Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,960 --> 00:00:20,080
When did your brother leave?
2
00:00:20,340 --> 00:00:21,940
I don't know. I didn't see him, Mom.
3
00:00:23,280 --> 00:00:24,980
He didn't say anything to me about
leaving.
4
00:00:36,600 --> 00:00:37,600
Hello?
5
00:00:38,960 --> 00:00:40,640
Yes, operator, I'll accept the charges.
6
00:00:41,800 --> 00:00:43,920
Mom, hello, Mom. It's me, Paul.
7
00:00:44,440 --> 00:00:46,700
Paul. Look, Mom, don't say anything.
8
00:00:47,140 --> 00:00:48,220
Just hear me out.
9
00:00:48,570 --> 00:00:49,570
But, Paul.
10
00:00:49,650 --> 00:00:52,630
The way things were between us, I
couldn't stay with you anymore.
11
00:00:53,310 --> 00:00:56,030
It's better for you and better for me.
You know that.
12
00:00:56,910 --> 00:00:58,750
It was driving us both crazy.
13
00:00:59,090 --> 00:01:00,690
But, honey, why didn't you wait?
14
00:01:01,310 --> 00:01:03,030
You know I didn't want you to leave.
15
00:01:03,370 --> 00:01:04,989
We can work this out.
16
00:01:05,910 --> 00:01:06,910
Mom.
17
00:01:07,250 --> 00:01:08,710
I'll miss you so much.
18
00:01:09,390 --> 00:01:10,430
Please come home.
19
00:01:11,250 --> 00:01:13,370
I promise I'll make things up to you.
20
00:01:14,310 --> 00:01:16,670
If you just come back, I...
21
00:01:16,990 --> 00:01:18,870
I promise I'll stay away from you.
22
00:01:19,090 --> 00:01:20,870
Mom, I can't handle it anymore.
23
00:01:22,330 --> 00:01:25,790
And, Mom, tell Jimmy I'll call him. He
can send me the rest of my things.
24
00:01:26,750 --> 00:01:27,750
Okay, Paul.
25
00:01:29,250 --> 00:01:30,270
I'll tell your brother.
26
00:01:31,250 --> 00:01:32,990
I'll think of something to tell him.
27
00:01:33,710 --> 00:01:34,710
Bye, Mom.
28
00:02:13,230 --> 00:02:15,670
Joyce, I'm sorry I'm late. The phone
kept ringing.
29
00:02:16,150 --> 00:02:19,210
That's okay, Barbara, but I was
beginning to think you were going to
30
00:02:19,210 --> 00:02:22,730
up. Oh, really, Joyce? I wouldn't stand
you up. I'm really sorry, love.
31
00:02:23,090 --> 00:02:26,270
It's just that things are so hectic now
that I'm in between jobs.
32
00:02:26,550 --> 00:02:27,550
You got fired?
33
00:02:29,770 --> 00:02:30,770
No, I quit.
34
00:02:31,450 --> 00:02:35,070
Why? You were making so much money since
you got your real estate license.
35
00:02:35,530 --> 00:02:39,650
It's just that I got tired of being
chased around my office and trying to
36
00:02:39,650 --> 00:02:40,650
off my boss.
37
00:02:41,190 --> 00:02:46,110
You mean to tell me Jerry Morgan is
still chasing you around the office? How
38
00:02:46,110 --> 00:02:48,390
exciting! No, not Jerry.
39
00:02:48,590 --> 00:02:51,450
I quit working for Jerry ages ago, and
we stopped dating.
40
00:02:51,790 --> 00:02:53,090
Well, who have you been dating?
41
00:02:53,410 --> 00:02:54,410
No one.
42
00:02:54,730 --> 00:02:56,050
No one? Why not?
43
00:02:58,530 --> 00:03:03,630
I'm tired of dating, and I'm tired of
blind dates, and I'm tired of making
44
00:03:03,630 --> 00:03:06,370
conversation with men I don't know and I
don't care to know.
45
00:03:11,840 --> 00:03:12,960
Joyce. Joyce.
46
00:03:13,820 --> 00:03:14,820
Isn't he cute?
47
00:03:15,480 --> 00:03:18,920
That's why I come to this shoe store. I
buy all my shoes here.
48
00:03:19,840 --> 00:03:22,320
You sure have changed since your
divorce.
49
00:03:22,700 --> 00:03:23,700
And how.
50
00:03:23,740 --> 00:03:24,840
I'll take these, sweetie.
51
00:03:51,340 --> 00:03:52,339
Come on, please.
52
00:03:52,340 --> 00:03:54,360
All right, look. Man, look, Phil.
53
00:03:54,820 --> 00:03:58,500
All right, tomorrow night at the
showcase, you'll start with the number,
54
00:03:58,500 --> 00:04:00,940
animal in me, and then you'll end with
no turning back.
55
00:04:01,500 --> 00:04:05,400
Now, in case Benny Rogers from CNR
Records gets there late, then he'll hear
56
00:04:05,400 --> 00:04:06,400
no turning back number.
57
00:04:06,960 --> 00:04:09,760
Now, I really want it to happen for you
guys, so, you know, let's just get the
58
00:04:09,760 --> 00:04:11,340
energy up and let's break some hearts,
okay?
59
00:04:11,760 --> 00:04:15,400
All I want to know, Jimmy, is why you
and Brian get all the birds and we're
60
00:04:15,400 --> 00:04:16,399
supposed to be the stars.
61
00:04:17,120 --> 00:04:19,860
It's like I told you. You're in training
like a fighter.
62
00:04:20,350 --> 00:04:22,690
Now, you don't want all that energy
shooting out of the end of your cock, do
63
00:04:22,690 --> 00:04:23,690
you?
64
00:04:24,050 --> 00:04:27,650
Well, I just put it to the band. We'll
all take a vote. No, forget it, because
65
00:04:27,650 --> 00:04:30,990
you got this nightclub gig, and then you
guys got this long road trip ahead.
66
00:04:31,550 --> 00:04:33,650
Now, maybe when you come back, that's a
different story.
67
00:04:34,610 --> 00:04:36,210
All right, Jimmy, you're all hot.
68
00:04:37,350 --> 00:04:39,050
Okay, guys, Admiral and me.
69
00:04:47,790 --> 00:04:51,410
Love me and I'll love you tonight.
70
00:04:53,790 --> 00:04:58,710
In the morning we'll kiss and say
goodbye.
71
00:05:00,810 --> 00:05:05,170
Oh, Brian, go on, ask him. Tell him how
great I stay.
72
00:06:32,010 --> 00:06:33,010
the way.
73
00:07:31,719 --> 00:07:32,940
Honey, I'll see you. I got to work.
74
00:07:33,520 --> 00:07:35,260
Will you be over later, Jimmy?
75
00:07:35,880 --> 00:07:36,699
Yeah, sure.
76
00:07:36,700 --> 00:07:37,700
No, I'll call you first.
77
00:07:38,220 --> 00:07:39,520
Okay. Bye.
78
00:07:40,180 --> 00:07:41,180
Okay,
79
00:07:43,200 --> 00:07:48,380
fellas. When you go on, I want some
excitement, you know? I want to bring
80
00:07:48,380 --> 00:07:49,380
crowd to a peak.
81
00:07:49,580 --> 00:07:52,380
And then when you got them, you don't
want to let go.
82
00:08:20,040 --> 00:08:21,040
What do you think, Brian?
83
00:08:21,620 --> 00:08:25,140
You think we should drop the if looks
could kill number? It's kind of slow.
84
00:08:25,720 --> 00:08:26,920
I'll tell you what I think.
85
00:08:27,980 --> 00:08:31,180
I think we should get some more sex in
the act. Take Jean here.
