Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:02:16,094 --> 00:02:17,513
It was late at night,
4
00:02:17,596 --> 00:02:19,181
and there was hardly anyone
in the terminal.
5
00:02:24,561 --> 00:02:27,898
My mother saw a photograph of Liz Taylor
in an upcoming movie
6
00:02:27,981 --> 00:02:29,399
called The V.I.P.s.
7
00:02:29,483 --> 00:02:31,360
She wanted a coat just like it,
8
00:02:31,443 --> 00:02:33,862
except she bought hers
from a church basement sale
9
00:02:33,946 --> 00:02:36,740
where all the wealthy people
sold their secondhand clothes.
10
00:02:37,449 --> 00:02:39,451
- Goodbye, Grandma.
- Goodbye, sweetheart.
11
00:02:39,535 --> 00:02:41,161
- Mwah.
- I'll miss you.
12
00:02:41,787 --> 00:02:42,788
Goodbye, Mom.
13
00:02:42,871 --> 00:02:43,872
Goodbye, honey.
14
00:02:44,540 --> 00:02:46,458
Final call for Trans World Airlines,
15
00:02:46,542 --> 00:02:50,963
Flight 700 Royal Ambassador
Super Jet service to London.
16
00:02:51,046 --> 00:02:52,965
Now boarding at Gate 3.
17
00:02:53,048 --> 00:02:54,049
All aboard, please.
18
00:02:54,132 --> 00:02:57,594
The voice over the PA system
seemed so sophisticated.
19
00:02:57,678 --> 00:03:00,055
I imagined it belonged
to someone really beautiful,
20
00:03:00,138 --> 00:03:01,932
more like an actress of some sort.
21
00:03:02,516 --> 00:03:05,269
Maybe if I act like Marilyn Monroe,
22
00:03:05,352 --> 00:03:07,688
the ticket agent will put us
in first class.
23
00:03:08,397 --> 00:03:10,858
She also said
that all the drinks were on the house
24
00:03:10,941 --> 00:03:12,526
if you flew that way.
25
00:03:12,609 --> 00:03:16,738
Of course I didn't really care,
as long we really got to go.
26
00:03:18,073 --> 00:03:20,617
Trans World Airlines, Flight 393
27
00:03:20,701 --> 00:03:23,036
Super Constellation service to Pittsburgh,
28
00:03:23,120 --> 00:03:25,539
Dayton, Chicago, Kansas City,
29
00:03:25,622 --> 00:03:27,249
Denver and Los Angeles.
30
00:03:27,332 --> 00:03:29,084
Now boarding at the West Arcade.
31
00:03:29,168 --> 00:03:30,752
All aboard, please.
32
00:03:30,836 --> 00:03:32,421
The excitement ran through my body
33
00:03:32,504 --> 00:03:34,590
like something I had never felt before.
34
00:03:34,673 --> 00:03:38,385
Knowing that, within minutes,
I would be airborne for the first time
35
00:03:38,468 --> 00:03:39,928
was comparable to nothing,
36
00:03:40,012 --> 00:03:42,556
including playing doctor
with the kids on the block.
37
00:03:42,639 --> 00:03:44,766
And that was saying
a lot for an eight-year-old.
38
00:03:47,144 --> 00:03:48,979
I remember everything about that night.
39
00:03:49,479 --> 00:03:51,523
The lights being dim in the terminal,
40
00:03:51,607 --> 00:03:53,358
color of the airline insignia
41
00:03:53,442 --> 00:03:56,320
as we moved quickly
to the gate in the West Arcade.
42
00:03:56,403 --> 00:03:58,322
Even my mother seemed excited,
43
00:03:58,405 --> 00:04:00,616
but for totally different reasons,
I'm sure.
44
00:04:00,699 --> 00:04:03,619
Probably something like
the free drinks that she could have,
45
00:04:03,702 --> 00:04:06,413
or the potential for meeting
a handsome man on the plane.
46
00:04:07,039 --> 00:04:10,834
My mother was about 49 years old,
and quite attractive.
47
00:04:10,918 --> 00:04:12,794
Blue eyes, nice hair,
48
00:04:12,878 --> 00:04:15,380
and a good figure for her age,
she told me.
49
00:04:16,005 --> 00:04:19,468
She would even have had a better figure
if she hadn't had me so late in life.
50
00:04:20,010 --> 00:04:22,804
And a lot of men didn't mind
a little bit of a potbelly.
51
00:04:22,888 --> 00:04:25,057
It was very sexy to some, she thought.
52
00:04:25,724 --> 00:04:28,185
Maybe she'd fall in love
with someone really cool,
53
00:04:28,268 --> 00:04:30,437
like the captain of the plane
or something.
54
00:04:31,396 --> 00:04:34,399
Rushing through the Idlewild airport
was so much fun.
55
00:04:34,483 --> 00:04:37,778
I couldn't believe we were really,
actually going to fly this time.
56
00:04:39,571 --> 00:04:42,908
Most of our visits to the airport
were to see people off.
57
00:04:42,991 --> 00:04:45,244
One time my mother actually
had to fly to go to work
58
00:04:45,327 --> 00:04:47,704
in some play that she was doing
in summer stock.
59
00:04:47,788 --> 00:04:50,207
But this time I would get to go.
60
00:05:04,930 --> 00:05:06,598
It all seemed very surreal.
61
00:05:07,099 --> 00:05:08,684
Now my heart was in my throat.
62
00:05:11,144 --> 00:05:13,480
Everything seemed
as if it were in slow motion.
63
00:05:14,314 --> 00:05:15,941
She was beautiful.
64
00:05:16,024 --> 00:05:19,319
Silver and white,
with two red accent stripes
65
00:05:19,403 --> 00:05:22,364
and the letters TWA printed on the side.
66
00:05:22,948 --> 00:05:24,116
Oh, what a sight.
67
00:05:24,741 --> 00:05:29,246
The wind blew cold in my face,
but it couldn't interrupt my first love.
68
00:05:31,790 --> 00:05:34,877
Noble in appearance,
strong and powerful in impression.
69
00:05:36,587 --> 00:05:39,089
This would begin an experience
I would never forget.
70
00:05:42,426 --> 00:05:44,928
As we climbed the steps
to board the aircraft,
71
00:05:45,012 --> 00:05:46,972
I noticed something very peculiar.
72
00:05:47,055 --> 00:05:49,057
There wasn't very many people
boarding with us.
73
00:05:49,141 --> 00:05:50,475
Only a few really.
74
00:05:50,559 --> 00:05:54,062
Then I pretended that the flight
was really only for me and my mother,
75
00:05:54,146 --> 00:05:55,355
and wasn't that unique?
76
00:06:01,403 --> 00:06:03,822
Welcome aboard. It's much warmer in here.
77
00:06:03,906 --> 00:06:06,658
The stewardess at the top
of the stairs was tall and slim
78
00:06:06,742 --> 00:06:08,368
and had a warm smile.
79
00:06:42,277 --> 00:06:44,363
So we also have an emergency map for you.
80
00:06:44,446 --> 00:06:46,323
There was something different about her.
81
00:06:46,406 --> 00:06:47,950
Something that was hard to pinpoint.
82
00:06:48,700 --> 00:06:51,161
Later my mother would get
to know her quite well.
83
00:06:51,245 --> 00:06:52,579
Almost best friends.
84
00:06:52,663 --> 00:06:55,666
I did ask her why Liz seemed
so different from others,
85
00:06:55,749 --> 00:06:58,502
and my mom told me that it was
because she had depth
86
00:06:58,585 --> 00:07:01,463
and true sadness in her life
from being in a concentration camp.
87
00:07:02,798 --> 00:07:05,342
As the engines started, one at a time,
88
00:07:05,968 --> 00:07:09,346
I sat in what seemed like a big,
soft, comfortable chair.
89
00:07:09,930 --> 00:07:11,431
I could hardly hear them at all.
90
00:07:11,974 --> 00:07:16,353
Big propellers turned around as
fire exited through the backside exhausts.
91
00:07:17,104 --> 00:07:18,522
I knew it was the jet age,
92
00:07:18,605 --> 00:07:21,191
but there was something exciting
about being in an aircraft
93
00:07:21,275 --> 00:07:24,444
that would take twice as long
to get there as a jet would,
94
00:07:24,528 --> 00:07:26,196
especially my first time.
95
00:07:28,532 --> 00:07:31,577
I remember I saved my coins
in a black floral purse.
96
00:07:32,202 --> 00:07:34,746
Your grandmother, my mother,
97
00:07:34,830 --> 00:07:37,207
gave me this floral purse
to save money in it.
98
00:07:38,041 --> 00:07:40,544
And now you should save money in it,
99
00:07:40,627 --> 00:07:42,754
and then maybe we can go
on a short trip together.
100
00:07:42,838 --> 00:07:46,049
We could go to Philadelphia, Hartford.
101
00:07:46,133 --> 00:07:47,759
We could go to Boston!
102
00:07:47,843 --> 00:07:48,927
Yes.
103
00:07:49,678 --> 00:07:52,431
There was nothing like it when my mother
got excited about something.
104
00:07:52,514 --> 00:07:55,184
The whole world seemed to
have brightness and hope.
105
00:08:05,736 --> 00:08:06,737
Okay.
106
00:08:06,820 --> 00:08:07,738
Okay.
107
00:08:07,821 --> 00:08:09,573
I was gonna keep this a surprise,
108
00:08:10,532 --> 00:08:13,285
but we are moving to Los Angeles.
109
00:08:14,661 --> 00:08:15,704
Real… Really?
110
00:08:19,041 --> 00:08:22,753
There's a director friend of mine
from the Allentown Playhouse
111
00:08:23,337 --> 00:08:27,090
who has promised if we get ourselves
out west by February,
112
00:08:28,050 --> 00:08:31,595
he is going to get me some work in a film.
113
00:08:31,678 --> 00:08:32,679
For real?
114
00:08:33,472 --> 00:08:34,640
I can't believe it.
115
00:08:35,890 --> 00:08:37,726
Mom already had quite a few jobs
116
00:08:37,808 --> 00:08:39,269
as an extra under her belt,
117
00:08:39,352 --> 00:08:41,355
so it didn't seem that far-fetched.
118
00:08:41,438 --> 00:08:43,357
She also taught drama in school,
119
00:08:43,440 --> 00:08:45,859
and prior to that had
a full-time stage career.
120
00:08:46,902 --> 00:08:49,947
And when she wasn't working,
I was her best audience.
121
00:08:50,030 --> 00:08:51,281
I'll be right back.
122
00:08:51,365 --> 00:08:53,450
I gotta go check my schedules right away.
123
00:08:55,702 --> 00:08:57,871
I practically flew upstairs to my room,
124
00:08:57,955 --> 00:08:59,790
where I had my airline schedules.
