Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,320 --> 00:01:38,780
[City of Romance]
2
00:01:39,290 --> 00:01:42,820
[Episode 18]
3
00:02:02,900 --> 00:02:03,820
I'm late.
4
00:02:03,840 --> 00:02:04,850
Bai, you're here.
5
00:02:07,120 --> 00:02:09,080
Where did you go? Why did it take so long?
6
00:02:09,080 --> 00:02:10,560
I was held up by something.
7
00:02:10,590 --> 00:02:12,530
Someone's been waiting for you.
8
00:02:22,860 --> 00:02:23,810
Bai, eat...
9
00:02:26,860 --> 00:02:28,780
Eat slowly. Don't choke yourself.
10
00:02:39,710 --> 00:02:40,780
Is it not enough?
11
00:02:40,910 --> 00:02:42,370
I'm going to buy some more.
12
00:02:43,710 --> 00:02:44,400
There's still some.
13
00:02:44,400 --> 00:02:45,400
Eat this.
14
00:02:45,940 --> 00:02:47,840
You think I don't know it's empty?
15
00:02:47,860 --> 00:02:49,180
Do something about him.
16
00:02:49,750 --> 00:02:50,690
He's always like this.
17
00:02:50,690 --> 00:02:52,430
I couldn't help it. I ate it all.
18
00:02:58,410 --> 00:02:59,220
[Self-introduction]
19
00:02:58,910 --> 00:03:00,750
I am honored to stand here today,
20
00:03:00,270 --> 00:03:03,460
[Self-introduction]
21
00:03:00,750 --> 00:03:02,880
to express a long-held desire of mine.
22
00:03:03,380 --> 00:03:05,580
I will run for the chairman of the student council.
23
00:03:05,580 --> 00:03:07,750
Here, I solemnly promise
24
00:03:08,060 --> 00:03:10,090
I will do my best to fulfill the tasks given by
25
00:03:10,090 --> 00:03:12,490
the school leaders and my fellow students.
26
00:03:20,770 --> 00:03:22,610
Why do you always imitate me,
27
00:03:22,630 --> 00:03:23,430
huh?
28
00:03:31,300 --> 00:03:32,900
Help me give it to him.
29
00:03:34,500 --> 00:03:36,430
Are you this busy even when eating?
30
00:03:37,460 --> 00:03:40,550
Are you sure you don't want to give it to him yourself?
31
00:03:41,710 --> 00:03:42,380
Bai.
32
00:03:42,960 --> 00:03:43,460
Bai.
33
00:03:45,430 --> 00:03:46,310
Thank you.
34
00:03:49,860 --> 00:03:51,000
Something's up.
35
00:04:01,490 --> 00:04:02,580
You give it to him.
36
00:04:02,590 --> 00:04:05,400
He hasn't taken the initiative to apologize to me.
37
00:04:14,610 --> 00:04:17,410
Well, I have something to do. I need to go out again.
38
00:04:18,180 --> 00:04:19,630
You guys take your time eating.
39
00:04:19,630 --> 00:04:20,470
I'm sorry.
40
00:04:21,360 --> 00:04:22,420
You bought so much.
41
00:04:22,950 --> 00:04:24,220
I'll take some with me.
42
00:04:24,880 --> 00:04:25,620
Is that okay?
43
00:04:26,370 --> 00:04:27,970
It smells so good. Thank you.
44
00:04:28,620 --> 00:04:29,250
Bye bye.
45
00:04:30,040 --> 00:04:32,300
What kind of expression is that, you two?
46
00:04:33,500 --> 00:04:34,200
I'm off.
47
00:04:43,630 --> 00:04:46,170
I'm full. Could you pack the leftovers for me?
48
00:04:50,190 --> 00:04:51,450
Something's going on.
49
00:04:51,620 --> 00:04:52,300
What?
50
00:04:54,500 --> 00:04:56,830
I said something's going on between them.
51
00:05:03,930 --> 00:05:05,820
Senior Yu, have you eaten?
52
00:05:06,730 --> 00:05:07,770
Yes.
53
00:05:08,690 --> 00:05:09,250
Okay.
54
00:05:10,620 --> 00:05:11,260
So,
55
00:05:11,310 --> 00:05:13,720
the election is coming up. Are you nervous?
56
00:05:14,310 --> 00:05:15,000
Not really.
57
00:05:15,700 --> 00:05:18,080
It's just that this year's candidates are all quite strong,
58
00:05:18,080 --> 00:05:19,930
so I feel like no matter how much I prepare, it's never enough.
59
00:05:19,930 --> 00:05:22,930
Don't worry. Don't put too much pressure on yourself.
60
00:05:26,370 --> 00:05:28,480
I'm here to deliver something to you.
61
00:05:29,450 --> 00:05:30,450
What's this?
62
00:05:33,400 --> 00:05:34,450
Keep it safe.
63
00:05:36,820 --> 00:05:37,890
This isn't proper.
64
00:05:38,760 --> 00:05:39,930
It's a USB drive.
65
00:05:41,070 --> 00:05:42,250
So mysterious?
66
00:05:45,750 --> 00:05:47,050
Just kidding.
67
00:05:47,070 --> 00:05:49,890
It contains the award histories of the other candidates
68
00:05:49,890 --> 00:05:52,640
and teachers' and classmates' evaluations of them,
69
00:05:52,640 --> 00:05:54,470
including some events they've organized.
70
00:05:54,470 --> 00:05:57,320
All the information is publicly available online.
71
00:05:58,500 --> 00:06:00,020
Okay, thank you, Xiaoduo.
72
00:06:00,070 --> 00:06:01,480
No big deal. I'm leaving.
73
00:06:09,160 --> 00:06:09,830
Senior Yu.
