All language subtitles for Taboo III the final

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,960 --> 00:00:20,080 When did your brother leave? 2 00:00:20,340 --> 00:00:21,940 I don't know. I didn't see him, Mom. 3 00:00:23,280 --> 00:00:24,980 He didn't say anything to me about leaving. 4 00:00:36,600 --> 00:00:37,600 Hello? 5 00:00:38,960 --> 00:00:40,640 Yes, operator, I'll accept the charges. 6 00:00:41,800 --> 00:00:43,920 Mom, hello, Mom. It's me, Paul. 7 00:00:44,440 --> 00:00:46,700 Paul. Look, Mom, don't say anything. 8 00:00:47,140 --> 00:00:48,220 Just hear me out. 9 00:00:48,570 --> 00:00:49,570 But, Paul. 10 00:00:49,650 --> 00:00:52,630 The way things were between us, I couldn't stay with you anymore. 11 00:00:53,310 --> 00:00:56,030 It's better for you and better for me. You know that. 12 00:00:56,910 --> 00:00:58,750 It was driving us both crazy. 13 00:00:59,090 --> 00:01:00,690 But, honey, why didn't you wait? 14 00:01:01,310 --> 00:01:03,030 You know I didn't want you to leave. 15 00:01:03,370 --> 00:01:04,989 We can work this out. 16 00:01:05,910 --> 00:01:06,910 Mom. 17 00:01:07,250 --> 00:01:08,710 I'll miss you so much. 18 00:01:09,390 --> 00:01:10,430 Please come home. 19 00:01:11,250 --> 00:01:13,370 I promise I'll make things up to you. 20 00:01:14,310 --> 00:01:16,670 If you just come back, I... 21 00:01:16,990 --> 00:01:18,870 I promise I'll stay away from you. 22 00:01:19,090 --> 00:01:20,870 Mom, I can't handle it anymore. 23 00:01:22,330 --> 00:01:25,790 And, Mom, tell Jimmy I'll call him. He can send me the rest of my things. 24 00:01:26,750 --> 00:01:27,750 Okay, Paul. 25 00:01:29,250 --> 00:01:30,270 I'll tell your brother. 26 00:01:31,250 --> 00:01:32,990 I'll think of something to tell him. 27 00:01:33,710 --> 00:01:34,710 Bye, Mom. 28 00:02:13,230 --> 00:02:15,670 Joyce, I'm sorry I'm late. The phone kept ringing. 29 00:02:16,150 --> 00:02:19,210 That's okay, Barbara, but I was beginning to think you were going to 30 00:02:19,210 --> 00:02:22,730 up. Oh, really, Joyce? I wouldn't stand you up. I'm really sorry, love. 31 00:02:23,090 --> 00:02:26,270 It's just that things are so hectic now that I'm in between jobs. 32 00:02:26,550 --> 00:02:27,550 You got fired? 33 00:02:29,770 --> 00:02:30,770 No, I quit. 34 00:02:31,450 --> 00:02:35,070 Why? You were making so much money since you got your real estate license. 35 00:02:35,530 --> 00:02:39,650 It's just that I got tired of being chased around my office and trying to 36 00:02:39,650 --> 00:02:40,650 off my boss. 37 00:02:41,190 --> 00:02:46,110 You mean to tell me Jerry Morgan is still chasing you around the office? How 38 00:02:46,110 --> 00:02:48,390 exciting! No, not Jerry. 39 00:02:48,590 --> 00:02:51,450 I quit working for Jerry ages ago, and we stopped dating. 40 00:02:51,790 --> 00:02:53,090 Well, who have you been dating? 41 00:02:53,410 --> 00:02:54,410 No one. 42 00:02:54,730 --> 00:02:56,050 No one? Why not? 43 00:02:58,530 --> 00:03:03,630 I'm tired of dating, and I'm tired of blind dates, and I'm tired of making 44 00:03:03,630 --> 00:03:06,370 conversation with men I don't know and I don't care to know. 45 00:03:11,840 --> 00:03:12,960 Joyce. Joyce. 46 00:03:13,820 --> 00:03:14,820 Isn't he cute? 47 00:03:15,480 --> 00:03:18,920 That's why I come to this shoe store. I buy all my shoes here. 48 00:03:19,840 --> 00:03:22,320 You sure have changed since your divorce. 49 00:03:22,700 --> 00:03:23,700 And how. 50 00:03:23,740 --> 00:03:24,840 I'll take these, sweetie. 51 00:03:51,340 --> 00:03:52,339 Come on, please. 52 00:03:52,340 --> 00:03:54,360 All right, look. Man, look, Phil. 53 00:03:54,820 --> 00:03:58,500 All right, tomorrow night at the showcase, you'll start with the number, 54 00:03:58,500 --> 00:04:00,940 animal in me, and then you'll end with no turning back. 55 00:04:01,500 --> 00:04:05,400 Now, in case Benny Rogers from CNR Records gets there late, then he'll hear 56 00:04:05,400 --> 00:04:06,400 no turning back number. 57 00:04:06,960 --> 00:04:09,760 Now, I really want it to happen for you guys, so, you know, let's just get the 58 00:04:09,760 --> 00:04:11,340 energy up and let's break some hearts, okay? 59 00:04:11,760 --> 00:04:15,400 All I want to know, Jimmy, is why you and Brian get all the birds and we're 60 00:04:15,400 --> 00:04:16,399 supposed to be the stars. 61 00:04:17,120 --> 00:04:19,860 It's like I told you. You're in training like a fighter. 62 00:04:20,350 --> 00:04:22,690 Now, you don't want all that energy shooting out of the end of your cock, do 63 00:04:22,690 --> 00:04:23,690 you? 64 00:04:24,050 --> 00:04:27,650 Well, I just put it to the band. We'll all take a vote. No, forget it, because 65 00:04:27,650 --> 00:04:30,990 you got this nightclub gig, and then you guys got this long road trip ahead. 66 00:04:31,550 --> 00:04:33,650 Now, maybe when you come back, that's a different story. 67 00:04:34,610 --> 00:04:36,210 All right, Jimmy, you're all hot. 68 00:04:37,350 --> 00:04:39,050 Okay, guys, Admiral and me. 69 00:04:47,790 --> 00:04:51,410 Love me and I'll love you tonight. 70 00:04:53,790 --> 00:04:58,710 In the morning we'll kiss and say goodbye. 71 00:05:00,810 --> 00:05:05,170 Oh, Brian, go on, ask him. Tell him how great I stay. 72 00:06:32,010 --> 00:06:33,010 the way. 73 00:07:31,719 --> 00:07:32,940 Honey, I'll see you. I got to work. 74 00:07:33,520 --> 00:07:35,260 Will you be over later, Jimmy? 75 00:07:35,880 --> 00:07:36,699 Yeah, sure. 76 00:07:36,700 --> 00:07:37,700 No, I'll call you first. 77 00:07:38,220 --> 00:07:39,520 Okay. Bye. 78 00:07:40,180 --> 00:07:41,180 Okay, 79 00:07:43,200 --> 00:07:48,380 fellas. When you go on, I want some excitement, you know? I want to bring 80 00:07:48,380 --> 00:07:49,380 crowd to a peak. 81 00:07:49,580 --> 00:07:52,380 And then when you got them, you don't want to let go. 82 00:08:20,040 --> 00:08:21,040 What do you think, Brian? 83 00:08:21,620 --> 00:08:25,140 You think we should drop the if looks could kill number? It's kind of slow. 84 00:08:25,720 --> 00:08:26,920 I'll tell you what I think. 