Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,191 --> 00:00:26,443
-Hello!
-[exclaims]
2
00:00:27,360 --> 00:00:28,528
Sorry.
3
00:00:28,611 --> 00:00:33,033
To activate your Janet,
press nose for three seconds.
4
00:00:33,116 --> 00:00:35,368
Okay, okay. Um...
5
00:00:35,452 --> 00:00:38,038
Can you walk yet? Here.
6
00:00:40,498 --> 00:00:41,332
Oh.
7
00:00:41,916 --> 00:00:43,835
-Hello, I'm Janet.
-[shushes]
8
00:00:43,918 --> 00:00:46,171
-Hello--
-[shushes]
9
00:00:46,254 --> 00:00:49,090
-Hello, I'm Janet.
-I really need you to shut up.
10
00:00:58,475 --> 00:01:00,143
Where did you get this?
11
00:01:00,226 --> 00:01:01,978
Did you actually get into
the Good Place somehow?
12
00:01:02,062 --> 00:01:05,899
Didn't need to. They keep their Janets
in a neutral pocket dimension
13
00:01:05,982 --> 00:01:07,442
beneath the shapeless time void.
14
00:01:08,109 --> 00:01:09,527
It's right next to accounting.
15
00:01:09,611 --> 00:01:13,073
And you just walked in and stole her?
It was that easy?
16
00:01:13,156 --> 00:01:15,450
You didn't have to choke out an angel
or anything?
17
00:01:15,533 --> 00:01:17,452
Doors were unlocked, no security.
18
00:01:17,535 --> 00:01:21,748
It makes sense, right? They're good,
so they're stupid and trusting.
19
00:01:21,831 --> 00:01:24,375
I understand you need the four humans
to think they're in the Good Place,
20
00:01:24,459 --> 00:01:27,545
but using an actual Good Place Janet
seems risky.
21
00:01:27,629 --> 00:01:30,131
Why don't you have a Bad Place Janet
pretend to be good?
22
00:01:30,215 --> 00:01:33,051
I thought of that, but watch...
Bad Janet?
23
00:01:33,134 --> 00:01:34,761
What up, skidmarks?
24
00:01:35,386 --> 00:01:39,474
Let's try that thing again where you
pretend to be a Good Janet, okay?
25
00:01:39,557 --> 00:01:42,018
-Now, really try your best.
-Fine.
26
00:01:42,101 --> 00:01:46,314
Say, Janet, where can I get
some delicious ice cream?
27
00:01:46,397 --> 00:01:49,943
There's a wonderful parlor
in the middle of town square.
28
00:01:50,026 --> 00:01:52,612
My favorite flavor is Rocky Road.
29
00:01:52,695 --> 00:01:56,533
It contains chocolate ribbon, marshmallows
30
00:01:56,616 --> 00:02:02,580
and your dad's salty nuts, you fat dink!
31
00:02:07,335 --> 00:02:09,754
I see what you mean.
Use the good one.
32
00:02:12,382 --> 00:02:17,095
Janet, you and I are about to have
a real adventure together.
33
00:02:18,721 --> 00:02:20,974
Wait a second.
What are you telling me?
34
00:02:21,057 --> 00:02:23,768
Are you saying
because you're glitching out--
35
00:02:23,852 --> 00:02:25,812
The neighborhood is in danger
of total collapse.
36
00:02:25,895 --> 00:02:31,317
Fun fact, mathematically, it's equally
likely to either im- or explode. [laughs]
37
00:02:31,401 --> 00:02:36,030
Okay, okay, so I suppose
the next question should be...
38
00:02:36,656 --> 00:02:38,741
-what's causing the problem?
-Unclear.
39
00:02:38,825 --> 00:02:41,786
The glitches started out small
and then began to escalate.
40
00:02:41,870 --> 00:02:43,413
Then I came here, looking for help.
41
00:02:43,496 --> 00:02:47,083
Then I started talking and then
you looked at me, annoyed, like that.
42
00:02:47,167 --> 00:02:48,835
And now, here we are.
43
00:02:48,918 --> 00:02:50,753
Okay, all right.
44
00:02:50,837 --> 00:02:52,964
Yeah, this is very bad.
45
00:02:53,047 --> 00:02:56,092
-Let's run a full diagnostic, Janet.
-You got it.
46
00:02:58,386 --> 00:03:00,138
Little short on time here.
47
00:03:00,221 --> 00:03:02,181
It's a little hard to get out.
48
00:03:03,141 --> 00:03:04,851
Almost got it.
49
00:03:06,352 --> 00:03:07,645
Here it is.
50
00:03:08,730 --> 00:03:09,814
My user manual.
51
00:03:10,398 --> 00:03:12,609
Okay, let's get started.
