All language subtitles for lily_starfire_angel_windell_shoplyfter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,450 --> 00:00:19,030 All right, get in here. Let's go. 2 00:00:19,710 --> 00:00:22,350 Have a seat right down there, you two. Come on. 3 00:00:24,050 --> 00:00:25,110 Let's go. Sit down. 4 00:00:26,330 --> 00:00:27,950 You two are very feisty, huh? 5 00:00:29,010 --> 00:00:30,170 Where is this place? 6 00:00:33,050 --> 00:00:34,330 Oh, this is my office, okay. 7 00:00:35,670 --> 00:00:40,170 Obviously, I apprehend you two, because you two were being really spicy when I 8 00:00:40,170 --> 00:00:42,130 approached you. No, we weren't. Yeah, you were. 9 00:00:42,410 --> 00:00:48,050 If you promise to just calm down a little bit, I'll take those handcuffs 10 00:00:48,050 --> 00:00:49,510 you. No, we're not going to calm down. 11 00:00:49,950 --> 00:00:52,230 Okay, well, then you can keep the handcuffs on. 12 00:00:52,430 --> 00:00:53,430 This is ridiculous. 13 00:00:53,630 --> 00:00:54,690 They didn't do anything wrong. 14 00:00:54,990 --> 00:00:55,990 No, it's not ridiculous. 15 00:00:57,270 --> 00:01:00,870 I brought you back here because a couple of the clerks up front... Are we going 16 00:01:00,870 --> 00:01:01,870 to go to jail? 17 00:01:02,230 --> 00:01:05,640 Yes. Well, um, that's what I'm here to determine. 18 00:01:05,980 --> 00:01:09,940 Um, I did ask you guys if you took anything and you started to kind of run 19 00:01:10,000 --> 00:01:14,200 so that's why I ended up tackling you down on the floor and having to handcuff 20 00:01:14,200 --> 00:01:17,660 you and bring you back here, so... There's a lot of scary lesbians in jail. 21 00:01:18,580 --> 00:01:22,020 Exactly. You guys don't want to go to jail. I don't want to go to jail. No. 22 00:01:22,720 --> 00:01:24,000 So did you guys take anything? 23 00:01:24,720 --> 00:01:26,700 No. No, of course not. 24 00:01:26,960 --> 00:01:30,600 Okay, okay. Well, then this should be really easy, that, um, if you just don't 25 00:01:30,600 --> 00:01:31,600 mind, um... 26 00:01:32,520 --> 00:01:36,240 if I could just have your last names and your first name, that way I could just 27 00:01:36,240 --> 00:01:40,260 run a simple background check on you two, you know, just to make sure that 28 00:01:40,260 --> 00:01:42,880 haven't done this before or anything like that, okay? 29 00:01:43,200 --> 00:01:44,560 Do I have to tell you anything? 30 00:01:44,760 --> 00:01:47,200 I don't really want to do that. 31 00:01:48,800 --> 00:01:54,120 Well, I mean, I think I already have just enough evidence to just, you know, 32 00:01:54,120 --> 00:01:55,900 over there, pick up the phone and call the cops and... 33 00:01:56,280 --> 00:01:59,980 You know, they could just sort all this out downtown at the station. No. Oh, my 34 00:01:59,980 --> 00:02:00,679 God, no. 35 00:02:00,680 --> 00:02:01,619 Absolutely not. 36 00:02:01,620 --> 00:02:04,780 Okay, well, like I said, it's just a very simple background check. 37 00:02:05,060 --> 00:02:08,060 Just to see if you have any priors or anything like that. And like you said, 38 00:02:08,060 --> 00:02:13,220 two didn't do anything, so I really just don't see what the issue of just 39 00:02:13,220 --> 00:02:14,520 letting me know your names. 40 00:02:15,720 --> 00:02:16,760 There's a lot at stake. 41 00:02:17,920 --> 00:02:18,960 Scholarship, college. 42 00:02:20,060 --> 00:02:24,240 Everything. Well, exactly. But you said you didn't do anything, so nothing 43 00:02:24,240 --> 00:02:25,780 should be at stake, right? 44 00:02:28,600 --> 00:02:29,600 Exactly. 45 00:02:29,820 --> 00:02:30,820 Can we go? 46 00:02:31,000 --> 00:02:34,420 No, no, no, no, no. I mean, if you want to go right now, right? 47 00:02:34,660 --> 00:02:36,760 You're making an asshole touch for no reason. 48 00:02:36,980 --> 00:02:39,300 Well, I am security guard at the mall here. 49 00:02:40,220 --> 00:02:42,960 See, she has the right attitude. 50 00:02:43,220 --> 00:02:45,580 All right, so just give me your name. 51 00:02:46,480 --> 00:02:49,240 And I'll, you know, I'll be happy to run a background check, and if you didn't 52 00:02:49,240 --> 00:02:51,500 do anything, you don't have any priorities, you're more than welcome to 53 00:02:52,080 --> 00:02:56,700 Or, or I could just, you know, call a cop and make it a thorough without for 54 00:02:56,700 --> 00:02:58,920 you. You know, it could be like a day or two before you... Okay, fine. 55 00:02:59,180 --> 00:03:00,180 It's Wendell. 56 00:03:00,520 --> 00:03:02,740 W -I -N -D -E -L -L. 57 00:03:03,140 --> 00:03:04,940 Okay, and your first name? 58 00:03:06,680 --> 00:03:07,680 Angel. 59 00:03:08,960 --> 00:03:10,000 Okay, and yours? 60 00:03:11,400 --> 00:03:13,140 My first name is Lily. 61 00:03:13,340 --> 00:03:14,340 Mm -hmm. 62 00:03:14,799 --> 00:03:16,680 And my last name is Starfire. 63 00:03:19,340 --> 00:03:23,140 I guess, why are you wearing the red dress? Fire, red, that's pretty cute. 64 00:03:23,420 --> 00:03:25,440 I flirt with her, you weirdo. 65 00:03:25,920 --> 00:03:27,180 You're so weird. Do your job. 66 00:03:27,880 --> 00:03:31,660 Alright, well, do you two happen to live in town? Do you live with each other? 67 00:03:32,200 --> 00:03:34,740 We happen to pay taxes for you to fuck with us. 68 00:03:35,370 --> 00:03:36,370 Exactly. Let us know. 69 00:03:36,770 --> 00:03:37,770 Well, 70 00:03:37,930 --> 00:03:40,250 I mean, this is just for, like I said, the background check. 71 00:03:40,590 --> 00:03:45,630 I don't want to search just a Lily Starfire and someone pops up in New York 72 00:03:45,630 --> 00:03:49,470 committed mass murder or something like that and then defuse you for that person 73 00:03:49,470 --> 00:03:50,690 and, you know. Sure. 74 00:03:50,990 --> 00:03:52,630 Look at this asshole. 75 00:03:53,870 --> 00:03:58,190 So, I mean, if you just let me know where, like, you live, I can pinpoint 76 00:03:58,190 --> 00:03:59,450 who you exactly are, okay? 77 00:03:59,910 --> 00:04:00,910 We're by the beach. 