85 00:08:27,980 --> 00:08:31,180 I think we should get some more sex in the act. Take Jean here. 86 00:08:31,540 --> 00:08:32,539 Put her on stage. 87 00:08:33,820 --> 00:08:35,919 Jennifer, Brian. My name is Jennifer. 88 00:08:36,260 --> 00:08:37,260 All right, Jennifer. 89 00:08:38,960 --> 00:08:40,700 We need some big bazoongas. 90 00:08:41,720 --> 00:08:42,720 Some legs. 91 00:08:45,100 --> 00:08:46,520 Put her in a see -through dress. 92 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 A miniskirt. 93 00:08:48,800 --> 00:08:51,500 Show some tips and apps. Will you quit fucking around? 94 00:08:51,980 --> 00:08:52,980 This is for money. 95 00:08:53,600 --> 00:08:55,260 Will you get your goddamn mind off your cock? 96 00:08:55,520 --> 00:08:56,940 Jesus, you'll never change, will you? 97 00:08:57,560 --> 00:08:58,560 Fuck no. 98 00:08:59,100 --> 00:09:01,280 Those guys from the record labels are gonna be there. 99 00:09:01,920 --> 00:09:05,460 Let's dazzle them with some, uh... pussy. 100 00:09:05,720 --> 00:09:08,720 All right, we'll give them all the pussy they can handle, but at the party, not 101 00:09:08,720 --> 00:09:09,720 on the stage. 102 00:09:10,900 --> 00:09:11,900 Come on, honey. 103 00:09:12,100 --> 00:09:13,520 Show my partner what you can do. 104 00:09:15,200 --> 00:09:16,200 I'm gone. 105 00:09:27,240 --> 00:09:31,000 I'm on fire. I'm on fire. Me too. 106 00:09:31,820 --> 00:09:32,820 Me too. 107 00:09:35,100 --> 00:09:38,620 Jimmy, I told you I had talented tonsils. Oh, yes, you do. 108 00:09:38,860 --> 00:09:40,040 And great lungs, too. 109 00:10:49,870 --> 00:10:50,870 Oh. 110 00:11:52,460 --> 00:11:55,560 oh oh oh 111 00:12:34,700 --> 00:12:38,340 Listen, Brian, none of us understand why we can't go to the party, too. 112 00:12:38,900 --> 00:12:41,520 We want to go to the orgy and have some fun. 113 00:12:42,500 --> 00:12:45,900 If you guys are there, the girls are going to be hanging all over you. 114 00:12:46,200 --> 00:12:48,820 We want them paying attention to the record company people. 115 00:12:49,940 --> 00:12:51,440 You want the contract, don't you? 116 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 You bet we do. 117 00:12:53,280 --> 00:12:54,280 Well? 118 00:14:15,790 --> 00:14:16,769 Don't come in yet, Jimmy. 119 00:14:16,770 --> 00:14:17,770 I'm not dressed. 120 00:14:17,970 --> 00:14:18,970 Oh, I'm sorry, Mom. 121 00:14:19,130 --> 00:14:20,130 Just a second, honey. 122 00:14:23,090 --> 00:14:24,370 Okay, you can come in now. 123 00:14:31,850 --> 00:14:35,370 Honey, you know, you shouldn't come barging in here on me like that. After 124 00:14:35,410 --> 00:14:36,410 I am your mother. 125 00:14:37,130 --> 00:14:39,510 Well, you didn't seem to mind it when Paul would barge in on you. 126 00:14:40,490 --> 00:14:41,550 Honey, that's ridiculous. 127 00:14:42,390 --> 00:14:44,030 Paul didn't barge in on me. 128 00:14:44,900 --> 00:14:47,480 Now, come on, let's not argue anymore about your brother. 129 00:14:48,400 --> 00:14:50,300 I love you both the same, you know that. 130 00:14:52,700 --> 00:14:53,740 Yeah, sure, Mom. 131 00:14:54,500 --> 00:14:58,100 Hey, Mom, you want to go to dinner with me? I mean, if you haven't made any 132 00:14:58,100 --> 00:14:59,780 plans, I know you don't like to eat alone. 133 00:15:00,840 --> 00:15:02,460 No, I don't have any plans tonight. 134 00:15:04,780 --> 00:15:06,080 Honey, that would be lovely. 135 00:15:07,040 --> 00:15:10,080 That would be lovely. 136 00:15:10,540 --> 00:15:14,280 It's been a long time since we've had supper together, just you and I. 137 00:15:14,840 --> 00:15:16,180 Since you got back from New York. 138 00:15:16,820 --> 00:15:21,280 Oh, well, it might not just be the two of us. I already asked Diane to come. 139 00:15:22,220 --> 00:15:23,320 Oh, Diane. 140 00:15:24,420 --> 00:15:25,420 Oh, that's too bad. 141 00:15:28,140 --> 00:15:33,000 You know, I think you've been seeing too much of Diane. 142 00:15:34,940 --> 00:15:39,040 I mean, you're too young to see so much of just one person. 143 00:15:39,600 --> 00:15:42,400 Well, Mom, I'm not even sure if she wants to come. I mean, I've been trying 144 00:15:42,400 --> 00:15:43,400 get a hold of her. 145 00:15:44,050 --> 00:15:45,170 Come on, what do you say? 146 00:15:45,810 --> 00:15:46,850 It's been a long time. 147 00:15:49,030 --> 00:15:50,650 Okay. All right. 148 00:15:51,690 --> 00:15:53,750 Give me a few minutes to finish my face, okay? 149 00:15:54,590 --> 00:15:55,650 Oh, you look good to me. 150 00:15:56,410 --> 00:15:57,410 That's sweet of you, honey. 151 00:15:57,890 --> 00:15:59,310 But I still need a few minutes. 152 00:15:59,830 --> 00:16:02,630 Um, okay. Well, then I'll hit the jacuzzi until you're ready. 153 00:16:14,160 --> 00:16:15,320 What the fuck are you doing here, Diane? 154 00:16:16,160 --> 00:16:18,040 I thought you were going out with Jimmy tonight. 155 00:16:19,160 --> 00:16:21,740 Let's just say I got tired of waiting. 156 00:16:22,380 --> 00:16:24,680 I am bored to tears. 157 00:16:25,960 --> 00:16:28,260 All he cares about is that stupid band. 158 00:16:28,980 --> 00:16:30,260 So what's wrong with that? 159 00:16:30,900 --> 00:16:36,540 Well, I'm sure you have other things on your mind than just that band. 160 00:16:37,760 --> 00:16:42,480 Like how to make a girl happy. 161 00:16:44,590 --> 00:16:48,090 You know, I told them you were about as loyal as a snake. 162 00:16:49,110 --> 00:16:53,310 Do you see any ring on my finger? 163 00:16:54,630 --> 00:16:57,110 I should kick your rotten ass out of here. 164 00:17:02,870 --> 00:17:03,870 Alright. 165 00:17:04,710 --> 00:17:07,270 I said I should kick your ass out of here. 166 00:17:07,609 --> 00:17:08,910 I didn't say I would. 167 00:17:22,000 --> 00:17:25,960 She can be trouble whenever she wants. 168 00:17:26,319 --> 00:17:28,400 She can be trouble. 169 00:17:31,020 --> 00:17:35,380 She can be clever and not let it show. 170 00:17:36,000 --> 00:17:38,220 She can be teasing. 171 00:17:38,440 --> 00:17:40,580 She can be pleasing. 