Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,439 --> 00:00:33,840
- أنت على وشك التجربة
2
00:00:33,840 --> 00:00:35,400
رحلة ستة طيارين
3
00:00:35,400 --> 00:00:38,640
الذين إنتهى بهم الأمر
بعيدًا عن وجهتهم المقصودة-
4
00:00:43,760 --> 00:00:47,200
تواجه بعض أصعب
التضاريس في أستراليا
5
00:00:47,200 --> 00:00:50,560
مع دراجات نارية
مخصصة مصنوعة يدويًا-
6
00:00:55,360 --> 00:00:56,440
ستة أصدقاء
7
00:00:56,440 --> 00:00:58,120
اتحدوا للتغلب على حدودهم
8
00:00:58,120 --> 00:00:58,960
وعلى قيد الحياة
9
00:00:58,960 --> 00:01:00,480
أكبر مغامرتك-
10
00:01:03,960 --> 00:01:05,160
مع أي مكان
11
00:01:05,160 --> 00:01:07,200
كوجهة-
12
00:01:07,200 --> 00:01:08,720
- جربها ، هذه هي المغامرة-
13
00:01:08,720 --> 00:01:10,480
ليس من الممتع الوصول إلى هناك بأمان-
14
00:01:10,480 --> 00:01:11,680
- الحياة أكثر
15
00:01:11,680 --> 00:01:13,480
من مجرد البقاء على قيد الحياة-
16
00:01:13,480 --> 00:01:15,120
- إذا كان عليك دفعها إلى القارب ،
17
00:01:15,120 --> 00:01:17,760
مع عجلة واحدة مفقودة
والتعليق في مهب ،
18
00:01:17,760 --> 00:01:19,960
طالما المحرك يعمل يمكنني دفعه ،
19
00:01:19,960 --> 00:01:21,440
سأكون سعيدا-
20
00:01:21,440 --> 00:01:23,960
- بغض النظر عن السرعة أو
البطء أو مدى إرتفاعك ،
21
00:01:23,960 --> 00:01:25,480
لا يهم ،
22
00:01:25,480 --> 00:01:26,960
لأن الجميع يحاول ،
23
00:01:26,960 --> 00:01:28,160
لذلك من الجيد-
24
00:01:28,160 --> 00:01:30,560
- ما إذا كان مررًا على
جذع شجرة ، أو حجر
25
00:01:30,560 --> 00:01:31,720
على الرمال ،
26
00:01:31,720 --> 00:01:32,760
إذا ركزت ،
27
00:01:32,760 --> 00:01:34,520
يخطب ،
28
00:01:34,520 --> 00:01:35,760
سوف تحصل عليها
29
00:01:35,760 --> 00:01:37,160
وسيكون الأمر يستحق ذلك في النهاية-
30
00:01:38,680 --> 00:01:40,800
- آمل فقط أن تعود على الطوافة
31
00:01:40,800 --> 00:01:43,040
وأنا أعلم أننا سنبكي
عندما يحدث ذلك-
32
00:01:50,080 --> 00:01:50,920
- انضم إلينا
33
00:01:50,920 --> 00:01:52,280
في مغامرة لمدة أسبوعين
34
00:01:52,280 --> 00:01:53,520
مع تسمانيا
35
00:01:53,520 --> 00:01:54,680
كإعداد-
36
00:02:01,600 --> 00:02:02,720
كثير
37
00:02:02,720 --> 00:02:04,920
بعيدًا عن الهدف-
38
00:02:11,160 --> 00:02:13,520
تبدأ رحلتنا في جولد كوست
39
00:02:14,480 --> 00:02:17,560
قبل أربعة أسابيع من مغادرة
العبارة إلى ديفونبورت-
40
00:03:06,600 --> 00:03:07,600
- استطيع
41
00:03:07,600 --> 00:03:10,960
الحصول على دراجة
نارية صنعت للمهمة ،
42
00:03:10,960 --> 00:03:12,920
لكن بالنسبة لي هذا ليس مضحكا-
43
00:03:12,920 --> 00:03:15,760
الخروج ومواجهة التضاريس
الصعبة له تحدياته ،
44
00:03:15,760 --> 00:03:17,720
ولكن عندما أضيف الجانب
45
00:03:17,720 --> 00:03:20,040
لمواجهة التل
46
00:03:20,040 --> 00:03:22,920
أو المشي في درب مذهل
47
00:03:22,920 --> 00:03:26,080
على دراجة ركبتها في
سقفي في جولد كوست ،
48
00:03:26,080 --> 00:03:28,560
يضيف المزيد من
الإثارة بالنسبة لي
49
00:03:28,560 --> 00:03:31,240
ويضيف عنصرًا مختلفًا تمامًا
50
00:03:31,240 --> 00:03:32,680
سأكون قادرًا على صنع دراجة نارية
51
00:03:32,680 --> 00:03:33,720
لهذه المهمة
52
00:03:33,720 --> 00:03:34,920
وهل ستنجح؟
53
00:03:46,560 --> 00:03:47,400
اللعنة-
54
00:03:49,160 --> 00:03:51,080
إنها أثقل مما توقعت-
55
00:03:53,360 --> 00:03:56,720
تم تلخيص مفهوم
"بعيد جدًا عن الهدف"
56
00:03:56,720 --> 00:03:57,920
في القدرة
57
00:03:57,920 --> 00:03:59,000
لبناء شيء ما
58
00:03:59,000 --> 00:04:01,400
لمهمة بحتة-
59
00:04:01,400 --> 00:04:03,440
امتلك دراجة نارية مصنوعة يدويًا ،
60
00:04:03,440 --> 00:04:06,440
صنعت لمغامرة رائعة وانظر
61
00:04:06,440 --> 00:04:09,920
إلى أي مدى يمكننا أن نأخذ
هذه الآلات التي تم إنشاؤها
62
00:04:09,920 --> 00:04:13,280
في المرائب الصغيرة
والورش الصغيرة مثل بلدي-
63
00:04:19,880 --> 00:04:21,200
اللعنة-
64
00:04:21,200 --> 00:04:23,160
إنه يخرج في كل مكان-
65
00:04:36,040 --> 00:04:39,320
اللعنة-
66
00:04:39,320 --> 00:04:40,720
عليك اللعنة-
67
00:04:40,720 --> 00:04:42,960
البطارية محترقة
68
00:05:14,160 --> 00:05:15,960
- يُطلب من الدراجين
تجهيز دراجاتهم
69
00:05:15,960 --> 00:05:17,440
من اجل اي شي-
70
00:05:17,440 --> 00:05:19,240
باستثناء توم ،
71
00:05:19,240 --> 00:05:20,800
لا أحد يعرف إلى أين تتجه-
72
00:05:20,800 --> 00:05:23,480
أو مدى صعوبة التضاريس-
73
00:05:23,480 --> 00:05:24,320
- هيا بنا
74
00:05:35,320 --> 00:05:36,600
هيا بنا-
75
00:05:36,600 --> 00:05:37,440
سريع-
76
00:05:38,680 --> 00:05:40,200
تعالوا يا أطفال-
77
00:05:43,360 --> 00:05:44,200
نحن سوف ،
78
00:05:44,200 --> 00:05:46,000
سيكون في غضون شهر
79
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
- و
80
00:05:47,000 --> 00:05:48,280
لدي سياج
81
00:05:48,280 --> 00:05:50,760
ثلاثة أسابيع ، على ما
أعتقد ، لإنهاء الدراجة
82
00:05:50,760 --> 00:05:52,440
لذلك يمكنني
83
00:05:52,440 --> 00:05:53,960
على الأقل إجراء إختبار ركوبها
84
00:05:53,960 --> 00:05:56,640
وحاول اكتشاف كل شيء
قبل أن نصل إلى هناك-
85
00:05:56,640 --> 00:05:57,720
لذا نعم ،
86
00:05:59,240 --> 00:06:01,760
أنا متوتر قليلاً-
87
00:06:01,760 --> 00:06:02,600
متعب قليلا-
88
00:06:22,440 --> 00:06:24,160
آمل فقط أنه إذا حدث خطأ ما ،
89
00:06:24,160 --> 00:06:26,920
لا تكن شيئًا خارج عن إرادتي-
90
00:06:26,920 --> 00:06:29,120
ثلاثة اسابيع
91
00:06:59,680 --> 00:07:00,520
- اللعنة
92
00:07:07,360 --> 00:07:08,680
- كل شيء على ما يرام؟
93
00:07:08,680 --> 00:07:10,680
- أنا اعتقد ذلك-
94
00:07:10,680 --> 00:07:12,400
- ما الذي فعلته؟
95
00:07:12,400 --> 00:07:15,160
هنالك-
96
00:07:16,640 --> 00:07:18,240
من كان لديه فكرة بناء هارلي؟
97
00:07:23,200 --> 00:07:25,320
كيف حالها يا رجل؟
98
00:07:25,320 --> 00:07:26,360
- كل شيء على مايرام
99
00:07:26,360 --> 00:07:28,520
- شيء ما يسقط؟
100
00:07:28,520 --> 00:07:29,880
- بعض الأشياء فضفاضة ،
101
00:07:29,880 --> 00:07:31,760
لا بد لي من تشديد المسمار الرئيسي-
102
00:07:31,760 --> 00:07:34,240
هناك بعض علامات عزم الدوران عليه ،
103
00:07:34,240 --> 00:07:35,480
لكن يمكنني أن أرى
104
00:07:35,480 --> 00:07:37,080
الذي تحول-
105
00:07:37,080 --> 00:07:38,440
سآخذ على ذلك
106
00:07:38,440 --> 00:07:41,280
إلقاء نظرة جيدة ،
تحقق من كل الأشعة ،
107
00:07:42,360 --> 00:07:44,680
أهم الأجزاء ، المحرك
، الأجزاء الأخرى
108
00:07:44,680 --> 00:07:45,840
هذه الأشياء-
109
00:07:55,560 --> 00:07:56,560
- تحويل دراجة نارية
110
00:07:56,560 --> 00:07:57,960
مصنوع للاستخدام على الطريق
111
00:07:57,960 --> 00:07:59,640
على دراجة المغامرة
112
00:07:59,640 --> 00:08:00,960
إنها ليست مهمة سهلة-
113
00:08:03,400 --> 00:08:05,640
- لقد تم صنعه لغرض ما
114
00:08:05,640 --> 00:08:06,560
- و
115
00:08:06,560 --> 00:08:07,680
المحتمل
116
00:08:07,680 --> 00:08:09,280
كان من أصعب الأشياء
117
00:08:09,280 --> 00:08:10,640
للقيام بذلك بسبب-
118
00:08:10,640 --> 00:08:11,760
أن تعرف
119
00:08:11,760 --> 00:08:13,720
أن عليك تصميم كل شيء
120
00:08:13,720 --> 00:08:16,200
لتفكيك جانب الطريق
، إذا لزم الأمر
121
00:08:16,200 --> 00:08:18,000
وتسهيل الوصول ،
122
00:08:18,000 --> 00:08:20,520
افصل الكابلات الكهربائية
، إذا لزم الأمر-
123
00:08:20,520 --> 00:08:23,600
لديك أماكن لتخزين الأدوات
والأشياء من هذا القبيل ،
124
00:08:23,600 --> 00:08:24,640
في حين ،
125
00:08:24,640 --> 00:08:25,520
إذا كانت دراجة نارية
126
00:08:25,520 --> 00:08:27,760
التي تستخدمها للذهاب إلى الكافتيريا والعودة ،
127
00:08:27,760 --> 00:08:29,000
من يهتم فأنت لست بحاجة إلى أي شيء
128
00:08:29,000 --> 00:08:29,800
- و
129
00:08:29,800 --> 00:08:31,000
فترة راحة ،
130
00:08:31,000 --> 00:08:32,480
فقط إصطحبه إلى ورشة العمل
ثم إصطحبه إلى المنزل
131
00:08:32,480 --> 00:08:34,640
لأنك على بعد أميال قليلة ،
132
00:08:34,640 --> 00:08:35,960
لكن في هذه الحالة ،
133
00:08:35,960 --> 00:08:37,840
سأكون في الجانب الآخر من البلاد-
134
00:08:38,960 --> 00:08:41,880
عليك التأكد من أن كل
شيء سيكون 100 بالمائة-
135
00:08:52,080 --> 00:08:54,160
- توم هارلي يعمل بشكل مثالي
136
00:08:54,160 --> 00:08:55,240
وحان الوقت
137
00:08:55,240 --> 00:08:56,400
لتحديد
138
00:08:56,400 --> 00:08:58,760
سول إنفكتيوس الذي
كان يصنعه لـ إيما ،
139
00:08:58,760 --> 00:09:01,040
حتى تتمكن من ركوب
الدراجة في رحلة تجريبية-
140
00:09:44,760 --> 00:09:47,040
توم جيلروي هو نوع خاص-
141
00:09:47,040 --> 00:09:47,840
انه يعامل
142
00:09:47,840 --> 00:09:48,960
صناعة الدراجات النارية
143
00:09:48,960 --> 00:09:50,000
مثل خلق الفن-
144
00:10:43,760 --> 00:10:45,680
- مرحبا كيف حالك؟
145
00:10:45,680 --> 00:10:46,520
تسرني رؤيتك-
146
00:10:46,520 --> 00:10:48,640
- أقول نفس الشيء-
147
00:10:48,640 --> 00:10:49,840
- الدراجة
148
00:10:49,840 --> 00:10:50,680
باردة-
149
00:10:50,680 --> 00:10:51,520
- كدت ان اصل-
150
00:10:51,520 --> 00:10:52,600
- لا أستطيع الانتظار للطيران-
151
00:10:52,600 --> 00:10:53,400
- نعم-
152
00:10:53,400 --> 00:10:55,720
حريصة على معرفة كيف حالك؟
153
00:10:55,720 --> 00:10:59,080
- إيما مكفيران هي أيضًا نوع خاص-
154
00:10:59,080 --> 00:11:00,200
إنها تصلح
155
00:11:00,200 --> 00:11:01,240
جميع الدراجات النارية
156
00:11:01,240 --> 00:11:03,880
كما لو أنها صنعت
لتُنقل بالطائرة-
157
00:11:04,720 --> 00:11:06,200
- تحتاج مساعدة؟
158
00:11:06,200 --> 00:11:08,200
- كل شيء على ما يرام
159
00:12:08,040 --> 00:12:09,440
- نعم - لم أرغب في كسرها
160
00:12:09,440 --> 00:12:10,280
في البداية-
161
00:12:10,280 --> 00:12:11,600
- أعتقد أنه من الجيد أن نختبر الآن
162
00:12:11,600 --> 00:12:13,040
- نعم - ربما يمكننا أن نضع
163
00:12:13,040 --> 00:12:13,920
بعض الإطارات
164
00:12:13,920 --> 00:12:14,920
أكثر بروزًا-
165
00:12:14,920 --> 00:12:16,480
إذا مشينا على الشاطئ بعيدًا عن الطريق-
166
00:12:16,480 --> 00:12:17,840
سوف يملأون ثانية-
167
00:12:17,840 --> 00:12:19,040
- أعتقد أننا سنضطر إلى التصلب قليلاً
168
00:12:19,040 --> 00:12:20,040
التعليق الأمامي
169
00:12:20,040 --> 00:12:22,080
لأنه حتى أسفل هذه التلال ،
170
00:12:22,080 --> 00:12:23,400
بدأ في الغرق
171
00:12:23,400 --> 00:12:26,000
وهذا ليس مسارًا صعبًا ،
172
00:12:26,000 --> 00:12:26,960
