All language subtitles for Wide.Of.The.Mark.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ].arab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,439 --> 00:00:33,840 - أنت على وشك التجربة 2 00:00:33,840 --> 00:00:35,400 رحلة ستة طيارين 3 00:00:35,400 --> 00:00:38,640 الذين إنتهى بهم الأمر بعيدًا عن وجهتهم المقصودة- 4 00:00:43,760 --> 00:00:47,200 تواجه بعض أصعب التضاريس في أستراليا 5 00:00:47,200 --> 00:00:50,560 مع دراجات نارية مخصصة مصنوعة يدويًا- 6 00:00:55,360 --> 00:00:56,440 ستة أصدقاء 7 00:00:56,440 --> 00:00:58,120 اتحدوا للتغلب على حدودهم 8 00:00:58,120 --> 00:00:58,960 وعلى قيد الحياة 9 00:00:58,960 --> 00:01:00,480 أكبر مغامرتك- 10 00:01:03,960 --> 00:01:05,160 مع أي مكان 11 00:01:05,160 --> 00:01:07,200 كوجهة- 12 00:01:07,200 --> 00:01:08,720 - جربها ، هذه هي المغامرة- 13 00:01:08,720 --> 00:01:10,480 ليس من الممتع الوصول إلى هناك بأمان- 14 00:01:10,480 --> 00:01:11,680 - الحياة أكثر 15 00:01:11,680 --> 00:01:13,480 من مجرد البقاء على قيد الحياة- 16 00:01:13,480 --> 00:01:15,120 - إذا كان عليك دفعها إلى القارب ، 17 00:01:15,120 --> 00:01:17,760 مع عجلة واحدة مفقودة والتعليق في مهب ، 18 00:01:17,760 --> 00:01:19,960 طالما المحرك يعمل يمكنني دفعه ، 19 00:01:19,960 --> 00:01:21,440 سأكون سعيدا- 20 00:01:21,440 --> 00:01:23,960 - بغض النظر عن السرعة أو البطء أو مدى إرتفاعك ، 21 00:01:23,960 --> 00:01:25,480 لا يهم ، 22 00:01:25,480 --> 00:01:26,960 لأن الجميع يحاول ، 23 00:01:26,960 --> 00:01:28,160 لذلك من الجيد- 24 00:01:28,160 --> 00:01:30,560 - ما إذا كان مررًا على جذع شجرة ، أو حجر 25 00:01:30,560 --> 00:01:31,720 على الرمال ، 26 00:01:31,720 --> 00:01:32,760 إذا ركزت ، 27 00:01:32,760 --> 00:01:34,520 يخطب ، 28 00:01:34,520 --> 00:01:35,760 سوف تحصل عليها 29 00:01:35,760 --> 00:01:37,160 وسيكون الأمر يستحق ذلك في النهاية- 30 00:01:38,680 --> 00:01:40,800 - آمل فقط أن تعود على الطوافة 31 00:01:40,800 --> 00:01:43,040 وأنا أعلم أننا سنبكي عندما يحدث ذلك- 32 00:01:50,080 --> 00:01:50,920 - انضم إلينا 33 00:01:50,920 --> 00:01:52,280 في مغامرة لمدة أسبوعين 34 00:01:52,280 --> 00:01:53,520 مع تسمانيا 35 00:01:53,520 --> 00:01:54,680 كإعداد- 36 00:02:01,600 --> 00:02:02,720 كثير 37 00:02:02,720 --> 00:02:04,920 بعيدًا عن الهدف- 38 00:02:11,160 --> 00:02:13,520 تبدأ رحلتنا في جولد كوست 39 00:02:14,480 --> 00:02:17,560 قبل أربعة أسابيع من مغادرة العبارة إلى ديفونبورت- 40 00:03:06,600 --> 00:03:07,600 - استطيع 41 00:03:07,600 --> 00:03:10,960 الحصول على دراجة نارية صنعت للمهمة ، 42 00:03:10,960 --> 00:03:12,920 لكن بالنسبة لي هذا ليس مضحكا- 43 00:03:12,920 --> 00:03:15,760 الخروج ومواجهة التضاريس الصعبة له تحدياته ، 44 00:03:15,760 --> 00:03:17,720 ولكن عندما أضيف الجانب 45 00:03:17,720 --> 00:03:20,040 لمواجهة التل 46 00:03:20,040 --> 00:03:22,920 أو المشي في درب مذهل 47 00:03:22,920 --> 00:03:26,080 على دراجة ركبتها في سقفي في جولد كوست ، 48 00:03:26,080 --> 00:03:28,560 يضيف المزيد من الإثارة بالنسبة لي 49 00:03:28,560 --> 00:03:31,240 ويضيف عنصرًا مختلفًا تمامًا 50 00:03:31,240 --> 00:03:32,680 سأكون قادرًا على صنع دراجة نارية 51 00:03:32,680 --> 00:03:33,720 لهذه المهمة 52 00:03:33,720 --> 00:03:34,920 وهل ستنجح؟ 53 00:03:46,560 --> 00:03:47,400 اللعنة- 54 00:03:49,160 --> 00:03:51,080 إنها أثقل مما توقعت- 55 00:03:53,360 --> 00:03:56,720 تم تلخيص مفهوم "بعيد جدًا عن الهدف" 56 00:03:56,720 --> 00:03:57,920 في القدرة 57 00:03:57,920 --> 00:03:59,000 لبناء شيء ما 58 00:03:59,000 --> 00:04:01,400 لمهمة بحتة- 59 00:04:01,400 --> 00:04:03,440 امتلك دراجة نارية مصنوعة يدويًا ، 60 00:04:03,440 --> 00:04:06,440 صنعت لمغامرة رائعة وانظر 61 00:04:06,440 --> 00:04:09,920 إلى أي مدى يمكننا أن نأخذ هذه الآلات التي تم إنشاؤها 62 00:04:09,920 --> 00:04:13,280 في المرائب الصغيرة والورش الصغيرة مثل بلدي- 63 00:04:19,880 --> 00:04:21,200 اللعنة- 64 00:04:21,200 --> 00:04:23,160 إنه يخرج في كل مكان- 65 00:04:36,040 --> 00:04:39,320 اللعنة- 66 00:04:39,320 --> 00:04:40,720 عليك اللعنة- 67 00:04:40,720 --> 00:04:42,960 البطارية محترقة 68 00:05:14,160 --> 00:05:15,960 - يُطلب من الدراجين تجهيز دراجاتهم 69 00:05:15,960 --> 00:05:17,440 من اجل اي شي- 70 00:05:17,440 --> 00:05:19,240 باستثناء توم ، 71 00:05:19,240 --> 00:05:20,800 لا أحد يعرف إلى أين تتجه- 72 00:05:20,800 --> 00:05:23,480 أو مدى صعوبة التضاريس- 73 00:05:23,480 --> 00:05:24,320 - هيا بنا 74 00:05:35,320 --> 00:05:36,600 هيا بنا- 75 00:05:36,600 --> 00:05:37,440 سريع- 76 00:05:38,680 --> 00:05:40,200 تعالوا يا أطفال- 77 00:05:43,360 --> 00:05:44,200 نحن سوف ، 78 00:05:44,200 --> 00:05:46,000 سيكون في غضون شهر 79 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 - و 80 00:05:47,000 --> 00:05:48,280 لدي سياج 81 00:05:48,280 --> 00:05:50,760 ثلاثة أسابيع ، على ما أعتقد ، لإنهاء الدراجة 82 00:05:50,760 --> 00:05:52,440 لذلك يمكنني 83 00:05:52,440 --> 00:05:53,960 على الأقل إجراء إختبار ركوبها 84 00:05:53,960 --> 00:05:56,640 وحاول اكتشاف كل شيء قبل أن نصل إلى هناك- 85 00:05:56,640 --> 00:05:57,720 لذا نعم ، 86 00:05:59,240 --> 00:06:01,760 أنا متوتر قليلاً- 87 00:06:01,760 --> 00:06:02,600 متعب قليلا- 88 00:06:22,440 --> 00:06:24,160 آمل فقط أنه إذا حدث خطأ ما ، 89 00:06:24,160 --> 00:06:26,920 لا تكن شيئًا خارج عن إرادتي- 90 00:06:26,920 --> 00:06:29,120 ثلاثة اسابيع 91 00:06:59,680 --> 00:07:00,520 - اللعنة 92 00:07:07,360 --> 00:07:08,680 - كل شيء على ما يرام؟ 93 00:07:08,680 --> 00:07:10,680 - أنا اعتقد ذلك- 94 00:07:10,680 --> 00:07:12,400 - ما الذي فعلته؟ 95 00:07:12,400 --> 00:07:15,160 هنالك- 96 00:07:16,640 --> 00:07:18,240 من كان لديه فكرة بناء هارلي؟ 97 00:07:23,200 --> 00:07:25,320 كيف حالها يا رجل؟ 98 00:07:25,320 --> 00:07:26,360 - كل شيء على مايرام 99 00:07:26,360 --> 00:07:28,520 - شيء ما يسقط؟ 100 00:07:28,520 --> 00:07:29,880 - بعض الأشياء فضفاضة ، 101 00:07:29,880 --> 00:07:31,760 لا بد لي من تشديد المسمار الرئيسي- 102 00:07:31,760 --> 00:07:34,240 هناك بعض علامات عزم الدوران عليه ، 103 00:07:34,240 --> 00:07:35,480 لكن يمكنني أن أرى 104 00:07:35,480 --> 00:07:37,080 الذي تحول- 105 00:07:37,080 --> 00:07:38,440 سآخذ على ذلك 106 00:07:38,440 --> 00:07:41,280 إلقاء نظرة جيدة ، تحقق من كل الأشعة ، 107 00:07:42,360 --> 00:07:44,680 أهم الأجزاء ، المحرك ، الأجزاء الأخرى 108 00:07:44,680 --> 00:07:45,840 هذه الأشياء- 109 00:07:55,560 --> 00:07:56,560 - تحويل دراجة نارية 110 00:07:56,560 --> 00:07:57,960 مصنوع للاستخدام على الطريق 111 00:07:57,960 --> 00:07:59,640 على دراجة المغامرة 112 00:07:59,640 --> 00:08:00,960 إنها ليست مهمة سهلة- 113 00:08:03,400 --> 00:08:05,640 - لقد تم صنعه لغرض ما 114 00:08:05,640 --> 00:08:06,560 - و 115 00:08:06,560 --> 00:08:07,680 المحتمل 116 00:08:07,680 --> 00:08:09,280 كان من أصعب الأشياء 117 00:08:09,280 --> 00:08:10,640 للقيام بذلك بسبب- 118 00:08:10,640 --> 00:08:11,760 أن تعرف 119 00:08:11,760 --> 00:08:13,720 أن عليك تصميم كل شيء 120 00:08:13,720 --> 00:08:16,200 لتفكيك جانب الطريق ، إذا لزم الأمر 121 00:08:16,200 --> 00:08:18,000 وتسهيل الوصول ، 122 00:08:18,000 --> 00:08:20,520 افصل الكابلات الكهربائية ، إذا لزم الأمر- 123 00:08:20,520 --> 00:08:23,600 لديك أماكن لتخزين الأدوات والأشياء من هذا القبيل ، 124 00:08:23,600 --> 00:08:24,640 في حين ، 125 00:08:24,640 --> 00:08:25,520 إذا كانت دراجة نارية 126 00:08:25,520 --> 00:08:27,760 التي تستخدمها للذهاب إلى الكافتيريا والعودة ، 127 00:08:27,760 --> 00:08:29,000 من يهتم فأنت لست بحاجة إلى أي شيء 128 00:08:29,000 --> 00:08:29,800 - و 129 00:08:29,800 --> 00:08:31,000 فترة راحة ، 130 00:08:31,000 --> 00:08:32,480 فقط إصطحبه إلى ورشة العمل ثم إصطحبه إلى المنزل 131 00:08:32,480 --> 00:08:34,640 لأنك على بعد أميال قليلة ، 132 00:08:34,640 --> 00:08:35,960 لكن في هذه الحالة ، 133 00:08:35,960 --> 00:08:37,840 سأكون في الجانب الآخر من البلاد- 134 00:08:38,960 --> 00:08:41,880 عليك التأكد من أن كل شيء سيكون 100 بالمائة- 135 00:08:52,080 --> 00:08:54,160 - توم هارلي يعمل بشكل مثالي 136 00:08:54,160 --> 00:08:55,240 وحان الوقت 137 00:08:55,240 --> 00:08:56,400 لتحديد 138 00:08:56,400 --> 00:08:58,760 سول إنفكتيوس الذي كان يصنعه لـ إيما ، 139 00:08:58,760 --> 00:09:01,040 حتى تتمكن من ركوب الدراجة في رحلة تجريبية- 140 00:09:44,760 --> 00:09:47,040 توم جيلروي هو نوع خاص- 141 00:09:47,040 --> 00:09:47,840 انه يعامل 142 00:09:47,840 --> 00:09:48,960 صناعة الدراجات النارية 143 00:09:48,960 --> 00:09:50,000 مثل خلق الفن- 144 00:10:43,760 --> 00:10:45,680 - مرحبا كيف حالك؟ 145 00:10:45,680 --> 00:10:46,520 تسرني رؤيتك- 146 00:10:46,520 --> 00:10:48,640 - أقول نفس الشيء- 147 00:10:48,640 --> 00:10:49,840 - الدراجة 148 00:10:49,840 --> 00:10:50,680 باردة- 149 00:10:50,680 --> 00:10:51,520 - كدت ان اصل- 150 00:10:51,520 --> 00:10:52,600 - لا أستطيع الانتظار للطيران- 151 00:10:52,600 --> 00:10:53,400 - نعم- 152 00:10:53,400 --> 00:10:55,720 حريصة على معرفة كيف حالك؟ 153 00:10:55,720 --> 00:10:59,080 - إيما مكفيران هي أيضًا نوع خاص- 154 00:10:59,080 --> 00:11:00,200 إنها تصلح 155 00:11:00,200 --> 00:11:01,240 جميع الدراجات النارية 156 00:11:01,240 --> 00:11:03,880 كما لو أنها صنعت لتُنقل بالطائرة- 157 00:11:04,720 --> 00:11:06,200 - تحتاج مساعدة؟ 