172 00:17:40,860 --> 00:17:44,000 She can be in trouble for you. 173 00:17:44,620 --> 00:17:49,660 So when you're alone with her, but it don't seem right. 174 00:17:50,590 --> 00:17:54,530 She'll turn you on so you just can't fight. 175 00:17:54,810 --> 00:17:59,170 When she's coming on like that, you can't say no. 176 00:17:59,790 --> 00:18:06,750 When you get weak and you feel wronged, oh. She can be trouble 177 00:18:06,750 --> 00:18:09,110 whenever she wants. 178 00:18:09,530 --> 00:18:11,730 She can be trouble. 179 00:18:14,050 --> 00:18:18,470 She will betray you if she gets the chance. 180 00:18:22,220 --> 00:18:27,160 Then she'll deceive you. She can mean trouble for you. 181 00:18:27,760 --> 00:18:34,480 So when you're alone with her, but it don't seem right, she'll turn 182 00:18:34,480 --> 00:18:41,100 you on so you just can't fight. When she's coming on like that, you 183 00:18:41,100 --> 00:18:42,380 can't say no. 184 00:19:17,870 --> 00:19:18,870 be tried. 185 00:21:04,460 --> 00:21:05,460 Is Brian around? 186 00:21:05,500 --> 00:21:06,500 He said he'd be here. 187 00:21:06,740 --> 00:21:11,020 No, I haven't seen him all day, but why don't you stick around and... No, that's 188 00:21:11,020 --> 00:21:12,680 all right. I'll be waiting in the sauna room. 189 00:21:12,980 --> 00:21:14,740 Oh, God, I'd love to be waiting in your room. 190 00:21:36,110 --> 00:21:37,710 Jesus Christ, Mom, what time is it? 191 00:21:38,930 --> 00:21:40,270 Eleven o 'clock in the morning. 192 00:21:40,970 --> 00:21:42,590 You shouldn't sleep so late. 193 00:21:44,530 --> 00:21:45,389 Who's that? 194 00:21:45,390 --> 00:21:46,390 Do I know her? 195 00:21:46,790 --> 00:21:48,230 That's none of your business, Mom. 196 00:21:49,230 --> 00:21:50,230 Okay. 197 00:21:51,230 --> 00:21:54,610 You know, if you moved back home, you could still do anything you wanted. 198 00:21:55,570 --> 00:21:56,790 You know I wouldn't mind. 199 00:21:59,890 --> 00:22:02,390 I'm not a kid anymore, Mom. Haven't you noticed? 200 00:22:03,290 --> 00:22:04,490 Of course I've noticed. 201 00:22:06,840 --> 00:22:10,120 I'm having lunch with Barbara Scott this afternoon, so I'll probably be tied up 202 00:22:10,120 --> 00:22:11,120 all day. 203 00:22:13,080 --> 00:22:14,140 When will I see you? 204 00:22:15,200 --> 00:22:16,420 You're seeing me now, Mom. 205 00:22:18,760 --> 00:22:20,160 That's not what I mean. 206 00:22:23,120 --> 00:22:24,120 All right. 207 00:22:24,760 --> 00:22:25,760 All right, Mom. 208 00:22:27,300 --> 00:22:28,300 I'll be home tonight. 209 00:22:40,140 --> 00:22:41,140 Please, there'll be none left. 210 00:22:41,200 --> 00:22:43,480 Honey, please. If you're hungry, I'll make you some. 211 00:22:43,840 --> 00:22:44,840 Okay. 212 00:22:45,480 --> 00:22:46,480 Jimmy, 213 00:22:47,840 --> 00:22:49,760 I wish you wouldn't look at me that way. 214 00:22:50,360 --> 00:22:51,360 What way, Ma? 215 00:22:53,200 --> 00:22:55,100 Oh, God, why did I have to say that? 216 00:23:22,600 --> 00:23:24,060 Have fun. I'll see you girls later. 217 00:23:24,280 --> 00:23:25,860 Oh, you're not leaving, are you, Jimmy? 218 00:23:26,140 --> 00:23:27,500 Well, you could twist my arm. 219 00:23:27,720 --> 00:23:29,880 No, I gotta go, Mrs. McBride. What a pity. 220 00:23:30,220 --> 00:23:31,680 We could have had such a nice three -way. 221 00:23:32,240 --> 00:23:33,240 Lunch. 222 00:23:34,580 --> 00:23:35,820 Bye. Bye. 223 00:23:36,180 --> 00:23:37,059 See you later. 224 00:23:37,060 --> 00:23:37,899 Bye, darling. 225 00:23:37,900 --> 00:23:38,900 Bye -bye. 226 00:23:40,360 --> 00:23:43,880 You just don't know how lucky you are, Barbara. 227 00:23:44,320 --> 00:23:46,280 You've got two gorgeous sons. 228 00:23:47,960 --> 00:23:48,960 You know... 229 00:23:50,120 --> 00:23:52,120 I think Jimmy is even better looking than Paul. 230 00:23:53,840 --> 00:23:55,380 Yes, he is handsome, isn't he? 231 00:23:55,840 --> 00:23:56,840 Yes, he is. 232 00:23:57,640 --> 00:24:02,340 Oh, I forgot to tell you. I saw him with Diane the other day. They are such a 233 00:24:02,340 --> 00:24:03,340 darling couple. 234 00:24:03,860 --> 00:24:06,060 They acted like they were madly in love. 235 00:24:07,080 --> 00:24:09,240 She seems like such a sweet girl. 236 00:24:09,540 --> 00:24:11,600 Yes, but I don't think she's right for Jimmy. 237 00:24:12,220 --> 00:24:15,380 You know, she was a groupie, and I'm sure she was promiscuous. 238 00:24:16,970 --> 00:24:20,690 Come on now, the days of virgin brides are long gone. 239 00:24:21,130 --> 00:24:24,770 I know, but I know what's best for my son, Joyce. 240 00:24:25,390 --> 00:24:29,330 I'm sure she wants to marry him, and I know she'll try and take him away from 241 00:24:29,330 --> 00:24:30,269 me. 242 00:24:30,270 --> 00:24:31,730 He's all I've got left. 243 00:24:32,490 --> 00:24:33,570 Stop it, Barbara. 244 00:24:34,530 --> 00:24:40,290 Look, I know you and Paul were really close, but look what happened. 245 00:24:40,890 --> 00:24:45,530 What do you mean, very close? What do you mean, look what happened? 246 00:24:47,120 --> 00:24:51,520 I mean, you probably smothered Paul with motherly love and he's gone. 247 00:24:52,280 --> 00:24:54,740 If you're not careful, you'll smother Jimmy, too. 248 00:24:57,760 --> 00:24:59,260 God, Joyce, I hope not. 249 00:24:59,640 --> 00:25:01,200 It was different with Paul. 250 00:25:02,240 --> 00:25:04,860 Look, I don't want to talk about it. I've got a splitting headache. 251 00:25:06,200 --> 00:25:10,000 Okay. It's all right, Barbara. We don't have to talk about it. 252 00:25:10,940 --> 00:25:13,320 You don't have to tell me anything you don't want to. 253 00:25:13,940 --> 00:25:15,260 There's nothing to tell. 254 00:25:20,240 --> 00:25:22,720 Come on now, Brian. You've got to tell me. 255 00:25:23,180 --> 00:25:24,480 You've just got to. 256 00:25:25,380 --> 00:25:27,280 Tell Mommy all about it. 257 00:25:28,540 --> 00:25:29,780 What do you want to know, Mom? 258 00:25:30,780 --> 00:25:31,980 Come on now. 259 00:25:32,840 --> 00:25:35,640 I want to know about you and Barbara. 