86
00:08:31,540 --> 00:08:32,539
Put her on stage.
87
00:08:33,820 --> 00:08:35,919
Jennifer, Brian. My name is Jennifer.
88
00:08:36,260 --> 00:08:37,260
All right, Jennifer.
89
00:08:38,960 --> 00:08:40,700
We need some big bazoongas.
90
00:08:41,720 --> 00:08:42,720
Some legs.
91
00:08:45,100 --> 00:08:46,520
Put her in a see -through dress.
92
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
A miniskirt.
93
00:08:48,800 --> 00:08:51,500
Show some tips and apps. Will you quit
fucking around?
94
00:08:51,980 --> 00:08:52,980
This is for money.
95
00:08:53,600 --> 00:08:55,260
Will you get your goddamn mind off your
cock?
96
00:08:55,520 --> 00:08:56,940
Jesus, you'll never change, will you?
97
00:08:57,560 --> 00:08:58,560
Fuck no.
98
00:08:59,100 --> 00:09:01,280
Those guys from the record labels are
gonna be there.
99
00:09:01,920 --> 00:09:05,460
Let's dazzle them with some, uh...
pussy.
100
00:09:05,720 --> 00:09:08,720
All right, we'll give them all the pussy
they can handle, but at the party, not
101
00:09:08,720 --> 00:09:09,720
on the stage.
102
00:09:10,900 --> 00:09:11,900
Come on, honey.
103
00:09:12,100 --> 00:09:13,520
Show my partner what you can do.
104
00:09:15,200 --> 00:09:16,200
I'm gone.
105
00:09:27,240 --> 00:09:31,000
I'm on fire. I'm on fire. Me too.
106
00:09:31,820 --> 00:09:32,820
Me too.
107
00:09:35,100 --> 00:09:38,620
Jimmy, I told you I had talented
tonsils. Oh, yes, you do.
108
00:09:38,860 --> 00:09:40,040
And great lungs, too.
109
00:10:49,870 --> 00:10:50,870
Oh.
110
00:11:52,460 --> 00:11:55,560
oh oh oh
111
00:12:34,700 --> 00:12:38,340
Listen, Brian, none of us understand why
we can't go to the party, too.
112
00:12:38,900 --> 00:12:41,520
We want to go to the orgy and have some
fun.
113
00:12:42,500 --> 00:12:45,900
If you guys are there, the girls are
going to be hanging all over you.
114
00:12:46,200 --> 00:12:48,820
We want them paying attention to the
record company people.
115
00:12:49,940 --> 00:12:51,440
You want the contract, don't you?
116
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
You bet we do.
117
00:12:53,280 --> 00:12:54,280
Well?
118
00:14:15,790 --> 00:14:16,769
Don't come in yet, Jimmy.
119
00:14:16,770 --> 00:14:17,770
I'm not dressed.
120
00:14:17,970 --> 00:14:18,970
Oh, I'm sorry, Mom.
121
00:14:19,130 --> 00:14:20,130
Just a second, honey.
122
00:14:23,090 --> 00:14:24,370
Okay, you can come in now.
123
00:14:31,850 --> 00:14:35,370
Honey, you know, you shouldn't come
barging in here on me like that. After
124
00:14:35,410 --> 00:14:36,410
I am your mother.
125
00:14:37,130 --> 00:14:39,510
Well, you didn't seem to mind it when
Paul would barge in on you.
126
00:14:40,490 --> 00:14:41,550
Honey, that's ridiculous.
127
00:14:42,390 --> 00:14:44,030
Paul didn't barge in on me.
128
00:14:44,900 --> 00:14:47,480
Now, come on, let's not argue anymore
about your brother.
129
00:14:48,400 --> 00:14:50,300
I love you both the same, you know that.
130
00:14:52,700 --> 00:14:53,740
Yeah, sure, Mom.
131
00:14:54,500 --> 00:14:58,100
Hey, Mom, you want to go to dinner with
me? I mean, if you haven't made any
132
00:14:58,100 --> 00:14:59,780
plans, I know you don't like to eat
alone.
133
00:15:00,840 --> 00:15:02,460
No, I don't have any plans tonight.
134
00:15:04,780 --> 00:15:06,080
Honey, that would be lovely.
135
00:15:07,040 --> 00:15:10,080
That would be lovely.
136
00:15:10,540 --> 00:15:14,280
It's been a long time since we've had
supper together, just you and I.
137
00:15:14,840 --> 00:15:16,180
Since you got back from New York.
138
00:15:16,820 --> 00:15:21,280
Oh, well, it might not just be the two
of us. I already asked Diane to come.
139
00:15:22,220 --> 00:15:23,320
Oh, Diane.
140
00:15:24,420 --> 00:15:25,420
Oh, that's too bad.
141
00:15:28,140 --> 00:15:33,000
You know, I think you've been seeing too
much of Diane.
142
00:15:34,940 --> 00:15:39,040
I mean, you're too young to see so much
of just one person.
143
00:15:39,600 --> 00:15:42,400
Well, Mom, I'm not even sure if she
wants to come. I mean, I've been trying
144
00:15:42,400 --> 00:15:43,400
get a hold of her.
145
00:15:44,050 --> 00:15:45,170
Come on, what do you say?
146
00:15:45,810 --> 00:15:46,850
It's been a long time.
147
00:15:49,030 --> 00:15:50,650
Okay. All right.
148
00:15:51,690 --> 00:15:53,750
Give me a few minutes to finish my face,
okay?
149
00:15:54,590 --> 00:15:55,650
Oh, you look good to me.
150
00:15:56,410 --> 00:15:57,410
That's sweet of you, honey.
151
00:15:57,890 --> 00:15:59,310
But I still need a few minutes.
152
00:15:59,830 --> 00:16:02,630
Um, okay. Well, then I'll hit the
jacuzzi until you're ready.
153
00:16:14,160 --> 00:16:15,320
What the fuck are you doing here, Diane?
154
00:16:16,160 --> 00:16:18,040
I thought you were going out with Jimmy
tonight.
155
00:16:19,160 --> 00:16:21,740
Let's just say I got tired of waiting.
156
00:16:22,380 --> 00:16:24,680
I am bored to tears.
157
00:16:25,960 --> 00:16:28,260
All he cares about is that stupid band.
158
00:16:28,980 --> 00:16:30,260
So what's wrong with that?
159
00:16:30,900 --> 00:16:36,540
Well, I'm sure you have other things on
your mind than just that band.
160
00:16:37,760 --> 00:16:42,480
Like how to make a girl happy.
161
00:16:44,590 --> 00:16:48,090
You know, I told them you were about as
loyal as a snake.
162
00:16:49,110 --> 00:16:53,310
Do you see any ring on my finger?
163
00:16:54,630 --> 00:16:57,110
I should kick your rotten ass out of
here.
164
00:17:02,870 --> 00:17:03,870
Alright.
165
00:17:04,710 --> 00:17:07,270
I said I should kick your ass out of
here.
166
00:17:07,609 --> 00:17:08,910
I didn't say I would.
167
00:17:22,000 --> 00:17:25,960
She can be trouble whenever she wants.
168
00:17:26,319 --> 00:17:28,400
She can be trouble.
169
00:17:31,020 --> 00:17:35,380
She can be clever and not let it show.
170
00:17:36,000 --> 00:17:38,220
She can be teasing.
171
00:17:38,440 --> 00:17:40,580
She can be pleasing.
172
00:17:40,860 --> 00:17:44,000
She can be in trouble for you.
173
00:17:44,620 --> 00:17:49,660
So when you're alone with her, but it
don't seem right.
174
00:17:50,590 --> 00:17:54,530
She'll turn you on so you just can't
fight.