125
00:09:04,878 --> 00:09:07,840
United, American, TWA.
126
00:09:11,093 --> 00:09:14,054
There it is.
"Propeller One-Way Night Coach.
127
00:09:14,137 --> 00:09:17,224
$95 full fare, children half fare."
128
00:09:17,307 --> 00:09:18,308
That's it!
129
00:09:18,392 --> 00:09:20,102
Now back to flight times.
130
00:09:21,353 --> 00:09:23,814
"Trans World Airlines, Flight 393
131
00:09:23,897 --> 00:09:26,275
departs Idlewild airport at 9:00 p.m.
132
00:09:26,358 --> 00:09:28,443
Super Constellation services
to Los Angeles
133
00:09:28,527 --> 00:09:30,737
with intermittent stops at Pittsburgh,
134
00:09:30,821 --> 00:09:34,867
Dayton, Chicago, Kansas City,
Denver and Los Angeles.
135
00:09:34,950 --> 00:09:37,244
Arrives at 3:00 p.m. the next day."
136
00:09:37,911 --> 00:09:39,872
Only Trans World Airlines
137
00:09:39,955 --> 00:09:44,877
links 70 cities in the USA
with 15 world centers overseas.
138
00:09:45,419 --> 00:09:46,795
Nationwide, worldwide
139
00:09:46,879 --> 00:09:47,921
Depend on…
140
00:09:48,005 --> 00:09:49,256
TWA
141
00:09:50,549 --> 00:09:52,301
TWA's the way
142
00:10:01,185 --> 00:10:02,728
By the time I came back down,
143
00:10:02,811 --> 00:10:04,396
the lights were off in the living room.
144
00:10:06,356 --> 00:10:09,860
And the music from the radio portion
of the stereo was playing softly,
145
00:10:10,527 --> 00:10:12,863
"Wives and Lovers," sung by Jack Jones.
146
00:10:12,946 --> 00:10:16,742
Her cigarette was burning in the dark,
a glass of white wine by her side.
147
00:10:18,035 --> 00:10:21,205
Then I worried that what she said
about moving to Los Angeles
148
00:10:21,288 --> 00:10:22,372
might not be true.
149
00:10:23,165 --> 00:10:24,958
Maybe just a daydream of hers.
150
00:10:27,211 --> 00:10:28,295
Oh, well.
151
00:10:28,378 --> 00:10:30,672
I thought I could still save
for the short trip.
152
00:10:30,756 --> 00:10:33,342
Maybe I'll…
I'll look at my schedules again.
153
00:10:39,139 --> 00:10:42,059
My grandmother had
a '57 Plymouth Belvedere.
154
00:10:42,601 --> 00:10:45,896
So there we were, in December of 1962,
155
00:10:45,979 --> 00:10:50,067
on our way to Idlewild Airport
with Flight 393 on my mind.
156
00:10:50,984 --> 00:10:52,528
When are we gonna get there?
157
00:10:52,611 --> 00:10:55,822
Honey, when the odometer gets to 62,
158
00:10:55,906 --> 00:10:57,282
we'll be there.
159
00:10:58,742 --> 00:11:00,786
Now it was fun to see the big billboards
160
00:11:00,869 --> 00:11:04,414
boasting different opportunities
that one could take, like,
161
00:11:04,498 --> 00:11:06,750
"Fly Pan Am, seven hours to Paris."
162
00:11:06,834 --> 00:11:10,003
Or "TWA, the best way to California."
163
00:11:11,338 --> 00:11:12,965
And here I am on this plane
164
00:11:13,048 --> 00:11:15,551
going to one of the farthest trips
the airline offers.
165
00:11:16,593 --> 00:11:20,222
There were a total of about 15 people
on this first segment of the flight.
166
00:11:20,305 --> 00:11:23,058
I was wearing a hunter's cap
that I forgot to remove,
167
00:11:23,141 --> 00:11:25,352
probably due to coming in from the cold.
168
00:11:25,435 --> 00:11:27,980
Nevertheless, on takeoff,
this was my look.
169
00:11:29,481 --> 00:11:31,942
I could tell that my mother
was excited for me,
170
00:11:32,025 --> 00:11:35,612
but for the moment was kind of
impatiently waiting to be airborne
171
00:11:35,696 --> 00:11:37,823
so she could have
a cigarette and her drink.
172
00:11:43,620 --> 00:11:47,124
I really enjoyed watching the
fire come out of the back of the engines.
173
00:11:47,749 --> 00:11:49,543
The in-flight magazine would tell you
174
00:11:49,626 --> 00:11:51,712
that for a propeller engine,
that was typical.
175
00:11:59,136 --> 00:12:00,888
Come fly with me
176
00:12:00,971 --> 00:12:04,558
Let's fly, let's fly away
177
00:12:05,726 --> 00:12:09,021
If you can use some exotic booze
178
00:12:09,104 --> 00:12:10,731
There's a bar in far Bombay…
179
00:12:10,814 --> 00:12:14,735
As we sped down the runway,
that surreal feeling came over me again.
180
00:12:14,818 --> 00:12:17,404
And at that moment,
the aircraft left the ground.
181
00:12:22,534 --> 00:12:24,286
I can't believe I'm flying.
182
00:12:25,120 --> 00:12:26,622
My mother looked straight ahead,
183
00:12:26,705 --> 00:12:29,124
and then she turned and smiled at me.
184
00:12:29,208 --> 00:12:31,293
I'll always remember my mother that way.
185
00:12:38,717 --> 00:12:42,179
The takeoff was much more gentle
in feeling than I thought it would be.
186
00:12:42,262 --> 00:12:45,224
For some reason, everything
that happened thus far that night
187
00:12:45,307 --> 00:12:46,350
seemed perfect.
188
00:12:46,433 --> 00:12:50,312
For years, no matter what
negative experience I might have,
189
00:12:50,395 --> 00:12:52,147
from the time
I would leave for the airport
190
00:12:52,231 --> 00:12:54,691
until the time I would arrive
at my destination,
191
00:12:54,775 --> 00:12:57,319
life would seem safe,
and I would be happy.
192
00:13:02,199 --> 00:13:04,034
My mother liked Manhattans,
193
00:13:04,117 --> 00:13:05,953
but I liked Coca Colas.
194
00:13:10,165 --> 00:13:12,584
Liz showed up by the side of our seats.
195
00:13:12,668 --> 00:13:14,169
Now what can I get you to drink?
196
00:13:14,253 --> 00:13:16,004
- Can I have a Coke?
- Sure.
197
00:13:16,088 --> 00:13:17,673
- I would love a Manhattan.
- Of course.
198
00:13:17,756 --> 00:13:19,216
And is it okay to smoke now?
199
00:13:19,299 --> 00:13:20,300
Of course, yes.
200
00:13:22,344 --> 00:13:24,513
Newport filter cigarettes.
201
00:13:24,596 --> 00:13:27,266
That turquoise box,
that half-moon in the middle of it,
202
00:13:27,349 --> 00:13:30,060
would always bring to mind
pleasurable moments.
203
00:13:32,479 --> 00:13:33,480
As she lights up,
204
00:13:33,564 --> 00:13:36,692
that first satisfying breath of smoke
leaves her mouth
205
00:13:37,401 --> 00:13:38,986
and I would think, "How festive."
206
00:13:39,736 --> 00:13:42,239
All my mom's friends
from the theater smoked.
207
00:13:42,322 --> 00:13:45,200
As a matter of fact,
I don't remember an adult who didn't.
208
00:13:49,162 --> 00:13:51,331
I could see every star in the night sky.
209
00:13:53,458 --> 00:13:56,336
Or so it seemed
as I looked out the window.
210
00:13:57,045 --> 00:14:00,507
"This is so beautiful.
Why don't people just live in airplanes?"
211
00:14:00,591 --> 00:14:03,677
I started to reflect on how sometimes
at home, late at night,
212
00:14:03,760 --> 00:14:05,888
I would lie in bed awake,
213
00:14:05,971 --> 00:14:08,765
listening to the drone of some airplane
flying over the house,
214
00:14:10,058 --> 00:14:12,853
probably having just left Newark
or LaGuardia airport.
215
00:14:13,729 --> 00:14:16,857
And I would think,
"Where is that plane going this late?
216
00:14:17,441 --> 00:14:18,859
Who's on it?
217
00:14:18,942 --> 00:14:21,653
And are they sleeping?
Are there beds on board?"
218
00:14:23,113 --> 00:14:24,239
And here I am,
219
00:14:24,323 --> 00:14:27,576
maybe even on that very same plane
that I had been pondering.
220
00:14:29,953 --> 00:14:34,541
The gentleman in seat 3D
wants you to have this drink on him.
221
00:14:34,625 --> 00:14:37,252
Oh, how nice of him.
222
00:14:37,336 --> 00:14:39,796
Oh, please thank him for me.
223
00:14:39,880 --> 00:14:41,965
When my mother wanted to impress someone,
224
00:14:42,049 --> 00:14:44,343
often her voice got deeper and richer.
225
00:14:44,426 --> 00:14:46,553
I called it her theatrical voice.
226
00:14:46,637 --> 00:14:48,805
She didn't like it when I'd say it,
227
00:14:48,889 --> 00:14:50,599
but it never stopped her from using it.
228
00:14:51,308 --> 00:14:53,227
Shortly after, almost like clockwork,
229
00:14:53,310 --> 00:14:56,021
the most handsome gentleman,
about 50-years-old,
230
00:14:56,104 --> 00:14:58,315
sat across from us in the same aisle.
231
00:14:58,398 --> 00:15:00,567
My mother at once wondered if this indeed
232
00:15:00,651 --> 00:15:02,611
was the gentleman
who had treated us to the drink.
233
00:15:02,694 --> 00:15:04,571
Do you mind if I sit next to you?
234
00:15:04,655 --> 00:15:07,282
If you don't, I'll pull you over.
235
00:15:09,576 --> 00:15:11,745
I'm terribly nervous about flying.
236
00:15:11,828 --> 00:15:13,121
You are not.
237
00:15:13,205 --> 00:15:14,623
Don't contradict me.
238
00:15:14,706 --> 00:15:16,416
But you're not, Mom.
239
00:15:16,500 --> 00:15:20,254
Honey, why don't you go up to the cockpit
and meet some of the pilots?
240
00:15:21,171 --> 00:15:22,840
Actually, that was a good idea,
241
00:15:22,923 --> 00:15:25,008
even though I thought
I was probably in trouble.
242
00:15:25,092 --> 00:15:27,010
So I left my mother to her own devices.
243
00:15:28,053 --> 00:15:32,391
I was halfway to the cockpit when I saw
what seemed to be the most bizarre sight.