لكن إذا قفزت ،
173
00:12:26,960 --> 00:12:27,760
سيكون صعب
174
00:12:27,760 --> 00:12:28,600
- نعم
175
00:12:28,600 --> 00:12:29,920
طرقت - سأضع المزيد
176
00:12:29,920 --> 00:12:31,240
التحميل المسبق أمامك-
177
00:12:31,240 --> 00:12:33,760
هل يمكنني وضع 10 آلاف تحميل مسبق
178
00:12:33,760 --> 00:12:35,520
وسنختبره مرة أخرى في يوم آخر-
179
00:12:35,520 --> 00:12:37,520
- وإلا سأقول إنني سعيد
180
00:12:37,520 --> 00:12:38,560
مع الكل-
181
00:12:38,560 --> 00:12:39,920
- ابتكار دائما ،
دائما افعل أشياء جديدة
182
00:12:39,920 --> 00:12:41,320
وهو مذهل
183
00:12:41,320 --> 00:12:44,600
أن يكون لديك شقيقان
إيما وماتي ماكفيران-
184
00:12:44,600 --> 00:12:46,960
مستوى الصعوبة مذهل
185
00:12:46,960 --> 00:12:48,360
وتحتاج إلى عامل الثقة هذا ،
186
00:12:48,360 --> 00:12:49,840
لذلك لديك أخ وأخت ،
187
00:12:50,680 --> 00:12:52,600
على الرغم من التنافس
، هناك أيضًا تلك الثقة
188
00:12:52,600 --> 00:12:53,800
الذي غزوه طوال حياتهم-
189
00:12:53,800 --> 00:12:54,920
إنها بالتأكيد خدعة زقاق-
190
00:12:54,920 --> 00:12:56,560
هناك الكثير من حيل الدراجة الحرة ،
191
00:12:56,560 --> 00:12:57,880
ولكن هذا يختلف تماما ،
192
00:12:57,880 --> 00:12:59,200
ينطوي على قدر كبير من الثقة-
193
00:12:59,200 --> 00:13:00,400
- مخيف جدا
194
00:13:00,400 --> 00:13:03,920
ذات يوم خطرت لدى ماتي فكرة
ممارسة السباحة المزدوجة حرة ،
195
00:13:03,920 --> 00:13:05,960
شخصان على دراجة نارية ، وأنا كوني
196
00:13:05,960 --> 00:13:07,680
سمعت كل ما قاله ،
197
00:13:07,680 --> 00:13:10,040
بغباء ، وذهبنا إلى مكان
198
00:13:10,040 --> 00:13:11,280
والمثير للإهتمام
199
00:13:11,280 --> 00:13:12,880
هو أننا ذهبنا إلى هناك بمفردنا ،
200
00:13:12,880 --> 00:13:15,120
وهو أمر غبي وخطير للغاية ،
201
00:13:15,120 --> 00:13:17,320
لكننا وضعنا كاميرا على حامل ثلاثي الأرجل
202
00:13:17,320 --> 00:13:19,600
قفزت للخلف وقمنا بالقفزة الأولى ،
203
00:13:19,600 --> 00:13:20,920
لكن كل شيء سار على ما يرام-
204
00:13:20,920 --> 00:13:21,920
نظريته
205
00:13:21,920 --> 00:13:24,320
هو أن الإثنين لن يتأذى أبدًا
206
00:13:24,320 --> 00:13:25,880
لدرجة أننا لا
نستطيع إلتقاط الهاتف
207
00:13:25,880 --> 00:13:26,960
وإستدع سيارة إسعاف ،
208
00:13:26,960 --> 00:13:28,600
لذلك صدقته
209
00:13:28,600 --> 00:13:30,360
وبدأنا هكذا-
210
00:13:32,360 --> 00:13:34,680
لسوء الحظ ، كسرت عظم الفخذ
أثناء إقامتي في أوروبا
211
00:13:34,680 --> 00:13:36,720
وهذا وضع حدًا لكل شيء بالنسبة لي-
212
00:13:36,720 --> 00:13:38,880
اعتقدت أنها كانت مجرد ساق مكسورة
213
00:13:38,880 --> 00:13:40,480
وركبت الدراجة مرة أخرى بمجرد أن شفيت ،
214
00:13:40,480 --> 00:13:42,640
ولكن كان لدي الكثير من المشاكل المستمرة
215
00:13:42,640 --> 00:13:44,080
وبعد ثلاث عمليات جراحية ،
216
00:13:44,080 --> 00:13:46,320
لم أستطع فعل الكثير لمدة عام ،
217
00:13:46,320 --> 00:13:49,520
لذلك لم أعمل وعدت إلى أستراليا
218
00:13:49,520 --> 00:13:52,080
وحصلت على ثلاث وظائف ، وكان
ذلك نادرًا جدًا بالنسبة لي-
219
00:13:52,080 --> 00:13:54,360
لم يكن لدي وظائف حقيقية
220
00:13:54,360 --> 00:13:56,480
وبطريقة ما حصلت على
ثلاث وظائف في نفس الوقت
221
00:13:56,480 --> 00:13:59,080
وانتقلت من وظيفة إلى أخرى
لأحاول أن أحافظ على عقلاني
222
00:13:59,080 --> 00:14:00,520
لأنه كان صعبًا عقليًا ،
223
00:14:00,520 --> 00:14:02,320
لقد كان تغييرًا كبيرًا في حياتي
224
00:14:02,320 --> 00:14:03,800
وإفتقدت الحياة التي عشتها-
225
00:14:03,800 --> 00:14:06,440
كل يوم كان عطلة ، كل شيء مدفوع
226
00:14:06,440 --> 00:14:09,200
فقط إصعد على متن الطائرة
التالية وانتقل إلى المكان التالي
227
00:14:09,200 --> 00:14:11,560
وإنتهى كل شيء بسبب الإصابة
228
00:14:11,560 --> 00:14:13,280
وكان من الصعب تحمله-
229
00:14:16,120 --> 00:14:17,960
نعم لقد غادرنا للتو صباح أحد الأيام
230
00:14:17,960 --> 00:14:20,720
للتدرب في ألمانيا ، حيث
كنت أعيش في ذلك الوقت-
231
00:14:20,720 --> 00:14:21,920
كنت مع مصور
232
00:14:21,920 --> 00:14:23,680
وتعلموا للتو خدعة جديدة
233
00:14:23,680 --> 00:14:25,520
يسمى الإستيلاء على المقعد بيد واحدة-
234
00:14:25,520 --> 00:14:26,960
كررته عدة مرات
235
00:14:26,960 --> 00:14:28,680
وإعتقدت أنني كنت أقود الركوب جيدًا ،
236
00:14:28,680 --> 00:14:30,280
ومن العدم ،
237
00:14:30,280 --> 00:14:31,520
لقد نسيت الإسراع
238
00:14:31,520 --> 00:14:33,880
وسقطت في القفزة الخلفية
239
00:14:33,880 --> 00:14:36,120
ومررت فوق المقاود-
240
00:14:36,120 --> 00:14:38,280
أستطيع أن أتذكر كل شيء بوضوح ،
241
00:14:38,280 --> 00:14:40,520
لكنني لم أكن أعرف ما إذا
كان مفصل الفخذ مصابًا ،
242
00:14:40,520 --> 00:14:42,840
إذا كسرت حوضي ، كان الألم شديدًا
243
00:14:42,840 --> 00:14:45,200
وسرعان ما أدركت ،
بمجرد قطع سروالي ،
244
00:14:45,200 --> 00:14:47,600
أن عظم الفخذ كان مكسورًا وساقي ،
245
00:14:47,600 --> 00:14:49,360
كانت السراويل تحمل الكسر
246
00:14:49,360 --> 00:14:50,760
وبمجرد قطع البنطال ،
247
00:14:50,760 --> 00:14:52,640
تدحرجت فخذي بالكامل إلى جانب واحد
248
00:14:52,640 --> 00:14:54,240
وركبتي على الأخرى-
249
00:15:00,120 --> 00:15:01,600
اللعنة-
250
00:15:01,600 --> 00:15:02,440
هي امرأة-
251
00:15:08,040 --> 00:15:10,000
- كن جزءًا من شيء كهذا
252
00:15:10,000 --> 00:15:12,440
لا يزال أسلوب حياة
رائعًا لذا لا أشكو
253
00:15:12,440 --> 00:15:14,720
أنني أعمل الآن خلال الأسبوع-
254
00:15:14,720 --> 00:15:17,080
لدي شيء أتطلع إليه-
255
00:15:17,080 --> 00:15:18,200
اعتقد ان ذلك يستحق
256
00:15:18,200 --> 00:15:20,240
وكل شيء حدث لسبب-
257
00:15:20,240 --> 00:15:22,080
- إيما لم تتعلم الطيران بمفردها-
258
00:15:22,080 --> 00:15:24,120
نشأت مع شقيقها الأكبر ماتي ،
259
00:15:24,120 --> 00:15:25,920
وعلى الرغم من أنهم أكبر سنًا الآن ،
260
00:15:25,920 --> 00:15:28,440
لا يزالون مشهورين بتشجيع
بعضهم البعض دائمًا-
261
00:15:28,440 --> 00:15:29,240
- خلق ضجة
262
00:15:30,120 --> 00:15:31,560
لو تود ان ترى
263
00:15:31,560 --> 00:15:33,960
"بوستى "باكفيلب-
264
00:15:33,960 --> 00:15:36,320
- أحد دورياتي في نيرتو كوركيوس
265
00:15:36,320 --> 00:15:38,360
"كان "ساعي البريد ،
266
00:15:38,360 --> 00:15:39,800
وقمت بالتناوب
267
00:15:39,800 --> 00:15:41,600
دراجة نارية ساعي البريد
268
00:15:41,600 --> 00:15:42,880
ولم يكن هناك أيضًا تعليق-
269
00:15:42,880 --> 00:15:44,320
بالضبط
270
00:15:44,320 --> 00:15:46,120
مباشرة
271
00:15:46,120 --> 00:15:47,480
من أرضية ساعي البريد-
272
00:15:48,600 --> 00:15:49,400
لقد كان جنونيا-
273
00:15:49,400 --> 00:15:51,640
ملأوا الأكياس بالبريد
274
00:15:51,640 --> 00:15:52,440
وكل شيء آخر-
275
00:15:52,440 --> 00:15:53,280
كنت أرتدي زي ساعي البريد
276
00:15:53,280 --> 00:15:56,200
ثم استدار وذهب
البريد في كل مكان-
277
00:15:56,200 --> 00:15:58,840
هناك تقنية صحيحة للهبوط
278
00:15:58,840 --> 00:16:00,520
والهبوط ، العجلة الخلفية أولاً
279
00:16:00,520 --> 00:16:02,120
التسريع والخروج-
280
00:16:02,120 --> 00:16:04,200
هذا يأخذ الكثير من الوزن من الدراجة-
281
00:16:05,480 --> 00:16:08,680
يمكن للناس ، بعض الناس
282
00:16:08,680 --> 00:16:09,880
تدمير الدراجات
283
00:16:09,880 --> 00:16:11,800
لعدم معرفة كيفية
الطيران بهم بشكل صحيح-
284
00:16:13,080 --> 00:16:14,320
هذا صحيح
285
00:16:14,320 --> 00:16:16,400
أنه كلما كانت الدراجة
أرخص ، زادت المتعة
286
00:16:16,400 --> 00:16:20,640
إنها حقيقة ومن
الصعب الجدال معها-
287
00:16:20,640 --> 00:16:21,720
بعيدا عن هذا-
288
00:16:21,720 --> 00:16:23,720
انفجرت مرة واحدة-
289
00:16:23,720 --> 00:16:25,000
إنه مضحك يا جاستن
290
00:16:25,000 --> 00:16:25,960
تم التصليح-
291
00:16:25,960 --> 00:16:27,320
لقد عدت للتو
292
00:16:27,320 --> 00:16:29,480
من طريق المحيط العظيم
ولا بد لي من ملأ الزيت-
293
00:16:29,480 --> 00:16:32,080
اعتدت أن أضع الزيت وأملأه دائمًا
294
00:16:32,080 --> 00:16:33,360
وثم
295
00:16:33,360 --> 00:16:36,120
انفجر مكبس من خلال جانب الرأس
296
00:16:36,120 --> 00:16:37,920
عند 110 على الطريق-
297
00:16:39,840 --> 00:16:41,640
حسنًا ، دعنا ننزل-
298
00:16:52,400 --> 00:16:54,800
أوه ، أنا أعرف ما أحتاجه-
299
00:16:57,560 --> 00:17:02,200
هذا ما تهدف إليه هذه المنحة-
300
00:17:04,800 --> 00:17:06,000
ابدأ يا باسترد-
301
00:17:20,400 --> 00:17:21,480
لم أدرك
302
00:17:21,480 --> 00:17:22,560
التي أضعها
303
00:17:22,560 --> 00:17:24,079
ذراع النقل الخلفي-
304
00:17:24,079 --> 00:17:27,119
كما يفعل راكبو الدراجات النارية في السباقات ،
305
00:17:27,119 --> 00:17:28,119
انزل
306
00:17:28,119 --> 00:17:30,400
لترتفع السرعة ،
307
00:17:30,400 --> 00:17:31,840
تماما
308
00:17:31,840 --> 00:17:35,160
على عكس الطبيعي ،
309
00:17:35,160 --> 00:17:36,480
لحسن الحظ تمكنت من حل-
310
00:17:36,480 --> 00:17:37,600
اعتقدت أن دراجتي كانت ثابتة ،
311
00:17:37,600 --> 00:17:40,320
لكني كنت أحاول أن
أبدأ في العتاد الخامس-
312
00:17:40,320 --> 00:17:42,840
لا بد لي من المشي معها
313
00:17:42,840 --> 00:17:44,320
للالتفاف هنا-
314
00:17:44,320 --> 00:17:45,160
هيا-
315
00:17:52,840 --> 00:17:53,680
أوه-
316
00:17:55,040 --> 00:17:56,440
شجرة-
317
00:18:09,960 --> 00:18:11,360
رائع-
318
00:18:38,400 --> 00:18:40,640
- أعتقد أن جميع الدراجين سيكونون
على ما يرام ، فقط الدراجات-
319
00:18:40,640 --> 00:18:41,960
أظن ،
320
00:18:41,960 --> 00:18:43,560
من الواضح أن جاستن متأخر جدًا
321
00:18:43,560 --> 00:18:45,280
في العمل الذي كنت تقوم به ،
322
00:18:45,280 --> 00:18:46,880
لكنه سيحصل-
323
00:18:46,880 --> 00:18:48,360
جاستن ذكي جدا-
324
00:18:49,560 --> 00:18:51,120
أدركت أنه كلما
تغيرت أشياء أكثر ،
325
00:18:51,120 --> 00:18:53,160
المزيد من الأشياء يمكن أن تسوء ،
326
00:18:53,160 --> 00:18:55,120
لذلك قمت للتو بتعديل أهم الأشياء
327
00:18:55,120 --> 00:18:55,920
لأجعلها
328
00:18:55,920 --> 00:18:57,440
باردة
329
00:18:57,440 --> 00:18:58,240
- و
330
00:18:58,240 --> 00:19:00,200
لقد غيرت التعليق ، الإطارات
331
00:19:00,200 --> 00:19:01,560
وهذا كل ما أحتاجه حقًا-
332
00:19:01,560 --> 00:19:03,000
أي شيء آخر بالنسبة لي مبالغ فيه-
333
00:19:03,000 --> 00:19:06,200
أحب ما يفعله الرجال
الآخرون ، وأحترمه كثيرًا ،
334
00:19:06,200 --> 00:19:07,000