78 00:04:01,960 --> 00:04:03,240 Do you live with each other? 79 00:04:03,560 --> 00:04:07,040 Yes, on campus. Okay, cool. So can you just give me an address, apartment 80 00:04:07,040 --> 00:04:08,040 number? 81 00:04:08,840 --> 00:04:11,880 It's the student housing... Actually, wait. 82 00:04:12,100 --> 00:04:14,380 No, don't even bother telling him. 83 00:04:14,820 --> 00:04:15,820 Okay. 84 00:04:16,140 --> 00:04:19,279 Okay, fine. I mean, I'll just call cops then. It's not a big deal. Should we 85 00:04:19,279 --> 00:04:20,279 order ID or something? 86 00:04:20,420 --> 00:04:21,420 Um, wait. 87 00:04:21,640 --> 00:04:23,580 Don't call the cops, please. 88 00:04:23,940 --> 00:04:26,200 Okay. Please don't. I can't go to jail. 89 00:04:30,040 --> 00:04:31,040 So... 90 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 What if I made a deal? 91 00:04:35,180 --> 00:04:38,540 No, first I need to, uh, I need to run you guys names. There's no deals 92 00:04:38,540 --> 00:04:39,660 happening right now, okay? 93 00:04:39,940 --> 00:04:43,460 I don't know what you think this is over here, but, uh, I'm not that type of 94 00:04:43,460 --> 00:04:44,460 security guard, okay? 95 00:04:45,180 --> 00:04:49,320 So, your name, your, your, uh, addresses, please. 96 00:04:50,640 --> 00:04:51,640 Student housing. 97 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 Mm -hmm. 98 00:04:54,960 --> 00:04:55,960 Apartment 24. 99 00:04:57,380 --> 00:04:58,380 We live together. 100 00:04:58,680 --> 00:05:03,600 All right. And you two have parents in town and live also? 101 00:05:04,200 --> 00:05:07,740 No, out of state. Okay, cool. All right. Do you guys have a boyfriend or 102 00:05:07,740 --> 00:05:08,740 anything like that? 103 00:05:09,540 --> 00:05:10,540 No. 104 00:05:11,020 --> 00:05:14,520 Single. Cool. I just want to make sure if there's anybody I need to contact if 105 00:05:14,520 --> 00:05:17,400 you guys happen to have stole something. My lawyer. 106 00:05:18,100 --> 00:05:19,600 Okay, well, that's a good one. All right. 107 00:05:21,280 --> 00:05:23,740 Okay, I'm going to give you guys one more opportunity. 108 00:05:24,680 --> 00:05:26,820 You're saying that you didn't take anything, right? 109 00:05:27,370 --> 00:05:29,730 I swear you didn't take anything. 110 00:05:29,990 --> 00:05:33,190 Okay, that's fine, that's fine. I have no reason not to believe you. 111 00:05:33,910 --> 00:05:37,390 Okay, well, I'm just going to go check the security footage in the store. 112 00:05:38,130 --> 00:05:40,810 I'm going to, like I said, run a simple background check just to see if you have 113 00:05:40,810 --> 00:05:45,170 any priors or anything like that. So I'll be back in a little bit. It's 114 00:05:45,170 --> 00:05:46,170 really taking that long. 115 00:05:46,870 --> 00:05:48,190 Just sit here. 116 00:05:49,890 --> 00:05:53,650 And if you have a change of heart, just holler. If not, I'll be back in a little 117 00:05:53,650 --> 00:05:54,329 bit, okay? 118 00:05:54,330 --> 00:05:59,450 Okay. All right, you two have fun. And also, just don't do anything stupid. 119 00:05:59,810 --> 00:06:03,030 I have cameras all in my office and everything like that. And I'm going to 120 00:06:03,030 --> 00:06:09,330 the door so you two don't run out. But if you want, promise that you'll behave. 121 00:06:09,830 --> 00:06:10,830 It's going to hurt. 122 00:06:10,970 --> 00:06:14,030 Take the cuffs off. Yeah, can you just take them off already? 123 00:06:16,550 --> 00:06:17,550 Finally. 124 00:06:18,070 --> 00:06:22,070 It's starting to hurt. I know. Why'd you put them on so tight? Well, because you 125 00:06:22,070 --> 00:06:23,750 two are running away like maniacs. 126 00:06:24,160 --> 00:06:25,520 Sure we were. Sure. 127 00:06:27,840 --> 00:06:29,200 Alright, ready to go. 128 00:06:31,000 --> 00:06:32,180 Finally. I know. 129 00:06:38,020 --> 00:06:40,500 What the fuck did we get ourselves into? 130 00:06:40,820 --> 00:06:43,340 Girl, we should have just gone to the other store. 131 00:06:43,880 --> 00:06:46,340 Should we call my, my, uh, lawyer? 132 00:06:47,180 --> 00:06:49,760 I'm so mad at you, but I guess. 133 00:06:50,900 --> 00:06:52,700 My lawyer's gonna tell us this. 134 00:06:53,960 --> 00:06:55,360 We shouldn't have done this. 135 00:06:55,740 --> 00:06:56,740 Okay. 136 00:06:57,100 --> 00:07:00,200 The other store was better. They had better shit anyways. 137 00:07:00,740 --> 00:07:02,080 I know, but this is cute. 138 00:07:02,500 --> 00:07:03,580 Look how good you look. 139 00:07:03,820 --> 00:07:04,639 We need a B. 140 00:07:04,640 --> 00:07:04,979 That is true. 141 00:07:04,980 --> 00:07:06,240 We were going to pay for them. 142 00:07:07,020 --> 00:07:08,760 Didn't you give us a chance to pay? 143 00:07:09,120 --> 00:07:11,780 That is true. There was no store clerk anyways. 144 00:07:12,420 --> 00:07:13,420 Uh, no. 145 00:07:13,560 --> 00:07:16,280 She was in the back doing gross what. 146 00:07:17,120 --> 00:07:18,120 Okay, 147 00:07:18,600 --> 00:07:20,980 so what if we maybe like... 148 00:07:21,850 --> 00:07:26,930 do some sort of deal with him where... I don't know. He's like flirting with us. 149 00:07:26,970 --> 00:07:29,010 We could flirt back and maybe he'll let us go. 150 00:07:29,530 --> 00:07:32,090 I don't know. I don't like that idea. 151 00:07:32,450 --> 00:07:33,450 It's fine. I'll do it. 152 00:07:34,050 --> 00:07:37,770 I'll do it. I know he likes me more, but... I'm so nervous. 153 00:07:38,330 --> 00:07:41,230 I just want to get out of here. I can't go to jail. 154 00:07:42,110 --> 00:07:42,869 I'm sorry. 155 00:07:42,870 --> 00:07:44,730 I wish I would have not forgotten my wallet. 156 00:07:45,130 --> 00:07:46,730 Then we wouldn't be in all this trouble. 