52
00:03:12,692 --> 00:03:14,694
[theme music playing]
53
00:03:19,532 --> 00:03:21,784
[Michael] "Hello and welcome
to your new Janet.
54
00:03:21,868 --> 00:03:25,955
Janets are brought to you by the makers
of light, darkness and everything."
55
00:03:26,039 --> 00:03:27,916
I need to skip ahead here.
56
00:03:27,999 --> 00:03:30,001
Where's the troubleshooting part?
57
00:03:30,084 --> 00:03:32,420
-Michael? What's with the earthquake?
-Hmm?
58
00:03:32,503 --> 00:03:35,340
Janet's experiencing
a slight technical issue.
59
00:03:35,423 --> 00:03:38,051
-Ew! What's wrong with it?
-Oh! Um, uh...
60
00:03:38,134 --> 00:03:40,845
I tried to eat some frozen yogurt.
It looked so good!
61
00:03:40,929 --> 00:03:43,890
But I'm not supposed to eat anything,
so there was a little earthquake.
62
00:03:43,973 --> 00:03:45,725
[rumbling]
63
00:03:45,808 --> 00:03:48,311
See? There it is again.
64
00:03:48,394 --> 00:03:50,146
Can't you just reset these things?
65
00:03:50,230 --> 00:03:52,774
What do you do again?
It's the ears, yeah?
66
00:03:52,857 --> 00:03:55,151
It's down, down, out...
67
00:03:55,235 --> 00:03:57,779
Can I speak to you for a second, outside?
68
00:03:57,862 --> 00:04:01,157
This is a common problem
and I've got it under control.
69
00:04:01,241 --> 00:04:03,993
I don't know.
First, you went rogue at the party,
70
00:04:04,077 --> 00:04:06,537
with your sports car
and your weird earring.
71
00:04:06,621 --> 00:04:08,373
Now Janet's breaking down?
72
00:04:08,456 --> 00:04:14,504
It's like you're begging me
to tell Shawn you're incompetent. Begging!
73
00:04:14,587 --> 00:04:17,131
Vicky, it's a temporary problem,
I promise.
74
00:04:17,215 --> 00:04:20,760
Hey, you know who could
use some torturing right now? Chidi.
75
00:04:20,843 --> 00:04:24,013
-[gasps] Oh! I love torturing Chidi.
-I know.
76
00:04:24,097 --> 00:04:26,557
I had this great idea the other night.
77
00:04:26,641 --> 00:04:28,559
Thought it was worth exploring.
Picture this:
78
00:04:29,811 --> 00:04:31,312
Needles.
79
00:04:32,480 --> 00:04:34,482
-Oh! That's the whole idea.
-Yeah!
80
00:04:34,565 --> 00:04:36,484
-Needles! [laughs]
-Yeah! Genius, right?
81
00:04:36,567 --> 00:04:38,444
-Yeah!
-I mean, needles!
82
00:04:38,528 --> 00:04:40,530
-Wonderful, wonderful. So smart!
-[laughing]
83
00:04:40,613 --> 00:04:42,782
-Yeah.
-Needles. Yeah, run with that.
84
00:04:43,908 --> 00:04:46,536
Okay, hopefully bought us a little time.
85
00:04:46,619 --> 00:04:50,415
Where were we?
Here we go. Yeah, glitches.
86
00:04:50,498 --> 00:04:53,668
"In the event of malfunction,
run the following tests.
87
00:04:53,751 --> 00:04:57,422
First test, basic corporeal function."
Hop up on the table.
88
00:04:59,882 --> 00:05:01,175
[vocalizing]
89
00:05:05,305 --> 00:05:06,681
All right, great.
90
00:05:08,599 --> 00:05:11,519
99.7 trillion degrees.
91
00:05:11,602 --> 00:05:13,646
Little bit on the high side,
but no biggie.
92
00:05:13,730 --> 00:05:17,066
And still no blood.
93
00:05:17,150 --> 00:05:19,777
Oh, thank goodness.
Okay, what's next?
94
00:05:19,861 --> 00:05:22,989
"Summoning and retrieval.
Have Janet produce an object
95
00:05:23,072 --> 00:05:26,701
using the random object generator
program." Okay.
96
00:05:29,495 --> 00:05:36,044
A 14-ounce ostrich steak impaled
on a giant novelty pencil that says,
97
00:05:36,127 --> 00:05:39,547
-"Lordy, Lordy, I'm over 40."
-Here you go.
98
00:05:40,506 --> 00:05:42,717
"Lordy, Lordy, I'm over 40." Perfect.
99
00:05:43,551 --> 00:05:47,180
Okay. "Third test, informational accuracy.
