everything. Okay. >> Say it. 3104 01:26:09,350 --> 01:26:09,360 >> Say it. 3105 01:26:09,360 --> 01:26:13,590 >> Say it. >> You don't need that, Dan. 3106 01:26:13,590 --> 01:26:13,600 >> You don't need that, Dan. 3107 01:26:13,600 --> 01:26:16,310 >> You don't need that, Dan. You don't need me to say that I love 3108 01:26:16,310 --> 01:26:16,320 You don't need me to say that I love 3109 01:26:16,320 --> 01:26:20,070 You don't need me to say that I love you. You're beyond that. 3110 01:26:20,070 --> 01:26:20,080 you. You're beyond that. 3111 01:26:20,080 --> 01:26:24,149 you. You're beyond that. You're on the other side now. You know, 3112 01:26:24,149 --> 01:26:24,159 You're on the other side now. You know, 3113 01:26:24,159 --> 01:26:30,470 You're on the other side now. You know, you didn't have to come down here. You 3114 01:26:30,470 --> 01:26:30,480 3115 01:26:30,480 --> 01:26:32,470 going to be fine, 3116 01:26:32,470 --> 01:26:32,480 going to be fine, 3117 01:26:32,480 --> 01:26:36,229 going to be fine, okay? You really are. 3118 01:26:36,229 --> 01:26:36,239 okay? You really are. 3119 01:26:36,239 --> 01:26:37,910 okay? You really are. Now, just give me a kiss and push back, 3120 01:26:37,910 --> 01:26:37,920 Now, just give me a kiss and push back, 3121 01:26:37,920 --> 01:26:48,070 Now, just give me a kiss and push back, will you? 3122 01:26:48,070 --> 01:26:48,080 3123 01:26:48,080 --> 01:27:43,350 Daniel. 3124 01:27:43,350 --> 01:27:43,360 3125 01:27:43,360 --> 01:27:45,830 Hey, you know wing gate. the the guard 3126 01:27:45,830 --> 01:27:45,840 Hey, you know wing gate. the the guard 3127 01:27:45,840 --> 01:27:47,669 Hey, you know wing gate. the the guard out front, 3128 01:27:47,669 --> 01:27:47,679 out front, 3129 01:27:47,679 --> 01:27:51,030 out front, one that's got a shine for Angie here. 3130 01:27:51,030 --> 01:27:51,040 one that's got a shine for Angie here. 3131 01:27:51,040 --> 01:27:52,870 one that's got a shine for Angie here. He's he was asking me who I'm going to 3132 01:27:52,870 --> 01:27:52,880 He's he was asking me who I'm going to 3133 01:27:52,880 --> 01:27:54,310 He's he was asking me who I'm going to call, you know, and he's writing down 3134 01:27:54,310 --> 01:27:54,320 call, you know, and he's writing down 3135 01:27:54,320 --> 01:27:57,189 call, you know, and he's writing down numbers. So I says, "Nixon." 3136 01:27:57,189 --> 01:27:57,199 numbers. So I says, "Nixon." 3137 01:27:57,199 --> 01:27:59,910 numbers. So I says, "Nixon." He says, "Nixon who?" So I says, 3138 01:27:59,910 --> 01:27:59,920 He says, "Nixon who?" So I says, 3139 01:27:59,920 --> 01:28:02,550 He says, "Nixon who?" So I says, "Millhouse." He says, "Okay, Nixon 3140 01:28:02,550 --> 01:28:02,560 "Millhouse." He says, "Okay, Nixon 3141 01:28:02,560 --> 01:28:06,070 "Millhouse." He says, "Okay, Nixon Milhouse." What's his number? [laughter] 3142 01:28:06,070 --> 01:28:06,080 Milhouse." What's his number? [laughter] 3143 01:28:06,080 --> 01:28:10,709 Milhouse." What's his number? [laughter] >> Five minutes. 