All language subtitles for nmo-54-mom-of-a-bride-and-forbidden-sexual-intercourse-480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,670 --> 00:00:24,710
ね え、 起 き て る?
2
00:00:26,390 --> 00:00:27,390
何?
3
00:00:30,730 --> 00:00:36,790
ほ ら、 明 日 休 み だ ろ 明
4
00:00:36,790 --> 00:00:42,930
日 休 日 出 勤 だから 無 理、 寝 か せて
5
00:00:42,930 --> 00:00:49,910
また か よ 明 日 は た
6
00:00:49,910 --> 00:00:51,650
ま った 家 事 や る って 言 って た だ ろ
7
00:00:52,750 --> 00:00:59,390
また 俺 に 全部 や ら せ る の か よ しょう が ない な
8
00:00:59,390 --> 00:01:06,090
仕 事 なんだ これ しょう が ない って お 前 さ
9
00:01:06,090 --> 00:01:12,990
工 事 の 稼 ぎ が 少 ない
10
00:01:12,990 --> 00:01:19,850
から 私 が 仕 事 辞 め ら れない ん じゃない 俺 だ って 頑 張
11
00:01:19,850 --> 00:01:20,850
ってる よ
12
00:01:21,450 --> 00:01:28,390
仕 事 して 休 み の 日 には 家 事 だ って ミ キ サ ー パ ート
13
00:01:28,390 --> 00:01:35,350
とか に し な よ そ した ら 休 日 出 勤 とか ない し そ んな バ
リ バ リ 仕
14
00:01:35,350 --> 00:01:39,770
事 して た ら 子 供 だ って い つ まで た って も
15
00:01:39,770 --> 00:01:44,730
私
16
00:01:44,730 --> 00:01:49,170
に パ ート して
17
00:01:49,920 --> 00:01:56,640
風 邪 も して 子 育 て もし ろ って 勘 弁 して よ
18
00:01:56,640 --> 00:02:03,500
そんな に 子 供 欲 しい なら 家 族
19
00:02:03,500 --> 00:02:10,120
養 える だけ 稼 い で から 言 って よね 結 婚 する と き
20
00:02:10,120 --> 00:02:16,740
子 供 欲 しい って 欲 しい って 言 った
21
00:02:16,740 --> 00:02:23,660
けど 今 は 無 理 だ って って 言 って ん の お 互 い 仕
22
00:02:23,660 --> 00:02:30,440
事 して 家 の こと も ま ま なら ない の に 子 育 て なん て 無
理
23
00:02:30,440 --> 00:02:30,940
だ よ
24
00:02:30,940 --> 00:02:37,600
実
25
00:02:37,600 --> 00:02:44,200
は お 母 さん から 一 緒 に 暮 ら せ ない か って 言 わ れた の
26
00:02:44,200 --> 00:02:51,030
え お 父 さん が 死 ん じゃ った 一 人 が 寂
27
00:02:51,030 --> 00:02:57,990
しい みたい ちょっと 前 に 電 話 が あ って その 時 は 私 も
28
00:02:57,990 --> 00:03:04,930
こう でも 仕 事 が ある し 断 った んだ けど お 母 さん と 一 緒
29
00:03:04,930 --> 00:03:11,890
だ った ら 家 の こと も して も ら える し それ も いい の かな
って まあ
30
00:03:11,890 --> 00:03:16,890
確 か に お 互 い 楽 にな る だ ろう けど さ
31
00:03:18,690 --> 00:03:24,890
職 場 まで ちょっと 遠 く なる けど 通 え ない 距 離 じゃない し
32
00:03:24,890 --> 00:03:31,690
し ば ら く お 母 さん に 助 けて も ら って さ も しい ろ い
ろ 落 ち 着
33
00:03:31,690 --> 00:03:38,090
いて 子 供 が でき た ら 仕 事 を 辞 めて 家 の こと ちゃん と
や る から
34
00:03:38,090 --> 00:03:45,030
そうだ な それ が いい か
35
00:03:45,030 --> 00:03:46,030
も な
36
00:04:10,060 --> 00:04:15,400
お は よう お 母 さん お は よう エ キ ちゃん お は よう
ございます
37
00:04:44,440 --> 00:04:45,600
そ ろ そ ろ 出 ない と。
38
00:04:46,720 --> 00:04:51,120
じゃあ、 行 って く る ね。 行 って ら っ しゃ い。 行 って
きます。
39
00:04:53,860 --> 00:04:56,040
じゃあ、 僕 も そ ろ そ ろ。 はい。
40
00:05:02,340 --> 00:05:04,440
じゃあ、 行 って きます。 はい、 行 って ら っ しゃ い。
41
00:07:09,770 --> 00:07:11,030
お 母 さん、 ただ い ま。
42
00:07:12,270 --> 00:07:18,490
あ、 小 西 さん、 お か え り な さい。 お 疲 れ 様 でした。 お
夕 食 まで ゆ っ く り して て。 ありがとうございます。
43
00:07:41,740 --> 00:07:44,720
あ、 じゃあ お 腹 す いた でしょう?