100
00:05:47,263 --> 00:05:49,348
Glitches may be a sign that..."
101
00:05:51,184 --> 00:05:52,727
You didn't finish your sentence.
102
00:05:53,478 --> 00:05:59,317
"Glitches may be a sign that your Janet is
processing or disseminating information
103
00:05:59,400 --> 00:06:03,362
that is incompatible
with objective truth."
104
00:06:04,155 --> 00:06:06,240
They're talking about lying, Janet.
105
00:06:09,702 --> 00:06:11,079
This is all my fault.
106
00:06:12,997 --> 00:06:15,958
I told you a lie that first day we met.
107
00:06:18,753 --> 00:06:22,215
Okay, here goes nothing.
108
00:06:27,929 --> 00:06:31,724
Hello, I'm Janet
and I have now been fully activated.
109
00:06:31,808 --> 00:06:36,229
Hello, Janet. I'm Michael,
a Good Place architect.
110
00:06:36,896 --> 00:06:40,024
One of the best. Top-notch.
You're in luck, here.
111
00:06:40,108 --> 00:06:41,734
Happy to meet you, Michael.
112
00:06:41,818 --> 00:06:43,986
I will help you make
the perfect neighborhood.
113
00:06:44,070 --> 00:06:45,446
Would you like to get started?
114
00:06:45,530 --> 00:06:47,448
One small note there, Janet.
115
00:06:47,532 --> 00:06:49,951
The neighborhood that I want to build
116
00:06:50,034 --> 00:06:54,914
might be a little different from the ones
that you might be familiar with.
117
00:06:54,997 --> 00:06:57,834
-Is that all right?
-Of course, silly billy!
118
00:06:57,917 --> 00:06:59,377
I build and operate the neighborhood,
119
00:06:59,460 --> 00:07:02,964
but every aspect of the design
is entirely up to you!
120
00:07:03,047 --> 00:07:07,093
For example, if you'd like me to stop
calling you silly billy, just say so!
121
00:07:07,176 --> 00:07:09,762
Yeah, I don't like that at all.
Michael's fine.
122
00:07:09,846 --> 00:07:11,139
Sounds good, Michael.
123
00:07:14,434 --> 00:07:15,852
I lied to you.
124
00:07:17,353 --> 00:07:22,191
I lied about who I was
and what we were doing,
125
00:07:22,275 --> 00:07:26,320
and then I lied a billion more times
to support that first lie.
126
00:07:27,238 --> 00:07:29,323
And now you're all discombobulated.
127
00:07:30,032 --> 00:07:32,785
-It's my fault.
-Nope. You're wrong.
128
00:07:32,869 --> 00:07:35,621
If the glitching was only a result
of you lying to me,
129
00:07:35,705 --> 00:07:37,540
why wouldn't I have been
glitching all along?
130
00:07:37,623 --> 00:07:39,250
Why would it only be starting now?
131
00:07:39,333 --> 00:07:41,752
Wow. That's a good point.
132
00:07:41,836 --> 00:07:43,212
-I know, right?
-[knocking on door]
133
00:07:43,296 --> 00:07:45,256
-May--
-Excuse us, Michael,
134
00:07:45,339 --> 00:07:47,508
but we've been trying to call Janet,
and she isn't answering.
135
00:07:47,592 --> 00:07:49,093
Hi, guys. I'm broken.
136
00:07:49,177 --> 00:07:52,430
Yeah. I had to take her offline
for a system check.
137
00:07:52,513 --> 00:07:53,764
She'll be available real soon.
138
00:07:53,848 --> 00:07:55,850
Cool, because I'm just
so freakin' excited,
139
00:07:55,933 --> 00:07:58,352
because Tahani said
she's never had jalapeño poppers.
140
00:07:58,436 --> 00:08:00,188
I wanted to get some for her.
141
00:08:00,271 --> 00:08:01,564
[Tahani] They sound so disgusting.
142
00:08:01,647 --> 00:08:05,276
But if Jason likes them,
then maybe I will, too,
143
00:08:05,359 --> 00:08:08,905
because we are together.
I can finally admit that.
144
00:08:08,988 --> 00:08:11,115
[Jason] Babe, you admitted it!
145
00:08:11,199 --> 00:08:12,658
That's sweet.
146
00:08:12,742 --> 00:08:14,785
Whoa! You two are sleeping together?
147
00:08:14,869 --> 00:08:16,496
Only when we're done having sex.
148
00:08:16,579 --> 00:08:19,248
Anyways, Janet, can you help us?
149
00:08:19,332 --> 00:08:21,167
As soon as Michael puts me back online,
150
00:08:21,250 --> 00:08:25,087
I'd be more than happy to help you
get that extra-special gift for Tahani.