175
00:17:54,810 --> 00:17:59,170
When she's coming on like that, you
can't say no.
176
00:17:59,790 --> 00:18:06,750
When you get weak and you feel wronged,
oh. She can be trouble
177
00:18:06,750 --> 00:18:09,110
whenever she wants.
178
00:18:09,530 --> 00:18:11,730
She can be trouble.
179
00:18:14,050 --> 00:18:18,470
She will betray you if she gets the
chance.
180
00:18:22,220 --> 00:18:27,160
Then she'll deceive you. She can mean
trouble for you.
181
00:18:27,760 --> 00:18:34,480
So when you're alone with her, but it
don't seem right, she'll turn
182
00:18:34,480 --> 00:18:41,100
you on so you just can't fight. When
she's coming on like that, you
183
00:18:41,100 --> 00:18:42,380
can't say no.
184
00:19:17,870 --> 00:19:18,870
be tried.
185
00:21:04,460 --> 00:21:05,460
Is Brian around?
186
00:21:05,500 --> 00:21:06,500
He said he'd be here.
187
00:21:06,740 --> 00:21:11,020
No, I haven't seen him all day, but why
don't you stick around and... No, that's
188
00:21:11,020 --> 00:21:12,680
all right. I'll be waiting in the sauna
room.
189
00:21:12,980 --> 00:21:14,740
Oh, God, I'd love to be waiting in your
room.
190
00:21:36,110 --> 00:21:37,710
Jesus Christ, Mom, what time is it?
191
00:21:38,930 --> 00:21:40,270
Eleven o 'clock in the morning.
192
00:21:40,970 --> 00:21:42,590
You shouldn't sleep so late.
193
00:21:44,530 --> 00:21:45,389
Who's that?
194
00:21:45,390 --> 00:21:46,390
Do I know her?
195
00:21:46,790 --> 00:21:48,230
That's none of your business, Mom.
196
00:21:49,230 --> 00:21:50,230
Okay.
197
00:21:51,230 --> 00:21:54,610
You know, if you moved back home, you
could still do anything you wanted.
198
00:21:55,570 --> 00:21:56,790
You know I wouldn't mind.
199
00:21:59,890 --> 00:22:02,390
I'm not a kid anymore, Mom. Haven't you
noticed?
200
00:22:03,290 --> 00:22:04,490
Of course I've noticed.
201
00:22:06,840 --> 00:22:10,120
I'm having lunch with Barbara Scott this
afternoon, so I'll probably be tied up
202
00:22:10,120 --> 00:22:11,120
all day.
203
00:22:13,080 --> 00:22:14,140
When will I see you?
204
00:22:15,200 --> 00:22:16,420
You're seeing me now, Mom.
205
00:22:18,760 --> 00:22:20,160
That's not what I mean.
206
00:22:23,120 --> 00:22:24,120
All right.
207
00:22:24,760 --> 00:22:25,760
All right, Mom.
208
00:22:27,300 --> 00:22:28,300
I'll be home tonight.
209
00:22:40,140 --> 00:22:41,140
Please, there'll be none left.
210
00:22:41,200 --> 00:22:43,480
Honey, please. If you're hungry, I'll
make you some.
211
00:22:43,840 --> 00:22:44,840
Okay.
212
00:22:45,480 --> 00:22:46,480
Jimmy,
213
00:22:47,840 --> 00:22:49,760
I wish you wouldn't look at me that way.
214
00:22:50,360 --> 00:22:51,360
What way, Ma?
215
00:22:53,200 --> 00:22:55,100
Oh, God, why did I have to say that?
216
00:23:22,600 --> 00:23:24,060
Have fun. I'll see you girls later.
217
00:23:24,280 --> 00:23:25,860
Oh, you're not leaving, are you, Jimmy?
218
00:23:26,140 --> 00:23:27,500
Well, you could twist my arm.
219
00:23:27,720 --> 00:23:29,880
No, I gotta go, Mrs. McBride. What a
pity.
220
00:23:30,220 --> 00:23:31,680
We could have had such a nice three
-way.
221
00:23:32,240 --> 00:23:33,240
Lunch.
222
00:23:34,580 --> 00:23:35,820
Bye. Bye.
223
00:23:36,180 --> 00:23:37,059
See you later.
224
00:23:37,060 --> 00:23:37,899
Bye, darling.
225
00:23:37,900 --> 00:23:38,900
Bye -bye.
226
00:23:40,360 --> 00:23:43,880
You just don't know how lucky you are,
Barbara.
227
00:23:44,320 --> 00:23:46,280
You've got two gorgeous sons.
228
00:23:47,960 --> 00:23:48,960
You know...
229
00:23:50,120 --> 00:23:52,120
I think Jimmy is even better looking
than Paul.
230
00:23:53,840 --> 00:23:55,380
Yes, he is handsome, isn't he?
231
00:23:55,840 --> 00:23:56,840
Yes, he is.
232
00:23:57,640 --> 00:24:02,340
Oh, I forgot to tell you. I saw him with
Diane the other day. They are such a
233
00:24:02,340 --> 00:24:03,340
darling couple.
234
00:24:03,860 --> 00:24:06,060
They acted like they were madly in love.
235
00:24:07,080 --> 00:24:09,240
She seems like such a sweet girl.
236
00:24:09,540 --> 00:24:11,600
Yes, but I don't think she's right for
Jimmy.
237
00:24:12,220 --> 00:24:15,380
You know, she was a groupie, and I'm
sure she was promiscuous.
238
00:24:16,970 --> 00:24:20,690
Come on now, the days of virgin brides
are long gone.
239
00:24:21,130 --> 00:24:24,770
I know, but I know what's best for my
son, Joyce.
240
00:24:25,390 --> 00:24:29,330
I'm sure she wants to marry him, and I
know she'll try and take him away from
241
00:24:29,330 --> 00:24:30,269
me.
242
00:24:30,270 --> 00:24:31,730
He's all I've got left.
243
00:24:32,490 --> 00:24:33,570
Stop it, Barbara.
244
00:24:34,530 --> 00:24:40,290
Look, I know you and Paul were really
close, but look what happened.
245
00:24:40,890 --> 00:24:45,530
What do you mean, very close? What do
you mean, look what happened?
246
00:24:47,120 --> 00:24:51,520
I mean, you probably smothered Paul with
motherly love and he's gone.
247
00:24:52,280 --> 00:24:54,740
If you're not careful, you'll smother
Jimmy, too.
248
00:24:57,760 --> 00:24:59,260
God, Joyce, I hope not.
249
00:24:59,640 --> 00:25:01,200
It was different with Paul.
250
00:25:02,240 --> 00:25:04,860
Look, I don't want to talk about it.
I've got a splitting headache.
251
00:25:06,200 --> 00:25:10,000
Okay. It's all right, Barbara. We don't
have to talk about it.
252
00:25:10,940 --> 00:25:13,320
You don't have to tell me anything you
don't want to.
253
00:25:13,940 --> 00:25:15,260
There's nothing to tell.
254
00:25:20,240 --> 00:25:22,720
Come on now, Brian. You've got to tell
me.
255
00:25:23,180 --> 00:25:24,480
You've just got to.
256
00:25:25,380 --> 00:25:27,280
Tell Mommy all about it.
257
00:25:28,540 --> 00:25:29,780
What do you want to know, Mom?
258
00:25:30,780 --> 00:25:31,980
Come on now.
259
00:25:32,840 --> 00:25:35,640
I want to know about you and Barbara.
260
00:25:37,460 --> 00:25:42,780
No, on second thought, I want you to
tell me about Paul and Barbara.
261
00:25:43,700 --> 00:25:45,240
Well, why don't you ask Barbara?