157 00:07:48,360 --> 00:07:53,860 ever. Okay, let's be careful because I'm pretty sure he's recording us and we're 158 00:07:53,860 --> 00:07:55,500 kind of admitting to the crime right now. 159 00:07:56,600 --> 00:07:57,600 Fuck him. 160 00:07:58,040 --> 00:07:59,040 God, 161 00:08:00,780 --> 00:08:02,400 he's kind of hot though. 162 00:08:03,620 --> 00:08:06,460 Girl, that's seriously not on your mind right now. 163 00:08:06,760 --> 00:08:08,700 We're probably about to go to jail. 164 00:08:09,480 --> 00:08:11,420 Yeah, but I doubt that. 165 00:08:13,280 --> 00:08:14,280 We'll see. 166 00:08:16,010 --> 00:08:18,670 I'm actually kind of anxious right now thinking about this. 167 00:08:19,590 --> 00:08:21,690 Do you think he's going to contact her parents? 168 00:08:22,650 --> 00:08:24,950 He can't. I don't think so. 169 00:08:25,330 --> 00:08:26,910 My dad would kill me. 170 00:08:27,950 --> 00:08:29,670 My mom would kill me. 171 00:08:30,070 --> 00:08:31,470 Do you think she'll take your car away? 172 00:08:32,070 --> 00:08:33,070 Definitely. 173 00:08:33,350 --> 00:08:36,270 Then I'll have to just find a ride. 174 00:08:37,030 --> 00:08:39,830 Do you need a car for a trip coming up? 175 00:08:40,110 --> 00:08:41,110 I don't know. 176 00:08:43,309 --> 00:08:46,330 I think I'm getting, like, a stress rash. I'm so anxious from this. 177 00:08:47,850 --> 00:08:49,750 She never came here. 178 00:08:50,370 --> 00:08:51,370 Damn it. 179 00:08:51,650 --> 00:08:53,990 Why the fuck did we come here anyways? 180 00:08:54,570 --> 00:08:58,090 I know. There's nothing good about this door. Fuck this. 181 00:08:58,870 --> 00:09:01,410 Do you think that we should, like, go home? 182 00:09:02,670 --> 00:09:03,670 Maybe. 183 00:09:04,970 --> 00:09:06,570 It doesn't even look like it's plugged in. 184 00:09:06,990 --> 00:09:08,170 That is true. 185 00:09:08,810 --> 00:09:09,810 They know better. 186 00:09:09,910 --> 00:09:11,970 I'd be dialing us out of here in no time. 187 00:09:16,630 --> 00:09:17,630 Oh, 188 00:09:18,950 --> 00:09:21,030 I didn't think about that. Yeah. 189 00:09:27,190 --> 00:09:31,950 Are you serious? 190 00:09:32,430 --> 00:09:33,430 Yeah. Can you try? 191 00:09:37,350 --> 00:09:38,870 Get us out of here. 192 00:09:39,190 --> 00:09:42,430 We don't want him to know we're trying to get out. Let's be good. 193 00:09:43,030 --> 00:09:44,030 He said behave. 194 00:09:46,329 --> 00:09:47,870 Just do whatever you want. 195 00:09:48,450 --> 00:09:49,570 Get out of here soon. 196 00:09:50,710 --> 00:09:51,710 Shoot. 197 00:09:56,130 --> 00:09:58,390 Put this in your purse. You can't really build it. 198 00:09:58,630 --> 00:09:59,050 I 199 00:09:59,050 --> 00:10:06,750 don't 200 00:10:06,750 --> 00:10:07,750 want a record. 201 00:10:10,730 --> 00:10:13,010 We could probably get the sixth bunch. 202 00:10:13,370 --> 00:10:14,470 Is that how you say it? 203 00:10:14,870 --> 00:10:15,870 Scrub? Yeah. 204 00:10:15,950 --> 00:10:16,949 I don't know. 205 00:10:16,950 --> 00:10:18,630 We watch a lot of true crime. 206 00:10:19,310 --> 00:10:22,110 But we have to get away too much. We do. 207 00:10:22,890 --> 00:10:24,470 Now we are in a true crime. 208 00:10:26,250 --> 00:10:27,169 Oh, well. 209 00:10:27,170 --> 00:10:28,170 We're screwed. 210 00:10:29,050 --> 00:10:31,610 I don't know if we can get out of this. 211 00:10:35,210 --> 00:10:36,210 Hi, Arthur. 212 00:10:36,930 --> 00:10:37,930 Hello. 213 00:10:41,470 --> 00:10:42,470 I'm back again. 214 00:10:49,239 --> 00:10:51,760 Well, I ended up running your name. 215 00:10:52,200 --> 00:10:54,360 Good thing for you, too. 216 00:10:55,800 --> 00:10:57,020 I didn't find anything. 217 00:10:57,340 --> 00:10:59,120 You guys don't have any prize or anything like that. 218 00:10:59,500 --> 00:11:00,500 Obviously. 219 00:11:00,680 --> 00:11:04,000 Why didn't you just listen to us? Did we look like people that would break the 220 00:11:04,000 --> 00:11:06,140 law? Yeah, we would never steal. 221 00:11:06,600 --> 00:11:09,860 No, no, I mean, you two... We're like the cutest girls. Yeah, you two don't, 222 00:11:09,860 --> 00:11:13,420 there's a couple questions. Where do you two happen to head today? 223 00:11:15,660 --> 00:11:17,000 Um... Where do you two go? 224 00:11:21,230 --> 00:11:24,410 We were headed out to a party or something. 225 00:11:25,150 --> 00:11:26,730 Yeah. Okay, okay. 226 00:11:26,970 --> 00:11:31,470 We were just in the area, and then, like, we were on the way to the party. 227 00:11:31,470 --> 00:11:36,790 just stopped here and... I mean, that makes sense why you guys were in the 228 00:11:36,790 --> 00:11:41,190 costume aisle and, you know, took public costumes and... Yeah, I mean, they 229 00:11:41,190 --> 00:11:44,470 don't open those stores year -round, so if we see it open, we're going to pull 230 00:11:44,470 --> 00:11:48,230 over and check out what they have. Well, I mean, I checked the security footage, 231 00:11:48,310 --> 00:11:50,330 and, you know, so you two in that... 232 00:11:50,670 --> 00:11:55,030 area of the store and, you know, taking two costumes back and going to the 233 00:11:55,030 --> 00:12:00,090 dressing room and not coming, you know, back out with them in your hand. And 234 00:12:00,090 --> 00:12:05,190 they weren't in the rooms after the attendee went to go check. So, you know, 235 00:12:05,190 --> 00:12:07,610 that's why I came and approached you and then you two took off. So you don't 236 00:12:07,610 --> 00:12:09,190 think that looks a little suspicious? 237 00:12:09,450 --> 00:12:10,930 No, I think it's a total misunderstanding. 238 00:12:12,050 --> 00:12:14,370 I don't want to go to jail. 239 00:12:15,150 --> 00:12:16,150 Yeah. 240 00:12:19,630 --> 00:12:21,910 And, um, what is the truth? 