74
00:06:11,800 --> 00:06:13,660
I still think I should tell you
75
00:06:14,310 --> 00:06:16,750
everything was actually done by Senior Yu Chi.
76
00:06:16,750 --> 00:06:18,190
I'm just a delivery person.
77
00:06:18,190 --> 00:06:19,870
So you don't need to thank me.
78
00:06:22,180 --> 00:06:24,310
Senior Yu Chi really wants to help you,
79
00:06:24,320 --> 00:06:26,580
but she was worried you might refuse her.
80
00:06:26,810 --> 00:06:28,830
So she asked me to deliver it to you.
81
00:06:28,860 --> 00:06:30,660
And she wouldn't let me tell you.
82
00:06:32,500 --> 00:06:33,290
I see.
83
00:06:34,610 --> 00:06:35,200
Thank you,
84
00:06:35,310 --> 00:06:36,310
Delivery Person.
85
00:06:36,770 --> 00:06:37,570
It's nothing.
86
00:06:37,700 --> 00:06:38,640
Good luck then.
87
00:06:39,040 --> 00:06:39,390
Okay.
88
00:06:39,560 --> 00:06:40,240
Bye bye.
89
00:07:01,510 --> 00:07:02,110
Thanks.
90
00:07:03,120 --> 00:07:05,120
Thank me after you win the election.
91
00:07:06,060 --> 00:07:07,560
Fortunately, I've had some contact
92
00:07:07,560 --> 00:07:08,680
with the other candidates.
93
00:07:08,680 --> 00:07:09,870
So I put together
94
00:07:09,910 --> 00:07:11,500
some information about them.
95
00:07:11,500 --> 00:07:13,160
I'm not sure if it can help you.
96
00:07:22,050 --> 00:07:23,770
I misunderstood you last time.
97
00:07:24,490 --> 00:07:26,930
I'm sorry. I sincerely apologize.
98
00:07:30,610 --> 00:07:32,060
Let's not talk about that.
99
00:07:32,140 --> 00:07:33,870
How's your preparation going?
100
00:07:38,970 --> 00:07:41,100
I'm still working on the speech draft.
101
00:07:43,260 --> 00:07:43,800
Okay.
102
00:07:44,380 --> 00:07:46,790
You can find a few people to be your audience
103
00:07:46,800 --> 00:07:48,190
and rehearse a few times.
104
00:07:51,050 --> 00:07:53,810
If you have time...
105
00:08:02,830 --> 00:08:03,930
If you need,
106
00:08:03,950 --> 00:08:06,160
Xiaoduo and I can be your audience.
107
00:08:14,420 --> 00:08:14,940
Okay.
108
00:08:15,760 --> 00:08:17,000
Thank you both then.
109
00:08:20,520 --> 00:08:21,290
Again?
110
00:08:22,500 --> 00:08:24,190
If you really want to thank me,
111
00:08:24,560 --> 00:08:26,490
you can consider...
112
00:08:32,250 --> 00:08:33,170
Consider what?
113
00:08:36,230 --> 00:08:38,920
What else could it be? Treating me to a meal.
114
00:08:45,280 --> 00:08:47,350
It seems I owe you many meals already.
115
00:08:49,210 --> 00:08:51,240
We still have plenty of time.
116
00:08:56,530 --> 00:08:58,130
We still have plenty of time.
117
00:09:37,340 --> 00:09:39,200
I'll take care of the rest. Leave.
118
00:09:40,340 --> 00:09:42,000
Why are you so diligent today?
119
00:09:42,570 --> 00:09:44,400
It's not your concern. Just leave.
120
00:09:44,400 --> 00:09:45,740
Where are you taking me?
121
00:09:52,450 --> 00:09:53,120
Thanks.
122
00:09:55,350 --> 00:10:00,250
[Psychological Research Laboratory]
123
00:09:56,900 --> 00:09:57,840
Why are you here?
124
00:09:58,370 --> 00:09:59,870
You were so cool just now.
125
00:10:01,630 --> 00:10:08,160
[Psychological Research Laboratory]
126
00:10:05,510 --> 00:10:06,320
Su Yancheng,
127
00:10:06,340 --> 00:10:07,440
I'm sorry.
128
00:10:08,220 --> 00:10:09,100
I'm sorry.
129
00:10:08,340 --> 00:10:15,350
[Episode 18: I have a relationship to make public]
130
00:10:09,600 --> 00:10:11,520
You look so cool even when falling.
131
00:10:21,630 --> 00:10:23,480
Xiaomiao, it hurts a bit.
132
00:10:24,500 --> 00:10:25,540
Hang in there.
133
00:10:25,570 --> 00:10:27,120
This is my first time too.
134
00:10:27,860 --> 00:10:29,320
Sorry for the discomfort.
135
00:10:29,820 --> 00:10:31,220
It's alright, Xiaomiao.
136
00:10:32,600 --> 00:10:35,370
Xiaomiao, can you hurry up a bit?
137
00:10:35,520 --> 00:10:37,330
Okay, don't move.
138
00:10:37,350 --> 00:10:38,450
It'll be out soon.
139
00:10:41,330 --> 00:10:42,500
It's out! It's out!
140
00:10:45,620 --> 00:10:46,380
The sha has come out!
141
00:10:46,380 --> 00:10:47,620
I did it, Xiao Yang!
142
00:10:48,210 --> 00:10:49,450
Such a nice back
143
00:10:49,620 --> 00:10:51,410
is perfect for cupping therapy.
144
00:10:53,170 --> 00:10:55,570
Xiaomiao, as long as you're happy,
145
00:10:55,600 --> 00:10:57,170
my pain is worth it.
146
00:10:57,490 --> 00:10:58,660
Luckily, you're here.
147
00:10:57,590 --> 00:11:02,940
[MCUSOM]
148
00:10:58,700 --> 00:11:00,800
I was supposed to practice with Bai today,
149
00:11:00,800 --> 00:11:03,000
but she disappeared right after class.