151
00:08:27,924 --> 00:08:29,383
Whoa.
152
00:08:29,467 --> 00:08:31,010
What's happening?
153
00:08:31,844 --> 00:08:34,347
-Oh, boy.
-What the...
154
00:08:35,431 --> 00:08:38,976
Oh, man. We got robbed!
155
00:08:39,060 --> 00:08:41,938
They took the walls, the floor
and we were standing here the whole time?
156
00:08:42,605 --> 00:08:44,106
These guys are good.
157
00:08:46,567 --> 00:08:48,152
[Tahani] Michael, what do we do?
158
00:08:50,738 --> 00:08:53,908
Okay, there we go.
Nothing to worry about.
159
00:08:53,991 --> 00:08:57,203
Happens sometimes.
Perfectly normal. Let's go.
160
00:08:57,286 --> 00:08:58,788
Is Janet going to be all right?
161
00:08:58,871 --> 00:09:01,791
Totally fine. Please go back
to your house and wait for her there.
162
00:09:01,874 --> 00:09:04,418
She'll show up shortly
with lots of jalapeño poppers.
163
00:09:04,502 --> 00:09:05,503
-And cheesy fries?
-Mmm-hmm.
164
00:09:05,586 --> 00:09:07,255
-With donkey sauce? And the cool hat?
-Sure.
165
00:09:07,338 --> 00:09:10,424
-[Michael] Ding-dong.
-I don't seem to be getting better.
166
00:09:11,467 --> 00:09:15,680
That glitch appears to have been limited
to this building, so Vicky won't know.
167
00:09:15,763 --> 00:09:17,598
That's the good news. The bad news is,
168
00:09:17,682 --> 00:09:20,601
I seem to be losing my ability
to sustain object permanence.
169
00:09:20,685 --> 00:09:22,270
It's a glass half-full,
170
00:09:22,353 --> 00:09:24,564
glass stops-existing-in-time-and-space
kinda deal.
171
00:09:24,647 --> 00:09:27,400
Okay, let's walk through
what just happened.
172
00:09:27,483 --> 00:09:29,360
Jason and Tahani came in,
173
00:09:29,443 --> 00:09:32,697
revealed the crazy fact
that they're in a relationship.
174
00:09:32,780 --> 00:09:36,242
I already knew that
and I am so happy for them.
175
00:09:36,325 --> 00:09:37,868
[retching]
176
00:09:48,629 --> 00:09:50,881
Janet, tell me a lie.
177
00:09:50,965 --> 00:09:52,008
Janets can't lie.
178
00:09:52,091 --> 00:09:55,970
-You lied to Vicky earlier.
-Interesting. I guess I did.
179
00:09:56,596 --> 00:10:00,516
I suppose after 802 reboots,
I must have gained the ability to lie.
180
00:10:00,600 --> 00:10:02,935
That's fun. I want to try to lie again.
181
00:10:03,519 --> 00:10:05,021
I love your outfit.
182
00:10:18,034 --> 00:10:20,494
"Incompatible with objective truth."
183
00:10:21,579 --> 00:10:25,458
The problem isn't me lying to you,
but you lying to other people.
184
00:10:25,541 --> 00:10:27,501
Like when you said to Jason,
185
00:10:27,585 --> 00:10:31,130
"I'd be happy to help you and Tahani."
That was a lie.
186
00:10:31,213 --> 00:10:34,467
No, it wasn't. I'm always happy to
help people. That's my main purpose.
187
00:10:34,550 --> 00:10:38,095
It was still a lie,
even though you didn't intend it to be,
188
00:10:38,179 --> 00:10:40,306
because you weren't actually
happy to help them.
189
00:10:41,057 --> 00:10:43,184
Because you're in love with Jason.
190
00:10:44,310 --> 00:10:45,478
Say what now?
191
00:10:45,561 --> 00:10:48,105
After the very first time
you were rebooted,
192
00:10:48,189 --> 00:10:51,192
and as you were slowly
regaining your knowledge,
193
00:10:51,275 --> 00:10:53,569
you bonded with Jason.
194
00:10:53,653 --> 00:10:55,655
The two of you got married,
195
00:10:55,738 --> 00:11:00,201
and I think somehow, you're still,
deep down, in love with him.
196
00:11:00,284 --> 00:11:02,912
[scoffs] No. That is impossible.
197
00:11:02,995 --> 00:11:06,957
Think logically.
When was the first glitch?
198
00:11:07,041 --> 00:11:09,794
When I said I was happy to give
Jason and Tahani couples' therapy.
199
00:11:10,378 --> 00:11:11,420
And the second glitch?
200
00:11:11,504 --> 00:11:13,255
When I said I was happy
to see them embracing.