262
00:25:45,520 --> 00:25:47,400
I did. She won't tell me anything.
263
00:25:47,660 --> 00:25:48,780
So you have to.
264
00:25:49,450 --> 00:25:51,930
I want you to tell me all the juicy
details.
265
00:25:52,350 --> 00:25:53,890
You know it excites me.
266
00:25:54,150 --> 00:25:55,790
There isn't really a hell of a lot to
tell.
267
00:25:56,410 --> 00:25:58,490
Paul and his mom had this thing going.
268
00:25:59,650 --> 00:26:00,930
You call that nothing?
269
00:26:01,650 --> 00:26:03,530
Another mother and her son?
270
00:26:04,730 --> 00:26:05,890
Who told you?
271
00:26:06,790 --> 00:26:08,230
How did you find out?
272
00:26:09,410 --> 00:26:11,050
Did they describe it to you?
273
00:26:12,630 --> 00:26:14,050
Does Jimmy know?
274
00:26:14,410 --> 00:26:15,450
That's all I know.
275
00:26:16,150 --> 00:26:17,150
Are you sure?
276
00:26:17,470 --> 00:26:18,470
I'm sure.
277
00:26:19,790 --> 00:26:20,790
I don't know.
278
00:26:21,450 --> 00:26:23,830
Barbara doesn't strike me as the type.
279
00:26:24,770 --> 00:26:27,890
She's so ladylike, uptight.
280
00:26:28,950 --> 00:26:31,110
I can't imagine.
281
00:26:38,350 --> 00:26:40,810
I wonder if she seduced him.
282
00:26:41,370 --> 00:26:43,050
I bet that's what you'd like to think.
283
00:26:45,410 --> 00:26:48,290
I'll bet she couldn't stand it.
284
00:26:48,520 --> 00:26:50,660
Thinking about him night and day.
285
00:26:54,020 --> 00:26:56,220
Knowing how wrong it was.
286
00:27:01,740 --> 00:27:05,180
Sneaking into his room while he slept.
287
00:27:07,900 --> 00:27:10,000
Finding him in her bed.
288
00:27:12,000 --> 00:27:15,040
Watching it grow big and hard.
289
00:27:19,340 --> 00:27:21,000
As big and hard as yours, baby.
290
00:27:22,820 --> 00:27:25,720
We're waking up.
291
00:27:29,200 --> 00:27:32,600
And finding his juices inside of her in
the morning.
292
00:28:05,320 --> 00:28:08,180
I can't get enough of you.
293
00:28:09,420 --> 00:28:13,420
I know that you want it too.
294
00:28:14,840 --> 00:28:18,580
Baby, I'm begging you.
295
00:28:19,800 --> 00:28:26,500
I can't get enough of you. On hands and
knees,
296
00:28:26,720 --> 00:28:29,140
I'm begging you.
297
00:28:30,600 --> 00:28:34,600
Do it now, don't stop.
298
00:31:05,949 --> 00:31:08,230
Am I still the best lover you've ever
had?
299
00:31:08,910 --> 00:31:10,430
Tell Mommy I'm the best.
300
00:31:11,070 --> 00:31:12,070
Tell me.
301
00:31:12,670 --> 00:31:13,670
You're the best, Ma.
302
00:31:15,110 --> 00:31:17,030
No, Diane, I told you he is sleeping.
303
00:31:17,950 --> 00:31:19,030
Yes, I'll tell him.
304
00:31:19,930 --> 00:31:21,410
No, Diane, I won't forget.
305
00:31:22,930 --> 00:31:24,290
I have to run now, Diane.
306
00:31:29,030 --> 00:31:29,989
Morning, Ma.
307
00:31:29,990 --> 00:31:31,790
Hi, honey, I thought you were still
sleeping.
308
00:31:32,110 --> 00:31:33,950
No. Who's that on the phone?
309
00:31:34,640 --> 00:31:35,900
On the phone? Oh, Diane.
310
00:31:36,540 --> 00:31:38,100
She said she's on her way over.
311
00:31:38,300 --> 00:31:41,660
And I forgot to tell you. She called
last night. But I'm sure it was nothing
312
00:31:41,660 --> 00:31:42,660
important.
313
00:31:43,260 --> 00:31:45,420
Ma, Diane doesn't think you like her too
much.
314
00:31:46,420 --> 00:31:50,260
Well, honey, I'm sure she's a very nice
girl. I just don't think she's the right
315
00:31:50,260 --> 00:31:51,260
girl for you.
316
00:31:52,200 --> 00:31:54,480
Are you serious about her? I don't know.
317
00:31:55,220 --> 00:31:56,940
I guess not.
318
00:31:58,160 --> 00:31:59,160
She's just a girl.
319
00:32:00,590 --> 00:32:03,730
Yes, but honey, first she was Paul's
girl, and now she's yours. Doesn't that
320
00:32:03,730 --> 00:32:05,050
tell you something about her?
321
00:32:05,410 --> 00:32:06,830
I mean, I don't want to interfere.
322
00:32:07,790 --> 00:32:11,050
It's just that you know I love you, and
I want what's best for you.
323
00:32:11,470 --> 00:32:13,030
Well, you didn't care when Paul was
around.
324
00:32:13,810 --> 00:32:15,510
How come you didn't talk to me like that
before?
325
00:32:16,550 --> 00:32:22,690
Jimmy, that's not fair. I don't know. I
tried to. I
326
00:32:22,690 --> 00:32:26,270
thought I did.
327
00:32:28,570 --> 00:32:30,770
Honey... Please, don't be angry at me.
328
00:32:32,330 --> 00:32:33,330
I'm sorry, Mom.
329
00:32:33,930 --> 00:32:35,690
I'm not mad at you. I'm sorry.
330
00:32:37,590 --> 00:32:38,850
I'll see you at dinner then.
331
00:32:39,310 --> 00:32:41,050
Okay? Just the two of us?
332
00:32:42,110 --> 00:32:43,270
Okay. She won't be there?
333
00:32:58,570 --> 00:33:00,210
First, we have to talk, Jimmy.
334
00:33:01,890 --> 00:33:03,110
Okay, shoot.
335
00:33:03,890 --> 00:33:09,630
Okay, first we'll talk, and second
we'll... Okay,
336
00:33:09,630 --> 00:33:13,070
shoot.
337
00:33:14,110 --> 00:33:17,230
I don't think your mother likes me very
much.
338
00:33:17,650 --> 00:33:20,190
Oh, sure she does. She likes you, Diane.
339
00:33:21,470 --> 00:33:23,090
I like you, Diane.
340
00:33:23,790 --> 00:33:26,170
Then let me wear your ring.
341
00:33:27,950 --> 00:33:29,730
Hey, my father gave me that ring.
342
00:33:30,670 --> 00:33:35,190
Well, if you really liked me, you'd give
it to me. No, no, no, no.
343
00:33:35,390 --> 00:33:37,410
Well, then how much do you like me?
344
00:33:38,330 --> 00:33:39,370
How much?
345
00:33:40,310 --> 00:33:42,430
Oh, I'll show you how much.
346
00:33:51,530 --> 00:33:53,190
Tell me that you love me, Jimmy.
347
00:33:56,650 --> 00:33:57,910
Tell me that you love me.
348
00:34:01,130 --> 00:34:02,410
Tell me that you love me.
349
00:34:02,630 --> 00:34:04,130
I'm nervous that you love me.
350
00:34:04,910 --> 00:34:06,970
Tell me that you love me.
351
00:36:39,630 --> 00:36:40,630
Oh!
352
00:38:21,770 --> 00:38:22,649
Brian McBride.
353
00:38:22,650 --> 00:38:25,090
Sorry, but I'm not able to come to the
phone right now.