244
00:15:38,230 --> 00:15:40,858
Hello. I'm the ten-foot-tall man.
245
00:15:41,358 --> 00:15:42,943
Would you like my autograph?
246
00:15:44,069 --> 00:15:45,112
Who?
247
00:15:45,863 --> 00:15:48,490
I work for Barnum and Bailey Circus.
248
00:15:48,574 --> 00:15:50,325
I'm the ten-foot-tall man.
249
00:15:51,785 --> 00:15:52,995
Okay.
250
00:15:57,624 --> 00:16:00,460
In the early '60s,
the cockpit doors were not locked,
251
00:16:00,544 --> 00:16:02,546
and one could have easy access to them,
252
00:16:02,629 --> 00:16:04,882
usually with permission
from the stewardess.
253
00:16:04,965 --> 00:16:06,091
Liz was not to be found,
254
00:16:06,175 --> 00:16:08,510
so I opened the door
to the cockpit anyway.
255
00:16:09,178 --> 00:16:12,181
There were three men facing forward,
so they didn't see me enter.
256
00:16:12,264 --> 00:16:14,641
- Tell me, was she not beautiful?
- I mean, she was gorgeous.
257
00:16:14,725 --> 00:16:17,311
You know, I just can't believe
that she did that with all of us.
258
00:16:17,394 --> 00:16:18,562
- I know.
- I can.
259
00:16:18,645 --> 00:16:20,731
I only caught part
of the story one was telling.
260
00:16:20,814 --> 00:16:23,358
Only later did I realize,
when I was older,
261
00:16:23,442 --> 00:16:25,903
that they were probably referring
to sex or something.
262
00:16:28,655 --> 00:16:31,742
Hey, are you…
Are you going to Pittsburgh tonight?
263
00:16:32,326 --> 00:16:34,369
No, Los Angeles.
264
00:16:35,537 --> 00:16:37,164
How did you end up on the milk run?
265
00:16:37,247 --> 00:16:39,333
I wanted to stay on the plane
as long as possible,
266
00:16:39,416 --> 00:16:41,627
but my mom can't afford a nonstop jet.
267
00:16:42,419 --> 00:16:45,214
I thought they would've loved
the idea that I liked planes so much,
268
00:16:45,714 --> 00:16:48,967
but they saw the more
inconvenient side of it, I guess.
269
00:16:49,051 --> 00:16:51,094
Okay, okay.
Well, we're only with you until Chicago.
270
00:16:51,178 --> 00:16:53,805
So, you know, if and when you get bored,
you're more than welcome to come up.
271
00:16:53,889 --> 00:16:56,433
Just do make sure you ask
the stewardess next time, okay?
272
00:16:57,142 --> 00:16:58,143
Sure.
273
00:17:00,812 --> 00:17:01,813
Thank you.
274
00:17:06,026 --> 00:17:07,194
What's the ten-foot-tall man?
275
00:17:07,986 --> 00:17:09,154
That's your new girlfriend.
276
00:17:09,238 --> 00:17:12,907
Nevertheless, I was flying,
and all night at that.
277
00:17:12,991 --> 00:17:14,117
Could life be any better?
278
00:17:14,701 --> 00:17:16,286
By the time I got back to my seat,
279
00:17:16,369 --> 00:17:17,788
Mom was on her second drink
280
00:17:17,871 --> 00:17:20,374
and already getting very touchy
with her new friend Harry.
281
00:17:20,958 --> 00:17:23,167
This is my baby boy, Jeff.
282
00:17:23,252 --> 00:17:25,127
- Hi, Jeff.
- Hey.
283
00:17:25,212 --> 00:17:26,797
This is Harry.
284
00:17:26,880 --> 00:17:28,674
Harry's from Pittsburgh, honey.
285
00:17:29,424 --> 00:17:30,801
He is a lawyer.
286
00:17:30,884 --> 00:17:33,470
And he knows
some of the Pittsburgh Steelers.
287
00:17:34,012 --> 00:17:35,097
Isn't that wild?
288
00:17:36,557 --> 00:17:38,809
Are you married? Do you have any children?
289
00:17:40,519 --> 00:17:42,896
Why, yes, I am. I have a boy and a girl.
290
00:17:43,981 --> 00:17:44,982
Oh. That's good.
291
00:17:55,701 --> 00:17:57,119
Hope you like chicken.
292
00:17:57,202 --> 00:17:58,745
I like fried chicken.
293
00:17:58,829 --> 00:18:00,581
Well, it's just like it.
294
00:18:00,664 --> 00:18:04,543
It's called chicken cordon bleu,
and it's very tasty.
295
00:18:04,626 --> 00:18:07,087
Okay. I'll have some.
296
00:18:15,596 --> 00:18:17,055
When I got back to my seat,
297
00:18:17,139 --> 00:18:19,474
Harry was whispering something
in my mother's ear.
298
00:18:20,142 --> 00:18:23,562
I waited until I thought he was through
so I wouldn't get in trouble.
299
00:18:30,611 --> 00:18:32,946
Oh, what a wonderful man.
300
00:18:33,030 --> 00:18:34,489
So well-spoken.
301
00:18:34,573 --> 00:18:36,325
My mother liked people who spoke well
302
00:18:36,408 --> 00:18:38,577
and enunciated words and were articulate.
303
00:18:38,660 --> 00:18:40,954
She didn't like accents
too much on people,
304
00:18:41,038 --> 00:18:43,207
unless they were using them for a role.
305
00:18:43,290 --> 00:18:46,460
She said good speech reflected
how well educated they were.
306
00:18:47,085 --> 00:18:49,129
Her friend Julia was a beautiful woman,
307
00:18:49,213 --> 00:18:51,632
very wealthy, married to a rich inventor,
308
00:18:51,715 --> 00:18:53,342
and seemed to have it all,
309
00:18:53,425 --> 00:18:55,677
except my mother
could never get over the idea
310
00:18:55,761 --> 00:18:57,846
that she had a thick New Jersey accent.
311
00:18:57,930 --> 00:18:59,681
She would say, "What a shame.
312
00:18:59,765 --> 00:19:02,976
All that beauty and wealth,
and that horrible New Jersey accent."
313
00:19:03,685 --> 00:19:05,229
The funny thing is that sometimes
314
00:19:05,312 --> 00:19:07,856
Mom would actually have
the same kind of accent herself.
315
00:19:08,982 --> 00:19:13,403
If we're ever in Pittsburgh, honey,
Harry would love to take us to dinner.
316
00:19:13,487 --> 00:19:16,323
Oh, with his wife and kids?
317
00:19:17,032 --> 00:19:18,200
Smart-ass.
318
00:19:21,787 --> 00:19:24,122
As the darkness of the night
turned into snow clouds
319
00:19:24,206 --> 00:19:25,415
outside the window,
320
00:19:25,499 --> 00:19:27,626
I could sense something
being placed before me.
321
00:19:27,709 --> 00:19:29,336
This is for you.
322
00:19:29,419 --> 00:19:32,756
And from the smell of it,
it was chicken cordon bleu.
323
00:19:32,840 --> 00:19:36,426
Wow. It really did look
like fried chicken, but better.
324
00:19:37,052 --> 00:19:38,387
I started to dig in.
325
00:19:43,350 --> 00:19:45,894
I like chicken, and I like cheese.
326
00:19:45,978 --> 00:19:48,021
But I'm not sure I can eat them together.
327
00:19:48,522 --> 00:19:50,566
Mom, I don't really like this.
328
00:19:50,649 --> 00:19:51,733
Can I have another Coke?
329
00:19:51,817 --> 00:19:53,485
Oh, sure, honey.
330
00:19:57,239 --> 00:19:59,825
As we started our descent
into the Pittsburgh area,
331
00:19:59,908 --> 00:20:01,785
I could finally see outside our window.
332
00:20:02,536 --> 00:20:04,538
We were below the cloud layer now,
333
00:20:04,621 --> 00:20:06,498
and it was snowing at a pretty good rate.
334
00:20:07,124 --> 00:20:09,960
It actually looked quite beautiful
to see the city below,
335
00:20:10,043 --> 00:20:11,753
kind of glistening through the weather.
336
00:20:12,337 --> 00:20:14,464
Then I started to think that possibly
337
00:20:14,548 --> 00:20:17,176
there was some child down below
in some house,
338
00:20:17,259 --> 00:20:19,678
listening to the drone
of the engines above
339
00:20:19,761 --> 00:20:22,431
and wondering,
"Who's on that plane so late?
340
00:20:22,514 --> 00:20:25,142
And where are they going?
And were they sleeping or not?"
341
00:20:29,897 --> 00:20:32,441
We could hardly feel the landing,
it was so smooth.
342
00:20:33,609 --> 00:20:35,694
The blue lights that lined the taxiway
343
00:20:35,777 --> 00:20:37,821
seemed to stand out even more in the snow.
344
00:20:38,447 --> 00:20:39,948
As we taxied up to the gate,
345
00:20:40,032 --> 00:20:43,118
an announcement over the PA system
of the plane was being made.
346
00:20:43,702 --> 00:20:45,329
This is your captain speaking.
347
00:20:45,412 --> 00:20:47,789
Due to the unexpected snowstorm,
348
00:20:47,873 --> 00:20:50,209
those of you continuing on
to Dayton and Chicago
349
00:20:50,292 --> 00:20:53,003
will be delayed until further notice.
350
00:20:53,086 --> 00:20:56,298
Please check with the ticket agent
at the gate for further information.
351
00:20:58,217 --> 00:20:59,218
Not to worry.
352
00:20:59,301 --> 00:21:02,679
TWA will be taking care
of the hotel for the passengers.
353
00:21:02,763 --> 00:21:04,139
- Free of charge. Okay.
- Thank you.
354
00:21:04,223 --> 00:21:05,557
So we will have a hotel room?
355
00:21:05,641 --> 00:21:07,309
- Yes. Don't worry.
- Great.
356
00:21:08,101 --> 00:21:09,102
Okay.
357
00:21:14,608 --> 00:21:17,444
I asked the man behind the counter
when the hotel was built.
358
00:21:17,528 --> 00:21:19,112
He told me 1952.
359
00:21:19,821 --> 00:21:22,074
Now I could fantasize about all the people
360
00:21:22,157 --> 00:21:23,992
that had to do
the same thing we were doing
361
00:21:24,076 --> 00:21:26,578
in the middle of the night since 1952.
362
00:21:32,626 --> 00:21:33,627
Okay, sweetheart.
363
00:21:33,710 --> 00:21:36,630
So the airline will call
when the flight's gonna be ready,
364
00:21:36,713 --> 00:21:40,217
but that won't be for a couple of hours.
So, you should try to get some sleep.
