Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:02,603
Previously on SEAL Team...
Okay, what am I
2
00:00:02,636 --> 00:00:04,472
supposed to do with
this thing again?
3
00:00:04,505 --> 00:00:06,540
Emma agrees not to get
into a car driven by someone
4
00:00:06,574 --> 00:00:09,077
who's been drinking,
and we agree not to punish her
5
00:00:09,110 --> 00:00:12,113
if she calls us, drunk,
to ask for a ride.
6
00:00:18,452 --> 00:00:21,155
JASON: Ray,
you all right?
7
00:00:21,189 --> 00:00:22,556
RAY:
If you're having trouble
8
00:00:22,590 --> 00:00:24,792
staying on top of things...
I'm not having trouble, Ray.
9
00:00:24,825 --> 00:00:26,260
I've been handling
the finances in this family
10
00:00:26,294 --> 00:00:26,860
for ten years.
11
00:00:26,894 --> 00:00:27,761
NAIMA:
It's not good.
12
00:00:27,795 --> 00:00:29,263
Really not good.
13
00:00:29,297 --> 00:00:30,764
You ever hear from Danny?
14
00:00:30,798 --> 00:00:32,233
You guys were pretty
tight back then.
15
00:00:32,266 --> 00:00:33,467
No, yeah, we were
for a while.
16
00:00:33,501 --> 00:00:35,536
Till he went
and tried to kiss me.
17
00:00:35,569 --> 00:00:37,105
Ooh. Sly dog.
18
00:01:18,479 --> 00:01:21,449
Bravo, Lima, Quebec, Mike Mike,
Papa, Sierra.
19
00:01:21,482 --> 00:01:23,351
Holding for Teacher.
20
00:01:25,286 --> 00:01:27,521
Still holding for Teacher.
21
00:02:32,586 --> 00:02:34,588
*
22
00:02:45,699 --> 00:02:47,568
Congrats again.
You'll love the house.
23
00:02:47,601 --> 00:02:49,770
Thank you.
Bye.
24
00:02:49,803 --> 00:02:52,473
Now, they looked happy.
25
00:02:52,506 --> 00:02:55,409
Well, I got them a $50,000
credit on their new house,
26
00:02:55,443 --> 00:02:56,677
so I would hope they're happy.
27
00:02:56,710 --> 00:02:57,811
There you go, right?
28
00:02:57,845 --> 00:02:59,813
Always be closing, right?
29
00:02:59,847 --> 00:03:01,415
Yeah, something like that.
Okay.
30
00:03:01,449 --> 00:03:02,683
Uh-huh, so...
31
00:03:03,951 --> 00:03:05,419
You called me over here,
left a message,
32
00:03:05,453 --> 00:03:06,854
said you needed to talk to me.
33
00:03:06,887 --> 00:03:10,258
Emma got invited to the
Narrows this weekend.
34
00:03:10,291 --> 00:03:11,659
Lily's parents
have a house there.
35
00:03:11,692 --> 00:03:14,395
Okay. Seems nice.
36
00:03:14,428 --> 00:03:15,396
Or not.
37
00:03:15,429 --> 00:03:16,530
I don't trust Lily.
38
00:03:16,564 --> 00:03:18,266
She's wild.
Well, what...
39
00:03:18,299 --> 00:03:19,467
What kind of trouble
could they get into?
40
00:03:19,500 --> 00:03:20,968
They don't even drive.
41
00:03:21,001 --> 00:03:22,836
I'm worried they're planning
to meet up with some boys.
42
00:03:22,870 --> 00:03:24,004
Ooh.
43
00:03:24,037 --> 00:03:25,406
Boys. Okay.
44
00:03:25,439 --> 00:03:26,574
Anyone in particular?
45
00:03:26,607 --> 00:03:28,609
Julian. He's a freshman.
46
00:03:28,642 --> 00:03:29,677
That doesn't
sound too...
47
00:03:29,710 --> 00:03:30,878
At Hudson State.
48
00:03:30,911 --> 00:03:33,681
Hudson State College?
49
00:03:33,714 --> 00:03:34,815
Jason, you're not
gonna say anything?
50
00:03:34,848 --> 00:03:35,849
What do you want me to say?
51
00:03:35,883 --> 00:03:36,950
Emma can take care of herself.
52
00:03:36,984 --> 00:03:37,951
Daddy's little girl?
53
00:03:37,985 --> 00:03:39,953
Come on. What do you want to do?
54
00:03:39,987 --> 00:03:41,755
You want to ground her
because she's got a boyfriend?
55
00:03:41,789 --> 00:03:44,292
I told her she can't go.
56
00:03:44,325 --> 00:03:46,860
Before I came over
to talk this through...
57
00:03:46,894 --> 00:03:48,462
I didn't call you here
to talk it through.
58
00:03:48,496 --> 00:03:49,797
I just need you to back me up.
59
00:03:49,830 --> 00:03:51,465
Back you up how?
Call her.
60
00:03:51,499 --> 00:03:53,000
Tell her, tell her
we talked it over,
61
00:03:53,033 --> 00:03:54,702
and you agree with me,
she shouldn't go.
62
00:03:54,735 --> 00:03:55,903
Maybe I don't agree with you.
63
00:03:55,936 --> 00:03:59,507
You leave me alone with the kids
300 days out of the year.
64
00:03:59,540 --> 00:04:01,442
Least you could do is,
once in a while,
65
00:04:01,475 --> 00:04:03,411
not make me be the bad guy?
66
00:04:03,444 --> 00:04:05,279
You're not the bad guy here.
Sorry, did I
say "bad guy"?
67
00:04:05,313 --> 00:04:07,247
I meant "grown-up."
68
00:04:08,782 --> 00:04:09,817
I'll call her.
69
00:04:09,850 --> 00:04:10,818
Jason...
No, it's okay.
70
00:04:10,851 --> 00:04:11,652
I'll give her call,
71
00:04:11,685 --> 00:04:14,455
and I will tell her
that we talked.
72
00:04:14,488 --> 00:04:16,056
And that we're
on the same page.
73
00:04:16,089 --> 00:04:17,358
Right?
74
00:04:22,663 --> 00:04:23,931
DAVIS:
You excited to see Danny?
75
00:04:23,964 --> 00:04:26,500
Yeah. Just, you know.
76
00:04:26,534 --> 00:04:30,371
They finally got back to me out
of the blue, and he's in town.
77
00:04:30,404 --> 00:04:32,340
Just wonder what he looks like.
78
00:04:32,373 --> 00:04:34,041
Well, I mean, look,
it's been, what, six years?
79
00:04:34,074 --> 00:04:35,676
I'm sure we all look
a little different.
80
00:04:35,709 --> 00:04:37,345
No, it's just,
you know.
81
00:04:37,378 --> 00:04:40,013
What he looks like after
the frag hit him in the face.
82
00:04:40,047 --> 00:04:41,815
Yeah. I mean, look,
from what I remember,
83
00:04:41,849 --> 00:04:43,751
visiting him in the hospital,
most of that damage
84
00:04:43,784 --> 00:04:45,653
was below the waist.
85
00:04:45,686 --> 00:04:48,021
I was right next to
Danny when the bomber
86
00:04:48,055 --> 00:04:49,690
clacked his vest off.
87
00:04:49,723 --> 00:04:52,760
Most of the blast...
went straight out,
88
00:04:52,793 --> 00:04:56,897
and blew his lower body
into Danny's leg, and...
89
00:04:56,930 --> 00:04:58,999
I heard that's why his wounds
got all septic.
90
00:04:59,032 --> 00:05:00,834
Who's hungry?
91
00:05:00,868 --> 00:05:02,102
DANNY:
Hey.
92
00:05:02,135 --> 00:05:03,937
There he is.
93
00:05:06,640 --> 00:05:10,644
* And you get so scared,
yeah... *
94
00:05:12,446 --> 00:05:13,714
* Hold on...
95
00:05:16,717 --> 00:05:18,085
It's good to see you, man.
96
00:05:18,118 --> 00:05:19,420
I like this.
Yeah.
97
00:05:19,453 --> 00:05:20,554
I can grow one now.
98
00:05:21,989 --> 00:05:22,956
SONNY:
Looking good.
99
00:05:22,990 --> 00:05:24,091
Yeoman Third Class Davis.
100
00:05:24,124 --> 00:05:25,393
Good to see you again.
101
00:05:25,426 --> 00:05:26,594
That's actually Petty Officer
102
00:05:26,627 --> 00:05:27,828
First Class Davis.
103
00:05:27,861 --> 00:05:29,663
SONNY: Easy now.
I promised her
104
00:05:29,697 --> 00:05:30,831
you wouldn't try
and make out with her.
105
00:05:30,864 --> 00:05:31,932
Oh, you know me.
106
00:05:31,965 --> 00:05:33,567
I would never.
107
00:05:33,601 --> 00:05:35,769
Sit down.
108
00:05:35,803 --> 00:05:37,905
So...