354
00:38:26,990 --> 00:38:28,670
Please leave your name and number.
355
00:38:33,030 --> 00:38:35,190
I don't think you want to marry me.
356
00:38:35,470 --> 00:38:39,350
Oh, will you lay off? All I said was I
was going to bring you on tour with me.
357
00:38:39,350 --> 00:38:40,610
didn't say anything about getting
married.
358
00:38:41,150 --> 00:38:42,710
But you said you loved me.
359
00:38:43,370 --> 00:38:47,570
You said it a lot. Of course I said it,
and I do. But what's that got to do with
360
00:38:47,570 --> 00:38:48,468
getting married?
361
00:38:48,470 --> 00:38:50,410
No, I like it better this way.
362
00:38:51,600 --> 00:38:54,220
Is that coming from you or your mother?
363
00:38:54,520 --> 00:38:56,840
Hey, look, just leave my mother out,
okay? For Christ's sake.
364
00:38:57,960 --> 00:39:00,460
Did Brian talk to you about anything?
365
00:39:01,900 --> 00:39:02,900
About what?
366
00:39:03,700 --> 00:39:04,700
Nothing.
367
00:39:04,960 --> 00:39:07,520
Nothing. What's Brian got to do with us?
368
00:39:08,580 --> 00:39:10,000
Diane, what's on your mind?
369
00:39:11,340 --> 00:39:12,340
Nothing.
370
00:39:12,760 --> 00:39:13,860
It's just what I thought.
371
00:39:14,660 --> 00:39:15,660
Never mind.
372
00:39:18,440 --> 00:39:21,300
I don't like it when you talk angry with
me, Jimmy.
373
00:39:22,040 --> 00:39:23,040
Baby.
374
00:39:23,920 --> 00:39:25,580
You're still taking me, aren't you?
375
00:39:26,220 --> 00:39:27,220
I don't know.
376
00:39:29,320 --> 00:39:32,920
Well, if that's the way you're going to
be about it, then take me home.
377
00:39:34,060 --> 00:39:35,060
Fine.
378
00:40:10,220 --> 00:40:11,220
Hi, Joyce.
379
00:40:11,640 --> 00:40:15,860
I'm sorry to bother you, but I've just
got to talk to somebody. Can I come
380
00:40:15,860 --> 00:40:16,819
over?
381
00:40:16,820 --> 00:40:18,640
Of course it's okay, Barbara.
382
00:40:19,420 --> 00:40:21,560
You don't need an invitation to come
over.
383
00:40:22,760 --> 00:40:24,640
Okay, thanks. I'll be right over. See
you soon.
384
00:41:31,460 --> 00:41:32,460
Oh,
385
00:41:32,940 --> 00:41:33,940
Christ.
386
00:41:42,360 --> 00:41:44,760
I'm sorry. I knocked.
387
00:41:47,440 --> 00:41:49,840
What's the matter, darling? You look
terribly upset.
388
00:41:52,660 --> 00:41:53,880
Come on and sit down.
389
00:41:56,800 --> 00:41:58,200
Come on, now. Sit down.
390
00:41:59,900 --> 00:42:02,990
Brian. Darling, be a dear and get
Barbara a drink.
391
00:42:05,170 --> 00:42:06,550
But again, we want two.
392
00:42:12,650 --> 00:42:14,530
Now will you tell me what's the matter?
393
00:42:16,630 --> 00:42:17,770
You and Brian?
394
00:42:18,290 --> 00:42:19,350
He's your son.
395
00:42:20,030 --> 00:42:21,930
You were making love to your son.
396
00:42:24,150 --> 00:42:26,510
Oh, I don't believe this. This is
terrible.
397
00:42:26,930 --> 00:42:28,290
Look who's talking.
398
00:42:29,710 --> 00:42:30,709
I'm sorry.
399
00:42:30,710 --> 00:42:33,070
I didn't mean that the way it sounded.
400
00:42:33,450 --> 00:42:39,010
I came here to tell you about Paul and
myself, and it looks as though you've
401
00:42:39,010 --> 00:42:40,050
been doing the same thing.
402
00:42:40,430 --> 00:42:41,430
Yes, I know.
403
00:42:41,550 --> 00:42:42,650
How could you know?
404
00:42:44,350 --> 00:42:45,350
I guessed.
405
00:42:46,710 --> 00:42:47,710
You did?
406
00:42:48,150 --> 00:42:51,270
Well, I had to tell somebody. It's been
driving me crazy.
407
00:42:52,010 --> 00:42:53,650
Go on. Let it out, honey.
408
00:42:55,990 --> 00:42:58,450
It's this incest thing. I hate it.
409
00:42:58,920 --> 00:43:03,060
It's become like an obsession to me. I
can't think of anything else.
410
00:43:04,680 --> 00:43:06,220
I feel so guilty.
411
00:43:08,180 --> 00:43:09,880
It's just eating me up inside.
412
00:43:11,520 --> 00:43:15,940
And now, it's Jimmy. Now I want him too.
413
00:43:18,280 --> 00:43:21,160
First I seduce one son, now the other.
414
00:43:21,960 --> 00:43:25,320
Barbara. No, no, don't stop me. Let me
get this out.
415
00:43:25,980 --> 00:43:27,820
I haven't with Jimmy, not yet.
416
00:43:28,350 --> 00:43:29,350
I won't let myself.
417
00:43:29,970 --> 00:43:32,390
I may be obsessed, but I'm not that
terrible.
418
00:43:33,830 --> 00:43:35,750
Obviously, you can control yourself.
419
00:43:36,670 --> 00:43:40,630
You'll probably marry Diane soon, and
all your troubles will be over.
420
00:43:40,890 --> 00:43:42,330
And that's just another thing.
421
00:43:42,870 --> 00:43:45,350
I didn't mean to, but I walked in on
them.
422
00:43:46,270 --> 00:43:49,830
When I saw him making love to Diane, I
just wanted to tear them apart.
423
00:43:50,690 --> 00:43:52,410
You're too possessive and jealous.
424
00:43:53,430 --> 00:43:55,250
That's not how I feel at all.
425
00:43:57,260 --> 00:44:00,580
In fact, it kind of excites me to think
of Brian with other girls.
426
00:44:01,320 --> 00:44:04,360
Knowing maybe they're younger, but I'm
better.
427
00:44:05,000 --> 00:44:09,720
Yes, but that's you, Joyce. It's not me.
I wish I could be more like you without
428
00:44:09,720 --> 00:44:10,720
all this guilt.
429
00:44:11,720 --> 00:44:14,640
Are you sure you're being completely
honest with yourself?
430
00:44:17,740 --> 00:44:19,280
Okay, maybe I'm not.
431
00:44:19,820 --> 00:44:21,920
I don't even know what's honest.
432
00:44:22,860 --> 00:44:24,860
I don't even know what I want anymore.
433
00:44:25,610 --> 00:44:27,590
And maybe it's just that he's so young.
434
00:44:28,210 --> 00:44:29,570
And we live together.
435
00:44:29,870 --> 00:44:33,930
And I see him undressed and having sex.
436
00:44:35,130 --> 00:44:37,850
And, oh, God, he makes me so hot.
437
00:44:39,210 --> 00:44:40,630
Now you're being honest.
438
00:44:43,270 --> 00:44:45,250
Well, I have a confession to make.
439
00:44:45,550 --> 00:44:49,750
Before I called you, I called Brian
because I wanted him.
440
00:44:52,170 --> 00:44:56,450
I am sick and tired of holding back, of
holding back.
441
00:44:58,210 --> 00:44:59,730
What should I do, Joyce?
442
00:45:01,030 --> 00:45:02,690
I'll tell you what you should do.