ولكن إذا فعلت ذلك على هذا النحو ،
335
00:19:07,000 --> 00:19:08,280
سوف ينكسر دائما-
336
00:19:08,280 --> 00:19:09,880
لا أعرف كيف أصلحه-
337
00:19:10,800 --> 00:19:13,000
نعم ، أعتقد أنه أروع-
338
00:19:13,000 --> 00:19:15,520
أضع الأشياء في مكان لا يجب أن أفعله
339
00:19:15,520 --> 00:19:17,520
وأنا أخرج وهو ممتع-
340
00:19:17,520 --> 00:19:18,680
هذا ما سوف تتذكره
341
00:19:18,680 --> 00:19:20,200
ولا تجلس وتنظر إليها-
342
00:19:20,200 --> 00:19:23,880
- ونحن جاهزون للانطلاق-
343
00:19:23,880 --> 00:19:25,240
ثلاثة اثنان
344
00:19:25,240 --> 00:19:26,360
واحد ،
345
00:19:26,360 --> 00:19:27,200
غادر-
346
00:19:29,160 --> 00:19:30,080
نحن نغادر-
347
00:19:52,880 --> 00:19:54,440
اسبوع واحد-
348
00:19:54,440 --> 00:19:55,760
- بينما معظم الطيارين
349
00:19:55,760 --> 00:19:56,920
اختبرت الدراجات ،
350
00:19:56,920 --> 00:19:57,720
جاستن
351
00:19:57,720 --> 00:20:00,560
كان لا يزال يعدل
التفاصيل الدقيقة-
352
00:20:03,640 --> 00:20:04,560
- أنا فقط أريد الوصول إلى هناك-
353
00:20:04,560 --> 00:20:05,640
فقط
354
00:20:05,640 --> 00:20:08,000
أريد أن أستقل العبارة-
355
00:20:08,000 --> 00:20:09,480
وهذا كل شيء-
356
00:20:09,480 --> 00:20:10,320
انا اشعر
357
00:20:10,320 --> 00:20:12,600
أنه عندما نكون على متن العبارة ،
358
00:20:12,600 --> 00:20:14,120
يمكنني الاسترخاء-
359
00:20:14,120 --> 00:20:15,440
لا أعرف ما إذا كان هناك
360
00:20:15,440 --> 00:20:18,160
دراجة احتياطية أو شيء من هذا القبيل ،
361
00:20:18,160 --> 00:20:19,800
لكن لدي 125 سى سى صديقتي
362
00:20:19,800 --> 00:20:20,640
تحت المنزل-
363
00:20:21,840 --> 00:20:24,120
مع الخزان وهيكل السيارة
364
00:20:24,120 --> 00:20:25,120
فكر في
365
00:20:25,120 --> 00:20:27,880
قضيت 17 ساعة في كشك الطلاء-
366
00:20:27,880 --> 00:20:29,160
وصلت إلى نقطة
367
00:20:29,160 --> 00:20:30,640
حيث فكرت فيه وقلت
368
00:20:30,640 --> 00:20:32,480
ولكن إذا لم ترسم هذا اليوم ،
369
00:20:33,560 --> 00:20:35,400
سوف أفسد جدولي الزمني بالكامل-
370
00:20:35,400 --> 00:20:36,640
ثم ،
371
00:20:36,640 --> 00:20:39,720
كنت مجبرا لفعل ذلك-
372
00:20:39,720 --> 00:20:41,160
أعتقد أنني أدركت للتو
373
00:20:41,160 --> 00:20:42,680
ليس لدي
374
00:20:42,680 --> 00:20:44,400
شيء اعتقدت أنه لدي-
375
00:20:46,640 --> 00:20:47,560
أتوقع
376
00:20:50,120 --> 00:20:50,960
ماذا او ما
377
00:20:52,560 --> 00:20:54,920
في حوالي منتصف الليل
اليوم يمكنك تجربته-
378
00:20:58,440 --> 00:20:59,560
هو قال
379
00:20:59,560 --> 00:21:01,440
صباح الجمعة ،
380
00:21:01,440 --> 00:21:02,960
ومن بعد ،
381
00:21:02,960 --> 00:21:05,360
هل هناك شئ لا اعرفه
382
00:21:05,360 --> 00:21:07,960
تسكع ليلة الخميس الآن-
383
00:21:07,960 --> 00:21:09,600
متى تكون ليلة الخميس؟
384
00:21:10,640 --> 00:21:12,840
- هل يعيق العمل؟
385
00:21:12,840 --> 00:21:13,680
- لا
386
00:21:13,680 --> 00:21:15,600
لأنه يجب أن يكون جاهزًا
بحلول ذلك الوقت على أي حال ،
387
00:21:15,600 --> 00:21:16,400
لكن ،
388
00:21:22,240 --> 00:21:26,320
لاشيء-
389
00:21:26,320 --> 00:21:27,960
سوف نرى-
390
00:21:27,960 --> 00:21:30,440
يومان
391
00:21:34,960 --> 00:21:36,960
- مرحبًا ، هل نلعب في
الاتصال ببعضنا البعض؟
392
00:21:36,960 --> 00:21:37,800
اللعنة-
393
00:21:37,800 --> 00:21:38,640
- لابد أنك مشغول يا صديقي-
394
00:21:38,640 --> 00:21:39,440
كيف حالك؟
395
00:21:39,440 --> 00:21:42,760
- يا إلهي ، أنا جاهز للنوم-
396
00:21:44,280 --> 00:21:46,480
- الضغط فقط يبقيني مستيقظا-
397
00:21:46,480 --> 00:21:48,560
أنا سعيد بكل شيء آخر-
398
00:21:48,560 --> 00:21:51,360
أريد أن أتأكد من
اختفاء كل هذه المشاكل-
399
00:21:51,360 --> 00:21:52,840
- نعم-
400
00:21:52,840 --> 00:21:54,840
- لا أستطيع أن
أضمن أنها القضبان ،
401
00:21:54,840 --> 00:21:56,640
لكن لا تستطيع
402
00:21:56,640 --> 00:21:57,760
كن شيئا آخر-
403
00:21:57,760 --> 00:21:59,440
- نعم و إن يكن ،
404
00:21:59,440 --> 00:22:00,280
يكتب ،
405
00:22:00,280 --> 00:22:02,720
نعم ، أنا أفعل ما بوسعي
406
00:22:02,720 --> 00:22:04,840
لكن لدي رأس حراسة آخر-
407
00:22:04,840 --> 00:22:06,200
- نعم لكن-
408
00:22:06,200 --> 00:22:07,040
- أعتقد - نعم ، سنرى-
409
00:22:07,040 --> 00:22:08,800
- أعتقد أنك بذلت
قصارى جهدك يا رجل ،
410
00:22:08,800 --> 00:22:10,160
ليس هناك الكثير الذي يمكنك القيام به ،
411
00:22:10,160 --> 00:22:12,560
الآن فقط اذهب إلى هناك وانظر-
412
00:22:12,560 --> 00:22:13,560
هو يعرف؟
413
00:22:13,560 --> 00:22:15,520
- نعم ، عظيم ، لا يصدق-
414
00:22:15,520 --> 00:22:16,800
شكرًا يا رجل - حسنًا ، أسطورة ،
415
00:22:16,800 --> 00:22:18,680
أراك بعد عدة أيام-
416
00:22:18,680 --> 00:22:19,520
- حسنًا ، أراك-
417
00:22:19,520 --> 00:22:20,400
- حسنا-
418
00:22:21,640 --> 00:22:23,080
سوف يحصل-
419
00:22:23,080 --> 00:22:24,600
لكنها ستكون صعبة-
420
00:22:24,600 --> 00:22:26,280
أرغب بـ
421
00:22:26,280 --> 00:22:28,600
لاختبار الدراجة أكثر من ذلك بقليل ، ولكن
422
00:22:29,760 --> 00:22:31,960
ما الذي تستطيع القيام به؟
423
00:22:31,960 --> 00:22:32,800
يوم واحد
424
00:22:34,160 --> 00:22:36,520
- جوستين لم يكمل الدراجة-
425
00:22:43,800 --> 00:22:45,120
- إنه ليس مقفل أو أي شيء
426
00:22:45,120 --> 00:22:47,280
لأنني أستطيع النفخ من الجانب الآخر-
427
00:22:50,920 --> 00:22:53,360
توقف عقلي عن العمل مرة أخرى-
428
00:22:53,360 --> 00:22:54,760
- ما هو شعورك في هذه المرحلة ،
429
00:22:54,760 --> 00:22:56,200
جاستن؟
430
00:22:56,200 --> 00:22:57,600
- قليلا من الوهم ،
431
00:22:57,600 --> 00:22:59,440
هل ستعمل؟
432
00:22:59,440 --> 00:23:00,840
الوهمية-
433
00:23:00,840 --> 00:23:02,280
كان لدي شطيرة زبدة الفول السوداني
434
00:23:02,280 --> 00:23:03,720
حوالي الساعة 10 صباحًا
435
00:23:09,320 --> 00:23:10,160
- ماذا تفعل؟
436
00:23:10,160 --> 00:23:11,000
- لا يزال يعمل-
437
00:23:12,880 --> 00:23:14,800
- أنت تبكي؟ - لا-
438
00:23:14,800 --> 00:23:17,160
- أوه- تقريبا-
439
00:23:17,160 --> 00:23:18,400
- بجدية ، ما هي المشكلة؟
440
00:23:18,400 --> 00:23:19,360
- لا
441
00:23:19,360 --> 00:23:20,520
ليس
442
00:23:20,520 --> 00:23:21,320
حسنا-
443
00:23:21,320 --> 00:23:22,440
انها تأخذ فقط
444
00:23:22,440 --> 00:23:23,880
كثير-
445
00:23:23,880 --> 00:23:25,320
لقد كانوا يساعدون كثيرًا ،
446
00:23:25,320 --> 00:23:26,160
كانت رائعة-
447
00:23:30,000 --> 00:23:33,040
هل قلت أننا نغادر الساعة الثانية صباحا؟
448
00:23:33,040 --> 00:23:34,120
- نعم- - نعم ، اثنان-
449
00:23:34,120 --> 00:23:35,840
سنغادر الساعة الثانية الآن-
450
00:23:35,840 --> 00:23:36,680
- اثنان في الصباح؟
451
00:23:36,680 --> 00:23:38,120
- نعم-
452
00:23:38,120 --> 00:23:40,800
لماذا لا تنام وتخرج لاحقا؟
453
00:23:40,800 --> 00:23:41,880
- لماذا
454
00:23:41,880 --> 00:23:42,800
علينا أن نكون
455
00:23:42,800 --> 00:23:44,360
في مكان معين في وقت معين
456
00:23:45,600 --> 00:23:46,560
وأنا
457
00:23:46,560 --> 00:23:48,080
أنا بالفعل أؤخر الجميع ،
458
00:23:48,080 --> 00:23:49,600
ومن بعد-
459
00:23:49,600 --> 00:23:50,880
- حسنًا ، سأدعك تعمل-
460
00:23:50,880 --> 00:23:51,720
- حسنا-
461
00:23:53,360 --> 00:23:54,280
- سأتحدث معك لاحقا-
462
00:23:54,280 --> 00:23:55,080
- حقاً-
463
00:23:55,960 --> 00:23:57,560
- مع السلامة-
464
00:24:00,400 --> 00:24:01,960
- كان على الفريق
الوصول إلى ملبورن
465
00:24:01,960 --> 00:24:04,040
ومع بقاء دراجة جستن غير مكتملة ،
466
00:24:04,040 --> 00:24:06,440
لم يكن لديهم خيار سوى
شحنها من جولد كوست
467
00:24:06,440 --> 00:24:08,560
ونصلي أن تكتمل في
الوقت المناسب ،
468
00:24:08,560 --> 00:24:10,920
بينما تغادر العبارة عند الغسق-
469
00:24:10,920 --> 00:24:13,160
- هل حصلت على موعد نهائي يا جاستن؟
470
00:24:13,160 --> 00:24:14,520
- نصف ساعه-
471
00:24:14,520 --> 00:24:18,960
منذ حوالي 20 دقيقة
472
00:24:18,960 --> 00:24:20,120
وقت طويل-
473
00:24:20,120 --> 00:24:24,080
أنا لا أعمل إلا إذا كنت تحت ضغط-
474
00:24:24,080 --> 00:24:25,120
- ما لم تكن هناك مواعيد نهائية- -
475
00:24:25,120 --> 00:24:26,160
نعم نعم-
476
00:24:30,600 --> 00:24:32,960
كان في العتاد والعتاد
477
00:24:32,960 --> 00:24:35,040
وكانت لا تزال تبدأ بشكل جيد-
478
00:25:04,920 --> 00:25:06,000
- دراجة نارية جاستن
479
00:25:06,000 --> 00:25:07,840
كنت بالكاد جاهزة
480
00:25:07,840 --> 00:25:09,920
ووصلت العبارة إلى ديفونبورت-
481
00:25:10,920 --> 00:25:13,360
كانت المحطة الأولى
من الرحلة تحدث
482
00:25:13,360 --> 00:25:15,360
مع يوم ونصف من المسارات الساحلية
483
00:25:15,360 --> 00:25:17,160
وشاطئ رملي ناعم يمشي إلى الأمام-
484
00:25:38,000 --> 00:25:39,640
- اليوم بدأ عظيم-
485
00:25:39,640 --> 00:25:42,720
أخذنا العبارة ، السماء الزرقاء الجميلة-
486
00:25:42,720 --> 00:25:45,600
لا استطيع الانتظار للدخول فيه
487
00:25:45,600 --> 00:25:46,600
- و
488
00:25:46,600 --> 00:25:48,440
بدأ ترمبي جيدًا ،
489
00:25:48,440 --> 00:25:49,600
كان يعمل
490
00:25:49,600 --> 00:25:51,000
كزارع ، أحببت-
491
00:25:51,000 --> 00:25:51,840
كانت تعمل بشكل جيد للغاية-
492
00:25:51,840 --> 00:25:54,200
كانت هذه هي المرة الأولى
التي جربتها فيها بالفعل ،
493
00:25:54,200 --> 00:25:55,360
لذلك كان لدي القليل
494
00:25:55,360 --> 00:25:56,520
الحذر
495
00:25:56,520 --> 00:25:58,360
والجميع
496
00:25:58,360 --> 00:26:00,040
كانوا يبتعدون عني-
497
00:26:00,040 --> 00:26:01,560
كنت أحاول الوصول
498
00:26:01,560 --> 00:26:02,520
وبطريقة ما
499
00:26:02,520 --> 00:26:04,760
حدث خطأ ما في النظام الكهربائي ،
500
00:26:06,520 --> 00:26:08,400
الذين قرروا الموت بشكل أساسي
501
00:26:08,400 --> 00:26:09,560
- و
502
00:26:09,560 --> 00:26:11,120
صعدنا ،
503
00:26:11,120 --> 00:26:12,480
لست متأكدًا من المدينة التي كنا-
504
00:26:12,480 --> 00:26:14,800
توقفت هناك وقضيت بضع ساعات
505
00:26:14,800 --> 00:26:15,600
أعمل عليه-
506
00:26:16,480 --> 00:26:19,000
لأنني لم أبقى
507
00:26:20,120 --> 00:26:22,760
عندما يسخن تيد ، فإن الملفات ،
508
00:26:22,760 --> 00:26:24,680
لأنني كنت على علم-
509
00:26:38,360 --> 00:26:43,120
- لا يزال يفعل ذلك-
510
00:26:43,120 --> 00:26:44,520
- يحاول-
511
00:26:54,200 --> 00:26:57,240
لا ، إنه بالفعل-