109
00:05:37,938 --> 00:05:39,440
Good to hear from you.
110
00:05:39,473 --> 00:05:40,708
Yeah.
Yeah.
111
00:05:40,741 --> 00:05:41,975
What have you been up to?
112
00:05:42,009 --> 00:05:44,044
Private security.
Seems like it's, uh...
113
00:05:44,077 --> 00:05:46,580
paying well.
114
00:05:46,614 --> 00:05:47,848
If you're good.
115
00:05:49,149 --> 00:05:51,652
Now, how the hell
you making out?
116
00:05:51,685 --> 00:05:53,654
Seriously, you want a job?
117
00:05:53,687 --> 00:05:54,955
Come on. He's got, what, two
years left on this enlistment?
118
00:05:54,988 --> 00:05:56,657
Look it,
I am morally opposed
119
00:05:56,690 --> 00:05:57,958
to working for anybody
120
00:05:57,991 --> 00:05:59,793
that would allow me
to wear a jacket like that.
121
00:06:02,062 --> 00:06:03,831
Well, I hope you're not
morally opposed
122
00:06:03,864 --> 00:06:06,500
to them paying for lunch.
Well, as long as
123
00:06:06,534 --> 00:06:07,968
you're buying me
another whiskey, then.
124
00:06:08,001 --> 00:06:10,137
Looks good, man.
125
00:06:11,472 --> 00:06:12,706
Yeah, suits you.
126
00:06:12,740 --> 00:06:13,707
Makes your eyes pop.
127
00:06:14,808 --> 00:06:16,109
You should see the other guy.
128
00:06:16,143 --> 00:06:18,111
I did.
129
00:06:18,145 --> 00:06:20,514
Yeah. Well,
what was left of him, anyway.
130
00:06:20,548 --> 00:06:22,616
DANNY: You know, I still got
pieces of shrapnel inside me.
131
00:06:22,650 --> 00:06:24,852
Every once in a while, one of
them finds a way to the surface,
132
00:06:24,885 --> 00:06:26,854
and I have to scratch it out
through my skin.
133
00:06:26,887 --> 00:06:28,722
SONNY: That
right there
134
00:06:28,756 --> 00:06:31,492
is making me crave
some corned beef.
135
00:06:31,525 --> 00:06:32,660
Who's hungry?
136
00:06:34,027 --> 00:06:35,963
That was actually my joke,
just so you know.
137
00:06:42,603 --> 00:06:45,172
All right, I'll be right back.
Okay.
138
00:06:45,205 --> 00:06:46,974
Yep. You feel that right there?
139
00:06:47,007 --> 00:06:48,609
There's the pop.
Right in there.
140
00:06:48,642 --> 00:06:49,843
You got to wear the brace.
141
00:06:49,877 --> 00:06:51,979
JASON: Yeah, yeah,
the brace. I get it.
142
00:06:52,012 --> 00:06:53,681
Raymond. Give me a second.
143
00:06:53,714 --> 00:06:55,048
I'll be right with you.
144
00:06:55,082 --> 00:06:56,517
Ah, that's okay. I'll wait
145
00:06:56,550 --> 00:06:57,851
till you're done
with the old guy.
146
00:06:57,885 --> 00:06:59,587
The old man here
just bench-pressed 318 today.
147
00:06:59,620 --> 00:07:01,455
That's right.
Brother,
148
00:07:01,489 --> 00:07:02,790
how many times I got
to tell you that benching
149
00:07:02,823 --> 00:07:03,991
went out in the '90s?
150
00:07:04,024 --> 00:07:05,593
It's all full body stuff now.
151
00:07:05,626 --> 00:07:07,194
Deadlifts, power cleans.
Okay.
152
00:07:07,227 --> 00:07:09,196
Would you please school
this meathead, Lucas?
Hey.
153
00:07:09,229 --> 00:07:10,898
This is between y'all.
It's between us?
154
00:07:10,931 --> 00:07:12,833
All right. Now let's get
a look at that shoulder.
155
00:07:12,866 --> 00:07:14,101
Your shoulder thing
acting up again?
156
00:07:14,134 --> 00:07:15,168
No.
No?
157
00:07:15,202 --> 00:07:16,537
I just tweaked it a little bit,
158
00:07:16,570 --> 00:07:17,805
taking down that
big guy in Yemen.
159
00:07:17,838 --> 00:07:19,072
Is that right?
Yeah, Lucas will work his magic.
160
00:07:19,106 --> 00:07:20,874
It'll be good.
What kind of magic
161
00:07:20,908 --> 00:07:22,610
are you working there, Lucas?
'Cause I got to make sure
162
00:07:22,643 --> 00:07:25,112
that my number two
is operating on full strength.
163
00:07:25,145 --> 00:07:26,814
RAY: Look, I'm fine,
I just...
164
00:07:26,847 --> 00:07:27,981
That doesn't sound fine to me.
165
00:07:28,015 --> 00:07:29,182
It'll be fine.
166
00:07:29,216 --> 00:07:30,784
All right? I probably just
pulled something-- this is...
167
00:07:30,818 --> 00:07:32,119
Resist.
168
00:07:32,152 --> 00:07:34,488
All right, okay, okay.
169
00:07:34,522 --> 00:07:35,556
Lucas?
170
00:07:35,589 --> 00:07:37,057
Could be bursitis,
171
00:07:37,090 --> 00:07:38,759
but I'm thinking some
kind of labrum tear,
172
00:07:38,792 --> 00:07:40,928
maybe a torn tendon.
173
00:07:40,961 --> 00:07:42,963
Like I said, you need
to get an MRI,
174
00:07:42,996 --> 00:07:45,098
have it checked out
by an actual doctor.
175
00:07:45,132 --> 00:07:47,134
I'm sorry, "like you said"?
176
00:07:47,167 --> 00:07:49,737
Look, you also said
that PT might be enough.
177
00:07:49,770 --> 00:07:51,605
Ugh...
Enough to stop
you screaming every time
178
00:07:51,639 --> 00:07:53,273
you roll over on it
in the middle of the night.
179
00:07:53,306 --> 00:07:55,543
Keeping you operational
is a different matter.
180
00:07:55,576 --> 00:07:56,910
Okay, look, what are we
talking about
181
00:07:56,944 --> 00:07:58,078
N-No-- take it easy.
182
00:07:58,111 --> 00:07:59,212
We're not there yet.
183
00:07:59,246 --> 00:08:01,849
For now,
I'm just recommending
184
00:08:01,882 --> 00:08:03,884
he go for the scan.
Depending what that shows,
185
00:08:03,917 --> 00:08:05,553
we can start talking surgery.
186
00:08:05,586 --> 00:08:06,820
It's a bad time.
187
00:08:06,854 --> 00:08:07,988
Look, we got a deployment
in three weeks.
188
00:08:08,021 --> 00:08:09,990
Just... just give us a second.
189
00:08:11,291 --> 00:08:13,126
I cannot miss
deployment, Jason.
190
00:08:13,160 --> 00:08:15,963
No, no. You're no good to anyone
if you're injured.
191
00:08:15,996 --> 00:08:16,864
I am fine.
192
00:08:18,031 --> 00:08:19,567
You're not fine.
193
00:08:19,600 --> 00:08:20,634
You're injured.
194
00:08:20,668 --> 00:08:22,870
We got a spin-up.
All right.
195
00:08:22,903 --> 00:08:23,704
Uh-uh. You're staying here.
196
00:08:23,737 --> 00:08:25,739
You're gonna sit this one out.
Jason.
197
00:08:25,773 --> 00:08:27,007
You're gonna sit the one out.
198
00:08:27,040 --> 00:08:28,275
Get the MRI,
199
00:08:28,308 --> 00:08:30,911
see the doctor,
see what he says. And then,
200
00:08:30,944 --> 00:08:32,946
we'll talk
about deployment.
201
00:08:38,652 --> 00:08:40,754
Good afternoon, people.
202
00:08:40,788 --> 00:08:43,624
Agent Dyer's about to read you
in on an op she's been running.
203
00:08:43,657 --> 00:08:44,858
Before she does...
204
00:08:44,892 --> 00:08:46,627
BLACKBURN:
All right, listen up.
205
00:08:46,660 --> 00:08:48,562
For the duration of this op,
206
00:08:48,596 --> 00:08:50,831
we are being temporarily granted
a read-on,
207
00:08:50,864 --> 00:08:53,601
which gives us access
208
00:08:53,634 --> 00:08:55,736
to Restricted Data, as defined
209
00:08:55,769 --> 00:08:57,871
by the Atomic
Energy Act of 1954.
210
00:08:57,905 --> 00:08:59,740
Well, that's not good.
211
00:08:59,773 --> 00:09:01,875
Ladies and gentlemen,
I need a verbal acknowledgement
212
00:09:01,909 --> 00:09:04,645
from each of you that you
understand this read-on
213
00:09:04,678 --> 00:09:06,814
in no way implies
any future access
214
00:09:06,847 --> 00:09:09,016
to compartmentalized
information.