150
00:11:03,370 --> 00:11:04,320
Bai?
151
00:11:04,550 --> 00:11:05,670
I just saw her.
152
00:11:05,670 --> 00:11:06,970
She went to Su Yancheng.
153
00:11:06,970 --> 00:11:08,910
[MCUSOM]
154
00:11:08,620 --> 00:11:10,550
I always have a feeling they're together.
155
00:11:10,550 --> 00:11:11,700
Don't move.
156
00:11:11,050 --> 00:11:16,290
[MCUSOM]
157
00:11:12,630 --> 00:11:13,120
But
158
00:11:13,120 --> 00:11:14,370
since Bai hasn't said anything,
159
00:11:14,370 --> 00:11:17,370
she probably hasn't figured out how to make it public.
160
00:11:17,500 --> 00:11:18,970
Su is so outstanding.
161
00:11:19,000 --> 00:11:21,080
How has she managed not to make it public?
162
00:11:21,080 --> 00:11:22,840
Bai is outstanding too,
163
00:11:22,860 --> 00:11:24,340
and she's really beautiful.
164
00:11:24,340 --> 00:11:26,330
She's more than a match for Su Yancheng, okay?
165
00:11:26,330 --> 00:11:28,780
Su is a straight-A student and a heartthrob.
166
00:11:31,530 --> 00:11:32,470
Bai
167
00:11:32,510 --> 00:11:34,630
could recite the Yellow Emperor's Inner Canon in the first class.
168
00:11:34,630 --> 00:11:36,340
And I don't need to tell you how many boys
169
00:11:36,340 --> 00:11:37,750
are pursuing Bai, right?
170
00:11:38,090 --> 00:11:40,350
Su Yancheng should count himself lucky.
171
00:11:45,120 --> 00:11:46,940
Tell me, am I right?
172
00:11:50,140 --> 00:11:50,890
Yes! Yes!
173
00:11:50,920 --> 00:11:51,500
Yes! Yes!
174
00:11:51,510 --> 00:11:52,070
Yes! Yes!
175
00:11:52,090 --> 00:11:53,540
You're absolutely right!
176
00:12:00,010 --> 00:12:01,140
Be gentle.
177
00:12:01,320 --> 00:12:03,580
I'll never contradict you again.
178
00:12:11,030 --> 00:12:13,240
Don't you think this is inappropriate?
179
00:12:13,750 --> 00:12:16,150
-No one is here.
-Someone sent me a message.
180
00:12:23,030 --> 00:12:25,240
You've been glued to your phone all day.
181
00:12:26,260 --> 00:12:27,580
Who are you texting?
182
00:12:31,630 --> 00:12:32,830
Just a second.
183
00:13:00,760 --> 00:13:02,500
I was texting Yu Chi.
184
00:13:03,000 --> 00:13:03,870
Alright.
185
00:13:05,870 --> 00:13:06,670
Are you angry?
186
00:13:08,690 --> 00:13:11,220
It's just a little secret between us girls.
187
00:13:16,960 --> 00:13:17,960
Did you draw this?
188
00:13:22,610 --> 00:13:23,600
Can you teach me?
189
00:13:37,740 --> 00:13:38,600
How to draw?
190
00:13:40,150 --> 00:13:42,090
Why do you suddenly want to learn to draw?
191
00:13:42,090 --> 00:13:47,960
♫How many movies must I watch and how many drinks must I have before I can stop thinking of you?♫
192
00:13:43,370 --> 00:13:43,950
Hurry up.
193
00:13:44,100 --> 00:13:44,800
Teach me.
194
00:13:47,120 --> 00:13:48,150
This part here—
195
00:13:48,550 --> 00:13:49,910
blend it naturally.
196
00:13:50,080 --> 00:13:56,200
♫I've been busy for months, yet I still miss the dinner we shared♫
197
00:13:53,750 --> 00:13:54,960
I'm going to draw you.
198
00:13:58,040 --> 00:14:04,200
♫I always miss you very much on lonely nights♫
199
00:14:00,990 --> 00:14:02,190
I'm going to draw you.
200
00:14:04,720 --> 00:14:06,540
♫What should I do?♫
201
00:14:06,040 --> 00:14:06,900
Is it like this?
202
00:14:07,960 --> 00:14:08,780
It's like this.
203
00:14:08,590 --> 00:14:10,570
♫I want to fill you up♫
204
00:14:14,120 --> 00:14:19,950
♫To enjoy the process with you, regardless of the future — that feeling is what makes it thrilling♫
205
00:14:21,750 --> 00:14:22,630
Wait.
206
00:14:22,120 --> 00:14:28,330
♫To enjoy romance with you with our bodies close, making you feel so warm♫
207
00:14:23,340 --> 00:14:24,200
Wait.
208
00:14:25,290 --> 00:14:26,510
This is a bit urgent.
209
00:14:27,030 --> 00:14:27,840
Just a second.
210
00:14:30,090 --> 00:14:36,120
♫Why is happiness always so fleeting, gone before I know it?♫
211
00:14:36,870 --> 00:14:38,720
♫What should I do?♫
212
00:14:39,860 --> 00:14:41,190
I'm even more anxious than she is now.
213
00:14:40,800 --> 00:14:42,790
♫What should I do?♫
214
00:14:44,360 --> 00:14:45,130
Come on.
