All language subtitles for A Love Like This 2026 1080p WEB-DL AAC2.0 x264.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,946 --> 00:00:14,381 [HOWARD JONES, ”THINGS CAN ONLY GET BETTER”] 2 00:00:35,503 --> 00:00:37,337 â™Ș Vi Ă€r inte rĂ€dda för att förlora allt â™Ș 3 00:00:37,371 --> 00:00:40,008 â™Ș Tryggheten kastad genom vĂ€ggen â™Ș 4 00:00:40,040 --> 00:00:44,378 â™Ș Framtidsdrömmar vi mĂ„ste förverkliga â™Ș 5 00:00:44,411 --> 00:00:46,146 â™Ș Tusen skeptiska hĂ€nder â™Ș 6 00:00:46,179 --> 00:00:48,816 â™Ș Kommer inte att hindra oss frĂ„n det vi planerar â™Ș 7 00:00:48,850 --> 00:00:53,453 â™Ș Om vi inte klamrar oss fast vid det vi vĂ€rdesĂ€tter â™Ș 8 00:00:54,254 --> 00:00:56,791 â™Ș Och kĂ€nner du dig rĂ€dd â™Ș 9 00:00:56,824 --> 00:00:58,425 â™Ș Det gör jag â™Ș 10 00:00:58,458 --> 00:01:03,230 â™Ș Men jag kommer inte att stanna upp och tveka â™Ș 11 00:01:03,263 --> 00:01:07,334 â™Ș Och om vi slĂ€ngde bort allt â™Ș 12 00:01:07,367 --> 00:01:11,071 â™Ș Kan det bara bli bĂ€ttre â™Ș 13 00:01:12,774 --> 00:01:17,512 â™Ș Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa â™Ș 14 00:01:17,545 --> 00:01:21,716 â™Ș Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa â™Ș 15 00:01:21,749 --> 00:01:26, 286 â™Ș Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa â™Ș 16 00:01:26,320 --> 00:01:31,191 â™Ș Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa â™Ș 17 00:01:31,224 --> 00:01:33,928 â™Ș Behandla idag som om det vore den sista â™Ș 18 00:01:33,962 --> 00:01:35,362 â™Ș Den sista förestĂ€llningen â™Ș 19 00:01:35,395 --> 00:01:39,934 â™Ș NĂ„ 60 och kĂ€nn ingen Ă„nger â™Ș 20 00:01:39,968 --> 00:01:44,204 â™Ș Det kan ta lite tid, en ensam vĂ€g, en uppförsbacke â™Ș 21 00:01:44,237 --> 00:01:48,375 â™Ș FramgĂ„ng eller misslyckande kommer inte att Ă€ndra pĂ„ det â™Ș 22 00:01:49,443 --> 00:01:51,946 â™Ș Och kĂ€nner du dig rĂ€dd â™Ș 23 00:01:51,980 --> 00:01:54,082 â™Ș Det gör jag â™Ș 24 00:01:54,114 --> 00:01:58,485 â™Ș Men jag kommer inte att stanna upp och tveka â™Ș 25 00:01:58,519 --> 00:02:03,091 â™Ș Och om vi slĂ€ngde bort allt â™Ș 26 00:02:03,123 --> 00:02:07,160 â™Ș Kan det bara bli bĂ€ttre â™Ș 27 00:02:08,462 --> 00:02:13,034 â™Ș Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa â™Ș 28 00:02:13,067 --> 00:02:17,404 â™Ș Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, â™Ș 29 00:02:17,437 --> 00:02:22,677 â™Ș Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa â™Ș 30 00:02:22,710 --> 00:02:25,278 [telefonen ringer] 31 00:02:29,282 --> 00:02:31,052 - Hej, Ă€lskling. 32 00:02:31,085 --> 00:02:35,757 Jag ser sĂ„ fram emot att trĂ€ffa dig, men jag har lite problem med bilen, 33 00:02:35,790 --> 00:02:38,126 och jag Ă€r inte hemma Ă€n. 34 00:02:38,158 --> 00:02:39,827 Punktering. 35 00:02:42,063 --> 00:02:43,363 Nej, jag vet, jag vet. 36 00:02:43,397 --> 00:02:49,871 Det Ă€r... lyssna, jag ska gottgöra dig. 37 00:02:53,574 --> 00:02:54,776 Jag har mina sĂ€tt. 38 00:02:57,377 --> 00:02:59,479 Om du kommer till huset före mig, sĂ„ Ă€r koden till ytterdörren 39 00:02:59,514 --> 00:03:01,448 Ă€r 2215. 40 00:03:01,883 --> 00:03:03,951 Ja, 2215. 41 00:03:07,187 --> 00:03:08,723 Okej. Vi ses snart. 42 00:03:21,069 --> 00:03:23,604 [prasslande] 43 00:03:36,117 --> 00:03:38,519 [vatten som rinner] 44 00:04:04,444 --> 00:04:06,313 Och du rakar dig för dem. 45 00:04:09,851 --> 00:04:10,952 Okej. 46 00:04:16,724 --> 00:04:18,025 [suckar] 47 00:04:18,059 --> 00:04:20,695 Det hĂ€r kommer att bli den bĂ€sta helgen i ditt liv. 48 00:04:26,734 --> 00:04:30,470 [bil nĂ€rmar sig] 49 00:04:52,226 --> 00:04:54,361 [skrattar] 50 00:04:54,896 --> 00:04:56,664 - Otroligt. 51 00:04:59,233 --> 00:05:01,769 Jag trodde att du skulle bli sen. 52 00:05:02,136 --> 00:05:03,303 - Jag ljög. 53 00:05:03,336 --> 00:05:05,006 - Mm-hmm. 54 00:05:06,574 --> 00:05:08,475 Det Ă€r inte min födelsedag. 55 00:05:08,509 --> 00:05:12,079 - Jag vet, men de hade bara födelsedagstĂ„rtor. 56 00:05:14,916 --> 00:05:16,416 - Varför köpte du ens en tĂ„rta? 57 00:05:16,449 --> 00:05:18,451 - För att vi firar. 58 00:05:18,786 --> 00:05:20,387 - Åh. 59 00:05:20,755 --> 00:05:21,989 Jaha. 60 00:05:24,892 --> 00:05:26,060 Mm-hmm. 61 00:05:28,361 --> 00:05:29,597 - Verkligen? Är det bra? 62 00:05:29,630 --> 00:05:30,430 - Mm-hmm. 63 00:05:30,463 --> 00:05:32,332 Ja, prova det. 64 00:05:33,568 --> 00:05:35,402 - Det hĂ€r kan inte vara bra. 65 00:05:42,743 --> 00:05:47,248 â™Ș Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa â™Ș 66 00:05:47,281 --> 00:05:51,418 â™Ș Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa â™Ș 67 00:05:51,451 --> 00:05:56,157 â™Ș Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa â™Ș 68 00:05:56,190 --> 00:05:59,627 â™Ș Whoa, whoa, whoa, whoa â™Ș 69 00:05:59,660 --> 00:06:06,234 â™Ș Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa â™Ș 70 00:06:06,267 --> 00:06:09,469 [musiken tonar ut] 71 00:06:11,272 --> 00:06:13,373 - Jag hoppas att det inte var en glasskaka. 72 00:06:13,406 --> 00:06:16,043 [bĂ„da skrattar] 73 00:06:19,446 --> 00:06:22,316 Åh, det hĂ€r huset Ă€r sĂ„ fantastiskt. 74 00:06:22,350 --> 00:06:25,186 Du behövde inte göra allt det hĂ€r. 75 00:06:25,219 --> 00:06:27,454 - Jag vet, men jag ville. 76 00:06:27,487 --> 00:06:29,657 - Alltid en showman. 77 00:06:29,690 --> 00:06:32,425 - Jag sa ju att jag hade nĂ„gra överraskningar planerade. 78 00:06:51,045 --> 00:06:52,179 - Paul. 79 00:06:57,417 --> 00:06:58,920 - Grattis pĂ„ födelsedagen. 80 00:06:58,953 --> 00:07:01,355 - Det Ă€r inte min födelsedag. 81 00:07:01,389 --> 00:07:03,490 [skrattar] 82 00:07:10,364 --> 00:07:11,365 Herregud. 83 00:07:11,399 --> 00:07:12,366 Det Ă€r inte sant. 84 00:07:12,400 --> 00:07:13,701 - Jag vet, eller hur? 85 00:07:13,734 --> 00:07:16,771 - Åh, var hittade du den hĂ€r? 86 00:07:16,804 --> 00:07:18,471 - Jag stĂ€dade ur garderoben, 87 00:07:18,506 --> 00:07:20,708 och jag hittade det undangömt lĂ€ngst bak i en skokartong 88 00:07:20,741 --> 00:07:22,610 tillsammans med alla brev du nĂ„gonsin skrivit till mig. 89 00:07:22,643 --> 00:07:24,444 - Åh, vad gulligt. 90 00:07:24,477 --> 00:07:27,415 [skrattar] 91 00:07:27,447 --> 00:07:30,184 - Min samlarsida tackade mig nĂ€r jag sĂ„g det. 92 00:07:31,484 --> 00:07:32,853 - Herregud. 93 00:07:33,587 --> 00:07:35,523 Jag vill lyssna pĂ„ det hĂ€r. 94 00:07:35,556 --> 00:07:37,024 - Jag vet, jag ocksĂ„. 95 00:07:39,459 --> 00:07:42,363 - Det finns inga lĂ„tar listade. 96 00:07:42,396 --> 00:07:44,765 - Tja, du vet att det finns The Cure dĂ€r. 97 00:07:44,799 --> 00:07:46,033 - Strunta i det. 98 00:07:46,067 --> 00:07:47,668 - Van Halen. 99 00:07:50,271 --> 00:07:54,642 - Hur ska vi lyssna pĂ„ det hĂ€r? 100 00:07:54,675 --> 00:07:59,780 - Tja, vi kunde bygga en tidsmaskin , Ă„ka tillbaka till 1989, 101 00:07:59,814 --> 00:08:02,016 och anvĂ€nda kassettspelaren i din Nova. 102 00:08:03,483 --> 00:08:06,253 - Vad tror du att det första spĂ„ret Ă€r? 103 00:08:06,287 --> 00:08:08,789 - Definitivt ”The Boss.” 104 00:08:08,823 --> 00:08:10,124 [plask] 105 00:08:10,157 --> 00:08:12,660 [bĂ„da skrattar] 106 00:08:22,870 --> 00:08:25,840 - Det Ă€r en av mina favoriter. 107 00:08:25,873 --> 00:08:27,475 - Jag vet. 108 00:08:27,508 --> 00:08:29,143 - Det Ă€r dock inte den första. 109 00:08:29,176 --> 00:08:31,445 Man börjar inte med den lĂ„ten. 110 00:08:31,479 --> 00:08:33,180 Man avslutar med den lĂ„ten. 111 00:08:33,214 --> 00:08:34,749 - Absolut. 112 00:08:38,786 --> 00:08:40,788 Vad vill du göra ikvĂ€ll? 113 00:08:44,025 --> 00:08:45,059 - Jag vet inte. 114 00:08:45,092 --> 00:08:50,831 Kanske bara stanna hemma och titta pĂ„ stjĂ€rnorna. 115 00:08:51,665 --> 00:08:53,267 - Det Ă€r ett jĂ€ttebra svar. 116 00:08:55,703 --> 00:08:59,508 LĂ„t protokollet visa att damen har valt att stanna hemma. 117 00:08:59,540 --> 00:09:01,542 - [skrattar] 118 00:09:03,544 --> 00:09:05,112 [suckar] 119 00:09:08,682 --> 00:09:12,486 Gud, det hĂ€r Ă€r sĂ„ skönt. 120 00:09:12,521 --> 00:09:16,323 Havsluften och stjĂ€rnorna. 121 00:09:17,725 --> 00:09:19,493 - En sak jag tycker att vi borde göra 122 00:09:19,528 --> 00:09:21,862 Ă€r att ha sex i varje rum i det hĂ€r huset. 123 00:09:21,896 --> 00:09:24,432 - Hur mĂ„nga rum finns det? 124 00:09:24,465 --> 00:09:26,100 - 10, tror jag. 125 00:09:26,133 --> 00:09:28,402 - Dröm vidare, charmör. 126 00:09:28,436 --> 00:09:29,670 - Jag vet att det Ă€r ambitiöst, men vi borde 127 00:09:29,703 --> 00:09:31,572 Ă„tminstone utmana oss sjĂ€lva. 128 00:09:37,411 --> 00:09:39,814 LĂ„t oss aldrig glömma det hĂ€r ögonblicket. 129 00:09:40,281 --> 00:09:42,116 - Hur skulle jag kunna det? 130 00:09:43,451 --> 00:09:46,787 [elektronisk musik] 131 00:10:07,475 --> 00:10:10,678 â™Ș KĂ€nner mig vilsen â™Ș 132 00:10:10,711 --> 00:10:12,847 â™Ș KĂ€nner mig vilsen â™Ș 133 00:10:12,880 --> 00:10:17,952 â™Ș KĂ€nner mig vilse i tiden â™Ș 134 00:10:18,953 --> 00:10:22,857 â™Ș Du kliver in i mitt liv â™Ș 135 00:10:22,890 --> 00:10:25,659 â™Ș NĂ„got skimrar â™Ș 136 00:10:29,363 --> 00:10:31,132 - Okej, hĂ€r Ă€r det. 137 00:10:36,505 --> 00:10:37,938 Pratar du med mig? 138 00:10:37,972 --> 00:10:39,940 [bĂ„da skrattar] 139 00:10:39,974 --> 00:10:41,876 - SĂ„ dĂ„ligt. 140 00:10:41,909 --> 00:10:45,179 - Åh, för jag klarar inte av New York. 141 00:10:45,212 --> 00:10:46,747 - Det Ă€r hemskt. 142 00:10:46,780 --> 00:10:47,582 - TĂ€nk om han Ă€r, typ, skotsk? 143 00:10:47,616 --> 00:10:48,916 - Ja, ja. 144 00:10:48,949 --> 00:10:51,620 - Just det, typ, (SKOTSK DIALEKT) Pratar du med mig? 145 00:10:51,685 --> 00:10:53,622 Pratar du med mig? 146 00:10:53,654 --> 00:10:54,556 - Jag Ă€lskar det. 147 00:10:54,589 --> 00:10:55,990 - Pratar du med mig? 148 00:10:56,023 --> 00:11:01,929 - Okej, ge mig, öh, ge mig spanska. 