Ha.
215
00:09:09,049 --> 00:09:10,618
Are we sitting in an exit row?
216
00:09:10,651 --> 00:09:11,985
Make you proud to
be an American.
217
00:09:12,019 --> 00:09:13,687
ALL: Yes.
218
00:09:13,721 --> 00:09:15,322
You remember, last year,
219
00:09:15,355 --> 00:09:16,957
someone stole three barrels
220
00:09:16,990 --> 00:09:18,726
of radioactive material
from the research lab
221
00:09:18,759 --> 00:09:19,960
at the University of Riga
in Latvia?
222
00:09:19,993 --> 00:09:21,161
Well,
223
00:09:21,194 --> 00:09:23,296
a few months ago,
some Ukrainian mob guys
224
00:09:23,330 --> 00:09:25,966
started shopping what they
called "ready-made dirty bombs."
225
00:09:25,999 --> 00:09:27,935
So they strap the explosives
226
00:09:27,968 --> 00:09:29,770
to the stolen
radioactive material?
227
00:09:29,803 --> 00:09:31,004
We believe so.
228
00:09:31,038 --> 00:09:32,172
Our asset never actually got
229
00:09:32,205 --> 00:09:33,774
to see what they were selling.
230
00:09:33,807 --> 00:09:35,609
You have a source
inside the Ukrainian mob?
231
00:09:35,643 --> 00:09:37,177
We did.
You did.
232
00:09:37,210 --> 00:09:39,680
He was trying to contact us
shortly before he was killed.
233
00:09:39,713 --> 00:09:42,215
CLAY: We don't exactly know
what they're selling, right?
234
00:09:42,249 --> 00:09:43,817
But do we know
where they're selling it?
235
00:09:43,851 --> 00:09:45,118
MANDY:
Port Varna.
236
00:09:45,152 --> 00:09:47,955
It's in Bulgaria,
on the Black Sea.
237
00:09:47,988 --> 00:09:49,957
Far as where
they're going after that...
238
00:09:49,990 --> 00:09:53,326
Obviously, a dirty bomb's
not a battlefield weapon.
239
00:09:53,360 --> 00:09:54,895
Only way the buyer gets
value for his buck
240
00:09:54,928 --> 00:09:56,697
is if the blast goes off
in the city.
241
00:09:56,730 --> 00:09:57,765
SONNY: I don't
suppose we have
242
00:09:57,798 --> 00:09:59,299
any idea where it is right now?
243
00:09:59,332 --> 00:10:01,969
According to last contact
with our asset,
244
00:10:02,002 --> 00:10:04,872
the plan was to transport the
shipment overland to Port Varna.
245
00:10:04,905 --> 00:10:06,707
This is their convoy.
246
00:10:06,740 --> 00:10:07,908
And how long is that drive?
247
00:10:07,941 --> 00:10:09,376
MANDY: Rate
they were going,
248
00:10:09,409 --> 00:10:11,011
day and a half.
SONNY: So we fly into Bulgaria,
249
00:10:11,044 --> 00:10:12,345
get ahead of them.
250
00:10:12,379 --> 00:10:13,947
Yeah.
Set up a meeting spot,
251
00:10:13,981 --> 00:10:16,049
take down the buyer
and the seller at the same time.
252
00:10:16,083 --> 00:10:17,384
BLACKBURN:
Negative.
253
00:10:17,417 --> 00:10:19,119
Command wants us
254
00:10:19,152 --> 00:10:21,121
to hit them in transit
prior to the meet.
255
00:10:21,154 --> 00:10:23,323
Our job is to interdict
the trucks,
256
00:10:23,356 --> 00:10:24,958
then secure the site
257
00:10:24,992 --> 00:10:27,060
while our nuclear expert,
258
00:10:27,094 --> 00:10:29,096
Dr. Dyer, confirms
the cargo.
259
00:10:29,129 --> 00:10:30,898
Then, we keep
the area secure
260
00:10:30,931 --> 00:10:33,967
till the extraction team can
load the cargo onto the helos.
261
00:10:34,001 --> 00:10:36,169
So, we're a containment team.
LEIGH: Yes. We can't
let this material near
262
00:10:36,203 --> 00:10:37,705
a populated area.
263
00:10:37,738 --> 00:10:39,039
Thing about a dirty bomb,
264
00:10:39,072 --> 00:10:41,241
it's not the initial blast
that's so devastating.
265
00:10:41,274 --> 00:10:43,310
Set one off in Times Square,
you might only kill
266
00:10:43,343 --> 00:10:46,146
a few hundred people
with the blast.
"Only."
267
00:10:46,179 --> 00:10:48,148
MANDY: The point is,
the real destruction
268
00:10:48,181 --> 00:10:50,450
comes from the dispersion
of radioactivity.
269
00:10:50,483 --> 00:10:53,153
Render that whole part
of the city uninhabitable.
270
00:10:53,186 --> 00:10:54,922
For how long?
271
00:10:54,955 --> 00:10:55,989
Depends on the quantity
272
00:10:56,023 --> 00:10:57,791
and radioactive half-life
of the material used.
273
00:10:57,825 --> 00:10:59,192
So let's say they used
274
00:10:59,226 --> 00:11:01,161
everything they took
from the lab.
275
00:11:01,194 --> 00:11:02,863
It's difficult
to be precise.
276
00:11:02,896 --> 00:11:03,897
Ballpark?
277
00:11:04,497 --> 00:11:05,833
1,000 years.
278
00:11:26,887 --> 00:11:28,956
What, you got nothing
better to do
279
00:11:28,989 --> 00:11:31,959
at 3:00 in the morning
than come visit us?
280
00:11:31,992 --> 00:11:34,361
I just had to make sure
you had your toothbrush.
281
00:11:34,394 --> 00:11:37,965
Look at that, huh.
Thanks.
Oh, yeah.
282
00:11:37,998 --> 00:11:40,233
You know this is
the first spin-up
283
00:11:40,267 --> 00:11:41,835
I haven't been on
with you guys.
284
00:11:41,869 --> 00:11:43,236
Yeah, and don't I know it.
285
00:11:43,270 --> 00:11:46,106
Sonny's been practicing
his Bravo 2s all night.
286
00:11:46,139 --> 00:11:47,240
:
Bravo 2.
287
00:11:47,274 --> 00:11:48,976
:
Bravo 2, Bravo 2.
288
00:11:49,009 --> 00:11:51,078
I heard that.
289
00:11:53,013 --> 00:11:55,215
You need me to give the strap
the old Ray pep talk?
290
00:11:55,248 --> 00:11:57,217
Davis has got it.
291
00:11:57,250 --> 00:11:58,251
Well, uh, yeah,
292
00:11:58,285 --> 00:12:00,453
well, watch your backs
out there,
293
00:12:00,487 --> 00:12:03,223
and for God sakes,
don't let Sonny near the doctor.
294
00:12:03,256 --> 00:12:05,492
I heard that, too.
295
00:12:05,525 --> 00:12:07,427
Hold on a second. What doctor?
296
00:12:07,460 --> 00:12:09,062
The strap, Leigh Dyer.
297
00:12:09,096 --> 00:12:10,898
She's a doctor?
298
00:12:10,931 --> 00:12:12,165
Woo.
299
00:12:12,199 --> 00:12:15,402
Yes, with a PhD.
PhD Leigh.
300
00:12:15,435 --> 00:12:17,337
In nuclear physics.
301
00:12:17,370 --> 00:12:18,471
Mandy told me.
Man, you know what?
302
00:12:18,505 --> 00:12:20,407
You guys got to stop spacing out
during the briefings.
303
00:12:20,440 --> 00:12:23,010
That's why we have you.
304
00:12:24,812 --> 00:12:25,779
Yeah.
305
00:12:25,813 --> 00:12:26,880
Toothbrush.
306
00:12:37,825 --> 00:12:39,927
Hey, so, uh...
307
00:12:39,960 --> 00:12:41,494
Now that I'm Ray for the day,
308
00:12:41,528 --> 00:12:43,931
does this mean that
I got to start going to church?
309
00:12:43,964 --> 00:12:45,933
No, you're not Ray for the day.
310
00:12:45,966 --> 00:12:47,534
No one's asking you
to be Ray for the day.
311
00:12:47,567 --> 00:12:50,137
I want you to be you.
Do want you to know, though,
312
00:12:50,170 --> 00:12:52,372
that I'll be using you
more than usual
313
00:12:52,405 --> 00:12:54,107
as a sounding board out there,
you understand?
314
00:12:54,141 --> 00:12:55,142
Roger that.
I want you
315
00:12:55,175 --> 00:12:57,577
to think before you
get all aggro at a situation.
316
00:12:57,610 --> 00:12:58,846
All right.
Yeah?
317
00:12:58,879 --> 00:13:00,447
So don't lose my temper
318
00:13:00,480 --> 00:13:02,382
until it's time
to lose my temper.
319
00:13:02,415 --> 00:13:03,516
Just don't lose
your temper.