512
00:26:57,240 --> 00:26:58,760
يكون الأمر مملًا بعض الشيء
عندما تكون على جانب الطريق
513
00:26:58,760 --> 00:27:01,680
تحاول إصلاح شيء ما ،
تحاول أن تسير بسرعة
514
00:27:01,680 --> 00:27:03,240
ولا تضيع الوقت في اتباع الخطوات ،
515
00:27:03,240 --> 00:27:05,040
الإجراءات وما إلى ذلك-
516
00:27:05,040 --> 00:27:06,480
لم أستطع إصلاحه
517
00:27:06,480 --> 00:27:08,720
ولم يعد إلى الشاحنة حتى الآن ،
518
00:27:08,720 --> 00:27:11,040
في اليوم الأول والآن
519
00:27:11,040 --> 00:27:13,080
سيغادر الجميع
520
00:27:13,080 --> 00:27:16,000
واستمتع على الرمال وعلى الشاطئ
521
00:27:16,000 --> 00:27:16,880
وانا املك
522
00:27:16,880 --> 00:27:18,080
للبقاء في الشاحنة
523
00:27:18,080 --> 00:27:19,040
وابقى هناك
524
00:27:19,040 --> 00:27:20,800
وأحتفظ بكل معدات
التخييم الخاصة بي هناك
525
00:27:20,800 --> 00:27:22,160
والعمل حتى الصباح
526
00:27:22,160 --> 00:27:23,560
أحاول إصلاح انتصاري-
527
00:27:23,560 --> 00:27:24,560
يفكر
528
00:27:24,560 --> 00:27:25,680
هذا ما يحدث عندما
529
00:27:25,680 --> 00:27:27,040
أحضر دراجة نارية قديمة
530
00:27:27,040 --> 00:27:28,960
وهو غير مستعد قليلاً ،
531
00:27:28,960 --> 00:27:31,000
لذلك لا بد لي من القيام ببعض الأشياء
532
00:27:31,000 --> 00:27:31,840
وسنصل إلى هناك-
533
00:27:31,840 --> 00:27:32,880
قضاء بعض الوقت الليلة
534
00:27:32,880 --> 00:27:34,960
وسننهيها-
535
00:28:44,040 --> 00:28:44,880
- بدت ضخمة
536
00:28:44,880 --> 00:28:46,720
رأيت هناك- أنا مليئة بالرمال-
537
00:28:46,720 --> 00:28:47,560
- نعم-
538
00:28:47,560 --> 00:28:48,680
- كان مثل- نعم-
539
00:28:48,680 --> 00:28:51,520
- لم أكن أعرف حتى أين كنت-
540
00:28:51,520 --> 00:28:52,560
- لقد كنت سريعًا
، لقد كنت عالقًا-
541
00:28:52,560 --> 00:28:55,640
- لقد ركضت لمسافة
طويلة من الشاطئ وتعثرت-
542
00:28:55,640 --> 00:28:57,040
- لا ، قالوا واحدة أخرى
543
00:28:57,040 --> 00:28:58,000
احدهم قال-
544
00:28:58,000 --> 00:28:58,840
- نعم انت-
545
00:28:58,840 --> 00:28:59,640
- لا تقل واحدًا أكثر من ذلك -
546
00:28:59,640 --> 00:29:00,840
- واحد آخر ، قلت
547
00:29:00,840 --> 00:29:03,160
"حسنًا ، سأذهب إلى مستوى أعلى"
548
00:29:47,000 --> 00:29:48,400
- المحطة الأولى ،
549
00:29:48,400 --> 00:29:50,120
معسكر على شاطئ بيلينجهام-
550
00:30:27,160 --> 00:30:29,600
- قضينا الليلة الأولى
في المخيم في بيلينجهام-
551
00:30:29,600 --> 00:30:32,480
نستيقظ مبكرًا لأننا نريد
محاولة التغلب على المد والجزر-
552
00:30:32,480 --> 00:30:33,760
حتى الآن
553
00:30:33,760 --> 00:30:35,080
إنه منحنى التعلم
554
00:30:35,080 --> 00:30:37,000
مع كل هذه الدراجات المكتملة حديثًا ،
555
00:30:37,000 --> 00:30:40,640
ما زلنا لا نعرف إلى أي مدى
يمكننا أن نذهب بوقودنا-
556
00:30:40,640 --> 00:30:44,080
بعضها منخفض الوقود ودراجة إيما
557
00:30:44,080 --> 00:30:45,320
في الاحتياط
558
00:30:45,320 --> 00:30:47,840
وما زلنا بعيدين قليلاً عن المدينة ،
559
00:30:47,840 --> 00:30:49,520
لذلك علينا توخي الحذر
مع هذا النوع من الأشياء
560
00:30:49,520 --> 00:30:50,520
ونحن
561
00:30:50,520 --> 00:30:52,200
الجري للتغلب على المد هنا-
562
00:30:52,200 --> 00:30:54,720
إذا اقتربت أكثر من اللازم ،
563
00:30:54,720 --> 00:30:57,760
سيكون من الصعب للغاية الالتفاف
على المسار التالي ، على ما أعتقد-
564
00:31:35,640 --> 00:31:37,600
- انتظر يا إلهي-
565
00:31:37,600 --> 00:31:38,520
يا إلهي-
566
00:31:39,680 --> 00:31:40,520
الذي - والتي تكون-
567
00:31:47,720 --> 00:31:49,120
- غارقة-
568
00:31:49,120 --> 00:31:50,280
لقد غارقة-
569
00:31:52,840 --> 00:31:55,400
- لم أكن أعتقد أنه كان عميقًا جدًا-
570
00:31:55,400 --> 00:31:57,560
انا لا امتلك مكان لاذهب اليه-
571
00:31:57,560 --> 00:31:58,400
- علينا فقط أن نشفط
572
00:31:58,400 --> 00:32:00,600
من إحدى دبابات الأولاد الآخرين-
573
00:32:00,600 --> 00:32:01,480
لا تدع
574
00:32:01,480 --> 00:32:02,440
لملء بشكل صحيح
575
00:32:02,440 --> 00:32:03,280
قبل أن نغادر الطريق- نعم-
576
00:32:03,280 --> 00:32:04,520
- لأننا مشينا لوقت طويل أمس
577
00:32:04,520 --> 00:32:06,120
وقبل أن نذهب إلى الشاطئ-
578
00:32:06,120 --> 00:32:08,120
- لم نملأها منذ ملبورن-
579
00:32:14,800 --> 00:32:15,960
- أمضى كيلي الليل
580
00:32:15,960 --> 00:32:17,600
إصلاح الشئ الخاص بك من جعة الإنتصار
581
00:32:17,600 --> 00:32:18,880
وكان هناك الكثير للحاق به-
582
00:33:15,560 --> 00:33:17,080
- نعم ، لقد تواصلت مع الجميع-
583
00:33:17,080 --> 00:33:18,160
انا سعيد بوجودي هنا-
584
00:33:18,160 --> 00:33:20,040
إنه جيد حقًا ، لا
أطيق الانتظار للبدء-
585
00:33:20,040 --> 00:33:21,920
كانت الجولة هنا مذهلة-
586
00:33:21,920 --> 00:33:22,720
تاسى تقدم عرضًا-
587
00:33:30,480 --> 00:33:32,080
- بعد ليلة في بريدبورت ،
588
00:33:32,080 --> 00:33:33,000
قرر الطيارون
589
00:33:33,000 --> 00:33:35,080
اذهب إلى درج يعقوب
590
00:33:35,080 --> 00:33:36,440
من خلال الأفضل
591
00:33:36,440 --> 00:33:38,320
ومسارات ترابية أطول
592
00:33:38,320 --> 00:33:39,200
ممكن-
593
00:33:58,480 --> 00:34:00,080
- هل قمت بعمل حفرة؟
594
00:34:00,080 --> 00:34:02,480
- مزقت حقيبتي
595
00:34:02,480 --> 00:34:04,040
أوه لا-
596
00:34:13,040 --> 00:34:13,880
- تأجير-
597
00:34:13,880 --> 00:34:14,960
- إنها كوجان 50 دولار
598
00:34:20,360 --> 00:34:21,400
- نعم ،
599
00:34:21,400 --> 00:34:23,600
ثقب في القاع-
600
00:34:23,600 --> 00:34:24,560
- عبرت ،
601
00:34:24,560 --> 00:34:26,719
ذهبت من خلال حقيبة نومي-
602
00:34:26,719 --> 00:34:28,280
- كل شيئ سوف يكون بخير-
603
00:34:28,280 --> 00:34:29,120
انا ألتفت-
604
00:34:29,120 --> 00:34:32,520
- ما زلت أضربك-
605
00:34:33,560 --> 00:34:35,280
- لن تمسكني أي شرطة-
606
00:34:35,280 --> 00:34:37,040
- لقد نفدت وسادات الفرامل ، لذا-
607
00:34:37,040 --> 00:34:38,639
- هل تعتقد أننا نستطيع؟
608
00:34:38,639 --> 00:34:40,320
نعم- اسحبها ، لدينا وقت-
609
00:34:40,320 --> 00:34:41,159
- حسنا-
610
00:34:41,159 --> 00:34:42,560
- لا توجد وسادات فرامل هنا ،
611
00:34:42,560 --> 00:34:44,000
لذلك فهو معدن ومعدن-
612
00:34:45,239 --> 00:34:46,159
أوه ،
613
00:34:46,159 --> 00:34:48,360
يبدو أنه يؤلم كثيرًا-
614
00:34:49,239 --> 00:34:51,400
كان على حافة الهاوية-
615
00:34:56,719 --> 00:34:59,680
من الجيد أن يكون لديك ميكانيكي في الرحلة-
616
00:35:04,600 --> 00:35:06,120
- حقيبة يد ،
617
00:35:06,120 --> 00:35:08,080
مرتبة هوائية
618
00:35:08,080 --> 00:35:09,080
فراش إسفنج ،
619
00:35:10,080 --> 00:35:11,080
حقيبة النوم-
620
00:35:15,920 --> 00:35:17,520
كل شىء-
621
00:35:17,520 --> 00:35:19,560
- اليوم أول رحلة
622
00:35:19,560 --> 00:35:21,760
تمكنا من القيام به
مع المجموعة بأكملها-
623
00:35:21,760 --> 00:35:23,920
التقى كيلي معنا بالأمس-
624
00:35:23,920 --> 00:35:25,280
دراجته بخير-
625
00:35:26,200 --> 00:35:27,560
اترك الساحل
626
00:35:27,560 --> 00:35:29,320
الذهاب إلى الداخل كان
خيارًا ممتعًا اليوم-
627
00:35:29,320 --> 00:35:31,360
طرق حصوية ، سرعة عالية
628
00:35:31,360 --> 00:35:32,280
الكثير من الغبار-
629
00:35:33,240 --> 00:35:36,280
أنا فقط بحاجة لإطعام نفسي قليلاً الآن-
630
00:35:37,720 --> 00:35:38,960
- خط ملتوي على الخريطة
631
00:35:38,960 --> 00:35:40,840
يأخذنا إلى إحدى المنعطفات الحادة
632
00:35:40,840 --> 00:35:42,800
الأكثر شهرة في العالم ،
633
00:35:42,800 --> 00:35:44,480
سلم يعقوب-
634
00:35:44,480 --> 00:35:46,120
طريق متعرج ،
635
00:35:46,120 --> 00:35:47,920
ضيقة وحادة ، مع رياح قوية
636
00:35:47,920 --> 00:35:49,360
يذهب إلى القمة
637
00:35:49,360 --> 00:35:52,200
من حديقة بن لوموند الوطنية-
638
00:37:07,080 --> 00:37:08,000
- اذهب-
639
00:37:10,640 --> 00:37:11,480
- أوه-
640
00:38:06,040 --> 00:38:06,880
- رائع-
641
00:39:12,480 --> 00:39:13,320
- كنت دائما لي-
642
00:39:13,320 --> 00:39:14,320
- نعم ، لقد ضربت العجلة
643
00:39:14,320 --> 00:39:15,360
جوستين الخلفي-
644
00:39:16,800 --> 00:39:18,120
- بدأ ماكس يقترب مني
645
00:39:18,120 --> 00:39:20,040
ثم بدأ يغلقني
646
00:39:20,040 --> 00:39:21,120
ولم أستطع-
647
00:39:21,120 --> 00:39:24,200
مشى بعيدا وقطع في الداخل
648
00:39:24,200 --> 00:39:25,680
وأعتقد
649
00:39:25,680 --> 00:39:26,720
"سوف أغادر هنا"
650
00:39:26,720 --> 00:39:28,360
- لذا حاولت منع الجميع من الخلف-
651
00:39:28,360 --> 00:39:30,480
- نعم - ومات طويل جدا
652
00:39:30,480 --> 00:39:31,680
عندما يكون خلفك-
653
00:39:31,680 --> 00:39:33,360
وهذا يخيفني مثل الجحيم-
654
00:39:33,360 --> 00:39:34,200
- نعم ، ماتي قادم-
655
00:39:34,200 --> 00:39:35,040
كنت تعرف ما تريد - نعم ، قلت:
656
00:39:35,040 --> 00:39:35,880
"أوه"-
657
00:39:35,880 --> 00:39:39,160
- عندما تمر ، أفعل مثل هذا-
658
00:39:39,160 --> 00:39:40,440
- إنه غش-
659
00:39:40,440 --> 00:39:44,000
أنا أرتجف ، إنه كثير من الأدرينالين
660
00:39:44,000 --> 00:39:46,360
- إنه مثل موتور كروس ، إنه سخيف-
661
00:39:46,360 --> 00:39:47,840
- رهيب-
662
00:40:07,600 --> 00:40:09,280
- تغير الطقس بين عشية وضحاها ،
663
00:40:09,280 --> 00:40:11,480
مما يعني نومًا
مثلجًا عند سفح الجبل-
664
00:40:11,480 --> 00:40:13,800
بين الطيارين والوجهة التالية
665
00:40:13,800 --> 00:40:15,240
كان هناك امتداد طويل
666
00:40:15,240 --> 00:40:16,600
من الطرق الغارقة
667
00:40:16,600 --> 00:40:17,440
بواسطة المطر-
668
00:40:39,640 --> 00:40:40,880
- لقد جربت
669
00:40:40,880 --> 00:40:42,480
لوقت طويل
670
00:40:42,480 --> 00:40:44,200
وسط هطول أمطار غزيرة
671
00:40:44,200 --> 00:40:46,040
وهي باردة-
672
00:40:46,040 --> 00:40:47,360
بارد جدا-
673
00:40:48,600 --> 00:40:49,760
- بارد قليلا-
674
00:40:51,040 --> 00:40:52,640
الجو بارد جدا-
675
00:40:52,640 --> 00:40:53,520
ولكن من الجيد-
676
00:40:54,480 --> 00:40:56,960
- بقي الجميع معًا-
677
00:40:56,960 --> 00:40:58,360
أعتقد أن ماكس كسر-
678
00:40:59,520 --> 00:41:01,720
أعتقد أن توم بقي معه-
679
00:41:01,720 --> 00:41:02,840
جوسي وأنا
680
00:41:02,840 --> 00:41:03,680
ننتقل-
681
00:41:03,680 --> 00:41:04,680
كنت خارج الأضواء ،
682
00:41:04,680 --> 00:41:07,400
كان لدى جاستن أضواء
، لذلك جئت من بعده-
683
00:41:07,400 --> 00:41:09,960
ماتي ليس لديه ضوء ، لذا فهو مع إيما-
684