149 00:11:03,330 --> 00:11:05,166 - [talar spanska] 150 00:11:05,199 --> 00:11:07,201 - Okej. 151 00:11:07,234 --> 00:11:12,574 - [talar spanska] 152 00:11:12,607 --> 00:11:15,276 - [skrattar] 153 00:11:15,309 --> 00:11:16,511 Okej, vĂ€nta. 154 00:11:16,545 --> 00:11:20,848 Okej, ge mig kinesiska. 155 00:11:20,881 --> 00:11:22,316 - Du vet att jag talar kinesiska, 156 00:11:22,349 --> 00:11:23,585 - Okej. 157 00:11:23,618 --> 00:11:25,520 - Det gör jag. 158 00:11:25,554 --> 00:11:29,723 [talar kinesiska] 159 00:11:29,757 --> 00:11:32,793 - Gör om det. 160 00:11:32,826 --> 00:11:34,596 - [talar kinesiska] 161 00:11:34,629 --> 00:11:36,797 - [skrattar] 162 00:11:36,830 --> 00:11:38,299 - Inget frĂ„getecken. 163 00:11:38,332 --> 00:11:41,235 [talar kinesiska] 164 00:11:43,837 --> 00:11:45,940 - Det Ă€r fantastiskt. 165 00:11:45,973 --> 00:11:47,942 - Det Ă€r sĂ„... kan du... 166 00:11:47,975 --> 00:11:50,110 kan du göra en sak för mig? 167 00:11:50,144 --> 00:11:51,145 - Vad? 168 00:11:53,280 --> 00:11:55,883 - Kan du prata franska? 169 00:11:59,186 --> 00:12:02,256 - [talar franska] 170 00:12:05,726 --> 00:12:06,860 - Det Ă€r Ă€kta. 171 00:12:06,894 --> 00:12:09,196 Det Ă€r gulligt. Ja, ja. 172 00:12:09,230 --> 00:12:12,233 - [talar franska] 173 00:12:14,268 --> 00:12:16,136 - Du sa poff. - Nej. 174 00:12:16,170 --> 00:12:18,872 [talar franska] 175 00:12:28,617 --> 00:12:31,285 - Jag Ă€r glad att vi Ă€r hĂ€r. 176 00:12:31,318 --> 00:12:32,987 - Jag ocksĂ„. 177 00:12:33,020 --> 00:12:34,355 Jag behövde verkligen det hĂ€r. 178 00:12:41,195 --> 00:12:42,396 Vad Ă€r klockan? 179 00:12:45,899 --> 00:12:50,505 - Att döma av mĂ„nens placering vet jag inte. 180 00:12:54,775 --> 00:12:57,278 - Jag tror jag gĂ„r och ringer. 181 00:12:57,311 --> 00:12:59,714 - Okej, jag ocksĂ„. 182 00:12:59,748 --> 00:13:01,248 Vill du stanna hĂ€r sĂ„ gĂ„r jag... 183 00:13:01,282 --> 00:13:02,283 ... gĂ„r in i huset? 184 00:13:02,316 --> 00:13:03,917 - Visst. Okej. 185 00:13:14,795 --> 00:13:17,931 [telefonen ringer] 186 00:13:20,535 --> 00:13:22,336 Hej, Ă€lskling. 187 00:13:23,804 --> 00:13:26,006 Jag mĂ„r bra. 188 00:13:26,940 --> 00:13:30,244 Åh, mamma kan inte FaceTime just nu. 189 00:13:30,944 --> 00:13:33,347 Ja, jag saknar dig ocksĂ„. 190 00:13:34,248 --> 00:13:35,316 Är pappa dĂ€r? 191 00:13:35,349 --> 00:13:37,084 Kan du hĂ€mta honom Ă„t mig? 192 00:13:38,285 --> 00:13:39,453 Okej, min Ă€lskling. 193 00:13:39,486 --> 00:13:41,255 Jag Ă€lskar dig sĂ„ mycket. 194 00:13:45,025 --> 00:13:45,926 Hej. 195 00:13:45,959 --> 00:13:47,461 Hur Ă€r lĂ€get? 196 00:13:49,731 --> 00:13:51,165 - Jag kom hit vid 6-tiden. 197 00:13:51,198 --> 00:13:53,400 Vad menar du? Jag sa ju klockan 6. 198 00:13:56,136 --> 00:13:57,204 Nej. 199 00:13:57,237 --> 00:13:59,541 NĂ€r var sista gĂ„ngen du Ă„t middag pĂ„ ett flyg? 200 00:14:00,675 --> 00:14:03,778 Jag Ă„t bara nĂ„gra pretzels och jordnötter. 201 00:14:03,812 --> 00:14:07,348 Du vet, vanliga, enkla saker. 202 00:14:15,122 --> 00:14:17,191 Jag har bara nĂ„gra möten med Lee imorgon, 203 00:14:17,224 --> 00:14:20,628 och sedan, jag vet inte , det Ă€r allt. 204 00:14:20,662 --> 00:14:22,329 Jag kĂ€nner faktiskt ingen som Ă€r hĂ€r för konferensen. 205 00:14:22,363 --> 00:14:24,131 Det Ă€r mest sĂ€ljare. 206 00:14:26,768 --> 00:14:28,202 Jag vet inte. 207 00:14:28,235 --> 00:14:31,205 Jag tror att de fixar mat Ă„t oss pĂ„ hotellet eller nĂ„got. 208 00:14:31,238 --> 00:14:33,340 Du bryr dig verkligen om vad jag Ă€ter. 209 00:14:33,374 --> 00:14:34,408 Ja, jag Ă€ter. 210 00:14:34,441 --> 00:14:35,976 Herregud. 211 00:14:36,009 --> 00:14:38,412 - Åh, det lĂ„ter gulligt. 212 00:14:38,445 --> 00:14:40,381 Jag Ă€r ledsen att jag missade det. 213 00:14:40,414 --> 00:14:43,250 Kan du skicka en bild? 214 00:14:43,283 --> 00:14:44,485 Mm-hmm. 215 00:14:45,185 --> 00:14:46,387 Mm-hmm. 216 00:14:48,590 --> 00:14:52,660 Öh, mest möten. 217 00:14:53,193 --> 00:14:54,995 Ja. 218 00:14:55,028 --> 00:14:58,232 Jake vill att vi ska Ă„ka och besöka Hollywood Walk of Fame. 219 00:14:58,265 --> 00:15:00,869 Jag menar, jag vill inte Ă„ka. 220 00:15:00,901 --> 00:15:02,537 Jag vet inte vad han tĂ€nker pĂ„. 221 00:15:02,570 --> 00:15:06,039 Jag ska bara stanna inne, bestĂ€lla rumsservice, 222 00:15:06,073 --> 00:15:08,942 lĂ€sa böcker, bara ta det lugnt. 223 00:15:09,977 --> 00:15:12,446 Ja, okej. 224 00:15:12,913 --> 00:15:13,848 LĂ„ter bra. 225 00:15:13,882 --> 00:15:15,349 Vi hörs snart. 226 00:15:15,382 --> 00:15:16,851 Hej dĂ„. 227 00:15:16,885 --> 00:15:20,120 [melankolisk musik] 228 00:15:26,126 --> 00:15:30,899 - SjĂ€lvklart Ă€r det mitt fel. Ja, nej, det Ă€r det. 229 00:15:30,931 --> 00:15:32,065 Det Ă€r 100 % mitt fel. Jag ska sĂ€ga det pĂ„ onsdag. 230 00:15:32,099 --> 00:15:33,167 Vad sĂ€gs om det? 231 00:15:33,200 --> 00:15:34,769 PĂ„ onsdag, inte mĂ„ndag. 232 00:15:34,803 --> 00:15:35,936 Kan inte göra det pĂ„ mĂ„ndag. 233 00:15:35,969 --> 00:15:37,171 Jag kommer inte tillbaka pĂ„ mĂ„ndag, sĂ„ 234 00:15:37,204 --> 00:15:38,238 gör det pĂ„ onsdag. 235 00:15:38,272 --> 00:15:40,107 Det sa jag till dig pĂ„ torsdagen. 236 00:15:42,309 --> 00:15:43,912 Nej, om jag skulle vara pedantisk, 237 00:15:43,944 --> 00:15:45,279 skulle jag sĂ€ga veckodagarna för dig. 238 00:15:45,312 --> 00:15:48,917 MĂ„ndag, tisdag, onsdag, torsdag, fre-- 239 00:15:48,949 --> 00:15:50,317 Jag vet inte. 240 00:15:50,350 --> 00:15:52,219 Du fĂ„r fram det bĂ€sta i mig, Ă€lskling. 241 00:15:52,252 --> 00:15:54,254 Jag Ă€r inte nedlĂ„tande. 242 00:15:54,288 --> 00:15:57,792 Jag sĂ€ger bara att om det hĂ€r Ă€r ett samtal om schemalĂ€ggning, 243 00:15:57,826 --> 00:15:59,694 har jag inte tid med den hĂ€r skiten. 244 00:16:08,536 --> 00:16:09,871 Vi betalar killen. 245 00:16:09,904 --> 00:16:11,338 Jag betalar killen. 246 00:16:11,371 --> 00:16:13,942 Gör det senare i veckan. 247 00:16:13,974 --> 00:16:17,077 [stammar] Skriv ett mejl till honom. 248 00:16:17,110 --> 00:16:19,514 Okej, jag skriver ett mejl till honom. 249 00:16:19,914 --> 00:16:21,248 Ja. 250 00:16:21,281 --> 00:16:24,384 Ja, jag skriver ett mejl till honom. Jag sĂ€tter dig i kopia. 251 00:16:24,853 --> 00:16:27,087 [borstar tĂ€nderna] 252 00:17:03,457 --> 00:17:05,225 [Paul suckar] 253 00:17:09,898 - -> 00:17:11,098 - God natt. 254 00:17:14,002 --> 00:17:15,168 - God natt. 255 00:17:18,171 --> 00:17:22,109 [trance-musik] 256 00:17:41,996 --> 00:17:43,196 [suckar] 257 00:17:46,834 --> 00:17:48,670 God morgon. 258 00:17:48,703 --> 00:17:50,672 - Hej, Ă€lskling. 259 00:17:51,739 --> 00:17:53,240 - Jag har gjort kaffe Ă„t dig. 260 00:17:53,273 --> 00:17:56,778 - Åh, du Ă€r bĂ€st. 261 00:17:56,811 --> 00:17:58,012 - Sov du gott? 262 00:17:58,046 --> 00:17:59,446 - Ja. 263 00:17:59,479 --> 00:18:02,850 Jag hade dock nĂ„gra trippiga drömmar. 264 00:18:02,884 --> 00:18:07,922 Jag sjöng barnramsor med Bruce Springsteen, 265 00:18:07,956 --> 00:18:11,993 och det fanns ett klassrum fullt av tigrar. 266 00:18:12,026 --> 00:18:15,128 - Wow. Det Ă€r mycket att ta in. 267 00:18:18,566 --> 00:18:20,467 - Mmm. 268 00:18:20,500 --> 00:18:22,036 Det hĂ€r Ă€r sĂ„ bra. 269 00:18:22,070 --> 00:18:23,370 - Det Ă€r sĂ„ gott, eller hur? 270 00:18:23,403 --> 00:18:25,472 Jag tog lite havremjölk och kokade den först, 271 00:18:25,506 --> 00:18:27,875 och sedan anvĂ€nder jag den hĂ€r, typ, skummaren. 272 00:18:27,909 --> 00:18:30,712 Och jag hĂ€ller i den och rör om i hela grejen sĂ„ att den, liksom, fĂ„r 273 00:18:30,745 --> 00:18:31,779 syre-- 274 00:18:31,813 --> 00:18:33,615 - Är det bacon? 275 00:18:34,314 --> 00:18:35,950 - Ja, det Ă€r bacon ocksĂ„. 276 00:18:35,984 --> 00:18:38,251 [bĂ„da skrattar] 277 00:18:38,786 --> 00:18:42,557 [elektronisk musik] 278 00:19:09,149 --> 00:19:12,386 [telefonen ringer] 279 00:19:12,419 --> 00:19:14,254 - Nej, nej, nej, nej. - Åh, fan. 280 00:19:14,287 --> 00:19:16,456 Jag mĂ„ste. Jag mĂ„ste. Jag mĂ„ste. 281 00:19:17,157 --> 00:19:18,793 - Kom igen, kom igen. 282 00:19:19,661 --> 00:19:22,229 [telefonen ringer] 283 00:19:27,835 --> 00:19:28,936 - HallĂ„? 284 00:19:28,970 --> 00:19:30,237 Hej. 285 00:19:30,270 --> 00:19:33,440 Hej, nej, nej, jag var just pĂ„ vĂ€g till lobbyn. 286 00:19:33,473 --> 00:19:34,842 - [viskar] SnĂ€lla, gĂ„ inte. 287 00:19:34,876 --> 00:19:36,410 - [mimar] 288 00:19:36,443 --> 00:19:37,277 Åh, vad? 289 00:19:37,310 --> 00:19:39,147 MĂ„r hon inte bra? 290 00:19:39,179 --> 00:19:41,348 Åh. Okej. 291 00:19:41,381 --> 00:19:43,417 Ja, ge henne luren. 292 00:19:43,450 --> 00:19:45,119 Jag ska försöka muntra upp henne. 293 00:19:45,153 --> 00:19:49,256 [upplyftande musik] 294 00:19:53,995 --> 00:19:57,397 - Okej, jag har lite whisky och vodkan jag köpte. 295 00:19:57,431 --> 00:20:00,434 Det finns ocksĂ„ nĂ„gra öl i kylen. 296 00:20:00,467 --> 00:20:02,637 - NĂ„got att blanda med? 297 00:20:02,670 --> 00:20:04,639 - Lite grapefrukt- seltzer-grejer. 298 00:20:04,672 --> 00:20:07,441 - Åh, ja, det ska jag ta med vodka. 299 00:20:07,474 --> 00:20:09,177 - Du kör hĂ„rt redan frĂ„n början. 300 00:20:09,209 --> 00:20:10,144 Det Ă€r min tjej. 301 00:20:10,178 --> 00:20:11,779 - Just det. 302 00:20:11,813 --> 00:20:13,181 Kan du smörja in min rygg med lite lotion? 303 00:20:13,213 --> 00:20:14,782 - GĂ€rna. 304 00:20:16,184 --> 00:20:18,452 [upplyftande musik] 305 00:20:30,531 --> 00:20:34,367 - Eh, det stĂ„r en naken man i vĂ„r trĂ€dgĂ„rd. 306 00:20:36,204 --> 00:20:38,773 - Vad i helvete? 307 00:20:38,806 --> 00:20:41,308 - Den som fĂ„r leka med den dĂ€r regelbundet 308 00:20:41,341 --> 00:20:43,778 Ă€r en riktig lyckost. 309 00:20:44,812 --> 00:20:46,514 [stĂ€nk] 310 00:20:48,381 --> 00:20:49,416 - Vad ska vi göra? 311 00:20:49,449 --> 00:20:51,686 - Vi borde prata med honom. - Är du galen? 312 00:20:51,719 --> 00:20:52,553 Varför? 