320
00:13:03,550 --> 00:13:06,219
Come on, grasshopper, think.
321
00:13:07,620 --> 00:13:10,557
Hi, it's Emma.
Why aren't you texting me?
322
00:13:10,590 --> 00:13:12,325
Hi, Emma. It's Dad.
323
00:13:12,359 --> 00:13:14,394
I know that, uh,
it's early there,
324
00:13:14,427 --> 00:13:16,997
but, look, your Mom and I,
we had a conversation,
325
00:13:17,030 --> 00:13:20,000
and we just don't feel like
it's best for you
326
00:13:20,033 --> 00:13:22,970
to go to the Narrows with Lily
this weekend, all right?
327
00:13:23,003 --> 00:13:24,271
It's not that we
don't trust you,
328
00:13:24,304 --> 00:13:27,007
it's just that we just don't
trust the world.
329
00:13:27,040 --> 00:13:27,941
All right, listen, I'll, uh...
330
00:13:27,975 --> 00:13:29,843
I'll call you when
I get close to a phone.
331
00:13:29,877 --> 00:13:32,079
I don't know when that's
gonna be, but, um...
332
00:13:32,112 --> 00:13:34,081
give your mom and your brother
a kiss for me, all right?
333
00:13:34,114 --> 00:13:35,949
Love you.
334
00:13:51,031 --> 00:13:54,367
SONNY: Bravo 1,
convoy is 50 meters out.
335
00:13:54,401 --> 00:13:57,204
JASON: Copy, Bravo 2.
We're in position.
336
00:14:22,295 --> 00:14:24,397
Well, that was easy.
337
00:14:25,532 --> 00:14:28,001
Ray should sit out more often.
338
00:14:36,009 --> 00:14:39,246
Hey, boss, you better come
take a look back here.
339
00:14:40,380 --> 00:14:41,348
Find the doc's isotopes?
340
00:14:41,381 --> 00:14:44,417
No sign of the isotopes,
but take a look at this.
341
00:14:45,685 --> 00:14:46,653
Oh, ho.
342
00:14:46,686 --> 00:14:48,488
Okay, look at that, huh.
343
00:14:48,521 --> 00:14:51,258
Haven't seen one of these
in a long time.
344
00:14:51,291 --> 00:14:52,993
It's kind of different,
but it looks like
345
00:14:53,026 --> 00:14:54,627
a one-five-five artillery shell.
346
00:14:54,661 --> 00:14:55,963
It's a one-five-two.
Soviet era.
347
00:14:55,996 --> 00:14:57,998
Huh.
Why'd they strap it down?
348
00:14:58,031 --> 00:14:59,566
Come on. They
strapped it down
349
00:14:59,599 --> 00:15:01,001
because they don't want
this thing bouncing around.
350
00:15:01,034 --> 00:15:02,635
What, it's 30 years old?
They got it
351
00:15:02,669 --> 00:15:04,237
packed in with a bunch
of other explosives.
352
00:15:04,271 --> 00:15:05,638
Well, you know what,
they are Ukrainian.
353
00:15:05,672 --> 00:15:07,207
They are a bit crazy.
That is true.
354
00:15:07,240 --> 00:15:09,442
And those guys do not look
like they care about much.
355
00:15:09,476 --> 00:15:11,678
Both the other trucks
had the exact same setup.
356
00:15:11,711 --> 00:15:14,047
Same setup?
Yeah.
357
00:15:14,081 --> 00:15:15,648
Yeah, just boxes
of AKs and explosives,
358
00:15:15,682 --> 00:15:17,250
one single shell
strapped down the middle.
359
00:15:19,419 --> 00:15:21,154
Shut him up.
Hey.
360
00:15:23,323 --> 00:15:25,458
LEIGH: It's okay.
Let them talk.
361
00:15:32,465 --> 00:15:33,733
What's going on?
362
00:15:33,766 --> 00:15:36,036
He's saying it's nuclear.
363
00:15:36,069 --> 00:15:38,271
Oh, good thing we brought
our dirty bomb expert.
364
00:15:38,305 --> 00:15:40,107
No, no, you're not...
365
00:15:40,140 --> 00:15:41,508
He's saying this
isn't a dirty bomb.
366
00:15:41,541 --> 00:15:44,211
They didn't need
to weaponize anything.
367
00:15:47,047 --> 00:15:49,716
This... is a nuclear warhead.
368
00:15:55,388 --> 00:15:56,589
Best guess is a ZBV3 shell
369
00:15:56,623 --> 00:15:59,993
designed to be fired
by a standard howitzer.
370
00:16:00,027 --> 00:16:03,030
Detonating nukes of that size
would give you a yield of
371
00:16:03,063 --> 00:16:04,564
one kiloton each.
372
00:16:04,597 --> 00:16:06,433
Tell me you know that
off the top of your head.
373
00:16:06,466 --> 00:16:07,700
DAVIS:
I Googled it.
374
00:16:07,734 --> 00:16:09,436
Shells that old
are very unstable.
375
00:16:09,469 --> 00:16:12,439
They tell you where
they found them?
376
00:16:12,472 --> 00:16:13,573
Abandoned Soviet warehouse
up north.
377
00:16:13,606 --> 00:16:14,707
Plenty of those.
Yeah.
378
00:16:14,741 --> 00:16:17,144
Boss.
379
00:16:17,177 --> 00:16:18,545
Yeah, okay, uh, listen,
380
00:16:18,578 --> 00:16:20,213
I'll call you back.
381
00:16:22,082 --> 00:16:24,451
Got to assume the shells
are real unstable.
382
00:16:24,484 --> 00:16:25,685
Yeah, well,
you got to figure,
383
00:16:25,718 --> 00:16:27,687
you know, they've been
sitting on the shelves
384
00:16:27,720 --> 00:16:30,257
for a few decades now, right?
385
00:16:30,290 --> 00:16:31,558
Chopper's en route to
pick up the prisoners.
386
00:16:31,591 --> 00:16:34,161
Can we separate the warheads
from the shells?
387
00:16:34,194 --> 00:16:35,695
I think that would
be a mistake.
388
00:16:35,728 --> 00:16:37,430
Much as we'd have
to jostle those things
389
00:16:37,464 --> 00:16:41,268
cutting them out of there,
loading them onto a chopper...
390
00:16:41,301 --> 00:16:43,603
Plus, the choppers aren't
set up to deal with this.
391
00:16:43,636 --> 00:16:46,005
CLAY:
There is another option.
392
00:16:46,106 --> 00:16:47,240
The roads out here don't
look terrible.
393
00:16:47,274 --> 00:16:49,076
Why don't we just drive out?
394
00:16:49,109 --> 00:16:50,643
Clay, we're a containment team.
395
00:16:50,677 --> 00:16:53,780
Our job was to find 'em,
secure 'em, not get rid of 'em.
396
00:16:53,813 --> 00:16:55,382
You got a place in mind?
Yeah.
397
00:16:55,415 --> 00:16:57,117
Marculesti Air Force Base.
398
00:16:57,150 --> 00:16:58,185
Keep 'em in the truck.
399
00:16:58,218 --> 00:16:59,319
'Cause we know they made it
400
00:16:59,352 --> 00:17:00,353
this far in the trucks.
401
00:17:00,387 --> 00:17:01,521
Devil you know.
402
00:17:04,557 --> 00:17:06,559
ERIC: If the doc says we
leave them strapped in,
403
00:17:06,593 --> 00:17:08,261
then we leave them strapped in.
404
00:17:08,295 --> 00:17:10,397
All detainees are loaded
onto the chopper
405
00:17:10,430 --> 00:17:12,599
and headed back to us.
406
00:17:12,632 --> 00:17:13,833
Bravo's getting
in the trucks now.
407
00:17:13,866 --> 00:17:16,069
Copy, Bravo 1.
Better get moving.
408
00:17:16,103 --> 00:17:17,003
Half hour to sun up.
409
00:17:17,036 --> 00:17:18,171
If someone comes looking
for their weapons,
410
00:17:18,205 --> 00:17:19,406
be nice to have a head start.
411
00:17:19,439 --> 00:17:21,308
Roger. Moving now.
412
00:17:21,341 --> 00:17:22,475
TOC out.
413
00:17:29,816 --> 00:17:32,385
If the physical therapist said
you have to see a doctor,
414
00:17:32,419 --> 00:17:33,720
then you have
to see a doctor.
415
00:17:33,753 --> 00:17:34,854
It's not that simple, baby.
416
00:17:34,887 --> 00:17:36,389
The second I see a Navy doctor,
417
00:17:36,423 --> 00:17:37,624
the decision's
out of our hands.
418
00:17:37,657 --> 00:17:39,192
Doc says I don't get
deployable status,
419
00:17:39,226 --> 00:17:40,460
that's it, we're done.
420
00:17:40,493 --> 00:17:42,529
It's dangerous enough to deploy
421
00:17:42,562 --> 00:17:44,631
without going into it
already injured.
422
00:17:44,664 --> 00:17:45,632
And I get that.