00:41:09,960 --> 00:41:10,800
جيد-
685
00:41:10,800 --> 00:41:11,800
العمل الجماعي الجيد-
686
00:41:23,080 --> 00:41:25,600
- نستخدم بالفعل العديد من
أجزائنا الإضافية على الدراجات ،
687
00:41:25,600 --> 00:41:27,600
أي الصواميل والمسامير
688
00:41:27,600 --> 00:41:29,000
والمصابيح وأشياء من هذا القبيل-
689
00:41:29,000 --> 00:41:32,720
الأشياء العادية التي
تنكسر مع قليل من الاهتزاز
690
00:41:32,720 --> 00:41:35,200
وكانت هذه الدراجات مبنية جيدًا ،
691
00:41:35,200 --> 00:41:37,960
لكن الأشياء التي نضعها فيها
692
00:41:37,960 --> 00:41:39,400
إنه تعذيب لهم-
693
00:41:39,400 --> 00:41:40,720
ماكس قطع
694
00:41:40,720 --> 00:41:43,840
علبتين من بيرة يونغ هنريز
695
00:41:43,840 --> 00:41:45,480
لتغطية مرشحات الهواء الخاصة بك ،
696
00:41:45,480 --> 00:41:47,120
لمحاولة إبقاء بعض الماء خارج-
697
00:41:48,320 --> 00:41:53,320
الجو بارد قليلاً الآن ، لقد
تساقطت الثلوج اليوم في بن لوموند ،
698
00:41:53,320 --> 00:41:55,280
أين كنا الليلة الماضية-
699
00:41:55,280 --> 00:41:58,120
البرد القادم من هناك
700
00:41:58,120 --> 00:41:59,480
انها مجرد سخافة-
701
00:41:59,480 --> 00:42:01,520
- غادر كيلي ،
702
00:42:01,520 --> 00:42:03,480
لأنه وجد المزيد من
المشاكل في انتصاره-
703
00:42:03,480 --> 00:42:04,640
أجبر مرة أخرى
704
00:42:04,640 --> 00:42:05,960
الوصول إلى الآخرين-
705
00:42:14,880 --> 00:42:16,240
- هل رأيت كيلي؟
706
00:42:16,240 --> 00:42:18,320
- لا ، لم أره منذ آخر مدينة-
707
00:42:18,320 --> 00:42:19,280
- حماقة-
708
00:42:19,280 --> 00:42:20,360
- إلى أين نحن ذاهبون ، ولكن؟
709
00:42:20,360 --> 00:42:21,320
- نعم-
710
00:42:21,320 --> 00:42:23,080
نعم ، لنأخذ هذا الطريق-
711
00:42:23,080 --> 00:42:25,600
توجه إلى الجبال ، بعد بحيرة لي
712
00:42:25,600 --> 00:42:27,400
وبعد ذلك ربما نتوقف
ونتحقق مما حدث-
713
00:42:27,400 --> 00:42:28,440
- لطيف-
714
00:42:28,440 --> 00:42:30,040
- هذا طريق رائع حقًا-
715
00:42:30,040 --> 00:42:30,840
- هيا-
716
00:44:02,160 --> 00:44:03,160
- ثلاث ساعات-
717
00:44:03,160 --> 00:44:04,520
- مر اليوم بسرعة-
718
00:44:06,360 --> 00:44:07,840
- كم نحن؟
719
00:44:10,760 --> 00:44:12,320
- لا أعتقد أن أحداً يعرف-
720
00:44:12,320 --> 00:44:15,960
- بدأت تصبح ملبدة بالغيوم حقا-
721
00:44:15,960 --> 00:44:17,280
- اختيار كيلي كطيار
722
00:44:17,280 --> 00:44:18,320
انتصار عتيق
723
00:44:18,320 --> 00:44:19,360
أكبر منه سنا
724
00:44:19,360 --> 00:44:21,160
كان يتحول إلى الوجه-
725
00:44:28,960 --> 00:44:30,600
- اخترت هذه الدراجة في الأساس
726
00:44:30,600 --> 00:44:32,760
كانت واقفة-
727
00:44:32,760 --> 00:44:34,200
عندما أتيحت الفرصة
للقيام بهذه الرحلة ،
728
00:44:34,200 --> 00:44:35,560
لا أريد أن أضيعه
729
00:44:35,560 --> 00:44:36,840
لأنني لم يكن لدي دراجة نارية ،
730
00:44:36,840 --> 00:44:39,840
لذلك قررت أن أجعل هذا يعمل-
731
00:44:39,840 --> 00:44:41,920
كنت أعلم أنه سيكون تحديا
732
00:44:41,920 --> 00:44:42,760
وانا
733
00:44:44,000 --> 00:44:45,040
مطلقا
734
00:44:45,040 --> 00:44:46,920
سيرفض التحدي-
735
00:44:46,920 --> 00:44:50,120
فلماذا تبدأ الآن؟
736
00:44:52,000 --> 00:44:53,400
قضيت معظم بلدي
737
00:44:53,400 --> 00:44:54,320
الحياة
738
00:44:54,320 --> 00:44:56,840
العمل بالدراجات النارية وبناء الدراجات النارية
739
00:44:56,840 --> 00:44:58,960
وهذا كل ما أريد فعله-
740
00:44:58,960 --> 00:45:02,000
كان يشبه الكابوس ،
741
00:45:02,000 --> 00:45:04,720
لكن التحدي كان مجزيًا جدًا حقًا
742
00:45:04,720 --> 00:45:06,040
في نهاية المطاف-
743
00:45:06,040 --> 00:45:08,160
- بعد أيام قليلة من ركوب
دراجة نارية عبر الريف ،
744
00:45:08,160 --> 00:45:09,520
الجزء التالي من المهمة
745
00:45:09,520 --> 00:45:11,960
كان يتوجه إلى الساحل الجنوبي لتسمانيا ،
746
00:45:11,960 --> 00:45:12,880
مكان ما
747
00:45:12,880 --> 00:45:14,120
بالقرب من هوبارت-
748
00:45:14,120 --> 00:45:15,240
صباح
749
00:45:15,240 --> 00:45:16,880
الأولاد الآخرين
750
00:45:16,880 --> 00:45:19,000
ذهب إلى المدينة لشراء أجزاء إضافية-
751
00:45:19,000 --> 00:45:20,760
يبدو أنه في كل مرة
نتوقف فيها في مكان ما ،
752
00:45:20,760 --> 00:45:22,120
شخص ما كسر شيئا ما ،
753
00:45:22,960 --> 00:45:25,560
لذلك سنقوم بإصلاح سريع اليوم-
754
00:46:55,040 --> 00:46:56,440
- لقد عاد-
755
00:46:56,440 --> 00:46:58,840
بدأ يشعر
756
00:46:58,840 --> 00:47:00,800
العجلة تفقد بعض السيطرة-
757
00:47:00,800 --> 00:47:02,600
لذلك توقفنا للتحقق -
758
00:47:05,400 --> 00:47:06,240
- وعبر العجلة-
759
00:47:06,240 --> 00:47:07,600
- هذا-
760
00:47:07,600 --> 00:47:08,440
هذا-
761
00:47:09,840 --> 00:47:11,240
هذا-
762
00:47:11,240 --> 00:47:12,080
هذا-
763
00:47:13,360 --> 00:47:14,200
هذا-
764
00:47:15,680 --> 00:47:17,840
إذا استمر ،
765
00:47:19,480 --> 00:47:20,640
يمكن أن تنكسر العجلة بأكملها
766
00:47:20,640 --> 00:47:22,920
أثناء القيادة على الطريق-
767
00:47:22,920 --> 00:47:24,080
- لا أعلم ماذا سأفعل-
768
00:47:24,080 --> 00:47:26,400
- لا يوجد مصنعون للعجلات
769
00:47:26,400 --> 00:47:27,200
في تسمانيا؟
770
00:47:27,200 --> 00:47:30,200
- ألقيت نظرة سريعة
ولم أجد أي شيء-
771
00:47:32,800 --> 00:47:34,720
- هل سيكون الأمر كذلك لمحاولة الذهاب
772
00:47:34,720 --> 00:47:37,600
إلى مركز ، علينا الذهاب إلى هوبارت ،
773
00:47:37,600 --> 00:47:39,720
لماذا لا يوجد شيء هنا-
774
00:47:53,800 --> 00:47:55,480
- يبدو أنني على وشك أن أفزع-
775
00:48:07,200 --> 00:48:08,800
هذا المكان غريب بعض الشيء-
776
00:48:08,800 --> 00:48:10,920
إنه طريق مسدود على هذا الطريق
777
00:48:10,920 --> 00:48:12,920
في وسط الغابة
778
00:48:12,920 --> 00:48:14,000
ولا يوجد
779
00:48:14,000 --> 00:48:14,840
لا احد هنا ،
780
00:48:15,960 --> 00:48:17,400
باستثناء الخيام الفارغة
781
00:48:17,400 --> 00:48:19,680
من المعسكر القدامى الذين تركوهم هنا
782
00:48:19,680 --> 00:48:20,880
ولم يعودوا-
783
00:48:25,560 --> 00:48:27,680
- سهو في إنشاء عجلة توم
784
00:48:27,680 --> 00:48:29,440
تسبب في فشل ذريع
785
00:48:29,440 --> 00:48:30,280
في أشعتها
786
00:48:30,280 --> 00:48:31,880
وتركه محطما-
787
00:48:32,880 --> 00:48:34,400
بعد بعض التأملات
788
00:48:34,400 --> 00:48:35,880
والمكالمات الهاتفية ،
789
00:48:35,880 --> 00:48:36,840
الخطة الجديدة
790
00:48:36,840 --> 00:48:38,200
كان لأخذ رياضيك
791
00:48:38,200 --> 00:48:39,680
لمتجر الدراجات النارية الهندي
792
00:48:39,680 --> 00:48:40,520
في هوبارت-
793
00:48:44,080 --> 00:48:46,760
- حادث كبير أمس-
794
00:48:46,760 --> 00:48:48,640
عندما كنا نغادر المدينة ،
795
00:48:48,640 --> 00:48:51,400
لاحظت أن عجلتي
الخلفية تتأرجح قليلاً
796
00:48:51,400 --> 00:48:52,800
- و
797
00:48:52,800 --> 00:48:54,040
توقفت للتحقق
798
00:48:54,040 --> 00:48:57,920
وأدركت أنه كسر مكبرات
الصوت من المحور الخلفي-
799
00:48:57,920 --> 00:48:58,760
إنها
800
00:48:58,760 --> 00:49:01,000
مشكلة كبيرة ، أنا سعيد
لأنني لاحظت ذلك مبكرًا ،
801
00:49:01,000 --> 00:49:03,920
لأنه إذا وقع حادث بسرعة عالية
802
00:49:03,920 --> 00:49:06,880
وبقية الأشعة خرجت ،
كان من الممكن أن تكون
803
00:49:06,880 --> 00:49:08,040
سيء للغاية-
804
00:49:11,400 --> 00:49:13,520
المشكلة الآن هي أن
805
00:49:13,520 --> 00:49:15,080
لدينا أجندة
806
00:49:15,080 --> 00:49:16,280
ضيق جدا
807
00:49:16,280 --> 00:49:18,800
من الوجهات للزيارة
808
00:49:18,800 --> 00:49:20,320
ودراجتي النارية
809
00:49:20,320 --> 00:49:22,200
عاجز عمليا-
810
00:49:23,360 --> 00:49:25,160
لا بد لي من العثور على المتجر ،
811
00:49:25,160 --> 00:49:28,920
احصل على الأجزاء بأسرع
ما يمكن من كوينزلاند
812
00:49:28,920 --> 00:49:31,320
لأن السماعات كانت
مصنوعة خصيصًا للدراجة
813
00:49:32,680 --> 00:49:34,320
ثم حاول إعادة بناء العجلة
814
00:49:34,320 --> 00:49:36,400
دون إضاعة الكثير من الوقت-
815
00:49:37,480 --> 00:49:38,360
أسوأ جزء
816
00:49:38,360 --> 00:49:40,720
هو أن هناك مفاجأة للجميع
817
00:49:40,720 --> 00:49:43,440
وكنت قلقة للغاية-
818
00:49:43,440 --> 00:49:45,360
حصلنا صديق لنا
819
00:49:45,360 --> 00:49:47,960
مضمار موتوكروس خاص لهذا اليوم
820
00:49:47,960 --> 00:49:49,000
- و
821
00:49:49,000 --> 00:49:50,160
الآن
822
00:49:50,160 --> 00:49:52,360
لا بد لي من الانتظار
لإصلاح دراجتي
823
00:49:52,360 --> 00:49:53,800
ولا أستطيع الذهاب-
824
00:49:54,960 --> 00:49:56,480
سيء جدا-
825
00:49:56,480 --> 00:49:57,800
أنا سعيد
826
00:49:57,800 --> 00:50:00,080
لترتيب هذا للآخرين ،
827
00:50:00,080 --> 00:50:04,320
لكن جانبي الأناني
مستاء من عدم المشاركة-
828
00:50:04,320 --> 00:50:06,200
لقد كان أحد الأيام
829
00:50:06,200 --> 00:50:07,480
التي كنت أتوقعها كثيرًا-
830
00:50:11,720 --> 00:50:13,360
- حماقة-
831
00:50:13,360 --> 00:50:15,000
يا الهى-
832
00:50:17,720 --> 00:50:20,400
لقد مر وقت طويل منذ
أن استاءت مثل هذا-
833
00:50:20,400 --> 00:50:23,000
أعتقد أنني يجب أن أخبر الكاميرات
834
00:50:24,920 --> 00:50:26,560
أن هذا هو أسوأ وقت-
835
00:50:28,160 --> 00:50:31,160
كان من الصعب تنظيم كل هذا
836
00:50:31,160 --> 00:50:33,040
وأنا أعرف الجميع
837
00:50:33,040 --> 00:50:34,720
ستحب ذلك-
838
00:50:34,720 --> 00:50:36,680
بغض النظر عن كل الأشياء المدهشة
839
00:50:36,680 --> 00:50:38,000
الذي فعلناه بالفعل ،
840
00:50:38,000 --> 00:50:39,400
الذي - والتي تكون
841
00:50:39,400 --> 00:50:40,240
بمستوى آخر-
842
00:50:40,240 --> 00:50:42,760
سوف يفزع الجميع
843
00:50:42,760 --> 00:50:45,360
ويمكنني فقط الجلوس والمشاهدة-
844
00:51:02,120 --> 00:51:03,080
- نعم-
845
00:51:03,080 --> 00:51:04,840
- شاهد هذا المكان-
846
00:51:05,960 --> 00:51:08,840
في وسط اللامكان ، مذهل-
847
00:51:08,840 --> 00:51:10,000
- لا أعتقد أنني رأيت
حلبة موتوكروس من قبل
848
00:51:10,000 --> 00:51:11,680
من كان لديه رؤية كهذه-
849
00:51:48,440 --> 00:51:49,960
اسرع-
850
00:51:49,960 --> 00:51:50,880
كنت؟
851
00:53:08,840 --> 00:53:12,120
- رفعت حاجبي وكان
في وجهي مباشرة-
852
00:53:12,120 --> 00:53:13,200
لم أستطع رؤية أي شيء-
853
00:53:22,480 --> 00:53:24,440
♪ أنا حر ♪
854
00:55:17,440 --> 00:55:19,720
- كان مذهلاً ، كان ممتعًا-
855
00:55:19,720 --> 00:55:21,320
- من إعداد جوستين-
856
00:55:34,600 --> 00:55:37,520