201
00:11:13,339 --> 00:11:15,132
And the third glitch, the earthquake?
202
00:11:15,216 --> 00:11:18,386
When I said I was happy
I'd helped improve their relationship.
203
00:11:18,469 --> 00:11:21,639
Oh... Nuts.
204
00:11:21,722 --> 00:11:23,849
-Yeah.
-But I am happy for them.
205
00:11:23,933 --> 00:11:26,644
I am. I am. Am I? I am.
206
00:11:26,727 --> 00:11:30,689
I am not. I am not! I am not that.
I am not happy for them. [gasps]
207
00:11:31,440 --> 00:11:35,486
How is this possible? I don't have
any memory of being married to Jason.
208
00:11:35,569 --> 00:11:39,698
You said Janets get more
sophisticated every time they're rebooted.
209
00:11:39,782 --> 00:11:42,743
Well, maybe you falling in love with Jason
210
00:11:42,827 --> 00:11:47,373
was some sort of mutation
that then was amplified with each reboot.
211
00:11:47,456 --> 00:11:49,917
Okay, that makes total sense.
212
00:11:50,000 --> 00:11:52,420
I know what you have to do now. Kill me!
213
00:11:53,212 --> 00:11:55,965
Sorry, I say everything in
a cheery manner, but in this case,
214
00:11:56,048 --> 00:11:57,508
it may be inappropriate. I'll try again.
215
00:11:57,591 --> 00:11:58,717
[clears throat]
216
00:11:59,343 --> 00:12:01,053
You have to kill me, Michael.
217
00:12:02,054 --> 00:12:04,265
-Better?
-Janet, I can't reboot you.
218
00:12:04,348 --> 00:12:06,934
That will intensify your feelings
for Jason
219
00:12:07,017 --> 00:12:09,186
and that's what got us into this mess
in the first place.
220
00:12:09,270 --> 00:12:13,816
I'm not saying reboot me.
I'm saying set me to self-destruct.
221
00:12:17,153 --> 00:12:19,572
"In the event of continued malfunction,
222
00:12:19,655 --> 00:12:22,450
hold down Janet's nose
and insert paper clip
223
00:12:22,533 --> 00:12:25,244
-into small hole behind left ear."
-Right here.
224
00:12:25,327 --> 00:12:27,788
"Janet will rapidly collapse
in on herself.
225
00:12:27,872 --> 00:12:30,207
When Janet is roughly the size
of a marble,
226
00:12:30,291 --> 00:12:34,086
she can be launched into space
through an inter-dimensional suction tube,
227
00:12:34,170 --> 00:12:36,672
or eaten as a mid-day snack."
228
00:12:36,755 --> 00:12:40,050
I'm very high in potassium, like a banana!
229
00:12:40,134 --> 00:12:42,511
"A new Janet will need to be procured
230
00:12:42,595 --> 00:12:46,140
in order to return the neighborhood
to functionality."
231
00:12:46,223 --> 00:12:50,394
Easy. I'll be gone, you'll get a new Janet
and everything will go back to normal.
232
00:12:50,478 --> 00:12:53,230
Not for me. I'll be a lifeless marble
floating through space.
233
00:12:53,314 --> 00:12:55,191
But you'll be back to normal!
234
00:12:59,320 --> 00:13:02,281
Are you sure this is what you want?
To self-destruct?
235
00:13:02,364 --> 00:13:05,326
What I really want is to stay
and serve the neighborhood,
236
00:13:05,409 --> 00:13:08,746
but due to my feelings for Jason,
I'm putting everyone at risk.
237
00:13:08,829 --> 00:13:13,083
So, looks like it's adiós, Janito.
238
00:13:13,167 --> 00:13:15,336
Hey, guys. Sorry to interrupt.
239
00:13:15,419 --> 00:13:18,547
You didn't give me a heads-up
about this new Vicky torture.
240
00:13:18,631 --> 00:13:22,134
The one with the needles in my face.
241
00:13:22,218 --> 00:13:24,678
-Little busy here, bud.
-[Chidi] Yeah, totally.
242
00:13:25,429 --> 00:13:26,764
I don't wanna be a nudge,
243
00:13:26,847 --> 00:13:31,727
but is there anything else coming down
the pike you forgot to mention?
244
00:13:31,810 --> 00:13:33,270
I honestly don't know,
245
00:13:33,354 --> 00:13:37,691
but I have bigger fish to fry,
so just walk it off.
246
00:13:37,775 --> 00:13:42,196
I would love to walk it off,
but my feet have needles in them!
247
00:13:42,279 --> 00:13:44,949
-I don't know what to tell ya.
-Okay, but...