158 00:11:06,200 --> 00:11:08,200 - كل شيء على ما يرام 159 00:12:08,040 --> 00:12:09,440 - نعم - لم أرغب في كسرها 160 00:12:09,440 --> 00:12:10,280 في البداية- 161 00:12:10,280 --> 00:12:11,600 - أعتقد أنه من الجيد أن نختبر الآن 162 00:12:11,600 --> 00:12:13,040 - نعم - ربما يمكننا أن نضع 163 00:12:13,040 --> 00:12:13,920 بعض الإطارات 164 00:12:13,920 --> 00:12:14,920 أكثر بروزًا- 165 00:12:14,920 --> 00:12:16,480 إذا مشينا على الشاطئ بعيدًا عن الطريق- 166 00:12:16,480 --> 00:12:17,840 سوف يملأون ثانية- 167 00:12:17,840 --> 00:12:19,040 - أعتقد أننا سنضطر إلى التصلب قليلاً 168 00:12:19,040 --> 00:12:20,040 التعليق الأمامي 169 00:12:20,040 --> 00:12:22,080 لأنه حتى أسفل هذه التلال ، 170 00:12:22,080 --> 00:12:23,400 بدأ في الغرق 171 00:12:23,400 --> 00:12:26,000 وهذا ليس مسارًا صعبًا ، 172 00:12:26,000 --> 00:12:26,960 لكن إذا قفزت ، 173 00:12:26,960 --> 00:12:27,760 سيكون صعب 174 00:12:27,760 --> 00:12:28,600 - نعم 175 00:12:28,600 --> 00:12:29,920 طرقت - سأضع المزيد 176 00:12:29,920 --> 00:12:31,240 التحميل المسبق أمامك- 177 00:12:31,240 --> 00:12:33,760 هل يمكنني وضع 10 آلاف تحميل مسبق 178 00:12:33,760 --> 00:12:35,520 وسنختبره مرة أخرى في يوم آخر- 179 00:12:35,520 --> 00:12:37,520 - وإلا سأقول إنني سعيد 180 00:12:37,520 --> 00:12:38,560 مع الكل- 181 00:12:38,560 --> 00:12:39,920 - ابتكار دائما ، دائما افعل أشياء جديدة 182 00:12:39,920 --> 00:12:41,320 وهو مذهل 183 00:12:41,320 --> 00:12:44,600 أن يكون لديك شقيقان إيما وماتي ماكفيران- 184 00:12:44,600 --> 00:12:46,960 مستوى الصعوبة مذهل 185 00:12:46,960 --> 00:12:48,360 وتحتاج إلى عامل الثقة هذا ، 186 00:12:48,360 --> 00:12:49,840 لذلك لديك أخ وأخت ، 187 00:12:50,680 --> 00:12:52,600 على الرغم من التنافس ، هناك أيضًا تلك الثقة 188 00:12:52,600 --> 00:12:53,800 الذي غزوه طوال حياتهم- 189 00:12:53,800 --> 00:12:54,920 إنها بالتأكيد خدعة زقاق- 190 00:12:54,920 --> 00:12:56,560 هناك الكثير من حيل الدراجة الحرة ، 191 00:12:56,560 --> 00:12:57,880 ولكن هذا يختلف تماما ، 192 00:12:57,880 --> 00:12:59,200 ينطوي على قدر كبير من الثقة- 193 00:12:59,200 --> 00:13:00,400 - مخيف جدا 194 00:13:00,400 --> 00:13:03,920 ذات يوم خطرت لدى ماتي فكرة ممارسة السباحة المزدوجة حرة ، 195 00:13:03,920 --> 00:13:05,960 شخصان على دراجة نارية ، وأنا كوني 196 00:13:05,960 --> 00:13:07,680 سمعت كل ما قاله ، 197 00:13:07,680 --> 00:13:10,040 بغباء ، وذهبنا إلى مكان 198 00:13:10,040 --> 00:13:11,280 والمثير للإهتمام 199 00:13:11,280 --> 00:13:12,880 هو أننا ذهبنا إلى هناك بمفردنا ، 200 00:13:12,880 --> 00:13:15,120 وهو أمر غبي وخطير للغاية ، 201 00:13:15,120 --> 00:13:17,320 لكننا وضعنا كاميرا على حامل ثلاثي الأرجل 202 00:13:17,320 --> 00:13:19,600 قفزت للخلف وقمنا بالقفزة الأولى ، 203 00:13:19,600 --> 00:13:20,920 لكن كل شيء سار على ما يرام- 204 00:13:20,920 --> 00:13:21,920 نظريته 205 00:13:21,920 --> 00:13:24,320 هو أن الإثنين لن يتأذى أبدًا 206 00:13:24,320 --> 00:13:25,880 لدرجة أننا لا نستطيع إلتقاط الهاتف 207 00:13:25,880 --> 00:13:26,960 وإستدع سيارة إسعاف ، 208 00:13:26,960 --> 00:13:28,600 لذلك صدقته 209 00:13:28,600 --> 00:13:30,360 وبدأنا هكذا- 210 00:13:32,360 --> 00:13:34,680 لسوء الحظ ، كسرت عظم الفخذ أثناء إقامتي في أوروبا 211 00:13:34,680 --> 00:13:36,720 وهذا وضع حدًا لكل شيء بالنسبة لي- 212 00:13:36,720 --> 00:13:38,880 اعتقدت أنها كانت مجرد ساق مكسورة 213 00:13:38,880 --> 00:13:40,480 وركبت الدراجة مرة أخرى بمجرد أن شفيت ، 214 00:13:40,480 --> 00:13:42,640 ولكن كان لدي الكثير من المشاكل المستمرة 215 00:13:42,640 --> 00:13:44,080 وبعد ثلاث عمليات جراحية ، 216 00:13:44,080 --> 00:13:46,320 لم أستطع فعل الكثير لمدة عام ، 217 00:13:46,320 --> 00:13:49,520 لذلك لم أعمل وعدت إلى أستراليا 218 00:13:49,520 --> 00:13:52,080 وحصلت على ثلاث وظائف ، وكان ذلك نادرًا جدًا بالنسبة لي- 219 00:13:52,080 --> 00:13:54,360 لم يكن لدي وظائف حقيقية 220 00:13:54,360 --> 00:13:56,480 وبطريقة ما حصلت على ثلاث وظائف في نفس الوقت 221 00:13:56,480 --> 00:13:59,080 وانتقلت من وظيفة إلى أخرى لأحاول أن أحافظ على عقلاني 222 00:13:59,080 --> 00:14:00,520 لأنه كان صعبًا عقليًا ، 223 00:14:00,520 --> 00:14:02,320 لقد كان تغييرًا كبيرًا في حياتي 224 00:14:02,320 --> 00:14:03,800 وإفتقدت الحياة التي عشتها- 225 00:14:03,800 --> 00:14:06,440 كل يوم كان عطلة ، كل شيء مدفوع 226 00:14:06,440 --> 00:14:09,200 فقط إصعد على متن الطائرة التالية وانتقل إلى المكان التالي 227 00:14:09,200 --> 00:14:11,560 وإنتهى كل شيء بسبب الإصابة 228 00:14:11,560 --> 00:14:13,280 وكان من الصعب تحمله- 229 00:14:16,120 --> 00:14:17,960 نعم لقد غادرنا للتو صباح أحد الأيام 230 00:14:17,960 --> 00:14:20,720 للتدرب في ألمانيا ، حيث كنت أعيش في ذلك الوقت- 231 00:14:20,720 --> 00:14:21,920 كنت مع مصور 232 00:14:21,920 --> 00:14:23,680 وتعلموا للتو خدعة جديدة 233 00:14:23,680 --> 00:14:25,520 يسمى الإستيلاء على المقعد بيد واحدة- 234 00:14:25,520 --> 00:14:26,960 كررته عدة مرات 235 00:14:26,960 --> 00:14:28,680 وإعتقدت أنني كنت أقود الركوب جيدًا ، 236 00:14:28,680 --> 00:14:30,280 ومن العدم ، 237 00:14:30,280 --> 00:14:31,520 لقد نسيت الإسراع 238 00:14:31,520 --> 00:14:33,880 وسقطت في القفزة الخلفية 239 00:14:33,880 --> 00:14:36,120 ومررت فوق المقاود- 240 00:14:36,120 --> 00:14:38,280 أستطيع أن أتذكر كل شيء بوضوح ، 241 00:14:38,280 --> 00:14:40,520 لكنني لم أكن أعرف ما إذا كان مفصل الفخذ مصابًا ، 242 00:14:40,520 --> 00:14:42,840 إذا كسرت حوضي ، كان الألم شديدًا 243 00:14:42,840 --> 00:14:45,200 وسرعان ما أدركت ، بمجرد قطع سروالي ، 244 00:14:45,200 --> 00:14:47,600 أن عظم الفخذ كان مكسورًا وساقي ، 245 00:14:47,600 --> 00:14:49,360 كانت السراويل تحمل الكسر 246 00:14:49,360 --> 00:14:50,760 وبمجرد قطع البنطال ، 247 00:14:50,760 --> 00:14:52,640 تدحرجت فخذي بالكامل إلى جانب واحد 248 00:14:52,640 --> 00:14:54,240 وركبتي على الأخرى- 249 00:15:00,120 --> 00:15:01,600 اللعنة- 250 00:15:01,600 --> 00:15:02,440 هي امرأة- 251 00:15:08,040 --> 00:15:10,000 - كن جزءًا من شيء كهذا 252 00:15:10,000 --> 00:15:12,440 لا يزال أسلوب حياة رائعًا لذا لا أشكو 253 00:15:12,440 --> 00:15:14,720 أنني أعمل الآن خلال الأسبوع- 254 00:15:14,720 --> 00:15:17,080 لدي شيء أتطلع إليه- 255 00:15:17,080 --> 00:15:18,200 اعتقد ان ذلك يستحق 256 00:15:18,200 --> 00:15:20,240 وكل شيء حدث لسبب- 257 00:15:20,240 --> 00:15:22,080 - إيما لم تتعلم الطيران بمفردها- 258 00:15:22,080 --> 00:15:24,120 نشأت مع شقيقها الأكبر ماتي ، 259 00:15:24,120 --> 00:15:25,920 وعلى الرغم من أنهم أكبر سنًا الآن ، 260 00:15:25,920 --> 00:15:28,440 لا يزالون مشهورين بتشجيع بعضهم البعض دائمًا- 261 00:15:28,440 --> 00:15:29,240 - خلق ضجة 262 00:15:30,120 --> 00:15:31,560 لو تود ان ترى 263 00:15:31,560 --> 00:15:33,960 "بوستى "باكفيلب- 264 00:15:33,960 --> 00:15:36,320 - أحد دورياتي في نيرتو كوركيوس 265 00:15:36,320 --> 00:15:38,360 "كان "ساعي البريد ، 266 00:15:38,360 --> 00:15:39,800 وقمت بالتناوب 267 00:15:39,800 --> 00:15:41,600 دراجة نارية ساعي البريد 268 00:15:41,600 --> 00:15:42,880 ولم يكن هناك أيضًا تعليق- 269 00:15:42,880 --> 00:15:44,320 بالضبط 270 00:15:44,320 --> 00:15:46,120 مباشرة 271 00:15:46,120 --> 00:15:47,480 من أرضية ساعي البريد- 272 00:15:48,600 --> 00:15:49,400 لقد كان جنونيا- 273 00:15:49,400 --> 00:15:51,640 ملأوا الأكياس بالبريد 274 00:15:51,640 --> 00:15:52,440 وكل شيء آخر- 275 00:15:52,440 --> 00:15:53,280 كنت أرتدي زي ساعي البريد 276 00:15:53,280 --> 00:15:56,200 ثم استدار وذهب البريد في كل مكان- 277 00:15:56,200 --> 00:15:58,840 هناك تقنية صحيحة للهبوط 278 00:15:58,840 --> 00:16:00,520 والهبوط ، العجلة الخلفية أولاً 279 00:16:00,520 --> 00:16:02,120 التسريع والخروج- 280 00:16:02,120 --> 00:16:04,200 هذا يأخذ الكثير من الوزن من الدراجة- 281 00:16:05,480 --> 00:16:08,680 يمكن للناس ، بعض الناس 282 00:16:08,680 --> 00:16:09,880 تدمير الدراجات 283 00:16:09,880 --> 00:16:11,800 لعدم معرفة كيفية الطيران بهم بشكل صحيح- 284 00:16:13,080 --> 00:16:14,320 هذا صحيح 285 00:16:14,320 --> 00:16:16,400 أنه كلما كانت الدراجة أرخص ، زادت المتعة 286 00:16:16,400 --> 00:16:20,640 إنها حقيقة ومن الصعب الجدال معها- 287 00:16:20,640 --> 00:16:21,720 بعيدا عن هذا- 288 00:16:21,720 --> 00:16:23,720 انفجرت مرة واحدة- 289 00:16:23,720 --> 00:16:25,000 إنه مضحك يا جاستن 290 00:16:25,000 --> 00:16:25,960 تم التصليح- 291 00:16:25,960 --> 00:16:27,320 لقد عدت للتو 292 00:16:27,320 --> 00:16:29,480 من طريق المحيط العظيم ولا بد لي من ملأ الزيت- 293 00:16:29,480 --> 00:16:32,080 اعتدت أن أضع الزيت وأملأه دائمًا 294 00:16:32,080 --> 00:16:33,360 وثم 295 00:16:33,360 --> 00:16:36,120 انفجر مكبس من خلال جانب الرأس 296 00:16:36,120 --> 00:16:37,920 عند 110 على الطريق- 297 00:16:39,840 --> 00:16:41,640 حسنًا ، دعنا ننزل- 298 00:16:52,400 --> 00:16:54,800 أوه ، أنا أعرف ما أحتاجه- 299 00:16:57,560 --> 00:17:02,200 هذا ما تهدف إليه هذه المنحة- 300 00:17:04,800 --> 00:17:06,000 ابدأ يا باسترد- 301 00:17:20,400 --> 00:17:21,480 لم أدرك 302 00:17:21,480 --> 00:17:22,560 التي أضعها 303 00:17:22,560 --> 00:17:24,079 ذراع النقل الخلفي- 304 00:17:24,079 --> 00:17:27,119 كما يفعل راكبو الدراجات النارية في السباقات ، 305 00:17:27,119 --> 00:17:28,119 انزل 306 00:17:28,119 --> 00:17:30,400 لترتفع السرعة ، 307 00:17:30,400 --> 00:17:31,840 تماما 308 00:17:31,840 --> 00:17:35,160 على عكس الطبيعي ، 309 00:17:35,160 --> 00:17:36,480 لحسن الحظ تمكنت من حل- 310 00:17:36,480 --> 00:17:37,600 اعتقدت أن دراجتي كانت ثابتة ، 311 00:17:37,600 --> 00:17:40,320 لكني كنت أحاول أن أبدأ في العتاد الخامس- 312 00:17:40,320 --> 00:17:42,840 لا بد لي من المشي معها 313 00:17:42,840 --> 00:17:44,320 للالتفاف هنا- 314 00:17:44,320 --> 00:17:45,160 هيا- 315 00:17:52,840 --> 00:17:53,680 أوه- 316 00:17:55,040 --> 00:17:56,440 شجرة- 317 00:18:09,960 --> 00:18:11,360 رائع- 318 00:18:38,400 --> 00:18:40,640 - أعتقد أن جميع الدراجين سيكونون على ما يرام ، فقط الدراجات- 319 00:18:40,640 --> 00:18:41,960 أظن ، 320 00:18:41,960 --> 00:18:43,560 من الواضح أن جاستن متأخر جدًا 321 00:18:43,560 --> 00:18:45,280 في العمل الذي كنت تقوم به ، 322 00:18:45,280 --> 00:18:46,880 لكنه سيحصل- 323 00:18:46,880 --> 00:18:48,360 جاستن ذكي جدا- 324 00:18:49,560 --> 00:18:51,120 أدركت أنه كلما تغيرت أشياء أكثر ، 325 00:18:51,120 --> 00:18:53,160 المزيد من الأشياء يمكن أن تسوء ، 326 00:18:53,160 --> 00:18:55,120 لذلك قمت للتو بتعديل أهم الأشياء 327 00:18:55,120 --> 00:18:55,920 لأجعلها 328 00:18:55,920 --> 00:18:57,440 باردة 329 00:18:57,440 --> 00:18:58,240 - و 330 00:18:58,240 --> 00:19:00,200 لقد غيرت التعليق ، الإطارات 331 00:19:00,200 --> 00:19:01,560 وهذا كل ما أحتاجه حقًا- 332 00:19:01,560 --> 00:19:03,000 أي شيء آخر بالنسبة لي مبالغ فيه- 333 00:19:03,000 --> 00:19:06,200 أحب ما يفعله