215
00:14:44,510 --> 00:14:47,090
♫I want to slowly♫
216
00:14:47,490 --> 00:14:50,110
♫Slowly fill you up♫
217
00:14:52,540 --> 00:14:55,020
♫I want to slowly♫
218
00:14:55,390 --> 00:14:57,960
♫Slowly be entwined with you♫
219
00:15:00,640 --> 00:15:03,170
♫Please, slowly♫
220
00:15:03,590 --> 00:15:06,290
♫Slowly give your heart♫
221
00:15:06,950 --> 00:15:08,420
♫To me♫
222
00:15:09,010 --> 00:15:12,550
♫Let this world full of regrets♫
223
00:15:12,760 --> 00:15:19,010
♫Become whole at the moment of us brushing past each other♫
224
00:15:36,750 --> 00:15:39,150
Garlic puree, cilantro, and chopped green onions.
225
00:15:37,880 --> 00:15:41,120
[Sand Table Area] [Cognitive Analysis Area]
226
00:15:39,450 --> 00:15:40,390
Time to eat.
227
00:15:46,730 --> 00:15:47,860
Finally, it's done.
228
00:15:48,540 --> 00:15:49,600
I'm exhausted.
229
00:15:48,590 --> 00:15:51,870
[Sand Table Area] [Cognitive Analysis Area]
230
00:15:52,620 --> 00:15:53,440
Right, Su,
231
00:15:53,720 --> 00:15:55,040
have you seen Yu Shubo today?
232
00:15:55,040 --> 00:15:57,870
Professor Zhang asked me to remind him to submit his homework.
233
00:15:57,870 --> 00:15:58,740
No.
234
00:15:59,620 --> 00:16:00,370
No?
235
00:16:01,390 --> 00:16:02,030
By the way,
236
00:16:02,030 --> 00:16:04,390
he's running for the student council's chairman in a couple of days.
237
00:16:04,390 --> 00:16:05,410
If he wins the election,
238
00:16:05,410 --> 00:16:07,270
he'll gain a lot of new fans again.
239
00:16:07,270 --> 00:16:09,070
He's running for the student council's chairman.
240
00:16:09,070 --> 00:16:11,000
It's not like he'll make his debut.
241
00:16:12,150 --> 00:16:13,090
Are you jealous?
242
00:16:15,740 --> 00:16:16,820
Don't worry.
243
00:16:17,100 --> 00:16:18,690
You're still my favorite.
244
00:16:20,880 --> 00:16:22,160
I haven't given you this.
245
00:16:22,160 --> 00:16:23,480
[Cognitive Analysis Area]
246
00:16:25,660 --> 00:16:29,340
[Cognitive Analysis Area]
247
00:16:27,270 --> 00:16:29,530
What does Lin Xiaomiao see in you anyway?
248
00:16:30,090 --> 00:16:31,380
What does she see in me?
249
00:16:31,760 --> 00:16:32,970
I think, first of all,
250
00:16:33,590 --> 00:16:35,780
it's probably my handsome appearance.
251
00:16:36,100 --> 00:16:38,210
Second, it might be...
252
00:16:39,380 --> 00:16:40,750
my sculpted physique.
253
00:16:41,860 --> 00:16:42,790
But I think the most important thing
254
00:16:42,790 --> 00:16:44,260
is probably my humor.
255
00:16:44,660 --> 00:16:52,050
[Sand Table Area]
256
00:16:44,970 --> 00:16:46,830
Xiaomilong, why did you throw up?
257
00:16:50,040 --> 00:16:51,350
Isn't this shit?
258
00:17:00,280 --> 00:17:01,280
Drink some water.
259
00:17:01,870 --> 00:17:03,920
How's the progress on the third season's drafts?
260
00:17:03,920 --> 00:17:05,200
You need to speed it up.
261
00:17:05,340 --> 00:17:07,340
Bring them to me once they're ready.
262
00:17:07,350 --> 00:17:07,950
Okay.
263
00:17:14,540 --> 00:17:16,510
What are your plans for today?
264
00:17:23,270 --> 00:17:26,020
Senior Yu Chi needs to discuss something with me.
265
00:17:26,220 --> 00:17:28,950
Senior Yu Chi needs to discuss something with me.
266
00:17:34,660 --> 00:17:37,350
Alright, you two go ahead then.
267
00:17:43,670 --> 00:17:44,320
That's all.
268
00:17:44,910 --> 00:17:45,750
Perfect.
269
00:17:45,850 --> 00:17:48,630
Your slides will absolutely make a huge splash.
270
00:17:50,100 --> 00:17:51,680
But there's still a problem:
271
00:17:51,680 --> 00:17:54,140
the allocation of classrooms for the clubs.
272
00:17:54,920 --> 00:17:56,250
How about drawing lots?
273
00:17:56,740 --> 00:17:57,880
Drawing lots definitely won't work.
274
00:17:57,880 --> 00:17:59,480
It can't convince everyone.
275
00:18:00,160 --> 00:18:00,790
Indeed.
276
00:18:02,250 --> 00:18:03,250
I have a few ideas.
277
00:18:03,510 --> 00:18:04,980
Let me share them with you.
278
00:18:06,480 --> 00:18:07,510
Why are you still using a fountain pen?
279
00:18:07,510 --> 00:18:09,570
You're like an old-school official.
280
00:18:09,610 --> 00:18:11,280
I got used to it from practicing calligraphy when I was little.
281
00:18:11,280 --> 00:18:12,450
So I've been using a fountain pen.
282
00:18:12,450 --> 00:18:13,210
Let me see.
283
00:18:16,560 --> 00:18:17,260
How about this?
284
00:18:17,260 --> 00:18:18,390
I'll take notes for you
285
00:18:18,390 --> 00:18:19,780
to organize things a bit.
286
00:18:20,360 --> 00:18:22,160
Then I'll tell you directly using the slides.
287
00:18:22,160 --> 00:18:22,590
Okay.
288
00:18:22,730 --> 00:18:24,920
First, I think the most important thing is
289
00:18:24,920 --> 00:18:27,630
the school needs to approve new venues.
290
00:18:27,660 --> 00:18:28,940
Only with new venues
291
00:18:29,030 --> 00:18:30,420
can we move forward with our plans.