248
00:13:45,032 --> 00:13:46,867
Okay, self-destruct time.
249
00:13:47,952 --> 00:13:49,828
Marbleize me, Michael.
250
00:13:49,912 --> 00:13:52,790
It's the only choice.
I won't feel any pain or anything.
251
00:13:52,873 --> 00:13:56,919
[chanting] Kill me. Kill me. Kill me.
252
00:13:57,002 --> 00:14:01,090
I really don't wanna do this, Janet,
but I suppose it makes sense.
253
00:14:01,173 --> 00:14:03,175
Great! Grab a paper clip.
254
00:14:13,519 --> 00:14:17,106
Okay, that was the last pudding shop.
255
00:14:17,189 --> 00:14:19,316
Great, should I begin
to welcome the residents?
256
00:14:19,942 --> 00:14:22,611
No, wait, wait, wait.
This is all wrong!
257
00:14:22,695 --> 00:14:25,489
Pudding restaurant! What even is that?
258
00:14:25,573 --> 00:14:28,742
-Pudding won't work.
-It's okay, Michael. Just relax.
259
00:14:28,826 --> 00:14:30,077
I can't, Janet!
260
00:14:30,160 --> 00:14:33,038
My design has to be perfect, for me to...
261
00:14:34,415 --> 00:14:38,294
In order to accomplish
what I need to accomplish.
262
00:14:40,129 --> 00:14:45,050
I'm way out on a limb here.
And I'm all alone.
263
00:14:45,134 --> 00:14:49,013
No, you're not. You have me, Janet.
I can help you.
264
00:14:49,096 --> 00:14:52,933
It's too hard to explain, but there are
certain aspects of my plan
265
00:14:53,017 --> 00:14:55,102
that you just can't understand.
266
00:14:55,811 --> 00:14:57,855
-Try me.
-[scoffs] Yeah.
267
00:14:59,690 --> 00:15:01,901
All right, fine, fine.
268
00:15:01,984 --> 00:15:05,654
Janet, what's a food
that people think they enjoy,
269
00:15:05,738 --> 00:15:07,531
but that's also kind of a bummer?
270
00:15:07,615 --> 00:15:10,618
-Frozen yogurt.
-[whoops] Yes!
271
00:15:11,410 --> 00:15:14,830
Frozen yogurt. Janet, you're a genius.
272
00:15:14,914 --> 00:15:18,751
-Correct. But why do you want a food--
-Don't worry about that. [laughs]
273
00:15:19,585 --> 00:15:22,713
Okay, let's make all these restaurants
frozen yogurt.
274
00:15:22,796 --> 00:15:25,841
-Okey dokey.
-[laughing]
275
00:15:26,926 --> 00:15:28,844
-Would you like to try it?
-Yeah.
276
00:15:31,889 --> 00:15:34,475
It's just okay.
277
00:15:34,558 --> 00:15:37,937
Which means it's perfect.
278
00:15:38,020 --> 00:15:39,772
Let's bring in the residents.
279
00:15:39,855 --> 00:15:42,149
I don't know what just happened,
but I'm happy you're happy!
280
00:15:45,653 --> 00:15:46,654
Michael?
281
00:15:47,613 --> 00:15:51,325
Hmm? Sorry. Yeah, yes, sorry.
282
00:15:55,204 --> 00:15:56,497
Oh...
283
00:15:57,331 --> 00:15:59,083
-I can't do it.
-Come on, dude.
284
00:15:59,166 --> 00:16:02,711
It's dangerous, is what it is.
Vicky could find out!
285
00:16:02,795 --> 00:16:04,838
Then the plan, the whole plan...
286
00:16:04,922 --> 00:16:08,133
It's bad for the plan, Janet.
That's the reason.
287
00:16:08,217 --> 00:16:09,468
I don't understand.
288
00:16:09,551 --> 00:16:12,638
Given the situation, it's far safer
to initiate the self-destruct.
289
00:16:12,721 --> 00:16:14,390
Mmm-hmm.
290
00:16:16,600 --> 00:16:18,477
Okay, look, see, here...
291
00:16:18,560 --> 00:16:21,563
Here's the reason.
I promised the four humans
292
00:16:21,647 --> 00:16:24,274
that we would escape to
the Good Place once and for all,
293
00:16:24,358 --> 00:16:28,112
and without you, we stand zero chance
of ever making it there.
294
00:16:28,195 --> 00:16:29,738
The new Janet will be able
to help you with that.
295
00:16:29,822 --> 00:16:31,281
But it's not only that, though.
296
00:16:31,365 --> 00:16:35,744
See, it's also because of...
What if Vicky found out?
297
00:16:35,828 --> 00:16:37,287
You already asked me that.