241 00:12:22,830 --> 00:12:24,630 Tell you? We tell you? 242 00:12:24,850 --> 00:12:25,689 Mm -hmm. 243 00:12:25,690 --> 00:12:26,850 Can you let us go? 244 00:12:28,630 --> 00:12:34,390 Um, well, I mean, if you tell me you took it, um... Right, so the answer's 245 00:12:34,390 --> 00:12:39,410 probably yeah. Like, if we... We could, uh... Tell you the truth, open the door, 246 00:12:39,590 --> 00:12:42,730 and pretend you never saw it. It definitely couldn't hurt you to, but 247 00:12:42,730 --> 00:12:43,970 the truth when you put it that way, okay? 248 00:12:45,950 --> 00:12:47,570 Go ahead. I mean, you can only help. 249 00:12:47,870 --> 00:12:48,870 We could... 250 00:12:51,359 --> 00:12:54,760 Okay. I mean, 251 00:12:56,900 --> 00:12:58,140 you two can't go to jail, right? 252 00:12:59,980 --> 00:13:00,980 Okay. 253 00:13:05,800 --> 00:13:12,800 You mean steal 254 00:13:12,800 --> 00:13:13,800 them, right? 255 00:13:15,100 --> 00:13:16,100 Okay, okay. 256 00:13:16,440 --> 00:13:17,460 Like, after we were done. 257 00:13:17,800 --> 00:13:20,400 People return stuff all the time. I thought that was legal. 258 00:13:20,600 --> 00:13:21,600 I mean, yeah. 259 00:13:21,660 --> 00:13:25,540 Yeah, I mean, returning is legal. What would happen, though, is if you return 260 00:13:25,540 --> 00:13:30,200 them, you would have got money back for them, right? And that's not legal, okay? 261 00:13:30,680 --> 00:13:33,320 No, I wouldn't want money back. I was just going to give it back. 262 00:13:33,680 --> 00:13:34,680 Yeah. And say what? 263 00:13:36,080 --> 00:13:39,100 Nothing. Yeah. Just, like, run out the door or something. 264 00:13:39,800 --> 00:13:40,800 Exactly. 265 00:13:41,180 --> 00:13:45,020 Well, I'm assuming that you two happen to have them on, huh? 266 00:13:45,840 --> 00:13:46,840 I don't know. 267 00:13:48,020 --> 00:13:49,020 Yeah, we do. 268 00:13:49,260 --> 00:13:53,400 All right, well, um, can you take off your dresses and let me see them? 269 00:13:54,880 --> 00:14:01,260 Seriously? What? Well, I need to step back, so... You don't want a woman to do 270 00:14:01,260 --> 00:14:02,460 this? No female officers? 271 00:14:02,860 --> 00:14:07,600 Yeah, I don't feel comfortable doing that. Well, she's on maternity leave 272 00:14:07,600 --> 00:14:13,600 now. She's about to have quadruplets, so... She's not really available at the 273 00:14:13,600 --> 00:14:14,620 moment. That's four babies. 274 00:14:15,860 --> 00:14:21,180 She's not really available at the moment, so I'm here working overtime, a 275 00:14:21,180 --> 00:14:22,180 overtime. 276 00:14:22,420 --> 00:14:23,720 I don't want to do this. 277 00:14:23,980 --> 00:14:26,060 I don't want to take off my clothes. 278 00:14:26,520 --> 00:14:29,860 Well, I mean, also the fact that you guys did admit to stealing. Do you 279 00:14:29,860 --> 00:14:30,860 have to? 280 00:14:31,100 --> 00:14:36,160 Well, yeah, I mean, the fact that you admitted to stealing, I also have to do 281 00:14:36,160 --> 00:14:39,340 couple more things in this process here, and there's a couple more steps we have 282 00:14:39,340 --> 00:14:41,140 to go. Like, I have to calm you down. Don't hurt her. 283 00:14:42,120 --> 00:14:43,520 She's, like, really good. 284 00:14:44,420 --> 00:14:48,300 I mean, it's okay, but it's clearly today she's bad. 285 00:14:49,200 --> 00:14:51,200 Are you sure? 286 00:14:53,320 --> 00:14:54,320 Well, 287 00:14:55,580 --> 00:15:01,040 I need to pat the both of you down, okay? So I move the two of you to both. 288 00:15:01,600 --> 00:15:02,800 She's going to pat us then. 289 00:15:03,200 --> 00:15:04,380 I need the dresses off, though. 290 00:15:05,320 --> 00:15:06,320 Please. 291 00:15:06,660 --> 00:15:07,660 All right. 292 00:15:18,330 --> 00:15:20,450 Lisa's not staring when we change. 293 00:15:20,910 --> 00:15:21,910 That's true. 294 00:15:22,490 --> 00:15:24,530 It definitely would have been creepy. 295 00:15:27,190 --> 00:15:29,130 This is so humiliating. 296 00:15:31,570 --> 00:15:33,510 I just want to go home already. 297 00:15:33,850 --> 00:15:37,930 Well, you two put yourself in this situation, so... You have yourselves to 298 00:15:37,930 --> 00:15:39,830 blame. Okay? Whatever. 299 00:15:40,990 --> 00:15:42,550 Alright, you can come first. 300 00:15:42,750 --> 00:15:43,750 Right here. 301 00:15:44,510 --> 00:15:45,550 Arms out, please. 302 00:15:46,310 --> 00:15:47,310 Spread your legs. 303 00:15:48,219 --> 00:15:49,219 Let's go. 304 00:15:49,540 --> 00:15:51,120 I'm just going to do a quick pat down here. 305 00:15:51,320 --> 00:15:53,900 Just make sure there's nothing underneath this costume. 306 00:15:54,780 --> 00:15:55,780 Whoa! 307 00:15:58,840 --> 00:16:00,100 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 308 00:16:00,740 --> 00:16:03,680 Hey, cut it with the attitude or I'll call the cops, okay? I need to make sure 309 00:16:03,680 --> 00:16:05,480 you guys have nothing else on you, okay? 310 00:16:06,200 --> 00:16:07,200 Relax. 311 00:16:07,520 --> 00:16:09,260 Dude. Hey, I need to make sure. 312 00:16:09,540 --> 00:16:10,540 Back of the hand. 313 00:16:10,740 --> 00:16:11,679 Hey. 314 00:16:11,680 --> 00:16:14,880 You can't feel anything that way. All right? Just want to make sure. 315 00:16:15,360 --> 00:16:18,420 He clearly has never watched Cops. You're supposed to use the back of your 316 00:16:18,700 --> 00:16:23,260 Exactly. Okay, just going to... Do you mind? Hey, hey, hey. Hey, relax. 317 00:16:23,680 --> 00:16:28,280 Stop. I'm a professional here. This is part of the process that my manager 318 00:16:28,280 --> 00:16:30,620 wants. Okay, just going to make sure. 319 00:16:32,820 --> 00:16:33,820 Okay. 320 00:16:34,440 --> 00:16:36,280 Hey, spread these legs. Hey, let's go. 321 00:16:37,540 --> 00:16:39,540 There we go. I guess we better do what he says. 322 00:16:39,920 --> 00:16:45,000 Yes. There we go. You're really close down there. No, I need to make sure that 323 00:16:45,000 --> 00:16:46,120 can feel everything. 324 00:16:46,960 --> 00:16:49,400 Actually, I think this is how they check down there. 325 00:16:50,700 --> 00:16:53,300 Yeah. I've never heard of this shit. 326 00:16:53,840 --> 00:16:56,260 Do we have to, like, cough or something? 