292
00:18:30,420 --> 00:18:31,790
And we won't have to deal with clubs
293
00:18:31,790 --> 00:18:33,400
fighting over them anymore.
294
00:18:33,720 --> 00:18:35,180
For large venues,
295
00:18:35,200 --> 00:18:37,240
we can allocate them to clubs that need significant space
296
00:18:37,240 --> 00:18:38,610
like the boxing club and the drama club.
297
00:18:38,610 --> 00:18:40,610
Small venues can be allocated to clubs
298
00:18:40,610 --> 00:18:41,640
that don't need much space
299
00:18:41,640 --> 00:18:44,090
like the literature club and the comic club.
300
00:18:44,110 --> 00:18:45,440
What about a collaboration
301
00:18:45,440 --> 00:18:47,550
between large and small clubs?
302
00:18:47,580 --> 00:18:50,080
That's something we need to think about more carefully.
303
00:18:50,080 --> 00:18:54,180
[Honesty Building]
304
00:18:53,390 --> 00:18:54,070
Everyone,
305
00:18:54,650 --> 00:18:56,040
as shown in the PowerPoint presentation,
306
00:18:56,040 --> 00:18:57,500
we've categorized the clubs
307
00:18:57,500 --> 00:18:59,000
by type and function.
308
00:18:59,020 --> 00:19:00,390
We'll allocate funds
309
00:19:00,420 --> 00:19:01,900
based on the clubs' needs.
310
00:19:01,970 --> 00:19:04,070
The student council has applied for sufficient funding
311
00:19:04,070 --> 00:19:05,520
from the school and government units.
312
00:19:05,520 --> 00:19:08,020
The funding will be distributed fairly to each department annually.
313
00:19:08,020 --> 00:19:11,320
Additionally, we'll assign accountants to oversee
314
00:19:11,340 --> 00:19:14,500
and audit the use of the funding by each club.
315
00:19:14,650 --> 00:19:17,440
We'll also support clubs like the boxing club
316
00:19:17,460 --> 00:19:19,450
and the comic club
317
00:19:19,480 --> 00:19:22,940
in participating in and organizing events and competitions.
318
00:19:22,950 --> 00:19:24,750
Lastly, the school has approved
319
00:19:24,780 --> 00:19:26,290
a new base for club activities,
320
00:19:26,290 --> 00:19:27,980
which will be ready by next semester.
321
00:19:27,980 --> 00:19:29,240
From now on, everyone,
322
00:19:29,250 --> 00:19:31,730
we won't have to worry about venues
323
00:19:31,930 --> 00:19:33,000
or funding anymore.
324
00:19:33,000 --> 00:19:36,070
Senior Yu is indeed amazing on stage.
325
00:19:36,260 --> 00:19:37,310
Go for it, Senior.
326
00:19:37,970 --> 00:19:39,060
As for the collaboration details,
327
00:19:39,060 --> 00:19:40,340
I have compiled them into a booklet
328
00:19:40,340 --> 00:19:41,810
and distributed it to all of you.
329
00:19:41,750 --> 00:19:46,830
[Senior Yu is indeed amazing on stage.]
330
00:19:41,750 --> 00:19:46,830
[Go for it, Senior. Get him as soon as possible.]
331
00:19:42,340 --> 00:19:43,680
Lastly, I want to say...
332
00:19:44,070 --> 00:19:44,800
Don't worry.
333
00:19:44,980 --> 00:19:47,640
I won't let him be with any other girl.
334
00:19:48,490 --> 00:19:50,170
I will work with the student council
335
00:19:50,170 --> 00:19:52,710
to move forward and thrive together.
336
00:19:53,220 --> 00:19:54,040
Thank you all.
337
00:20:08,470 --> 00:20:10,950
Based on the voting results
338
00:20:11,140 --> 00:20:14,330
and the opinions of the Youth League Committee teachers,
339
00:20:14,430 --> 00:20:17,550
the newly elected chairman of the student council is...
340
00:20:21,270 --> 00:20:22,460
Yu Shubo!
341
00:20:49,240 --> 00:20:50,240
Let's capture the moment
342
00:20:50,240 --> 00:20:52,210
of Chairman Yu's successful election.
343
00:20:52,210 --> 00:20:52,790
Go.
344
00:20:53,970 --> 00:20:55,310
Let's take a photo.
345
00:20:55,420 --> 00:20:56,560
Look here!
346
00:20:57,730 --> 00:20:59,980
Okay, three, two, one.
347
00:21:00,110 --> 00:21:02,000
Is Chairman Yu handsome?
348
00:21:02,000 --> 00:21:03,550
-Yes!
-Yes!
349
00:21:08,550 --> 00:21:10,400
Are you happy today?
350
00:21:10,400 --> 00:21:11,920
-Yes!
-Yes!
351
00:21:11,920 --> 00:21:13,480
Do you enjoy the drinks?
352
00:21:13,480 --> 00:21:14,880
-Yes!
-Yes!
353
00:21:15,750 --> 00:21:18,280
Should our Chairman Yu have a drink?
354
00:21:18,350 --> 00:21:18,920
Drink all of it!
355
00:21:18,920 --> 00:21:19,750
He should!
356
00:21:19,750 --> 00:21:20,610
Drink all of it!
357
00:21:22,720 --> 00:21:24,910
Well... honestly, I became the chairman of the student council
358
00:21:24,910 --> 00:21:26,150
thanks to your help.
359
00:21:26,180 --> 00:21:27,710
It has nothing to do with us.
360
00:21:29,000 --> 00:21:29,690
Thank you very much.
361
00:21:29,690 --> 00:21:30,700
Thank you, thank you so much.
362
00:21:30,700 --> 00:21:32,290
Let's skip the formalities.