313 00:20:52,587 --> 00:20:53,788 - Det Ă€r en man i vĂ„r pool. 314 00:20:53,821 --> 00:20:55,422 - [hĂ„nar] Jag vill inte ha med nĂ„gon att göra. 315 00:20:55,455 --> 00:20:57,290 Jag vill bara att det ska vara vi. 316 00:20:57,324 --> 00:20:58,760 - Tja, jag vet inte om du har mĂ€rkt det, 317 00:20:58,793 --> 00:21:00,494 men det finns en tredje part hĂ€r nu som vi kommer att behöva 318 00:21:00,528 --> 00:21:01,863 prata med nĂ„gon gĂ„ng. 319 00:21:01,896 --> 00:21:03,564 - LĂ„t oss bara Ă„ka nĂ„gonstans. 320 00:21:03,598 --> 00:21:06,200 Vi Ă„ker till stranden, Ă€ter lunch, letar efter antikviteter. 321 00:21:06,234 --> 00:21:08,335 - Paul, var inte löjlig, okej? 322 00:21:08,368 --> 00:21:10,204 Det Ă€r en man i vĂ„r pool. 323 00:21:10,238 --> 00:21:12,507 Vi gĂ„r bara och pratar med honom och ser vad som pĂ„gĂ„r. 324 00:21:12,540 --> 00:21:15,576 Om han verkar vara en knĂ€ppskalle, ber vi honom att gĂ„. 325 00:21:16,878 --> 00:21:18,411 - Okej, visst. 326 00:21:18,445 --> 00:21:20,248 Jag gĂ„r och pratar med honom. 327 00:21:20,280 --> 00:21:22,583 Du stannar hĂ€r. 328 00:21:24,085 --> 00:21:25,285 Stanna. 329 00:21:31,926 --> 00:21:33,861 - Hej. - Herregud. 330 00:21:34,494 --> 00:21:36,296 Du skrĂ€mde livet ur mig. 331 00:21:36,329 --> 00:21:39,100 - Hur Ă€r lĂ€get? Vi bor hĂ€r. 332 00:21:39,133 --> 00:21:40,601 Har de dubbelbokat stĂ€llet? 333 00:21:40,635 --> 00:21:41,736 - Nej, nej. 334 00:21:41,769 --> 00:21:43,738 Jag bor granne. 335 00:21:43,771 --> 00:21:45,239 VĂ„r pool har varit trasig i ungefĂ€r 336 00:21:45,273 --> 00:21:46,874 en mĂ„nad eller sĂ„, sĂ„ har vi kommit 337 00:21:46,908 --> 00:21:48,475 över för att anvĂ€nda Sams och Tommys. 338 00:21:48,509 --> 00:21:50,377 Jag heter Greg, förresten. 339 00:21:50,410 --> 00:21:51,612 - Jag heter Leah. 340 00:21:51,646 --> 00:21:52,613 Det hĂ€r Ă€r min... 341 00:21:52,647 --> 00:21:53,413 - Make. 342 00:21:53,446 --> 00:21:54,749 - Min man, Paul. 343 00:21:54,782 --> 00:21:57,151 - FörlĂ„t för att jag Ă€r sĂ„ naken i er pool. 344 00:21:57,185 --> 00:21:59,386 Jag lovar att jag inte kissar. 345 00:21:59,419 --> 00:22:01,656 - Det Ă€r okej. 346 00:22:01,689 --> 00:22:05,927 - Ja, sĂ„ jag ska bara dra mig undan. 347 00:22:05,960 --> 00:22:07,327 - Jag uppskattar det. Tack. 348 00:22:07,360 --> 00:22:09,429 - Nej, nej. Du, vet du vad? 349 00:22:09,462 --> 00:22:12,066 Greg, stanna du. 350 00:22:12,099 --> 00:22:14,635 Stanna du. Njut av simturen. 351 00:22:14,669 --> 00:22:15,937 Du har ju redan tagit med din egen badring. 352 00:22:15,970 --> 00:22:17,305 Vi var Ă€ndĂ„ pĂ„ vĂ€g ut. 353 00:22:17,337 --> 00:22:18,773 SĂ„ det Ă€r... 354 00:22:18,806 --> 00:22:19,874 - Är du sĂ€ker? 355 00:22:19,907 --> 00:22:21,341 - Ja, helt sĂ€ker. 356 00:22:21,374 --> 00:22:22,442 Okej. 357 00:22:22,475 --> 00:22:24,579 Vi ses, broder. 358 00:22:25,012 --> 00:22:26,113 - Vi ses. 359 00:22:30,350 --> 00:22:33,754 - Varför lĂ€t du inte mig be honom gĂ„? 360 00:22:33,788 --> 00:22:36,190 - För att jag sa att jag skulle ta hand om det. 361 00:22:36,224 --> 00:22:37,692 Det var sĂ„ konstigt. 362 00:22:39,894 --> 00:22:41,796 - Är du arg? 363 00:22:42,495 --> 00:22:45,199 - Jag Ă€r inte arg pĂ„ det sĂ€ttet. 364 00:22:45,233 --> 00:22:47,001 Jag tyckte bara inte om situationen. 365 00:22:47,034 --> 00:22:49,303 Jag trodde inte att jag skulle fĂ„ se en gigantisk hĂ€stkuk. 366 00:22:49,337 --> 00:22:50,805 - Wow. 367 00:22:50,838 --> 00:22:53,507 Jag ville bara se vad som pĂ„gick. 368 00:22:53,908 --> 00:22:55,076 FörlĂ„t. 369 00:22:58,112 --> 00:22:59,547 - Det Ă€r okej. 370 00:22:59,580 --> 00:23:04,552 Jag bara... du vet, jag vill bara att det ska vara du och jag den hĂ€r helgen. 371 00:23:04,585 --> 00:23:06,654 Det Ă€r allt jag bryr mig om. 372 00:23:07,955 --> 00:23:09,657 - Vad? 373 00:23:09,690 --> 00:23:13,628 En vacker, naken frĂ€mling som förstörde vĂ„rt pool-date 374 00:23:13,661 --> 00:23:16,530 var inte din idĂ© om perfektion? 375 00:23:17,665 --> 00:23:20,167 Jag gillade det faktiskt. 376 00:23:21,401 --> 00:23:23,504 - Det tror jag sĂ€kert. 377 00:23:24,739 --> 00:23:26,908 - SĂ„ lĂ€nge du inte Ă€r arg. 378 00:23:26,941 --> 00:23:28,109 - Jag Ă€r inte arg. 379 00:23:39,921 --> 00:23:42,189 Vad sĂ€gs om den hĂ€r killen? 380 00:23:42,223 --> 00:23:45,893 - Mm, kanske en bankir? 381 00:23:45,927 --> 00:23:48,062 - En bankir? 382 00:23:48,095 --> 00:23:49,330 - Ja. 383 00:23:49,363 --> 00:23:52,667 Jag menar, jag tror liksom att vilken kille som helst med ett handtagsskĂ€gg 384 00:23:52,700 --> 00:23:54,402 ser ut som Mr Monopol. 385 00:23:54,434 --> 00:23:56,871 - Den dĂ€r killen ser inte ut som Mr Monopol. 386 00:23:56,904 --> 00:23:57,872 - Vad menar du? 387 00:23:57,905 --> 00:23:58,806 Det gör han absolut. 388 00:23:58,839 --> 00:24:00,875 TĂ€nk dig honom med en hög hatt. 389 00:24:00,908 --> 00:24:03,077 Herr Monopol. 390 00:24:03,110 --> 00:24:05,413 - Okej, kanske om han hade en cylinder pĂ„ sig, sĂ„ skulle jag kunna se det, 391 00:24:05,445 --> 00:24:07,748 men du Ă€r helt fel hĂ€r. 392 00:24:07,782 --> 00:24:11,886 - Nej, den dĂ€r killen Ă€r Mr Monopoly. 393 00:24:11,919 --> 00:24:12,920 - Nej. 394 00:24:12,954 --> 00:24:14,755 - [skrattar] 395 00:24:15,856 --> 00:24:16,824 Okej. 396 00:24:16,857 --> 00:24:18,926 Vad tror du att deras historia Ă€r? 397 00:24:19,994 --> 00:24:21,796 [bĂ„da skrattar] 398 00:24:21,829 --> 00:24:23,230 - Kom hit. 399 00:24:24,532 --> 00:24:25,900 SĂ„ dĂ€r ja. 400 00:24:27,935 --> 00:24:30,504 - De Ă€r helt och hĂ„llet förĂ€lskade. 401 00:24:31,639 --> 00:24:33,507 Det kan bli vi en dag. 402 00:24:36,277 --> 00:24:37,645 - UrsĂ€kta mig. 403 00:24:42,850 --> 00:24:44,452 - Jag antar att det Ă€r sant att de gĂ„r i par. 404 00:24:44,484 --> 00:24:46,554 [bĂ„da skrattar] 405 00:24:46,587 --> 00:24:48,322 - Det stĂ€mmer. 406 00:24:48,356 --> 00:24:49,523 Ni ser ut som ett fantastiskt par. 407 00:24:49,557 --> 00:24:50,591 Vad Ă€r hemligheten? 408 00:24:50,624 --> 00:24:52,727 - Massor av sprit. 409 00:24:52,760 --> 00:24:55,596 - DĂ„ Ă€r jag pĂ„ rĂ€tt spĂ„r. Bra att veta. 410 00:24:56,764 --> 00:24:58,833 - Lisa Ă€r faktiskt min tredje fru. 411 00:24:58,866 --> 00:25:01,469 - Oj, det Ă€r mĂ„nga fruar. 412 00:25:01,502 --> 00:25:03,104 - Kanske. 413 00:25:04,372 --> 00:25:06,407 - Men du hittade den rĂ€tta. 414 00:25:06,440 --> 00:25:07,675 - Jag vet inte. 415 00:25:07,708 --> 00:25:10,678 Jag antar att vi alltid jagar vĂ„r första kĂ€rlek, va? 416 00:25:12,747 --> 00:25:14,915 - Ja, jag kĂ€nner igen kĂ€nslan. 417 00:25:15,716 --> 00:25:17,251 - Hur trĂ€ffades ni tvĂ„? 418 00:25:18,319 --> 00:25:19,620 - Vi var tillsammans i gymnasiet. 419 00:25:19,653 --> 00:25:21,856 - Åh, vad roligt för er. 420 00:25:24,392 --> 00:25:26,594 - Det Ă€r inte vad det ser ut som, dock. 421 00:25:26,627 --> 00:25:28,129 - Jaha, hur dĂ„? 422 00:25:32,933 --> 00:25:36,804 - Tja, jag Ă€r gift, och det Ă€r hon ocksĂ„. 423 00:25:39,508 --> 00:25:42,977 Vi har haft den hĂ€r affĂ€ren i flera Ă„r nu. 424 00:25:43,010 --> 00:25:45,913 Vi trĂ€ffas i olika stĂ€der, sĂ€ger till vĂ„ra makar 425 00:25:45,946 --> 00:25:48,382 att vi ska pĂ„ affĂ€rsresor eller nĂ„got, 426 00:25:48,416 --> 00:25:53,754 och tillbringar sedan nĂ„gra magiska dagar tillsammans. 427 00:25:53,788 --> 00:25:56,924 Det Ă€r galet, men nĂ€r jag Ă€r med min fru, 428 00:25:56,957 --> 00:25:58,559 Ă€r det enda jag kan tĂ€nka pĂ„ 429 00:25:58,592 --> 00:26:00,728 nĂ€sta gĂ„ng jag ska trĂ€ffa Leah. 430 00:26:03,597 --> 00:26:10,137 Men den hĂ€r helgen, det hĂ€r Ă€r den sista helgen. 431 00:26:11,205 --> 00:26:14,775 Det hĂ€r Ă€r den sista helgen jag nĂ„gonsin kommer att trĂ€ffa henne. 432 00:26:14,809 --> 00:26:17,678 Vi lovade varandra pĂ„ sĂ€tt och vis att det hĂ€r skulle bli sista gĂ„ngen. 433 00:26:22,583 --> 00:26:24,785 Har du nĂ„gra rĂ„d? 434 00:26:26,087 --> 00:26:27,088 - Ja. 435 00:26:28,856 --> 00:26:30,724 LĂ„t henne inte komma undan. 436 00:26:37,731 --> 00:26:40,201 - Jag menar, det hĂ€r stĂ€llet kommer definitivt inte 437 00:26:40,234 --> 00:26:41,936 att ha nĂ„gra bandspelare. 438 00:26:41,969 --> 00:26:43,904 - Nej, men de har allt annat. 439 00:26:43,938 --> 00:26:44,805 - Mm-hmm. 440 00:26:44,839 --> 00:26:46,607 - Du vet, kanske universum inte 441 00:26:46,640 --> 00:26:49,009 att vi ska lyssna pĂ„ bandet. 442 00:26:49,043 --> 00:26:52,446 - Universum behöver alltid mer Depeche Mode. 443 00:26:52,480 --> 00:26:53,681 - Åh, det finns definitivt med dĂ€r. 444 00:26:53,714 --> 00:26:55,082 - Men inte pĂ„ sida ett. 445 00:26:55,116 --> 00:26:59,820 - Nej, nej, Depeche Mode Ă€r mer ett band för mitten av sida tvĂ„. 446 00:26:59,854 --> 00:27:02,524 Du var sĂ„ goth i high school. 447 00:27:02,557 --> 00:27:04,758 - [skrattar] 448 00:27:05,693 --> 00:27:07,194 Herregud. 449 00:27:11,265 --> 00:27:12,666 Wow. 450 00:27:13,568 --> 00:27:16,637 Jag kan inte tro att det dĂ€r Ă€r en Bella Reid. 451 00:27:16,670 --> 00:27:19,373 Jag har alltid velat ha en sĂ„n hĂ€r. 452 00:27:20,575 --> 00:27:23,244 - Det Ă€r lite kusligt, tycker du inte? 453 00:27:24,111 --> 00:27:25,312 - Varför? 454 00:27:26,814 --> 00:27:28,182 - Han Ă€r helt ensam. 455 00:27:28,215 --> 00:27:29,717 Det Ă€r sorgligt. 456 00:27:30,651 --> 00:27:32,052 - Nej. 457 00:27:32,621 --> 00:27:35,356 Nej, han Ă€r inte ensam. 458 00:27:35,389 --> 00:27:36,690 Han Ă€r stark. 459 00:27:36,724 --> 00:27:39,093 Han Ă€r sjĂ€lvsĂ€ker. 460 00:27:39,126 --> 00:27:42,396 Han vet vilken riktning han Ă€r pĂ„ vĂ€g mot. 461 00:27:46,734 --> 00:27:48,369 - Vi kör. 462 00:27:49,403 --> 00:27:50,605 - Ja, visst. 463 00:27:50,639 --> 00:27:51,705 Vi köper den. 464 00:27:51,739 --> 00:27:53,674 - Jag menar allvar. 465 00:27:53,707 --> 00:27:55,042 Jag vill köpa den Ă„t dig. 466 00:27:55,075 --> 00:27:58,112 - Paul, du kan inte köpa den hĂ€r Ă„t mig. 467 00:27:58,145 --> 00:27:59,780 - Klart jag kan. 468 00:27:59,813 --> 00:28:01,115 - Paul, vad pratar du om? 469 00:28:01,148 --> 00:28:03,552 Jag kan inte dyka upp efter en affĂ€rs 470 00:28:03,585 --> 00:28:05,520 helgresa med en Bella Reid under armen. 