365
00:21:40,300 --> 00:21:41,635
- Okay?
- All right.
366
00:21:41,718 --> 00:21:43,428
I'm gonna go down to
the lounge for a nightcap.
367
00:21:43,512 --> 00:21:44,513
All right.
368
00:21:44,596 --> 00:21:46,557
- Okay. You good?
- Yep.
369
00:21:46,640 --> 00:21:48,642
- Okay. I love you.
- I love you too.
370
00:21:50,894 --> 00:21:53,105
Somehow I knew
Harry was gonna be involved,
371
00:21:53,188 --> 00:21:54,773
but I held my tongue.
372
00:22:24,219 --> 00:22:25,220
Hello?
373
00:22:26,471 --> 00:22:28,223
Yes, we'll be there.
374
00:22:30,434 --> 00:22:32,978
I ran out the door,
I flew down the hallway,
375
00:22:33,061 --> 00:22:35,439
and I pushed the elevator button
over and over again.
376
00:22:36,231 --> 00:22:38,150
No, you need to stop.
377
00:22:40,569 --> 00:22:43,447
Mom! Mom, come on!
We're gonna miss our plane!
378
00:22:45,991 --> 00:22:48,076
Mom, come on!
The plane leaves in 20 minutes!
379
00:22:48,160 --> 00:22:49,161
We're gonna miss it!
380
00:22:49,912 --> 00:22:52,497
As I looked down the hall,
I saw Mom leave some different room.
381
00:22:52,581 --> 00:22:53,582
Coming.
382
00:22:53,665 --> 00:22:55,876
It didn't really matter,
even if she was with Harry.
383
00:22:55,959 --> 00:22:58,337
What really mattered was
that we only had 20 minutes
384
00:22:58,420 --> 00:23:00,672
to get to the gate to continue our flight.
385
00:23:01,381 --> 00:23:04,092
For 3:00 in the morning,
my mother was in an awfully good mood.
386
00:23:04,176 --> 00:23:05,177
But so was I.
387
00:23:05,260 --> 00:23:08,013
Three hours of sleep
and the rest of our journey to go.
388
00:23:09,640 --> 00:23:12,518
The flight from Pittsburgh to Dayton
was just under an hour,
389
00:23:13,268 --> 00:23:15,479
and was far more interesting
in retrospect.
390
00:23:16,271 --> 00:23:19,358
I watched my mother go through
more emotions in 40 minutes
391
00:23:19,441 --> 00:23:21,109
than I had ever seen before.
392
00:23:22,027 --> 00:23:23,695
What could she be telling her?
393
00:23:23,779 --> 00:23:26,406
Later, of course,
I got the whole story on Liz.
394
00:23:26,907 --> 00:23:28,367
I don't remember a lot,
395
00:23:28,450 --> 00:23:30,536
other than being confused by it.
396
00:23:30,619 --> 00:23:34,957
But I was only nine years old
when we tried to flee the country,
397
00:23:35,040 --> 00:23:38,836
and my brother and I were
the only ones to make it.
398
00:23:38,919 --> 00:23:43,882
And, unfortunately, we had to
watch them taking our parents away.
399
00:23:46,009 --> 00:23:47,594
Oh, honey.
400
00:23:47,678 --> 00:23:51,431
No, I'm okay. I'm okay.
I've gotten through this.
401
00:23:51,515 --> 00:23:54,309
There was a TV show
in the New York area at the time
402
00:23:54,393 --> 00:23:55,686
called Remember Us.
403
00:23:56,270 --> 00:23:58,564
It showed actual footage
of the Nazi event.
404
00:23:58,647 --> 00:24:01,817
It was probably more responsible
for my nightmares than anything.
405
00:24:02,317 --> 00:24:04,528
I just always felt bad for Liz.
406
00:24:04,611 --> 00:24:06,572
Anyway, my mother really cared for her.
407
00:24:07,114 --> 00:24:10,117
It was almost as if someone
who had more emotional pain than her
408
00:24:10,200 --> 00:24:11,493
offered some kind of relief.
409
00:24:13,203 --> 00:24:16,623
I was suddenly sorry I hadn't gotten
to know the ten-foot-tall man.
410
00:24:16,707 --> 00:24:18,458
At least I would've had
someone to talk to.
411
00:24:19,710 --> 00:24:22,629
But tonight I would join
the evening stars.
412
00:24:23,672 --> 00:24:27,509
Quiet nights of quiet stars
413
00:24:27,593 --> 00:24:31,096
Quiet chords from my guitar
414
00:24:31,180 --> 00:24:34,141
Floating on the silence
That surrounds us
415
00:24:34,224 --> 00:24:37,436
We decided to stay on board
during the stop in Dayton.
416
00:24:37,519 --> 00:24:39,396
Mom and I had actually got a nap in.
417
00:24:40,480 --> 00:24:42,858
We were in the air again
before we awakened.
418
00:24:43,400 --> 00:24:46,153
Liz let us sleep
as long as we were buckled in.
419
00:24:46,236 --> 00:24:48,113
No one had gotten on in Dayton.
420
00:24:48,197 --> 00:24:50,949
Well, anyone that seemed that interesting.
421
00:24:51,033 --> 00:24:53,118
At 4:00 in the morning, why would they?
422
00:24:53,619 --> 00:24:55,621
So we slept until Chicago.
423
00:24:59,458 --> 00:25:02,461
It was still dark when we arrived
in the somewhat new O'Hare terminal.
424
00:25:04,421 --> 00:25:06,131
It's my last stop.
425
00:25:06,215 --> 00:25:07,341
It's my home base.
426
00:25:07,841 --> 00:25:11,136
But I have planned a couple
of surprises for you.
427
00:25:12,513 --> 00:25:14,890
I've arranged for you both
428
00:25:14,973 --> 00:25:16,892
to fly first class
429
00:25:16,975 --> 00:25:19,561
to Kansas City and Denver.
430
00:25:19,645 --> 00:25:23,607
And another little surprise
will be waiting for you in Denver.
431
00:25:24,191 --> 00:25:25,192
So…
432
00:25:30,072 --> 00:25:32,241
So here are the details.
433
00:25:32,324 --> 00:25:33,992
Just give this to the ticket agent.
434
00:25:34,076 --> 00:25:35,244
- Okay?
- Thank you.
435
00:25:35,327 --> 00:25:37,663
- All right. Goodbye.
- Thank you.
436
00:25:40,290 --> 00:25:42,918
All I could think about was
how much it would have cost us
437
00:25:43,001 --> 00:25:45,045
if we had to pay first class ourselves.
438
00:25:45,838 --> 00:25:48,131
It was something like $185 one way.
439
00:25:48,715 --> 00:25:51,426
The amount of toys
and hot dogs I could buy.
440
00:25:51,510 --> 00:25:54,388
And that's including probably
two or three more trips like this.
441
00:25:54,888 --> 00:25:56,265
What a gal, that Liz.
442
00:25:57,558 --> 00:25:59,977
Suddenly, my mother's
whole demeanor changed.
443
00:26:00,561 --> 00:26:02,896
I could see the visible change
come over her.
444
00:26:02,980 --> 00:26:07,025
Her posture was straight,
her chin up, her walk was noble.
445
00:26:07,109 --> 00:26:08,527
We were flying first class.
446
00:26:08,610 --> 00:26:12,322
And she was an actress flying
to the West Coast, first class.
447
00:26:13,031 --> 00:26:16,118
I know that she was wishing
that she had worn that fake leopard coat
448
00:26:16,201 --> 00:26:18,745
that I had talked her out of
before we left the house.
449
00:26:27,337 --> 00:26:28,547
Hollywood called.
450
00:26:29,965 --> 00:26:32,009
They told me to grab the next flight.
451
00:26:33,051 --> 00:26:34,136
So you're an actress?
452
00:26:34,219 --> 00:26:36,805
Yes. How did you guess?
453
00:26:36,889 --> 00:26:39,933
My mother would often
make unsolicited comments like this.
454
00:26:40,017 --> 00:26:41,185
Good luck in Hollywood.
455
00:26:41,852 --> 00:26:43,103
Thank you.
456
00:26:48,150 --> 00:26:50,402
The terminal was beautiful.
And for some reason,
457
00:26:50,485 --> 00:26:52,779
the hot dog stand was open
even at 4:00 in the morning.
458
00:26:52,863 --> 00:26:54,323
- Hello.
- I wanted two.
459
00:26:54,406 --> 00:26:55,490
My mother ordered one.
460
00:26:56,116 --> 00:26:57,910
- We done here?
- Yes.
461
00:26:58,994 --> 00:27:00,621
Could I have another hot dog?
462
00:27:01,288 --> 00:27:04,041
Do you really, really
want another hot dog?
463
00:27:04,666 --> 00:27:07,044
Yes, I really, really do.
464
00:27:07,544 --> 00:27:08,545
Okay.
465
00:27:16,220 --> 00:27:18,180
Out of the tree of life…
466
00:27:18,263 --> 00:27:20,182
First class sections on propeller planes
467
00:27:20,265 --> 00:27:23,352
were usually in the back of the plane,
different from the jets.
468
00:27:23,894 --> 00:27:26,563
First thing I noticed
was the seats were bigger.
469
00:27:26,647 --> 00:27:28,398
Second was the beautiful mural.
470
00:27:31,902 --> 00:27:34,321
Still, it's a real good bet
471
00:27:34,404 --> 00:27:37,282
The best is yet to come
472
00:27:40,202 --> 00:27:42,454
The best is yet to come
473
00:27:42,538 --> 00:27:45,874
And, babe, won't it be fine?
474
00:27:48,210 --> 00:27:52,005
You think you've seen the sun
But you ain't seen it shine
475
00:27:52,089 --> 00:27:54,424
When we took off, it was much more quiet.
476
00:27:54,508 --> 00:27:57,678
That's probably the reason
the seating was placed in the back.
477
00:27:57,761 --> 00:27:59,179
In jets, it's quieter up front.
478
00:28:00,097 --> 00:28:02,933
My mother seemed genuinely excited
to be in first class.
479
00:28:03,016 --> 00:28:07,187
You know, if a film studio
was flying me out here,
480
00:28:07,271 --> 00:28:11,650
the Screen Actors Guild would insist
that the studio fly me out this way.
481
00:28:12,609 --> 00:28:14,111
It's the rules.
482
00:28:19,950 --> 00:28:22,327
As the plane continued to fly westward,
483
00:28:22,411 --> 00:28:24,872
I could see the sun was starting to rise.
484
00:28:24,955 --> 00:28:26,999
As we did a small turn to the right,
485
00:28:27,082 --> 00:28:28,709
the sun came through the window
486
00:28:28,792 --> 00:28:31,837
and seemed as if it were dancing
on my mother's face.