327 00:16:56,900 --> 00:16:58,620 I guess. Yeah, okay. 328 00:16:58,900 --> 00:16:59,899 Are you done? 329 00:16:59,900 --> 00:17:01,580 Yes, you can stand over here. 330 00:17:02,520 --> 00:17:04,540 Next is your friend. Come here. 331 00:17:05,060 --> 00:17:07,020 Maybe next time you two shouldn't steal, huh? 332 00:17:07,520 --> 00:17:08,640 Sparky legs, let's go. 333 00:17:10,569 --> 00:17:11,569 Let's go. 334 00:17:11,829 --> 00:17:13,089 It'll be okay. 335 00:17:17,790 --> 00:17:19,510 Hey, relax. 336 00:17:19,810 --> 00:17:21,010 This is part of my job, okay? 337 00:17:21,589 --> 00:17:22,950 I'm sure it is. 338 00:17:23,410 --> 00:17:26,490 I mean, hey, this is exactly what they'd be doing now at the police station 339 00:17:26,490 --> 00:17:27,670 with, you know, criminals. 340 00:17:29,150 --> 00:17:31,170 Well, I've got to make sure you have a lot of padding here, okay? 341 00:17:32,230 --> 00:17:34,850 Okay, well, there's some time there. 342 00:17:35,110 --> 00:17:36,950 I hate when guys notice I have to... 343 00:17:37,160 --> 00:17:43,480 Oh my god. Oh my god. 344 00:17:43,740 --> 00:17:45,420 I can't even watch. 345 00:17:46,520 --> 00:17:50,080 That's my... That's my, like, clip. Uh -huh, okay, just rewind. 346 00:17:50,560 --> 00:17:51,560 Oh my god. 347 00:17:54,000 --> 00:17:56,980 Just gonna make sure there's nothing here. Yeah, you really think there's 348 00:17:56,980 --> 00:17:57,980 something in my asshole? 349 00:17:58,080 --> 00:18:02,500 You know, on that note... Are you done? 350 00:18:02,740 --> 00:18:04,840 Well, your friend brings up a really good point here. 351 00:18:05,220 --> 00:18:06,340 On that note... 352 00:18:06,590 --> 00:18:08,410 How do I know if there's anything inside of you two, huh? 353 00:18:08,990 --> 00:18:13,850 I think, uh, I think I should perform a... Yeah, cavity search is in me too 354 00:18:13,850 --> 00:18:14,529 right now. 355 00:18:14,530 --> 00:18:17,930 Seriously? What does that even mean? What the fuck is that? I thought you 356 00:18:17,930 --> 00:18:21,670 did a cavity... Well, I mean, since you two... Wait, you didn't check my teeth? 357 00:18:21,830 --> 00:18:24,830 No, no. No cavities. No, no. Cavity search on your two hoo -hahs. 358 00:18:25,750 --> 00:18:29,090 Excuse me? Not a mouth cavity, a... Yeah, yeah, the hoo -hahs. 359 00:18:29,750 --> 00:18:31,430 Excuse me? Your woman area. 360 00:18:32,850 --> 00:18:33,850 Okay. No. 361 00:18:35,110 --> 00:18:39,810 Okay. Um, if you don't want me to do that, then, um, I'll just call cops. 362 00:18:40,090 --> 00:18:41,090 Oh, no. 363 00:18:43,110 --> 00:18:44,110 Fine. 364 00:18:44,410 --> 00:18:47,610 I mean, if, I mean, how about this? We could, we could, we could deal here for 365 00:18:47,610 --> 00:18:48,610 this part. 366 00:18:48,630 --> 00:18:55,450 How about, um, instead of maybe me performing a caviar service to you, uh, 367 00:18:55,450 --> 00:18:59,570 perform one on your friend, and then you perform it on her that way. 368 00:19:00,110 --> 00:19:02,190 You know, it's not creepy or anything like that, okay? 369 00:19:02,430 --> 00:19:05,630 That would be better. And then it would be like you two helping me out, right? 370 00:19:05,730 --> 00:19:08,230 So I could take that into consideration with you telling the truth and 371 00:19:08,230 --> 00:19:09,149 everything also. 372 00:19:09,150 --> 00:19:11,590 We see each other naked at home all the time. Yeah. 373 00:19:11,790 --> 00:19:12,790 Exactly. 374 00:19:13,690 --> 00:19:15,530 Whoever wants to go first. 375 00:19:17,230 --> 00:19:24,130 Whatever is easiest for you. I have a nice big jar of lube up here if you 376 00:19:24,130 --> 00:19:27,990 want to use it and be helpful for your friend. Or if you have your own spit, 377 00:19:27,990 --> 00:19:28,990 can do whatever you want. 378 00:19:30,909 --> 00:19:31,909 Wait, do you mind? 379 00:19:32,190 --> 00:19:35,470 Well, I need to make sure that there's nothing going to come out of there, 380 00:19:39,210 --> 00:19:40,290 Moving to the side. 381 00:19:41,250 --> 00:19:42,250 Yeah. 382 00:19:42,410 --> 00:19:43,910 Okay. Oh, my God. 383 00:19:44,610 --> 00:19:47,090 And then you're going to spread it nice and open just like that. 384 00:19:47,310 --> 00:19:49,390 Oh, my God. This is crazy. 385 00:19:49,790 --> 00:19:52,810 All right. Well, and then that's what we normally... There's nothing here. 386 00:19:53,150 --> 00:19:56,770 Well, I mean, sometimes it's hard to just tell by the look of it. 387 00:19:57,450 --> 00:20:01,890 So normally what we like to do is we're going to want to insert a finger and 388 00:20:01,890 --> 00:20:04,930 really get deep in there and make sure there's nothing in there. 389 00:20:05,390 --> 00:20:07,810 Yeah, that's how you perform cavity search. 390 00:20:08,110 --> 00:20:09,890 Oh, my God. I don't believe you. 391 00:20:10,370 --> 00:20:11,850 And what's with the camera? 392 00:20:12,330 --> 00:20:16,810 Well, this is for evidence in case anything happens to come out of there, 393 00:20:16,910 --> 00:20:18,410 Can you turn your body camera off? 394 00:20:18,810 --> 00:20:20,250 No, it's for the evidence, sweetie, okay? 395 00:20:21,230 --> 00:20:23,910 Well, I mean, if you're not going to stick your finger in there, I'll do it 396 00:20:23,910 --> 00:20:24,910 myself. 397 00:20:27,050 --> 00:20:29,330 Is it okay if I stick a finger in there? 398 00:20:29,550 --> 00:20:33,630 It's fine, either of you. Just get it over with so we can get out of here, 399 00:20:33,630 --> 00:20:36,970 please. Actually, I think you should do it because of my knits. 400 00:20:37,210 --> 00:20:40,450 Okay. I do not want to scratch you. Sorry, girl. 401 00:20:40,690 --> 00:20:41,930 I'll take the initiative then. 402 00:20:42,170 --> 00:20:43,310 Your fingers are huge. 403 00:20:43,730 --> 00:20:46,750 Oh my God, it's like the size of my ass is caught. 