- سوط الدراجات النارية
أمس كانت متهالكة بعض الشيء
857
00:55:37,520 --> 00:55:38,760
والآن نحن
858
00:55:38,760 --> 00:55:40,520
اصلاح
859
00:55:40,520 --> 00:55:44,720
لأننا قررنا الركوب كما
لو كانت دراجات هوائية
860
00:55:44,720 --> 00:55:45,760
على الطريق
861
00:55:45,760 --> 00:55:47,800
موتوكروس-
862
00:55:47,800 --> 00:55:49,400
وقطعت سوطًا وتركت دراجتي النارية
863
00:55:49,400 --> 00:55:51,240
تقع عدة مرات-
864
00:55:51,240 --> 00:55:52,080
في النهاية ،
865
00:55:52,080 --> 00:55:52,920
- في
866
00:55:54,640 --> 00:55:57,480
آخر مرة أسقطته وثني المقاود
867
00:55:57,480 --> 00:56:00,520
وصرفت أموالي للمرة الثالثة-
868
00:56:00,520 --> 00:56:02,600
لقد استخدمت كل أموالي الإضافية ،
869
00:56:02,600 --> 00:56:04,160
حتى أنني استخدمت واحدة من جيسى-
870
00:56:04,160 --> 00:56:05,440
وسأستخدمه أيضًا-
871
00:56:05,440 --> 00:56:06,520
ثم ،
872
00:56:06,520 --> 00:56:07,920
أشعر بالدمار
873
00:56:09,160 --> 00:56:10,960
لكونك في هذا الموقف-
874
00:56:10,960 --> 00:56:12,640
انها تعمل ،
875
00:56:12,640 --> 00:56:13,760
لكننا بحاجة للذهاب إلى مكان ما
876
00:56:13,760 --> 00:56:14,960
أين يمكنني الحصول على مقود
877
00:56:14,960 --> 00:56:16,560
- و
878
00:56:16,560 --> 00:56:17,400
كل شي سيصبح على مايرام-
879
00:56:17,400 --> 00:56:20,240
انها تصمد بشكل جيد جدا-
880
00:56:20,240 --> 00:56:21,840
إنها تسير بشكل أفضل بكثير مما توقعت-
881
00:56:31,120 --> 00:56:31,960
- كما تعلم- هذا كل شيء ،
882
00:56:31,960 --> 00:56:33,280
اسلك طريق هوبتون ،
883
00:56:33,280 --> 00:56:35,840
وهو يتصل بطريق ساوثوود
884
00:56:35,840 --> 00:56:36,640
- و
885
00:56:36,640 --> 00:56:39,800
سوف تأخذهم هناك
886
00:56:39,800 --> 00:56:40,640
وثم-
887
00:56:41,480 --> 00:56:42,320
- لـ
888
00:56:42,320 --> 00:56:43,760
طريق ساوثوود؟ - نعم ،
عن طريق طريق ساوثوود
889
00:56:43,760 --> 00:56:45,640
متابعة وبعد ذلك
890
00:56:45,640 --> 00:56:46,800
على ظهر جبري-
891
00:56:46,800 --> 00:56:48,640
- ربما تكون هذه هي
الخطة المثالية لنا اليوم
892
00:56:48,640 --> 00:56:49,960
لأنه سيكون لدينا وجهة
893
00:56:49,960 --> 00:56:51,400
ومكان للإقامة
894
00:56:51,400 --> 00:56:52,240
وثم
895
00:56:52,240 --> 00:56:54,000
سيضعني بالقرب من هوبارت
896
00:56:54,000 --> 00:56:56,360
حتى أتمكن من إصلاح
عجلتي الخلفية غدًا-
897
00:56:57,320 --> 00:56:58,160
- تلقى توم المكالمة
بأن قطعه الإضافية
898
00:56:58,160 --> 00:56:59,640
وصل-
899
00:56:59,640 --> 00:57:00,480
يخطط
900
00:57:00,480 --> 00:57:01,840
منفصل عن المجموعة
901
00:57:01,840 --> 00:57:03,840
والتوجه إلى هوبارت
لإعادة بناء عجلته-
902
00:58:38,680 --> 00:58:39,920
- باقي الطيارين
903
00:58:39,920 --> 00:58:41,240
سوف تبدأ الدراجات النارية الخاصة بك
904
00:58:41,240 --> 00:58:42,120
وسيتجه غربًا
905
00:58:42,120 --> 00:58:43,680
مع خريطة مرسومة باليد
من قبل الطيارين المحليين
906
00:58:43,680 --> 00:58:44,920
بندر وكاتي-
907
00:58:44,920 --> 00:58:46,760
كانوا يتبعون بعض الطرق في الغابة
908
00:58:46,760 --> 00:58:47,960
على درب متعرج
909
00:58:47,960 --> 00:58:48,880
باتجاه
910
00:58:48,880 --> 00:58:49,720
إلى كوينزتاون-
911
00:59:26,760 --> 00:59:28,840
- هل لدى أحد قطعة قماش؟
912
00:59:28,840 --> 00:59:29,920
- مبلل جدا-
913
00:59:31,600 --> 00:59:33,760
كما ترى ، إنها رطبة جدًا.
914
00:59:33,760 --> 00:59:34,680
- و
915
00:59:34,680 --> 00:59:36,120
لقد فقدت الحاجز
الأمامي منذ بضعة أيام ،
916
00:59:36,120 --> 00:59:37,840
لذلك لا يمكنني رؤية أي شيء-
917
00:59:38,720 --> 00:59:39,920
الرؤية منخفضة
918
00:59:41,360 --> 00:59:43,480
- شديد البرودة ، قدمي غارقة
919
00:59:43,480 --> 00:59:45,840
ودراجة ماتي لا تفعل ذلك
920
00:59:45,840 --> 00:59:47,320
يمشي-
921
00:59:47,320 --> 00:59:49,440
- أعتقد أن سى بى القديم المسكين قد اختنق
922
00:59:49,440 --> 00:59:52,240
وفقط لا تحصل-
923
00:59:52,240 --> 00:59:54,560
قلت لـ ماتى سى بى حركة دائمة ،
924
00:59:54,560 --> 00:59:57,280
وبمجرد توقفهم عن
الحركة ، سيتوقف-
925
00:59:57,280 --> 00:59:58,920
عليه فقط أن يستمر ، وسوف ينجح-
926
00:59:58,920 --> 01:00:00,920
أنا متأكد من أن هذه هي الطريقة التي يعمل بها-
927
01:00:00,920 --> 01:00:02,000
- إستدر يا أخي-
928
01:00:05,160 --> 01:00:06,320
- انا سوف-
929
01:00:06,320 --> 01:00:10,320
عندما نذهب سأفعل
930
01:00:20,600 --> 01:00:22,400
- تأخر توم ساعات-
931
01:00:22,400 --> 01:00:23,960
تمت تغطية عدة كيلومترات
932
01:00:23,960 --> 01:00:26,320
ولا يزال يتعين عليه
فتح هارلي وإصلاحه-
933
01:00:26,320 --> 01:00:27,560
بقية رحلتك
934
01:00:27,560 --> 01:00:28,400
سوف تعتمد
935
01:00:28,400 --> 01:00:29,320
من هذا الإصلاح-
936
01:00:32,360 --> 01:00:34,680
- أنا فقط بحاجة إلى شق العجلة الخلفية ،
937
01:00:34,680 --> 01:00:36,360
خلع الاطارات
938
01:00:36,360 --> 01:00:37,600
- و
939
01:00:37,600 --> 01:00:40,480
إبدأ في تمزيق المتحدث
حتى نتمكن من إستبداله
940
01:00:40,480 --> 01:00:42,440
خمسة مكسورة المتحدث
941
01:00:42,440 --> 01:00:43,680
على جانب واحد من العجلة-
942
01:00:47,000 --> 01:00:48,720
بمجرد أن بدأت في تفكيك العجلة ،
943
01:00:48,720 --> 01:00:50,720
سحبت العجلة المسننة ولاحظت ذلك
944
01:00:51,600 --> 01:00:52,680
هذا المسمار ضرس
945
01:00:52,680 --> 01:00:53,920
فقد-
946
01:00:53,920 --> 01:00:55,360
لذلك سوف يكون لدي
947
01:00:56,400 --> 01:00:57,520
لإزالتها بلطف ،
948
01:00:57,520 --> 01:00:58,320
- و
949
01:00:58,320 --> 01:00:59,240
حرر المكعب
950
01:00:59,240 --> 01:01:01,160
ووضع بعض البراغي
الجديدة ، من الواضح-
951
01:01:01,160 --> 01:01:03,200
برغي العجلة المسننة مرة أخرى-
952
01:01:03,200 --> 01:01:04,040
حيث أفكر
953
01:01:04,040 --> 01:01:06,160
للسير خارج الطريق ،
954
01:01:06,160 --> 01:01:09,200
كمكعبات قياسية لا
تأتي مع التخميد ،
955
01:01:09,200 --> 01:01:11,200
يجب أن يكون قد تسبب
956
01:01:11,200 --> 01:01:13,360
اهتزاز
957
01:01:13,360 --> 01:01:15,440
وكسروا المسامير-
958
01:01:15,440 --> 01:01:17,200
أنا سعيد لأننا حصلنا عليه في الوقت المناسب ،
959
01:01:17,200 --> 01:01:20,480
لأنني إذا كنت أسير
عليها وانفجرت ،
960
01:01:21,760 --> 01:01:23,800
كان من الممكن أن يكون أسوأ بكثير ،
961
01:01:23,800 --> 01:01:26,160
لذلك أعتقد أنه سيكون المزيد
من الصيانة في المستقبل-
962
01:01:36,200 --> 01:01:37,040
- مهلا ،
963
01:01:37,040 --> 01:01:38,080
كيف حالكم؟
964
01:01:38,080 --> 01:01:39,280
- اوشكت على الوصول-
965
01:01:39,280 --> 01:01:40,640
كيف حالك؟
966
01:01:40,640 --> 01:01:41,800
- أنا بخير ، أنا بخير-
967
01:01:41,800 --> 01:01:43,000
هل جاءت أشعة الخاص بك؟
968
01:01:43,000 --> 01:01:43,840
- نعم ، لقد وصلوا
969
01:01:43,840 --> 01:01:46,840
في الوقت المناسب ، كنت
قد انتهيت من التفكيك
970
01:01:46,840 --> 01:01:47,840
العجله-
971
01:01:47,840 --> 01:01:49,680
أزلت العجلة الخلفية
972
01:01:49,680 --> 01:01:51,360
ولاحظت
973
01:01:51,360 --> 01:01:53,000
اثنين من البراغي
974
01:01:53,000 --> 01:01:54,680
العجلة المسننة
975
01:01:54,680 --> 01:01:55,840
- جدي؟ - نعم-
976
01:01:56,880 --> 01:01:57,760
ثم ،
977
01:01:57,760 --> 01:01:59,120
نعم ،
978
01:01:59,120 --> 01:02:02,200
اضطررت أنا وديلان
إلى الحفر وإزالتها-
979
01:02:02,200 --> 01:02:04,000
قم بإزالتها بعناية-
980
01:02:04,000 --> 01:02:07,000
أنا فقط فعلت ذلك ، نظفت الأسلاك ،
981
01:02:07,000 --> 01:02:09,840
أزلت الأشعة القديمة
من المكعب وأشياء أخرى
982
01:02:09,840 --> 01:02:10,920
والآن أنا
983
01:02:10,920 --> 01:02:14,400
تحضير السماعة لبدء وضع العجلة-
984
01:02:14,400 --> 01:02:15,280
- حقاً-
985
01:02:15,280 --> 01:02:17,480
كم من الوقت تعتقد أنه سيستغرق؟
986
01:02:20,000 --> 01:02:21,320
- يعتمد على مدى روعي اليوم ،
987
01:02:21,320 --> 01:02:23,200
أحيانًا يمكنني قيادة عجلة القيادة في غضون ساعة ،
988
01:02:23,200 --> 01:02:25,200
في بعض الأحيان في أربعة
989
01:02:25,200 --> 01:02:27,240
- نعم نعم ،
990
01:02:27,240 --> 01:02:28,120
لا يجب
991
01:02:28,120 --> 01:02:29,000
يستغرق وقتا طويلا
992
01:02:29,000 --> 01:02:30,480
لأن هذه المكعبات سهلة التثبيت-
993
01:02:30,480 --> 01:02:31,440
هم انهم
994
01:02:32,320 --> 01:02:34,240
شعاع واحد
995
01:02:34,240 --> 01:02:35,040
- نعم-
996
01:02:35,040 --> 01:02:36,600
- عندما يكون حارًا ، يكون المكعب ساخنًا ،
997
01:02:36,600 --> 01:02:38,000
لذلك لن يستغرق الأمر وقتًا طويلاً-
998
01:02:40,640 --> 01:02:42,320
اين انت الان؟
999
01:02:42,320 --> 01:02:43,760
- نحن في نيو نورفولك
1000
01:02:43,760 --> 01:02:44,720
- و
1001
01:02:44,720 --> 01:02:47,040
توقفنا لأكل شيء-
1002
01:02:47,040 --> 01:02:49,720
ذهبت إيما وماتي لشراء بعض الطعام
1003
01:02:49,720 --> 01:02:52,520
وأعتقد أننا سنذهب إلى هاميلتون لاحقًا-
1004
01:02:52,520 --> 01:02:53,360
- حقاً-
1005
01:02:53,360 --> 01:02:56,200
نعم ، يجب أن أخرج الليلة-
1006
01:02:56,200 --> 01:02:57,440
- نعم-
1007
01:02:57,440 --> 01:02:58,560
- أهمية أن تكون محاطًا
1008
01:02:58,560 --> 01:03:01,160
من قبل مجموعة جيدة من
الأصدقاء في مغامرة كهذه
1009
01:03:01,160 --> 01:03:04,000
لا يكون أبدًا أكثر وضوحًا مما
كان عليه عندما يصبح الوضع صعبًا-
1010
01:03:04,000 --> 01:03:05,840
يشجع أحدهما الآخر-
1011
01:03:11,640 --> 01:03:13,280
- حسنا-
1012
01:03:13,280 --> 01:03:15,200
حان الوقت للقاء الموظفين-
1013
01:04:45,120 --> 01:04:46,160
- ينبغي أن أحصل على
1014
01:04:46,160 --> 01:04:49,200
مقود لـ كيلى لكني مشتتة للغاية
1015
01:04:49,200 --> 01:04:50,760
تحاول إصلاح دراجتي
1016
01:04:50,760 --> 01:04:52,200
حتى أتمكن من الخروج من هنا ،
1017
01:04:52,200 --> 01:04:54,080
لقد نسيت تماما-
1018
01:04:57,760 --> 01:04:59,680
يمكنك أن تشتري له
بيرة وأن تداعبه-
1019
01:05:03,520 --> 01:05:05,480
- نعم ، لا بد لي من المرور صباح الغد
1020
01:05:05,480 --> 01:05:06,640
بواسطة تسيمانيا-
1021
01:05:06,640 --> 01:05:07,680
انا خائف قليلا
1022
01:05:07,680 --> 01:05:09,920
لأنني كنت أعتمد كثيرا على الأولاد
1023
01:05:09,920 --> 01:05:11,680
لمتابعة-
1024
01:05:11,680 --> 01:05:13,880
أشعر وكأنني أغادر
في الوقت الخطأ-
1025
01:05:13,880 --> 01:05:15,080
هم انهم
1026
01:05:15,080 --> 01:05:15,960
مجرد بداية-
1027