423
00:17:45,665 --> 00:17:47,434
But what's the alternative
424
00:17:47,467 --> 00:17:49,402
You can't make this
about the money.
425
00:17:49,436 --> 00:17:50,503
We're not gonna
be out in the street
426
00:17:50,537 --> 00:17:51,504
because you missed
one deployment.
427
00:17:51,538 --> 00:17:52,505
If you can't pay the mortgage,
428
00:17:52,539 --> 00:17:54,207
you generally end out
on the street, honey.
429
00:17:54,241 --> 00:17:55,442
That's all I'm saying.
430
00:17:55,475 --> 00:17:57,510
We can pay the
mortgage, Raymond.
431
00:17:57,544 --> 00:18:00,847
Naima, we went over
those numbers together.
432
00:18:00,880 --> 00:18:02,582
The budget's built around
my Hazardous Duty Pay.
433
00:18:02,615 --> 00:18:03,650
Without it...
Look,
434
00:18:03,683 --> 00:18:07,220
I know it's scary
to give up the little control
435
00:18:07,254 --> 00:18:09,356
we have over our lives
to some Navy doctor
436
00:18:09,389 --> 00:18:11,224
that doesn't know
anything about us
437
00:18:11,258 --> 00:18:14,461
except your name,
rank and serial number.
438
00:18:14,494 --> 00:18:17,897
But this family depends
on you being healthy.
439
00:18:17,930 --> 00:18:20,667
Until you become an instructor
or whatever you want
440
00:18:20,700 --> 00:18:23,503
and do your 20 and get out
with a pension.
441
00:18:23,536 --> 00:18:26,473
If I'm able to deploy, honey,
I'm gonna deploy.
442
00:18:26,506 --> 00:18:28,375
But you need a doctor
to tell you that.
443
00:18:28,408 --> 00:18:30,443
You say you don't want
to put us at risk,
444
00:18:30,477 --> 00:18:31,744
but if you
don't see someone,
445
00:18:31,778 --> 00:18:34,647
that's exactly
what you're doing.
446
00:18:34,681 --> 00:18:35,915
All right.
447
00:18:35,948 --> 00:18:37,417
I'll call him.
448
00:18:38,951 --> 00:18:40,153
I'll call him.
449
00:18:40,953 --> 00:18:41,754
Thank you.
450
00:18:43,290 --> 00:18:45,358
You know you're
a lovely man, Mr. Perry.
451
00:18:45,392 --> 00:18:46,559
I know. Mm.
Mm?
452
00:19:10,583 --> 00:19:12,952
It's looking good for
a while ahead of you.
453
00:19:12,985 --> 00:19:15,288
The only real issue I see
454
00:19:15,322 --> 00:19:17,657
is this bridge 20 klicks
in front of you.
455
00:19:17,690 --> 00:19:20,393
The satellite imagery makes it
look like it's in rough shape.
456
00:19:20,427 --> 00:19:21,894
Yeah, well, we'll have
to cross that bridge
457
00:19:21,928 --> 00:19:23,296
when we get to it, huh.
458
00:19:28,968 --> 00:19:30,537
Sit them over here.
459
00:19:30,570 --> 00:19:31,638
And these prisoners claim
460
00:19:31,671 --> 00:19:33,273
that they never
called for backup?
461
00:19:33,306 --> 00:19:35,342
They're gonna claim
that either way.
462
00:19:40,480 --> 00:19:42,282
CLAY:
So how long has it been
463
00:19:42,315 --> 00:19:44,317
since you've been
downrange without Ray?
464
00:19:45,952 --> 00:19:48,421
A while.
Been a long time.
465
00:19:48,455 --> 00:19:49,956
Have you thought about
what you're gonna do
466
00:19:49,989 --> 00:19:52,392
if he can't go when we deploy
'cause he's still injured?
467
00:19:52,425 --> 00:19:53,626
What is this, 20 Questions?
468
00:19:53,660 --> 00:19:56,529
No, it's just I'm... planning on
having my own team one day.
469
00:19:56,563 --> 00:19:57,864
I want to make sure I'm ready.
470
00:19:57,897 --> 00:19:59,566
And then you watch
and you learn.
471
00:19:59,599 --> 00:20:01,468
As far as Ray goes,
if he's not ready,
472
00:20:01,501 --> 00:20:04,604
we'll just have to
cross that bridge, too.
473
00:20:30,463 --> 00:20:32,265
JASON:
TOC, this is Bravo 1.
474
00:20:32,299 --> 00:20:33,933
We're approaching
that nasty looking turn.
475
00:20:33,966 --> 00:20:35,001
DAVIS:
Copy that. I got you.
476
00:20:35,034 --> 00:20:37,637
But be aware the bridge
is just on the other side.
477
00:20:37,670 --> 00:20:39,572
Makes the turn look like
a piece of cake.
478
00:20:42,709 --> 00:20:44,644
Thanks for that.
479
00:20:56,323 --> 00:20:58,458
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
480
00:21:18,110 --> 00:21:20,313
*
481
00:21:46,873 --> 00:21:48,541
If the bridge gives...
482
00:21:48,575 --> 00:21:50,777
We all go boom.
483
00:21:50,810 --> 00:21:53,680
Go forward... slowly.
484
00:21:56,015 --> 00:21:57,316
Slow.
485
00:21:59,118 --> 00:22:01,354
JASON : All right,
we're going one at a time.
486
00:22:01,388 --> 00:22:02,489
Once the first vehicle
is clear,
487
00:22:02,522 --> 00:22:03,756
the second vehicle proceeds.
488
00:22:05,558 --> 00:22:07,059
JASON:
Easy.
489
00:22:07,093 --> 00:22:09,796
Stop. Stop.
490
00:22:09,829 --> 00:22:11,598
Left hand down.
491
00:22:19,005 --> 00:22:20,106
JASON:
Slow.
492
00:22:20,139 --> 00:22:21,841
Slow pace. That's it.
493
00:22:21,874 --> 00:22:22,975
Oh...
494
00:22:26,446 --> 00:22:28,481
Nice and easy.
495
00:22:36,689 --> 00:22:38,425
JASON: Keep going,
keep going, keep going.
496
00:22:38,458 --> 00:22:40,427
Left hand down.
Left hand down.
497
00:22:46,599 --> 00:22:47,567
Stop!
498
00:22:49,569 --> 00:22:51,638
Easy.
499
00:22:51,671 --> 00:22:55,141
Straight, straight,
forward.
500
00:23:03,049 --> 00:23:04,651
That's it, straight,
straight, straight.
501
00:23:04,684 --> 00:23:07,053
Straight, straight.
Watch it, watch the side.
502
00:23:12,158 --> 00:23:14,026
JASON: Nice leisurely drive
on a Sunday
503
00:23:14,060 --> 00:23:16,496
crossing a bridge, kid.
504
00:23:16,529 --> 00:23:19,031
DAVIS:
You're up, Bravo 2.
505
00:23:46,593 --> 00:23:47,994
Ooh!
506
00:24:04,076 --> 00:24:06,579
I'd feel better if you talked.
507
00:24:08,848 --> 00:24:11,551
I'm scared of heights.
508
00:24:11,584 --> 00:24:13,520
Not what I was looking for.
509
00:24:19,859 --> 00:24:21,794
I don't like bridges.
510
00:24:23,963 --> 00:24:25,732
Better.
511
00:24:33,005 --> 00:24:36,108
JASON: Bravo 2, this is Bravo 1.
You guys okay back there?
512
00:24:37,744 --> 00:24:39,512
Well, I just heard a big boom,
513
00:24:39,546 --> 00:24:41,814
and we're not dead,
514
00:24:41,848 --> 00:24:43,550
so I'll take that
as a good thing
515
00:24:43,583 --> 00:24:46,085
and a bad thing.
516
00:24:46,118 --> 00:24:47,253
Checking now.
517
00:25:12,612 --> 00:25:14,614
*
518
00:25:31,263 --> 00:25:32,965
JASON:
We need to move these nukes.
519
00:25:32,999 --> 00:25:35,034
What's the ETA
on the Black Hawks?
520
00:25:35,067 --> 00:25:36,268
Black Hawk is a no-go.
521
00:25:36,302 --> 00:25:37,536
The Moldovans have closed
the airspace.
522
00:25:37,570 --> 00:25:39,806
They're trying to get us to tell
'em what you're doing in there.
523
00:25:42,675 --> 00:25:44,010
Okay, so what we're gonna do,
524
00:25:44,043 --> 00:25:45,678
we're gonna get all three shells
into the lead truck,
525
00:25:45,712 --> 00:25:47,013
and we'll get 'em to the C-17.
526
00:25:47,046 --> 00:25:48,748
And we're about five klicks
away from the airfield.
527
00:25:48,781 --> 00:25:49,882
MANDY:
But the doc said transferring
528
00:25:49,916 --> 00:25:51,183
could set off the nukes.
529
00:25:51,217 --> 00:25:52,785
I don't have an option.