471 00:28:05,554 --> 00:28:07,955 - Nej, jag-jag vill skaffa den Ă„t dig. 472 00:28:07,988 --> 00:28:09,757 - Paul, du Ă€r galen. 473 00:28:11,725 --> 00:28:13,827 Menar du allvar? 474 00:28:14,895 --> 00:28:15,963 - Det Ă€r din födelsedag. 475 00:28:15,996 --> 00:28:17,798 Du förtjĂ€nar nĂ„got fint. 476 00:28:17,831 --> 00:28:19,800 - Du skrĂ€mde mig. 477 00:28:19,833 --> 00:28:21,536 - Jag fixade det. - Det gjorde du. 478 00:28:21,570 --> 00:28:22,803 - Ja, det köper jag inte. 479 00:28:22,836 --> 00:28:26,707 [akustisk musik] 480 00:29:22,664 --> 00:29:23,864 VĂ€lkommen hem. 481 00:29:23,897 --> 00:29:28,302 - Åh, Ă„h, jag önskar. 482 00:29:28,335 --> 00:29:30,672 - [talar spanska] 483 00:29:30,705 --> 00:29:33,073 - [talar spanska] 484 00:29:33,440 --> 00:29:34,375 - Trevligt. 485 00:29:34,408 --> 00:29:35,677 - Okej. 486 00:29:35,710 --> 00:29:38,946 TĂ€nker du Ă„tminstone berĂ€tta för mig vart vi ska Ă€ta middag? 487 00:29:38, 979 --> 00:29:41,282 - Nej, lĂ„t det bli en överraskning. 488 00:29:41,315 --> 00:29:42,349 Jag har massor av överraskningar. 489 00: 29:42,383 --> 00:29:44,318 Kan det inte bara vara en överraskning? 490 00:29:46,588 --> 00:29:47,722 Är du trött? 491 00:29:47,756 --> 00:29:49,823 - Herregud, jag Ă€r helt slut. 492 00:29:51,125 --> 00:29:52,960 [suckar] 493 00:29:52,993 --> 00:29:54,328 - Vad sĂ€gs om lite av det hĂ€r? 494 00:29:54,361 --> 00:29:55,362 - Åh, nej, nej. 495 00:29:55,396 --> 00:29:56,631 Nej, nej nej, inte fötterna. 496 00:29:56,665 --> 00:29:59,099 Jag har en grej med mina fötter. 497 00:30:00,334 --> 00:30:01,302 - Yo, det Ă€r okej för mig. 498 00:30:01,335 --> 00:30:02,903 Jag, jag hatar fötter. 499 00:30:02,936 --> 00:30:07,074 Jag menar, fötter Ă€r konstiga. 500 00:30:07,107 --> 00:30:10,177 Vem vill ha fötter nĂ€r man har allt det dĂ€r? 501 00:30:10,944 --> 00:30:12,446 Vad sĂ€gs om lite axelaction? 502 00:30:12,479 --> 00:30:14,048 - Ja. 503 00:30:14,649 --> 00:30:15,849 Ah. 504 00:30:19,153 --> 00:30:21,155 [stönar] 505 00:30:22,456 --> 00:30:25,059 Åh, det Ă€r sĂ„ skönt. 506 00:30:30,699 --> 00:30:33,167 Det dĂ€r ocksĂ„. 507 00:30:33,200 --> 00:30:36,638 Försöker du förföra mig, Mr Robinson? 508 00:30:36,671 - -> 00:30:37,739 [telefonen ringer] 509 00:30:37,772 --> 00:30:38,939 - Vill du att jag ska förföra dig? 510 00:30:38,972 --> 00:30:40,642 - Ja, tack. 511 00:30:40,675 --> 00:30:44,278 [telefonen ringer] 512 00:30:44,311 --> 00:30:46,046 - Herregud, det Ă€r som om han vet eller nĂ„got. 513 00:30:46,080 --> 00:30:47,682 - SkĂ€mta inte ens om det. 514 00:30:47,716 --> 00:30:48,650 - SnĂ€lla, köp den inte. 515 00:30:48,683 --> 00:30:50,884 - Paul, jag mĂ„ste. 516 00:30:51,686 --> 00:30:52,620 HallĂ„? 517 00:30:52,654 --> 00:30:53,588 Hej. 518 00:30:53,621 --> 00:30:55,557 Nej, nej, jag ska bara gĂ„ och Ă€ta middag. 519 00:30:55,590 --> 00:30:57,358 Hur mĂ„r Lily? 520 00:30:58,459 --> 00:31:01,395 [dörr öppnas, stĂ€ngs] 521 00:31:01,428 --> 00:31:04,098 [mild musik] 522 00:31:11,606 --> 00:31:13,340 Magsjuka? 523 00:31:16,176 --> 00:31:18,078 [knackar] 524 00:31:20,881 --> 00:31:23,150 Tja, jag Ă€r glad att det inte Ă€r allvarligt. 525 00:31:23,183 --> 00:31:26,120 [Leah pratar otydligt] 526 00:31:33,394 --> 00:31:35,295 [knackar] 527 00:31:38,298 --> 00:31:39,868 Är hon fortfarande vaken? 528 00:31:39,900 --> 00:31:41,435 Kan jag fĂ„ prata med henne? 529 00:31:45,507 --> 00:31:47,408 [knackar] 530 00:31:52,279 --> 00:31:54,448 Hej, Ă€lskling. 531 00:31:54,481 --> 00:31:56,116 Ja, jag vet. 532 00:32:08,061 --> 00:32:11,866 Medicinen kommer att fĂ„ dig att mĂ„ bĂ€ttre, det lovar jag. 533 00:32:11,900 --> 00:32:13,167 Ja. 534 00:32:13,200 --> 00:32:16,571 Det Ă€r inte kul att krĂ€kas. 535 00:32:16,604 --> 00:32:22,877 Åh, jag önskar att jag ocksĂ„ var dĂ€r, Ă€lskling, men jag kommer snart hem. 536 00:32:22,911 --> 00:32:24,311 Ja. 537 00:32:24,344 --> 00:32:28,315 Jag ska lĂ€sa hela boken för dig sĂ„ fort jag kommer hem. 538 00:32:29,082 --> 00:32:31,553 Okej, mamma mĂ„ste lĂ€gga pĂ„. 539 00:32:31,586 --> 00:32:34,154 Jag Ă€lskar dig sĂ„ mycket. 540 00:32:34,622 --> 00:32:36,223 Okej. Hej dĂ„, Ă€lskling. 541 00:32:39,993 --> 00:32:41,495 [suckar] 542 00:32:41,529 --> 00:32:42,530 Paul? 543 00:32:46,901 --> 00:32:48,536 UrsĂ€kta det dĂ€r. 544 00:32:51,773 --> 00:32:52,973 Paul? 545 00:32:56,711 --> 00:32:57,712 Hej. 546 00:33:00,113 --> 00:33:02,082 Är allt okej? 547 00:33:03,383 --> 00:33:06,754 - Ja. Det kĂ€ndes bara som om nĂ„got var fel. 548 00:33:08,088 --> 00:33:11,024 Du kan berĂ€tta för mig om det Ă€r det. 549 00:33:12,125 --> 00:33:15,195 - Nej, Lily Ă€r bara sjuk. 550 00:33:17,030 --> 00:33:18,533 - Åh. MĂ„r hon bra? 551 00:33:18,566 --> 00:33:19,968 - Ja. 552 00:33:20,000 --> 00:33:22,002 Hon frĂ„gade bara nĂ€r jag skulle komma hem, 553 00:33:22,035 --> 00:33:23,938 och jag kĂ€nde mig verkligen dĂ„lig över att inte vara dĂ€r. 554 00:33:23,972 --> 00:33:26,106 - Men David Ă€r ju dĂ€r. 555 00:33:26,139 --> 00:33:28,175 - Men jag Ă€r inte dĂ€r. 556 00:33:28,208 --> 00:33:30,277 - Men han klarar det vĂ€l? 557 00:33:33,948 --> 00:33:35,349 - Det Ă€r okej. 558 00:33:35,382 --> 00:33:38,151 Jag ska bara ta ett bad och göra mig i ordning för middagen. 559 00:33:47,695 --> 00:33:53,033 [mild musik] 560 00:33:57,605 --> 00:33:59,473 - [Paul] Hej, jag ska bara springa en snabb tur till spritbutiken. 561 00:33:59,507 --> 00:34:01,141 Är du okej? Behöver du nĂ„got? 562 00:34:01,174 --> 00:34:02,677 - Nej, det Ă€r bra, tack. 563 00:34:02,710 --> 00:34:04,812 - Okej. 564 00:34:04,846 --> 00:34:08,583 Vi borde Ă„ka om ungefĂ€r en timme för att hinna till vĂ„r bokning. 565 00:34:09,182 --> 00:34:10,852 - Okej, jag Ă€r klar. 566 00:34:10,885 --> 00:34:12,620 - Okej, jag Ă€r tillbaka om en stund. 567 00:34:14,756 --> 00:34:18,058 [pianomusik] 568 00:34:26,968 --> 00:34:28,503 - [suckar] 569 00:34:46,621 --> 00:34:49,624 [upplyftande musik] 570 00:35:03,136 --> 00:35:04,606 - Okej. 571 00:35:05,238 --> 00:35:07,041 NĂ„got mer, kompis? 572 00:35:07,075 --> 00:35:08,076 - Nej, allt klart. 573 00:35:08,108 --> 00:35:10,044 - Okej, det fixar du. 574 00:35:10,078 --> 00:35:12,747 Det blir 22,75 dollar. 575 00:35:12,780 --> 00:35:14,782 - VĂ€nta lite, faktiskt. 576 00:35:14,816 --> 00:35:17,417 Hur mycket kostar den dĂ€r boomboxen? 577 00:35:17,451 --> 00:35:20,088 - Åh, ja, den dĂ€r Ă€r inte till salu, kompis. 578 00:35:20,120 --> 00:35:24,358 - TĂ€nk om jag sa att mitt liv hĂ€ngde pĂ„ den? 579 00:35:24,391 --> 00:35:27,528 - Hur ska en gammaldags grej som den dĂ€r rĂ€dda ditt liv? 580 00:35:28,128 --> 00:35:29,964 - Vad heter du, kompis? 581 00:35:29,998 --> 00:35:32,299 - Randy, mina vĂ€nner kallar mig Piggy. 582 00:35:32,332 --> 00:35:35,637 - Piggy, har du nĂ„gonsin varit kĂ€r? 583 00:35:35,670 --> 00:35:38,539 AlltsĂ„, riktigt kĂ€r. 584 00:35:39,741 --> 00:35:41,241 - Javisst. 585 00:35:41,274 --> 00:35:43,377 Cody Lacy, Ă„ttan. 586 00:35:43,410 --> 00:35:45,212 Hon luktade banan. 587 00:35:45,245 --> 00:35:47,447 - Just det. Okej, ja, jag tillbringar helgen 588 00:35:47,481 --> 00:35:50,450 just nu med min Cody Lacy. 589 00:35:50,484 --> 00:35:56,791 Och om jag kunde spela vĂ„r kassett, vĂ„rt mixtape, pĂ„ den dĂ€r boomboxen, 590 00:35:57,892 --> 00:36:01,328 tror jag att jag kan fĂ„ henne att bli kĂ€r i mig igen. 591 00:36:07,969 --> 00:36:09,570 Kom igen, broder, hjĂ€lp mig. 592 00:36:15,510 --> 00:36:16,410 Jag Ă€r tillbaka. 593 00:36:16,443 --> 00:36:17,444 Är du snart klar, Ă€lskling? 594 00:36:17,477 --> 00:36:19,246 Vi mĂ„ste liksom sĂ€tta fart. 595 00:36:19,279 --> 00:36:22,650 Det hĂ€r Ă€r en vĂ€ldigt fin restaurang, vet du. 596 00:36:23,017 --> 00:36:24,018 - Ja. 597 00:36:24,052 --> 00:36:25,218 Ja, ja, ja. 598 00:36:25,252 --> 00:36:27,622 Kan du bara ge mig nĂ„gra minuter till? 599 00:36:42,637 --> 00:36:46,908 [melankolisk musik] 600 00:37:00,955 --> 00:37:02,355 Paul. 601 00:37:04,192 --> 00:37:05,258 Jag Ă€r redo. 602 00:37:05,292 --> 00:37:06,794 - Herregud. 603 00:37:09,697 --> 00:37:11,331 Du ser fantastisk ut. 604 00:37:17,805 --> 00:37:19,540 FörlĂ„t. 605 00:37:19,574 --> 00:37:21,341 - För vad? 606 00:37:22,076 --> 00:37:23,044 - Jag vet inte. 607 00:37:23,077 --> 00:37:24,545 Jag kĂ€nde bara för att sĂ€ga det. 608 00:37:24,579 --> 00:37:26,881 - Du behöver inte be om ursĂ€kt. 609 00:37:26,914 --> 00:37:30,585 FörlĂ„t för att jag gjorde sĂ„ att vi blev sena. 610 00:37:31,652 --> 00:37:33,788 - Du Ă€r faktiskt precis i tid. 611 00:37:42,997 --> 00:37:44,264 - God kvĂ€ll, Leah. 612 00:37:44,297 --> 00:37:46,901 Jag Ă€r kocken Marino, och jag har förberett en utsökt 613 00:37:46,934 --> 00:37:48,569 meny Ă„t er ikvĂ€ll. 614 00:37:48,603 --> 00:37:51,539 SĂ„ om du slĂ„r dig ner, ska jag sĂ€tta igĂ„ng med din mĂ„ltid. 615 00:37:54,075 --> 00:37:55,910 - Wow. 616 00:37:56,476 --> 00:37:57,879 - Det Ă€r ganska gott. 617 00:38:03,551 --> 00:38:05,253 - Paul, det hĂ€r Ă€r för mycket. 618 00:38:05,285 --> 00:38:07,387 Det Ă€r galet. 619 00:38:07,420 --> 00:38:09,757 - Du gör mig lite galen. 620 00:38:15,530 --> 00:38:18,599 TĂ€nk om det alltid var sĂ„ hĂ€r? 621 00:38:19,299 --> 00:38:20,668 - Mm. 622 00:38:20,701 --> 00:38:24,238 Ja, jag gillar hur det lĂ„ter. 623 00:38:24,272 --> 00:38:27,175 - Ja, som om det hĂ€r bara Ă€r vĂ„r stuga i Malibu. 624 00:38:27,208 --> 00:38:28,341 - Åh, ja. SjĂ€lvklart. 625 00:38:28,375 --> 00:38:30,545 Och sen har vi vĂ„rt hus i Palm Springs 626 00:38:30,578 --> 00:38:32,947 och vĂ„r ranch i Montana. 627 00:38:32,980 --> 00:38:34,816 - Glöm inte brownstone-huset i New York. 628 00: 38:34,849 --> 00:38:36,150 - Åh, sjĂ€lvklart, Ă€lskling. 629 00:38:36,184 --> 00:38:37,585 Ja, brownstone-huset i New York. 630 00:38:37,618 --> 00:38:39,554 Åh, vi mĂ„ste Ă„ka dit. 631 00:38:39,587 --> 00:38:40,555 - Vi kan Ă„ka imorgon. 