363
00:21:32,350 --> 00:21:33,500
If you really are capable,
364
00:21:33,500 --> 00:21:34,780
help the comic club.
365
00:21:34,960 --> 00:21:36,350
The comic club's members are all here.
366
00:21:36,350 --> 00:21:37,330
Let's all toast together!
367
00:21:37,330 --> 00:21:38,430
Come on.
368
00:21:40,640 --> 00:21:42,180
Take it slow!
369
00:21:42,210 --> 00:21:44,880
I'll make sure everyone gets their turn!
370
00:21:45,000 --> 00:21:45,900
Me first.
371
00:21:46,940 --> 00:21:48,000
Congratulations.
372
00:21:48,500 --> 00:21:51,140
Finally, I can call you Chairman Yu.
373
00:21:51,560 --> 00:21:52,800
Thank you.
374
00:21:54,340 --> 00:21:55,150
Hurry up!
375
00:21:55,170 --> 00:21:55,960
Let's have a toast!
376
00:21:55,960 --> 00:21:56,960
Come on, cheers!
377
00:21:57,030 --> 00:21:58,740
Come on, cheers!
378
00:21:59,200 --> 00:22:01,030
-Cheers!
-Cheers!
379
00:22:11,090 --> 00:22:13,420
How about playing a game?
380
00:22:13,750 --> 00:22:14,680
For example, when I say
381
00:22:14,680 --> 00:22:16,070
"who do you think
382
00:22:16,440 --> 00:22:17,050
is the most xxx?",
383
00:22:17,050 --> 00:22:18,850
you pour a drink for that person.
384
00:22:19,110 --> 00:22:20,210
Okay!
385
00:22:20,350 --> 00:22:20,640
Okay?
386
00:22:20,640 --> 00:22:20,920
Come on.
387
00:22:20,920 --> 00:22:21,250
Okay!
388
00:22:21,270 --> 00:22:21,920
Let's do it.
389
00:22:21,920 --> 00:22:22,530
Thank you.
390
00:22:23,160 --> 00:22:25,960
Who do you think is the worst
391
00:22:28,050 --> 00:22:29,490
ladies' man among us?
392
00:22:29,500 --> 00:22:31,030
Chopper, you really are...
393
00:22:32,240 --> 00:22:33,140
Chairman Yu.
394
00:22:33,160 --> 00:22:34,500
No cheating!
395
00:22:41,220 --> 00:22:42,310
My turn.
396
00:22:44,490 --> 00:22:45,740
Among us here,
397
00:22:46,420 --> 00:22:47,730
who deserves a beating the most?
398
00:22:47,730 --> 00:22:48,350
You.
399
00:22:48,380 --> 00:22:49,880
Who is it really?
400
00:22:50,800 --> 00:22:51,410
Xiao Yang.
401
00:22:53,000 --> 00:22:53,350
Pour.
402
00:22:53,350 --> 00:22:53,830
Give it to him.
403
00:22:53,830 --> 00:22:54,960
Fill it up!
404
00:22:55,010 --> 00:22:56,010
Drink!
405
00:22:56,240 --> 00:22:57,250
Drink.
406
00:23:01,880 --> 00:23:03,750
You're even helping me catch the spilled wine?
407
00:23:03,750 --> 00:23:05,170
Just drink.
408
00:23:06,550 --> 00:23:07,400
Drink.
409
00:23:14,060 --> 00:23:16,170
Who do you think
410
00:23:17,070 --> 00:23:18,250
should perform a show?
411
00:23:18,250 --> 00:23:19,780
Fill up his glass with wine.
412
00:23:19,900 --> 00:23:20,480
Okay?
413
00:23:21,320 --> 00:23:23,300
Three, two, one, pour.
414
00:23:24,680 --> 00:23:25,650
This one.
415
00:23:26,360 --> 00:23:26,940
Come on.
416
00:23:28,880 --> 00:23:29,960
Come on, Su Yancheng.
417
00:23:29,960 --> 00:23:31,790
-Bottoms up!
-Bottoms up!
418
00:23:31,790 --> 00:23:32,770
Bottoms up!
419
00:23:41,270 --> 00:23:42,670
Go! There's a stage over there!
420
00:23:42,670 --> 00:23:43,550
Go, Su Yancheng.
421
00:23:43,550 --> 00:23:44,070
Go, go.
422
00:23:44,070 --> 00:23:45,130
There's a stage over there!
423
00:23:45,130 --> 00:23:45,960
Su Yancheng, go.
424
00:23:45,960 --> 00:23:48,240
Su Yancheng! Show us something!
425
00:23:48,240 --> 00:23:50,030
Go! Don't be shy!
426
00:23:50,030 --> 00:23:52,790
-Show us something!
-Show us something!
427
00:23:53,600 --> 00:23:54,670
Show us something!
428
00:23:55,400 --> 00:23:56,840
Let's go.
429
00:23:57,240 --> 00:23:57,760
Let's go.
430
00:24:10,040 --> 00:24:12,100
I don't have any performance for you,
431
00:24:12,880 --> 00:24:14,430
but right now,
432
00:24:14,980 --> 00:24:17,180
there's something I want to do the most.
433
00:24:18,780 --> 00:24:19,960
Is that okay?
434
00:24:25,590 --> 00:24:26,550
Is that okay?
435
00:24:29,320 --> 00:24:30,570
Just say it.
436
00:24:46,030 --> 00:24:47,970
Let me reintroduce someone to you.
437
00:24:48,360 --> 00:24:49,250
Bai Xiaoduo,
438
00:24:51,110 --> 00:24:52,000
my girlfriend.
439
00:25:06,090 --> 00:25:08,710
Really? We all already knew.
440
00:25:12,240 --> 00:25:14,750
♫In this bustling world♫
441
00:25:14,880 --> 00:25:16,250
Let me reintroduce myself to you.