530
00:25:52,819 --> 00:25:55,221
It's what we're gonna do--
consolidate.
531
00:25:55,254 --> 00:25:56,989
All three shells,
put 'em in the lead truck.
532
00:25:57,023 --> 00:25:58,925
So what we'll do is
a two-man sling carry
533
00:25:58,958 --> 00:26:01,093
on each shell
534
00:26:01,127 --> 00:26:03,162
Good? All right,
so use the tarps inside.
535
00:26:03,195 --> 00:26:04,797
Hey, be delicate.
536
00:26:04,831 --> 00:26:06,833
"Delicate" is my middle name.
537
00:26:06,866 --> 00:26:10,069
MANDY: EOD doesn't have
a better plan than Jason's.
538
00:26:10,102 --> 00:26:11,337
Well, then, what do they have?
539
00:26:11,370 --> 00:26:13,773
Fatality estimates
540
00:26:13,806 --> 00:26:16,609
for when one
of the devices explodes.
541
00:26:18,110 --> 00:26:20,079
We better hope that
these gamma rays
542
00:26:20,112 --> 00:26:24,050
turn you into the Hulk
and not shrink your balls.
543
00:26:24,083 --> 00:26:26,318
You weren't thinking
about having kids
544
00:26:26,352 --> 00:26:27,319
and settling down
anyway, right?
545
00:26:27,353 --> 00:26:29,922
No. Hell no.
546
00:26:30,957 --> 00:26:32,158
Okay.
547
00:26:32,191 --> 00:26:34,894
You sure she said it was okay
to move these things like this?
548
00:26:34,927 --> 00:26:37,196
Fact is, she said
not to move 'em.
549
00:26:37,229 --> 00:26:38,698
On three.
550
00:26:38,731 --> 00:26:41,200
One, two, three.
551
00:26:53,145 --> 00:26:54,346
We're good.
552
00:27:00,920 --> 00:27:03,389
Okay, so, it looks like
these guys
553
00:27:03,422 --> 00:27:05,024
really didn't have time
to make a backup call.
554
00:27:05,057 --> 00:27:06,392
Yeah, but there's no way
to tell they've got
555
00:27:06,425 --> 00:27:07,894
a scheduled check-in.
556
00:27:07,927 --> 00:27:09,161
You're gangsters
in gangster country,
557
00:27:09,195 --> 00:27:10,663
and you know more
than anyone
558
00:27:10,697 --> 00:27:12,865
how dangerous
these roads can be.
559
00:27:12,899 --> 00:27:15,401
You're really gonna be satisfied
with a six
560
00:27:15,434 --> 00:27:17,203
And five, after you
murder our asset.
561
00:27:17,236 --> 00:27:19,205
They're gonna have
reinforcements standing by.
562
00:27:19,238 --> 00:27:22,408
I'm gonna start
talking to these guys.
563
00:27:22,441 --> 00:27:24,310
I thought we were
holding off our interrogations
564
00:27:24,343 --> 00:27:26,012
till the guys got back.
No.
565
00:27:26,045 --> 00:27:28,180
I just want to make sure
we don't wind up in trouble
566
00:27:28,214 --> 00:27:29,982
moving this slow,
567
00:27:30,016 --> 00:27:32,719
in case they have some friends
we should be worried about.
568
00:27:32,752 --> 00:27:34,854
All right.
569
00:27:34,887 --> 00:27:36,255
Which one you want
to take first?
570
00:27:36,288 --> 00:27:38,024
Who didn't have a partner
571
00:27:38,057 --> 00:27:39,892
when they picked up
the drivers?
572
00:27:39,926 --> 00:27:41,260
Number three.
573
00:27:41,293 --> 00:27:42,895
Over there.
Yes, sir.
574
00:27:42,929 --> 00:27:44,764
Probably means he's the
one that smoked out guy.
575
00:27:44,797 --> 00:27:46,833
Let's start with him.
576
00:28:08,888 --> 00:28:12,992
For an interrogation,
I don't speak at all.
577
00:28:13,025 --> 00:28:15,461
It's not an interrogation,
it's a conversation.
578
00:28:15,494 --> 00:28:17,129
I'm giving you an opportunity
to help yourself.
579
00:28:19,498 --> 00:28:21,467
I don't understand.
580
00:28:23,803 --> 00:28:26,005
Yes. You are. Ubiytsa. Killer.
581
00:28:30,810 --> 00:28:32,411
But, you know...
582
00:28:34,146 --> 00:28:35,915
You can still help yourself.
583
00:28:40,386 --> 00:28:42,054
How?
584
00:28:42,088 --> 00:28:44,390
Tell us how you were
communicating with the buyers.
585
00:28:44,423 --> 00:28:47,359
On the radio.
586
00:28:47,393 --> 00:28:49,095
Okay, what frequency?
587
00:28:49,128 --> 00:28:54,967
Two... three... two... dot...
588
00:28:55,001 --> 00:28:57,904
seven... six... five.
589
00:28:57,937 --> 00:28:58,905
Was there a code word?
590
00:28:58,938 --> 00:29:00,807
"Books."
591
00:29:03,309 --> 00:29:05,244
Look for anything
with the word "books"
592
00:29:05,277 --> 00:29:08,915
on frequency 232.765.
593
00:29:23,462 --> 00:29:25,531
Hey, are we in?
594
00:29:25,564 --> 00:29:27,934
We're gonna go slow.
Understand?
595
00:29:27,967 --> 00:29:29,501
Very slow.
596
00:29:29,535 --> 00:29:31,904
All right. Probably have us all
jump in the back here,
597
00:29:31,938 --> 00:29:33,539
keep 'em from swinging
into each other.
Yeah.
598
00:29:33,572 --> 00:29:35,908
MANDY:
Bravo 1, this is TOC.
599
00:29:35,942 --> 00:29:38,144
Go for One.
The buyers weren't happy
600
00:29:38,177 --> 00:29:39,511
when the convoy failed
to check in.
601
00:29:39,545 --> 00:29:41,848
They've got a private army
headed your way.
602
00:29:41,881 --> 00:29:43,049
Last radio transmission
pinged their frequency
603
00:29:43,082 --> 00:29:45,051
15 klicks to your west.
604
00:29:45,084 --> 00:29:48,187
How many, how fast?
Gonna be three vehicles.
Looks like about a dozen men.
605
00:29:48,220 --> 00:29:50,056
You better get to the airfield
before they get to you.
606
00:29:50,089 --> 00:29:52,024
You're gonna have to move
really fast.
607
00:29:52,058 --> 00:29:55,427
That's one thing we can't do
right now is move fast.
608
00:30:03,870 --> 00:30:05,838
DAVIS: You got a fire road ahead
about half a klick up
609
00:30:05,872 --> 00:30:07,073
on the right. Looks
like a rough ride,
610
00:30:07,106 --> 00:30:08,340
but it's gonna bring
you right to us.
611
00:30:08,374 --> 00:30:10,109
The problem is the bad guys
612
00:30:10,142 --> 00:30:13,846
are gonna catch you
before you get here.
613
00:30:13,880 --> 00:30:14,680
Yeah, well,
614
00:30:14,713 --> 00:30:16,315
a firefight
with these bombs on board
615
00:30:16,348 --> 00:30:18,384
could be a real problem.
616
00:30:23,522 --> 00:30:25,191
Split the team.
617
00:30:25,224 --> 00:30:27,226
How are you gonna do that?
You've got one truck.
618
00:30:27,259 --> 00:30:29,328
One's gonna take out
the strap and the ordnance.
619
00:30:29,361 --> 00:30:32,064
Four of us will stay here,
set an ambush.
620
00:30:32,098 --> 00:30:34,867
You're gonna ambush a force
three times your size?
621
00:30:37,269 --> 00:30:40,873
We're assaulters.
It's what we do, we assault.
622
00:30:43,109 --> 00:30:45,111
Let's start prepping
for an ambush.
Oh, cool.
623
00:30:45,144 --> 00:30:47,146
Hey, hey. Whoa, whoa, whoa.
Where you going?
624
00:30:47,179 --> 00:30:48,981
I'm gonna find a place with
a flat field of fire,
625
00:30:49,015 --> 00:30:50,149
set her up, let her eat.
No, no.
626
00:30:50,182 --> 00:30:52,018
I need you to
drive out the strap.
627
00:30:52,051 --> 00:30:54,086
What?
I need you to
drive out the strap.
628
00:30:54,120 --> 00:30:54,987
SONNY: Yeah, I heard
what you said,
629
00:30:55,021 --> 00:30:56,288
but we're about to
get in a firefight,
630
00:30:56,322 --> 00:30:57,623
so why don't you
send the kid?
631
00:30:57,656 --> 00:30:59,491
I'm gonna teach the kid
how to do an ambush.
632
00:30:59,525 --> 00:31:01,360
Actually, the kid already
knows how to do an ambush.
633
00:31:01,393 --> 00:31:02,962
I'm gonna teach you how
to do one the right way.