260 00:25:37,460 --> 00:25:42,780 No, on second thought, I want you to tell me about Paul and Barbara. 261 00:25:43,700 --> 00:25:45,240 Well, why don't you ask Barbara? 262 00:25:45,520 --> 00:25:47,400 I did. She won't tell me anything. 263 00:25:47,660 --> 00:25:48,780 So you have to. 264 00:25:49,450 --> 00:25:51,930 I want you to tell me all the juicy details. 265 00:25:52,350 --> 00:25:53,890 You know it excites me. 266 00:25:54,150 --> 00:25:55,790 There isn't really a hell of a lot to tell. 267 00:25:56,410 --> 00:25:58,490 Paul and his mom had this thing going. 268 00:25:59,650 --> 00:26:00,930 You call that nothing? 269 00:26:01,650 --> 00:26:03,530 Another mother and her son? 270 00:26:04,730 --> 00:26:05,890 Who told you? 271 00:26:06,790 --> 00:26:08,230 How did you find out? 272 00:26:09,410 --> 00:26:11,050 Did they describe it to you? 273 00:26:12,630 --> 00:26:14,050 Does Jimmy know? 274 00:26:14,410 --> 00:26:15,450 That's all I know. 275 00:26:16,150 --> 00:26:17,150 Are you sure? 276 00:26:17,470 --> 00:26:18,470 I'm sure. 277 00:26:19,790 --> 00:26:20,790 I don't know. 278 00:26:21,450 --> 00:26:23,830 Barbara doesn't strike me as the type. 279 00:26:24,770 --> 00:26:27,890 She's so ladylike, uptight. 280 00:26:28,950 --> 00:26:31,110 I can't imagine. 281 00:26:38,350 --> 00:26:40,810 I wonder if she seduced him. 282 00:26:41,370 --> 00:26:43,050 I bet that's what you'd like to think. 283 00:26:45,410 --> 00:26:48,290 I'll bet she couldn't stand it. 284 00:26:48,520 --> 00:26:50,660 Thinking about him night and day. 285 00:26:54,020 --> 00:26:56,220 Knowing how wrong it was. 286 00:27:01,740 --> 00:27:05,180 Sneaking into his room while he slept. 287 00:27:07,900 --> 00:27:10,000 Finding him in her bed. 288 00:27:12,000 --> 00:27:15,040 Watching it grow big and hard. 289 00:27:19,340 --> 00:27:21,000 As big and hard as yours, baby. 290 00:27:22,820 --> 00:27:25,720 We're waking up. 291 00:27:29,200 --> 00:27:32,600 And finding his juices inside of her in the morning. 292 00:28:05,320 --> 00:28:08,180 I can't get enough of you. 293 00:28:09,420 --> 00:28:13,420 I know that you want it too. 294 00:28:14,840 --> 00:28:18,580 Baby, I'm begging you. 295 00:28:19,800 --> 00:28:26,500 I can't get enough of you. On hands and knees, 296 00:28:26,720 --> 00:28:29,140 I'm begging you. 297 00:28:30,600 --> 00:28:34,600 Do it now, don't stop. 298 00:31:05,949 --> 00:31:08,230 Am I still the best lover you've ever had? 299 00:31:08,910 --> 00:31:10,430 Tell Mommy I'm the best. 300 00:31:11,070 --> 00:31:12,070 Tell me. 301 00:31:12,670 --> 00:31:13,670 You're the best, Ma. 302 00:31:15,110 --> 00:31:17,030 No, Diane, I told you he is sleeping. 303 00:31:17,950 --> 00:31:19,030 Yes, I'll tell him. 304 00:31:19,930 --> 00:31:21,410 No, Diane, I won't forget. 305 00:31:22,930 --> 00:31:24,290 I have to run now, Diane. 306 00:31:29,030 --> 00:31:29,989 Morning, Ma. 307 00:31:29,990 --> 00:31:31,790 Hi, honey, I thought you were still sleeping. 308 00:31:32,110 --> 00:31:33,950 No. Who's that on the phone? 309 00:31:34,640 --> 00:31:35,900 On the phone? Oh, Diane. 310 00:31:36,540 --> 00:31:38,100 She said she's on her way over. 311 00:31:38,300 --> 00:31:41,660 And I forgot to tell you. She called last night. But I'm sure it was nothing 312 00:31:41,660 --> 00:31:42,660 important. 313 00:31:43,260 --> 00:31:45,420 Ma, Diane doesn't think you like her too much. 314 00:31:46,420 --> 00:31:50,260 Well, honey, I'm sure she's a very nice girl. I just don't think she's the right 315 00:31:50,260 --> 00:31:51,260 girl for you. 316 00:31:52,200 --> 00:31:54,480 Are you serious about her? I don't know. 317 00:31:55,220 --> 00:31:56,940 I guess not. 318 00:31:58,160 --> 00:31:59,160 She's just a girl. 319 00:32:00,590 --> 00:32:03,730 Yes, but honey, first she was Paul's girl, and now she's yours. Doesn't that 320 00:32:03,730 --> 00:32:05,050 tell you something about her? 321 00:32:05,410 --> 00:32:06,830 I mean, I don't want to interfere. 322 00:32:07,790 --> 00:32:11,050 It's just that you know I love you, and I want what's best for you. 323 00:32:11,470 --> 00:32:13,030 Well, you didn't care when Paul was around. 324 00:32:13,810 --> 00:32:15,510 How come you didn't talk to me like that before? 325 00:32:16,550 --> 00:32:22,690 Jimmy, that's not fair. I don't know. I tried to. I 326 00:32:22,690 --> 00:32:26,270 thought I did. 327 00:32:28,570 --> 00:32:30,770 Honey... Please, don't be angry at me. 328 00:32:32,330 --> 00:32:33,330 I'm sorry, Mom. 329 00:32:33,930 --> 00:32:35,690 I'm not mad at you. I'm sorry. 330 00:32:37,590 --> 00:32:38,850 I'll see you at dinner then. 331 00:32:39,310 --> 00:32:41,050 Okay? Just the two of us? 332 00:32:42,110 --> 00:32:43,270 Okay. She won't be there? 333 00:32:58,570 --> 00:33:00,210 First, we have to talk, Jimmy. 334 00:33:01,890 --> 00:33:03,110 Okay, shoot. 335 00:33:03,890 --> 00:33:09,630 Okay, first we'll talk, and second we'll... Okay, 336 00:33:09,630 --> 00:33:13,070 shoot. 337 00:33:14,110 --> 00:33:17,230 I don't think your mother likes me very much. 338 00:33:17,650 --> 00:33:20,190 Oh, sure she does. She likes you, Diane. 339 00:33:21,470 --> 00:33:23,090 I like you, Diane. 340 00:33:23,790 --> 00:33:26,170 Then let me wear your ring. 341 00:33:27,950 --> 00:33:29,730 Hey, my father gave me that ring. 342 00:33:30,670 --> 00:33:35,190 Well, if you really liked me, you'd give it to me. No, no, no, no. 343 00:33:35,390 --> 00:33:37,410 Well, then how much do you like me? 344 00:33:38,330 --> 00:33:39,370 How much? 345 00:33:40,310 --> 00:33:42,430 Oh, I'll show you how much. 346 00:33:51,530 --> 00:33:53,190 Tell me that you love me, Jimmy. 347 00:33:56,650 --> 00:33:57,910 Tell me that you love me. 348 00:34:01,130 --> 00:34:02,410 Tell me that you love me. 349 00:34:02,630 --> 00:34:04,130 I'm nervous that you love me. 350 00:34:04,910 --> 00:34:06,970 Tell me that you love me. 351 00:36:39,630 --> 00:36:40,630 Oh! 352 00:38:21,770 --> 00:38:22,649 Brian McBride. 353 00:38:22,650 --> 00:38:25,090 Sorry, but I'm not able to come to the phone right now. 354 00:38:26,990 --> 00:38:28,670 Please leave your name and number. 