44
00:07:45,820 --> 00:07:50,320
もう す ぐ お 夜 飯 にな ります から ね はい お 腹 ペ コ ペ コ
です
45
00:07:50,320 --> 00:07:55,020
あ、 美味 しい
46
00:07:55,020 --> 00:08:01,820
ただ い ま
47
00:08:01,820 --> 00:08:08,620
ただ い ま ゆ き ちゃん お
48
00:08:08,620 --> 00:08:09,780
帰 り な さい お 帰 り
49
00:08:10,490 --> 00:08:11,490
ただ い ま
50
00:08:43,360 --> 00:08:46,920
話 が ある んだ けど うん 何?
51
00:08:47,260 --> 00:08:54,040
あ ら た ま って 私 調 子 に が 決 ま った
52
00:08:54,040 --> 00:08:55,660
の え?
53
00:08:59,180 --> 00:09:04,520
女 が 出 世 なん て して どう する の よ 何 よ それ どう いう 意
味?
54
00:09:05,220 --> 00:09:11,780
結 婚 した 女 が 出 世 なん て した って しょう が ない で しょ
子 供 が 生 ま れた ら
55
00:09:12,110 --> 00:09:19,010
お 仕 事 や め ちゃ う の よ まだ 子 供 でき て ない し 子 供
が
56
00:09:19,010 --> 00:09:25,830
でき た から って 仕 事 や め る だ なん て 古 い 考 え よ 今
は 産 休 と って
57
00:09:25,830 --> 00:09:32,770
仕 事 復 帰 する 人 が ほ と ん ど な の に 子 供 が 生 ま
れた ら 仕 事 は や め
58
00:09:32,770 --> 00:09:39,370
る って 言 った けど その 時 は 送 信 する か なん て
59
00:09:39,370 --> 00:09:40,570
分 か んな かった
60
00:09:42,090 --> 00:09:48,970
子 育 て の ため に 辞 め ます なん て 会 社 に 迷 惑 か か る
し ど っち み ち
61
00:09:48,970 --> 00:09:55,770
今 は 忙 しく て 妊 娠 なん て 捨 て ら れない わ よ 子
62
00:09:55,770 --> 00:10:02,630
供 は し ば ら く 無 理 そう ミ キ ちゃん 家 庭
63
00:10:02,630 --> 00:10:09,270
に 入 った 女 が 子 供 よ り 仕 事 だ なん て だから
64
00:10:10,520 --> 00:10:17,140
それは 昔 の 考 え 方 で しょ 今 は 時 代 が 変 わ った の
65
00:10:17,140 --> 00:10:20,380
み き ちゃん
66
00:10:47,180 --> 00:10:54,160
み き ちゃん の こと ね ご め んな
67
00:10:54,160 --> 00:10:59,860
さい ね お 嫁 に 出 して も 恥 ず か しく ない ように 育 て た
つ も り だ った んだ けど
68
00:10:59,860 --> 00:11:06,800
ま った く 子 供 作 る の が 妻 の 仕 事 だ って 言
69
00:11:06,800 --> 00:11:12,320
う の に あの 子 った ら 俺 が い け ない んだ よ
70
00:11:12,320 --> 00:11:15,840
俺 が 解 消 な し だから
71
00:11:17,180 --> 00:11:20,880
そんな こと ない わ 小 路 さん は よ く やって く れて いる わ
72
00:11:20,880 --> 00:11:24,760
でも
73
00:11:24,760 --> 00:11:30,500
男
74
00:11:30,500 --> 00:11:37,380
を 立 て る の も 女
75
00:11:37,380 --> 00:11:40,900
の 仕 事 それ が でき ない あの 子 が い け ない わ
76
00:11:46,060 --> 00:11:51,800
だから コ ーチ さん が 自 分 を 責 め る こと なん て ない の よ