442
00:25:16,250 --> 00:25:18,650
♫Amid the crowded sea of people♫
443
00:25:16,450 --> 00:25:18,740
I am Su Yancheng's girlfriend,
444
00:25:19,040 --> 00:25:19,830
Bai Xiaoduo.
445
00:25:19,900 --> 00:25:22,510
♫Every time I toss and turn♫
446
00:25:23,840 --> 00:25:26,520
♫It's all because of you♫
447
00:25:27,740 --> 00:25:30,330
♫I wish I could tell you♫
448
00:25:31,540 --> 00:25:35,150
♫Every boy would like you♫
449
00:25:35,420 --> 00:25:38,000
♫My humor and charm♫
450
00:25:39,250 --> 00:25:42,230
♫All belong to you♫
451
00:25:42,860 --> 00:25:45,990
♫Perfectly♫
452
00:25:47,050 --> 00:25:49,460
♫I follow your path♫
453
00:25:49,880 --> 00:25:51,940
♫I'm very cautious♫
454
00:25:52,740 --> 00:25:55,250
♫Keeping the longest memories♫
455
00:25:56,510 --> 00:25:59,690
♫Of me and you♫
456
00:26:05,420 --> 00:26:06,880
♫The sea breeze♫
457
00:26:07,430 --> 00:26:08,800
♫The rain from the eaves♫
458
00:26:09,270 --> 00:26:14,420
♫I still like you after all this time♫
459
00:26:15,000 --> 00:26:17,550
-Kiss! Kiss!
-Kiss! Kiss!
460
00:26:15,090 --> 00:26:20,430
♫I'd give you all my best memories♫
461
00:26:17,570 --> 00:26:20,240
-Kiss! Kiss!
-Kiss! Kiss!
462
00:26:20,310 --> 00:26:23,430
-Kiss! Kiss!
-Kiss! Kiss!
463
00:26:20,950 --> 00:26:22,400
♫I didn't tell you♫
464
00:26:22,810 --> 00:26:28,380
♫Because I was hesitant♫
465
00:26:29,210 --> 00:26:31,330
♫Don't worry♫
466
00:26:32,300 --> 00:26:37,820
♫That I'll leave without saying goodbye♫
467
00:26:38,810 --> 00:26:41,480
♫I'll give you the best♫
468
00:26:49,550 --> 00:26:50,810
Drink some to sober up.
469
00:26:56,690 --> 00:26:57,570
To be honest,
470
00:26:58,740 --> 00:27:00,140
I'm quite envious of you.
471
00:27:02,090 --> 00:27:03,170
They say
472
00:27:03,800 --> 00:27:06,140
brave people get to enjoy the world first.
473
00:27:06,420 --> 00:27:07,750
You're brave too.
474
00:27:15,000 --> 00:27:16,040
Maybe
475
00:27:18,170 --> 00:27:21,170
everything has been too easy for me since I was little.
476
00:27:22,960 --> 00:27:24,570
In any competition,
477
00:27:25,220 --> 00:27:26,590
as long as I wanted it,
478
00:27:27,730 --> 00:27:29,330
the first-place trophy
479
00:27:29,760 --> 00:27:31,820
would always be there waiting for me.
480
00:27:33,010 --> 00:27:34,160
But...
481
00:27:36,350 --> 00:27:38,420
it's different when it comes to love.
482
00:27:41,840 --> 00:27:43,310
I didn't expect you...
483
00:27:45,000 --> 00:27:46,530
to be such a humble bragger.
484
00:27:47,880 --> 00:27:48,750
Am I right?
485
00:27:51,350 --> 00:27:53,270
You can publicly display your affection,
486
00:27:53,270 --> 00:27:54,340
so why can't I show
487
00:27:54,500 --> 00:27:57,250
just a tiny bit of superiority?
488
00:27:58,970 --> 00:28:00,560
After hearing what you said,
489
00:28:01,810 --> 00:28:02,860
now I
490
00:28:03,660 --> 00:28:05,690
want to strive for something.
491
00:28:09,280 --> 00:28:10,950
What do you want to strive for?
492
00:28:12,250 --> 00:28:15,070
I want to strive to be good friends with you forever.
493
00:28:15,070 --> 00:28:17,380
You really... You scared me.
494
00:28:21,860 --> 00:28:23,160
Later,
495
00:28:24,380 --> 00:28:25,980
I'll go back to school first.
496
00:28:27,240 --> 00:28:28,300
You guys have fun.
497
00:28:29,200 --> 00:28:29,840
Okay.
498
00:28:34,610 --> 00:28:36,010
Take care of yourselves.
499
00:28:36,850 --> 00:28:37,880
You too.
500
00:28:42,930 --> 00:28:44,000
I'm leaving then.
501
00:28:44,350 --> 00:28:45,300
Let me walk you out.
502
00:28:45,300 --> 00:28:45,840
Okay.
503
00:28:54,980 --> 00:28:56,300
I know how to wake him up.
504
00:29:02,070 --> 00:29:04,200
Chang Shangwen has become the chairman of the student council.
505
00:29:04,200 --> 00:29:04,810
What?
506
00:29:08,850 --> 00:29:11,750
Don't joke like that. You scared me.
507
00:29:14,410 --> 00:29:16,020
You really scared me!
508
00:29:18,140 --> 00:29:19,640
Let's drink somewhere else.
509
00:29:19,640 --> 00:29:20,660
This place is too boring.
510
00:29:20,660 --> 00:29:22,480
Okay, next round then.
511
00:29:22,500 --> 00:29:24,790
I know a very interesting place.
512
00:29:25,130 --> 00:29:25,770
Let's go.
513
00:29:26,310 --> 00:29:26,920
Let's go.
514
00:29:26,920 --> 00:29:27,590
Let's go.