632 00:38:40,588 --> 00:38:42,557 - Åh, visst, Ă€lskling, vi Ă„ker. 633 00:38:42,590 --> 00:38:44,258 - Ja, jag ska bara starta jetplanet. 634 00:38:44,292 --> 00:38:46,326 - [skrattar] 635 00:38:48,461 --> 00:38:49,864 - VĂ€nta hĂ€r. 636 00:38:50,565 --> 00:38:51,933 Jag har en överraskning till. 637 00:38:51,966 --> 00:38:54,669 - Nej. Inga fler överraskningar. 638 00:38:54,702 --> 00:38:56,804 - Det hĂ€r Ă€r den bĂ€sta hittills. 639 00:39:01,642 --> 00:39:03,010 - [suckar] 640 00:39:07,648 --> 00:39:09,684 [flĂ€mtar] 641 00:39:09,717 --> 00:39:11,652 Aldrig i livet. 642 00:39:12,086 --> 00:39:13,453 - Japp. 643 00:39:18,159 --> 00:39:19,794 - Jag menar. 644 00:39:21,863 --> 00:39:22,797 [boomboxen klickar] 645 00:39:22,830 --> 00:39:27,434 [DEBBIE GIBSON, ”ONLY IN MY DREAMS”] 646 00:39:32,240 --> 00:39:34,407 - Den hĂ€r hade jag aldrig gissat. 647 00:39:36,878 --> 00:39:37,912 - Åh, ja. 648 00:39:37,945 --> 00:39:39,513 Jag Ă€lskar den hĂ€r lĂ„ten. 649 00:39:46,687 --> 00:39:50,324 â™Ș Varje gĂ„ng jag berĂ€ttar hemligheter â™Ș 650 00:39:50,358 --> 00:39:54,362 â™Șâ™Ș Minns jag hur det brukade vara 651 00:39:54,394 --> 00:39:58,032 â™Ș Och jag inser hur mycket jag saknar dig â™Ș 652 00:39:58,065 --> 00:40:01,636 â™Ș Och inser hur det kĂ€nns att vara fri â™Ș 653 00:40:01,669 --> 00:40:04,305 â™Ș Nu ser jag att jag har onda avsikter â™Ș 654 00:40:04,338 --> 00:40:05,706 â™Ș Nej, nej, nej â™Ș 655 00:40:05,740 --> 00:40:07,642 â™Ș Och jag vill börja om â™Ș 656 00:40:07,675 --> 00:40:08,910 Älskling, lĂ„t oss gĂ„ och dansa. 657 00:40:08,943 --> 00:40:10,511 - Vi dansar ju. 658 00:40:10,544 --> 00:40:11,512 - Nej, nej, nej. 659 00:40:11,545 --> 00:40:14,382 Som i ”lĂ„t oss gĂ„ och dansa”. 660 00:40:14,414 --> 00:40:17,417 [upptempo musik] 661 00:40:33,100 --> 00:40:34,802 - FĂ„r jag? 662 00:40:34,835 --> 00:40:36,003 - Åh. 663 00:40:38,773 --> 00:40:40,274 - Vill du ha nĂ„got att dricka, Ă€lskling? 664 00:40:40,308 --> 00:40:42,109 - Visst. Samma som du dricker. 665 00:40:45,579 --> 00:40:47,181 - NĂ„got till dig, kompis? 666 00:40:51,118 --> 00:40:52,452 - Hej, raring, vad vill du ha? 667 00:40:52,485 --> 00:40:54,088 - TvĂ„ fram, tvĂ„ bak. 668 00:41:07,335 --> 00:41:08,302 - Sir? 669 00:41:08,336 --> 00:41:10,304 Det blir 28 dollar. 670 00:41:10,338 --> 00:41:13,674 [upplyftande musik] 671 00:41:35,363 --> 00:41:36,330 - Woo! 672 00:41:36,364 --> 00:41:38,332 [skrattar] 673 00:41:38,366 --> 00:41:40,835 [applĂ„der] 674 00:41:40,868 --> 00:41:42,502 - [bandmedlem] Tack sĂ„ mycket, allihop. 675 00:41:42,536 --> 00:41:43,471 Ta nĂ„got att dricka. 676 00:41:43,504 --> 00:41:44,839 - Tack, Ă€lskling. 677 00:41:44,872 --> 00:41:46,941 - Har du fĂ„tt ut all dansen ur systemet? 678 00:41:46,974 --> 00:41:50,011 - Tja, det beror pĂ„ min partner hĂ€r. 679 00:41:50,044 --> 00:41:52,113 - Ah, Joel. - Joel. 680 00:41:52,146 --> 00:41:53,447 - Joel, det hĂ€r Ă€r Paul. 681 00:41:53,481 --> 00:41:55,349 Älskling, Joel bor i Topanga Canyon. 682 00:41:55,383 --> 00:41:56,784 Han har massor av hĂ€star. 683 00:41:56,817 --> 00:41:58,486 - Du vet, du har tur. 684 00:41:58,519 --> 00:41:59,854 Jag brukar inte lĂ„ta folk bara komma fram 685 00:41:59,887 --> 00:42:01,489 och ta tag i min tjej sĂ„ dĂ€r nĂ€r jag dansar med henne. 686 00:42:01,522 --> 00:42:02,556 - JasĂ„? 687 00:42:02,590 --> 00:42:03,891 - Ja. 688 00:42:03,924 --> 00:42:05,159 - Tur för mig, dĂ„. 689 00:42:05,192 --> 00:42:06,260 - Kanske. 690 00:42:06,293 --> 00:42:07,995 Jag försöker fortfarande bestĂ€mma mig om jag ska slĂ„ 691 00:42:08,029 --> 00:42:09,463 dig i ansiktet. 692 00:42:09,497 --> 00:42:12,366 - Okej, tack sĂ„ mycket för dansen. 693 00:42:12,400 --> 00:42:13,234 Vi ska gĂ„ nu. 694 00:42:13,267 --> 00:42:14,502 - Är du sĂ€ker? 695 00:42:14,535 --> 00:42:16,137 Det brukar ju precis börja bli roligt hĂ€r nu. 696 00:42:16,170 --> 00:42:18,773 - Vad Ă€r det du inte fattar med att hon sa att hon ska gĂ„? 697 00:42:18,806 --> 00:42:20,074 - Vad Ă€r ditt problem, mannen? 698 00:42:20,107 --> 00:42:20,941 - Du Ă€r mitt problem. 699 00:42:20,975 --> 00:42:23,144 Hon sa att hon ska lĂ€mna dig, och du stĂ„r fortfarande dĂ€r 700 00:42:23,177 --> 00:42:25,112 pratar pĂ„ som en jĂ€vla vattenfall. 701 00:42:25,146 --> 00:42:26,147 - Paul. 702 00:42:28,949 --> 00:42:31,252 - Den bĂ€sta danspartnern jag nĂ„gonsin haft. 703 00:42:33,454 --> 00:42:34,889 - Skit i det hĂ€r. 704 00:42:38,926 --> 00:42:40,995 - Vi har druckit en hel del ikvĂ€ll. 705 00:42:41,028 --> 00:42:42,830 Jag Ă€r verkligen ledsen. 706 00:42:42,863 --> 00:42:46,033 - Du borde gĂ„ och leta efter din kille. 707 00:42:46,067 --> 00:42:47,768 - FörlĂ„t. 708 00:42:52,907 --> 00:42:55,409 Jag förstĂ„r fortfarande inte varför du gjorde det. 709 00:42:55,443 --> 00:42:58,079 - Tja, jag försökte skydda dig. 710 00:42:58,112 --> 00:42:59,747 - Skydda mig frĂ„n vad? 711 00:42:59,780 --> 00:43:01,682 NĂ„gon kille som Ă€lskar att dansa? 712 00:43:01,715 --> 00:43:03,217 Du försökte inte skydda mig. 713 00:43:03,250 --> 00:43:05,252 Du tĂ€nkte pĂ„ ditt eget jĂ€vla ego. 714 00:43:05,286 --> 00:43:08,089 - Den dĂ€r killen försökte behandla dig som nĂ„gon sorts 715 00:43:08,122 --> 00:43:09,123 egendom eller nĂ„got. 716 00:43:09,156 --> 00:43:10,024 Var det okej? 717 00:43:10,057 --> 00:43:11,459 Du ville bara inte att jag skulle göra nĂ„gonting? 718 00:43:11,492 --> 00:43:12,693 - Vad Ă€r det för fel pĂ„ dig? 719 00:43:12,726 --> 00:43:13,994 Varför beter du dig ens sĂ„ hĂ€r? 720 00:43:14,028 --> 00:43:15,763 - Jag beter mig inte pĂ„ nĂ„got sĂ€tt. 721 00:43:15,796 --> 00:43:18,699 Tydligen mĂ„ste jag förklara mig för dig, 722 00:43:18,732 --> 00:43:20,801 för om du inte kan se vad jag gjorde, dĂ„ 723 00:43:20,835 --> 00:43:23,037 förstĂ„r du fan inte det alls. 724 00:43:23,070 --> 00:43:24,672 Inget av det hĂ€r. 725 00:43:27,509 --> 00:43:29,844 - Starta ett slagsmĂ„l med nĂ„gon slumpmĂ€ssig kille 726 00:43:29,877 --> 00:43:31,445 pĂ„ en bar som en tonĂ„ring? 727 00:43:31,479 --> 00:43:33,582 Ja, du har rĂ€tt, jag fattar inte. 728 00:43:33,614 --> 00:43:34,748 - Du vet, jag ville bara att det hĂ€r skulle bli 729 00:43:34,782 --> 00:43:36,050 en jĂ€vla perfekt helg. 730 00:43:36,083 --> 00:43:38,252 - Jag gillar inte den hĂ€r sidan av dig alls. 731 00:43:38,285 --> 00:43:40,254 Det skrĂ€mmer mig verkligen. 732 00:43:42,990 --> 00:43:44,859 - Jag vet inte ens varför vi bestĂ€mde oss för att göra det hĂ€r. 733 00:43:44,892 --> 00:43:47,761 - Åh, kom igen, gör inte sĂ„ dĂ€r. 734 00:43:47,795 --> 00:43:51,866 - Allvarligt. V-v- varför bestĂ€mde vi oss för det hĂ€r? 735 00:44:03,612 --> 00:44:05,179 Jag lĂ€mnar Carrie. 736 00:44:05,212 --> 00:44:06,213 - Vad? 737 00:44:09,950 --> 00:44:11,553 - Carrie och jag ska skilja oss, 738 00:44:11,586 --> 00:44:13,220 och jag vill att du lĂ€mnar David. 739 00:44:13,254 --> 00:44:14,556 - Paul. 740 00:44:14,589 --> 00:44:16,457 - Jag vet att vi bestĂ€mde att det hĂ€r skulle 741 00:44:16,490 --> 00:44:20,961 bli sista gĂ„ngen och allt det dĂ€r, men jag bryr mig inte. 742 00:44:21,929 --> 00:44:23,964 Jag vill inte att det hĂ€r ska vara sista gĂ„ngen, 743 00:44:23,998 --> 00:44:26,300 för vi passar jĂ€ttebra ihop. 744 00:44:27,536 --> 00:44:29,770 - Vad Ă€r det du sĂ€ger just nu? 745 00:44:29,803 --> 00:44:31,272 - Jag ska flytta till Chicago. 746 00:44:31,305 --> 00:44:32,106 - Vad? 747 00:44:32,139 --> 00:44:34,643 - Jag köper ett hus vid sjön, 748 00:44:34,675 --> 00:44:36,110 och jag ska Ă„ka dit nĂ€r vi lĂ€mnar det hĂ€r stĂ€llet. 749 00:44:36,143 --> 00:44:39,713 Jag vill att du ska flytta in hos mig. 750 00:44:39,747 --> 00:44:42,983 Du kommer fortfarande att bo nĂ€ra din dotter i St. Charles. 751 00:44:43,017 --> 00:44:44,919 Det Ă€r typ 40 minuter dit. 752 00:44:44,952 --> 00:44:47,656 - Vad fan Ă€r det för fel pĂ„ dig? 753 00:44:47,688 --> 00:44:49,857 Vet du ens vad du sĂ€ger just nu? 754 00:44:49,890 --> 00:44:52,693 - Ja, jag sĂ€ger ju att jag Ă€lskar dig, Leah. 755 00:44:52,726 --> 00:44:57,131 Jag sĂ€ger att jag vill satsa pĂ„ vĂ„r framtid. 756 00:44:57,164 --> 00:44:58,633 - Du mĂ„ste sluta. 757 00:44:58,667 --> 00:45:00,467 Du mĂ„ste sluta sĂ€ga sĂ„. 758 00:45:00,501 --> 00:45:04,471 - Vet du hur det kĂ€nns nĂ€r jag Ă€r hemma? 759 00:45:04,506 --> 00:45:09,043 NĂ€r jag Ă€r med Carrie i mitt eget hus, eller nĂ€r jag Ă€r med dig 760 00:45:09,076 --> 00:45:10,679 och hon ringer? 761 00:45:10,711 --> 00:45:13,013 Vet du att det kĂ€nns som om jag Ă€r otrogen mot dig? 762 00:45:13,047 --> 00:45:15,550 - För helvete, Paul, snĂ€lla sluta. 763 00:45:15,584 --> 00:45:16,784 - Vad mer mĂ„ste jag göra för att visa 764 00:45:16,817 --> 00:45:18,653 dig att jag Ă€lskar dig? 765 00:45:18,687 --> 00:45:22,089 Jag vill inte... Jag vill inte att det hĂ€r ska vara slutet. 766 00:45:22,122 --> 00:45:24,825 - Paul, du vet att det Ă€r komplicerat. 767 00:45:24,858 --> 00:45:26,827 Jag har en liten flicka. 768 00:45:26,860 --> 00:45:29,363 Jag har min familj. 769 00:45:29,396 --> 00:45:31,666 [glas krasar] 770 00:45:31,700 --> 00:45:32,900 - Och du har knullat mig i Ă„ratal 771 00:45:32,933 --> 00:45:34,068 bakom allas rygg. 772 00:45:34,101 --> 00:45:36,705 Är det sĂ„ du behandlar din familj? 773 00:45:36,737 --> 00:45:38,138 - Dra Ă„t helvete. 774 00:45:42,611 --> 00:45:45,779 Och det hĂ€r Ă€r inte mitt fel. 775 00:45:47,147 --> 00:45:48,315 - Okej. 776 00:45:48,349 --> 00:45:50,451 Leah, kan du komma upp hit och prata med mig, snĂ€lla? 777 00:45:50,484 --> 00:45:53,688 - Fan ocksĂ„. Var Ă€r mina nycklar? 778 00:45:53,722 --> 00:45:54,822 - Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 779 00:45:54,855 --> 00:45:56,591 - Jag gĂ„r. 780 00:45:56,625 --> 00:45:58,092 - Vad? 781 00:45:58,125 --> 00:46:00,227 - Jag kan inte ens titta pĂ„ dig just nu. 782 00:46:00,761 --> 00:46:02,162 - Leah. 783 00:46:04,365 --> 00:46:06,568 Leah! 784 00:46:06,601 --> 00:46:08,469 Vart ska du ta vĂ€gen? 785 00:46:09,370 --> 00:46:10,639 [bil tutar] 786 00:46:10,672 --> 00:46:13,040 Vart ska du? 787 00:46:13,073 --> 00:46:16,477 Leah, kom in igen, snĂ€lla. 788 00:46:16,511 --> 00:46:17,746 [motorn startar] 789 00:46:17,778 --> 00:46:20,114 Vart ska du Ă„ka? 790 00:46:20,147 --> 00:46:21,882 Ska du Ă„ka tillbaka till David? 