الرجال الآخرون ، وأحترمه كثيرًا ، 334 00:19:06,200 --> 00:19:07,000 ولكن إذا فعلت ذلك على هذا النحو ، 335 00:19:07,000 --> 00:19:08,280 سوف ينكسر دائما- 336 00:19:08,280 --> 00:19:09,880 لا أعرف كيف أصلحه- 337 00:19:10,800 --> 00:19:13,000 نعم ، أعتقد أنه أروع- 338 00:19:13,000 --> 00:19:15,520 أضع الأشياء في مكان لا يجب أن أفعله 339 00:19:15,520 --> 00:19:17,520 وأنا أخرج وهو ممتع- 340 00:19:17,520 --> 00:19:18,680 هذا ما سوف تتذكره 341 00:19:18,680 --> 00:19:20,200 ولا تجلس وتنظر إليها- 342 00:19:20,200 --> 00:19:23,880 - ونحن جاهزون للانطلاق- 343 00:19:23,880 --> 00:19:25,240 ثلاثة اثنان 344 00:19:25,240 --> 00:19:26,360 واحد ، 345 00:19:26,360 --> 00:19:27,200 غادر- 346 00:19:29,160 --> 00:19:30,080 نحن نغادر- 347 00:19:52,880 --> 00:19:54,440 اسبوع واحد- 348 00:19:54,440 --> 00:19:55,760 - بينما معظم الطيارين 349 00:19:55,760 --> 00:19:56,920 اختبرت الدراجات ، 350 00:19:56,920 --> 00:19:57,720 جاستن 351 00:19:57,720 --> 00:20:00,560 كان لا يزال يعدل التفاصيل الدقيقة- 352 00:20:03,640 --> 00:20:04,560 - أنا فقط أريد الوصول إلى هناك- 353 00:20:04,560 --> 00:20:05,640 فقط 354 00:20:05,640 --> 00:20:08,000 أريد أن أستقل العبارة- 355 00:20:08,000 --> 00:20:09,480 وهذا كل شيء- 356 00:20:09,480 --> 00:20:10,320 انا اشعر 357 00:20:10,320 --> 00:20:12,600 أنه عندما نكون على متن العبارة ، 358 00:20:12,600 --> 00:20:14,120 يمكنني الاسترخاء- 359 00:20:14,120 --> 00:20:15,440 لا أعرف ما إذا كان هناك 360 00:20:15,440 --> 00:20:18,160 دراجة احتياطية أو شيء من هذا القبيل ، 361 00:20:18,160 --> 00:20:19,800 لكن لدي 125 سى سى صديقتي 362 00:20:19,800 --> 00:20:20,640 تحت المنزل- 363 00:20:21,840 --> 00:20:24,120 مع الخزان وهيكل السيارة 364 00:20:24,120 --> 00:20:25,120 فكر في 365 00:20:25,120 --> 00:20:27,880 قضيت 17 ساعة في كشك الطلاء- 366 00:20:27,880 --> 00:20:29,160 وصلت إلى نقطة 367 00:20:29,160 --> 00:20:30,640 حيث فكرت فيه وقلت 368 00:20:30,640 --> 00:20:32,480 ولكن إذا لم ترسم هذا اليوم ، 369 00:20:33,560 --> 00:20:35,400 سوف أفسد جدولي الزمني بالكامل- 370 00:20:35,400 --> 00:20:36,640 ثم ، 371 00:20:36,640 --> 00:20:39,720 كنت مجبرا لفعل ذلك- 372 00:20:39,720 --> 00:20:41,160 أعتقد أنني أدركت للتو 373 00:20:41,160 --> 00:20:42,680 ليس لدي 374 00:20:42,680 --> 00:20:44,400 شيء اعتقدت أنه لدي- 375 00:20:46,640 --> 00:20:47,560 أتوقع 376 00:20:50,120 --> 00:20:50,960 ماذا او ما 377 00:20:52,560 --> 00:20:54,920 في حوالي منتصف الليل اليوم يمكنك تجربته- 378 00:20:58,440 --> 00:20:59,560 هو قال 379 00:20:59,560 --> 00:21:01,440 صباح الجمعة ، 380 00:21:01,440 --> 00:21:02,960 ومن بعد ، 381 00:21:02,960 --> 00:21:05,360 هل هناك شئ لا اعرفه 382 00:21:05,360 --> 00:21:07,960 تسكع ليلة الخميس الآن- 383 00:21:07,960 --> 00:21:09,600 متى تكون ليلة الخميس؟ 384 00:21:10,640 --> 00:21:12,840 - هل يعيق العمل؟ 385 00:21:12,840 --> 00:21:13,680 - لا 386 00:21:13,680 --> 00:21:15,600 لأنه يجب أن يكون جاهزًا بحلول ذلك الوقت على أي حال ، 387 00:21:15,600 --> 00:21:16,400 لكن ، 388 00:21:22,240 --> 00:21:26,320 لاشيء- 389 00:21:26,320 --> 00:21:27,960 سوف نرى- 390 00:21:27,960 --> 00:21:30,440 يومان 391 00:21:34,960 --> 00:21:36,960 - مرحبًا ، هل نلعب في الاتصال ببعضنا البعض؟ 392 00:21:36,960 --> 00:21:37,800 اللعنة- 393 00:21:37,800 --> 00:21:38,640 - لابد أنك مشغول يا صديقي- 394 00:21:38,640 --> 00:21:39,440 كيف حالك؟ 395 00:21:39,440 --> 00:21:42,760 - يا إلهي ، أنا جاهز للنوم- 396 00:21:44,280 --> 00:21:46,480 - الضغط فقط يبقيني مستيقظا- 397 00:21:46,480 --> 00:21:48,560 أنا سعيد بكل شيء آخر- 398 00:21:48,560 --> 00:21:51,360 أريد أن أتأكد من اختفاء كل هذه المشاكل- 399 00:21:51,360 --> 00:21:52,840 - نعم- 400 00:21:52,840 --> 00:21:54,840 - لا أستطيع أن أضمن أنها القضبان ، 401 00:21:54,840 --> 00:21:56,640 لكن لا تستطيع 402 00:21:56,640 --> 00:21:57,760 كن شيئا آخر- 403 00:21:57,760 --> 00:21:59,440 - نعم و إن يكن ، 404 00:21:59,440 --> 00:22:00,280 يكتب ، 405 00:22:00,280 --> 00:22:02,720 نعم ، أنا أفعل ما بوسعي 406 00:22:02,720 --> 00:22:04,840 لكن لدي رأس حراسة آخر- 407 00:22:04,840 --> 00:22:06,200 - نعم لكن- 408 00:22:06,200 --> 00:22:07,040 - أعتقد - نعم ، سنرى- 409 00:22:07,040 --> 00:22:08,800 - أعتقد أنك بذلت قصارى جهدك يا رجل ، 410 00:22:08,800 --> 00:22:10,160 ليس هناك الكثير الذي يمكنك القيام به ، 411 00:22:10,160 --> 00:22:12,560 الآن فقط اذهب إلى هناك وانظر- 412 00:22:12,560 --> 00:22:13,560 هو يعرف؟ 413 00:22:13,560 --> 00:22:15,520 - نعم ، عظيم ، لا يصدق- 414 00:22:15,520 --> 00:22:16,800 شكرًا يا رجل - حسنًا ، أسطورة ، 415 00:22:16,800 --> 00:22:18,680 أراك بعد عدة أيام- 416 00:22:18,680 --> 00:22:19,520 - حسنًا ، أراك- 417 00:22:19,520 --> 00:22:20,400 - حسنا- 418 00:22:21,640 --> 00:22:23,080 سوف يحصل- 419 00:22:23,080 --> 00:22:24,600 لكنها ستكون صعبة- 420 00:22:24,600 --> 00:22:26,280 أرغب بـ 421 00:22:26,280 --> 00:22:28,600 لاختبار الدراجة أكثر من ذلك بقليل ، ولكن 422 00:22:29,760 --> 00:22:31,960 ما الذي تستطيع القيام به؟ 423 00:22:31,960 --> 00:22:32,800 يوم واحد 424 00:22:34,160 --> 00:22:36,520 - جوستين لم يكمل الدراجة- 425 00:22:43,800 --> 00:22:45,120 - إنه ليس مقفل أو أي شيء 426 00:22:45,120 --> 00:22:47,280 لأنني أستطيع النفخ من الجانب الآخر- 427 00:22:50,920 --> 00:22:53,360 توقف عقلي عن العمل مرة أخرى- 428 00:22:53,360 --> 00:22:54,760 - ما هو شعورك في هذه المرحلة ، 429 00:22:54,760 --> 00:22:56,200 جاستن؟ 430 00:22:56,200 --> 00:22:57,600 - قليلا من الوهم ، 431 00:22:57,600 --> 00:22:59,440 هل ستعمل؟ 432 00:22:59,440 --> 00:23:00,840 الوهمية- 433 00:23:00,840 --> 00:23:02,280 كان لدي شطيرة زبدة الفول السوداني 434 00:23:02,280 --> 00:23:03,720 حوالي الساعة 10 صباحًا 435 00:23:09,320 --> 00:23:10,160 - ماذا تفعل؟ 436 00:23:10,160 --> 00:23:11,000 - لا يزال يعمل- 437 00:23:12,880 --> 00:23:14,800 - أنت تبكي؟ - لا- 438 00:23:14,800 --> 00:23:17,160 - أوه- تقريبا- 439 00:23:17,160 --> 00:23:18,400 - بجدية ، ما هي المشكلة؟ 440 00:23:18,400 --> 00:23:19,360 - لا 441 00:23:19,360 --> 00:23:20,520 ليس 442 00:23:20,520 --> 00:23:21,320 حسنا- 443 00:23:21,320 --> 00:23:22,440 انها تأخذ فقط 444 00:23:22,440 --> 00:23:23,880 كثير- 445 00:23:23,880 --> 00:23:25,320 لقد كانوا يساعدون كثيرًا ، 446 00:23:25,320 --> 00:23:26,160 كانت رائعة- 447 00:23:30,000 --> 00:23:33,040 هل قلت أننا نغادر الساعة الثانية صباحا؟ 448 00:23:33,040 --> 00:23:34,120 - نعم- - نعم ، اثنان- 449 00:23:34,120 --> 00:23:35,840 سنغادر الساعة الثانية الآن- 450 00:23:35,840 --> 00:23:36,680 - اثنان في الصباح؟ 451 00:23:36,680 --> 00:23:38,120 - نعم- 452 00:23:38,120 --> 00:23:40,800 لماذا لا تنام وتخرج لاحقا؟ 453 00:23:40,800 --> 00:23:41,880 - لماذا 454 00:23:41,880 --> 00:23:42,800 علينا أن نكون 455 00:23:42,800 --> 00:23:44,360 في مكان معين في وقت معين 456 00:23:45,600 --> 00:23:46,560 وأنا 457 00:23:46,560 --> 00:23:48,080 أنا بالفعل أؤخر الجميع ، 458 00:23:48,080 --> 00:23:49,600 ومن بعد- 459 00:23:49,600 --> 00:23:50,880 - حسنًا ، سأدعك تعمل- 460 00:23:50,880 --> 00:23:51,720 - حسنا- 461 00:23:53,360 --> 00:23:54,280 - سأتحدث معك لاحقا- 462 00:23:54,280 --> 00:23:55,080 - حقاً- 463 00:23:55,960 --> 00:23:57,560 - مع السلامة- 464 00:24:00,400 --> 00:24:01,960 - كان على الفريق الوصول إلى ملبورن 465 00:24:01,960 --> 00:24:04,040 ومع بقاء دراجة جستن غير مكتملة ، 466 00:24:04,040 --> 00:24:06,440 لم يكن لديهم خيار سوى شحنها من جولد كوست 467 00:24:06,440 --> 00:24:08,560 ونصلي أن تكتمل في الوقت المناسب ، 468 00:24:08,560 --> 00:24:10,920 بينما تغادر العبارة عند الغسق- 469 00:24:10,920 --> 00:24:13,160 - هل حصلت على موعد نهائي يا جاستن؟ 470 00:24:13,160 --> 00:24:14,520 - نصف ساعه- 471 00:24:14,520 --> 00:24:18,960 منذ حوالي 20 دقيقة 472 00:24:18,960 --> 00:24:20,120 وقت طويل- 473 00:24:20,120 --> 00:24:24,080 أنا لا أعمل إلا إذا كنت تحت ضغط- 474 00:24:24,080 --> 00:24:25,120 - ما لم تكن هناك مواعيد نهائية- - 475 00:24:25,120 --> 00:24:26,160 نعم نعم- 476 00:24:30,600 --> 00:24:32,960 كان في العتاد والعتاد 477 00:24:32,960 --> 00:24:35,040 وكانت لا تزال تبدأ بشكل جيد- 478 00:25:04,920 --> 00:25:06,000 - دراجة نارية جاستن 479 00:25:06,000 --> 00:25:07,840 كنت بالكاد جاهزة 480 00:25:07,840 --> 00:25:09,920 ووصلت العبارة إلى ديفونبورت- 481 00:25:10,920 --> 00:25:13,360 كانت المحطة الأولى من الرحلة تحدث 482 00:25:13,360 --> 00:25:15,360 مع يوم ونصف من المسارات الساحلية 483 00:25:15,360 --> 00:25:17,160 وشاطئ رملي ناعم يمشي إلى الأمام- 484 00:25:38,000 --> 00:25:39,640 - اليوم بدأ عظيم- 485 00:25:39,640 --> 00:25:42,720 أخذنا العبارة ، السماء الزرقاء الجميلة- 486 00:25:42,720 --> 00:25:45,600 لا استطيع الانتظار للدخول فيه 487 00:25:45,600 --> 00:25:46,600 - و 488 00:25:46,600 --> 00:25:48,440 بدأ ترمبي جيدًا ، 489 00:25:48,440 --> 00:25:49,600 كان يعمل 490 00:25:49,600 --> 00:25:51,000 كزارع ، أحببت- 491 00:25:51,000 --> 00:25:51,840 كانت تعمل بشكل جيد للغاية- 492 00:25:51,840 --> 00:25:54,200 كانت هذه هي المرة الأولى التي جربتها فيها بالفعل ، 493 00:25:54,200 --> 00:25:55,360 لذلك كان لدي القليل 494 00:25:55,360 --> 00:25:56,520 الحذر 495 00:25:56,520 --> 00:25:58,360 والجميع 496 00:25:58,360 --> 00:26:00,040 كانوا يبتعدون عني- 497 00:26:00,040 --> 00:26:01,560 كنت أحاول الوصول 498 00:26:01,560 --> 00:26:02,520 وبطريقة ما 499 00:26:02,520 --> 00:26:04,760 حدث خطأ ما في النظام الكهربائي ، 500 00:26:06,520 --> 00:26:08,400 الذين قرروا الموت بشكل أساسي 501 00:26:08,400 --> 00:26:09,560 - و 502 00:26:09,560 --> 00:26:11,120 صعدنا ، 503 00:26:11,120 --> 00:26:12,480 لست متأكدًا من المدينة التي كنا- 504 00:26:12,480 --> 00:26:14,800 توقفت هناك وقضيت بضع ساعات 505 00:26:14,800 --> 00:26:15,600 أعمل عليه- 506 00:26:16,480 --> 00:26:19,000 لأنني لم أبقى 507 00:26:20,120 --> 00:26:22,760 عندما يسخن تيد ، فإن الملفات ، 508 00:26:22,760 --> 00:26:24,680 لأنني كنت على علم- 509 00:26:38,360 --> 00:26:43,120 - لا يزال يفعل ذلك- 510 00:26:43,120 --> 00:26:44,520 - يحاول- 511 00:26:54,200 --> 00:26:57,240 لا ، إنه بالفعل- 512 00:26:57,240 --> 00:26:58,760 يكون الأمر مملًا بعض الشيء عندما تكون على جانب الطريق 513 00:26:58,760 --> 00:27:01,680 تحاول إصلاح شيء ما ، تحاول أن تسير بسرعة 514 00:27:01,680 --> 00:27:03,240 ولا تضيع الوقت في اتباع الخطوات ، 515 00:27:03,240 --> 00:27:05,040 الإجراءات وما إلى ذلك- 516 00:27:05,040 --> 00:27:06,480 لم أستطع إصلاحه 517 00:27:06,480 --> 00:27:08,720 ولم يعد إلى الشاحنة حتى الآن ، 518 00:27:08,720 --> 00:27:11,040 في اليوم الأول والآن 519 00:27:11,040 --> 00:27:13,080 سيغادر الجميع 520 00:27:13,080 --> 00:27:16,000 واستمتع على الرمال وعلى الشاطئ 521 00:27:16,000 --> 00:27:16,880 وانا املك 522 00:27:16,880 --> 00:27:18,080 للبقاء في الشاحنة 523 00:27:18,080 --> 00:27:19,040 وابقى هناك 524 00:27:19,040 --> 00:27:20,800 وأحتفظ بكل معدات التخييم الخاصة بي هناك 525 00:27:20,800 --> 00:27:22,160 والعمل حتى الصباح 526 00:27:22,160 --> 00:27:23,560 أحاول إصلاح انتصاري- 527 00:27:23,560 --> 00:27:24,560 يفكر 528 00:27:24,560 --> 00:27:25,680 هذا ما يحدث عندما 529 00:27:25,680 --> 00:27:27,040 أحضر دراجة نارية قديمة 530 00:27:27,040 --> 00:27:28,960 وهو غير مستعد قليلاً ، 531 00:27:28,960 --> 00:27:31,000 لذلك لا بد لي من القيام ببعض الأشياء 532 00:27:31,000 --> 00:27:31,840 وسنصل إلى هناك- 533 00:27:31,840 --> 00:27:32,880 قضاء بعض الوقت الليلة 534 00:27:32,880 --> 00:27:34,960 وسننهيها- 535 00:28:44,040 --> 00:28:44,880 - بدت ضخمة 536 00:28:44,880 --> 00:28:46,720 رأيت هناك- أنا مليئة بالرمال- 537 00:28:46,720 --> 00:28:47,560 - نعم- 538 00:28:47,560 --> 00:28:48,680 - كان مثل- نعم- 539 00:28:48,680 --> 00:28:51,520 - لم أكن أعرف حتى أين كنت- 540 00:28:51,520 --> 00:28:52,560 - لقد كنت سريعًا ، لقد كنت عالقًا- 541 00:28:52,560 --> 00:28:55,640 - لقد ركضت لمسافة طويلة من الشاطئ وتعثرت- 542 00:28:55,640 --> 00:28:57,040 - لا ، قالوا واحدة أخرى 543 00:28:57,040 --> 00:28:58,000 احدهم قال- 544 00:28:58,000 --> 00:28:58,840 - نعم انت- 545 00:28:58,840 --> 00:28:59,640 - لا تقل واحدًا أكثر من ذلك - 546 00:28:59,640 --> 00:29:00,840 - واحد آخر ، قلت 547 00:29:00,840 --> 00:29:03,160 "حسنًا ، سأذهب إلى مستوى أعلى" 548 00:29:47,000 --> 00:29:48,400 - المحطة الأولى ، 549 00:29:48,400 --> 00:29:50,120 معسكر على شاطئ بيلينجهام- 550 00:30:27,160 --> 00:30:29,600 - قضينا الليلة الأولى في المخيم في بيلينجهام- 551 00:30:29,600 --> 00:30:32,480 نستيقظ مبكرًا لأننا نريد محاولة التغلب على المد والجزر- 552 00:30:32,480 --> 00:30:33,760 حتى الآن 553 00:30:33,760 --> 00:30:35,080 إنه منحنى التعلم 554 00:30:35,080 --> 00:30:37,000 مع كل هذه الدراجات المكتملة حديثًا ، 555 00:30:37,000 --> 00:30:40,640 ما زلنا لا نعرف إلى أي مدى يمكننا أن نذهب بوقودنا- 556 00:30:40,640 --> 00:30:44,080 بعضها منخفض الوقود ودراجة إيما 557 00:30:44,080 --> 00:30:45,320 في الاحتياط 558 00:30:45,320 --> 00:30:47,840 وما زلنا بعيدين قليلاً عن المدينة ، 559 00:30:47,840 --> 00:30:49,520 لذلك علينا توخي الحذر مع هذا النوع من الأشياء 560 00:30:49,520 --> 00:30:50,520 ونحن 561 00:30:50,520 --> 00:30:52,200 الجري للتغلب على المد هنا- 562 00:30:52,200 --> 00:30:54,720 إذا اقتربت أكثر من اللازم ، 563 00:30:54,720 --> 00:30:57,760 سيكون من الصعب للغاية الالتفاف على المسار التالي ، على ما أعتقد- 564 00:31:35,640 --> 00:31:37,600 - انتظر يا إلهي- 565 00:31:37,600 --> 00:31:38,520 يا إلهي- 566 00:31:39,680 --> 00:31:40,520 الذي - والتي تكون- 567 00:31:47,720 --> 00:31:49,120 - غارقة- 568 00:31:49,120 --> 00:31:50,280 لقد غارقة- 569 00:31:52,840 --> 00:31:55,400 - لم أكن أعتقد أنه كان عميقًا جدًا- 570 00:31:55,400 --> 00:31:57,560 انا لا امتلك مكان لاذهب اليه- 571 00:31:57,560 --> 00:31:58,400 - علينا فقط أن نشفط 572 00:31:58,400 --> 00:32:00,600 من إحدى دبابات الأولاد الآخرين- 573 00:32:00,600 --> 00:32:01,480 لا تدع 574 00:32:01,480 --> 00:32:02,440 لملء بشكل صحيح 575 00:32:02,440 --> 00:32:03,280 قبل أن نغادر الطريق- نعم- 576 00:32:03,280 --> 00:32:04,520 - لأننا مشينا لوقت طويل أمس 577 00:32:04,520 --> 00:32:06,120 وقبل أن نذهب إلى الشاطئ- 578 00:32:06,120 --> 00:32:08,120 - لم نملأها منذ ملبورن- 579 00:32:14,800 --> 00:32:15,960 - أمضى كيلي الليل 580 00:32:15,960 --> 00:32:17,600 إصلاح الشئ الخاص بك من جعة الإنتصار 581 00:32:17,600 --> 00:32:18,880 وكان هناك الكثير للحاق به- 582 00:33:15,560 --> 00:33:17,080 - نعم ، لقد تواصلت مع الجميع- 583 00:33:17,080 --> 00:33:18,160 انا سعيد بوجودي هنا- 584 00:33:18,160 --> 00:33:20,040 إنه جيد حقًا ، لا أطيق الانتظار للبدء- 585 00:33:20,040 --> 00:33:21,920 كانت الجولة هنا مذهلة- 586 00:33:21,920 --> 00:33:22,720 تاسى تقدم عرضًا- 587 00:33:30,480 --> 00:33:32,080 - بعد ليلة في بريدبورت ، 588 00:33:32,080 --> 00:33:33,000 قرر الطيارون 589 00:33:33,000 --> 00:33:35,080 اذهب إلى درج يعقوب 590 00:33:35,080 --> 00:33:36,440 من خلال الأفضل 591 00:33:36,440 --> 00:33:38,320 ومسارات ترابية أطول 592 00:33:38,320 --> 00:33:39,200 ممكن- 593 00:33:58,480 --> 00:34:00,080 - هل قمت بعمل حفرة؟ 594 00:34:00,080 --> 00:34:02,480 - مزقت حقيبتي 595 00:34:02,480 --> 00:34:04,040 أوه لا- 596 00:34:13,040 --> 00:34:13,880 - تأجير- 597 00:34:13,880 --> 00:34:14,960 - إنها كوجان 50 دولار 598 00:34:20,360 --> 00:34:21,400 - نعم ، 599 00:34:21,400 --> 00:34:23,600 ثقب في القاع- 600 00:34:23,600 --> 00:34:24,560 - عبرت ، 601 00:34:24,560 --> 00:34:26,719 ذهبت من خلال حقيبة نومي- 602 00:34:26,719 --> 00:34:28,280 - كل شيئ سوف يكون بخير- 603 00:34:28,280 --> 00:34:29,120 انا ألتفت- 604 00:34:29,120 --> 00:34:32,520 - ما زلت أضربك- 605 00:34:33,560 --> 00:34:35,280 - لن تمسكني أي شرطة- 606 00:34:35,280 --> 00:34:37,040 - لقد نفدت وسادات الفرامل ، لذا- 607 00:34:37,040 --> 00:34:38,639 - هل تعتقد أننا نستطيع؟ 608 00:34:38,639 --> 00:34:40,320 نعم- اسحبها ، لدينا وقت- 609 00:34:40,320 --> 00:34:41,159 - حسنا- 610 00:34:41,159 --> 00:34:42,560 - لا توجد وسادات فرامل هنا ، 611 00:34:42,560 --> 00:34:44,000 لذلك فهو معدن ومعدن- 612 00:34:45,239 --> 00:34:46,159 أوه ، 613 00:34:46,159 --> 00:34:48,360 يبدو أنه يؤلم كثيرًا- 614 00:34:49,239 --> 00:34:51,400 كان على حافة الهاوية- 615 00:34:56,719 --> 00:34:59,680 من الجيد أن يكون لديك ميكانيكي في الرحلة- 616 00:35:04,600 --> 00:35:06,120 - حقيبة يد ، 617 00:35:06,120 --> 00:35:08,080 مرتبة هوائية 618 00:35:08,080 --> 00:35:09,080 فراش إسفنج ، 619 00:35:10,080 --> 00:35:11,080 حقيبة النوم- 620 00:35:15,920 --> 00:35:17,520 كل شىء- 621 00:35:17,520 --> 00:35:19,560 - اليوم أول رحلة 622 00:35:19,560 --> 00:35:21,760 تمكنا من القيام به مع المجموعة بأكملها- 623 00:35:21,760 --> 00:35:23,920 التقى كيلي معنا بالأمس- 624 00:35:23,920 --> 00:35:25,280 دراجته بخير- 625 00:35:26,200 --> 00:35:27,560 اترك الساحل 626 00:35:27,560 --> 00:35:29,320 الذهاب إلى الداخل كان خيارًا ممتعًا اليوم- 627 00:35:29,320 --> 00:35:31,360 طرق حصوية ، سرعة عالية 628 00:35:31,360 --> 00:35:32,280 الكثير من الغبار- 629 00:35:33,240 --> 00:35:36,280 أنا فقط بحاجة لإطعام نفسي قليلاً الآن- 630 00:35:37,720 --> 00:35:38,960 - خط ملتوي على الخريطة 631 00:35:38,960 --> 00:35:40,840 يأخذنا إلى إحدى المنعطفات الحادة 632 00:35:40,840 --> 00:35:42,800 الأكثر شهرة في العالم ، 633 00:35:42,800 --> 00:35:44,480 سلم يعقوب- 634 00:35:44,480 --> 00:35:46,120 طريق متعرج ، 635 00:35:46,120 --> 00:35:47,920 ضيقة وحادة ، مع رياح قوية 636 00:35:47,920 --> 00:35:49,360 يذهب إلى القمة 637 00:35:49,360 --> 00:35:52,200 من حديقة بن لوموند الوطنية- 638 00:37:07,080 --> 00:37:08,000 - اذهب- 639 00:37:10,640 --> 00:37:11,480 - أوه- 640 00:38:06,040 --> 00:38:06,880 - رائع- 641 00:39:12,480 --> 00:39:13,320 - كنت دائما لي- 642 00:39:13,320 --> 00:39:14,320 - نعم ، لقد ضربت العجلة 643 00:39:14,320 --> 00:39:15,360 جوستين الخلفي- 644 00:39:16,800 --> 00:39:18,120 - بدأ ماكس يقترب مني 645 00:39:18,120 --> 00:39:20,040 ثم بدأ يغلقني 646 00:39:20,040 --> 00:39:21,120 ولم أستطع- 647 00:39:21,120 --> 00:39:24,200 مشى بعيدا وقطع في الداخل 648 00:39:24,200 --> 00:39:25,680 وأعتقد 649 00:39:25,680 --> 00:39:26,720 "سوف أغادر هنا" 650 00:39:26,720 --> 00:39:28,360 - لذا حاولت منع الجميع من الخلف- 651 00:39:28,360 --> 00:39:30,480 - نعم - ومات طويل جدا 652 00:39:30,480 --> 00:39:31,680 عندما يكون خلفك- 653 00:39:31,680 --> 00:39:33,360 وهذا يخيفني مثل الجحيم- 654 00:39:33,360 --> 00:39:34,200 - نعم ، ماتي قادم- 655 00:39:34,200 --> 00:39:35,040 كنت تعرف ما تريد - نعم ، قلت: 656 00:39:35,040 --> 00:39:35,880 "أوه"- 657 00:39:35,880 --> 00:39:39,160 - عندما تمر ، أفعل مثل هذا- 658 00:39:39,160 --> 00:39:40,440 - إنه غش- 659 00:39:40,440 --> 00:39:44,000 أنا أرتجف ، إنه كثير من الأدرينالين 660 00:39:44,000 --> 00:39:46,360 - إنه مثل موتور كروس ، إنه سخيف- 661 00:39:46,360 --> 00:39:47,840 - رهيب- 662 00:40:07,600 --> 00:40:09,280 - تغير الطقس بين عشية وضحاها ، 663 00:40:09,280 --> 00:40:11,480 مما يعني نومًا مثلجًا عند سفح الجبل- 664 00:40:11,480 --> 00:40:13,800 بين الطيارين والوجهة التالية 665 00:40:13,800 --> 00:40:15,240 كان هناك امتداد طويل 666 00:40:15,240 --> 00:40:16,600 من الطرق الغارقة 667 00:40:16,600 --> 00:40:17,440 بواسطة المطر- 668 00:40:39,640 --> 00:40:40,880 - لقد جربت 669 00:40:40,880 --> 00:40:42,480 لوقت طويل 670 00:40:42,480 --> 00:40:44,200 وسط هطول أمطار غزيرة 671 00:40:44,200 --> 00:40:46,040 وهي باردة- 672 00:40:46,040 --> 00:40:47,360 بارد جدا- 673 00:40:48,600 --> 00:40:49,760 - بارد قليلا- 674 00:40:51,040 --> 00:40:52,640 الجو بارد جدا- 675 00:40:52,640 --> 00:40:53,520 ولكن من الجيد- 676 00:40:54,480 --> 00:40:56,960 - بقي الجميع معًا- 677 00:40:56,960 --> 00:40:58,360 أعتقد أن ماكس كسر- 678 00:40:59,520 --> 00:41:01,720 أعتقد أن توم بقي معه- 679 00:41:01,720 --> 00:41:02,840 جوسي وأنا 680 00:41:02,840 --> 00:41:03,680 ننتقل- 681 00:41:03,680 --> 00:41:04,680 كنت خارج الأضواء ، 682 00:41:04,680 --> 00:41:07,400 كان لدى جاستن أضواء ، لذلك جئت من بعده- 683 00:41:07,400 --> 00:41:09,960 ماتي ليس لديه ضوء ، لذا فهو مع إيما- 684 00:41:09,960 --> 00:41:10,800 جيد- 685 00:41:10,800 --> 00:41:11,800 العمل الجماعي الجيد- 686 00:41:23,080 --> 00:41:25,600 - نستخدم بالفعل العديد من أجزائنا الإضافية على الدراجات ، 687 00:41:25,600 --> 00:41:27,600 أي الصواميل والمسامير 688 00:41:27,600 --> 00:41:29,000 والمصابيح وأشياء من هذا القبيل- 689 00:41:29,000 --> 00:41:32,720 الأشياء العادية التي تنكسر مع قليل من الاهتزاز 690 00:41:32,720 --> 00:41:35,200 وكانت هذه الدراجات مبنية جيدًا ، 691 00:41:35,200 --> 00:41:37,960 لكن الأشياء التي نضعها فيها 692 00:41:37,960 --> 00:41:39,400 إنه تعذيب لهم- 693 00:41:39,400 --> 00:41:40,720 ماكس قطع 694 00:41:40,720 --> 00:41:43,840 علبتين من بيرة يونغ هنريز 695 00:41:43,840 --> 00:41:45,480 لتغطية مرشحات الهواء الخاصة بك ، 696 00:41:45,480 --> 00:41:47,120 لمحاولة إبقاء بعض الماء خارج- 697 00:41:48,320 --> 00:41:53,320 الجو بارد قليلاً الآن ، لقد تساقطت الثلوج اليوم في بن لوموند ، 698 00:41:53,320 --> 00:41:55,280 أين كنا الليلة الماضية- 699 00:41:55,280 --> 00:41:58,120 البرد القادم من هناك 700 00:41:58,120 --> 00:41:59,480 انها مجرد سخافة- 701 00:41:59,480 --> 00:42:01,520 - غادر كيلي ، 702 00:42:01,520 --> 00:42:03,480 لأنه وجد المزيد من المشاكل في انتصاره- 703 00:42:03,480 --> 00:42:04,640 أجبر مرة أخرى 704 00:42:04,640 --> 00:42:05,960 الوصول إلى الآخرين- 705 00:42:14,880 --> 00:42:16,240 - هل رأيت كيلي؟ 