487
00:28:33,422 --> 00:28:37,759
Remember, darling, when I was in
Light Up the Sky in summer stock?
488
00:28:37,843 --> 00:28:43,765
And that critic that said that I was
a cross between Crawford and Stanwyck.
489
00:28:44,975 --> 00:28:47,227
A tour de force performance.
490
00:28:49,897 --> 00:28:51,565
Wasn't that marvelous?
491
00:28:53,567 --> 00:29:00,574
It's a lazy afternoon…
492
00:29:02,367 --> 00:29:05,704
As I looked to my right,
I saw these gold, sparkly curtains.
493
00:29:05,787 --> 00:29:07,456
And I wondered what was behind them.
494
00:29:08,081 --> 00:29:10,626
I looked up and down the aisle
for a stewardess.
495
00:29:10,709 --> 00:29:12,503
I saw one standing by the galley.
496
00:29:13,545 --> 00:29:14,713
I motioned to her,
497
00:29:14,796 --> 00:29:17,007
just the way I would have
in school for my teacher.
498
00:29:21,970 --> 00:29:25,307
Tall and tan and young and lovely
499
00:29:25,390 --> 00:29:28,810
The girl from Ipanema goes walking
500
00:29:28,894 --> 00:29:30,854
And when she passes
501
00:29:30,938 --> 00:29:34,358
Each one she passes goes, "Ah"
502
00:29:34,441 --> 00:29:35,859
Yes? May I help you?
503
00:29:36,568 --> 00:29:38,278
The voice seemed so familiar.
504
00:29:38,820 --> 00:29:41,949
She sounded just like the voice
I'd heard at the terminal in New York.
505
00:29:42,991 --> 00:29:45,702
She looked exactly how I imagined
that person would look.
506
00:29:47,496 --> 00:29:48,580
What's that thing for?
507
00:29:50,791 --> 00:29:53,544
That's the sleeper service for
the cross-country overnight flights.
508
00:29:53,627 --> 00:29:55,087
We don't really use them anymore.
509
00:29:55,671 --> 00:29:58,006
When did you use them? What year?
510
00:29:58,090 --> 00:30:00,467
How come you stopped using them?
How many are there?
511
00:30:00,551 --> 00:30:02,386
How about I answer one question at a time?
512
00:30:02,469 --> 00:30:03,762
Okay.
513
00:30:03,846 --> 00:30:05,889
Well, from the time
when this plane was new,
514
00:30:05,973 --> 00:30:08,267
until the jets came in in 1959,
515
00:30:08,350 --> 00:30:10,936
this was used on longer nonstop flights.
516
00:30:11,019 --> 00:30:14,106
Anytime the plane flew,
let's say, over eight hours.
517
00:30:14,189 --> 00:30:16,441
Let's say on an overnight flight
cross-country.
518
00:30:16,525 --> 00:30:19,278
They would sleep people.
It was part of the first-class airfare.
519
00:30:19,361 --> 00:30:20,529
Oh, cool.
520
00:30:20,612 --> 00:30:22,447
How come you know so much?
521
00:30:22,531 --> 00:30:24,992
Well, my mother's been in
the airline industry for years,
522
00:30:25,075 --> 00:30:26,952
originally as a stewardess in the '30s.
523
00:30:27,035 --> 00:30:28,078
Wow.
524
00:30:28,161 --> 00:30:31,373
And she retired in 1939,
but ever since then
525
00:30:31,456 --> 00:30:34,042
she's been doing the flight announcements
at New York Airports.
526
00:30:34,960 --> 00:30:35,961
I'll be right back.
527
00:30:39,798 --> 00:30:41,216
You're kidding. Really?
528
00:30:41,300 --> 00:30:44,928
How old is she now?
What kind of planes did she fly in?
529
00:30:45,012 --> 00:30:47,306
Where does she say those announcements
from in the airport?
530
00:30:47,931 --> 00:30:53,187
Well, she's 58 and she mainly
flew in DC-3 planes.
531
00:30:53,687 --> 00:30:57,149
And I think that she does it in a little
room in the back of the TWA terminal.
532
00:30:57,232 --> 00:30:59,735
You have a lot of questions.
You really like flying, don't you?
533
00:30:59,818 --> 00:31:00,903
Is this your first time?
534
00:31:01,445 --> 00:31:03,906
Doris answered all my questions and more.
535
00:31:03,989 --> 00:31:05,490
She was my new best friend.
536
00:31:07,326 --> 00:31:08,535
Mom! Mom! Wake up!
537
00:31:08,619 --> 00:31:09,953
You gotta wake up!
538
00:31:10,787 --> 00:31:13,040
- What is it?
- You're not gonna believe it.
539
00:31:13,123 --> 00:31:15,542
Doris's mother is
the voice at Idlewild Airport.
540
00:31:15,626 --> 00:31:19,171
She's 58 years old and she was
one of the first stewardesses ever.
541
00:31:19,254 --> 00:31:20,631
Mom, you're gonna love her.
542
00:31:20,714 --> 00:31:23,300
She has no accent at all
and she's really beautiful.
543
00:31:23,383 --> 00:31:25,344
- Who?
- Doris!
544
00:31:25,427 --> 00:31:28,847
Oh, that's wonderful, my baby boy.
545
00:31:28,931 --> 00:31:31,266
Mom, don't call me that
in front of Doris, okay?
546
00:31:31,350 --> 00:31:33,685
Okay, darling.
Now let me go back to sleep.
547
00:31:40,776 --> 00:31:43,362
Her hair was done
in just the style I liked.
548
00:31:43,445 --> 00:31:44,613
Light eyes.
549
00:31:44,696 --> 00:31:46,406
I couldn't stop looking at her.
550
00:31:47,449 --> 00:31:48,575
How old are you?
551
00:31:48,659 --> 00:31:49,743
Twenty-one.
552
00:31:50,285 --> 00:31:51,662
What's your favorite airplane?
553
00:31:52,913 --> 00:31:54,498
Boeing 707.
554
00:31:54,581 --> 00:31:58,043
- Why?
- Because it's beautiful and very fast.
555
00:31:58,836 --> 00:31:59,962
That's pretty good.
556
00:32:00,045 --> 00:32:01,213
Do you have a boyfriend?
557
00:32:02,297 --> 00:32:03,841
I did. But we just broke up.
558
00:32:05,175 --> 00:32:06,677
My mother's an actress, you know?
559
00:32:06,760 --> 00:32:08,136
Really?
560
00:32:08,220 --> 00:32:10,889
I used this line
whenever I wanted to impress someone.
561
00:32:11,390 --> 00:32:12,724
That's very interesting.
562
00:32:12,808 --> 00:32:14,852
Yes, we're going to Hollywood.
563
00:32:14,935 --> 00:32:16,019
They called her.
564
00:32:16,103 --> 00:32:19,273
She has to do some movie
with Paul Newman, I think.
565
00:32:19,898 --> 00:32:21,066
Paul Newman, really?
566
00:32:21,942 --> 00:32:23,318
Oh, I can't believe it.
567
00:32:24,653 --> 00:32:26,363
Well, I have to go now.
568
00:32:26,446 --> 00:32:27,614
My mother wanted something.
569
00:32:27,698 --> 00:32:28,949
Okay.
570
00:32:29,032 --> 00:32:30,617
Oh, God. Why did I lie?
571
00:32:30,701 --> 00:32:31,910
That was so stupid.
572
00:32:32,452 --> 00:32:35,080
She was already impressed
with just the actress stuff.
573
00:32:39,918 --> 00:32:42,296
Kansas City Airport
was not very interesting.
574
00:32:42,963 --> 00:32:44,840
Except for this toy store.
575
00:32:46,008 --> 00:32:47,843
Oh, my God. Oh, my God.
576
00:32:48,844 --> 00:32:53,182
There's a battery-operated toy replica
of almost the same airplane we're on.
577
00:33:00,105 --> 00:33:02,733
It was the greatest toy
ever made, bar none.
578
00:33:05,611 --> 00:33:08,071
The door opens, passengers disappear,
579
00:33:08,906 --> 00:33:10,699
stewardess appears.
580
00:33:10,782 --> 00:33:12,159
Oh, my God.
581
00:33:12,743 --> 00:33:13,952
The door closes,
582
00:33:14,828 --> 00:33:16,038
the passengers reappear.
583
00:33:17,289 --> 00:33:19,458
The engines start, one at a time.
584
00:33:20,083 --> 00:33:22,252
Oh, my God. It starts to taxi.
585
00:33:25,339 --> 00:33:28,884
Life at this moment was so good
that it was just hard to recover from.
586
00:33:28,967 --> 00:33:30,802
- So it's $12.95. With tax.
- Okay.
587
00:33:30,886 --> 00:33:32,095
Okay, let me write it up.
588
00:33:32,179 --> 00:33:33,180
Okay. Great.
589
00:33:34,973 --> 00:33:36,517
Until I broke the plane.
590
00:33:39,353 --> 00:33:40,979
I didn't stop crying for an hour,
591
00:33:41,063 --> 00:33:43,607
including the time during takeoff
en route to Denver.
592
00:33:44,525 --> 00:33:45,943
This would be our longest leg,
593
00:33:46,026 --> 00:33:48,570
just under four hours,
due to the headwinds.
594
00:33:50,447 --> 00:33:51,698
What's the matter?
595
00:33:51,782 --> 00:33:53,075
My plane broke.
596
00:33:55,994 --> 00:33:57,454
Well, even real planes break, you know?
597
00:33:58,330 --> 00:33:59,498
They do?
598
00:33:59,581 --> 00:34:00,707
Yes, of course they do.
599
00:34:02,084 --> 00:34:04,127
Well, I didn't know that.
600
00:34:04,211 --> 00:34:07,214
Doris telling me that
changed my life forever.
601
00:34:07,297 --> 00:34:09,675
I had always had a problem
with things being less than perfect
602
00:34:09,757 --> 00:34:10,967
for some reason,
603
00:34:11,051 --> 00:34:12,844
especially mechanical things.
604
00:34:12,928 --> 00:34:16,681
And now she had the answer
that I would use until this day.
605
00:34:16,764 --> 00:34:18,433
Real things break too.
606
00:34:18,516 --> 00:34:20,853
Would you like me to make up
the berth so you can get some sleep?
607
00:34:20,936 --> 00:34:21,937
Yes!
608
00:34:22,020 --> 00:34:24,481
Doris, thank you,
but that won't be necessary.
609
00:34:24,565 --> 00:34:26,817
- Mom!
- No, really. It's not a problem.
610
00:34:26,900 --> 00:34:28,150
I'll make it up right now.
611
00:34:49,464 --> 00:34:51,717
I was so excited to be in this berth
612
00:34:51,800 --> 00:34:53,594
looking out into the sky from the window.