404 00:20:47,930 --> 00:20:53,190 You crack me now. And the worst situation ever. 405 00:20:56,689 --> 00:20:57,689 Oh, dude. 406 00:20:58,130 --> 00:21:00,250 It's just going to be, hey, hey, hey, hey, hey. Relax. 407 00:21:00,490 --> 00:21:02,710 Got to make sure there's nothing in there. There's nothing. 408 00:21:03,050 --> 00:21:04,050 Well, I can't really tell. 409 00:21:04,550 --> 00:21:07,430 Well, if you're going to look, at least look by my G -spot. 410 00:21:08,490 --> 00:21:09,930 God, that is true. 411 00:21:10,310 --> 00:21:12,270 We all hide things up in there. 412 00:21:13,310 --> 00:21:16,450 Oh, my God. I don't like how this feels so good. 413 00:21:35,880 --> 00:21:37,280 Is anything in there? 414 00:21:37,740 --> 00:21:38,980 Try making her come. 415 00:21:39,280 --> 00:21:40,780 See, nothing has happened. 416 00:21:41,320 --> 00:21:43,860 All right, well. That was so fucking embarrassing. 417 00:21:44,060 --> 00:21:45,080 All part of the process. 418 00:21:45,360 --> 00:21:48,380 Next, I did give your friend the opportunity to do it for you. 419 00:21:48,720 --> 00:21:51,480 Well, now it's your turn. Are we good with me? It's my turn. 420 00:21:51,700 --> 00:21:55,640 No, we need to make sure that your friend doesn't have anything up there 421 00:21:55,680 --> 00:21:59,660 So, if you would like to perform this on her, you're more than welcome to. 422 00:22:01,180 --> 00:22:02,920 I'll do it. His fingers are huge. 423 00:22:03,900 --> 00:22:04,900 Goodbye. 424 00:22:05,290 --> 00:22:09,650 I didn't want his nappy fingers in me. I do want to maybe help you find out 425 00:22:09,650 --> 00:22:10,650 here. 426 00:22:12,090 --> 00:22:13,830 Hey, you're trying to be polite. 427 00:22:15,570 --> 00:22:16,990 You have a nice butt. 428 00:22:18,490 --> 00:22:19,490 Thank you. 429 00:22:23,550 --> 00:22:24,850 That was fast. 430 00:22:27,490 --> 00:22:29,930 Let's put this over so we can go home. 431 00:22:42,540 --> 00:22:43,299 No issue. 432 00:22:43,300 --> 00:22:44,420 So what do I do? 433 00:22:44,660 --> 00:22:46,540 You spread it. Oh, get it nice and spread. 434 00:22:46,880 --> 00:22:48,600 You want to take a nice look into it. 435 00:22:48,820 --> 00:22:50,600 Okay. You see anything come out? 436 00:22:51,480 --> 00:22:54,540 Oh, no, because there's nothing in there. 437 00:22:54,760 --> 00:22:58,060 Okay, well, now you're going to get your finger nice and wet, and you're going 438 00:22:58,060 --> 00:23:04,240 to stick it right up in there and see if anything comes out after a while. 439 00:23:05,020 --> 00:23:06,020 Okay? 440 00:23:10,500 --> 00:23:11,820 It's really tight in there. 441 00:23:12,380 --> 00:23:13,380 Does that hurt? 442 00:23:17,640 --> 00:23:21,620 It's really wet in there, too. 443 00:23:23,500 --> 00:23:25,640 Girl, you're all up in there. 444 00:23:25,860 --> 00:23:29,260 I'm trying to find it. That's exactly what we want, all up in there. Whatever 445 00:23:29,260 --> 00:23:30,440 that he wants me to find. 446 00:23:30,640 --> 00:23:32,660 Keep going, all right? You got to get deeper than that. 447 00:23:33,260 --> 00:23:34,260 There you go. 448 00:23:43,530 --> 00:23:45,530 Yeah, just like that get nice and close 449 00:24:22,770 --> 00:24:24,070 That's it, yeah, just like that. 450 00:24:25,190 --> 00:24:26,190 Okay, 451 00:24:26,770 --> 00:24:29,270 you know, this actually gives me an idea, honestly. 452 00:24:29,990 --> 00:24:31,330 Did I get it enough? 453 00:24:31,570 --> 00:24:35,110 Yeah, I think you're done. Why don't you two come have a seat over here, huh? 454 00:24:39,890 --> 00:24:41,170 Where do you want us to sit? 455 00:24:41,450 --> 00:24:42,750 Sit right back in your seats. 456 00:24:44,110 --> 00:24:45,710 I'm sorry I had to do that. 457 00:24:46,550 --> 00:24:48,010 I was humiliating you. 458 00:24:48,490 --> 00:24:50,150 I was kind of regretting it. 459 00:24:52,110 --> 00:24:53,570 You just made us do gay stuff. 460 00:24:53,870 --> 00:24:55,330 Well, yeah. I'm not sure why. 461 00:24:55,830 --> 00:25:00,650 Well, I mean, you two told me the truth, and you did mention earlier that you 462 00:25:00,650 --> 00:25:05,290 wanted to work out a deal, so I, you know, wanted to see how far you two 463 00:25:05,290 --> 00:25:10,210 want to go, and it seems like you guys are honestly willing to go all the way 464 00:25:10,210 --> 00:25:14,830 here, so I'm going to propose a deal to you and see if you take it or not, okay? 465 00:25:15,910 --> 00:25:19,930 I think since you two stole these things and... 466 00:25:20,510 --> 00:25:24,790 We already kind of, you know, had a little fun with each other. 467 00:25:26,430 --> 00:25:27,670 Fun? Well, yeah. 468 00:25:28,070 --> 00:25:31,110 I thought that was a cavity search. She actually was enjoying it, so. 469 00:25:31,650 --> 00:25:33,490 I don't think he was enjoying it. 470 00:25:34,090 --> 00:25:38,450 I think maybe you two could please meet. 471 00:25:39,270 --> 00:25:40,390 What the fuck? 472 00:25:40,830 --> 00:25:45,470 Why? Was that not enough pleasure for you? No, I mean, you know, it's kind of 473 00:25:45,470 --> 00:25:46,089 like watching. 474 00:25:46,090 --> 00:25:47,090 I don't want to stick your dick. 475 00:25:47,480 --> 00:25:54,220 Well, I mean, you guys could either suck my dick and, you know, 476 00:25:54,260 --> 00:25:59,760 eventually make me cum, or, or, or... Make you cum? 477 00:26:00,020 --> 00:26:05,440 Oh, yes. I mean, if I'm going to, you know, forget about that you two stole 478 00:26:05,440 --> 00:26:07,300 and... Are you pulling your cock out? 479 00:26:07,880 --> 00:26:10,920 This is not a joke. No, this is not a joke. 480 00:26:11,360 --> 00:26:13,540 We have two options here, right? 481 00:26:14,060 --> 00:26:15,960 You guys are going to take my deal and... 482 00:26:16,480 --> 00:26:21,480 You both are going to make me cum, or I'm going to call the cops, and you 483 00:26:21,480 --> 00:26:24,840 have maybe, like, Big Bertha be the next person to make you two cum. 484 00:26:25,140 --> 00:26:26,980 Okay? Big Bertha? 