01:05:15,960 --> 01:05:18,600
استغرق الأمر بعض الوقت لكنهم موجودون هناك الآن
1028
01:05:18,600 --> 01:05:20,320
والآن لا بد لي من العودة
إلى المنزل حتى أشعر بالضيق
1029
01:05:20,320 --> 01:05:22,000
لعدم القدرة على الرؤية ،
1030
01:05:22,000 --> 01:05:23,080
لكن أتمنى أختي
1031
01:05:23,080 --> 01:05:24,800
حافظ على تحفيز الأولاد-
1032
01:05:24,800 --> 01:05:26,320
- كان على ماتي العودة إلى المنزل-
1033
01:05:26,320 --> 01:05:27,120
يسمى العمل-
1034
01:05:27,120 --> 01:05:28,240
قال أن الحلم انتهى ،
1035
01:05:29,520 --> 01:05:30,680
ولكن بالتأكيد
1036
01:05:30,680 --> 01:05:32,880
الذين لا يستطيعون
المغادرة بدون مشكلة أخيرة-
1037
01:05:32,880 --> 01:05:34,440
لقد قمنا بجولة رائعة أمس-
1038
01:05:34,440 --> 01:05:36,320
كانت رائعة
1039
01:05:36,320 --> 01:05:37,400
وكانت جولة بعد الظهر أفضل-
1040
01:05:37,400 --> 01:05:40,720
وجدنا حلبة مدهشة
1041
01:05:40,720 --> 01:05:42,800
مع بعض غرف التفتيش جيدة جدا
1042
01:05:42,800 --> 01:05:45,000
وبدا وكأنه تسلق تل مع
بعض القفزات والخطوات
1043
01:05:45,000 --> 01:05:45,920
واشياء اخرى-
1044
01:05:45,920 --> 01:05:48,200
لقد كان مذهلاً ، لقد استمتعنا به كثيرًا
1045
01:05:48,200 --> 01:05:50,680
وذهبنا إلى الحانة بعد-
1046
01:05:50,680 --> 01:05:52,120
- نعم ، كنا نجلس في الحانة ،
1047
01:05:52,120 --> 01:05:54,240
ننتهي من التسجيل عند غروب الشمس
1048
01:05:54,240 --> 01:05:55,920
ووصل ماتي يبدو مذهولاً للغاية-
1049
01:05:55,920 --> 01:05:58,200
لم أره أبدًا بهذا الشكل ، لم نكن نعرف
1050
01:05:58,200 --> 01:06:00,120
إذا كان يمزح أو جاد-
1051
01:06:00,120 --> 01:06:01,720
وقال ان رجلا هدد
1052
01:06:01,720 --> 01:06:04,520
أطلق النار عليه ووضعه في الحفرة-
1053
01:06:04,520 --> 01:06:06,360
- عندما قلنا ذلك لصاحب الحانة ،
1054
01:06:06,360 --> 01:06:07,200
هو قال
1055
01:06:07,200 --> 01:06:09,440
"لا تعبث مع هذا الرجل"
1056
01:06:09,440 --> 01:06:11,160
الذي -
1057
01:06:12,040 --> 01:06:13,200
يخاف منه الجميع-
1058
01:06:13,200 --> 01:06:14,680
كان الناس في الحانة يجرون ،
1059
01:06:14,680 --> 01:06:15,520
إطفاء الأنوار
1060
01:06:15,520 --> 01:06:18,520
لأن الرجل كان مجنونًا-
1061
01:06:18,520 --> 01:06:20,120
- إذن بعد الحانة ،
1062
01:06:20,120 --> 01:06:21,640
أخذناه إلى أعلى التل-
1063
01:06:21,640 --> 01:06:23,080
عدنا
1064
01:06:23,920 --> 01:06:26,200
الى المخيم
1065
01:06:26,200 --> 01:06:28,320
كل شيء في محايد
1066
01:06:28,320 --> 01:06:30,600
أرادوا محاولة الاستحمام
1067
01:06:30,600 --> 01:06:32,400
وكان هناك رجل يمشي
1068
01:06:32,400 --> 01:06:34,720
بما يبدو أنه قطعة كبيرة من الخشب
1069
01:06:34,720 --> 01:06:36,600
وكانت ضخمة-
1070
01:06:36,600 --> 01:06:38,640
وكان يمشي مع ذلك على كتفه ،
1071
01:06:38,640 --> 01:06:40,320
وشتمه-
1072
01:06:40,320 --> 01:06:42,720
ولم يكن بعيدًا عنا
1073
01:06:42,720 --> 01:06:45,520
وكان يحاول معرفة مكان وجودنا-
1074
01:06:45,520 --> 01:06:47,320
عندما بدأ الوضع يسخن
1075
01:06:47,320 --> 01:06:48,720
يتجول معه ،
1076
01:06:48,720 --> 01:06:49,560
نحن
1077
01:06:49,560 --> 01:06:50,480
كان لدينا
1078
01:06:50,480 --> 01:06:52,600
لبدء دراجة ماتي-
1079
01:06:52,600 --> 01:06:53,440
دراجة إيما النارية
1080
01:06:53,440 --> 01:06:55,080
أخذت لتبدأ
1081
01:06:55,080 --> 01:06:56,920
بسبب الخانق
1082
01:06:56,920 --> 01:06:57,720
- و
1083
01:06:57,720 --> 01:06:59,040
هذا ما أعتقده-
1084
01:06:59,040 --> 01:07:00,280
قررنا جميعا
1085
01:07:00,280 --> 01:07:02,160
وكان قرارًا جيدًا الخروج من هناك-
1086
01:07:02,160 --> 01:07:04,040
- وغادرنا هناك
1087
01:07:04,040 --> 01:07:05,520
ووجدنا معسكرًا جديدًا
1088
01:07:05,520 --> 01:07:07,720
واستيقظنا وربما كان أفضل
1089
01:07:07,720 --> 01:07:09,600
وكان شروق الشمس مذهلاً-
1090
01:07:16,520 --> 01:07:19,160
- كنا نسير عبر التلال
1091
01:07:19,160 --> 01:07:21,720
وذهب ماكس إلى جانبي وأشار
1092
01:07:21,720 --> 01:07:22,960
من أجل المشبك الثلاثي السفلي
1093
01:07:22,960 --> 01:07:25,560
ويفقد المسمار-
1094
01:07:25,560 --> 01:07:28,440
أعتقد أن المشي الغروب أمس اهتز
1095
01:07:28,440 --> 01:07:29,440
الدراجة كثيرا
1096
01:07:29,440 --> 01:07:31,920
ويجب أن تكون قد أسقطت بعض الأشياء-
1097
01:07:33,400 --> 01:07:35,480
انحنى المشبك قليلا ،
1098
01:07:35,480 --> 01:07:37,480
لذلك علينا إزالة الشوكة
1099
01:07:37,480 --> 01:07:38,320
- و
1100
01:07:39,520 --> 01:07:40,320
وضعت على
1101
01:07:40,320 --> 01:07:42,800
برغيها ووجدناها
1102
01:07:42,800 --> 01:07:44,400
لحسن الحظ ، لدينا برغي إضافي ،
1103
01:07:44,400 --> 01:07:47,120
أننا نسحب من الوتد-
1104
01:07:50,800 --> 01:07:52,080
تذكر سأل كيلي
1105
01:07:52,080 --> 01:07:53,120
"أي شخص سيأخذ المطرقة؟"
1106
01:07:53,120 --> 01:07:54,640
"قلنا ، "لن يحتاج أحد إلى مطرقة-
1107
01:08:06,920 --> 01:08:08,360
- هناك صخور هناك ،
1108
01:08:08,360 --> 01:08:10,160
إذا ساعد شخصان
1109
01:08:10,160 --> 01:08:13,160
لإحضارهم هنا-
1110
01:08:14,360 --> 01:08:18,200
دعونا نرى ما إذا كان لا يوجد شيء تحت هذا
1111
01:08:18,200 --> 01:08:19,640
- إنها صخرة كبيرة-
1112
01:08:19,640 --> 01:08:20,439
- هل تريد استخدام هذا؟
1113
01:08:20,439 --> 01:08:22,319
- كل هذا جزء
1114
01:08:22,319 --> 01:08:24,240
ما جئنا لفعله-
1115
01:08:24,240 --> 01:08:26,680
بقدر ما تمتص ، فهي
أيضًا ممتعة قليلاً-
1116
01:08:27,920 --> 01:08:29,880
- مع الركبتين الطويلة والركبتين-
1117
01:08:35,720 --> 01:08:37,920
يمكننا أن نلعبها الآن-
1118
01:08:37,920 --> 01:08:39,319
- نحن بحاجة للوصول إلى كوينزتاون
1119
01:08:39,319 --> 01:08:40,160
قبل أن نتجمد-
1120
01:08:43,520 --> 01:08:44,960
- نعم أوه-
1121
01:09:55,720 --> 01:09:56,960
- هوو-
1122
01:09:58,000 --> 01:09:58,840
- نعم-
1123
01:09:58,840 --> 01:09:59,680
- واحد على اليسار
1124
01:09:59,680 --> 01:10:01,640
من الصعب-
1125
01:10:01,640 --> 01:10:02,880
- يصبح ضيقا جدا-
1126
01:10:03,880 --> 01:10:05,560
هل ذهبت على الجانب الآخر؟
1127
01:10:05,560 --> 01:10:06,360
- نعم ، لم أستطع مساعدته-
1128
01:10:06,360 --> 01:10:08,960
لقد استخدمت الفرامل كثيرًا-
1129
01:10:08,960 --> 01:10:11,400
- بعد جولة مذهلة في كوينزتاون ،
1130
01:10:11,400 --> 01:10:13,520
جولة تحت النجوم مع
المجموعة إلى المخيم
1131
01:10:13,520 --> 01:10:15,280
على الشاطئ في ماكواري هيدز-
1132
01:10:15,280 --> 01:10:16,120
غدا
1133
01:10:16,120 --> 01:10:17,960
سيبدأ في التوجه شمالاً ،
1134
01:10:17,960 --> 01:10:19,000
تسلق الوعر
1135
01:10:19,000 --> 01:10:20,520
الساحل الغربي-
1136
01:10:24,400 --> 01:10:25,560
- لف المقاود
1137
01:10:25,560 --> 01:10:27,920
وكسر الرافعة
والأشياء ، كل هذا جزء
1138
01:10:27,920 --> 01:10:29,160
للسير خارج الطريق ، ولكن هذا
1139
01:10:29,160 --> 01:10:30,960
يعطي المزيد من الشخصية
1140
01:10:30,960 --> 01:10:33,360
ويجعلها تبدو كدراجة قديمة-
1141
01:10:33,360 --> 01:10:35,720
كان من المدهش القيام بالقفزات
1142
01:10:35,720 --> 01:10:37,560
في منزل بندر بسبب
1143
01:10:37,560 --> 01:10:39,520
لطالما أردت
1144
01:10:39,520 --> 01:10:41,480
اركب هذا الشيء بنفس
طريقة دراجات الصحراء
1145
01:10:41,480 --> 01:10:43,400
في الستينيات ، لذلك-
1146
01:10:43,400 --> 01:10:44,880
لهذا السبب
1147
01:10:44,880 --> 01:10:48,440
لقد صنعت هذه الدراجة وصممتها
حتى أتمكن من القيام بذلك
1148
01:10:48,440 --> 01:10:49,880
وفهمتها
1149
01:10:49,880 --> 01:10:50,680
إنه رائع جدا
1150
01:10:50,680 --> 01:10:52,720
وهو شيء شخصي-
1151
01:10:52,720 --> 01:10:55,040
كان لدي الكثير من الشكوك قبل المجيء-
1152
01:10:55,040 --> 01:10:56,560
لم أكن أعرف ما إذا كانت الدراجة ستتعامل معها ،
1153
01:10:56,560 --> 01:10:58,240
بسبب المشاكل التي كنت أواجهها
1154
01:10:58,240 --> 01:11:00,680
قبل ركوب العبارة-
1155
01:11:00,680 --> 01:11:02,840
كان لدي العديد من مشاكل المحرك
1156
01:11:02,840 --> 01:11:06,280
التي لم تُنشر ، وكسرت اثنين
1157
01:11:06,280 --> 01:11:07,880
وهو أمر غريب جدا-
1158
01:11:07,880 --> 01:11:09,120
كنت
1159
01:11:09,120 --> 01:11:10,920
عملية طويلة للوصول إلى هنا
1160
01:11:10,920 --> 01:11:12,480
وأنا سعيد جدًا لأنني حصلت عليه
1161
01:11:12,480 --> 01:11:13,440
- و
1162
01:11:13,440 --> 01:11:15,360
كانت هذه الرحلة رائعة-
1163
01:11:15,360 --> 01:11:16,680
آمل فقط أن تعود إلى العبارة
1164
01:11:16,680 --> 01:11:20,080
وأنا أعلم أننا سنبكي
عندما يحدث ذلك-
1165
01:11:29,360 --> 01:11:30,400
- أوه ،
1166
01:11:32,640 --> 01:11:33,480
اللعنة-
1167
01:11:44,960 --> 01:11:46,400
سوف يحب ماكس هذا-
1168
01:12:05,520 --> 01:12:06,880
- كثير جدا-
1169
01:12:15,120 --> 01:12:17,400
- لقد كانت رحلة ممتعة-
1170
01:12:17,400 --> 01:12:18,200
- لا أحب ذلك
1171
01:12:18,200 --> 01:12:19,320
ولا حتى قليلا-
1172
01:12:51,480 --> 01:12:52,480
لن آخذ الأمر بسهولة
1173
01:12:52,480 --> 01:12:54,880
بدراجة نارية لأنني أردت
إعادتها إلى المنزل-
1174
01:12:54,880 --> 01:12:56,480
انا فقط اريد
1175
01:12:56,480 --> 01:12:58,040
دعها تفعل كل التحديات
1176
01:12:58,040 --> 01:12:59,680
الذي شرعنا في القيام به
1177
01:12:59,680 --> 01:13:00,560
واكثر ،
1178
01:13:01,680 --> 01:13:05,080
استمتع بأكبر قدر ممكن
من المرح بينما نحن هنا-
1179
01:13:05,080 --> 01:13:07,320
أضاف الجميع شيئًا مختلفًا-
1180
01:13:07,320 --> 01:13:08,680
استطيع
1181
01:13:08,680 --> 01:13:11,040
يعطي القدرة لشخص قد لا يملكها
1182
01:13:11,040 --> 01:13:13,000
في مرحلة معينة وهذا ما احتجناه-
1183
01:13:13,000 --> 01:13:13,880
انت تحتاج
1184
01:13:13,880 --> 01:13:16,520
من شخص قد لا يعرف
الكثير عن دراجتك ،
1185
01:13:16,520 --> 01:13:19,520
لكنه يرغب في تشجيع شخص
ما على تحقيق هذه القفزة
1186
01:13:19,520 --> 01:13:22,480
أو محاولة ضرب تلك الكثبان الرملية-
1187
01:13:22,480 --> 01:13:23,600
وأيضا ،
1188
01:13:23,600 --> 01:13:24,600
هؤلاء الأشخاص
1189
01:13:24,600 --> 01:13:26,400
بمعرفة عميقة بالميكانيكا ،
1190
01:13:26,400 --> 01:13:28,160
أنه إذا كانت دراجتك النارية
1191
01:13:28,160 --> 01:13:29,320
لديك عطل في المحرك ،
1192
01:13:29,320 --> 01:13:30,920
يمكنها إصلاحه في مؤخرة الشاحنة ،
1193
01:13:30,920 --> 01:13:32,320
على جانب الطريق
1194
01:13:32,320 --> 01:13:35,960