3144 01:28:10,709 --> 01:28:10,719 3145 01:28:10,719 --> 01:28:12,790 >> Well, here's some pie going up for grabs 3146 01:28:12,790 --> 01:28:12,800 >> Well, here's some pie going up for grabs 3147 01:28:12,800 --> 01:28:28,470 >> Well, here's some pie going up for grabs in a minute. 3148 01:28:28,470 --> 01:28:28,480 3149 01:28:28,480 --> 01:28:29,910 Russell, I'm going to leave you with the 3150 01:28:29,910 --> 01:28:29,920 Russell, I'm going to leave you with the 3151 01:28:29,920 --> 01:28:35,669 Russell, I'm going to leave you with the family. 3152 01:28:35,669 --> 01:28:35,679 3153 01:28:35,679 --> 01:28:38,550 Dan, you are our family, man. You know 3154 01:28:38,550 --> 01:28:38,560 Dan, you are our family, man. You know 3155 01:28:38,560 --> 01:28:40,550 Dan, you are our family, man. You know that. 3156 01:28:40,550 --> 01:28:40,560 that. 3157 01:28:40,560 --> 01:28:41,830 that. Well, you were there for me when this 3158 01:28:41,830 --> 01:28:41,840 Well, you were there for me when this 3159 01:28:41,840 --> 01:28:43,189 Well, you were there for me when this country turned its back on me, and I 3160 01:28:43,189 --> 01:28:43,199 country turned its back on me, and I 3161 01:28:43,199 --> 01:28:45,669 country turned its back on me, and I want to thank you for that. 3162 01:28:45,669 --> 01:28:45,679 want to thank you for that. 3163 01:28:45,679 --> 01:28:53,830 want to thank you for that. >> I love you, man. 3164 01:28:53,830 --> 01:28:53,840 3165 01:28:53,840 --> 01:28:55,430 >> I want you to do one more thing for me 3166 01:28:55,430 --> 01:28:55,440 >> I want you to do one more thing for me 3167 01:28:55,440 --> 01:28:58,149 >> I want you to do one more thing for me if you would. Uh, 3168 01:28:58,149 --> 01:28:58,159 if you would. Uh, 3169 01:28:58,159 --> 01:28:59,669 if you would. Uh, I want to make a statement, and I'm not 3170 01:28:59,669 --> 01:28:59,679 I want to make a statement, and I'm not 3171 01:28:59,679 --> 01:29:00,790 I want to make a statement, and I'm not going to be able to say anything in 3172 01:29:00,790 --> 01:29:00,800 going to be able to say anything in 3173 01:29:00,800 --> 01:29:04,390 going to be able to say anything in there. I want to say that 3174 01:29:04,390 --> 01:29:04,400 there. I want to say that 3175 01:29:04,400 --> 01:29:06,709 there. I want to say that you can kill the messenger, 3176 01:29:06,709 --> 01:29:06,719 you can kill the messenger, 3177 01:29:06,719 --> 01:29:09,590 you can kill the messenger, but you can't kill the message of what 3178 01:29:09,590 --> 01:29:09,600 but you can't kill the message of what 3179 01:29:09,600 --> 01:29:11,510 but you can't kill the message of what that war did to me and thousands like 3180 01:29:11,510 --> 01:29:11,520 that war did to me and thousands like 3181 01:29:11,520 --> 01:29:14,470 that war did to me and thousands like me. Okay. 3182 01:29:14,470 --> 01:29:14,480 me. Okay. 3183 01:29:14,480 --> 01:29:17,669 me. Okay. Want me to write it down? 3184 01:29:17,669 --> 01:29:17,679 Want me to write it down? 3185 01:29:17,679 --> 01:29:27,830 Want me to write it down? >> I'll wrestle and get it out. 3186 01:29:27,830 --> 01:29:27,840 3187 01:29:27,840 --> 01:29:47,427 >> Okay. Keep the faith, man. 3188 01:29:47,427 --> 01:29:47,437 3189 01:29:47,437 --> 01:29:56,310 >> [snorts] 3190 01:29:56,310 --> 01:29:56,320 3191 01:29:56,320 --> 01:30:19,270 >> Got it. 3192 01:30:19,270 --> 01:30:19,280 3193 01:30:19,280 --> 01:30:20,709 Hello. 