443
00:45:04,350 --> 00:45:05,730
Show him how you feel.
444
00:46:39,240 --> 00:46:40,880
that you wanted to.
445
00:46:42,900 --> 00:46:46,160
Baby, I'm begging you.
446
00:46:47,380 --> 00:46:54,100
I can't get enough of you on hands and
knees.
447
00:46:54,260 --> 00:46:56,700
I'm begging you.
448
00:46:58,180 --> 00:47:01,920
Do it to me now. Don't stop.
449
00:47:11,080 --> 00:47:12,380
Spread your legs open more.
450
00:47:14,180 --> 00:47:17,500
Spread yourself open so he can see what
he's going to be licking.
451
00:47:19,700 --> 00:47:20,700
See?
452
00:49:19,280 --> 00:49:20,280
and thin, aren't you?
453
00:49:22,560 --> 00:49:28,220
We're going to go out and get ourselves
some young, hard studs. Ones that are
454
00:49:28,220 --> 00:49:29,220
always ready.
455
00:49:29,900 --> 00:49:32,780
And we'll teach them everything we know.
456
00:49:33,640 --> 00:49:34,640
Sucking.
457
00:49:36,500 --> 00:49:37,500
Fucking.
458
00:49:38,360 --> 00:49:39,360
Finger.
459
00:49:40,180 --> 00:49:41,180
Feeding.
460
00:49:41,800 --> 00:49:42,800
Cunning.
461
00:49:43,700 --> 00:49:45,340
Oh, yes.
462
00:49:45,660 --> 00:49:47,040
Oh, yeah.
463
00:49:56,960 --> 00:50:01,880
Ladies and gentlemen, we are proud to
present the up -and -coming group,
464
00:50:02,720 --> 00:50:07,560
Fresh from their successful tour of
England, a group you'll soon hear a lot
465
00:50:07,560 --> 00:50:11,320
from. One that will make it straight to
the top of the charts. Ladies and
466
00:50:11,320 --> 00:50:13,560
gentlemen, let's have an affair!
467
00:51:06,750 --> 00:51:10,090
We'll work all night, all day.
468
00:51:11,290 --> 00:51:13,030
You be mine.
469
00:51:13,630 --> 00:51:15,350
I'll be your stay.
470
00:51:15,910 --> 00:51:18,690
Together we'll go all the way.
471
00:51:19,890 --> 00:51:24,130
And I'll be your friend. I'll be your
man.
472
00:51:55,979 --> 00:52:02,860
I told you they're hot. Look, the girls
love them. They're eating
473
00:52:02,860 --> 00:52:03,860
them up.
474
00:52:04,360 --> 00:52:05,360
They're okay.
475
00:52:06,120 --> 00:52:07,700
Is that girl there going to be at the
party?
476
00:52:08,500 --> 00:52:09,500
Yeah, sure.
477
00:52:09,640 --> 00:52:10,640
Yeah, she'll be there.
478
00:52:10,900 --> 00:52:11,900
How about the one over there?
479
00:52:39,129 --> 00:52:40,129
Not bad.
480
00:52:40,990 --> 00:52:43,610
Hey, listen, is that little number in
the fishnet going to be at the party?
481
00:52:44,470 --> 00:52:45,470
Yeah, she'll be there.
482
00:52:46,130 --> 00:52:47,130
I'll be there.
483
00:52:51,430 --> 00:52:54,110
Ryan, can we meet the band at the party,
please?
484
00:52:54,450 --> 00:52:55,450
Can we introduce them?
485
00:52:56,050 --> 00:52:57,050
Yeah, sure.
486
00:53:08,750 --> 00:53:10,210
know the band's not going to be at the
party.
487
00:53:10,810 --> 00:53:12,650
Yeah, but the girls don't have to know
that.
488
00:54:10,960 --> 00:54:12,760
From now on, we're going to write our
own ticket.
489
00:54:13,080 --> 00:54:16,160
We're going right to the top of the
world, and we won't have to take a shit
490
00:54:16,160 --> 00:54:17,160
anybody.
491
00:54:21,900 --> 00:54:28,100
Come on, Fritz, let's go. There aren't
going to be any girls here.
492
00:54:28,320 --> 00:54:30,400
Wait, what about the band? What about
our contract?
493
00:54:31,160 --> 00:54:34,640
Look, I'll take some tapes home. I don't
know. I'll let you know later. I'll
494
00:54:34,640 --> 00:54:35,279
think about it.
495
00:54:35,280 --> 00:54:37,300
Well, Fritz, what do you think? I mean,
you liked them.
496
00:54:37,560 --> 00:54:38,640
Uh, they were okay.
497
00:54:39,080 --> 00:54:41,900
Is Sharon there? I really didn't come
here to talk business tonight. Do you
498
00:54:41,900 --> 00:54:42,718
where she is?
499
00:54:42,720 --> 00:54:45,840
I thought there were going to be some
broads here. Well, maybe you guys could
500
00:54:45,840 --> 00:54:48,600
stick around a while. Maybe shoot some
pool and have another drink. Do you know
501
00:54:48,600 --> 00:54:52,180
where I can reach her? And I'll play you
some more tape. Nah, look, I'll see you
502
00:54:52,180 --> 00:54:53,180
kids. Why don't you wait?
503
00:54:53,480 --> 00:54:54,980
I know they're going to show up.
504
00:54:55,400 --> 00:54:58,140
Look, even if they do show up, no
guarantee that we're going to get laid.
505
00:54:59,000 --> 00:55:00,280
Guaranteed. They love to fuck.
506
00:55:01,520 --> 00:55:02,520
Yeah.
507
00:55:03,780 --> 00:55:04,780
Guaranteed.
508
00:55:10,500 --> 00:55:11,500
They're here.
509
00:55:13,660 --> 00:55:14,960
Would you like to play some pool?
510
00:55:15,400 --> 00:55:16,460
Sure, will you teach me?
511
00:55:16,680 --> 00:55:17,680
Sure thing.
512
00:55:21,100 --> 00:55:23,960
Hey guys, watch me put the eight ball in
the center pocket.
513
00:55:26,020 --> 00:55:27,800
I think I'm going to like this game.
514
00:55:30,720 --> 00:55:34,980
Oh, Brian, I was just wubbed just like a
prick again.
515
00:55:36,280 --> 00:55:38,980
Tell you what, you want to do me a big
favor, don't you?
516
00:55:39,360 --> 00:55:40,360
Yeah.
517
00:55:40,640 --> 00:55:41,640
Come on over here.
518
00:55:42,000 --> 00:55:43,180
There's someone I want you to meet.
519
00:55:46,600 --> 00:55:48,000
Tell him what you love to do.
520
00:55:48,220 --> 00:55:49,740
I just love to suck quick.
521
00:55:50,580 --> 00:55:51,580
Sure, baby.
522
00:56:09,800 --> 00:56:10,960
How come you're not mixing, Diane?
523
00:56:11,220 --> 00:56:14,200
Do you know what to think? This is
important to me. Do you know these
524
00:56:14,200 --> 00:56:15,200
could do a lot of good for us?
525
00:56:16,580 --> 00:56:18,200
I came here to be with you.
526
00:56:18,400 --> 00:56:22,200
And only you, Jimmy. Oh, come on. What
the hell are you talking about? When you
527
00:56:22,200 --> 00:56:24,220
used to go out with musicians, you used
to fuck the brains out.
528
00:56:25,400 --> 00:56:26,400
That was before.
529
00:56:27,260 --> 00:56:29,220
Well, you don't have to be a one -man
woman for me.
530
00:56:29,740 --> 00:56:30,740
Oh, really?
531
00:56:32,140 --> 00:56:33,140
Really?