باستخدام الحد الأدنى من الأدوات
، كما فعلت كيلي ثلاث مرات-
1195
01:13:35,960 --> 01:13:37,520
أشياء من هذا القبيل
1196
01:13:37,520 --> 01:13:38,360
هو ما يصنع
1197
01:13:38,360 --> 01:13:40,320
تجارب مثل هذه
1198
01:13:40,320 --> 01:13:41,160
ماذا يكون-
1199
01:13:48,960 --> 01:13:50,760
- توقف الفريق عند خليج كانونبول
1200
01:13:50,760 --> 01:13:52,720
وقضى الليل على شاطئ منعزل
1201
01:13:52,720 --> 01:13:54,240
يمكن الوصول إليها فقط
1202
01:13:54,240 --> 01:13:56,320
على طول مسارات المزرعة القديمة-
1203
01:14:17,520 --> 01:14:18,920
- مررنا بكل هذه الطرق الجبلية
1204
01:14:18,920 --> 01:14:20,200
وفجأة
1205
01:14:20,200 --> 01:14:21,040
وصلت
1206
01:14:21,040 --> 01:14:22,600
وهناك عبارة في انتظارك ،
1207
01:14:22,600 --> 01:14:23,440
إنه رائع جدا-
1208
01:14:24,640 --> 01:14:26,080
نعم إنها ردود فعل إيجابية
1209
01:14:26,080 --> 01:14:26,880
وأنا أحب أن-
1210
01:14:26,880 --> 01:14:29,200
استمتع فقط بالدراجات
1211
01:14:29,200 --> 01:14:31,040
وتكون على ما يرام ولا تضطر إلى التفكير كثيرًا-
1212
01:14:31,040 --> 01:14:32,640
فقط اركب دراجتي واركب-
1213
01:14:33,840 --> 01:14:36,600
أعتقد أن المزيد من
الناس يجب أن يفعلوا هذا-
1214
01:14:36,600 --> 01:14:38,720
توقف عن ترك الحواجز ،
1215
01:14:38,720 --> 01:14:40,080
قم بالمخاطرة
1216
01:14:40,080 --> 01:14:42,440
واستفد مما لديك ،
واستفد منه إلى أقصى حد
1217
01:14:42,440 --> 01:14:43,440
ولا تشدد كثيرًا ،
1218
01:14:43,440 --> 01:14:46,240
لا تقلق بشأن امتلاك دراجة مغامرة
1219
01:14:46,240 --> 01:14:47,560
قيمة 30 ألف دولار
1220
01:14:47,560 --> 01:14:50,560
احصل على مجموعة من الأصدقاء وهذا كل شيء-
1221
01:16:32,320 --> 01:16:34,200
- نحن نتعلم من بعضنا البعض
1222
01:16:34,200 --> 01:16:36,360
وهذا هو الشيء الجيد في
وجود المجموعة التي لدينا-
1223
01:16:36,360 --> 01:16:37,160
الجميع
1224
01:16:37,160 --> 01:16:38,800
قم بدورك وافعل ما
يتعين علينا القيام به
1225
01:16:38,800 --> 01:16:39,600
وغادرنا هناك-
1226
01:16:39,600 --> 01:16:40,480
ثم
1227
01:16:40,480 --> 01:16:42,760
إلا إذا كنت تريد أن
تعلق على جانب الطريق ،
1228
01:16:42,760 --> 01:16:43,880
يجب عليك أن
1229
01:16:43,880 --> 01:16:44,800
انظر حولك
1230
01:16:44,800 --> 01:16:46,600
ونرى ما هو حولك
1231
01:16:46,600 --> 01:16:49,000
وإنشاء أدوات بدائية-
1232
01:16:49,000 --> 01:16:49,840
ثم ،
1233
01:16:49,840 --> 01:16:51,080
فكر في
1234
01:16:51,080 --> 01:16:52,600
أنه إذا كنت تريد القيام
بهذا النوع من الأشياء ،
1235
01:16:52,600 --> 01:16:54,040
فقط أريد أن أكون في حالة حب-
1236
01:16:54,040 --> 01:16:55,280
يجب ان اكون مستعد ،
1237
01:16:55,280 --> 01:16:56,400
إذا حدث خطأ ما ،
1238
01:16:56,400 --> 01:16:57,400
انه فقط
1239
01:16:57,400 --> 01:16:58,240
يصلح-
1240
01:16:58,240 --> 01:17:00,280
ولا تفكر ، تبا ، ماذا أفعل الآن؟
1241
01:17:00,280 --> 01:17:02,200
هذا ليس جيدًا ، لقد انتهت الرحلة
1242
01:17:02,200 --> 01:17:03,800
لا ، الرحلة لم تنته بعد-
1243
01:17:03,800 --> 01:17:04,920
هذا جزء من الرحلة-
1244
01:17:04,920 --> 01:17:05,760
إنه
1245
01:17:05,760 --> 01:17:07,280
ماذا علينا أن نفعل
1246
01:17:07,280 --> 01:17:08,680
وأنت تفعل-
1247
01:17:08,680 --> 01:17:09,800
- يوما ممطرا ،
1248
01:17:09,800 --> 01:17:12,080
طلب الإقامة في واراته-
1249
01:17:13,000 --> 01:17:15,000
مع بعض الصداع في الصباح ،
1250
01:17:15,000 --> 01:17:15,840
الفريق
1251
01:17:15,840 --> 01:17:17,880
ذهبوا إلى وجهة لا توصف
1252
01:17:17,880 --> 01:17:19,520
محتضنة في الغابة
1253
01:17:19,520 --> 01:17:20,760
بالقرب من كردل ماونتان-
1254
01:17:21,640 --> 01:17:23,080
كل ما يحتاجون إلى القيام به
1255
01:17:23,080 --> 01:17:24,520
كان للعثور عليه-
1256
01:17:37,120 --> 01:17:40,040
- كلما قرأت هذا أكثر
، شعرت بالارتباك-
1257
01:17:40,040 --> 01:17:41,240
أعتقد أنه سيتعين علينا أن نتبع
1258
01:17:41,240 --> 01:17:43,000
في هذا الاتجاه العام -
1259
01:17:43,000 --> 01:17:43,960
- ونعم دعونا نفعل ذلك-
1260
01:17:43,960 --> 01:17:45,240
- لاكتشاف-
1261
01:17:45,240 --> 01:17:46,400
حسنا-
1262
01:17:46,400 --> 01:17:49,360
سأتوقف كل خمس ثوانٍ
لألقي نظرة على هذا لكن-
1263
01:17:49,360 --> 01:17:50,520
- أفضل من العمل-
1264
01:17:50,520 --> 01:17:51,360
- أنا اعتقد ذلك-
1265
01:17:53,320 --> 01:17:55,960
وجدنا أحد السكان
الذي قدم لنا فكرة
1266
01:17:55,960 --> 01:17:57,840
حول كوخ خشبي قديم-
1267
01:17:57,840 --> 01:17:59,680
لقد كان في عائلته لأجيال ،
1268
01:18:00,800 --> 01:18:02,200
لذلك أعتقد أنه خارج الخريطة-
1269
01:18:02,200 --> 01:18:03,200
انا لا اعلم
1270
01:18:03,200 --> 01:18:04,720
لماذا لم يعطيني العنوان ،
1271
01:18:04,720 --> 01:18:06,440
لكن لا يوجد عنوان في هذا المكان-
1272
01:18:06,440 --> 01:18:08,080
بعث لي
1273
01:18:08,080 --> 01:18:10,680
رسالة نصية طويلة
1274
01:18:10,680 --> 01:18:12,840
حول الحقوق والحقوق للوصول إلى هناك-
1275
01:18:12,840 --> 01:18:14,200
اليوم علينا أن نستعد
1276
01:18:14,200 --> 01:18:15,840
وانتقل إلى جبل كرادل
1277
01:18:15,840 --> 01:18:17,720
ومحاولة العثور على كوخ
القبعة هذا لقضاء الليل-
1278
01:18:25,200 --> 01:18:27,360
- بالنسبة للتوجيهات غير
المنتظمة التي تلقيناها ،
1279
01:18:27,360 --> 01:18:29,760
نزلنا كيلومترًا واحدًا على طول هذا الطريق
1280
01:18:29,760 --> 01:18:32,320
ثم سنرى منحنى إلى اليمين-
1281
01:18:38,400 --> 01:18:39,320
- الليلة الماضية
1282
01:18:39,320 --> 01:18:40,440
قال الرجل
1283
01:18:41,440 --> 01:18:42,800
أن الكوخ كان في واد ،
1284
01:18:42,800 --> 01:18:44,040
لذلك أعتقد أننا نذهب إلى أسفل التل-
1285
01:18:45,120 --> 01:18:46,200
انظر ماذا يمكننا أن نجد-
1286
01:18:54,080 --> 01:18:55,080
- نحن ،
1287
01:18:55,080 --> 01:18:58,360
إنها المرة الأولى
التي نخسر فيها حقًا-
1288
01:18:58,360 --> 01:19:00,240
مع هذه الاتجاهات الرهيبة-
1289
01:19:01,440 --> 01:19:03,040
- ضاع أنا وكيلي ذلك اليوم-
1290
01:19:03,040 --> 01:19:05,200
- نعم ، أتذكر أنك تتحدث عنه
1291
01:19:05,200 --> 01:19:07,320
بدون توقف-
1292
01:20:23,520 --> 01:20:24,760
- بمجرد أن بدأت
1293
01:20:24,760 --> 01:20:26,280
النزول اعتقدت
1294
01:20:26,280 --> 01:20:27,120
"لقد وصلنا"
1295
01:20:27,120 --> 01:20:29,600
أتذكر أنني رأيت صورة لها-
1296
01:20:29,600 --> 01:20:30,560
- هذا رائع - أتذكر
1297
01:20:30,560 --> 01:20:32,040
من الأشجار والجدول-
1298
01:20:32,040 --> 01:20:32,960
- صديقى-
1299
01:20:32,960 --> 01:20:34,120
كيف حالك - توم ،
1300
01:20:34,120 --> 01:20:34,960
سعيد بلقائك-
1301
01:20:34,960 --> 01:20:37,680
- كنت أتمنى أن تكوني أكبر سنًا-
1302
01:20:37,680 --> 01:20:38,480
- لنا-
1303
01:20:38,480 --> 01:20:39,720
إنه يؤذي مشاعري-
1304
01:20:45,840 --> 01:20:46,680
- نعم-
1305
01:20:46,680 --> 01:20:47,520
جيد جدا-
1306
01:20:47,520 --> 01:20:48,480
- ليس سيئا ليس سيئا-
1307
01:20:48,480 --> 01:20:50,160
- ماذا او ما؟ ما ديون يعني
1308
01:20:50,160 --> 01:20:51,000
قال ليون؟
1309
01:20:51,960 --> 01:20:53,840
- الشيء الوحيد
الذي لا يمكننا فعله
1310
01:20:53,840 --> 01:20:55,120
يحرق الكوخ-
1311
01:20:55,120 --> 01:20:55,960
- حقاً-
1312
01:20:55,960 --> 01:20:56,920
فهمت- نحن نفهم-
1313
01:20:57,960 --> 01:21:00,240
- انتهت المغامرة تقريبا-
1314
01:21:00,240 --> 01:21:02,120
أربعة عشر يومًا من الاكتشاف
1315
01:21:02,120 --> 01:21:03,480
دون انقطاع
1316
01:21:03,480 --> 01:21:05,560
في واحدة من أجمل الزوايا
1317
01:21:05,560 --> 01:21:06,400
من العالم-
1318
01:21:08,000 --> 01:21:11,400
- لا أصدق كم كنا
محظوظين بالطقس ،
1319
01:21:11,400 --> 01:21:14,120
مع الأشخاص الذين نعرفهم
، والأماكن التي رأيناها-
1320
01:21:14,120 --> 01:21:17,240
كانت رحلة رائعة
1321
01:21:17,240 --> 01:21:20,160
ولا أعتقد أنه كان من
الممكن أن نكون أكثر حظًا
1322
01:21:20,160 --> 01:21:21,360
أو ذهب أفضل-
1323
01:21:37,440 --> 01:21:38,920
- لا أحد يتوقع منك أي شيء ،
1324
01:21:38,920 --> 01:21:41,160
كان يذهب للنزهة حرفيا ،
1325
01:21:41,160 --> 01:21:42,200
استمتع
1326
01:21:42,200 --> 01:21:43,920
وهذا نادر جدًا في الوقت الحاضر-
1327
01:21:43,920 --> 01:21:45,600
يريد الناس دائمًا شيئًا منك
1328
01:21:45,600 --> 01:21:46,720
أو توقع شيئًا-
1329
01:21:46,720 --> 01:21:49,160
إنضم إلى إثنين أو ثلاثة من الأصدقاء
1330
01:21:49,160 --> 01:21:50,000
والسير ،
1331
01:21:50,000 --> 01:21:52,000
هذا ما فعلناه-
1332
01:21:52,000 --> 01:21:53,200
فقط الذهاب في نزهة-
1333
01:22:21,440 --> 01:22:22,600
- هذه الرحلة
1334
01:22:22,600 --> 01:22:25,000
لقد كانت واحدة من
أفضل تجارب حياتي-
1335
01:22:26,400 --> 01:22:27,640
- كنت
1336
01:22:27,640 --> 01:22:29,160
عملية طويلة للوصول إلى هنا
1337
01:22:29,160 --> 01:22:31,160
وأنا سعيد جدًا لأنني حصلت عليه
1338
01:22:31,160 --> 01:22:31,960
- و
1339
01:22:31,960 --> 01:22:33,720
كانت هذه الرحلة رائعة-
1340
01:22:35,240 --> 01:22:36,680
- انا لا اعلم ،
1341
01:22:36,680 --> 01:22:38,480
إنها مختلفة ، مختلفة تمامًا
1342
01:22:38,480 --> 01:22:39,320
نعم
1343
01:22:39,320 --> 01:22:40,360
وعادة ما أفعل
1344
01:22:40,360 --> 01:22:41,280
وأعتقد
1345
01:22:41,280 --> 01:22:42,400
عندما أصل إلى المنزل ،
1346
01:22:42,400 --> 01:22:43,440
المحتمل
1347
01:22:43,440 --> 01:22:45,800
سوف أغير أسلوب حياتي
1348
01:22:45,800 --> 01:22:48,320
فقط لتضمين المزيد من الأشياء من هذا القبيل-
1349
01:23:28,280 --> 01:23:29,320
- اتبع المسار
1350
01:23:29,320 --> 01:23:30,240
أقل سفرًا-
1351
01:23:31,760 --> 01:23:34,040
من تجربة المغامرات النادرة-
1352
01:23:35,200 --> 01:23:36,080
نحن موجودون
1353
01:23:36,080 --> 01:23:37,720
لتحدث القصص-
1354
01:23:40,080 --> 01:23:42,680
لا تحتاج أن تصدقني-
1355
01:23:42,680 --> 01:23:43,800
اختر نقطة على الخريطة
1356
01:23:43,800 --> 01:23:45,600
وتذهب إلى مكان آخر-
1357
01:23:45,600 --> 01:23:47,280
اركب دراجتك النارية ،
1358
01:23:47,280 --> 01:23:49,320
انطلق على نطاق واسع
1359
01:24:15,160 --> 01:24:15,960
- حققنا-
1360
01:24:20,480 --> 01:24:21,280
- هيا-
1361
01:25:34,000 --> 01:25:35,640
- ماذا يوجد في عالم جيم اليوم؟
1362
01:26:20,480 --> 01:26:21,280
"النهاية"
106455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.