613
00:34:54,261 --> 00:34:55,929
I just couldn't sleep at all.
614
00:34:57,139 --> 00:34:59,391
I wanted to stay put
so I could have some fun,
615
00:34:59,474 --> 00:35:01,101
maybe even eat a meal in here.
616
00:35:04,062 --> 00:35:06,315
- Your son told me that you're an actress.
- Yes.
617
00:35:06,398 --> 00:35:09,359
And I have to say congratulations
on your Paul Newman film.
618
00:35:09,443 --> 00:35:10,694
That's so exciting.
619
00:35:11,904 --> 00:35:13,739
He must have misunderstood.
620
00:35:13,822 --> 00:35:15,532
There's no specific film.
621
00:35:15,616 --> 00:35:18,327
Just a friend who is going to try
and help me out.
622
00:35:18,994 --> 00:35:21,997
He knows that I love
Paul Newman as an actor,
623
00:35:22,080 --> 00:35:24,750
so he must have put the two together.
624
00:35:25,417 --> 00:35:28,086
I was mortified,
and I didn't wanna live anymore.
625
00:35:28,795 --> 00:35:31,507
Lunch is almost ready, so I should
probably check if he wants some.
626
00:35:31,590 --> 00:35:32,883
- Thank you, Doris.
- I'll be back.
627
00:35:32,966 --> 00:35:33,967
You're so sweet.
628
00:35:37,304 --> 00:35:38,430
Lunch is almost ready.
629
00:35:38,514 --> 00:35:39,765
I hope you like chicken.
630
00:35:39,848 --> 00:35:41,433
I like fried chicken.
631
00:35:41,517 --> 00:35:43,644
Well, this is just like it. Only better.
632
00:35:43,727 --> 00:35:44,728
Oh, yeah?
633
00:35:44,811 --> 00:35:46,396
It's called chicken cordon bleu.
634
00:35:47,356 --> 00:35:48,815
Can I have another Coke?
635
00:35:48,899 --> 00:35:50,609
Of course. I'll be right back.
636
00:35:50,692 --> 00:35:51,693
Okay.
637
00:36:00,953 --> 00:36:04,081
The man in the seat
I approximated to be 7D
638
00:36:04,164 --> 00:36:06,834
was drinking a lot and smoking Pall Malls,
639
00:36:06,917 --> 00:36:10,420
a very strong unfiltered cigarette,
my mother told me.
640
00:36:10,504 --> 00:36:12,297
Newports were not nearly as strong.
641
00:36:12,923 --> 00:36:16,093
At any rate, he kept referring
to the headline on the front
642
00:36:16,176 --> 00:36:18,178
of what appeared to be
The Kansas City Star.
643
00:36:18,887 --> 00:36:22,516
It said, "Disaster: Jet Airliner
Crashes at Idlewild."
644
00:36:22,599 --> 00:36:24,893
And below was some blurry,
black-and-white photo.
645
00:36:25,853 --> 00:36:29,106
Air crashes, when I was younger,
were more intriguing to me than upsetting.
646
00:36:29,648 --> 00:36:31,567
I think it was just too much to comprehend
647
00:36:31,650 --> 00:36:34,736
that something I loved so much
could ever hurt anybody,
648
00:36:34,820 --> 00:36:35,988
let alone kill them.
649
00:36:36,822 --> 00:36:39,908
Then I overheard him talking to
a different stewardess, not Doris.
650
00:36:39,992 --> 00:36:41,493
Sir, are you all right?
651
00:36:46,331 --> 00:36:47,457
Actually, no.
652
00:36:49,126 --> 00:36:52,045
This is a rough thing to read
because not that long ago,
653
00:36:52,129 --> 00:36:55,799
I booked a trip
from Chicago to New York for business,
654
00:36:55,883 --> 00:36:59,011
and I… I couldn't get on my flight.
655
00:37:00,220 --> 00:37:04,183
I fought for my seat,
but they would not accommodate me.
656
00:37:05,684 --> 00:37:10,814
I went home quite upset,
but by the time I got to the house
657
00:37:11,815 --> 00:37:14,943
and turned the TV on,
I had seen that my plane had crashed.
658
00:37:16,111 --> 00:37:17,571
The one I was booked on.
659
00:37:18,822 --> 00:37:22,784
So, I'm… I'm… quite afraid to fly.
660
00:37:23,619 --> 00:37:24,745
I'm so sorry to hear that.
661
00:37:24,828 --> 00:37:28,749
But I can assure you
that nothing will happen and we're fine.
662
00:37:28,832 --> 00:37:31,043
And if you need me, I'm right here.
663
00:37:32,211 --> 00:37:33,378
Okay. Good to know.
664
00:37:34,546 --> 00:37:36,298
I guess he had a right to be scared.
665
00:37:36,381 --> 00:37:39,051
Besides, how could I help him
feel any better?
666
00:37:39,134 --> 00:37:40,385
My plane was broken.
667
00:37:40,469 --> 00:37:42,846
It would probably scare him
just to look at it.
668
00:37:43,847 --> 00:37:45,891
And then I had the greatest idea.
669
00:37:45,974 --> 00:37:47,809
Maybe the captain could fix it.
670
00:37:47,893 --> 00:37:49,061
My toy, that is.
671
00:37:52,314 --> 00:37:53,774
Are you married?
672
00:37:53,857 --> 00:37:55,526
No, I'm not actually.
673
00:37:56,360 --> 00:37:57,444
Freshly divorced.
674
00:37:59,029 --> 00:38:00,739
Isn't that a coincidence?
675
00:38:01,406 --> 00:38:02,991
My mother's an actress.
676
00:38:03,909 --> 00:38:05,994
I don't think I knew
what a coincidence was.
677
00:38:06,578 --> 00:38:07,496
He fixed it.
678
00:38:07,996 --> 00:38:09,331
God, he's the greatest.
679
00:38:09,414 --> 00:38:11,041
Why couldn't he marry my mother?
680
00:38:13,377 --> 00:38:14,461
Thank you!
681
00:38:14,545 --> 00:38:17,422
You know, my mother
is going to be in a movie with,
682
00:38:17,506 --> 00:38:21,051
I think she said,
Kirk Douglas and Elizabeth Taylor.
683
00:38:23,762 --> 00:38:24,972
And Paul Newman.
684
00:38:25,722 --> 00:38:27,724
Really? Paul Newman?
685
00:38:28,559 --> 00:38:31,353
- You don't say.
- Well, I have to go now.
686
00:38:31,979 --> 00:38:33,188
Thank you.
687
00:38:37,109 --> 00:38:38,360
Hi, darling.
688
00:38:38,443 --> 00:38:40,153
The captain fixed the plane.
689
00:38:40,237 --> 00:38:42,489
- He's so cool.
- Oh, good.
690
00:38:42,573 --> 00:38:44,116
I'm so happy for you, baby.
691
00:38:44,199 --> 00:38:46,243
She looked really pleased, and I knew why.
692
00:38:46,326 --> 00:38:48,871
Fresh linen had been placed before her,
693
00:38:48,954 --> 00:38:52,165
and the most beautiful china
and silverware for her to look at.
694
00:38:52,249 --> 00:38:53,792
Oh, my.
695
00:38:56,920 --> 00:38:57,963
Lenox.
696
00:38:59,715 --> 00:39:02,718
It's ill-mannered to turn a plate over
in front of people.
697
00:39:03,343 --> 00:39:06,180
My mom loved antiques and expensive china.
698
00:39:07,097 --> 00:39:10,517
She started to read aloud
the menu, a habit she had.
699
00:39:10,601 --> 00:39:13,020
It was done in a very deep,
theatrical voice
700
00:39:13,103 --> 00:39:15,147
that always embarrassed me at restaurants.
701
00:39:15,230 --> 00:39:18,567
"Your choice of appetizer: shrimp cocktail
702
00:39:18,650 --> 00:39:20,652
or stuffed mushrooms with crab meat.
703
00:39:21,570 --> 00:39:23,822
For the main course, beef with au jus
704
00:39:24,448 --> 00:39:26,700
- or chicken cordon bleu."
- Chicken cordon bleu.
705
00:39:33,290 --> 00:39:35,501
I climbed back up into my little haven,
706
00:39:35,584 --> 00:39:36,919
my own private world.
707
00:39:37,586 --> 00:39:43,175
The good life
708
00:39:44,551 --> 00:39:50,349
Full of fun
Seems to be the ideal
709
00:39:51,183 --> 00:39:52,184
Thank you.
710
00:39:54,895 --> 00:39:58,357
The good life
711
00:39:58,440 --> 00:40:04,363
Lets you hide
All the sadness you feel…
712
00:40:08,867 --> 00:40:10,911
As I looked down
where my mother was sitting,
713
00:40:11,453 --> 00:40:13,789
I wondered what we would do
this year for my birthday.
714
00:40:14,373 --> 00:40:17,668
I started to giggle at the thought of
when I was little, my fifth birthday.
715
00:40:17,751 --> 00:40:21,046
It was so successful
that I wanted a party every day.
716
00:40:21,755 --> 00:40:23,966
My mother gave in for about five days.
717
00:40:24,550 --> 00:40:26,301
And then I had to learn the ugly truth,
718
00:40:26,385 --> 00:40:29,137
birthdays lasted only one day, usually.
719
00:40:29,805 --> 00:40:32,641
But no one told me that I couldn't
have them every month.
720
00:40:32,724 --> 00:40:34,268
I can remember that one time in April
721
00:40:34,351 --> 00:40:37,688
my mother's friend walked in
on one of my birthdays and said,
722
00:40:37,771 --> 00:40:39,439
"Isn't his birthday in February?"
723
00:40:39,523 --> 00:40:42,025
"Yes," my mother said,
"but don't spoil it for him."
724
00:40:42,693 --> 00:40:44,194
My mother was good that way.
725
00:40:45,028 --> 00:40:47,114
- Thank you.
- You're welcome.
726
00:40:48,365 --> 00:40:50,075
I laid down on my side.
727
00:40:50,158 --> 00:40:53,203
The drone of the engines seemed
to be kind of lulling me.
728
00:40:53,287 --> 00:40:55,706
Before I knew it, I was asleep.
729
00:40:55,789 --> 00:40:57,249
For many years to come,
730
00:40:57,332 --> 00:40:59,168
I would scrounge through
my airline schedules
731
00:40:59,251 --> 00:41:02,921
to find a propeller plane to fly,
providing that I had the time,
732
00:41:03,005 --> 00:41:04,965
just so I could get
the same kind of sleep.
733
00:41:05,048 --> 00:41:09,428
And in case you wonder why…
734
00:41:09,511 --> 00:41:12,264
Now, you can stay up here as long as
you're strapped in, okay?