532
00:56:33,520 --> 00:56:34,900
Now I know where I stand.
533
00:56:36,380 --> 00:56:38,040
Well, if that's the way you want it.
534
00:56:38,520 --> 00:56:39,520
I'll show you.
535
00:56:41,160 --> 00:56:42,680
You wanna see some action?
536
00:56:43,060 --> 00:56:44,060
I'll show you.
537
00:58:10,380 --> 00:58:11,960
Feels so good.
538
00:59:20,810 --> 00:59:27,370
and coming with you baby I wanna be I
wanna
539
00:59:27,370 --> 00:59:33,850
be going and coming with you baby I
wanna be
540
00:59:33,850 --> 00:59:40,050
I wanna be going and coming with you
baby
541
00:59:40,050 --> 00:59:46,450
I wanna be I wanna be going and coming
with you
542
01:01:24,460 --> 01:01:25,460
Oh.
543
01:03:20,639 --> 01:03:22,580
I feel myself.
544
01:03:23,140 --> 01:03:24,560
I feel myself.
545
01:03:53,360 --> 01:03:54,360
Could I have you John Hancock?
546
01:03:55,260 --> 01:03:56,260
Not now, Jimmy. Not now.
547
01:03:57,200 --> 01:03:59,000
Donna, you know what to do. Go ahead.
Get away.
548
01:03:59,400 --> 01:04:01,660
Okay, okay, okay. All right, all right.
You don't need to find us.
549
01:04:02,480 --> 01:04:03,560
You're a wise guy. You know that?
550
01:04:04,500 --> 01:04:05,560
I'll be a rich wise guy.
551
01:04:06,640 --> 01:04:09,960
Thank you so much, Mr. Benny. Very
clever.
552
01:04:10,680 --> 01:04:11,680
Another dirty trick.
553
01:04:12,960 --> 01:04:14,100
I'm going to come out on you, okay?
554
01:04:15,240 --> 01:04:16,240
Bye.
555
01:05:00,200 --> 01:05:01,200
I waited up for you.
556
01:05:03,580 --> 01:05:04,780
How'd it go last night?
557
01:05:05,740 --> 01:05:07,140
Did you get the record contract?
558
01:05:07,760 --> 01:05:09,160
Um, well, it looks good.
559
01:05:09,600 --> 01:05:12,540
You didn't come home last night, honey.
I was worried about you.
560
01:05:12,880 --> 01:05:16,160
Well, we threw a party for the record
guys and I just broke up.
561
01:05:16,460 --> 01:05:19,500
It must have been a pretty wild party to
have gone on all night.
562
01:05:21,740 --> 01:05:23,040
So tell me about it.
563
01:05:23,280 --> 01:05:24,760
Well, what's there to tell, you know?
564
01:05:25,280 --> 01:05:28,240
Sex and booze and groupies and...
565
01:05:28,570 --> 01:05:30,290
You know, it was sort of like a stag
party.
566
01:05:31,490 --> 01:05:33,210
Girls don't go to stag parties.
567
01:05:34,350 --> 01:05:37,390
Well, maybe stag was the wrong word to
use. I don't know.
568
01:05:39,550 --> 01:05:43,130
So aren't you going to tell your mother
the lurid details? Ma, what's there to
569
01:05:43,130 --> 01:05:47,190
tell? Come on, I'm not such an old prude
as you think I am.
570
01:05:47,850 --> 01:05:50,430
I mean, I've lived a lot longer than you
have, you know.
571
01:05:52,110 --> 01:05:54,190
Well, maybe it's best if I don't know.
572
01:05:55,890 --> 01:05:57,030
Was Diane there?
573
01:05:58,200 --> 01:05:59,320
Yeah, she was there.
574
01:06:03,540 --> 01:06:04,540
What's so funny?
575
01:06:05,100 --> 01:06:09,600
Well, I was just thinking that if you
take Diane to that kind of party, that
576
01:06:09,600 --> 01:06:10,860
couldn't care too much for her.
577
01:06:11,880 --> 01:06:13,520
Ma, does it mean that much to you?
578
01:06:15,580 --> 01:06:18,420
Honey, I just don't think she's the
right girl for you.
579
01:06:20,000 --> 01:06:21,480
I think you're jealous, Mom.
580
01:06:22,100 --> 01:06:23,520
Oh, honey, that's ridiculous.
581
01:06:26,860 --> 01:06:28,460
Come and give your old mom a kiss.
582
01:06:37,100 --> 01:06:39,400
Oh, no, Jim, you know, you'd better
leave.
583
01:06:40,460 --> 01:06:41,660
Before... Before what?
584
01:06:42,180 --> 01:06:43,220
You'd just better leave.
585
01:06:45,360 --> 01:06:46,360
Okay.
586
01:07:10,510 --> 01:07:13,070
You know how Brian is. He's always late.
587
01:07:15,010 --> 01:07:17,290
Probably involved with one of his
girlfriends.
588
01:07:17,850 --> 01:07:18,850
Yeah, probably.
589
01:07:20,870 --> 01:07:25,190
You know, your mother told me she's
worried about you, Jimmy.
590
01:07:25,830 --> 01:07:30,550
She doesn't think that you're old enough
to get serious about Diane.
591
01:07:32,550 --> 01:07:34,390
I know it's none of my business.
592
01:07:36,390 --> 01:07:39,630
But I am always here if you need
somebody to talk to.
593
01:07:46,080 --> 01:07:50,460
Well, thank you, Mr. McBride, but
Diane's not my problem.
594
01:07:51,080 --> 01:07:52,080
Not anymore.
595
01:07:53,320 --> 01:07:54,320
No.
596
01:07:55,060 --> 01:07:57,720
My mother's my problem. So damn jealous.
597
01:07:58,740 --> 01:08:01,320
Your mother loves you very much, honey.
598
01:08:02,640 --> 01:08:03,640
I know that.
599
01:08:05,440 --> 01:08:11,100
You know, when Brian and I had our
family problems, we used to do something
600
01:08:11,100 --> 01:08:12,520
would always bring us closer together.
601
01:08:13,760 --> 01:08:15,120
It seemed...
602
01:08:15,470 --> 01:08:17,689
to bring us closer together when we
would dance.
603
01:09:44,810 --> 01:09:45,810
Thank you.
604
01:10:41,550 --> 01:10:42,550
Oh, so are you.
605
01:10:43,350 --> 01:10:44,790
God, you go wild.
606
01:10:46,210 --> 01:10:47,550
You know it, don't you?
607
01:11:24,970 --> 01:11:26,870
Say, don't you have anything else to
wear?
608
01:11:28,430 --> 01:11:30,910
I guess I should put something a little
sexy on, huh?
609
01:11:31,250 --> 01:11:32,250
Absolutely.
610
01:11:32,730 --> 01:11:35,830
Honey, when you've got these assets, you
have to show them. When you've got it,
611
01:11:35,870 --> 01:11:36,870
flaunt it.
612
01:11:38,370 --> 01:11:40,750
Okay, but give me a few minutes to
change.
613
01:11:41,150 --> 01:11:42,150
Sure.
614
01:11:58,190 --> 01:11:59,390
Why did you call this morning?
615
01:12:00,430 --> 01:12:02,190
This will take your mind off, Jimmy.
616
01:12:02,410 --> 01:12:03,970
It will do you a world of good.
617
01:12:05,170 --> 01:12:07,670
You know, this is going to be a real
stretch for me, Joyce.
618
01:12:09,450 --> 01:12:10,710
So where are you taking me?
619
01:12:11,150 --> 01:12:13,470
I heard the Five -Side Retreat is a good
pick -up bar.
620
01:12:14,270 --> 01:12:15,310
God, no.