355 00:38:33,030 --> 00:38:35,190 I don't think you want to marry me. 356 00:38:35,470 --> 00:38:39,350 Oh, will you lay off? All I said was I was going to bring you on tour with me. 357 00:38:39,350 --> 00:38:40,610 didn't say anything about getting married. 358 00:38:41,150 --> 00:38:42,710 But you said you loved me. 359 00:38:43,370 --> 00:38:47,570 You said it a lot. Of course I said it, and I do. But what's that got to do with 360 00:38:47,570 --> 00:38:48,468 getting married? 361 00:38:48,470 --> 00:38:50,410 No, I like it better this way. 362 00:38:51,600 --> 00:38:54,220 Is that coming from you or your mother? 363 00:38:54,520 --> 00:38:56,840 Hey, look, just leave my mother out, okay? For Christ's sake. 364 00:38:57,960 --> 00:39:00,460 Did Brian talk to you about anything? 365 00:39:01,900 --> 00:39:02,900 About what? 366 00:39:03,700 --> 00:39:04,700 Nothing. 367 00:39:04,960 --> 00:39:07,520 Nothing. What's Brian got to do with us? 368 00:39:08,580 --> 00:39:10,000 Diane, what's on your mind? 369 00:39:11,340 --> 00:39:12,340 Nothing. 370 00:39:12,760 --> 00:39:13,860 It's just what I thought. 371 00:39:14,660 --> 00:39:15,660 Never mind. 372 00:39:18,440 --> 00:39:21,300 I don't like it when you talk angry with me, Jimmy. 373 00:39:22,040 --> 00:39:23,040 Baby. 374 00:39:23,920 --> 00:39:25,580 You're still taking me, aren't you? 375 00:39:26,220 --> 00:39:27,220 I don't know. 376 00:39:29,320 --> 00:39:32,920 Well, if that's the way you're going to be about it, then take me home. 377 00:39:34,060 --> 00:39:35,060 Fine. 378 00:40:10,220 --> 00:40:11,220 Hi, Joyce. 379 00:40:11,640 --> 00:40:15,860 I'm sorry to bother you, but I've just got to talk to somebody. Can I come 380 00:40:15,860 --> 00:40:16,819 over? 381 00:40:16,820 --> 00:40:18,640 Of course it's okay, Barbara. 382 00:40:19,420 --> 00:40:21,560 You don't need an invitation to come over. 383 00:40:22,760 --> 00:40:24,640 Okay, thanks. I'll be right over. See you soon. 384 00:41:31,460 --> 00:41:32,460 Oh, 385 00:41:32,940 --> 00:41:33,940 Christ. 386 00:41:42,360 --> 00:41:44,760 I'm sorry. I knocked. 387 00:41:47,440 --> 00:41:49,840 What's the matter, darling? You look terribly upset. 388 00:41:52,660 --> 00:41:53,880 Come on and sit down. 389 00:41:56,800 --> 00:41:58,200 Come on, now. Sit down. 390 00:41:59,900 --> 00:42:02,990 Brian. Darling, be a dear and get Barbara a drink. 391 00:42:05,170 --> 00:42:06,550 But again, we want two. 392 00:42:12,650 --> 00:42:14,530 Now will you tell me what's the matter? 393 00:42:16,630 --> 00:42:17,770 You and Brian? 394 00:42:18,290 --> 00:42:19,350 He's your son. 395 00:42:20,030 --> 00:42:21,930 You were making love to your son. 396 00:42:24,150 --> 00:42:26,510 Oh, I don't believe this. This is terrible. 397 00:42:26,930 --> 00:42:28,290 Look who's talking. 398 00:42:29,710 --> 00:42:30,709 I'm sorry. 399 00:42:30,710 --> 00:42:33,070 I didn't mean that the way it sounded. 400 00:42:33,450 --> 00:42:39,010 I came here to tell you about Paul and myself, and it looks as though you've 401 00:42:39,010 --> 00:42:40,050 been doing the same thing. 402 00:42:40,430 --> 00:42:41,430 Yes, I know. 403 00:42:41,550 --> 00:42:42,650 How could you know? 404 00:42:44,350 --> 00:42:45,350 I guessed. 405 00:42:46,710 --> 00:42:47,710 You did? 406 00:42:48,150 --> 00:42:51,270 Well, I had to tell somebody. It's been driving me crazy. 407 00:42:52,010 --> 00:42:53,650 Go on. Let it out, honey. 408 00:42:55,990 --> 00:42:58,450 It's this incest thing. I hate it. 409 00:42:58,920 --> 00:43:03,060 It's become like an obsession to me. I can't think of anything else. 410 00:43:04,680 --> 00:43:06,220 I feel so guilty. 411 00:43:08,180 --> 00:43:09,880 It's just eating me up inside. 412 00:43:11,520 --> 00:43:15,940 And now, it's Jimmy. Now I want him too. 413 00:43:18,280 --> 00:43:21,160 First I seduce one son, now the other. 414 00:43:21,960 --> 00:43:25,320 Barbara. No, no, don't stop me. Let me get this out. 415 00:43:25,980 --> 00:43:27,820 I haven't with Jimmy, not yet. 416 00:43:28,350 --> 00:43:29,350 I won't let myself. 417 00:43:29,970 --> 00:43:32,390 I may be obsessed, but I'm not that terrible. 418 00:43:33,830 --> 00:43:35,750 Obviously, you can control yourself. 419 00:43:36,670 --> 00:43:40,630 You'll probably marry Diane soon, and all your troubles will be over. 420 00:43:40,890 --> 00:43:42,330 And that's just another thing. 421 00:43:42,870 --> 00:43:45,350 I didn't mean to, but I walked in on them. 422 00:43:46,270 --> 00:43:49,830 When I saw him making love to Diane, I just wanted to tear them apart. 423 00:43:50,690 --> 00:43:52,410 You're too possessive and jealous. 424 00:43:53,430 --> 00:43:55,250 That's not how I feel at all. 425 00:43:57,260 --> 00:44:00,580 In fact, it kind of excites me to think of Brian with other girls. 426 00:44:01,320 --> 00:44:04,360 Knowing maybe they're younger, but I'm better. 427 00:44:05,000 --> 00:44:09,720 Yes, but that's you, Joyce. It's not me. I wish I could be more like you without 428 00:44:09,720 --> 00:44:10,720 all this guilt. 429 00:44:11,720 --> 00:44:14,640 Are you sure you're being completely honest with yourself? 430 00:44:17,740 --> 00:44:19,280 Okay, maybe I'm not. 431 00:44:19,820 --> 00:44:21,920 I don't even know what's honest. 432 00:44:22,860 --> 00:44:24,860 I don't even know what I want anymore. 433 00:44:25,610 --> 00:44:27,590 And maybe it's just that he's so young. 434 00:44:28,210 --> 00:44:29,570 And we live together. 435 00:44:29,870 --> 00:44:33,930 And I see him undressed and having sex. 436 00:44:35,130 --> 00:44:37,850 And, oh, God, he makes me so hot. 437 00:44:39,210 --> 00:44:40,630 Now you're being honest. 438 00:44:43,270 --> 00:44:45,250 Well, I have a confession to make. 439 00:44:45,550 --> 00:44:49,750 Before I called you, I called Brian because I wanted him. 440 00:44:52,170 --> 00:44:56,450 I am sick and tired of holding back, of holding back. 441 00:44:58,210 --> 00:44:59,730 What should I do, Joyce? 