735
00:41:12,347 --> 00:41:13,724
- Okay.
- Okay.
736
00:41:13,807 --> 00:41:15,726
This is your captain speaking.
737
00:41:15,809 --> 00:41:18,729
We are expecting moderate turbulence
for the next 20 minutes.
738
00:41:18,812 --> 00:41:21,440
Please remain seated
and fasten your seat belts.
739
00:41:21,523 --> 00:41:24,276
The aircraft started
to buffet and rumble a bit.
740
00:41:24,359 --> 00:41:27,946
The pitch of the engine sound changed
as we started to climb above the weather.
741
00:41:28,697 --> 00:41:30,908
However, the turbulence got worse,
742
00:41:30,991 --> 00:41:33,160
and some of the passengers
started to look around
743
00:41:33,243 --> 00:41:36,663
as if maybe something they could
look at would solve this problem.
744
00:41:38,373 --> 00:41:40,292
The man in 12A got up
745
00:41:40,375 --> 00:41:42,127
and strangely moved toward
the back of the plane.
746
00:41:42,211 --> 00:41:43,212
You okay?
747
00:41:43,295 --> 00:41:44,588
He yelled out to no one.
748
00:41:44,671 --> 00:41:46,006
Stop following me!
749
00:41:47,424 --> 00:41:48,759
Sir? Sir, can I help you?
750
00:41:48,842 --> 00:41:51,428
The stewardess
that I didn't know ran after him.
751
00:41:51,512 --> 00:41:53,805
- Sir, can I help you? That's okay.
- What a bizarre sight.
752
00:41:53,889 --> 00:41:56,475
The man had his hands around
the throat of the young lady,
753
00:41:56,558 --> 00:41:58,977
and she had her hands
around his throat as well.
754
00:41:59,770 --> 00:42:02,105
There seemed to be a genuine
resistance between the two.
755
00:42:02,189 --> 00:42:03,232
I understand. I've been there.
756
00:42:03,315 --> 00:42:05,776
But they were having quite
a normal conversation.
757
00:42:05,859 --> 00:42:07,861
There's more to this character
than meets the eye.
758
00:42:07,945 --> 00:42:09,446
- There's a problem.
- Breathe out.
759
00:42:09,530 --> 00:42:10,614
Thank you.
760
00:42:10,697 --> 00:42:12,783
When he boarded before everyone else did,
761
00:42:12,866 --> 00:42:15,369
apparently he was drugged
and placed on board
762
00:42:15,452 --> 00:42:18,997
so he could be transferred to
a different mental hospital in Denver.
763
00:42:19,081 --> 00:42:20,290
Oh, thank you so much.
764
00:42:20,374 --> 00:42:21,917
- Calm down.
- Sorry.
765
00:42:22,000 --> 00:42:23,502
If you need anything, let me know.
766
00:42:23,585 --> 00:42:25,587
They were talking in such a calm manner.
767
00:42:25,671 --> 00:42:27,673
It was hard to believe anything was wrong.
768
00:42:28,465 --> 00:42:30,592
And together they managed
to calm him down.
769
00:42:31,218 --> 00:42:33,846
Still everyone was quite uneasy
until we disembarked.
770
00:42:33,929 --> 00:42:37,015
- Let's get you to sit down, okay?
- Yeah, I'm okay.
771
00:42:47,234 --> 00:42:49,152
Good luck on that Paul Newman film.
772
00:42:52,406 --> 00:42:53,907
Why, thank you.
773
00:42:53,991 --> 00:42:54,992
I'll need it.
774
00:42:57,327 --> 00:42:58,996
Why do you think our plane broke down?
775
00:42:59,079 --> 00:43:01,331
I don't know, darling,
776
00:43:01,415 --> 00:43:02,624
but it's okay.
777
00:43:02,708 --> 00:43:04,459
It will give us a good night's sleep.
778
00:43:04,543 --> 00:43:08,338
And tomorrow we will
have a wonderful flight.
779
00:43:09,506 --> 00:43:11,800
And what do you say
we read a play together?
780
00:43:12,509 --> 00:43:16,930
I think we should read
The Philadelphia Story.
781
00:43:17,014 --> 00:43:18,390
- All right.
- Okay.
782
00:43:19,641 --> 00:43:21,852
Actually, staying in Denver was fun.
783
00:43:21,935 --> 00:43:24,855
That night, Mom read two acts of a play.
784
00:43:24,938 --> 00:43:26,273
Ever since I can remember,
785
00:43:26,356 --> 00:43:29,151
Mom read me good-night plays
instead of fairy tales.
786
00:43:32,571 --> 00:43:34,907
We went to lunch
at the Denver terminal restaurant.
787
00:43:35,490 --> 00:43:38,535
Grilled cheese and a Coke
as I watched the airplanes come and go.
788
00:43:39,786 --> 00:43:41,121
This was just great.
789
00:43:41,205 --> 00:43:43,832
What could happen to beat everything
that's happened so far?
790
00:43:43,916 --> 00:43:44,958
Nothing.
791
00:43:45,042 --> 00:43:46,376
I wanted to live forever.
792
00:43:46,919 --> 00:43:49,254
- Enjoy your flight.
- Thank you. Have a nice flight.
793
00:43:50,297 --> 00:43:54,134
Hi, there's a note in there
for you to read.
794
00:43:55,511 --> 00:43:57,054
Yes, Liz told me all about it.
795
00:43:57,137 --> 00:43:58,847
Wait! We're at the wrong gate!
796
00:43:58,931 --> 00:44:00,474
Mom, we're gonna miss the plane!
797
00:44:00,557 --> 00:44:02,059
It's not this one, Mom. I'm telling you!
798
00:44:02,142 --> 00:44:04,436
This is a nonstop jet flight to LA.
799
00:44:04,520 --> 00:44:05,729
I know it by heart.
800
00:44:05,812 --> 00:44:09,233
StarStream Boeing 707
Royal Ambassador service.
801
00:44:09,316 --> 00:44:11,527
- Thank you. I'll take that for him.
- Enjoy your flight.
802
00:44:11,610 --> 00:44:12,736
Thank you.
803
00:44:12,819 --> 00:44:14,530
Surprise, honey.
804
00:44:14,613 --> 00:44:17,407
We are going on a jet.
805
00:44:18,700 --> 00:44:19,952
What?
806
00:44:20,953 --> 00:44:22,204
I can't believe it.
807
00:44:22,287 --> 00:44:24,373
We're taking the 707 to LA.
808
00:44:28,377 --> 00:44:29,795
Aren't you excited, honey?
809
00:44:30,546 --> 00:44:32,548
This is your surprise from Liz.
810
00:44:36,218 --> 00:44:37,261
What's wrong, baby?
811
00:44:37,344 --> 00:44:39,763
Nothing, it's just…
812
00:44:39,847 --> 00:44:43,392
Well, we're going to get on there
and you're gonna start showing off.
813
00:44:49,481 --> 00:44:52,067
Well, let's just head to the gate, okay?
814
00:44:54,027 --> 00:44:55,195
I was excited, truly.
815
00:44:55,279 --> 00:44:57,865
But sometimes I just didn't know
how to express it.
816
00:45:00,367 --> 00:45:02,452
Somehow I felt a kind of loss.
817
00:45:04,371 --> 00:45:07,165
Maybe it was saying goodbye
to that big, beautiful old Connie,
818
00:45:07,666 --> 00:45:09,710
or maybe it was never seeing Doris again.
819
00:45:12,171 --> 00:45:14,923
She didn't say anything,
and I felt really bad.
820
00:45:21,013 --> 00:45:24,433
There it was.
An absolute specimen of an aircraft.
821
00:45:25,601 --> 00:45:27,895
It was art. Believe me, it was art.
822
00:45:36,904 --> 00:45:39,990
I was on a jet and in first class.
823
00:45:40,866 --> 00:45:42,075
I just couldn't believe it.
824
00:45:43,076 --> 00:45:44,912
My mother said I could sit by myself
825
00:45:44,995 --> 00:45:47,331
so I could pretend
that I was flying alone.
826
00:45:47,414 --> 00:45:49,958
She decided to sit
by a lovely woman named Barbara.
827
00:46:02,846 --> 00:46:05,224
A surge of power
thrust me back in the seat.
828
00:46:21,323 --> 00:46:23,450
Wow. Fantastic.
829
00:46:23,534 --> 00:46:25,202
And it was fantastic.
830
00:46:25,285 --> 00:46:26,662
Straight up into the air we went.
831
00:46:28,455 --> 00:46:30,791
We were over the Colorado mountains
before we knew it.
832
00:46:31,375 --> 00:46:35,754
The snowcapped mountains glistening
in the afternoon light were unforgettable.
833
00:46:37,464 --> 00:46:40,300
We leveled off,
and the captain came over the speaker.
834
00:46:40,884 --> 00:46:43,595
Ladies and gentlemen,
welcome to the jet age.
835
00:46:43,679 --> 00:46:48,559
We are flying at 600 miles an hour
at an altitude of 33,000 feet.
836
00:46:48,642 --> 00:46:52,896
Our flying time to Los Angeles
will be one hour and 52 minutes.
837
00:46:52,980 --> 00:46:55,232
So sit back and enjoy your flight.
838
00:46:55,315 --> 00:46:56,733
Champagne is on me.
839
00:47:02,447 --> 00:47:04,533
Barbara was a little older than my mom,
840
00:47:04,616 --> 00:47:07,244
but very pretty
and just like my mother liked,
841
00:47:07,327 --> 00:47:09,580
sophisticated, wealthy and no accent.
842
00:47:10,330 --> 00:47:11,415
No, no.
843
00:47:11,498 --> 00:47:14,543
Unfortunately, my husband
passed away many years ago.
844
00:47:14,626 --> 00:47:17,629
Henry was his name and…
845
00:47:17,713 --> 00:47:19,047
Oh, I'll tell you the story.
846
00:47:19,131 --> 00:47:24,052
He was at a podium accepting
the presidency for the Crocker Bank
847
00:47:24,136 --> 00:47:25,971
- when he had a massive heart attack.
- Oh, my God.
848
00:47:26,054 --> 00:47:28,140
- Oh, Barbara.
- Forty-three years old.
849
00:47:29,057 --> 00:47:31,018
I decided to roam the cabin.
850
00:47:33,896 --> 00:47:35,939
I was walking in a very cocky manner.
851
00:47:36,523 --> 00:47:38,567
A way that only an eight-year-old could do
852
00:47:38,650 --> 00:47:40,819
when he knows he's doing
something truly special.
853
00:47:51,538 --> 00:47:53,540
As I looked to the left, down the aisle,
854
00:47:53,624 --> 00:47:55,083
I saw a young kid there.