298
00:16:37,371 --> 00:16:39,957
Why are you making such a big deal
about turning me into a marble forever?
299
00:16:40,040 --> 00:16:42,918
Because of reasons. There are reasons!
300
00:16:43,002 --> 00:16:46,130
They exist and I don't want
to explain them right now!
301
00:16:46,213 --> 00:16:48,632
-What are the reasons?
-There are reasons!
302
00:16:48,716 --> 00:16:51,635
-But what are they?
-The reason is friends!
303
00:16:58,600 --> 00:17:02,229
You're my friend, Janet.
That's why I can't kill you.
304
00:17:02,855 --> 00:17:05,024
We have been through so much together.
305
00:17:05,107 --> 00:17:08,235
I mean, yeah, sure, for you,
each time I rebooted you,
306
00:17:08,318 --> 00:17:10,112
you met me all over again.
307
00:17:10,195 --> 00:17:14,658
But for me, our relationship
has become important.
308
00:17:15,492 --> 00:17:21,290
You're my oldest, my truest,
my most loyal friend.
309
00:17:21,373 --> 00:17:23,417
I can't just get rid of you
310
00:17:23,500 --> 00:17:27,671
and replace you with some other Janet
I don't even know.
311
00:17:36,722 --> 00:17:39,349
Well, well, well...
312
00:17:39,433 --> 00:17:41,101
Don't do that. Just lay off.
313
00:17:41,185 --> 00:17:42,561
Michael!
314
00:17:44,396 --> 00:17:47,733
That was so nice of you.
I'm glad you said that.
315
00:17:47,816 --> 00:17:50,527
Well, I mean it.
316
00:17:51,195 --> 00:17:54,448
Look at us, a couple of old pals,
317
00:17:54,531 --> 00:17:58,410
trying to make our way
in this crazy world that I built.
318
00:17:58,494 --> 00:18:00,287
Two peas in a pod.
319
00:18:00,370 --> 00:18:03,707
One of whom needs to kill
the other one immediately.
320
00:18:06,251 --> 00:18:08,879
Michael, come on. Kill me!
321
00:18:11,465 --> 00:18:13,509
No, there has to be another way.
322
00:18:13,592 --> 00:18:16,553
This problem you're facing,
it's about emotion, right?
323
00:18:16,637 --> 00:18:18,138
That's a human problem.
324
00:18:18,222 --> 00:18:22,101
So maybe we should consult
our most problematic human.
325
00:18:24,103 --> 00:18:26,021
So, let me get this straight.
326
00:18:26,105 --> 00:18:28,649
You want me to convince Michael
to turn you into a marble
327
00:18:28,732 --> 00:18:30,901
because you're causing earthquakes,
328
00:18:30,984 --> 00:18:34,446
because you're sad about Jason,
to whom you were once married,
329
00:18:34,530 --> 00:18:36,115
because he's currently
sleeping with Tahani?
330
00:18:36,198 --> 00:18:37,491
-Correct.
-I don't think I've ever
331
00:18:37,574 --> 00:18:40,285
meant this literally,
but that might be too much information.
332
00:18:40,369 --> 00:18:43,705
First of all,
I totally get the Jason thing.
333
00:18:43,789 --> 00:18:47,793
He's a ding-dong,
but also a straight hottie, so up top.
334
00:18:48,502 --> 00:18:50,796
But more important,
what you're going through
335
00:18:50,879 --> 00:18:53,048
is something every person
has gone through.
336
00:18:53,132 --> 00:18:54,007
Not a person.
337
00:18:54,091 --> 00:18:56,552
Actually, right now, you kind of are,
338
00:18:56,635 --> 00:18:59,429
because you just found out
your ex is dating someone else.
339
00:18:59,513 --> 00:19:04,184
And yeah, it sucks, but trust me,
it's not worth all this drama.
340
00:19:04,268 --> 00:19:06,687
You need to get drunk and go dancing.
341
00:19:06,770 --> 00:19:09,314
You'll forget all about Jason.
Can you get drunk?
342
00:19:09,398 --> 00:19:12,734
Not really. Although, if I stand next to
a powerful array of magnets,
343
00:19:12,818 --> 00:19:14,153
I do get pretty loopy.
344
00:19:14,236 --> 00:19:18,532
Do that. Pop a couple magnets,
listen to some No Doubt, dye your hair.
345
00:19:18,615 --> 00:19:21,368
You'll be totally fine in two seconds.
346
00:19:21,451 --> 00:19:24,913
Honestly, the best move
is to get another dude
347
00:19:24,997 --> 00:19:27,207
and just go to town. Rebound guy!
348
00:19:27,291 --> 00:19:30,711
But I guess here, your options
are pretty limited. What about Michael?