442 00:45:01,030 --> 00:45:02,690 I'll tell you what you should do. 443 00:45:04,350 --> 00:45:05,730 Show him how you feel. 444 00:46:39,240 --> 00:46:40,880 that you wanted to. 445 00:46:42,900 --> 00:46:46,160 Baby, I'm begging you. 446 00:46:47,380 --> 00:46:54,100 I can't get enough of you on hands and knees. 447 00:46:54,260 --> 00:46:56,700 I'm begging you. 448 00:46:58,180 --> 00:47:01,920 Do it to me now. Don't stop. 449 00:47:11,080 --> 00:47:12,380 Spread your legs open more. 450 00:47:14,180 --> 00:47:17,500 Spread yourself open so he can see what he's going to be licking. 451 00:47:19,700 --> 00:47:20,700 See? 452 00:49:19,280 --> 00:49:20,280 and thin, aren't you? 453 00:49:22,560 --> 00:49:28,220 We're going to go out and get ourselves some young, hard studs. Ones that are 454 00:49:28,220 --> 00:49:29,220 always ready. 455 00:49:29,900 --> 00:49:32,780 And we'll teach them everything we know. 456 00:49:33,640 --> 00:49:34,640 Sucking. 457 00:49:36,500 --> 00:49:37,500 Fucking. 458 00:49:38,360 --> 00:49:39,360 Finger. 459 00:49:40,180 --> 00:49:41,180 Feeding. 460 00:49:41,800 --> 00:49:42,800 Cunning. 461 00:49:43,700 --> 00:49:45,340 Oh, yes. 462 00:49:45,660 --> 00:49:47,040 Oh, yeah. 463 00:49:56,960 --> 00:50:01,880 Ladies and gentlemen, we are proud to present the up -and -coming group, 464 00:50:02,720 --> 00:50:07,560 Fresh from their successful tour of England, a group you'll soon hear a lot 465 00:50:07,560 --> 00:50:11,320 from. One that will make it straight to the top of the charts. Ladies and 466 00:50:11,320 --> 00:50:13,560 gentlemen, let's have an affair! 467 00:51:06,750 --> 00:51:10,090 We'll work all night, all day. 468 00:51:11,290 --> 00:51:13,030 You be mine. 469 00:51:13,630 --> 00:51:15,350 I'll be your stay. 470 00:51:15,910 --> 00:51:18,690 Together we'll go all the way. 471 00:51:19,890 --> 00:51:24,130 And I'll be your friend. I'll be your man. 472 00:51:55,979 --> 00:52:02,860 I told you they're hot. Look, the girls love them. They're eating 473 00:52:02,860 --> 00:52:03,860 them up. 474 00:52:04,360 --> 00:52:05,360 They're okay. 475 00:52:06,120 --> 00:52:07,700 Is that girl there going to be at the party? 476 00:52:08,500 --> 00:52:09,500 Yeah, sure. 477 00:52:09,640 --> 00:52:10,640 Yeah, she'll be there. 478 00:52:10,900 --> 00:52:11,900 How about the one over there? 479 00:52:39,129 --> 00:52:40,129 Not bad. 480 00:52:40,990 --> 00:52:43,610 Hey, listen, is that little number in the fishnet going to be at the party? 481 00:52:44,470 --> 00:52:45,470 Yeah, she'll be there. 482 00:52:46,130 --> 00:52:47,130 I'll be there. 483 00:52:51,430 --> 00:52:54,110 Ryan, can we meet the band at the party, please? 484 00:52:54,450 --> 00:52:55,450 Can we introduce them? 485 00:52:56,050 --> 00:52:57,050 Yeah, sure. 486 00:53:08,750 --> 00:53:10,210 know the band's not going to be at the party. 487 00:53:10,810 --> 00:53:12,650 Yeah, but the girls don't have to know that. 488 00:54:10,960 --> 00:54:12,760 From now on, we're going to write our own ticket. 489 00:54:13,080 --> 00:54:16,160 We're going right to the top of the world, and we won't have to take a shit 490 00:54:16,160 --> 00:54:17,160 anybody. 491 00:54:21,900 --> 00:54:28,100 Come on, Fritz, let's go. There aren't going to be any girls here. 492 00:54:28,320 --> 00:54:30,400 Wait, what about the band? What about our contract? 493 00:54:31,160 --> 00:54:34,640 Look, I'll take some tapes home. I don't know. I'll let you know later. I'll 494 00:54:34,640 --> 00:54:35,279 think about it. 495 00:54:35,280 --> 00:54:37,300 Well, Fritz, what do you think? I mean, you liked them. 496 00:54:37,560 --> 00:54:38,640 Uh, they were okay. 497 00:54:39,080 --> 00:54:41,900 Is Sharon there? I really didn't come here to talk business tonight. Do you 498 00:54:41,900 --> 00:54:42,718 where she is? 499 00:54:42,720 --> 00:54:45,840 I thought there were going to be some broads here. Well, maybe you guys could 500 00:54:45,840 --> 00:54:48,600 stick around a while. Maybe shoot some pool and have another drink. Do you know 501 00:54:48,600 --> 00:54:52,180 where I can reach her? And I'll play you some more tape. Nah, look, I'll see you 502 00:54:52,180 --> 00:54:53,180 kids. Why don't you wait? 503 00:54:53,480 --> 00:54:54,980 I know they're going to show up. 504 00:54:55,400 --> 00:54:58,140 Look, even if they do show up, no guarantee that we're going to get laid. 505 00:54:59,000 --> 00:55:00,280 Guaranteed. They love to fuck. 506 00:55:01,520 --> 00:55:02,520 Yeah. 507 00:55:03,780 --> 00:55:04,780 Guaranteed. 508 00:55:10,500 --> 00:55:11,500 They're here. 509 00:55:13,660 --> 00:55:14,960 Would you like to play some pool? 510 00:55:15,400 --> 00:55:16,460 Sure, will you teach me? 511 00:55:16,680 --> 00:55:17,680 Sure thing. 512 00:55:21,100 --> 00:55:23,960 Hey guys, watch me put the eight ball in the center pocket. 513 00:55:26,020 --> 00:55:27,800 I think I'm going to like this game. 514 00:55:30,720 --> 00:55:34,980 Oh, Brian, I was just wubbed just like a prick again. 515 00:55:36,280 --> 00:55:38,980 Tell you what, you want to do me a big favor, don't you? 516 00:55:39,360 --> 00:55:40,360 Yeah. 517 00:55:40,640 --> 00:55:41,640 Come on over here. 518 00:55:42,000 --> 00:55:43,180 There's someone I want you to meet. 519 00:55:46,600 --> 00:55:48,000 Tell him what you love to do. 520 00:55:48,220 --> 00:55:49,740 I just love to suck quick. 521 00:55:50,580 --> 00:55:51,580 Sure, baby. 522 00:56:09,800 --> 00:56:10,960 How come you're not mixing, Diane? 523 00:56:11,220 --> 00:56:14,200 Do you know what to think? This is important to me. Do you know these 524 00:56:14,200 --> 00:56:15,200 could do a lot of good for us? 525 00:56:16,580 --> 00:56:18,200 I came here to be with you. 526 00:56:18,400 --> 00:56:22,200 And only you, Jimmy. Oh, come on. What the hell are you talking about? When you 527 00:56:22,200 --> 00:56:24,220 used to go out with musicians, you used to fuck the brains out. 528 00:56:25,400 --> 00:56:26,400 That was before. 529 00:56:27,260 --> 00:56:29,220 Well, you don't have to be a one -man woman for me. 530 00:56:29,740 --> 00:56:30,740 Oh, really? 