855
00:47:55,751 --> 00:47:57,294
He was younger than me.
856
00:47:57,377 --> 00:47:58,879
About two years I'd say.
857
00:47:59,713 --> 00:48:03,759
He sat with an official airline guide,
or OAG,
858
00:48:03,842 --> 00:48:06,512
which only travel agents
in big companies have.
859
00:48:06,595 --> 00:48:08,555
Is that the latest OAG?
860
00:48:09,306 --> 00:48:11,934
My dad gets 'em in the mail
before anybody does.
861
00:48:12,017 --> 00:48:14,144
Geez, you're so lucky.
862
00:48:14,728 --> 00:48:15,896
I'll be right back.
863
00:48:17,981 --> 00:48:19,191
Mom, I made a new best friend!
864
00:48:19,274 --> 00:48:21,193
- He has an OAG. Oh, my gosh--
- Oh, Jeff, darling.
865
00:48:21,276 --> 00:48:22,569
Jeff, this is Barbara.
866
00:48:22,653 --> 00:48:26,281
And believe it or not,
her father owns an airline.
867
00:48:26,365 --> 00:48:28,784
Trans Caribbean Airlines.
868
00:48:28,867 --> 00:48:30,327
- Really?
- Yeah.
869
00:48:30,410 --> 00:48:33,664
And I'll have you know that my father
put my name, Barbara,
870
00:48:33,747 --> 00:48:37,709
on the nose of a brand-new DC-8 jetliner.
871
00:48:37,793 --> 00:48:39,962
Wow. That's so cool.
872
00:48:40,629 --> 00:48:42,422
A plane with her name on it.
873
00:48:43,465 --> 00:48:47,886
Do I stay here or go back
to my new best friend, Skipper?
874
00:48:50,806 --> 00:48:51,807
Kids.
875
00:48:52,933 --> 00:48:55,561
The next hour was filled with conversation
876
00:48:55,644 --> 00:48:57,729
that only would fascinate
Skipper and myself.
877
00:48:57,813 --> 00:49:01,233
Can you believe that TWA
had a nonstop flight
878
00:49:01,316 --> 00:49:06,363
from London to San Francisco
that took 22 hours right up to 1960?
879
00:49:06,446 --> 00:49:07,948
Wow, really?
880
00:49:08,782 --> 00:49:10,826
None of my friends are into aviation,
881
00:49:10,909 --> 00:49:11,994
but now I have Skipper.
882
00:49:12,077 --> 00:49:14,204
- Where's your father?
- Over there.
883
00:49:14,288 --> 00:49:15,372
What does he do?
884
00:49:15,455 --> 00:49:17,249
- He's a lawyer.
- Where's your mother?
885
00:49:17,332 --> 00:49:19,334
Oh, she died when I was three.
886
00:49:19,960 --> 00:49:22,296
Oh, really? Do you have a new mother?
887
00:49:22,379 --> 00:49:25,924
No, my dad remarried twice
after my mom died,
888
00:49:26,008 --> 00:49:28,177
and they died of cancer too.
889
00:49:28,260 --> 00:49:30,262
- All of them.
- You're kidding.
890
00:49:31,180 --> 00:49:32,264
Does he have an accent?
891
00:49:32,347 --> 00:49:33,640
I don't know. Does it matter?
892
00:49:33,724 --> 00:49:34,850
Well, kinda.
893
00:49:34,933 --> 00:49:36,310
I don't think he does.
894
00:49:36,393 --> 00:49:38,270
Oh, great. My mom's gonna love him.
895
00:49:38,353 --> 00:49:40,272
She loves people without accents.
896
00:49:40,814 --> 00:49:42,065
To Hollywood.
897
00:49:42,608 --> 00:49:43,650
- To us.
- Yes.
898
00:49:43,734 --> 00:49:44,860
- I still can't believe--
- Mom!
899
00:49:44,943 --> 00:49:46,028
I made this new best friend,
900
00:49:46,111 --> 00:49:48,864
and his dad is rich and sad
and has no accent.
901
00:49:50,449 --> 00:49:52,451
Well, make sure you tell him
which row I'm in.
902
00:49:54,286 --> 00:49:55,287
Hi.
903
00:49:56,330 --> 00:49:57,623
Why are you here?
904
00:49:57,706 --> 00:50:00,584
Well, I changed my flight
so I could see you guys one last time.
905
00:50:01,543 --> 00:50:03,504
I'll never wash my face again.
906
00:50:04,254 --> 00:50:05,422
This is too good.
907
00:50:05,506 --> 00:50:09,134
My girlfriend, my buddy,
my mom's new husband, hopefully.
908
00:50:09,927 --> 00:50:12,513
And we're all on a new jet
heading westward.
909
00:50:12,596 --> 00:50:15,724
It's scientifically impossible
for life to be any better.
910
00:50:21,313 --> 00:50:24,024
Hello. Would you care
for some chateaubriand?
911
00:50:25,192 --> 00:50:26,276
- No.
- No.
912
00:50:26,360 --> 00:50:27,611
Do you like chicken?
913
00:50:28,195 --> 00:50:29,321
Not really.
914
00:50:29,404 --> 00:50:30,739
You don't like fried chicken?
915
00:50:30,822 --> 00:50:32,199
I love fried chicken.
916
00:50:32,699 --> 00:50:34,868
Well, this is just like it.
917
00:50:34,952 --> 00:50:36,495
It's called chicken cordon bleu.
918
00:50:38,539 --> 00:50:42,793
But on our jet flights,
we also offer a children's menu,
919
00:50:42,876 --> 00:50:45,879
which is your choice
of hot dog, hamburger,
920
00:50:45,963 --> 00:50:47,965
and peanut butter and jelly sandwich.
921
00:50:48,757 --> 00:50:50,300
I'll have a hot dog with mustard.
922
00:50:50,384 --> 00:50:53,053
I'll have a hot dog
with no mustard, no ketchup.
923
00:50:53,136 --> 00:50:54,304
Perfect.
924
00:50:54,388 --> 00:50:55,848
I thought I would faint.
925
00:50:55,931 --> 00:50:58,642
A hot dog at 35,000 feet?
926
00:50:58,725 --> 00:51:01,520
I was so excited I was lost for words.
927
00:51:01,603 --> 00:51:03,981
But I had to say something,
so I turned to Skip.
928
00:51:04,064 --> 00:51:06,316
I like your official airline guidebook.
929
00:51:06,400 --> 00:51:07,442
Thanks.
930
00:51:09,611 --> 00:51:12,865
The sun was shining,
the sky was brilliant blue,
931
00:51:12,948 --> 00:51:15,742
and I was eating a hot dog
and drinking a Coke
932
00:51:15,826 --> 00:51:18,912
with my new best friend
at 600 miles an hour.
933
00:51:19,872 --> 00:51:23,208
From that moment on,
I never thought things could get better.
934
00:51:45,230 --> 00:51:46,607
As we taxied in,
935
00:51:46,690 --> 00:51:49,860
I could see the new
space-age-style restaurant at LAX.
936
00:51:50,485 --> 00:51:51,737
It was truly beautiful.
937
00:51:51,820 --> 00:51:54,156
I'd really like to eat there
sometime, I thought.
938
00:51:58,952 --> 00:52:00,579
Through the window,
939
00:52:00,662 --> 00:52:04,124
I could see the jetway
start to glide over to meet our plane.
940
00:52:10,756 --> 00:52:12,633
Mom, there's movie cameras out there.
941
00:52:13,217 --> 00:52:15,636
- You're kidding.
- No, he's not.
942
00:52:15,719 --> 00:52:17,262
- Better safe than sorry.
- Yeah.
943
00:52:17,346 --> 00:52:19,014
Well, you look wonderful.
944
00:52:40,452 --> 00:52:42,162
What are all those cameras
doing out there?
945
00:52:42,246 --> 00:52:43,705
It was the captain of our jet.
946
00:52:43,789 --> 00:52:46,500
He was 62 years old,
and this was his last flight.
947
00:52:46,583 --> 00:52:48,043
Doris told me all about you.
948
00:52:48,126 --> 00:52:49,711
- Is your name Jeff?
- Yeah.
949
00:52:49,795 --> 00:52:52,589
How would you like
to walk the jetway with me?
950
00:52:52,673 --> 00:52:55,592
And Life Magazine
was doing a TV special on him.
951
00:53:02,182 --> 00:53:04,351
Okay, I've got one last question.
952
00:53:05,102 --> 00:53:07,104
What are you gonna do
now that you're retired?
953
00:53:08,355 --> 00:53:11,567
Well, I haven't officially retired
until I sign out,
954
00:53:11,650 --> 00:53:15,612
but if you're gonna make me retire
in front of your cameras…
955
00:53:17,155 --> 00:53:18,574
I think that…
956
00:53:19,449 --> 00:53:21,535
I think that I would like
957
00:53:22,202 --> 00:53:23,704
to give my wings
958
00:53:24,955 --> 00:53:26,081
to this young man
959
00:53:26,999 --> 00:53:28,292
who I think…
960
00:53:31,044 --> 00:53:32,629
has flying in his blood.
961
00:53:40,971 --> 00:53:43,557
I took that moment in my life so seriously
962
00:53:44,141 --> 00:53:46,185
that today I'm a captain myself.
963
00:53:46,268 --> 00:53:49,813
And I married Doris,
although I had some catching up to do.
964
00:53:50,314 --> 00:53:52,065
Thirteen years to be exact.
965
00:53:52,149 --> 00:53:54,318
But nevertheless, happily married.
966
00:53:54,401 --> 00:53:56,320
An aviation couple to the max.
967
00:53:56,820 --> 00:53:59,781
As a matter of fact,
I get to see her almost every day.
968
00:54:00,616 --> 00:54:04,620
She's the new voice at JFK,
and I've got the New York, LA run.
969
00:54:04,703 --> 00:54:06,079
Very convenient.
970
00:54:06,163 --> 00:54:07,164
Oh, yeah.
971
00:54:07,247 --> 00:54:10,667
In case you're wondering about my mom,
she never married Skipper's dad,
972
00:54:10,751 --> 00:54:12,753
but she did get to date him for a while.
973
00:54:12,836 --> 00:54:14,546
We all pretended that it would work out.
974
00:54:14,630 --> 00:54:15,714
She's very happy though.
975
00:54:16,298 --> 00:54:19,259
She teaches acting
at the Pasadena Playhouse in California.
976
00:54:19,801 --> 00:54:22,846
She's 80 now and gets a big kick
out of the young guys.
977
00:54:23,555 --> 00:54:27,351
And Liz is her favorite student,
has been for almost 20 years.
978
00:54:28,185 --> 00:54:29,561
It's been a wonderful life.
71657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.