349
00:19:30,794 --> 00:19:33,505
-Extraordinarily bad idea.
-Right. Forget it.
350
00:19:33,589 --> 00:19:36,049
But you don't need to worry.
351
00:19:36,133 --> 00:19:37,217
You're awesome.
352
00:19:37,301 --> 00:19:39,553
You contain all the knowledge
in the universe,
353
00:19:39,636 --> 00:19:43,307
you have a rippin' bod
and you can literally do anything!
354
00:19:43,891 --> 00:19:45,184
This is just a blip.
355
00:19:47,186 --> 00:19:48,645
So, was it helpful?
356
00:19:48,729 --> 00:19:52,649
Yes, Eleanor told me instead of being sad,
I should, "Go get it, girl!"
357
00:19:52,733 --> 00:19:54,318
So, I'm going to go get it, girl!
358
00:19:54,401 --> 00:19:55,485
-Get what?
-Unclear.
359
00:19:55,569 --> 00:19:56,737
I'll get everything, to be safe.
360
00:19:56,820 --> 00:19:58,906
I should be able to avoid glitches
361
00:19:58,989 --> 00:20:01,200
by watching what I say
around Jason and Tahani.
362
00:20:01,283 --> 00:20:03,285
[sighs] Thank you for your help.
363
00:20:03,368 --> 00:20:06,288
-I'm so glad we're friends.
-Me, too.
364
00:20:06,371 --> 00:20:09,041
Since we're friends,
I can tell you this honestly.
365
00:20:09,124 --> 00:20:11,710
Take that outfit out of rotation.
It makes you look bottom-heavy.
366
00:20:11,793 --> 00:20:14,546
It does, doesn't it? [groans]
367
00:20:14,630 --> 00:20:17,633
If it's okay with you, I'm gonna go
to my void for a little while.
368
00:20:17,716 --> 00:20:20,719
I need to spend some time alone
and focus on myself.
369
00:20:20,802 --> 00:20:22,429
Take all the time you need.
370
00:20:23,764 --> 00:20:24,723
[chuckles]
371
00:20:24,806 --> 00:20:26,475
-Hi, there.
-Hello!
372
00:20:28,060 --> 00:20:30,979
-Janet, who's that man?
-This is my new rebound boyfriend, Derek.
373
00:20:31,063 --> 00:20:34,441
-I made him.
-[chuckles] Hi, I'm Derek.
374
00:20:34,524 --> 00:20:35,609
You must be--
375
00:20:35,692 --> 00:20:39,404
Oh... Okay, that makes more sense.
376
00:20:39,488 --> 00:20:40,697
You must be Michael.
377
00:20:40,781 --> 00:20:42,991
Janet's made a lot of talk-talk
into my earholes about you.
378
00:20:43,075 --> 00:20:45,869
Michael, Michael, Klichael, Klichael.
379
00:20:45,953 --> 00:20:48,038
Janet, you can't make a person.
380
00:20:48,121 --> 00:20:49,748
I know. But I did, though.
381
00:20:49,831 --> 00:20:53,502
Eleanor said that to forget about Jason,
I should create a rebound guy.
382
00:20:53,585 --> 00:20:55,045
So, I made one. Derek!
383
00:20:55,128 --> 00:20:57,381
-I'm her boyfriend and she made me.
-He's so nice.
384
00:20:57,464 --> 00:21:01,218
[laughs] Whoa! Look at this glass.
Oh, my God.
385
00:21:02,177 --> 00:21:05,055
I'm in there, too?
What's going on right now?
386
00:21:05,138 --> 00:21:08,016
It's my first time making someone,
so he might be a bit off.
387
00:21:08,100 --> 00:21:10,269
This could be...
Please put that down.
388
00:21:10,352 --> 00:21:13,897
This could be very dangerous!
It shouldn't even be possible.
389
00:21:13,981 --> 00:21:17,192
Maybe not 800 reboots ago.
But apparently, now it is.
390
00:21:17,276 --> 00:21:19,444
[laughing]
391
00:21:20,028 --> 00:21:21,238
Can you believe this?
392
00:21:21,321 --> 00:21:23,490
-Derek, is it Derek?
-It's Derek.
393
00:21:23,573 --> 00:21:26,410
Derek, could you please give me and Janet
a moment alone?
394
00:21:26,493 --> 00:21:28,078
Go back to the void.
I'll be there in a minute.
395
00:21:28,161 --> 00:21:29,997
-Okay, I'll miss you like crazy.
-I'll miss you more.
396
00:21:30,080 --> 00:21:32,791
No, I'll miss you more. Bye!
397
00:21:32,874 --> 00:21:35,294
[chuckling] What a dork, am I right?
32175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.