706 00:42:16,240 --> 00:42:18,320 - لا ، لم أره منذ آخر مدينة- 707 00:42:18,320 --> 00:42:19,280 - حماقة- 708 00:42:19,280 --> 00:42:20,360 - إلى أين نحن ذاهبون ، ولكن؟ 709 00:42:20,360 --> 00:42:21,320 - نعم- 710 00:42:21,320 --> 00:42:23,080 نعم ، لنأخذ هذا الطريق- 711 00:42:23,080 --> 00:42:25,600 توجه إلى الجبال ، بعد بحيرة لي 712 00:42:25,600 --> 00:42:27,400 وبعد ذلك ربما نتوقف ونتحقق مما حدث- 713 00:42:27,400 --> 00:42:28,440 - لطيف- 714 00:42:28,440 --> 00:42:30,040 - هذا طريق رائع حقًا- 715 00:42:30,040 --> 00:42:30,840 - هيا- 716 00:44:02,160 --> 00:44:03,160 - ثلاث ساعات- 717 00:44:03,160 --> 00:44:04,520 - مر اليوم بسرعة- 718 00:44:06,360 --> 00:44:07,840 - كم نحن؟ 719 00:44:10,760 --> 00:44:12,320 - لا أعتقد أن أحداً يعرف- 720 00:44:12,320 --> 00:44:15,960 - بدأت تصبح ملبدة بالغيوم حقا- 721 00:44:15,960 --> 00:44:17,280 - اختيار كيلي كطيار 722 00:44:17,280 --> 00:44:18,320 انتصار عتيق 723 00:44:18,320 --> 00:44:19,360 أكبر منه سنا 724 00:44:19,360 --> 00:44:21,160 كان يتحول إلى الوجه- 725 00:44:28,960 --> 00:44:30,600 - اخترت هذه الدراجة في الأساس 726 00:44:30,600 --> 00:44:32,760 كانت واقفة- 727 00:44:32,760 --> 00:44:34,200 عندما أتيحت الفرصة للقيام بهذه الرحلة ، 728 00:44:34,200 --> 00:44:35,560 لا أريد أن أضيعه 729 00:44:35,560 --> 00:44:36,840 لأنني لم يكن لدي دراجة نارية ، 730 00:44:36,840 --> 00:44:39,840 لذلك قررت أن أجعل هذا يعمل- 731 00:44:39,840 --> 00:44:41,920 كنت أعلم أنه سيكون تحديا 732 00:44:41,920 --> 00:44:42,760 وانا 733 00:44:44,000 --> 00:44:45,040 مطلقا 734 00:44:45,040 --> 00:44:46,920 سيرفض التحدي- 735 00:44:46,920 --> 00:44:50,120 فلماذا تبدأ الآن؟ 736 00:44:52,000 --> 00:44:53,400 قضيت معظم بلدي 737 00:44:53,400 --> 00:44:54,320 الحياة 738 00:44:54,320 --> 00:44:56,840 العمل بالدراجات النارية وبناء الدراجات النارية 739 00:44:56,840 --> 00:44:58,960 وهذا كل ما أريد فعله- 740 00:44:58,960 --> 00:45:02,000 كان يشبه الكابوس ، 741 00:45:02,000 --> 00:45:04,720 لكن التحدي كان مجزيًا جدًا حقًا 742 00:45:04,720 --> 00:45:06,040 في نهاية المطاف- 743 00:45:06,040 --> 00:45:08,160 - بعد أيام قليلة من ركوب دراجة نارية عبر الريف ، 744 00:45:08,160 --> 00:45:09,520 الجزء التالي من المهمة 745 00:45:09,520 --> 00:45:11,960 كان يتوجه إلى الساحل الجنوبي لتسمانيا ، 746 00:45:11,960 --> 00:45:12,880 مكان ما 747 00:45:12,880 --> 00:45:14,120 بالقرب من هوبارت- 748 00:45:14,120 --> 00:45:15,240 صباح 749 00:45:15,240 --> 00:45:16,880 الأولاد الآخرين 750 00:45:16,880 --> 00:45:19,000 ذهب إلى المدينة لشراء أجزاء إضافية- 751 00:45:19,000 --> 00:45:20,760 يبدو أنه في كل مرة نتوقف فيها في مكان ما ، 752 00:45:20,760 --> 00:45:22,120 شخص ما كسر شيئا ما ، 753 00:45:22,960 --> 00:45:25,560 لذلك سنقوم بإصلاح سريع اليوم- 754 00:46:55,040 --> 00:46:56,440 - لقد عاد- 755 00:46:56,440 --> 00:46:58,840 بدأ يشعر 756 00:46:58,840 --> 00:47:00,800 العجلة تفقد بعض السيطرة- 757 00:47:00,800 --> 00:47:02,600 لذلك توقفنا للتحقق - 758 00:47:05,400 --> 00:47:06,240 - وعبر العجلة- 759 00:47:06,240 --> 00:47:07,600 - هذا- 760 00:47:07,600 --> 00:47:08,440 هذا- 761 00:47:09,840 --> 00:47:11,240 هذا- 762 00:47:11,240 --> 00:47:12,080 هذا- 763 00:47:13,360 --> 00:47:14,200 هذا- 764 00:47:15,680 --> 00:47:17,840 إذا استمر ، 765 00:47:19,480 --> 00:47:20,640 يمكن أن تنكسر العجلة بأكملها 766 00:47:20,640 --> 00:47:22,920 أثناء القيادة على الطريق- 767 00:47:22,920 --> 00:47:24,080 - لا أعلم ماذا سأفعل- 768 00:47:24,080 --> 00:47:26,400 - لا يوجد مصنعون للعجلات 769 00:47:26,400 --> 00:47:27,200 في تسمانيا؟ 770 00:47:27,200 --> 00:47:30,200 - ألقيت نظرة سريعة ولم أجد أي شيء- 771 00:47:32,800 --> 00:47:34,720 - هل سيكون الأمر كذلك لمحاولة الذهاب 772 00:47:34,720 --> 00:47:37,600 إلى مركز ، علينا الذهاب إلى هوبارت ، 773 00:47:37,600 --> 00:47:39,720 لماذا لا يوجد شيء هنا- 774 00:47:53,800 --> 00:47:55,480 - يبدو أنني على وشك أن أفزع- 775 00:48:07,200 --> 00:48:08,800 هذا المكان غريب بعض الشيء- 776 00:48:08,800 --> 00:48:10,920 إنه طريق مسدود على هذا الطريق 777 00:48:10,920 --> 00:48:12,920 في وسط الغابة 778 00:48:12,920 --> 00:48:14,000 ولا يوجد 779 00:48:14,000 --> 00:48:14,840 لا احد هنا ، 780 00:48:15,960 --> 00:48:17,400 باستثناء الخيام الفارغة 781 00:48:17,400 --> 00:48:19,680 من المعسكر القدامى الذين تركوهم هنا 782 00:48:19,680 --> 00:48:20,880 ولم يعودوا- 783 00:48:25,560 --> 00:48:27,680 - سهو في إنشاء عجلة توم 784 00:48:27,680 --> 00:48:29,440 تسبب في فشل ذريع 785 00:48:29,440 --> 00:48:30,280 في أشعتها 786 00:48:30,280 --> 00:48:31,880 وتركه محطما- 787 00:48:32,880 --> 00:48:34,400 بعد بعض التأملات 788 00:48:34,400 --> 00:48:35,880 والمكالمات الهاتفية ، 789 00:48:35,880 --> 00:48:36,840 الخطة الجديدة 790 00:48:36,840 --> 00:48:38,200 كان لأخذ رياضيك 791 00:48:38,200 --> 00:48:39,680 لمتجر الدراجات النارية الهندي 792 00:48:39,680 --> 00:48:40,520 في هوبارت- 793 00:48:44,080 --> 00:48:46,760 - حادث كبير أمس- 794 00:48:46,760 --> 00:48:48,640 عندما كنا نغادر المدينة ، 795 00:48:48,640 --> 00:48:51,400 لاحظت أن عجلتي الخلفية تتأرجح قليلاً 796 00:48:51,400 --> 00:48:52,800 - و 797 00:48:52,800 --> 00:48:54,040 توقفت للتحقق 798 00:48:54,040 --> 00:48:57,920 وأدركت أنه كسر مكبرات الصوت من المحور الخلفي- 799 00:48:57,920 --> 00:48:58,760 إنها 800 00:48:58,760 --> 00:49:01,000 مشكلة كبيرة ، أنا سعيد لأنني لاحظت ذلك مبكرًا ، 801 00:49:01,000 --> 00:49:03,920 لأنه إذا وقع حادث بسرعة عالية 802 00:49:03,920 --> 00:49:06,880 وبقية الأشعة خرجت ، كان من الممكن أن تكون 803 00:49:06,880 --> 00:49:08,040 سيء للغاية- 804 00:49:11,400 --> 00:49:13,520 المشكلة الآن هي أن 805 00:49:13,520 --> 00:49:15,080 لدينا أجندة 806 00:49:15,080 --> 00:49:16,280 ضيق جدا 807 00:49:16,280 --> 00:49:18,800 من الوجهات للزيارة 808 00:49:18,800 --> 00:49:20,320 ودراجتي النارية 809 00:49:20,320 --> 00:49:22,200 عاجز عمليا- 810 00:49:23,360 --> 00:49:25,160 لا بد لي من العثور على المتجر ، 811 00:49:25,160 --> 00:49:28,920 احصل على الأجزاء بأسرع ما يمكن من كوينزلاند 812 00:49:28,920 --> 00:49:31,320 لأن السماعات كانت مصنوعة خصيصًا للدراجة 813 00:49:32,680 --> 00:49:34,320 ثم حاول إعادة بناء العجلة 814 00:49:34,320 --> 00:49:36,400 دون إضاعة الكثير من الوقت- 815 00:49:37,480 --> 00:49:38,360 أسوأ جزء 816 00:49:38,360 --> 00:49:40,720 هو أن هناك مفاجأة للجميع 817 00:49:40,720 --> 00:49:43,440 وكنت قلقة للغاية- 818 00:49:43,440 --> 00:49:45,360 حصلنا صديق لنا 819 00:49:45,360 --> 00:49:47,960 مضمار موتوكروس خاص لهذا اليوم 820 00:49:47,960 --> 00:49:49,000 - و 821 00:49:49,000 --> 00:49:50,160 الآن 822 00:49:50,160 --> 00:49:52,360 لا بد لي من الانتظار لإصلاح دراجتي 823 00:49:52,360 --> 00:49:53,800 ولا أستطيع الذهاب- 824 00:49:54,960 --> 00:49:56,480 سيء جدا- 825 00:49:56,480 --> 00:49:57,800 أنا سعيد 826 00:49:57,800 --> 00:50:00,080 لترتيب هذا للآخرين ، 827 00:50:00,080 --> 00:50:04,320 لكن جانبي الأناني مستاء من عدم المشاركة- 828 00:50:04,320 --> 00:50:06,200 لقد كان أحد الأيام 829 00:50:06,200 --> 00:50:07,480 التي كنت أتوقعها كثيرًا- 830 00:50:11,720 --> 00:50:13,360 - حماقة- 831 00:50:13,360 --> 00:50:15,000 يا الهى- 832 00:50:17,720 --> 00:50:20,400 لقد مر وقت طويل منذ أن استاءت مثل هذا- 833 00:50:20,400 --> 00:50:23,000 أعتقد أنني يجب أن أخبر الكاميرات 834 00:50:24,920 --> 00:50:26,560 أن هذا هو أسوأ وقت- 835 00:50:28,160 --> 00:50:31,160 كان من الصعب تنظيم كل هذا 836 00:50:31,160 --> 00:50:33,040 وأنا أعرف الجميع 837 00:50:33,040 --> 00:50:34,720 ستحب ذلك- 838 00:50:34,720 --> 00:50:36,680 بغض النظر عن كل الأشياء المدهشة 839 00:50:36,680 --> 00:50:38,000 الذي فعلناه بالفعل ، 840 00:50:38,000 --> 00:50:39,400 الذي - والتي تكون 841 00:50:39,400 --> 00:50:40,240 بمستوى آخر- 842 00:50:40,240 --> 00:50:42,760 سوف يفزع الجميع 843 00:50:42,760 --> 00:50:45,360 ويمكنني فقط الجلوس والمشاهدة- 844 00:51:02,120 --> 00:51:03,080 - نعم- 845 00:51:03,080 --> 00:51:04,840 - شاهد هذا المكان- 846 00:51:05,960 --> 00:51:08,840 في وسط اللامكان ، مذهل- 847 00:51:08,840 --> 00:51:10,000 - لا أعتقد أنني رأيت حلبة موتوكروس من قبل 848 00:51:10,000 --> 00:51:11,680 من كان لديه رؤية كهذه- 849 00:51:48,440 --> 00:51:49,960 اسرع- 850 00:51:49,960 --> 00:51:50,880 كنت؟ 