531 00:56:32,140 --> 00:56:33,140 Really? 532 00:56:33,520 --> 00:56:34,900 Now I know where I stand. 533 00:56:36,380 --> 00:56:38,040 Well, if that's the way you want it. 534 00:56:38,520 --> 00:56:39,520 I'll show you. 535 00:56:41,160 --> 00:56:42,680 You wanna see some action? 536 00:56:43,060 --> 00:56:44,060 I'll show you. 537 00:58:10,380 --> 00:58:11,960 Feels so good. 538 00:59:20,810 --> 00:59:27,370 and coming with you baby I wanna be I wanna 539 00:59:27,370 --> 00:59:33,850 be going and coming with you baby I wanna be 540 00:59:33,850 --> 00:59:40,050 I wanna be going and coming with you baby 541 00:59:40,050 --> 00:59:46,450 I wanna be I wanna be going and coming with you 542 01:01:24,460 --> 01:01:25,460 Oh. 543 01:03:20,639 --> 01:03:22,580 I feel myself. 544 01:03:23,140 --> 01:03:24,560 I feel myself. 545 01:03:53,360 --> 01:03:54,360 Could I have you John Hancock? 546 01:03:55,260 --> 01:03:56,260 Not now, Jimmy. Not now. 547 01:03:57,200 --> 01:03:59,000 Donna, you know what to do. Go ahead. Get away. 548 01:03:59,400 --> 01:04:01,660 Okay, okay, okay. All right, all right. You don't need to find us. 549 01:04:02,480 --> 01:04:03,560 You're a wise guy. You know that? 550 01:04:04,500 --> 01:04:05,560 I'll be a rich wise guy. 551 01:04:06,640 --> 01:04:09,960 Thank you so much, Mr. Benny. Very clever. 552 01:04:10,680 --> 01:04:11,680 Another dirty trick. 553 01:04:12,960 --> 01:04:14,100 I'm going to come out on you, okay? 554 01:04:15,240 --> 01:04:16,240 Bye. 555 01:05:00,200 --> 01:05:01,200 I waited up for you. 556 01:05:03,580 --> 01:05:04,780 How'd it go last night? 557 01:05:05,740 --> 01:05:07,140 Did you get the record contract? 558 01:05:07,760 --> 01:05:09,160 Um, well, it looks good. 559 01:05:09,600 --> 01:05:12,540 You didn't come home last night, honey. I was worried about you. 560 01:05:12,880 --> 01:05:16,160 Well, we threw a party for the record guys and I just broke up. 561 01:05:16,460 --> 01:05:19,500 It must have been a pretty wild party to have gone on all night. 562 01:05:21,740 --> 01:05:23,040 So tell me about it. 563 01:05:23,280 --> 01:05:24,760 Well, what's there to tell, you know? 564 01:05:25,280 --> 01:05:28,240 Sex and booze and groupies and... 565 01:05:28,570 --> 01:05:30,290 You know, it was sort of like a stag party. 566 01:05:31,490 --> 01:05:33,210 Girls don't go to stag parties. 567 01:05:34,350 --> 01:05:37,390 Well, maybe stag was the wrong word to use. I don't know. 568 01:05:39,550 --> 01:05:43,130 So aren't you going to tell your mother the lurid details? Ma, what's there to 569 01:05:43,130 --> 01:05:47,190 tell? Come on, I'm not such an old prude as you think I am. 570 01:05:47,850 --> 01:05:50,430 I mean, I've lived a lot longer than you have, you know. 571 01:05:52,110 --> 01:05:54,190 Well, maybe it's best if I don't know. 572 01:05:55,890 --> 01:05:57,030 Was Diane there? 573 01:05:58,200 --> 01:05:59,320 Yeah, she was there. 574 01:06:03,540 --> 01:06:04,540 What's so funny? 575 01:06:05,100 --> 01:06:09,600 Well, I was just thinking that if you take Diane to that kind of party, that 576 01:06:09,600 --> 01:06:10,860 couldn't care too much for her. 577 01:06:11,880 --> 01:06:13,520 Ma, does it mean that much to you? 578 01:06:15,580 --> 01:06:18,420 Honey, I just don't think she's the right girl for you. 579 01:06:20,000 --> 01:06:21,480 I think you're jealous, Mom. 580 01:06:22,100 --> 01:06:23,520 Oh, honey, that's ridiculous. 581 01:06:26,860 --> 01:06:28,460 Come and give your old mom a kiss. 582 01:06:37,100 --> 01:06:39,400 Oh, no, Jim, you know, you'd better leave. 583 01:06:40,460 --> 01:06:41,660 Before... Before what? 584 01:06:42,180 --> 01:06:43,220 You'd just better leave. 585 01:06:45,360 --> 01:06:46,360 Okay. 586 01:07:10,510 --> 01:07:13,070 You know how Brian is. He's always late. 587 01:07:15,010 --> 01:07:17,290 Probably involved with one of his girlfriends. 588 01:07:17,850 --> 01:07:18,850 Yeah, probably. 589 01:07:20,870 --> 01:07:25,190 You know, your mother told me she's worried about you, Jimmy. 590 01:07:25,830 --> 01:07:30,550 She doesn't think that you're old enough to get serious about Diane. 591 01:07:32,550 --> 01:07:34,390 I know it's none of my business. 592 01:07:36,390 --> 01:07:39,630 But I am always here if you need somebody to talk to. 593 01:07:46,080 --> 01:07:50,460 Well, thank you, Mr. McBride, but Diane's not my problem. 594 01:07:51,080 --> 01:07:52,080 Not anymore. 595 01:07:53,320 --> 01:07:54,320 No. 596 01:07:55,060 --> 01:07:57,720 My mother's my problem. So damn jealous. 597 01:07:58,740 --> 01:08:01,320 Your mother loves you very much, honey. 598 01:08:02,640 --> 01:08:03,640 I know that. 599 01:08:05,440 --> 01:08:11,100 You know, when Brian and I had our family problems, we used to do something 600 01:08:11,100 --> 01:08:12,520 would always bring us closer together. 601 01:08:13,760 --> 01:08:15,120 It seemed... 602 01:08:15,470 --> 01:08:17,689 to bring us closer together when we would dance. 603 01:09:44,810 --> 01:09:45,810 Thank you. 604 01:10:41,550 --> 01:10:42,550 Oh, so are you. 605 01:10:43,350 --> 01:10:44,790 God, you go wild. 606 01:10:46,210 --> 01:10:47,550 You know it, don't you? 607 01:11:24,970 --> 01:11:26,870 Say, don't you have anything else to wear? 608 01:11:28,430 --> 01:11:30,910 I guess I should put something a little sexy on, huh? 609 01:11:31,250 --> 01:11:32,250 Absolutely. 610 01:11:32,730 --> 01:11:35,830 Honey, when you've got these assets, you have to show them. When you've got it, 611 01:11:35,870 --> 01:11:36,870 flaunt it. 612 01:11:38,370 --> 01:11:40,750 Okay, but give me a few minutes to change. 613 01:11:41,150 --> 01:11:42,150 Sure. 614 01:11:58,190 --> 01:11:59,390 Why did you call this morning? 615 01:12:00,430 --> 01:12:02,190 This will take your mind off, Jimmy. 616 01:12:02,410 --> 01:12:03,970 It will do you a world of good. 617 01:12:05,170 --> 01:12:07,670 You know, this is going to be a real stretch for me, Joyce. 