791 00:46:21,915 --> 00:46:24,285 DĂ„ gĂ„r du tillbaka till David. 792 00:46:26,053 --> 00:46:27,454 Leah! 793 00:46:32,359 --> 00:46:34,795 [spĂ€nningsfylld musik] 794 00:46:42,269 --> 00:46:44,539 - [flĂ€mtande] 795 00:46:50,344 --> 00:46:53,480 [spĂ€nningsfylld musik] 796 00:47:46,166 --> 00:47:48,168 - [stönar] 797 00:47:51,905 --> 00:47:55,075 [flĂ€mtar] 798 00:48:06,019 --> 00:48:08,021 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 799 00:48:11,225 --> 00:48:13,494 Varför gör du det du gör? 800 00:48:20,602 --> 00:48:23,036 - Okej, jag har dig pĂ„ tredje vĂ„ningen hela vĂ€gen 801 00:48:23,070 --> 00:48:24,204 i slutet av korridoren, sĂ„ allt borde 802 00:48:24,238 --> 00:48:25,840 vara lugnt och tyst för dig. 803 00:48:25,874 --> 00:48:26,974 - Okej. 804 00:48:27,007 --> 00:48:29,611 - För ikvĂ€ll blir det 476,45 dollar. 805 00:48:29,644 --> 00:48:31,813 Vi behöver bara ett kreditkort för eventuella utgifter. 806 00:48:31,846 --> 00:48:33,380 - Är det bara för en natt? 807 00:48:33,414 --> 00:48:35,215 - Malibu. 808 00:48:35,249 --> 00:48:36,316 - Okej. 809 00:48:36,350 --> 00:48:37,619 Okej. 810 00:48:37,652 --> 00:48:39,253 Ah, dĂ€r har vi det. 811 00:48:42,891 --> 00:48:46,026 Öh, vet du vad? 812 00:48:46,059 --> 00:48:51,064 Jag tror faktiskt att det hĂ€r kortet har gĂ„tt ut. 813 00:48:51,398 --> 00:48:52,499 Ja. 814 00:48:52,534 --> 00:48:53,701 - Är allt okej? 815 00:48:53,735 --> 00:48:54,903 - Ja. 816 00:48:54,935 --> 00:48:56,069 Ja. 817 00:48:56,103 --> 00:48:57,906 Tar ni kontanter? 818 00:48:57,938 --> 00:48:59,874 - Absolut, men vi behöver Ă€ndĂ„ ett kort registrerat. 819 00:48:59,908 --> 00:49:00,909 - Okej. 820 00:49:00,941 --> 00:49:02,309 Vet du vad? 821 00:49:02,342 --> 00:49:04,011 Jag tror att det Ă€r bra. 822 00:49:04,044 --> 00:49:08,883 Jag behöver egentligen inget rum Ă€ndĂ„, men tack. 823 00:49:08,917 --> 00:49:10,117 Tack. 824 00:49:10,150 --> 00:49:12,319 - Det finns en bankomat lĂ€ngre ner i korridoren om du behöver. 825 00:49:20,895 --> 00:49:23,297 [hund skĂ€ller] 826 00:49:29,002 --> 00:49:30,572 - Fan! 827 00:49:42,416 --> 00:49:44,485 Vad fan tittar du pĂ„? 828 00:49:46,955 --> 00:49:49,089 Vad stirrar du pĂ„, din jĂ€vel? 829 00:49:53,862 --> 00:49:55,763 Du följer med mig. 830 00:49:56,898 --> 00:49:58,700 Jag mĂ„ste prata med dig. 831 00:50:06,774 --> 00:50:09,577 [dyster musik] 832 00:50:26,026 --> 00:50:29,029 [telefonen ringer] 833 00:50:41,509 --> 00:50:45,513 [dyster musik] 834 00:51:22,082 --> 00:51:23,417 [hostar] 835 00:51:38,231 --> 00:51:41,401 [dyster musik] 836 00:52:23,111 --> 00:52:24,612 Leah? 837 00:52:43,965 --> 00:52:45,465 Leah. 838 00:52:55,710 --> 00:52:58,713 [krĂ€ks] 839 00:53:05,687 --> 00:53:09,189 [dyster musik] 840 00:54:03,276 --> 00:54:05,479 - [snörvlar] 841 00:54:37,245 --> 00:54:38,946 [snörvlar] 842 00:54:48,656 --> 00:54:50,792 [flĂ€mtande] 843 00:54:55,863 --> 00:54:57,999 [snörvlar] 844 00:55:19,821 --> 00:55:21,488 - [Paul pĂ„ röstbrevlĂ„dan] Leah, hej . 845 00:55:21,522 --> 00:55:24,258 Jag vill bara veta att du mĂ„r bra. SnĂ€lla, kom tillbaka till... 846 00:55:24,292 --> 00:55:25,560 [telefonen piper] 847 00:55:27,662 --> 00:55:32,365 - [flĂ€mtar] 848 00:55:39,339 --> 00:55:40,975 Fan! 849 00:55:41,008 --> 00:55:43,476 [grĂ„ter] 850 00:55:48,348 --> 00:55:49,717 Det hĂ€r Ă€r Leah. 851 00:55:49,750 --> 00:55:51,451 LĂ€mna gĂ€rna ditt namn och nummer 852 00:55:51,484 --> 00:55:54,589 sĂ„ ringer jag upp dig, eller sĂ„ kan du skicka ett sms. 853 00:55:54,622 --> 00:55:55,790 Hej dĂ„. 854 00:56:03,931 --> 00:56:07,434 [dyster musik] 855 00:56:53,080 --> 00:56:54,414 - [suckar] 856 00:57:01,622 --> 00:57:03,524 - Kan du Ă„tminstone ringa tillbaka, snĂ€lla? 857 00:57:03,557 --> 00:57:04,825 Jag Ă€r orolig för dig. 858 00:57:05,359 --> 00:57:09,330 Ring bara tillbaka. 859 00:57:09,363 --> 00:57:12,833 Jag... jag vet att jag klantade mig. 860 00:57:13,267 --> 00:57:14,402 Jag vet att jag gjorde det. 861 00:57:14,434 --> 00:57:21,542 SĂ„, du ska bara veta att jag vet att jag har klantat mig. 862 00:57:24,345 --> 00:57:28,716 Jag var en skitstövel, och jag borde inte 863 00:57:28,749 --> 00:57:30,785 ha lagt mina problem pĂ„ dig. 864 00:57:50,838 --> 00:57:54,474 [dyster musik] 865 00:58:25,439 --> 00:58:27,808 - Det Ă€r en vacker mĂ„lning, eller hur? 866 00:58:28,175 --> 00:58:29,477 - Ja. 867 00:58:29,510 - -> 00:58:31,145 Jag Ă€lskar den sĂ„ mycket. 868 00:58:31,178 --> 00:58:35,149 - De tidigare Ă€garna var gifta i 50 Ă„r. 869 00:58:35,182 --> 00:58:36,350 - Wow. - Ja. 870 00:58:36,384 --> 00:58:39,820 Han var marinsoldat under andra vĂ€rldskriget, 871 00:58:39,854 --> 00:58:42,423 och han skadades i strid. 872 00:58:42,456 --> 00:58:45,826 Och hans sjuksköterska som tilldelades honom, 873 00:58:45,860 --> 00:58:47,328 de sĂ„g pĂ„ varandra. 874 00:58:47,361 --> 00:58:49,497 Det var kĂ€rlek vid första ögonkastet. 875 00:58:49,530 --> 00:58:52,366 De tappade kontakten med varandra efter kriget, 876 00:58:52,400 --> 00:58:55,369 och han letade efter henne i 10 Ă„r. 877 00:58:55,403 --> 00:58:58,539 Och under den tiden blev han lĂ€kare. 878 00:58:58,572 --> 00:58:59,907 Och gissa vad? 879 00:58:59,940 --> 00:59:00,708 - Vad? 880 00:59:00,741 --> 00:59:02,777 - Hon var i New York City. 881 00:59:02,810 --> 00:59:05,913 Hon klev ut frĂ„n trottoarkanten och blev pĂ„körd av en taxi. 882 00:59:05,946 --> 00:59:08,482 Och de förde henne till sjukhuset 883 00:59:08,517 --> 00:59:11,018 dĂ€r han var lĂ€kare. 884 00:59:11,052 --> 00:59:12,086 Jag vet. 885 00:59:12,119 --> 00:59:13,654 Och han rĂ€ddade hennes liv. 886 00:59:13,687 --> 00:59:15,723 - Herregud, det Ă€r otroligt. 887 00:59:15,756 --> 00:59:17,725 - De var menade för varandra. 888 00:59:20,394 --> 00:59:23,264 [plaskande] 889 00:59:39,580 --> 00:59:42,650 - [flĂ€mtande] 890 00:59:45,586 --> 00:59:47,855 - Åh, nej. 891 00:59:47,888 --> 00:59:50,559 - Vi försökte vĂ€nta ut det, men det Ă€r bara för jĂ€vla varmt. 892 00:59:50,624 --> 00:59:51,992 - Jag svettas som en gris. 893 00:59:52,026 --> 00:59:54,929 - SĂ„ vi kom hit. 894 00:59:54,962 --> 00:59:57,298 Kom vi olĂ€gligt? 895 00:59:57,998 --> 00:59:59,200 - Nej. 896 00:59:59,233 --> 01:00:01,035 - Var Ă€r din underbara fru? 897 01:00:01,068 --> 01:00:03,471 - Hon Ă€r faktiskt ute och gör nĂ„gra Ă€renden. 898 01:00:03,505 --> 01:00:07,074 Jag bestĂ€mde mig bara för att stanna hĂ€r och simma nĂ„gra lĂ€ngder och sĂ„nt. 899 01:00:07,875 --> 01:00:09,710 - Tja, kanske vi kan hĂ€nga med dig. 900 01:00:09,743 --> 01:00:11,378 Jag lovar att behĂ„lla badklĂ€derna pĂ„. 901 01:00:11,412 --> 01:00:12,913 - Nej, nej. Det Ă€r lugnt. 902 01:00:12,947 --> 01:00:17,852 Jag mĂ„ste gĂ„ och, eh, fixa lite saker. 903 01:00:17,885 --> 01:00:19,554 Och, ni vet, ni borde stanna hĂ€r Ă€ndĂ„. 904 01:00:19,588 --> 01:00:20,788 Det Ă€r sĂ„ varmt. 905 01:00:20,821 --> 01:00:22,524 Allvarligt talat, njut av poolen. 906 01:00:22,557 --> 01:00:24,458 - Hör pĂ„, vi har redan avbrutit dig tvĂ„ gĂ„nger. 907 01:00:24,492 --> 01:00:25,459 LĂ„t oss bjuda dig pĂ„ middag. 908 01:00:25,493 --> 01:00:26,727 Vad sĂ€gs om 19:30? 909 01:00:26,760 --> 01:00:28,295 - Jag kĂ€nner till det bĂ€sta stĂ€llet i stan. 910 01:00:28,329 --> 01:00:30,698 Det Ă€r typ sĂ„ bra att man skulle skriva ett brev till sin mamma. 911 01:00:30,731 --> 01:00:33,602 - Okej, lyssna, nĂ€r Leah kommer tillbaka, ska jag prata med henne. 912 01:00:33,634 --> 01:00:35,202 Och om hon Ă€r okej med det, blir det kul. 913 01:00:35,236 --> 01:00:37,204 - Toppen. Det blir en dubbeldejt. [telefonen ringer] 914 01:00:37,238 --> 01:00:38,706 - Jag mĂ„ste svara, hörni. 915 01:00:38,739 --> 01:00:41,742 [telefonen ringer] 916 01:00:41,775 --> 01:00:43,144 Var Ă€r du? 917 01:00:47,081 --> 01:00:48,215 Ja. 918 01:00:49,984 --> 01:00:51,285 SjĂ€lvklart. 919 01:00:59,660 --> 01:01:03,030 [dyster musik] 920 01:01:30,291 --> 01:01:33,494 - Hej. - Hej. 921 01:01:33,528 --> 01:01:36,531 Jeremy och Greg frĂ„n grannhuset har bokat bord 922 01:01:36,565 --> 01:01:37,932 till ikvĂ€ll. 923 01:01:37,965 --> 01:01:40,467 Vi behöver inte gĂ„ om du inte vill. 924 01:01:40,501 --> 01:01:42,069 - Verkligen? 925 01:01:43,103 --> 01:01:46,874 - De Ă€r faktiskt riktigt trevliga och roliga. 926 01:01:47,875 --> 01:01:49,611 - Ja, jag tycker vi ska gĂ„. 927 01:01:49,644 --> 01:01:54,949 Det kan bli kul, och vi behöver lite kul, och jag behöver duscha. 928 01:01:54,982 --> 01:01:57,785 SĂ„ nĂ€r mĂ„ste vi vara klara? 929 01:01:57,818 --> 01:01:59,453 - Klockan 7. - Okej. 930 01:02:11,666 --> 01:02:14,969 [upplyftande musik] 931 01:02:58,513 --> 01:03:00,381 - Du ser fantastisk ut. 932 01:03:00,414 --> 01:03:02,283 Är den ny? 933 01:03:02,316 --> 01:03:04,051 - Shoppingterapi. 934 01:03:04,084 --> 01:03:07,288 - Tja, den passar dig jĂ€ttebra. 935 01:03:08,789 --> 01:03:11,458 Det var faktiskt du som fick den klĂ€nningen att se sĂ„ snygg ut. 936 01:03:18,432 --> 01:03:21,402 Det hĂ€r Ă€r den du hade pĂ„ dig kvĂ€llen vi blev tillsammans igen. 937 01:03:23,772 --> 01:03:25,906 - Ja. 938 01:03:25,939 --> 01:03:27,742 Du sa inte nĂ„gonting igĂ„r kvĂ€ll. 939 01:03:27,776 --> 01:03:30,210 Jag visste inte om du kom ihĂ„g det. 940 01:03:31,979 --> 01:03:36,150 Du vet, David gav mig den dĂ€r klĂ€nningen pĂ„ min 35-Ă„rsdag. 