851 00:53:08,840 --> 00:53:12,120 - رفعت حاجبي وكان في وجهي مباشرة- 852 00:53:12,120 --> 00:53:13,200 لم أستطع رؤية أي شيء- 853 00:53:22,480 --> 00:53:24,440 ♪ أنا حر ♪ 854 00:55:17,440 --> 00:55:19,720 - كان مذهلاً ، كان ممتعًا- 855 00:55:19,720 --> 00:55:21,320 - من إعداد جوستين- 856 00:55:34,600 --> 00:55:37,520 - سوط الدراجات النارية أمس كانت متهالكة بعض الشيء 857 00:55:37,520 --> 00:55:38,760 والآن نحن 858 00:55:38,760 --> 00:55:40,520 اصلاح 859 00:55:40,520 --> 00:55:44,720 لأننا قررنا الركوب كما لو كانت دراجات هوائية 860 00:55:44,720 --> 00:55:45,760 على الطريق 861 00:55:45,760 --> 00:55:47,800 موتوكروس- 862 00:55:47,800 --> 00:55:49,400 وقطعت سوطًا وتركت دراجتي النارية 863 00:55:49,400 --> 00:55:51,240 تقع عدة مرات- 864 00:55:51,240 --> 00:55:52,080 في النهاية ، 865 00:55:52,080 --> 00:55:52,920 - في 866 00:55:54,640 --> 00:55:57,480 آخر مرة أسقطته وثني المقاود 867 00:55:57,480 --> 00:56:00,520 وصرفت أموالي للمرة الثالثة- 868 00:56:00,520 --> 00:56:02,600 لقد استخدمت كل أموالي الإضافية ، 869 00:56:02,600 --> 00:56:04,160 حتى أنني استخدمت واحدة من جيسى- 870 00:56:04,160 --> 00:56:05,440 وسأستخدمه أيضًا- 871 00:56:05,440 --> 00:56:06,520 ثم ، 872 00:56:06,520 --> 00:56:07,920 أشعر بالدمار 873 00:56:09,160 --> 00:56:10,960 لكونك في هذا الموقف- 874 00:56:10,960 --> 00:56:12,640 انها تعمل ، 875 00:56:12,640 --> 00:56:13,760 لكننا بحاجة للذهاب إلى مكان ما 876 00:56:13,760 --> 00:56:14,960 أين يمكنني الحصول على مقود 877 00:56:14,960 --> 00:56:16,560 - و 878 00:56:16,560 --> 00:56:17,400 كل شي سيصبح على مايرام- 879 00:56:17,400 --> 00:56:20,240 انها تصمد بشكل جيد جدا- 880 00:56:20,240 --> 00:56:21,840 إنها تسير بشكل أفضل بكثير مما توقعت- 881 00:56:31,120 --> 00:56:31,960 - كما تعلم- هذا كل شيء ، 882 00:56:31,960 --> 00:56:33,280 اسلك طريق هوبتون ، 883 00:56:33,280 --> 00:56:35,840 وهو يتصل بطريق ساوثوود 884 00:56:35,840 --> 00:56:36,640 - و 885 00:56:36,640 --> 00:56:39,800 سوف تأخذهم هناك 886 00:56:39,800 --> 00:56:40,640 وثم- 887 00:56:41,480 --> 00:56:42,320 - لـ 888 00:56:42,320 --> 00:56:43,760 طريق ساوثوود؟ - نعم ، عن طريق طريق ساوثوود 889 00:56:43,760 --> 00:56:45,640 متابعة وبعد ذلك 890 00:56:45,640 --> 00:56:46,800 على ظهر جبري- 891 00:56:46,800 --> 00:56:48,640 - ربما تكون هذه هي الخطة المثالية لنا اليوم 892 00:56:48,640 --> 00:56:49,960 لأنه سيكون لدينا وجهة 893 00:56:49,960 --> 00:56:51,400 ومكان للإقامة 894 00:56:51,400 --> 00:56:52,240 وثم 895 00:56:52,240 --> 00:56:54,000 سيضعني بالقرب من هوبارت 896 00:56:54,000 --> 00:56:56,360 حتى أتمكن من إصلاح عجلتي الخلفية غدًا- 897 00:56:57,320 --> 00:56:58,160 - تلقى توم المكالمة بأن قطعه الإضافية 898 00:56:58,160 --> 00:56:59,640 وصل- 899 00:56:59,640 --> 00:57:00,480 يخطط 900 00:57:00,480 --> 00:57:01,840 منفصل عن المجموعة 901 00:57:01,840 --> 00:57:03,840 والتوجه إلى هوبارت لإعادة بناء عجلته- 902 00:58:38,680 --> 00:58:39,920 - باقي الطيارين 903 00:58:39,920 --> 00:58:41,240 سوف تبدأ الدراجات النارية الخاصة بك 904 00:58:41,240 --> 00:58:42,120 وسيتجه غربًا 905 00:58:42,120 --> 00:58:43,680 مع خريطة مرسومة باليد من قبل الطيارين المحليين 906 00:58:43,680 --> 00:58:44,920 بندر وكاتي- 907 00:58:44,920 --> 00:58:46,760 كانوا يتبعون بعض الطرق في الغابة 908 00:58:46,760 --> 00:58:47,960 على درب متعرج 909 00:58:47,960 --> 00:58:48,880 باتجاه 910 00:58:48,880 --> 00:58:49,720 إلى كوينزتاون- 911 00:59:26,760 --> 00:59:28,840 - هل لدى أحد قطعة قماش؟ 912 00:59:28,840 --> 00:59:29,920 - مبلل جدا- 913 00:59:31,600 --> 00:59:33,760 كما ترى ، إنها رطبة جدًا. 914 00:59:33,760 --> 00:59:34,680 - و 915 00:59:34,680 --> 00:59:36,120 لقد فقدت الحاجز الأمامي منذ بضعة أيام ، 916 00:59:36,120 --> 00:59:37,840 لذلك لا يمكنني رؤية أي شيء- 917 00:59:38,720 --> 00:59:39,920 الرؤية منخفضة 918 00:59:41,360 --> 00:59:43,480 - شديد البرودة ، قدمي غارقة 919 00:59:43,480 --> 00:59:45,840 ودراجة ماتي لا تفعل ذلك 920 00:59:45,840 --> 00:59:47,320 يمشي- 921 00:59:47,320 --> 00:59:49,440 - أعتقد أن سى بى القديم المسكين قد اختنق 922 00:59:49,440 --> 00:59:52,240 وفقط لا تحصل- 923 00:59:52,240 --> 00:59:54,560 قلت لـ ماتى سى بى حركة دائمة ، 924 00:59:54,560 --> 00:59:57,280 وبمجرد توقفهم عن الحركة ، سيتوقف- 925 00:59:57,280 --> 00:59:58,920 عليه فقط أن يستمر ، وسوف ينجح- 926 00:59:58,920 --> 01:00:00,920 أنا متأكد من أن هذه هي الطريقة التي يعمل بها- 927 01:00:00,920 --> 01:00:02,000 - إستدر يا أخي- 928 01:00:05,160 --> 01:00:06,320 - انا سوف- 929 01:00:06,320 --> 01:00:10,320 عندما نذهب سأفعل 930 01:00:20,600 --> 01:00:22,400 - تأخر توم ساعات- 931 01:00:22,400 --> 01:00:23,960 تمت تغطية عدة كيلومترات 932 01:00:23,960 --> 01:00:26,320 ولا يزال يتعين عليه فتح هارلي وإصلاحه- 933 01:00:26,320 --> 01:00:27,560 بقية رحلتك 934 01:00:27,560 --> 01:00:28,400 سوف تعتمد 935 01:00:28,400 --> 01:00:29,320 من هذا الإصلاح- 936 01:00:32,360 --> 01:00:34,680 - أنا فقط بحاجة إلى شق العجلة الخلفية ، 937 01:00:34,680 --> 01:00:36,360 خلع الاطارات 938 01:00:36,360 --> 01:00:37,600 - و 939 01:00:37,600 --> 01:00:40,480 إبدأ في تمزيق المتحدث حتى نتمكن من إستبداله 940 01:00:40,480 --> 01:00:42,440 خمسة مكسورة المتحدث 941 01:00:42,440 --> 01:00:43,680 على جانب واحد من العجلة- 942 01:00:47,000 --> 01:00:48,720 بمجرد أن بدأت في تفكيك العجلة ، 943 01:00:48,720 --> 01:00:50,720 سحبت العجلة المسننة ولاحظت ذلك 944 01:00:51,600 --> 01:00:52,680 هذا المسمار ضرس 945 01:00:52,680 --> 01:00:53,920 فقد- 946 01:00:53,920 --> 01:00:55,360 لذلك سوف يكون لدي 947 01:00:56,400 --> 01:00:57,520 لإزالتها بلطف ، 948 01:00:57,520 --> 01:00:58,320 - و 949 01:00:58,320 --> 01:00:59,240 حرر المكعب 950 01:00:59,240 --> 01:01:01,160 ووضع بعض البراغي الجديدة ، من الواضح- 951 01:01:01,160 --> 01:01:03,200 برغي العجلة المسننة مرة أخرى- 952 01:01:03,200 --> 01:01:04,040 حيث أفكر 953 01:01:04,040 --> 01:01:06,160 للسير خارج الطريق ، 954 01:01:06,160 --> 01:01:09,200 كمكعبات قياسية لا تأتي مع التخميد ، 955 01:01:09,200 --> 01:01:11,200 يجب أن يكون قد تسبب 956 01:01:11,200 --> 01:01:13,360 اهتزاز 957 01:01:13,360 --> 01:01:15,440 وكسروا المسامير- 958 01:01:15,440 --> 01:01:17,200 أنا سعيد لأننا حصلنا عليه في الوقت المناسب ، 959 01:01:17,200 --> 01:01:20,480 لأنني إذا كنت أسير عليها وانفجرت ، 960 01:01:21,760 --> 01:01:23,800 كان من الممكن أن يكون أسوأ بكثير ، 961 01:01:23,800 --> 01:01:26,160 لذلك أعتقد أنه سيكون المزيد من الصيانة في المستقبل- 962 01:01:36,200 --> 01:01:37,040 - مهلا ، 963 01:01:37,040 --> 01:01:38,080 كيف حالكم؟ 964 01:01:38,080 --> 01:01:39,280 - اوشكت على الوصول- 965 01:01:39,280 --> 01:01:40,640 كيف حالك؟ 966 01:01:40,640 --> 01:01:41,800 - أنا بخير ، أنا بخير- 967 01:01:41,800 --> 01:01:43,000 هل جاءت أشعة الخاص بك؟ 968 01:01:43,000 --> 01:01:43,840 - نعم ، لقد وصلوا 969 01:01:43,840 --> 01:01:46,840 في الوقت المناسب ، كنت قد انتهيت من التفكيك 970 01:01:46,840 --> 01:01:47,840 العجله- 971 01:01:47,840 --> 01:01:49,680 أزلت العجلة الخلفية 972 01:01:49,680 --> 01:01:51,360 ولاحظت 973 01:01:51,360 --> 01:01:53,000 اثنين من البراغي 974 01:01:53,000 --> 01:01:54,680 العجلة المسننة 975 01:01:54,680 --> 01:01:55,840 - جدي؟ - نعم- 976 01:01:56,880 --> 01:01:57,760 ثم ، 977 01:01:57,760 --> 01:01:59,120 نعم ، 978 01:01:59,120 --> 01:02:02,200 اضطررت أنا وديلان إلى الحفر وإزالتها- 979 01:02:02,200 --> 01:02:04,000 قم بإزالتها بعناية- 980 01:02:04,000 --> 01:02:07,000 أنا فقط فعلت ذلك ، نظفت الأسلاك ، 981 01:02:07,000 --> 01:02:09,840 أزلت الأشعة القديمة من المكعب وأشياء أخرى 982 01:02:09,840 --> 01:02:10,920 والآن أنا 983 01:02:10,920 --> 01:02:14,400 تحضير السماعة لبدء وضع العجلة- 984 01:02:14,400 --> 01:02:15,280 - حقاً- 985 01:02:15,280 --> 01:02:17,480 كم من الوقت تعتقد أنه سيستغرق؟ 986 01:02:20,000 --> 01:02:21,320 - يعتمد على مدى روعي اليوم ، 987 01:02:21,320 --> 01:02:23,200 أحيانًا يمكنني قيادة عجلة القيادة في غضون ساعة ، 988 01:02:23,200 --> 01:02:25,200 في بعض الأحيان في أربعة 989 01:02:25,200 --> 01:02:27,240 - نعم نعم ، 990 01:02:27,240 --> 01:02:28,120 لا يجب 991 01:02:28,120 --> 01:02:29,000 يستغرق وقتا طويلا 992 01:02:29,000 --> 01:02:30,480 لأن هذه المكعبات سهلة التثبيت- 993 01:02:30,480 --> 01:02:31,440 هم انهم 994 01:02:32,320 --> 01:02:34,240 شعاع واحد 995 01:02:34,240 --> 01:02:35,040 - نعم- 996 01:02:35,040 --> 01:02:36,600 - عندما يكون حارًا ، يكون المكعب ساخنًا ، 997 01:02:36,600 --> 01:02:38,000 لذلك لن يستغرق الأمر وقتًا طويلاً- 998 01:02:40,640 --> 01:02:42,320 اين انت الان؟ 999 01:02:42,320 --> 01:02:43,760 - نحن في نيو نورفولك 1000 01:02:43,760 --> 01:02:44,720 - و 1001 01:02:44,720 --> 01:02:47,040 توقفنا لأكل شيء- 1002 01:02:47,040 --> 01:02:49,720 ذهبت إيما وماتي لشراء بعض الطعام 1003 01:02:49,720 --> 01:02:52,520 وأعتقد أننا سنذهب إلى هاميلتون لاحقًا- 1004 01:02:52,520 --> 01:02:53,360 - حقاً- 1005 01:02:53,360 --> 01:02:56,200 نعم ، يجب أن أخرج الليلة- 1006 01:02:56,200 --> 01:02:57,440 - نعم- 1007 01:02:57,440 --> 01:02:58,560 - أهمية أن تكون محاطًا 1008 01:02:58,560 --> 01:03:01,160 من قبل مجموعة جيدة من الأصدقاء في مغامرة كهذه 1009 01:03:01,160 --> 01:03:04,000 لا يكون أبدًا أكثر وضوحًا مما كان عليه عندما يصبح الوضع صعبًا- 1010 01:03:04,000 --> 01:03:05,840 يشجع أحدهما الآخر- 1011 01:03:11,640 --> 01:03:13,280 - حسنا- 1012 01:03:13,280 --> 01:03:15,200 حان الوقت للقاء الموظفين- 1013 01:04:45,120 --> 01:04:46,160 - ينبغي أن أحصل على 1014 01:04:46,160 --> 01:04:49,200 مقود لـ كيلى لكني مشتتة للغاية 1015 01:04:49,200 --> 01:04:50,760 تحاول إصلاح دراجتي 1016 01:04:50,760 --> 01:04:52,200 حتى أتمكن من الخروج من هنا ، 1017 01:04:52,200 --> 01:04:54,080 لقد نسيت تماما- 1018 01:04:57,760 --> 01:04:59,680 يمكنك أن تشتري له بيرة وأن تداعبه- 1019 01:05:03,520 --> 01:05:05,480 - نعم ، لا بد لي من المرور صباح الغد 1020 01:05:05,480 --> 01:05:06,640 بواسطة تسيمانيا- 1021 01:05:06,640 --> 01:05:07,680 انا خائف قليلا 1022 01:05:07,680 --> 01:05:09,920 لأنني كنت أعتمد كثيرا على الأولاد 1023 01:05:09,920 --> 01:05:11,680 لمتابعة- 1024 01:05:11,680 --> 01:05:13,880 أشعر وكأنني أغادر في الوقت الخطأ- 1025 01:05:13,880 --> 01:05:15,080 هم انهم 1026 01:05:15,080 --> 01:05:15,960 