485 00:26:27,260 --> 00:26:31,260 Yeah, you know, those scary lesbians in jail you were talking about earlier. 486 00:26:32,100 --> 00:26:33,960 It's what they're usually named, you know, so. 487 00:26:34,580 --> 00:26:39,120 If we're both going to jail together, we can be lesbian to each other and forget 488 00:26:39,120 --> 00:26:39,919 about you. 489 00:26:39,920 --> 00:26:40,920 You think so? 490 00:26:41,610 --> 00:26:46,030 But shit, then we'd lose our car and scholarships, and we can't get a record. 491 00:26:46,210 --> 00:26:49,030 No, no. Let's just suck his fucking dick, and then we can go. 492 00:26:49,270 --> 00:26:51,210 This fucking creep, really? 493 00:26:51,450 --> 00:26:55,510 I know, but sometimes we get, you know, crazy and good coffee at parties. Like, 494 00:26:55,510 --> 00:26:57,150 what's the difference? That is true. 495 00:26:57,790 --> 00:26:59,650 Pretend he's, like, your crush or something. 496 00:27:00,370 --> 00:27:01,710 I can do that. 497 00:27:02,070 --> 00:27:03,470 Yeah, you too can do that. 498 00:27:05,470 --> 00:27:06,470 Come on. 499 00:27:07,290 --> 00:27:08,290 Oh, damn. 500 00:27:12,090 --> 00:27:13,550 It's unusually long. 501 00:27:14,370 --> 00:27:15,430 And hard. 502 00:27:17,070 --> 00:27:21,310 Well, it's not every day I get two girls like you back here in my office. 503 00:27:24,890 --> 00:27:25,470 This 504 00:27:25,470 --> 00:27:39,530 is 505 00:27:39,530 --> 00:27:40,530 so great. 506 00:27:42,250 --> 00:27:43,250 So good. 507 00:27:43,430 --> 00:27:45,790 What's wrong with that? You two stole those outfits. 508 00:27:47,050 --> 00:27:48,170 Now you can't, huh? 509 00:28:23,569 --> 00:28:26,370 Thank you. 510 00:28:43,459 --> 00:28:44,860 Mmm. 511 00:28:45,600 --> 00:28:46,600 Mmm. 512 00:29:41,530 --> 00:29:46,170 What the fuck is going on right now? You two stole and you're going to get out 513 00:29:46,170 --> 00:29:46,909 of it. 514 00:29:46,910 --> 00:29:48,090 What makes you come? 515 00:30:03,820 --> 00:30:08,820 This is better than being in jail. Exactly so. Why don't you two just think 516 00:30:08,820 --> 00:30:09,820 about it, okay? 517 00:30:43,810 --> 00:30:49,230 Can you put them on your boobs? 518 00:31:16,110 --> 00:31:17,350 Is that not enough for you? 519 00:31:17,910 --> 00:31:18,910 Oh, no, it's not. 520 00:31:19,070 --> 00:31:21,210 It's just, oh, my God, it's so big. 521 00:31:22,310 --> 00:31:23,330 Just like that. 522 00:31:23,810 --> 00:31:27,430 Oh, yes. 523 00:31:27,750 --> 00:31:29,170 Oh, thank you. 524 00:31:34,950 --> 00:31:39,010 Oh, God. 525 00:31:40,850 --> 00:31:42,250 Yeah, that's it for me. 526 00:31:42,790 --> 00:31:43,790 Oh, God. 527 00:31:47,760 --> 00:31:49,880 Oh, my God. Oh, 528 00:31:50,660 --> 00:31:51,600 my 529 00:31:51,600 --> 00:31:58,020 God. 530 00:32:00,200 --> 00:32:05,200 Oh, my God. Oh, my 531 00:32:05,200 --> 00:32:10,740 God. 532 00:32:19,770 --> 00:32:20,790 It's so good 533 00:32:47,080 --> 00:32:48,120 Oh, fuck. 534 00:32:49,240 --> 00:32:50,760 Oh, my God. 535 00:32:51,500 --> 00:32:53,580 Maybe you should write him first. 536 00:32:54,100 --> 00:32:55,100 Should I? 537 00:32:55,260 --> 00:32:56,800 Oh, you guys want to? Oh, really? 538 00:32:57,300 --> 00:32:58,300 Wait. 539 00:32:58,640 --> 00:33:02,120 Wait. We can't get horny. We're not going to fuck this guy. 540 00:33:02,620 --> 00:33:03,620 Yeah, you two. 541 00:33:03,740 --> 00:33:04,880 I'm too horny. 542 00:33:05,600 --> 00:33:07,040 Oh, yeah. 543 00:33:07,460 --> 00:33:10,260 I knew this was going to happen if we hop out around her. 544 00:33:10,860 --> 00:33:12,580 She's really high sex drive. 545 00:33:12,880 --> 00:33:13,960 Oh, my God. 546 00:33:14,300 --> 00:33:15,760 Look at her. 547 00:33:16,270 --> 00:33:17,270 She loves dick. 548 00:33:17,630 --> 00:33:18,630 Oh, my God. 549 00:33:22,270 --> 00:33:23,530 That looks amazing. 550 00:33:23,910 --> 00:33:24,910 Choke on it. 551 00:33:25,430 --> 00:33:26,850 Is this how it's done? 552 00:33:33,250 --> 00:33:34,250 Okay, 553 00:33:35,990 --> 00:33:39,130 I guess we'll put them on fast, but you can let it go, right? 554 00:33:39,870 --> 00:33:40,870 Yeah. 555 00:33:42,190 --> 00:33:44,570 Oh, that's even better like this. Oh, my God. 556 00:33:59,500 --> 00:34:00,980 Do you want to go first? 557 00:34:01,900 --> 00:34:06,100 Do you want to get it over with? 558 00:34:06,480 --> 00:34:07,600 That is true. 559 00:34:07,860 --> 00:34:09,000 I do need to get home. 560 00:34:29,320 --> 00:34:30,320 Girl, 561 00:34:34,940 --> 00:34:36,699 what the fuck is going on? 562 00:34:37,320 --> 00:34:38,960 I don't know, but I don't know. 563 00:34:40,239 --> 00:34:41,320 Oh, my God. 564 00:34:42,639 --> 00:34:44,500 I didn't know my pussy needed that. 565 00:35:03,800 --> 00:35:05,160 Thank you. 566 00:35:05,360 --> 00:35:08,940 It feels really good. I promise I'll share it. 567 00:35:41,480 --> 00:35:44,860 Be careful with her. She's really tight. 568 00:36:06,399 --> 00:36:08,860 Oh, you're stretching me out. 569 00:36:09,100 --> 00:36:13,540 Oh, my God. 570 00:36:15,200 --> 00:36:17,020 Are you okay? 571 00:36:17,420 --> 00:36:19,760 Oh, yes. 572 00:36:20,140 --> 00:36:21,880 Oh, breathe in. 573 00:36:22,100 --> 00:36:23,220 Fuck, you're hitting me. 574 00:37:14,690 --> 00:37:16,090 Oh, 575 00:37:18,930 --> 00:37:19,930 yes. 576 00:37:49,390 --> 00:37:53,150 Oh my god, you have me clenching. Fuck! 577 00:38:42,700 --> 00:38:47,240 Like I said, you two can cut them, or you two can walk out and keep the 578 00:38:47,240 --> 00:38:48,240 if you want. 579 00:39:31,080 --> 00:39:32,080 Red suit. 580 00:39:32,200 --> 00:39:33,880 Use that copy of me, please. 