515
00:29:28,000 --> 00:29:28,510
Let's go.
516
00:29:28,510 --> 00:29:29,210
Let's go.
517
00:29:32,380 --> 00:29:33,300
Be careful.
518
00:29:33,480 --> 00:29:35,010
Su Yancheng's coat.
519
00:29:35,570 --> 00:29:38,030
He still hasn't come back from the bathroom?
520
00:29:40,520 --> 00:29:41,440
Yu Shubo.
521
00:29:44,030 --> 00:29:45,030
This is for you.
522
00:29:47,530 --> 00:29:48,460
What is it?
523
00:29:51,240 --> 00:29:52,090
A fountain pen?
524
00:30:10,730 --> 00:30:13,910
♫Many memories hidden in my heart♫
525
00:30:17,020 --> 00:30:20,590
♫Always too late to tell you all♫
526
00:30:23,410 --> 00:30:24,860
♫With you♫
527
00:30:25,010 --> 00:30:26,320
♫Climbed mountains♫
528
00:30:26,640 --> 00:30:28,460
♫Dived into the sea♫
529
00:30:29,970 --> 00:30:33,900
♫Sometimes careless, sometimes negligent♫
530
00:30:36,350 --> 00:30:39,880
♫Sadness and joy, you were always there♫
531
00:30:42,590 --> 00:30:46,150
♫Laughed until we cramped, cried until we broke down♫
532
00:30:49,130 --> 00:30:50,630
♫With you♫
533
00:30:50,830 --> 00:30:52,150
♫Wanted to go to Tokyo♫
534
00:30:52,380 --> 00:30:53,800
♫And Fly to Paris♫
535
00:30:55,340 --> 00:30:59,550
♫All those things, all because of you♫
536
00:30:59,920 --> 00:31:04,550
♫I want to see the most beautiful scenery with you♫
537
00:31:04,920 --> 00:31:07,940
♫Watch the longest movie♫
538
00:31:08,180 --> 00:31:11,090
♫Listen to the most touching melodies♫
539
00:31:11,380 --> 00:31:14,270
♫Because it's you and me♫
540
00:31:14,600 --> 00:31:19,240
♫I'll stay with you until the next century♫
541
00:31:20,260 --> 00:31:24,670
♫How lucky that would be♫
542
00:31:27,350 --> 00:31:30,970
♫You're cute and a crybaby♫
543
00:31:33,710 --> 00:31:37,290
♫You're kind and beautiful♫
544
00:31:40,490 --> 00:31:41,950
♫With you♫
545
00:31:42,190 --> 00:31:43,490
♫Talking about the past♫
546
00:31:43,810 --> 00:31:45,250
♫Recalling those memories♫
547
00:31:45,990 --> 00:31:48,280
♫All those images♫
548
00:31:48,730 --> 00:31:50,250
♫Are about you♫
549
00:31:53,020 --> 00:31:55,250
♫I just want to be with you♫
550
00:31:55,840 --> 00:31:58,500
♫I just want to be with you♫
551
00:31:59,380 --> 00:32:01,580
♫I just want to be with you♫
552
00:32:02,450 --> 00:32:05,720
♫I just want to be with you♫
553
00:32:06,010 --> 00:32:08,230
♫I just want to be with you♫
554
00:32:08,670 --> 00:32:11,040
♫I just want to be with you♫
555
00:32:11,910 --> 00:32:14,400
♫I just want to be with you♫
556
00:32:15,090 --> 00:32:16,760
♫I just want to be with you♫
557
00:32:17,170 --> 00:32:21,450
♫I want to see the most beautiful scenery with you♫
558
00:32:21,990 --> 00:32:24,970
♫Watch the longest movie♫
559
00:32:25,300 --> 00:32:28,170
♫Listen to the most touching melodies♫
560
00:32:28,480 --> 00:32:31,530
♫Because it's you and me♫
561
00:32:31,830 --> 00:32:36,410
♫I'll stay with you until the next century♫
562
00:32:37,310 --> 00:32:41,700
♫How lucky that would be♫
563
00:32:42,300 --> 00:32:47,110
♫I want to see the most beautiful scenery with you♫
564
00:32:47,430 --> 00:32:50,270
♫Watch the longest movie♫
565
00:32:50,670 --> 00:32:53,680
♫Listen to the most touching melodies♫
566
00:32:54,090 --> 00:32:56,920
♫Because it's you and me♫
567
00:32:57,240 --> 00:33:01,780
♫And your most precious memories♫
568
00:33:02,830 --> 00:33:06,990
♫How lucky that would be♫
569
00:33:09,270 --> 00:33:13,460
♫How lucky that would be♫
570
00:33:14,330 --> 00:33:18,500
♫I want to see the most beautiful scenery with you♫
571
00:33:19,130 --> 00:33:22,010
♫Watch the longest movie♫
572
00:33:22,430 --> 00:33:25,260
♫Listen to the most touching melodies♫
573
00:33:25,630 --> 00:33:28,560
♫Because it's you and me♫
574
00:33:28,820 --> 00:33:33,350
♫I'll stay with you until the next century♫
575
00:33:34,480 --> 00:33:38,820
♫How lucky that would be♫
576
00:33:39,450 --> 00:33:44,170
♫I want to see the most beautiful scenery with you♫
577
00:33:44,610 --> 00:33:47,500
♫Watch the longest movie♫
578
00:33:47,760 --> 00:33:50,680
♫Listen to the most touching melodies♫
579
00:33:51,040 --> 00:33:53,980
♫Because it's you and me♫
580
00:33:54,270 --> 00:33:58,840
♫And your most precious memories♫
581
00:33:59,940 --> 00:34:04,150
♫How lucky that would be♫
582
00:34:06,320 --> 00:34:10,550
♫How lucky that would be♫
38447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.