مجرد بداية- 1027 01:05:15,960 --> 01:05:18,600 استغرق الأمر بعض الوقت لكنهم موجودون هناك الآن 1028 01:05:18,600 --> 01:05:20,320 والآن لا بد لي من العودة إلى المنزل حتى أشعر بالضيق 1029 01:05:20,320 --> 01:05:22,000 لعدم القدرة على الرؤية ، 1030 01:05:22,000 --> 01:05:23,080 لكن أتمنى أختي 1031 01:05:23,080 --> 01:05:24,800 حافظ على تحفيز الأولاد- 1032 01:05:24,800 --> 01:05:26,320 - كان على ماتي العودة إلى المنزل- 1033 01:05:26,320 --> 01:05:27,120 يسمى العمل- 1034 01:05:27,120 --> 01:05:28,240 قال أن الحلم انتهى ، 1035 01:05:29,520 --> 01:05:30,680 ولكن بالتأكيد 1036 01:05:30,680 --> 01:05:32,880 الذين لا يستطيعون المغادرة بدون مشكلة أخيرة- 1037 01:05:32,880 --> 01:05:34,440 لقد قمنا بجولة رائعة أمس- 1038 01:05:34,440 --> 01:05:36,320 كانت رائعة 1039 01:05:36,320 --> 01:05:37,400 وكانت جولة بعد الظهر أفضل- 1040 01:05:37,400 --> 01:05:40,720 وجدنا حلبة مدهشة 1041 01:05:40,720 --> 01:05:42,800 مع بعض غرف التفتيش جيدة جدا 1042 01:05:42,800 --> 01:05:45,000 وبدا وكأنه تسلق تل مع بعض القفزات والخطوات 1043 01:05:45,000 --> 01:05:45,920 واشياء اخرى- 1044 01:05:45,920 --> 01:05:48,200 لقد كان مذهلاً ، لقد استمتعنا به كثيرًا 1045 01:05:48,200 --> 01:05:50,680 وذهبنا إلى الحانة بعد- 1046 01:05:50,680 --> 01:05:52,120 - نعم ، كنا نجلس في الحانة ، 1047 01:05:52,120 --> 01:05:54,240 ننتهي من التسجيل عند غروب الشمس 1048 01:05:54,240 --> 01:05:55,920 ووصل ماتي يبدو مذهولاً للغاية- 1049 01:05:55,920 --> 01:05:58,200 لم أره أبدًا بهذا الشكل ، لم نكن نعرف 1050 01:05:58,200 --> 01:06:00,120 إذا كان يمزح أو جاد- 1051 01:06:00,120 --> 01:06:01,720 وقال ان رجلا هدد 1052 01:06:01,720 --> 01:06:04,520 أطلق النار عليه ووضعه في الحفرة- 1053 01:06:04,520 --> 01:06:06,360 - عندما قلنا ذلك لصاحب الحانة ، 1054 01:06:06,360 --> 01:06:07,200 هو قال 1055 01:06:07,200 --> 01:06:09,440 "لا تعبث مع هذا الرجل" 1056 01:06:09,440 --> 01:06:11,160 الذي - 1057 01:06:12,040 --> 01:06:13,200 يخاف منه الجميع- 1058 01:06:13,200 --> 01:06:14,680 كان الناس في الحانة يجرون ، 1059 01:06:14,680 --> 01:06:15,520 إطفاء الأنوار 1060 01:06:15,520 --> 01:06:18,520 لأن الرجل كان مجنونًا- 1061 01:06:18,520 --> 01:06:20,120 - إذن بعد الحانة ، 1062 01:06:20,120 --> 01:06:21,640 أخذناه إلى أعلى التل- 1063 01:06:21,640 --> 01:06:23,080 عدنا 1064 01:06:23,920 --> 01:06:26,200 الى المخيم 1065 01:06:26,200 --> 01:06:28,320 كل شيء في محايد 1066 01:06:28,320 --> 01:06:30,600 أرادوا محاولة الاستحمام 1067 01:06:30,600 --> 01:06:32,400 وكان هناك رجل يمشي 1068 01:06:32,400 --> 01:06:34,720 بما يبدو أنه قطعة كبيرة من الخشب 1069 01:06:34,720 --> 01:06:36,600 وكانت ضخمة- 1070 01:06:36,600 --> 01:06:38,640 وكان يمشي مع ذلك على كتفه ، 1071 01:06:38,640 --> 01:06:40,320 وشتمه- 1072 01:06:40,320 --> 01:06:42,720 ولم يكن بعيدًا عنا 1073 01:06:42,720 --> 01:06:45,520 وكان يحاول معرفة مكان وجودنا- 1074 01:06:45,520 --> 01:06:47,320 عندما بدأ الوضع يسخن 1075 01:06:47,320 --> 01:06:48,720 يتجول معه ، 1076 01:06:48,720 --> 01:06:49,560 نحن 1077 01:06:49,560 --> 01:06:50,480 كان لدينا 1078 01:06:50,480 --> 01:06:52,600 لبدء دراجة ماتي- 1079 01:06:52,600 --> 01:06:53,440 دراجة إيما النارية 1080 01:06:53,440 --> 01:06:55,080 أخذت لتبدأ 1081 01:06:55,080 --> 01:06:56,920 بسبب الخانق 1082 01:06:56,920 --> 01:06:57,720 - و 1083 01:06:57,720 --> 01:06:59,040 هذا ما أعتقده- 1084 01:06:59,040 --> 01:07:00,280 قررنا جميعا 1085 01:07:00,280 --> 01:07:02,160 وكان قرارًا جيدًا الخروج من هناك- 1086 01:07:02,160 --> 01:07:04,040 - وغادرنا هناك 1087 01:07:04,040 --> 01:07:05,520 ووجدنا معسكرًا جديدًا 1088 01:07:05,520 --> 01:07:07,720 واستيقظنا وربما كان أفضل 1089 01:07:07,720 --> 01:07:09,600 وكان شروق الشمس مذهلاً- 1090 01:07:16,520 --> 01:07:19,160 - كنا نسير عبر التلال 1091 01:07:19,160 --> 01:07:21,720 وذهب ماكس إلى جانبي وأشار 1092 01:07:21,720 --> 01:07:22,960 من أجل المشبك الثلاثي السفلي 1093 01:07:22,960 --> 01:07:25,560 ويفقد المسمار- 1094 01:07:25,560 --> 01:07:28,440 أعتقد أن المشي الغروب أمس اهتز 1095 01:07:28,440 --> 01:07:29,440 الدراجة كثيرا 1096 01:07:29,440 --> 01:07:31,920 ويجب أن تكون قد أسقطت بعض الأشياء- 1097 01:07:33,400 --> 01:07:35,480 انحنى المشبك قليلا ، 1098 01:07:35,480 --> 01:07:37,480 لذلك علينا إزالة الشوكة 1099 01:07:37,480 --> 01:07:38,320 - و 1100 01:07:39,520 --> 01:07:40,320 وضعت على 1101 01:07:40,320 --> 01:07:42,800 برغيها ووجدناها 1102 01:07:42,800 --> 01:07:44,400 لحسن الحظ ، لدينا برغي إضافي ، 1103 01:07:44,400 --> 01:07:47,120 أننا نسحب من الوتد- 1104 01:07:50,800 --> 01:07:52,080 تذكر سأل كيلي 1105 01:07:52,080 --> 01:07:53,120 "أي شخص سيأخذ المطرقة؟" 1106 01:07:53,120 --> 01:07:54,640 "قلنا ، "لن يحتاج أحد إلى مطرقة- 1107 01:08:06,920 --> 01:08:08,360 - هناك صخور هناك ، 1108 01:08:08,360 --> 01:08:10,160 إذا ساعد شخصان 1109 01:08:10,160 --> 01:08:13,160 لإحضارهم هنا- 1110 01:08:14,360 --> 01:08:18,200 دعونا نرى ما إذا كان لا يوجد شيء تحت هذا 1111 01:08:18,200 --> 01:08:19,640 - إنها صخرة كبيرة- 1112 01:08:19,640 --> 01:08:20,439 - هل تريد استخدام هذا؟ 1113 01:08:20,439 --> 01:08:22,319 - كل هذا جزء 1114 01:08:22,319 --> 01:08:24,240 ما جئنا لفعله- 1115 01:08:24,240 --> 01:08:26,680 بقدر ما تمتص ، فهي أيضًا ممتعة قليلاً- 1116 01:08:27,920 --> 01:08:29,880 - مع الركبتين الطويلة والركبتين- 1117 01:08:35,720 --> 01:08:37,920 يمكننا أن نلعبها الآن- 1118 01:08:37,920 --> 01:08:39,319 - نحن بحاجة للوصول إلى كوينزتاون 1119 01:08:39,319 --> 01:08:40,160 قبل أن نتجمد- 1120 01:08:43,520 --> 01:08:44,960 - نعم أوه- 1121 01:09:55,720 --> 01:09:56,960 - هوو- 1122 01:09:58,000 --> 01:09:58,840 - نعم- 1123 01:09:58,840 --> 01:09:59,680 - واحد على اليسار 1124 01:09:59,680 --> 01:10:01,640 من الصعب- 1125 01:10:01,640 --> 01:10:02,880 - يصبح ضيقا جدا- 1126 01:10:03,880 --> 01:10:05,560 هل ذهبت على الجانب الآخر؟ 1127 01:10:05,560 --> 01:10:06,360 - نعم ، لم أستطع مساعدته- 1128 01:10:06,360 --> 01:10:08,960 لقد استخدمت الفرامل كثيرًا- 1129 01:10:08,960 --> 01:10:11,400 - بعد جولة مذهلة في كوينزتاون ، 1130 01:10:11,400 --> 01:10:13,520 جولة تحت النجوم مع المجموعة إلى المخيم 1131 01:10:13,520 --> 01:10:15,280 على الشاطئ في ماكواري هيدز- 1132 01:10:15,280 --> 01:10:16,120 غدا 1133 01:10:16,120 --> 01:10:17,960 سيبدأ في التوجه شمالاً ، 1134 01:10:17,960 --> 01:10:19,000 تسلق الوعر 1135 01:10:19,000 --> 01:10:20,520 الساحل الغربي- 1136 01:10:24,400 --> 01:10:25,560 - لف المقاود 1137 01:10:25,560 --> 01:10:27,920 وكسر الرافعة والأشياء ، كل هذا جزء 1138 01:10:27,920 --> 01:10:29,160 للسير خارج الطريق ، ولكن هذا 1139 01:10:29,160 --> 01:10:30,960 يعطي المزيد من الشخصية 1140 01:10:30,960 --> 01:10:33,360 ويجعلها تبدو كدراجة قديمة- 1141 01:10:33,360 --> 01:10:35,720 كان من المدهش القيام بالقفزات 1142 01:10:35,720 --> 01:10:37,560 في منزل بندر بسبب 1143 01:10:37,560 --> 01:10:39,520 لطالما أردت 1144 01:10:39,520 --> 01:10:41,480 اركب هذا الشيء بنفس طريقة دراجات الصحراء 1145 01:10:41,480 --> 01:10:43,400 في الستينيات ، لذلك- 1146 01:10:43,400 --> 01:10:44,880 لهذا السبب 1147 01:10:44,880 --> 01:10:48,440 لقد صنعت هذه الدراجة وصممتها حتى أتمكن من القيام بذلك 1148 01:10:48,440 --> 01:10:49,880 وفهمتها 1149 01:10:49,880 --> 01:10:50,680 إنه رائع جدا 1150 01:10:50,680 --> 01:10:52,720 وهو شيء شخصي- 1151 01:10:52,720 --> 01:10:55,040 كان لدي الكثير من الشكوك قبل المجيء- 1152 01:10:55,040 --> 01:10:56,560 لم أكن أعرف ما إذا كانت الدراجة ستتعامل معها ، 1153 01:10:56,560 --> 01:10:58,240 بسبب المشاكل التي كنت أواجهها 1154 01:10:58,240 --> 01:11:00,680 قبل ركوب العبارة- 1155 01:11:00,680 --> 01:11:02,840 كان لدي العديد من مشاكل المحرك 1156 01:11:02,840 --> 01:11:06,280 التي لم تُنشر ، وكسرت اثنين 1157 01:11:06,280 --> 01:11:07,880 وهو أمر غريب جدا- 1158 01:11:07,880 --> 01:11:09,120 كنت 1159 01:11:09,120 --> 01:11:10,920 عملية طويلة للوصول إلى هنا 1160 01:11:10,920 --> 01:11:12,480 وأنا سعيد جدًا لأنني حصلت عليه 1161 01:11:12,480 --> 01:11:13,440 - و 1162 01:11:13,440 --> 01:11:15,360 كانت هذه الرحلة رائعة- 1163 01:11:15,360 --> 01:11:16,680 آمل فقط أن تعود إلى العبارة 1164 01:11:16,680 --> 01:11:20,080 وأنا أعلم أننا سنبكي عندما يحدث ذلك- 1165 01:11:29,360 --> 01:11:30,400 - أوه ، 1166 01:11:32,640 --> 01:11:33,480 اللعنة- 1167 01:11:44,960 --> 01:11:46,400 سوف يحب ماكس هذا- 1168 01:12:05,520 --> 01:12:06,880 - كثير جدا- 1169 01:12:15,120 --> 01:12:17,400 - لقد كانت رحلة ممتعة- 1170 01:12:17,400 --> 01:12:18,200 - لا أحب ذلك 1171 01:12:18,200 --> 01:12:19,320 ولا حتى قليلا- 1172 01:12:51,480 --> 01:12:52,480 لن آخذ الأمر بسهولة 1173 01:12:52,480 --> 01:12:54,880 بدراجة نارية لأنني أردت إعادتها إلى المنزل- 1174 01:12:54,880 --> 01:12:56,480 انا فقط اريد 1175 01:12:56,480 --> 01:12:58,040 دعها تفعل كل التحديات 1176 01:12:58,040 --> 01:12:59,680 الذي شرعنا في القيام به 1177 01:12:59,680 --> 01:13:00,560 واكثر ، 1178 01:13:01,680 --> 01:13:05,080 استمتع بأكبر قدر ممكن من المرح بينما نحن هنا- 1179 01:13:05,080 --> 01:13:07,320 أضاف الجميع شيئًا مختلفًا- 1180 01:13:07,320 --> 01:13:08,680 استطيع 1181 01:13:08,680 --> 01:13:11,040 يعطي القدرة لشخص قد لا يملكها 1182 01:13:11,040 --> 01:13:13,000 في مرحلة معينة وهذا ما احتجناه- 1183 01:13:13,000 --> 01:13:13,880 انت تحتاج 1184 01:13:13,880 --> 01:13:16,520 من شخص قد لا يعرف الكثير عن دراجتك ، 1185 01:13:16,520 --> 01:13:19,520 لكنه يرغب في تشجيع شخص ما على تحقيق هذه القفزة 1186 01:13:19,520 --> 01:13:22,480 أو محاولة ضرب تلك الكثبان الرملية- 1187 01:13:22,480 --> 01:13:23,600 وأيضا ، 1188 01:13:23,600 --> 01:13:24,600 هؤلاء الأشخاص 1189 01:13:24,600 --> 01:13:26,400 بمعرفة عميقة بالميكانيكا ، 1190 01:13:26,400 --> 01:13:28,160 أنه إذا كانت دراجتك النارية 1191 01:13:28,160 --> 01:13:29,320 لديك عطل في المحرك ، 1192 01:13:29,320 --> 01:13:30,920 يمكنها إصلاحه في مؤخرة الشاحنة ، 1193 01:13:30,920 --> 01:13:32,320 على جانب الطريق 1194 01:13:32,320 --> 01:13:35,960 