581 00:39:34,680 --> 00:39:36,680 I don't get taken off. I need this. 582 00:39:36,880 --> 00:39:41,680 I break the law every fucking day. 583 00:41:02,000 --> 00:41:03,220 Don't stop. 584 00:41:03,800 --> 00:41:04,860 Make her come. 585 00:41:05,660 --> 00:41:08,340 Make her come. Don't hurt that yet. 586 00:41:41,610 --> 00:41:42,610 Look at you. 587 00:41:43,410 --> 00:41:47,510 You're such a little slut. I love it. 588 00:41:50,070 --> 00:41:53,110 Oh, my God. 589 00:41:53,610 --> 00:41:55,410 That feels so fucking good. 590 00:41:55,790 --> 00:41:59,790 Do you think you can fuck with me a little more? Oh, fuck yeah. Can you do 591 00:42:02,370 --> 00:42:06,610 Oh, my God. 592 00:42:12,300 --> 00:42:13,640 It's so fucking deep. 593 00:42:14,540 --> 00:42:16,700 Oh, my God. 594 00:42:17,060 --> 00:42:18,180 Oh, I can't sleep. 595 00:42:19,600 --> 00:42:21,160 Oh, yes. 596 00:42:24,300 --> 00:42:26,400 Oh, fuck. 597 00:42:27,200 --> 00:42:30,680 Oh, yes, stretch me out. 598 00:42:30,920 --> 00:42:33,600 Yes, you fucking made me put deep. 599 00:42:34,000 --> 00:42:35,360 Oh, please. 600 00:42:35,700 --> 00:42:37,340 Oh, fuck. 601 00:42:38,600 --> 00:42:40,020 Stop, you're noisy. 602 00:43:05,560 --> 00:43:06,560 Oh, 603 00:43:07,300 --> 00:43:08,300 fuck. 604 00:43:17,290 --> 00:43:20,370 Let's work together and fucking fix this problem, shall we? 605 00:43:23,350 --> 00:43:29,290 You're such a good boy. 606 00:43:30,110 --> 00:43:31,490 You're such a good boy. 607 00:43:31,950 --> 00:43:33,230 You're such a good boy. 608 00:44:15,760 --> 00:44:16,760 Oh, my God. 609 00:44:41,819 --> 00:44:44,880 Just like that. 610 00:44:51,470 --> 00:44:53,730 Oh, my God. 611 00:44:58,110 --> 00:44:58,990 Let 612 00:44:58,990 --> 00:45:05,850 me 613 00:45:05,850 --> 00:45:12,590 get 614 00:45:12,590 --> 00:45:15,930 this storm property off of my body. 615 00:45:28,599 --> 00:45:31,700 Oh, my God. 616 00:45:32,240 --> 00:45:33,520 Fuck, fuck. 617 00:45:35,980 --> 00:45:39,420 Fuck. Oh, my God. 618 00:45:39,820 --> 00:45:42,100 I feel so fucking dead. 619 00:45:50,890 --> 00:45:51,890 Your cock's so good. 620 00:45:52,210 --> 00:45:53,530 Yeah, this is for a dick. 621 00:45:53,950 --> 00:45:54,950 Oh, my God. 622 00:45:55,570 --> 00:45:56,570 Fuck. 623 00:45:57,570 --> 00:46:00,350 Maybe now's a good time to call my attorney. 624 00:46:01,050 --> 00:46:03,470 Uh, how do you think it is? You two are going to be off the hook, okay? 625 00:46:06,190 --> 00:46:10,190 That feels so fucking amazing. 626 00:46:11,070 --> 00:46:12,450 Don't stop fucking my car. 627 00:46:12,990 --> 00:46:14,170 Do you see what I'm saying? 628 00:46:16,050 --> 00:46:19,150 Do you see what I'm saying? Do you see what I'm saying? 629 00:47:17,130 --> 00:47:20,110 I think you two did enough. 630 00:47:21,350 --> 00:47:23,330 So, there's only one more thing for you two to do. 631 00:47:23,610 --> 00:47:27,130 What? Now, I want you two to make me cum. 632 00:47:28,530 --> 00:47:31,550 But, the way I want you two to make me... How are we going to do that? 633 00:47:32,050 --> 00:47:37,110 All right, so you two are going to swap your hands together, and you're both 634 00:47:37,110 --> 00:47:38,110 going to make me cum. 635 00:47:38,370 --> 00:47:39,169 Like that? 636 00:47:39,170 --> 00:47:41,990 Uh -huh, just around my cock. There we go. Can we rub it? 637 00:47:42,210 --> 00:47:43,630 Uh -huh, up and down, just like that. 638 00:47:44,250 --> 00:47:45,310 What? Yeah. 639 00:47:45,790 --> 00:47:47,480 Okay. It makes you cum. 640 00:47:47,700 --> 00:47:48,860 Oh, yeah. This is going to make me cum. 641 00:47:49,320 --> 00:47:50,320 I feel bad. 642 00:47:52,680 --> 00:47:54,840 You take this really fucking hard. 643 00:47:56,080 --> 00:47:58,420 Oh, yeah. Thanks for my cum. Look at the honey. 644 00:47:58,740 --> 00:48:01,100 Look at all the veins on it. Right? 645 00:48:01,400 --> 00:48:02,400 Oh, my God. 646 00:48:04,380 --> 00:48:07,600 My pussy's still throbbing so I'm going to have to fuck this thing. 647 00:48:07,860 --> 00:48:09,740 Oh, keep going. Please keep going. 648 00:48:10,180 --> 00:48:11,180 Oh, please. 649 00:48:11,720 --> 00:48:14,100 Your body's taking it away and sending it home so quick. 650 00:48:14,400 --> 00:48:15,400 Oh. I know. 651 00:48:15,640 --> 00:48:17,540 You can't stretch my puppy anymore. 652 00:48:17,920 --> 00:48:19,420 Maybe we should steal more often. 653 00:48:19,820 --> 00:48:22,000 Yeah, you guys should definitely come back, huh? Oh, yeah. 654 00:48:22,400 --> 00:48:23,480 Just leave that, please. 655 00:48:23,940 --> 00:48:27,380 Let's do that other costume you're looking at. Oh, yeah, please. 656 00:48:27,660 --> 00:48:29,600 Are there any other hot security guards with you? 657 00:48:30,100 --> 00:48:31,160 Oh, I'm the only one, Seth. 658 00:48:31,740 --> 00:48:32,740 Oh, keep going. 659 00:48:32,940 --> 00:48:36,240 Mom, I'll take that. Oh, keep going. Oh, I'm going to come. 660 00:48:36,560 --> 00:48:37,560 Yeah. Oh. 661 00:48:39,320 --> 00:48:40,920 Oh, my God. 662 00:48:45,640 --> 00:48:46,640 Oh, fuck. 663 00:48:56,220 --> 00:48:57,220 Oh, 664 00:49:04,640 --> 00:49:06,560 that was so good. 665 00:49:06,880 --> 00:49:08,600 Just one last thing, girls. 666 00:49:08,820 --> 00:49:13,280 What? I need you to look into the camera and say that you never... 667 00:49:14,300 --> 00:49:15,420 ever fucking steal again. 668 00:49:16,640 --> 00:49:19,180 Does it mean that we can't ever have sex with you again? 669 00:49:19,640 --> 00:49:21,860 Yeah. I won't say it. 670 00:49:22,140 --> 00:49:26,760 I won't say it. You can discuss something like that later, okay? 671 00:49:27,640 --> 00:49:29,340 Ready? We will say it. We'll say it. 672 00:49:29,980 --> 00:49:30,980 Fine. 673 00:49:32,160 --> 00:49:34,880 We will never steal again. 674 00:49:37,640 --> 00:49:42,220 Alright, now you can keep the costumes and you two can leave. 675 00:49:42,860 --> 00:49:47,300 Here's your cock back. Thank you. Yeah, there's still some cum on there, but 676 00:49:47,300 --> 00:49:48,300 that's okay. 677 00:49:48,640 --> 00:49:49,640 See you later. 678 00:49:49,900 --> 00:49:51,140 We missed the party. 679 00:49:54,740 --> 00:49:55,740 Hello. 48227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.