634
00:31:02,995 --> 00:31:04,130
Remember,
watch and learn.
635
00:31:06,332 --> 00:31:08,034
Okay, Jason,
636
00:31:08,067 --> 00:31:10,102
we're about to get in a good
old-fashioned Mad Minute,
637
00:31:10,136 --> 00:31:11,370
and you're telling
me right now that
638
00:31:11,403 --> 00:31:14,240
you want Spenser
beside you and not me?
639
00:31:14,273 --> 00:31:16,008
You know what? Right now,
I need my most senior guy
640
00:31:16,042 --> 00:31:17,143
to step up, and that's you.
641
00:31:17,176 --> 00:31:19,045
Ray comes back,
you can go back
642
00:31:19,078 --> 00:31:20,646
to being a knuckle-dragger,
but right now,
643
00:31:20,679 --> 00:31:22,982
something happens to us,
I need you to get that truck
644
00:31:23,015 --> 00:31:26,118
as far away as possible.
645
00:31:26,152 --> 00:31:28,320
Leadership sucks.
Yeah, now you're starting
646
00:31:28,354 --> 00:31:29,956
to sound like Ray--
I love it.
647
00:31:39,131 --> 00:31:40,366
All right.
648
00:31:40,399 --> 00:31:42,401
I'm about to start this engine.
649
00:31:42,434 --> 00:31:44,670
You ready to hold them steady?
650
00:31:44,703 --> 00:31:46,405
Yeah.
651
00:31:58,317 --> 00:32:00,686
TOC says buyer's muscle
is five minutes out.
652
00:32:00,719 --> 00:32:03,089
Let's go.
653
00:32:03,122 --> 00:32:04,290
Move.
654
00:32:06,625 --> 00:32:07,926
Got it.
655
00:32:12,564 --> 00:32:15,034
Can you stop making that face?
656
00:32:15,067 --> 00:32:18,437
Well, that's my "there's
nothing to be afraid of" face.
657
00:32:18,470 --> 00:32:20,039
Well, you're really not afraid?
658
00:32:20,072 --> 00:32:22,308
Couldn't make that face
if I was.
659
00:32:22,341 --> 00:32:23,575
Seriously?
660
00:32:23,609 --> 00:32:25,077
We seriously
have more
661
00:32:25,111 --> 00:32:27,113
pressing issues at the moment.
662
00:32:27,146 --> 00:32:29,381
Like you babysitting
those nukes back there.
663
00:32:29,415 --> 00:32:32,151
Yes. And to take my mind
off of those,
664
00:32:32,184 --> 00:32:34,320
I'd like to talk
about something else.
665
00:32:34,353 --> 00:32:36,188
To take your mind
off being scared,
666
00:32:36,222 --> 00:32:38,724
you want me to talk about
how I am?
667
00:32:38,757 --> 00:32:40,959
Is that it?
668
00:32:43,095 --> 00:32:44,997
Look, I-I think we keep
the chatter
669
00:32:45,031 --> 00:32:47,199
to more operationally
relevant things.
670
00:32:47,233 --> 00:32:51,637
Okay. Is there anything else
I should know?
671
00:32:51,670 --> 00:32:53,539
I mean, I think we covered
the part about
672
00:32:53,572 --> 00:32:55,441
where you're supposed to keep
them things from swinging around
673
00:32:55,474 --> 00:32:57,709
too much back there. Right?
674
00:33:30,709 --> 00:33:32,144
What's a "Mad Minute"?
675
00:33:32,178 --> 00:33:33,445
Sorry?
676
00:33:33,479 --> 00:33:34,713
When you were
making the case
677
00:33:34,746 --> 00:33:36,548
to have the pretty boy
drive me out,
678
00:33:36,582 --> 00:33:40,519
you said to let you stick around
for the Mad Minute.
679
00:33:40,552 --> 00:33:42,554
It's a firefight.
680
00:33:42,588 --> 00:33:47,526
So, you'd rather get shot at
than be stuck with me?
681
00:33:47,559 --> 00:33:50,196
Yeah, I would.
682
00:33:53,299 --> 00:33:56,402
Something really pure
about being shot at.
683
00:33:56,435 --> 00:34:00,706
You try to kill them,
and they're trying to kill you.
684
00:34:00,739 --> 00:34:02,674
And by the way,
that Clay kid?
685
00:34:02,708 --> 00:34:05,477
He ain't that pretty.
686
00:34:25,531 --> 00:34:28,066
Come on...
687
00:34:31,170 --> 00:34:35,274
That is not good.
688
00:34:35,307 --> 00:34:37,476
Can we make it?
689
00:34:37,509 --> 00:34:40,746
We don't have much of a choice.
690
00:34:41,780 --> 00:34:43,482
Bravo 4, you in position?
691
00:34:43,515 --> 00:34:45,117
Bravo 4, set.
692
00:34:45,151 --> 00:34:47,653
JASON:
Ambush will initiate
693
00:34:47,686 --> 00:34:50,689
on his soil when the vehicles
are in the kill zone.
694
00:34:50,722 --> 00:34:54,160
Always doing Ray's
dirty work.
695
00:34:58,297 --> 00:35:00,832
LEIGH:
Anything you want me to do?
696
00:35:00,866 --> 00:35:03,202
Hold on.
697
00:35:03,235 --> 00:35:06,538
Got to hit it fast,
or we may get stuck.
698
00:35:24,956 --> 00:35:27,293
We're alive.
699
00:35:27,326 --> 00:35:28,827
For now.
700
00:35:28,860 --> 00:35:31,330
Depends what happens
at that bridge.
701
00:35:53,452 --> 00:35:54,686
Get 'em, boys.
702
00:36:10,369 --> 00:36:11,637
WOMAN:
Doctor's office.
703
00:36:11,670 --> 00:36:13,639
Uh, hi, yes, I'm calling
for Dr. McMaster.
704
00:36:13,672 --> 00:36:14,873
Who's calling?
705
00:36:14,906 --> 00:36:16,875
Senior Chief Raymond Perry.
Please hold.
706
00:36:16,908 --> 00:36:19,545
Sure.
707
00:36:22,013 --> 00:36:24,383
Dr. McMaster is not available.
708
00:36:24,416 --> 00:36:27,486
Would you like him
to call you back?
709
00:36:27,519 --> 00:36:28,854
No. No, uh...
710
00:36:28,887 --> 00:36:30,689
You know what?
711
00:36:30,722 --> 00:36:32,724
He doesn't have to do that.
I'll call him back.
712
00:36:32,758 --> 00:36:35,193
You sure?
Yeah. Thanks.
713
00:36:52,444 --> 00:36:54,313
Thought you said
you were walking back.
714
00:36:54,346 --> 00:36:55,847
Yeah. I found a ride.
715
00:36:55,881 --> 00:36:57,416
Yeah, they're not
really using it anymore.
716
00:36:57,449 --> 00:36:58,650
Where are the nukes?
717
00:36:58,684 --> 00:37:01,520
Agency's EODs have
already got them.
718
00:37:01,553 --> 00:37:03,422
They're, uh,
rendering them safe.
719
00:37:06,392 --> 00:37:08,727
A-ha! Hey, you and the strap
have a pleasant drive?
720
00:37:08,760 --> 00:37:10,396
Indeed we did.
Yeah?
721
00:37:10,429 --> 00:37:12,431
Stimulating
conversation, I bet.
722
00:37:12,464 --> 00:37:13,699
Ah, I believe so.
723
00:37:13,732 --> 00:37:15,301
I reckon she'd say
the same thing.
724
00:37:16,735 --> 00:37:19,738
You know, uh,
I don't know, boss,
725
00:37:19,771 --> 00:37:22,608
some pretty rarified air
up here in 2IC land
726
00:37:22,641 --> 00:37:25,444
and, yeah, I'm gonna be
pretty damn happy
727
00:37:25,477 --> 00:37:26,645
when Ray gets back to work.
728
00:37:26,678 --> 00:37:28,347
You did good, man.
729
00:37:28,380 --> 00:37:30,549
You did really good. Ah.
730
00:37:30,582 --> 00:37:31,717
Take a look at your knuckles.
731
00:37:31,750 --> 00:37:32,884
They're clean.
732
00:37:38,690 --> 00:37:40,459
All right. So you're telling me
you don't need any surgery.
733
00:37:40,492 --> 00:37:41,660
Nope.
None?
734
00:37:41,693 --> 00:37:43,995
None.
None. Nah, looks like
I just strained some tendons
735
00:37:44,029 --> 00:37:45,797
is all. Doc fixed me up
with some heavy-duty
736
00:37:45,831 --> 00:37:48,834
anti-inflammatories, told me not
to bench with a straight bar.
737
00:37:48,867 --> 00:37:51,703
Tell the guy that benching
went out in the '90s?
738
00:37:51,737 --> 00:37:53,439
Damn straight.
739
00:37:53,472 --> 00:37:55,307
Okay. You're sure, huh?
740
00:37:55,341 --> 00:37:57,343
Stop being worried.