باستخدام الحد الأدنى من الأدوات ، كما فعلت كيلي ثلاث مرات- 1195 01:13:35,960 --> 01:13:37,520 أشياء من هذا القبيل 1196 01:13:37,520 --> 01:13:38,360 هو ما يصنع 1197 01:13:38,360 --> 01:13:40,320 تجارب مثل هذه 1198 01:13:40,320 --> 01:13:41,160 ماذا يكون- 1199 01:13:48,960 --> 01:13:50,760 - توقف الفريق عند خليج كانونبول 1200 01:13:50,760 --> 01:13:52,720 وقضى الليل على شاطئ منعزل 1201 01:13:52,720 --> 01:13:54,240 يمكن الوصول إليها فقط 1202 01:13:54,240 --> 01:13:56,320 على طول مسارات المزرعة القديمة- 1203 01:14:17,520 --> 01:14:18,920 - مررنا بكل هذه الطرق الجبلية 1204 01:14:18,920 --> 01:14:20,200 وفجأة 1205 01:14:20,200 --> 01:14:21,040 وصلت 1206 01:14:21,040 --> 01:14:22,600 وهناك عبارة في انتظارك ، 1207 01:14:22,600 --> 01:14:23,440 إنه رائع جدا- 1208 01:14:24,640 --> 01:14:26,080 نعم إنها ردود فعل إيجابية 1209 01:14:26,080 --> 01:14:26,880 وأنا أحب أن- 1210 01:14:26,880 --> 01:14:29,200 استمتع فقط بالدراجات 1211 01:14:29,200 --> 01:14:31,040 وتكون على ما يرام ولا تضطر إلى التفكير كثيرًا- 1212 01:14:31,040 --> 01:14:32,640 فقط اركب دراجتي واركب- 1213 01:14:33,840 --> 01:14:36,600 أعتقد أن المزيد من الناس يجب أن يفعلوا هذا- 1214 01:14:36,600 --> 01:14:38,720 توقف عن ترك الحواجز ، 1215 01:14:38,720 --> 01:14:40,080 قم بالمخاطرة 1216 01:14:40,080 --> 01:14:42,440 واستفد مما لديك ، واستفد منه إلى أقصى حد 1217 01:14:42,440 --> 01:14:43,440 ولا تشدد كثيرًا ، 1218 01:14:43,440 --> 01:14:46,240 لا تقلق بشأن امتلاك دراجة مغامرة 1219 01:14:46,240 --> 01:14:47,560 قيمة 30 ألف دولار 1220 01:14:47,560 --> 01:14:50,560 احصل على مجموعة من الأصدقاء وهذا كل شيء- 1221 01:16:32,320 --> 01:16:34,200 - نحن نتعلم من بعضنا البعض 1222 01:16:34,200 --> 01:16:36,360 وهذا هو الشيء الجيد في وجود المجموعة التي لدينا- 1223 01:16:36,360 --> 01:16:37,160 الجميع 1224 01:16:37,160 --> 01:16:38,800 قم بدورك وافعل ما يتعين علينا القيام به 1225 01:16:38,800 --> 01:16:39,600 وغادرنا هناك- 1226 01:16:39,600 --> 01:16:40,480 ثم 1227 01:16:40,480 --> 01:16:42,760 إلا إذا كنت تريد أن تعلق على جانب الطريق ، 1228 01:16:42,760 --> 01:16:43,880 يجب عليك أن 1229 01:16:43,880 --> 01:16:44,800 انظر حولك 1230 01:16:44,800 --> 01:16:46,600 ونرى ما هو حولك 1231 01:16:46,600 --> 01:16:49,000 وإنشاء أدوات بدائية- 1232 01:16:49,000 --> 01:16:49,840 ثم ، 1233 01:16:49,840 --> 01:16:51,080 فكر في 1234 01:16:51,080 --> 01:16:52,600 أنه إذا كنت تريد القيام بهذا النوع من الأشياء ، 1235 01:16:52,600 --> 01:16:54,040 فقط أريد أن أكون في حالة حب- 1236 01:16:54,040 --> 01:16:55,280 يجب ان اكون مستعد ، 1237 01:16:55,280 --> 01:16:56,400 إذا حدث خطأ ما ، 1238 01:16:56,400 --> 01:16:57,400 انه فقط 1239 01:16:57,400 --> 01:16:58,240 يصلح- 1240 01:16:58,240 --> 01:17:00,280 ولا تفكر ، تبا ، ماذا أفعل الآن؟ 1241 01:17:00,280 --> 01:17:02,200 هذا ليس جيدًا ، لقد انتهت الرحلة 1242 01:17:02,200 --> 01:17:03,800 لا ، الرحلة لم تنته بعد- 1243 01:17:03,800 --> 01:17:04,920 هذا جزء من الرحلة- 1244 01:17:04,920 --> 01:17:05,760 إنه 1245 01:17:05,760 --> 01:17:07,280 ماذا علينا أن نفعل 1246 01:17:07,280 --> 01:17:08,680 وأنت تفعل- 1247 01:17:08,680 --> 01:17:09,800 - يوما ممطرا ، 1248 01:17:09,800 --> 01:17:12,080 طلب الإقامة في واراته- 1249 01:17:13,000 --> 01:17:15,000 مع بعض الصداع في الصباح ، 1250 01:17:15,000 --> 01:17:15,840 الفريق 1251 01:17:15,840 --> 01:17:17,880 ذهبوا إلى وجهة لا توصف 1252 01:17:17,880 --> 01:17:19,520 محتضنة في الغابة 1253 01:17:19,520 --> 01:17:20,760 بالقرب من كردل ماونتان- 1254 01:17:21,640 --> 01:17:23,080 كل ما يحتاجون إلى القيام به 1255 01:17:23,080 --> 01:17:24,520 كان للعثور عليه- 1256 01:17:37,120 --> 01:17:40,040 - كلما قرأت هذا أكثر ، شعرت بالارتباك- 1257 01:17:40,040 --> 01:17:41,240 أعتقد أنه سيتعين علينا أن نتبع 1258 01:17:41,240 --> 01:17:43,000 في هذا الاتجاه العام - 1259 01:17:43,000 --> 01:17:43,960 - ونعم دعونا نفعل ذلك- 1260 01:17:43,960 --> 01:17:45,240 - لاكتشاف- 1261 01:17:45,240 --> 01:17:46,400 حسنا- 1262 01:17:46,400 --> 01:17:49,360 سأتوقف كل خمس ثوانٍ لألقي نظرة على هذا لكن- 1263 01:17:49,360 --> 01:17:50,520 - أفضل من العمل- 1264 01:17:50,520 --> 01:17:51,360 - أنا اعتقد ذلك- 1265 01:17:53,320 --> 01:17:55,960 وجدنا أحد السكان الذي قدم لنا فكرة 1266 01:17:55,960 --> 01:17:57,840 حول كوخ خشبي قديم- 1267 01:17:57,840 --> 01:17:59,680 لقد كان في عائلته لأجيال ، 1268 01:18:00,800 --> 01:18:02,200 لذلك أعتقد أنه خارج الخريطة- 1269 01:18:02,200 --> 01:18:03,200 انا لا اعلم 1270 01:18:03,200 --> 01:18:04,720 لماذا لم يعطيني العنوان ، 1271 01:18:04,720 --> 01:18:06,440 لكن لا يوجد عنوان في هذا المكان- 1272 01:18:06,440 --> 01:18:08,080 بعث لي 1273 01:18:08,080 --> 01:18:10,680 رسالة نصية طويلة 1274 01:18:10,680 --> 01:18:12,840 حول الحقوق والحقوق للوصول إلى هناك- 1275 01:18:12,840 --> 01:18:14,200 اليوم علينا أن نستعد 1276 01:18:14,200 --> 01:18:15,840 وانتقل إلى جبل كرادل 1277 01:18:15,840 --> 01:18:17,720 ومحاولة العثور على كوخ القبعة هذا لقضاء الليل- 1278 01:18:25,200 --> 01:18:27,360 - بالنسبة للتوجيهات غير المنتظمة التي تلقيناها ، 1279 01:18:27,360 --> 01:18:29,760 نزلنا كيلومترًا واحدًا على طول هذا الطريق 1280 01:18:29,760 --> 01:18:32,320 ثم سنرى منحنى إلى اليمين- 1281 01:18:38,400 --> 01:18:39,320 - الليلة الماضية 1282 01:18:39,320 --> 01:18:40,440 قال الرجل 1283 01:18:41,440 --> 01:18:42,800 أن الكوخ كان في واد ، 1284 01:18:42,800 --> 01:18:44,040 لذلك أعتقد أننا نذهب إلى أسفل التل- 1285 01:18:45,120 --> 01:18:46,200 انظر ماذا يمكننا أن نجد- 1286 01:18:54,080 --> 01:18:55,080 - نحن ، 1287 01:18:55,080 --> 01:18:58,360 إنها المرة الأولى التي نخسر فيها حقًا- 1288 01:18:58,360 --> 01:19:00,240 مع هذه الاتجاهات الرهيبة- 1289 01:19:01,440 --> 01:19:03,040 - ضاع أنا وكيلي ذلك اليوم- 1290 01:19:03,040 --> 01:19:05,200 - نعم ، أتذكر أنك تتحدث عنه 1291 01:19:05,200 --> 01:19:07,320 بدون توقف- 1292 01:20:23,520 --> 01:20:24,760 - بمجرد أن بدأت 1293 01:20:24,760 --> 01:20:26,280 النزول اعتقدت 1294 01:20:26,280 --> 01:20:27,120 "لقد وصلنا" 1295 01:20:27,120 --> 01:20:29,600 أتذكر أنني رأيت صورة لها- 1296 01:20:29,600 --> 01:20:30,560 - هذا رائع - أتذكر 1297 01:20:30,560 --> 01:20:32,040 من الأشجار والجدول- 1298 01:20:32,040 --> 01:20:32,960 - صديقى- 1299 01:20:32,960 --> 01:20:34,120 كيف حالك - توم ، 1300 01:20:34,120 --> 01:20:34,960 سعيد بلقائك- 1301 01:20:34,960 --> 01:20:37,680 - كنت أتمنى أن تكوني أكبر سنًا- 1302 01:20:37,680 --> 01:20:38,480 - لنا- 1303 01:20:38,480 --> 01:20:39,720 إنه يؤذي مشاعري- 1304 01:20:45,840 --> 01:20:46,680 - نعم- 1305 01:20:46,680 --> 01:20:47,520 جيد جدا- 1306 01:20:47,520 --> 01:20:48,480 - ليس سيئا ليس سيئا- 1307 01:20:48,480 --> 01:20:50,160 - ماذا او ما؟ ما ديون يعني 1308 01:20:50,160 --> 01:20:51,000 قال ليون؟ 1309 01:20:51,960 --> 01:20:53,840 - الشيء الوحيد الذي لا يمكننا فعله 1310 01:20:53,840 --> 01:20:55,120 يحرق الكوخ- 1311 01:20:55,120 --> 01:20:55,960 - حقاً- 1312 01:20:55,960 --> 01:20:56,920 فهمت- نحن نفهم- 1313 01:20:57,960 --> 01:21:00,240 - انتهت المغامرة تقريبا- 1314 01:21:00,240 --> 01:21:02,120 أربعة عشر يومًا من الاكتشاف 1315 01:21:02,120 --> 01:21:03,480 دون انقطاع 1316 01:21:03,480 --> 01:21:05,560 في واحدة من أجمل الزوايا 1317 01:21:05,560 --> 01:21:06,400 من العالم- 1318 01:21:08,000 --> 01:21:11,400 - لا أصدق كم كنا محظوظين بالطقس ، 1319 01:21:11,400 --> 01:21:14,120 مع الأشخاص الذين نعرفهم ، والأماكن التي رأيناها- 1320 01:21:14,120 --> 01:21:17,240 كانت رحلة رائعة 1321 01:21:17,240 --> 01:21:20,160 ولا أعتقد أنه كان من الممكن أن نكون أكثر حظًا 1322 01:21:20,160 --> 01:21:21,360 أو ذهب أفضل- 1323 01:21:37,440 --> 01:21:38,920 - لا أحد يتوقع منك أي شيء ، 1324 01:21:38,920 --> 01:21:41,160 كان يذهب للنزهة حرفيا ، 1325 01:21:41,160 --> 01:21:42,200 استمتع 1326 01:21:42,200 --> 01:21:43,920 وهذا نادر جدًا في الوقت الحاضر- 1327 01:21:43,920 --> 01:21:45,600 يريد الناس دائمًا شيئًا منك 1328 01:21:45,600 --> 01:21:46,720 أو توقع شيئًا- 1329 01:21:46,720 --> 01:21:49,160 إنضم إلى إثنين أو ثلاثة من الأصدقاء 1330 01:21:49,160 --> 01:21:50,000 والسير ، 1331 01:21:50,000 --> 01:21:52,000 هذا ما فعلناه- 1332 01:21:52,000 --> 01:21:53,200 فقط الذهاب في نزهة- 1333 01:22:21,440 --> 01:22:22,600 - هذه الرحلة 1334 01:22:22,600 --> 01:22:25,000 لقد كانت واحدة من أفضل تجارب حياتي- 1335 01:22:26,400 --> 01:22:27,640 - كنت 1336 01:22:27,640 --> 01:22:29,160 عملية طويلة للوصول إلى هنا 1337 01:22:29,160 --> 01:22:31,160 وأنا سعيد جدًا لأنني حصلت عليه 1338 01:22:31,160 --> 01:22:31,960 - و 1339 01:22:31,960 --> 01:22:33,720 كانت هذه الرحلة رائعة- 1340 01:22:35,240 --> 01:22:36,680 - انا لا اعلم ، 1341 01:22:36,680 --> 01:22:38,480 إنها مختلفة ، مختلفة تمامًا 1342 01:22:38,480 --> 01:22:39,320 نعم 1343 01:22:39,320 --> 01:22:40,360 وعادة ما أفعل 1344 01:22:40,360 --> 01:22:41,280 وأعتقد 1345 01:22:41,280 --> 01:22:42,400 عندما أصل إلى المنزل ، 1346 01:22:42,400 --> 01:22:43,440 المحتمل 1347 01:22:43,440 --> 01:22:45,800 سوف أغير أسلوب حياتي 1348 01:22:45,800 --> 01:22:48,320 فقط لتضمين المزيد من الأشياء من هذا القبيل- 1349 01:23:28,280 --> 01:23:29,320 - اتبع المسار 1350 01:23:29,320 --> 01:23:30,240 أقل سفرًا- 1351 01:23:31,760 --> 01:23:34,040 من تجربة المغامرات النادرة- 1352 01:23:35,200 --> 01:23:36,080 نحن موجودون 1353 01:23:36,080 --> 01:23:37,720 لتحدث القصص- 1354 01:23:40,080 --> 01:23:42,680 لا تحتاج أن تصدقني- 1355 01:23:42,680 --> 01:23:43,800 اختر نقطة على الخريطة 1356 01:23:43,800 --> 01:23:45,600 وتذهب إلى مكان آخر- 1357 01:23:45,600 --> 01:23:47,280 اركب دراجتك النارية ، 1358 01:23:47,280 --> 01:23:49,320 انطلق على نطاق واسع 1359 01:24:15,160 --> 01:24:15,960 - حققنا- 1360 01:24:20,480 --> 01:24:21,280 - هيا- 1361 01:25:34,000 --> 01:25:35,640 - ماذا يوجد في عالم جيم اليوم؟ 1362 01:26:20,480 --> 01:26:21,280 "النهاية" 106455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.