お 母 さん
77
00:12:39,480 --> 00:12:40,480
す い ません お 母 さん
78
00:16:42,790 --> 00:16:43,790
うん、 い って ら っ しゃ い
79
00:23:10,280 --> 00:23:12,720
ああ ああ ああ
80
00:25:27,760 --> 00:25:29,740
お や す み
81
00:26:17,870 --> 00:26:24,630
早 く 帰 って き て ね 帰 った ら 続 き し
82
00:26:24,630 --> 00:26:25,630
ましょう ね
83
00:27:58,960 --> 00:27:59,960
じゃあ。
84
00:28:50,400 --> 00:28:56,720
ただ い ま お か え り な さい
85
00:29:22,510 --> 00:29:29,510
そんな 格 好 で お 出 迎 え なん て お 母 さん ス ケ ベ だ な
ス ケ ベ は お
86
00:29:29,510 --> 00:29:30,510
嫌 い?
87
00:31:39,020 --> 00:31:40,020
間 違 え な かった で しょ
88
00:32:51,790 --> 00:32:54,970
さん が 好 き だ と思 って 今日 い ろ んな の 買 って きた よ
89
00:35:05,480 --> 00:35:06,480
はは は
90
00:36:02,760 --> 00:36:03,760
私 は チ ェ ック して
91
00:41:32,010 --> 00:41:38,230
開 いて 待って て 恥 ず か しい じゃ ん ダ メ だ よ ほ ら
92
00:41:38,230 --> 00:41:41,450
そう じゃない と 入 れない よ
93
00:41:41,450 --> 00:41:47,670
すごい
94
00:41:47,670 --> 00:41:53,070
ト ロ ト ロ だ ね ちゃん と 見 せて
95
00:59:20,200 --> 00:59:26,120
だ って 明 日 は 友 達 と 旅 行 だから 朝 早 い って 言 って
ただ ろ
96
00:59:26,120 --> 00:59:33,040
早 い って 言 って も 10 時 に 東
97
00:59:33,040 --> 00:59:39,120
京 駅 だ し 9 時 頃 出 れ ば 間 に 合 う し 結 構 ゆ っ く
り でき る よ
98
00:59:39,120 --> 00:59:46,080
でも 今 いい と こ だから
99
00:59:47,640 --> 00:59:52,640
私 が 子 供 作 ら ない って 言 った から 怒 って ん の?
100
00:59:54,340 --> 01:00:00,240
その 頃 から だ よね 誘 って こ なく な った の え?
101
01:00:02,380 --> 01:00:08,940
いや 別 に そう いう わ け じゃ ん あの 時 は
102
01:00:08,940 --> 01:00:14,800
お 母 さん に 修 正 する の が 悪 い みたい な 言 い 方 さ れて
103
01:00:14,800 --> 01:00:21,690
つ い あ んな 言 い 方 し ちゃ った けど 子 供 が 欲 しく ない
わ け じゃない の
104
01:00:21,690 --> 01:00:28,690
ただ す ぐ には 無 理 って だけ で 否 認 は する
105
01:00:28,690 --> 01:00:34,650
けど 口 舌 した く ない わ け じゃない の うん 分
106
01:00:34,650 --> 01:00:36,650
か ってる よ
107
01:01:09,200 --> 01:01:10,200
は ぁ っ
108
01:05:54,640 --> 01:05:55,640
じゃあ。
109
01:08:33,290 --> 01:08:36,210
い って ら っ しゃ い
110
01:28:11,930 --> 01:28:12,930
恥 ず か しい
111
01:29:37,640 --> 01:29:38,640
動 いて 知 ってる
112
01:31:34,650 --> 01:31:35,950
気 持 ち いい
113
01:33:46,800 --> 01:33:47,800
あぁ …
10131