621
01:12:15,670 --> 01:12:19,150
You don't find youngies in bars, my
sweet innocent Barbara.
622
01:12:23,910 --> 01:12:26,190
And you obviously know where to find
them.
623
01:12:27,470 --> 01:12:28,630
So lay off my son.
624
01:12:28,930 --> 01:12:30,610
What? No more Jimmy.
625
01:12:32,930 --> 01:12:34,830
Okay, no more Jimmy.
626
01:12:35,590 --> 01:12:38,410
Maybe once in a while. Hello, pizza boy.
627
01:12:39,630 --> 01:12:43,010
Yes, is the young man with the brown
leather jacket on duty?
628
01:12:43,610 --> 01:12:44,610
Billy, right.
629
01:12:45,770 --> 01:12:48,610
I'd like to order a large pepperoni to
be delivered.
630
01:12:50,390 --> 01:12:52,650
2763 Monroe Drive.
631
01:12:53,450 --> 01:12:55,070
Right, Monroe Drive.
632
01:12:56,010 --> 01:12:57,010
Great. Thanks a lot.
633
01:12:57,710 --> 01:13:00,670
What in the world did you order for? I'm
not even hungry.
634
01:13:01,070 --> 01:13:02,690
You will be when you see Billy.
635
01:13:04,130 --> 01:13:06,850
Billy? Pizza boy. He delivers.
636
01:13:11,470 --> 01:13:14,070
A toast to young men.
637
01:13:16,550 --> 01:13:17,970
To young men.
638
01:13:20,710 --> 01:13:21,890
To youngies.
639
01:13:23,170 --> 01:13:24,550
I hope this helps.
640
01:13:25,210 --> 01:13:26,290
I'm so nervous.
641
01:13:28,130 --> 01:13:32,270
Joyce, I have the feeling that you're
trying to make a loose woman out of me.
642
01:13:33,530 --> 01:13:34,650
Absolutely, Monty.
643
01:13:35,030 --> 01:13:37,030
You are so right.
644
01:13:37,750 --> 01:13:40,290
I told you I wanted a partner in sin.
645
01:13:43,210 --> 01:13:44,210
Well,
646
01:13:44,870 --> 01:13:51,850
except for being so nervous, I'm ready,
willing, and hopefully
647
01:13:51,850 --> 01:13:52,850
able.
648
01:13:53,760 --> 01:13:54,880
Here to the new me.
649
01:14:11,200 --> 01:14:13,980
Honey, let's not drown the new you,
okay?
650
01:14:19,200 --> 01:14:20,980
So what do I have to do when he gets
here?
651
01:14:24,240 --> 01:14:25,240
He's here.
652
01:14:25,700 --> 01:14:30,540
You can start things off. It won't take
much. Just a little touch here, a little
653
01:14:30,540 --> 01:14:32,280
touch there, and bingo!
654
01:14:32,520 --> 01:14:34,900
Get ready for a large pepperoni.
655
01:14:43,900 --> 01:14:47,180
Hello. I have one pepperoni pizza, ma
'am. Come on in, Billy.
656
01:14:47,800 --> 01:14:49,320
How do you know my name?
657
01:14:50,100 --> 01:14:51,160
I've seen you around.
658
01:14:52,920 --> 01:14:54,320
My purse is in the other room.
659
01:14:55,200 --> 01:14:56,320
Follow me and I'll get you money.
660
01:15:07,120 --> 01:15:08,120
Sit down, sweetie.
661
01:15:32,490 --> 01:15:33,490
Uh -huh.
662
01:15:34,990 --> 01:15:35,990
Isn't he cute?
663
01:15:38,830 --> 01:15:39,830
Is this real?
664
01:15:40,310 --> 01:15:41,970
Yeah, it's a real tiger tooth.
665
01:15:42,310 --> 01:15:43,310
Oh, it's pretty.
666
01:15:44,210 --> 01:15:45,210
Look, Barbara.
667
01:15:45,830 --> 01:15:48,850
He's so young, he doesn't even have any
hair. It's sad.
668
01:15:52,150 --> 01:15:54,210
You suppose he's old enough to drink?
669
01:15:55,130 --> 01:15:56,130
I'm old enough.
670
01:15:56,650 --> 01:15:57,650
For what?
671
01:15:58,530 --> 01:15:59,530
Old enough.
672
01:16:01,970 --> 01:16:07,810
Ma 'am, I don't think you should be
doing that. Why not?
673
01:16:09,050 --> 01:16:12,310
Because it's getting big and hard.
674
01:16:17,450 --> 01:16:23,010
I told you, he's a cutie. He's adorable.
675
01:16:23,650 --> 01:16:25,030
I say, yeah.
676
01:16:26,490 --> 01:16:29,230
And he's going to be our little baby.
677
01:16:31,469 --> 01:16:32,930
How do you feel, David?
678
01:16:33,790 --> 01:16:35,090
Just fine now.
679
01:16:39,070 --> 01:16:40,070
Kiss,
680
01:16:41,150 --> 01:16:42,150
Mama.
681
01:16:49,310 --> 01:16:50,310
Now,
682
01:16:51,570 --> 01:16:53,870
show Mama what you've been up to in
here.
683
01:16:55,750 --> 01:16:56,750
Ready?
684
01:17:00,400 --> 01:17:01,400
Thank you.
685
01:18:23,760 --> 01:18:30,400
Young stuff, you're turning me on But
tomorrow you'll be
686
01:18:30,400 --> 01:18:37,160
gone You bring memories I miss Young
stuff,
687
01:18:37,520 --> 01:18:41,680
I can't resist When I'm old and...
688
01:18:56,240 --> 01:18:59,140
Young stuff, you're turning me on.
689
01:18:59,480 --> 01:19:02,940
But tomorrow you'll be gone.
690
01:19:03,660 --> 01:19:06,740
You bring memories I miss.
691
01:19:07,600 --> 01:19:10,500
Young stuff, I can't resist.
692
01:19:11,360 --> 01:19:14,640
I'm a quiver with desire.
693
01:19:15,020 --> 01:19:19,000
You're the spark that lights my fire.
694
01:19:19,300 --> 01:19:21,940
On this night you will...
695
01:19:29,260 --> 01:19:34,760
You're turning me on, but tomorrow
you'll be gone.
696
01:19:35,220 --> 01:19:42,160
You bring memories I miss, young stuff I
can't
697
01:19:42,160 --> 01:19:43,160
resist.
698
01:19:43,280 --> 01:19:50,220
Press your body close to mine, make me
feel so
699
01:19:50,220 --> 01:19:54,420
fine. All you need I'll teach to you.
700
01:20:52,200 --> 01:20:55,200
Don't forget to pick up the amplifier
and sound system before you go, okay?
701
01:20:55,740 --> 01:20:59,240
Hey, now that we've got the recording
contract, this tour is the icing on the
702
01:20:59,240 --> 01:21:00,240
cake, all right!
703
01:21:00,380 --> 01:21:01,380
Looks like we're in, guys.
704
01:21:01,580 --> 01:21:02,820
All right, yeah!
705
01:22:11,660 --> 01:22:12,660
incest.
706
01:24:43,920 --> 01:24:44,920
No, not you.
707
01:24:45,680 --> 01:24:47,040
I thought you... I know.
708
01:24:47,540 --> 01:24:48,980
I know who you thought it was.
709
01:24:50,500 --> 01:24:51,700
But I could do it better.
710
01:24:53,080 --> 01:24:54,400
I could watch me, Mom.
711
01:30:55,530 --> 01:31:01,930
you'd be back you remembered me of
course i did how
712
01:31:01,930 --> 01:31:03,170
could i forget you
713
01:31:30,600 --> 01:31:32,000
That's because I feel beautiful.
49376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.