941 01:03:36,183 --> 01:03:38,586 Jag vet inte om jag nĂ„gonsin har berĂ€ttat det för dig. 942 01:03:41,121 --> 01:03:45,926 Jag hade den pĂ„ mig den kvĂ€llen för att jag ville imponera pĂ„ dig. 943 01:03:47,094 --> 01:03:50,732 Jag visste att jag sĂ„g bra ut i den, och att du inte skulle 944 01:03:50,765 --> 01:03:54,001 kunna sĂ€ga nej till mig. 945 01:03:54,034 --> 01:04:01,408 Jag minns att vi Ă„t middag pĂ„ den dĂ€r konstiga romerska restaurangen, 946 01:04:02,976 --> 01:04:04,679 och sedan gick vi över gatan 947 01:04:04,713 --> 01:04:10,618 till det dĂ€r söta lilla hotellet, och vi Ă€lskade i timmar. 948 01:04:10,652 --> 01:04:13,688 Och jag minns att efterĂ„t lĂ„g jag pĂ„ sidan 949 01:04:13,722 --> 01:04:17,458 och du lĂ„g bakom mig. 950 01:04:17,491 --> 01:04:20,294 Din kropp var sĂ„ varm. 951 01:04:21,061 --> 01:04:23,531 Allt var perfekt. 952 01:04:24,799 --> 01:04:28,102 Och allt jag kunde tĂ€nka pĂ„ var den dĂ€r klĂ€nningen 953 01:04:28,135 --> 01:04:30,237 som lĂ„g hopskrynklad pĂ„ golvet, och jag visste 954 01:04:30,270 --> 01:04:31,840 att den skulle bli skrynklig. 955 01:04:31,872 --> 01:04:35,042 Och om jag tog pĂ„ mig den och gick hem sĂ„ dĂ€r, 956 01:04:35,075 --> 01:04:37,579 skulle David veta att nĂ„got skulle hĂ€nda. 957 01:04:37,612 --> 01:04:43,718 Men nĂ€r jag kom hem mĂ€rkte han ingenting. 958 01:04:43,752 --> 01:04:48,322 Han frĂ„gade bara hur middagen var. 959 01:04:49,758 --> 01:04:52,560 Jag sa att det var en middag i jobbet. 960 01:04:53,762 --> 01:04:56,564 Jag ljög för honom, och det var inte svĂ„rt. 961 01:04:58,031 --> 01:05:00,802 Det vĂ€rsta var att jag visste att jag 962 01:05:00,835 --> 01:05:02,069 skulle göra det igen, för jag skulle inte 963 01:05:02,102 --> 01:05:04,071 kunna sĂ€ga nej till dig. 964 01:05:07,709 --> 01:05:12,379 Och senare gick vi upp pĂ„ övervĂ„ningen och han försökte ta av mig klĂ€nningen, 965 01:05:12,413 --> 01:05:13,882 men jag lĂ€t honom inte göra det. 966 01:05:13,914 --> 01:05:15,983 Jag sa till honom att jag var för trött. 967 01:05:18,185 --> 01:05:20,220 Jag tror att jag tog med den klĂ€nningen 968 01:05:20,254 --> 01:05:28,095 i helgen som ett minne av oss, av allt det hĂ€r. 969 01:05:30,330 --> 01:05:35,904 Men jag kĂ€nner mig bara sĂ„ ledsen över allt, 970 01:05:35,936 --> 01:05:38,706 och jag vill bara inte kĂ€nna sĂ„ hĂ€r lĂ€ngre. 971 01:05:44,077 --> 01:05:49,216 - Du ska bara veta att jag Ă€lskar dig mer Ă€n nĂ„got annat. 972 01:05:50,718 --> 01:05:52,352 - Jag vet att du gör det. 973 01:05:54,556 --> 01:05:56,290 Jag Ă€lskar dig ocksĂ„. 974 01:06:09,403 --> 01:06:11,873 - Ni har stĂ€llt frĂ„gor till oss hela kvĂ€llen. 975 01:06:11,906 --> 01:06:13,541 Typ, hur Ă€r det med er? 976 01:06:13,575 --> 01:06:15,342 - Ja, hur trĂ€ffades ni? 977 01:06:15,375 --> 01:06:19,614 - Vi gick faktiskt i gymnasiet tillsammans. 978 01:06:19,647 --> 01:06:22,082 - Åh, gymnasiepar. 979 01:06:22,115 --> 01:06:23,350 - Just det. 980 01:06:23,383 --> 01:06:26,688 Jag var en riktig nörd, och hon var den populĂ€ra tjejen. 981 01:06:27,254 --> 01:06:28,155 - Verkligen? 982 01:06:28,188 --> 01:06:29,691 Jag har alltid trott att jag var ganska vanlig. 983 01:06:29,724 --> 01:06:31,091 - Vad pratar du om? 984 01:06:31,124 --> 01:06:33,494 Du var superpopulĂ€r och helt utom rĂ€ckhĂ„ll för mig. 985 01:06:33,528 --> 01:06:34,829 - Det Ă€r du fortfarande. 986 01:06:34,863 --> 01:06:35,597 [skrattar] 987 01:06:35,630 --> 01:06:36,865 - Aldrig i livet. 988 01:06:36,898 --> 01:06:41,970 Okej, han var den sexiga Ă€ldre killen, och jag var den lilla nybörjaren. 989 01:06:42,002 --> 01:06:44,104 Men jag visste att jag gillade honom direkt. 990 01:06:44,137 --> 01:06:45,405 Det var en slags hemlig förĂ€lskelse. 991 01:06:45,439 --> 01:06:48,075 Och vi brukade trĂ€ffas efter skolan, 992 01:06:48,108 --> 01:06:49,276 och han hjĂ€lpte mig med mina lĂ€xor, 993 01:06:49,309 --> 01:06:51,245 för han var super smart. 994 01:06:51,278 --> 01:06:54,147 Förutom att jag inte minns att vi pluggade sĂ„ mycket. 995 01:06:54,181 --> 01:06:58,318 Det kĂ€nns som att vi mest bara skrattade och pratade som galningar. 996 01:06:58,352 --> 01:07:00,622 - Jag tror att jag fixade ett C Ă„t dig i den kursen. 997 01:07:00,655 --> 01:07:02,189 - Ja. 998 01:07:02,222 --> 01:07:09,363 Och en dag kom han över och kysste mig i mitt sovrum, 999 01:07:09,396 --> 01:07:10,665 och det var det. 1000 01:07:10,698 --> 01:07:11,966 Jag var fĂ€rdig. 1001 01:07:12,000 --> 01:07:14,002 – Men hennes förĂ€ldrar var superstrĂ€nga, 1002 01:07:14,034 --> 01:07:16,069 och hon fick inte dejta, sĂ„ vi 1003 01:07:16,103 --> 01:07:20,140 var tvungna att hĂ„lla vĂ„rt förhĂ„llande hemligt under lĂ„ng tid. 1004 01:07:20,173 --> 01:07:23,545 - Mm-hmm. - Ooh, ett hemligt förhĂ„llande. 1005 01:07:23,578 --> 01:07:25,013 Tyst. 1006 01:07:25,045 --> 01:07:26,714 BerĂ€tta mer. 1007 01:07:30,050 --> 01:07:31,986 Öh, hörni. 1008 01:07:32,020 --> 01:07:33,955 - Vi vĂ€ntar. Kom igen. 1009 01:07:33,988 --> 01:07:36,456 - Mm, öh... . 1010 01:07:36,490 --> 01:07:41,128 sen Ă„kte vi till UC Davis, och vi bodde 1011 01:07:41,161 --> 01:07:43,031 ihop frĂ„n och med dĂ„. 1012 01:07:43,063 --> 01:07:44,699 - Sen gifte vi oss. 1013 01:07:44,732 --> 01:07:49,469 - Åh, var det ett stort bröllop eller en liten, enkel grej 1014 01:07:49,503 --> 01:07:50,905 pĂ„ tingshuset? 1015 01:07:50,939 --> 01:07:52,974 - Det var enormt. 1016 01:07:53,007 --> 01:07:56,376 Vi hade typ, vad, 250 gĂ€ster, Ă€lskling? 1017 01:07:56,410 --> 01:07:58,546 - Jag tror det var nĂ€rmare 400. 1018 01:07:58,580 --> 01:08:00,380 - VĂ€nta, 400 personer? 1019 01:08:00,414 --> 01:08:01,916 - Oj, oj. 1020 01:08:01,950 --> 01:08:05,920 Som i en kyrka eller pĂ„ stranden? 1021 01:08:05,954 --> 01:08:08,056 - Egentligen var det i vĂ„r vĂ€ns 1022 01:08:08,088 --> 01:08:10,424 strandhus i Portugal. 1023 01:08:10,457 --> 01:08:11,191 - Ah. 1024 01:08:11,224 --> 01:08:13,393 - Med utsikt över havet vid solnedgĂ„ngen. 1025 01:08:13,427 --> 01:08:16,598 Det var helt fantastiskt. 1026 01:08:16,631 --> 01:08:19,399 Hon var sĂ„ vacker. 1027 01:08:22,502 --> 01:08:24,137 Jag har aldrig sett nĂ„got sĂ„ vackert 1028 01:08:24,171 --> 01:08:26,440 som henne i hela mitt liv. 1029 01:08:29,744 --> 01:08:31,879 Jag har alltid vetat att hon var den rĂ€tta. 1030 01:08:33,413 --> 01: 08:34,782 - Jag ocksĂ„. 1031 01:08:35,783 --> 01:08:38,151 Jag skulle inte Ă€ndra pĂ„ nĂ„gonting. 1032 01:08:38,185 --> 01:08:40,354 - SkĂ„l för sann kĂ€rlek. 1033 01:08:41,055 --> 01:08:44,124 - [alla] Sann kĂ€rlek. [skrattar] 1034 01:08:46,628 --> 01:08:51,465 - Jag mĂ„ste frĂ„ga, varför Ă„kte vi till UC Davis 1035 01:08:51,498 --> 01:08:53,801 i ditt fantasiliv för oss? 1036 01:08:53,835 --> 01:08:54,936 - Jag vet inte. 1037 01:08:54,969 --> 01:08:58,973 Det var typ det första som poppade upp i mitt huvud. 1038 01:08:59,007 --> 01:09:01,441 - Men ingen av oss gick ens dit. 1039 01:09:01,475 --> 01:09:03,778 - Ja, men jag sökte dit, minns du? 1040 01:09:03,811 --> 01:09:07,915 Det stod mellan Arizona State och UC Davis. 1041 01:09:07,949 --> 01:09:10,551 - Det stĂ€mmer. Det hade jag glömt. 1042 01:09:13,054 --> 01:09:14,088 Jag undrar vad som hade hĂ€nt 1043 01:09:14,122 --> 01:09:16,189 om du inte hade Ă„kt till Arizona. 1044 01:09:17,391 --> 01:09:19,359 Tror du att vi hade gift oss? 1045 01:09:19,393 --> 01:09:23,131 - [skrattar] Jag vet inte. Kanske. 1046 01:09:23,163 --> 01:09:26,067 Tror du att vi skulle ha haft ett sĂ„ stort bröllop? 1047 01:09:26,100 --> 01:09:27,135 - Nej. 1048 01:09:27,167 --> 01:09:29,003 Det hade blivit ett litet bröllop. 1049 01:09:29,037 --> 01:09:30,738 Vi hade nog runnit ivĂ€g till Vegas. 1050 01:09:30,772 --> 01:09:32,607 - [skrattar] 1051 01:09:36,044 --> 01:09:38,913 TĂ€nker du nĂ„gonsin pĂ„ om vi aldrig hade trĂ€ffats? 1052 01:09:40,581 --> 01:09:46,154 - Det lĂ„ter dumt, men jag kĂ€nner att vi pĂ„ nĂ„got sĂ€tt skulle ha trĂ€ffats. 1053 01:09:46,186 --> 01:09:49,023 Även om vi inte hade gĂ„tt i samma gymnasieklass, 1054 01:09:49,057 --> 01:09:54,595 Ă€ven om du bodde i Portugal eller Peru, 1055 01:09:54,629 --> 01:09:58,298 skulle vi ha hittat varandra oavsett vad. 1056 01:10:03,403 --> 01:10:07,274 Det Ă€r inte pĂ„ grund av dig som skilsmĂ€ssan sker. 1057 01:10:08,810 --> 01:10:12,046 Jag vet att jag inte var rĂ€ttvis nĂ€r jag sa alla 1058 01:10:12,080 --> 01:10:13,447 de dĂ€r sakerna jag sa till dig. 1059 01:10:13,480 --> 01:10:17,350 Jag kĂ€nde bara att jag var tvungen att göra nĂ„got. 1060 01:10:17,384 --> 01:10:21,723 Jag kunde inte lĂ„ta dig gĂ„ sĂ„ lĂ€tt. 1061 01:10:21,756 --> 01:10:24,659 - Men tĂ€nker du verkligen genomföra det? 1062 01:10:25,860 --> 01:10:27,294 - Ja. 1063 01:10:29,262 --> 01:10:32,667 Jag vet inte ens vad nĂ„got av det hĂ€r betyder lĂ€ngre. 1064 01:10:33,801 --> 01:10:36,070 Du hade rĂ€tt. 1065 01:10:36,104 --> 01:10:38,072 Det var vad vi bĂ„da kom överens om att göra. 1066 01:10:38,106 --> 01:10:39,807 Det var inte pĂ„ grund av dig. 1067 01:10:45,513 --> 01:10:47,715 - Jag hatar bara den hĂ€r kĂ€nslan. 1068 01:10:47,749 --> 01:10:49,650 Jag hatar det hĂ€r. 1069 01:10:52,220 --> 01:10:53,588 - Jag ocksĂ„. 1070 01:10:58,025 --> 01:10:58,993 Är du trött? 1071 01:10:59,026 --> 01:11:01,028 - Nej. 1072 01:11:01,062 --> 01:11:04,297 [COWBOY JUNKIES, ”MISGUIDED ANGEL”] 1073 01:11:13,107 --> 01:11:15,243 - Åh, wow, den hĂ€r lĂ„ten. 1074 01:11:15,275 --> 01:11:18,880 - Åh, jag var sĂ„ emo. 1075 01:11:18,913 --> 01:11:20,815 [skrattar] 1076 01:11:29,289 --> 01:11:34,394 Jag sĂ€ger att vi aldrig lyssnar pĂ„ den sista lĂ„ten. 1077 01:11:35,630 --> 01:11:36,731 - Verkligen? 1078 01:11:36,764 --> 01:11:38,699 - Ja. 1079 01:11:38,733 --> 01:11:41,434 PĂ„ det sĂ€ttet, du vet, om vi inte hör den, 1080 01:11:41,468 --> 01:11:45,239 kan det vara en liten bit av förundran 1081 01:11:45,273 --> 01:11:47,508 som vi kan ta med oss för alltid. 