618 01:12:09,450 --> 01:12:10,710 So where are you taking me? 619 01:12:11,150 --> 01:12:13,470 I heard the Five -Side Retreat is a good pick -up bar. 620 01:12:14,270 --> 01:12:15,310 God, no. 621 01:12:15,670 --> 01:12:19,150 You don't find youngies in bars, my sweet innocent Barbara. 622 01:12:23,910 --> 01:12:26,190 And you obviously know where to find them. 623 01:12:27,470 --> 01:12:28,630 So lay off my son. 624 01:12:28,930 --> 01:12:30,610 What? No more Jimmy. 625 01:12:32,930 --> 01:12:34,830 Okay, no more Jimmy. 626 01:12:35,590 --> 01:12:38,410 Maybe once in a while. Hello, pizza boy. 627 01:12:39,630 --> 01:12:43,010 Yes, is the young man with the brown leather jacket on duty? 628 01:12:43,610 --> 01:12:44,610 Billy, right. 629 01:12:45,770 --> 01:12:48,610 I'd like to order a large pepperoni to be delivered. 630 01:12:50,390 --> 01:12:52,650 2763 Monroe Drive. 631 01:12:53,450 --> 01:12:55,070 Right, Monroe Drive. 632 01:12:56,010 --> 01:12:57,010 Great. Thanks a lot. 633 01:12:57,710 --> 01:13:00,670 What in the world did you order for? I'm not even hungry. 634 01:13:01,070 --> 01:13:02,690 You will be when you see Billy. 635 01:13:04,130 --> 01:13:06,850 Billy? Pizza boy. He delivers. 636 01:13:11,470 --> 01:13:14,070 A toast to young men. 637 01:13:16,550 --> 01:13:17,970 To young men. 638 01:13:20,710 --> 01:13:21,890 To youngies. 639 01:13:23,170 --> 01:13:24,550 I hope this helps. 640 01:13:25,210 --> 01:13:26,290 I'm so nervous. 641 01:13:28,130 --> 01:13:32,270 Joyce, I have the feeling that you're trying to make a loose woman out of me. 642 01:13:33,530 --> 01:13:34,650 Absolutely, Monty. 643 01:13:35,030 --> 01:13:37,030 You are so right. 644 01:13:37,750 --> 01:13:40,290 I told you I wanted a partner in sin. 645 01:13:43,210 --> 01:13:44,210 Well, 646 01:13:44,870 --> 01:13:51,850 except for being so nervous, I'm ready, willing, and hopefully 647 01:13:51,850 --> 01:13:52,850 able. 648 01:13:53,760 --> 01:13:54,880 Here to the new me. 649 01:14:11,200 --> 01:14:13,980 Honey, let's not drown the new you, okay? 650 01:14:19,200 --> 01:14:20,980 So what do I have to do when he gets here? 651 01:14:24,240 --> 01:14:25,240 He's here. 652 01:14:25,700 --> 01:14:30,540 You can start things off. It won't take much. Just a little touch here, a little 653 01:14:30,540 --> 01:14:32,280 touch there, and bingo! 654 01:14:32,520 --> 01:14:34,900 Get ready for a large pepperoni. 655 01:14:43,900 --> 01:14:47,180 Hello. I have one pepperoni pizza, ma 'am. Come on in, Billy. 656 01:14:47,800 --> 01:14:49,320 How do you know my name? 657 01:14:50,100 --> 01:14:51,160 I've seen you around. 658 01:14:52,920 --> 01:14:54,320 My purse is in the other room. 659 01:14:55,200 --> 01:14:56,320 Follow me and I'll get you money. 660 01:15:07,120 --> 01:15:08,120 Sit down, sweetie. 661 01:15:32,490 --> 01:15:33,490 Uh -huh. 662 01:15:34,990 --> 01:15:35,990 Isn't he cute? 663 01:15:38,830 --> 01:15:39,830 Is this real? 664 01:15:40,310 --> 01:15:41,970 Yeah, it's a real tiger tooth. 665 01:15:42,310 --> 01:15:43,310 Oh, it's pretty. 666 01:15:44,210 --> 01:15:45,210 Look, Barbara. 667 01:15:45,830 --> 01:15:48,850 He's so young, he doesn't even have any hair. It's sad. 668 01:15:52,150 --> 01:15:54,210 You suppose he's old enough to drink? 669 01:15:55,130 --> 01:15:56,130 I'm old enough. 670 01:15:56,650 --> 01:15:57,650 For what? 671 01:15:58,530 --> 01:15:59,530 Old enough. 672 01:16:01,970 --> 01:16:07,810 Ma 'am, I don't think you should be doing that. Why not? 673 01:16:09,050 --> 01:16:12,310 Because it's getting big and hard. 674 01:16:17,450 --> 01:16:23,010 I told you, he's a cutie. He's adorable. 675 01:16:23,650 --> 01:16:25,030 I say, yeah. 676 01:16:26,490 --> 01:16:29,230 And he's going to be our little baby. 677 01:16:31,469 --> 01:16:32,930 How do you feel, David? 678 01:16:33,790 --> 01:16:35,090 Just fine now. 679 01:16:39,070 --> 01:16:40,070 Kiss, 680 01:16:41,150 --> 01:16:42,150 Mama. 681 01:16:49,310 --> 01:16:50,310 Now, 682 01:16:51,570 --> 01:16:53,870 show Mama what you've been up to in here. 683 01:16:55,750 --> 01:16:56,750 Ready? 684 01:17:00,400 --> 01:17:01,400 Thank you. 685 01:18:23,760 --> 01:18:30,400 Young stuff, you're turning me on But tomorrow you'll be 686 01:18:30,400 --> 01:18:37,160 gone You bring memories I miss Young stuff, 687 01:18:37,520 --> 01:18:41,680 I can't resist When I'm old and... 688 01:18:56,240 --> 01:18:59,140 Young stuff, you're turning me on. 689 01:18:59,480 --> 01:19:02,940 But tomorrow you'll be gone. 690 01:19:03,660 --> 01:19:06,740 You bring memories I miss. 691 01:19:07,600 --> 01:19:10,500 Young stuff, I can't resist. 692 01:19:11,360 --> 01:19:14,640 I'm a quiver with desire. 693 01:19:15,020 --> 01:19:19,000 You're the spark that lights my fire. 694 01:19:19,300 --> 01:19:21,940 On this night you will... 695 01:19:29,260 --> 01:19:34,760 You're turning me on, but tomorrow you'll be gone. 696 01:19:35,220 --> 01:19:42,160 You bring memories I miss, young stuff I can't 697 01:19:42,160 --> 01:19:43,160 resist. 698 01:19:43,280 --> 01:19:50,220 Press your body close to mine, make me feel so 699 01:19:50,220 --> 01:19:54,420 fine. All you need I'll teach to you. 700 01:20:52,200 --> 01:20:55,200 Don't forget to pick up the amplifier and sound system before you go, okay? 701 01:20:55,740 --> 01:20:59,240 Hey, now that we've got the recording contract, this tour is the icing on the 702 01:20:59,240 --> 01:21:00,240 cake, all right! 703 01:21:00,380 --> 01:21:01,380 Looks like we're in, guys. 704 01:21:01,580 --> 01:21:02,820 All right, yeah! 705 01:22:11,660 --> 01:22:12,660 incest. 706 01:24:43,920 --> 01:24:44,920 No, not you. 707 01:24:45,680 --> 01:24:47,040 I thought you... I know. 708 01:24:47,540 --> 01:24:48,980 I know who you thought it was. 709 01:24:50,500 --> 01:24:51,700 But I could do it better. 710 01:24:53,080 --> 01:24:54,400 I could watch me, Mom. 711 01:30:55,530 --> 01:31:01,930 you'd be back you remembered me of course i did how 712 01:31:01,930 --> 01:31:03,170 could i forget you 713 01:31:30,600 --> 01:31:32,000 That's because I feel beautiful. 49376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.