3194 01:30:20,709 --> 01:30:20,719 Hello. 3195 01:30:20,719 --> 01:30:23,030 Hello. >> Pam. 3196 01:30:23,030 --> 01:30:23,040 >> Pam. 3197 01:30:23,040 --> 01:30:25,510 >> Pam. >> Hi, Russell. 3198 01:30:25,510 --> 01:30:25,520 >> Hi, Russell. 3199 01:30:25,520 --> 01:30:29,910 >> Hi, Russell. Hey, I told you I'd call. Didn't let you 3200 01:30:29,910 --> 01:30:29,920 Hey, I told you I'd call. Didn't let you 3201 01:30:29,920 --> 01:30:32,709 Hey, I told you I'd call. Didn't let you down this time. Right. 3202 01:30:32,709 --> 01:30:32,719 down this time. Right. 3203 01:30:32,719 --> 01:30:35,430 down this time. Right. >> Right. 3204 01:30:35,430 --> 01:30:35,440 >> Right. 3205 01:30:35,440 --> 01:30:37,590 >> Right. Is the family still there? 3206 01:30:37,590 --> 01:30:37,600 Is the family still there? 3207 01:30:37,600 --> 01:30:43,430 Is the family still there? >> No. Uh, just you and me. 3208 01:30:43,430 --> 01:30:43,440 3209 01:30:43,440 --> 01:30:46,149 Hey, I I got something I got to tell 3210 01:30:46,149 --> 01:30:46,159 Hey, I I got something I got to tell 3211 01:30:46,159 --> 01:30:49,030 Hey, I I got something I got to tell Keith first. 3212 01:30:49,030 --> 01:30:49,040 Keith first. 3213 01:30:49,040 --> 01:30:51,350 Keith first. >> You want me to get him? 3214 01:30:51,350 --> 01:30:51,360 >> You want me to get him? 3215 01:30:51,360 --> 01:30:56,870 >> You want me to get him? >> No, I You can tell him for me. Uh 3216 01:30:56,870 --> 01:30:56,880 3217 01:30:56,880 --> 01:30:59,910 just tell him to be strong 3218 01:30:59,910 --> 01:30:59,920 just tell him to be strong 3219 01:30:59,920 --> 01:31:02,790 just tell him to be strong but not too strong. 3220 01:31:02,790 --> 01:31:02,800 but not too strong. 3221 01:31:02,800 --> 01:31:09,189 but not too strong. >> Okay. 3222 01:31:09,189 --> 01:31:09,199 3223 01:31:09,199 --> 01:31:10,629 >> Are you 3224 01:31:10,629 --> 01:31:10,639 >> Are you 3225 01:31:10,639 --> 01:31:14,550 >> Are you >> Oh, I'm all right considering 3226 01:31:14,550 --> 01:31:14,560 >> Oh, I'm all right considering 3227 01:31:14,560 --> 01:31:16,629 >> Oh, I'm all right considering I you know I'm I'm not calling to say 3228 01:31:16,629 --> 01:31:16,639 I you know I'm I'm not calling to say 3229 01:31:16,639 --> 01:31:21,669 I you know I'm I'm not calling to say goodbye cuz uh I'm not leaving. 3230 01:31:21,669 --> 01:31:21,679 goodbye cuz uh I'm not leaving. 3231 01:31:21,679 --> 01:31:23,189 goodbye cuz uh I'm not leaving. They're going to kill the guy that they 3232 01:31:23,189 --> 01:31:23,199 They're going to kill the guy that they 3233 01:31:23,199 --> 01:31:26,470 They're going to kill the guy that they got locked up here, but 3234 01:31:26,470 --> 01:31:26,480 got locked up here, but 3235 01:31:26,480 --> 01:31:27,910 got locked up here, but they're not going to kill the guy that 3236 01:31:27,910 --> 01:31:27,920 they're not going to kill the guy that 3237 01:31:27,920 --> 01:31:34,550 they're not going to kill the guy that you got locked up in your heart. 