1082 01:11:53,748 --> 01:11:55,683 - Ja. 1083 01:11:55,716 --> 01:11:57,618 Det gillar jag. 1084 01:11:58,953 --> 01:12:01,488 - Jag Ă€lskar dig, Paul. 1085 01:12:03,024 --> 01:12:04,859 - Jag Ă€lskar dig. 1086 01:12:08,328 --> 01:12:13,835 â™Ș Och jag kommer att se dig i nĂ„gra av hans sĂ€tt â™Ș 1087 01:12:15,169 --> 01:12:22,643 â™Ș Även om han kanske inte ger mig det liv du ville ha â™Ș 1088 01:12:24,679 --> 01:12:30,585 â™Ș Jag kommer att Ă€lska honom resten av mina dagar â™Ș 1089 01:12:32,153 --> 01:12:38,993 â™Ș Vilseledd Ă€ngel som svĂ€var över mig â™Ș 1090 01:12:39,026 --> 01:12:45,600 â™Ș HjĂ€rta som en Gabriel, rent och vitt som elfenben â™Ș 1091 01:12:45,633 --> 01:12:49,003 â™Ș SjĂ€l som en Lucifer â™Ș 1092 01:12:49,036 --> 01:12:53,473 â™Ș Svart och kall som en blybit â™Ș 1093 01:12:54,842 --> 01:13:01,515 â™Ș Vilseledd Ă€ngel, Ă€lskar dig tills jag dör â™Ș 1094 01:13:01,549 --> 01:13:07,855 â™Șâ™Ș Jag sa, broder, du talar till mig om passion â™Ș 1095 01:13:07,889 --> 01:13:13,828 â™Ș Och du sa att jag aldrig skulle nöja mig med mindre â™Ș 1096 01:13:15,395 --> 01:13:19,667 â™Ș Tja, det Ă€r i sĂ€ttet han gĂ„r pĂ„ â™Ș 1097 01:13:19,700 --> 01:13:23,704 â™Ș Det Ă€r i sĂ€ttet han pratar pĂ„ â™Ș 1098 01:13:24,772 --> 01:13:31,512 â™Ș Hans leende, hans ilska och hans kyssar â™Ș 1099 01:13:31,545 --> 01:13:38,451 â™Ș Jag sa, syster, förstĂ„r du inte â™Ș 1100 01:13:39,486 --> 01:13:46,227 â™Ș Han Ă€r allt jag nĂ„gonsin önskat mig hos en man â™Ș 1101 01:13:46,260 --> 01:13:53,433 â™Ș Och jag Ă€r trött pĂ„ att sitta framför TV:n varje kvĂ€ll â™Ș 1102 01:13:55,670 --> 01:14:01,441 â™Ș I hopp om att jag ska hitta den rĂ€tte â™Ș 1103 01:14:01,474 --> 01:14:04,645 [plaskande] 1104 01:14:17,291 --> 01:14:18,626 [suckar] 1105 01:14:43,117 --> 01:14:44,618 Ditt kaffe. 1106 01:14:50,825 --> 01:14:53,761 Jag Ă„kte ner till den dĂ€r lilla platsen i Cross Creek. 1107 01:14:54,829 --> 01:14:56,464 - Mm-hmm. 1108 01:14:56,496 --> 01:14:57,631 Mums. 1109 01:14:57,665 --> 01:14:59,033 - De hade ett bra frukostbord 1110 01:14:59,066 --> 01:15:01,836 dĂ€r ocksĂ„ om du vill gĂ„ ner och Ă€ta frukost. 1111 01:15:01,869 --> 01:15:03,404 - Omelettbar? 1112 01:15:03,437 --> 01:15:05,473 - Du Ă€lskar omelettbarer. 1113 01:15:05,506 --> 01:15:08,676 - Det gör jag verkligen, verkligen, verkligen. 1114 01:15:12,413 --> 01:15:15,816 - Jag sĂ„g en kille skĂ€ra nĂ„gon sorts kött, 1115 01:15:15,850 --> 01:15:17,485 men jag Ă€r inte sĂ€ker pĂ„ vad det var. 1116 01:15:17,518 --> 01:15:18,452 - Mm. 1117 01:15:18,486 --> 01:15:19,854 HĂ€ftigt. 1118 01:15:22,656 --> 01:15:26,027 [dyster musik] 1119 01:16:48,809 --> 01:16:49,910 - [Paul] LĂ„t oss dubbelkolla. 1120 01:16:49,944 --> 01:16:51,580 - [Leah] Ja, allt Ă€r okej hĂ€r. 1121 01:16:51,612 --> 01:16:53,914 - LĂ€mnade du nĂ„got i trĂ€dgĂ„rden? 1122 01:16:53,948 --> 01:16:55,783 - Åh, nej, jag plockade upp handdukarna 1123 01:16:55,816 --> 01:16:58,152 och la dem i tvĂ€ttmaskinen. 1124 01:16:58,185 --> 01:16:59,720 - Ah. 1125 01:17:02,623 --> 01:17:04,225 Okej, toppen. 1126 01:17:06,494 --> 01:17:07,562 Jag tror att det Ă€r klart. 1127 01:17:07,596 --> 01:17:08,996 - Ja. 1128 01:17:09,029 --> 01:17:11,732 - Jag fattar fortfarande inte varför du tar ett tidigare flyg. 1129 01:17:11,765 --> 01:17:15,703 - För att jag lovade Lily att jag skulle vara hemma före middagen. 1130 01:17:15,736 --> 01:17:17,037 - Åh, jag fattar. 1131 01:17:17,071 --> 01:17:20,174 Det Ă€r bara tre timmar extra med dig som hade varit 1132 01:17:20,207 --> 01:17:21,809 trevligt Ă€ndĂ„. 1133 01:17:21,842 --> 01:17:24,078 - Krama mig bara, Paul. 1134 01:17:57,745 --> 01:17:59,880 [bil piper] 1135 01:17:59,914 --> 01:18:02,316 [bilens bagagelucka öppnas, stĂ€ngs] 1136 01:18:04,418 --> 01:18:06,120 [bildörr öppnas] 1137 01:18:06,153 --> 01:18:09,256 [dyster musik] 1138 01:19:05,647 --> 01:19:08,115 [knackningar] 1139 01:19:09,049 --> 01:19:10,217 - Leah. 1140 01:19:10,751 --> 01:19:12,019 - Hej. 1141 01:19:12,052 --> 01:19:13,988 Jag har en leverans till Paul Mallory. 1142 01:19:14,021 --> 01:19:15,990 - Ja, det Ă€r jag. 1143 01:19:16,023 --> 01:19:18,125 - Du behöver bara skriva under dĂ€r, tack. 1144 01:19:25,899 --> 01:19:27,736 Ha en bra dag. 1145 01:19:27,768 --> 01:19:29,370 - Tack, kompis. 1146 01:20:02,870 --> 01:20:04,004 - [Leah] Hej, Ă€lskling. 1147 01:20:04,038 --> 01:20:05,906 Jag hoppas att du gillar de hĂ€r lĂ„tarna. 1148 01:20:05,939 --> 01:20:08,242 Jag valde dem alla för att de betyder mycket för mig 1149 01:20:08,275 --> 01:20:10,177 och du betyder mycket för mig, och jag ville bara 1150 01:20:10,210 --> 01:20:13,080 sĂ€ga till dig att jag Ă€lskar dig. 1151 01:20:13,113 --> 01:20:15,916 Jag ser fram emot att trĂ€ffa dig i skolan imorgon. 1152 01:20:15,949 --> 01:20:19,654 Jag Ă€lskar dig, och jag kommer alltid att Ă€lska dig oavsett vad. 1153 01:20:19,688 --> 01:20:23,123 Och nu till vĂ„r sista lĂ„t. 1154 01:20:23,157 --> 01:20:29,263 [ORCHESTRAL MANOEUVRES IN THE DARK, ”THAT WAS THEN”] 1155 01:20:52,152 --> 01:20:56,023 Jag lĂ„g vaken och grĂ€t pĂ„ natten 1156 01:20:56,056 --> 01:20:58,258 â™Ș Det var dĂ„ â™Ș 1157 01:20:58,959 --> 01:21:01,228 â™Ș Det hĂ€r Ă€r nu â™Ș 1158 01:21:03,230 --> 01:21:07,602 â™Ș Jag hade en ilska som var stark nog â™Ș 1159 01:21:07,635 --> 01:21:12,406 â™Ș Och jag skulle möta de saker jag flyr frĂ„n nu â™Ș 1160 01:21:14,542 --> 01:21:18,513 â™Ș Och allt vi gjorde var underbart â™Ș 1161 01:21:18,546 --> 01:21:23,951 â™Ș Nu Ă€r det praktiskt, och jag vet inte hur â™Ș 1162 01:21:26,019 --> 01:21:30,157 â™Ș Alla steg vi tog gjordes för kĂ€rlekens skull â™Ș 1163 01:21:30,190 --> 01:21:35,162 â™Ș Nu rĂ€cker det inte, det verkar pĂ„ nĂ„got sĂ€tt â™Ș 1164 01:21:37,030 --> 01:21:41,068 â™Ș Och alla kĂ€nslor som jag visste skulle bestĂ„ â™Ș 1165 01:21:41,101 --> 01:21:43,738 â™Ș Tja, de Ă€r borta â™Ș 1166 01:21:43,772 --> 01:21:46,508 â™Ș Var Ă€r de nu â™Ș 1167 01:21:48,275 --> 01:21:52,547 â™Ș Och du Ă€r vacker och farlig â™Ș 1168 01:21:52,580 --> 01:21:57,985 â™Ș Och nu har du offrat nĂ„gon helig ko â™Ș 1169 01:21:59,621 --> 01:22:04,024 â™Ș Och jag lyssnade pĂ„ det du sa â™Ș 1170 01:22:04,057 --> 01:22:09,363 â™Ș Allt verkade vettigt, varför gör det inte det nu â™Ș 1171 01:22:09,396 --> 01:22:15,068 â™Ș Åh, inte ett öre i vĂ„ra fickor dĂ„ â™Ș 1172 01:22:15,102 --> 01:22:17,037 â™Ș Vi oroade oss aldrig â™Ș 1173 01:22:17,070 --> 01:22:21,108 â™Ș SĂ„ varför gör vi det nu â™Ș 1174 01:22:22,142 --> 01:22:26,113 â™Ș StĂ„r rakryggad mot mitt öde â™Ș 1175 01:22:26,146 --> 01:22:33,588 â™Ș Åh, jag hade visioner och jag kunde se â™Ș 1176 01:22:33,621 --> 01:22:37,224 â™Ș Jag skulle gĂ„ tusen mil för dig â™Ș 1177 01:22:37,257 --> 01:22:39,026 â™Ș Men det var dĂ„ â™Ș 1178 01:22:39,059 --> 01:22:40,461 â™Ș Det var dĂ„ â™Ș 1179 01:22:40,494 --> 01:22:43,430 â™Ș Det hĂ€r Ă€r nu â™Ș 1180 01:22:43,464 --> 01:22:47,468 â™Ș Det hĂ€r Ă€r nu â™Ș 1181 01:22:54,174 --> 01:22:59,346 â™Ș Titta pĂ„ mig nu â™Ș 1182 01:23:05,986 --> 01:23:09,323 â™Ș Det hĂ€r Ă€r nu â™Ș 1183 01:23:18,533 --> 01:23:22,102 â™Ș Under Ă„rtionden har saker förĂ€ndrat mig â™Ș 1184 01:23:22,135 --> 01:23:25,038 â™Ș Jag har ingen energi â™Ș 1185 01:23:25,072 --> 01:23:27,775 â™Ș Var Ă€r jag nu â™Ș 1186 01:23:29,677 --> 01:23:34,081 â™Ș För mĂ„nga mĂ€nniskor verkar behöva mig â™Ș 1187 01:23:34,114 --> 01:23:39,419 â™Ș NĂ€r jag var yngre kĂ€nde jag mig sĂ„ fri â™Ș 1188 01:23:41,021 --> 01:23:45,292 â™Ș Kan du se de saker jag bryr mig om â™Ș 1189 01:23:45,325 --> 01:23:48,128 â™Ș De Ă€r inte viktiga nu â™Ș 1190 01:23:48,161 --> 01:23:50,532 â™Ș Tiden Ă€r ute â™Ș 1191 01:23:52,299 --> 01:23:56,403 â™Ș Och bara minnen Ă€r kvar hos mig â™Ș 1192 01:23:56,436 --> 01:24:02,075 â™Ș Denna ytliga historia blir mitt öde â™Ș 1193 01:24:03,645 --> 01:24:07,782 â™Ș Jag lĂ„g vaken och grĂ€t om natten â™Ș 1194 01:24:07,815 --> 01:24:09,784 â™Ș Det var dĂ„ â™Ș 1195 01:24:13,320 --> 01:24:15,623 â™Ș Det hĂ€r Ă€r nu â™Ș 1196 01:24:21,094 --> 01:24:27,334 â™Ș Åh, det hĂ€r Ă€r nu â™Ș 1197 01:24:43,150 --> 01:24:44,519 [boomboxen stannar] 1198 01:24:44,552 --> 01:24:51,091 â™Ș Jag vaknar och du sover fortfarande â™Ș 1199 01:24:52,459 --> 01:24:55,930 â™Ș Jag minns knappt igĂ„r kvĂ€ll â™Ș 1200 01:24:55,964 --> 01:24:59,567 â™Ș Och vi drack inte ens â™Ș 1201 01:25:00,702 --> 01:25:02,202 â™Ș Jag glömde bara bort â™Ș 1202 01:25:02,235 --> 01:25:07,341 â™Ș Jag var sĂ„ förlorad i dina ögon â™Ș 1203 01:25:07,374 --> 01:25:11,411 â™Ș Jag kan inte tro att du Ă€r min â™Ș 1204 01:25:11,445 --> 01:25:15,650 â™Ș Jag tar risken den hĂ€r gĂ„ngen â™Ș 1205 01:25:17,384 --> 01:25:24,191 â™Ș Dessa murar omger mitt hjĂ€rta â™Ș 1206 01:25:24,224 --> 01:25:28,161 â™Ș Du kan riva ner dem alla â™Ș 1207 01:25:28,195 --> 01:25:32,299 â™Ș Varje centimeter och mil â™Ș 1208 01:25:34,068 --> 01:25:35,536 â™Ș Woo â™Ș 1209 01:25:36,370 --> 01:25:40,374 â™Ș Du kan ta min andedrĂ€kt â™Ș 1210 01:25:40,407 --> 01:25:44,444 â™Ș Du kan ta min andedrĂ€kt â™Ș 1211 01:25:44,478 --> 01:25:48,448 â™Ș Du kan ta allt â™Ș 1212 01:25:50,051 --> 01:25:53,487 â™Ș Ibland Ă€r jag orolig â™Ș 1213 01:25:53,521 --> 01:25:57,157 â™Ș Ger jag för mycket â™Ș 1214 01:25:58, 158 --> 01:26:01,129 â™Ș Sen vaknar du och kysser mig â™Ș 1215 01:26:01,194 --> 01:26:06,366 â™Ș Min osĂ€kerhet försvinner â™Ș 1216 01:26:06,400 --> 01:26:13,240 â™Ș För normalt skulle jag vara sĂ„ rĂ€dd för att falla â™Ș 1217 01:26:14,842 --> 01:26:18,980 â™Ș Men nĂ„got hĂ€r gör mig orĂ€dd â™Ș 1218 01:26:19,013 --> 01:26:21,683 â™Ș Satsar allt â™Ș 1219 01:26:23,316 --> 01:26:29,423 â™Ș Dessa murar omger mitt hjĂ€rta â™Ș 1220 01:26:29,456 --> 01:26:33,427 â™Ș Vill riva ner dem alla â™Ș 1221 01:26:33,460 --> 01:26:37,632 â™Ș Kan du lĂ€ra mig hur â™Ș 1222 01:26:39,901 --> 01:26:42,036 â™Ș Woo â™Ș 1223 01:26:42,070 --> 01:26:46,074 â™Ș Du kan ta min andedrĂ€kt â™Ș 1224 01:26:46,107 --> 01:26:50,277 â™Ș Du kan ta andan ur mig â™Ș 1225 01:26:50,310 --> 01:26:56,584 â™Ș Du kan ta allt, allt, allt â™Ș 1226 01:26:56,617 --> 01:27:01,288 [vokaliserar] 79916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.