I'm good.
741
00:37:57,376 --> 00:37:59,077
All right, Danny,
I think I speak for everybody
742
00:37:59,110 --> 00:38:00,946
here at the table
that we would like to get
743
00:38:00,979 --> 00:38:02,448
some stories
from back in the day--
744
00:38:02,481 --> 00:38:05,584
Davis and Sonny,
and Team Four. Right?
745
00:38:05,617 --> 00:38:06,985
Uh-uh, no. Not a word.
746
00:38:07,018 --> 00:38:09,321
Well, it feels wrong to talk
about Sonny, with him
747
00:38:09,355 --> 00:38:10,722
not being here
to defend himself.
748
00:38:10,756 --> 00:38:11,957
Go right ahead, right ahead.
That's exactly
749
00:38:11,990 --> 00:38:13,592
when you should be
talking about him.
750
00:38:13,625 --> 00:38:15,627
But as far as, uh, Yeoman
Davis here is concerned,
751
00:38:15,661 --> 00:38:16,728
I got some...
Okay.
752
00:38:16,762 --> 00:38:18,430
It is Petty Officer Davis.
753
00:38:18,464 --> 00:38:20,366
And if you don't want
to get your butt whooped...
754
00:38:20,399 --> 00:38:21,633
JASON:
Oh, whoa.
755
00:38:21,667 --> 00:38:23,369
And if you don't...
756
00:38:23,402 --> 00:38:24,503
Guys.
757
00:38:26,538 --> 00:38:28,607
JASON: Hey, hey!
DANNY: That's my boy.
758
00:38:28,640 --> 00:38:31,109
CLAY: That's our strap.
What's happening?
What's up, boys?
759
00:38:31,142 --> 00:38:33,545
Ladies and gentlemen.
What's happening?
760
00:38:33,579 --> 00:38:34,980
Y'all remember Miss Leigh.
Hey.
761
00:38:35,013 --> 00:38:36,582
What's happening?
762
00:38:36,615 --> 00:38:37,716
DAVIS:
Hey, you can actually sit here,
763
00:38:37,749 --> 00:38:39,451
'cause, uh, Ray
forgot my beer.
764
00:38:39,485 --> 00:38:41,587
I did? Okay.
Yes. No sweat.
765
00:38:41,620 --> 00:38:43,755
What's up?
766
00:38:43,789 --> 00:38:45,524
Ray's back.
767
00:38:47,959 --> 00:38:50,128
Hey.
768
00:38:50,161 --> 00:38:51,797
Thank you.
769
00:38:57,636 --> 00:38:59,605
You know,
I can buy my own drink.
770
00:38:59,638 --> 00:39:00,972
I know you can.
Okay.
771
00:39:01,006 --> 00:39:03,609
Well, I really don't get it.
772
00:39:03,642 --> 00:39:05,444
What's that?
After all these years,
773
00:39:05,477 --> 00:39:07,413
you're still trying to
talk me into it? I mean,
774
00:39:07,446 --> 00:39:08,814
from my recollection,
you don't have a lot of trouble
775
00:39:08,847 --> 00:39:10,115
getting female companionship.
776
00:39:10,148 --> 00:39:13,419
I'm not the same guy
I was on Team Four.
777
00:39:13,452 --> 00:39:16,121
I look at pictures
of myself back then,
778
00:39:16,154 --> 00:39:17,756
it's like I'm looking
at a stranger.
779
00:39:17,789 --> 00:39:19,491
All right, so you're not
the same guy you were?
780
00:39:19,525 --> 00:39:20,559
:
Okay.
781
00:39:20,592 --> 00:39:22,928
All right, then, who are you?
782
00:39:22,961 --> 00:39:24,863
I'm a lot like you.
783
00:39:24,896 --> 00:39:26,565
Well, you're gonna have
to explain that one.
784
00:39:28,099 --> 00:39:29,835
Sorry, did I miss something
while we were carrying
785
00:39:29,868 --> 00:39:31,703
that nuclear
warhead somewhere?
786
00:39:31,737 --> 00:39:34,740
You don't drink with the wives.
787
00:39:34,773 --> 00:39:36,608
But you're not a frogman.
788
00:39:36,642 --> 00:39:39,144
They treat you like
you're one of them,
789
00:39:39,177 --> 00:39:40,946
they call you
by your last name.
790
00:39:40,979 --> 00:39:43,715
But you're not one of them.
791
00:39:43,749 --> 00:39:46,585
And neither am I.
792
00:39:47,786 --> 00:39:49,120
Look, "there's the operators,
793
00:39:49,154 --> 00:39:52,424
and then there's
everybody else."
Mm-hmm.
794
00:39:52,458 --> 00:39:54,960
So here's to the
"everybody elses."
795
00:40:00,666 --> 00:40:02,534
Is this the part
where I'm supposed to melt
796
00:40:02,568 --> 00:40:04,603
because you've seen
inside my soul?
797
00:40:04,636 --> 00:40:06,104
Nah.
798
00:40:06,137 --> 00:40:08,139
Melting comes later.
799
00:40:19,518 --> 00:40:20,852
This is Sonny's first
time getting a strap.
800
00:40:25,857 --> 00:40:27,092
RAY:
What's up, brother?
801
00:40:27,125 --> 00:40:30,496
Nothing, I got to go. I'll talk
to you in a little bit. Yeah.
802
00:40:38,737 --> 00:40:41,172
JASON:
I'm sorry. I get it.
803
00:40:41,206 --> 00:40:42,808
I-I understand,
okay... look,
804
00:40:42,841 --> 00:40:45,243
if you want to punch me
in the face, you can.
805
00:40:45,276 --> 00:40:48,079
I just want you to know
I called her from the plane.
806
00:40:48,113 --> 00:40:50,582
I told her
that I backed you.
807
00:40:50,616 --> 00:40:51,750
Okay?
808
00:40:51,783 --> 00:40:53,619
I know. She told me.
809
00:40:53,652 --> 00:40:55,621
You have every right
to be worried here, I get it.
810
00:40:55,654 --> 00:40:57,489
I'm gonna kill her.
No. Lis...
811
00:40:57,523 --> 00:40:59,758
It's not your fault, Alana.
812
00:40:59,791 --> 00:41:01,026
Just sit down.
I can't sit down.
813
00:41:01,059 --> 00:41:02,661
I need to see her
814
00:41:02,694 --> 00:41:05,030
so I can shake her
until she never does this again.
815
00:41:05,063 --> 00:41:06,498
Please sit, sit, sit, sit.
816
00:41:06,532 --> 00:41:07,999
Sit, sit, sit.
Fine.
817
00:41:08,033 --> 00:41:10,035
Sit down. Sit, sit, sit, sit.
Fine.
818
00:41:10,068 --> 00:41:11,870
It's gonna be okay,
it's gonna be fine, all right?
819
00:41:11,903 --> 00:41:14,205
We'll be okay.
820
00:41:17,208 --> 00:41:19,711
It's gonna be okay.
821
00:41:23,815 --> 00:41:26,084
I should come home.
822
00:41:26,117 --> 00:41:27,285
You "should"?
823
00:41:27,318 --> 00:41:29,054
I want to come home.
824
00:41:34,960 --> 00:41:37,729
Uh, is that an answer
to my question?
825
00:41:37,763 --> 00:41:41,066
You didn't ask a question.
826
00:41:41,099 --> 00:41:44,770
I know it wasn't an answer.
827
00:41:44,803 --> 00:41:49,741
Look, o-our family
is in extremis at the moment.
828
00:41:49,775 --> 00:41:52,043
Do you really think we
ought to be talking about
829
00:41:52,077 --> 00:41:53,779
big life decisions?
830
00:41:53,812 --> 00:41:54,980
POLICE OFFICER: Lincoln?
831
00:41:55,013 --> 00:41:56,181
Yes, yes.
832
00:41:56,214 --> 00:41:58,149
Yeah, right here.
833
00:41:59,651 --> 00:42:00,886
Hayes?
POLICE OFFICER:
She's coming out.
834
00:42:00,919 --> 00:42:02,888
She just wanted
to wash her face.
835
00:42:22,941 --> 00:42:26,044
I'm so sorry.
836
00:42:26,077 --> 00:42:28,546
I shouldn't have
been drinking.
837
00:42:30,315 --> 00:42:31,617
We know.
838
00:42:31,650 --> 00:42:32,651
Okay?
839
00:42:32,684 --> 00:42:33,785
Thank you.
840
00:42:43,829 --> 00:42:46,031
Come here. Come on.
841
00:42:48,800 --> 00:42:50,769
You okay?
Yeah.
842
00:42:55,206 --> 00:42:56,842
Okay, come on.
Let's go home.
843
00:42:56,875 --> 00:42:58,043
Okay.
844
00:42:58,076 --> 00:42:59,745
Come on.
845
00:42:59,778 --> 00:43:01,913
Captioning sponsored by
CBS
846
00:43:01,947 --> 00:43:04,115
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.