3238 01:31:34,550 --> 01:31:34,560 3239 01:31:34,560 --> 01:31:36,149 >> I'll take care of the one locked up in 3240 01:31:36,149 --> 01:31:36,159 >> I'll take care of the one locked up in 3241 01:31:36,159 --> 01:31:40,629 >> I'll take care of the one locked up in my heart. 3242 01:31:40,629 --> 01:31:40,639 3243 01:31:40,639 --> 01:31:42,629 >> And you know, there's nothing locked up 3244 01:31:42,629 --> 01:31:42,639 >> And you know, there's nothing locked up 3245 01:31:42,639 --> 01:31:45,270 >> And you know, there's nothing locked up about it. Because when I'm with you, I'm 3246 01:31:45,270 --> 01:31:45,280 about it. Because when I'm with you, I'm 3247 01:31:45,280 --> 01:31:50,070 about it. Because when I'm with you, I'm as free as a 3248 01:31:50,070 --> 01:31:50,080 3249 01:31:50,080 --> 01:31:56,550 I'm sorry. I can't help myself. Um, 3250 01:31:56,550 --> 01:31:56,560 3251 01:31:56,560 --> 01:31:58,470 just just give me the last word here, 3252 01:31:58,470 --> 01:31:58,480 just just give me the last word here, 3253 01:31:58,480 --> 01:32:01,510 just just give me the last word here, will you? 3254 01:32:01,510 --> 01:32:01,520 will you? 3255 01:32:01,520 --> 01:32:10,873 will you? >> I love you, Stuall. 3256 01:32:10,873 --> 01:32:10,883 3257 01:32:10,883 --> 01:32:29,669 >> [snorts] 3258 01:32:29,669 --> 01:32:29,679 3259 01:32:29,679 --> 01:32:31,270 >> Keith, 3260 01:32:31,270 --> 01:32:31,280 >> Keith, 3261 01:32:31,280 --> 01:32:37,729 >> Keith, what's the matter? Honey, 3262 01:32:37,729 --> 01:32:37,739 3263 01:32:37,739 --> 01:32:54,390 >> [laughter] 3264 01:32:54,390 --> 01:32:54,400 3265 01:32:54,400 --> 01:32:56,310 >> down. 3266 01:32:56,310 --> 01:32:56,320 >> down. 3267 01:32:56,320 --> 01:33:04,070 >> down. He did his sights to the waters. Resto 3268 01:33:04,070 --> 01:33:04,080 3269 01:33:04,080 --> 01:33:34,709 righteousness. 3270 01:33:34,709 --> 01:33:34,719 3271 01:33:34,719 --> 01:33:51,030 Right. This one. [music] 3272 01:33:51,030 --> 01:33:51,040 3273 01:33:51,040 --> 01:33:53,110 Okay. 3274 01:33:53,110 --> 01:33:53,120 Okay. 3275 01:33:53,120 --> 01:33:56,550 Okay. You You can't kill the 3276 01:33:56,550 --> 01:33:56,560 You You can't kill the 3277 01:33:56,560 --> 01:34:04,189 You You can't kill the You can't kill the message. 3278 01:34:04,189 --> 01:34:04,199 3279 01:34:04,199 --> 01:34:33,665 [music] 3280 01:34:33,665 --> 01:34:33,675 3281 01:34:33,675 --> 01:34:48,730 >> [snorts] 3282 01:34:48,730 --> 01:34:48,740 3283 01:34:48,740 --> 01:34:58,555 [music] 3284 01:34:58,555 --> 01:34:58,565 3285 01:34:58,565 --> 01:35:05,105 [music] 3286 01:35:05,105 --> 01:35:05,115 3287 01:35:05,115 --> 01:35:09,690 [bell] 3288 01:35:09,690 --> 01:35:09,700 3289 01:35:09,700 --> 01:35:26,721 [music] 3290 01:35:26,721 --> 01:35:26,731 3291 01:35:26,731 --> 01:35:57,189 [music] 3292 01:35:57,189 --> 01:35:57,199 3293 01:35:57,199 --> 01:36:02,360 >> Thanks, Shan. You saved my life. 249514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.