All language subtitles for Propeller.One-Way.Night.Coach.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:16,094 --> 00:02:17,513 It was late at night, 4 00:02:17,596 --> 00:02:19,181 and there was hardly anyone in the terminal. 5 00:02:24,561 --> 00:02:27,898 My mother saw a photograph of Liz Taylor in an upcoming movie 6 00:02:27,981 --> 00:02:29,399 called The V.I.P.s. 7 00:02:29,483 --> 00:02:31,360 She wanted a coat just like it, 8 00:02:31,443 --> 00:02:33,862 except she bought hers from a church basement sale 9 00:02:33,946 --> 00:02:36,740 where all the wealthy people sold their secondhand clothes. 10 00:02:37,449 --> 00:02:39,451 - Goodbye, Grandma. - Goodbye, sweetheart. 11 00:02:39,535 --> 00:02:41,161 - Mwah. - I'll miss you. 12 00:02:41,787 --> 00:02:42,788 Goodbye, Mom. 13 00:02:42,871 --> 00:02:43,872 Goodbye, honey. 14 00:02:44,540 --> 00:02:46,458 Final call for Trans World Airlines, 15 00:02:46,542 --> 00:02:50,963 Flight 700 Royal Ambassador Super Jet service to London. 16 00:02:51,046 --> 00:02:52,965 Now boarding at Gate 3. 17 00:02:53,048 --> 00:02:54,049 All aboard, please. 18 00:02:54,132 --> 00:02:57,594 The voice over the PA system seemed so sophisticated. 19 00:02:57,678 --> 00:03:00,055 I imagined it belonged to someone really beautiful, 20 00:03:00,138 --> 00:03:01,932 more like an actress of some sort. 21 00:03:02,516 --> 00:03:05,269 Maybe if I act like Marilyn Monroe, 22 00:03:05,352 --> 00:03:07,688 the ticket agent will put us in first class. 23 00:03:08,397 --> 00:03:10,858 She also said that all the drinks were on the house 24 00:03:10,941 --> 00:03:12,526 if you flew that way. 25 00:03:12,609 --> 00:03:16,738 Of course I didn't really care, as long we really got to go. 26 00:03:18,073 --> 00:03:20,617 Trans World Airlines, Flight 393 27 00:03:20,701 --> 00:03:23,036 Super Constellation service to Pittsburgh, 28 00:03:23,120 --> 00:03:25,539 Dayton, Chicago, Kansas City, 29 00:03:25,622 --> 00:03:27,249 Denver and Los Angeles. 30 00:03:27,332 --> 00:03:29,084 Now boarding at the West Arcade. 31 00:03:29,168 --> 00:03:30,752 All aboard, please. 32 00:03:30,836 --> 00:03:32,421 The excitement ran through my body 33 00:03:32,504 --> 00:03:34,590 like something I had never felt before. 34 00:03:34,673 --> 00:03:38,385 Knowing that, within minutes, I would be airborne for the first time 35 00:03:38,468 --> 00:03:39,928 was comparable to nothing, 36 00:03:40,012 --> 00:03:42,556 including playing doctor with the kids on the block. 37 00:03:42,639 --> 00:03:44,766 And that was saying a lot for an eight-year-old. 38 00:03:47,144 --> 00:03:48,979 I remember everything about that night. 39 00:03:49,479 --> 00:03:51,523 The lights being dim in the terminal, 40 00:03:51,607 --> 00:03:53,358 color of the airline insignia 41 00:03:53,442 --> 00:03:56,320 as we moved quickly to the gate in the West Arcade. 42 00:03:56,403 --> 00:03:58,322 Even my mother seemed excited, 43 00:03:58,405 --> 00:04:00,616 but for totally different reasons, I'm sure. 44 00:04:00,699 --> 00:04:03,619 Probably something like the free drinks that she could have, 45 00:04:03,702 --> 00:04:06,413 or the potential for meeting a handsome man on the plane. 46 00:04:07,039 --> 00:04:10,834 My mother was about 49 years old, and quite attractive. 47 00:04:10,918 --> 00:04:12,794 Blue eyes, nice hair, 48 00:04:12,878 --> 00:04:15,380 and a good figure for her age, she told me. 49 00:04:16,005 --> 00:04:19,468 She would even have had a better figure if she hadn't had me so late in life. 50 00:04:20,010 --> 00:04:22,804 And a lot of men didn't mind a little bit of a potbelly. 51 00:04:22,888 --> 00:04:25,057 It was very sexy to some, she thought. 52 00:04:25,724 --> 00:04:28,185 Maybe she'd fall in love with someone really cool, 53 00:04:28,268 --> 00:04:30,437 like the captain of the plane or something. 54 00:04:31,396 --> 00:04:34,399 Rushing through the Idlewild airport was so much fun. 55 00:04:34,483 --> 00:04:37,778 I couldn't believe we were really, actually going to fly this time. 56 00:04:39,571 --> 00:04:42,908 Most of our visits to the airport were to see people off. 57 00:04:42,991 --> 00:04:45,244 One time my mother actually had to fly to go to work 58 00:04:45,327 --> 00:04:47,704 in some play that she was doing in summer stock. 59 00:04:47,788 --> 00:04:50,207 But this time I would get to go. 60 00:05:04,930 --> 00:05:06,598 It all seemed very surreal. 61 00:05:07,099 --> 00:05:08,684 Now my heart was in my throat. 62 00:05:11,144 --> 00:05:13,480 Everything seemed as if it were in slow motion. 63 00:05:14,314 --> 00:05:15,941 She was beautiful. 64 00:05:16,024 --> 00:05:19,319 Silver and white, with two red accent stripes 65 00:05:19,403 --> 00:05:22,364 and the letters TWA printed on the side. 66 00:05:22,948 --> 00:05:24,116 Oh, what a sight. 67 00:05:24,741 --> 00:05:29,246 The wind blew cold in my face, but it couldn't interrupt my first love. 68 00:05:31,790 --> 00:05:34,877 Noble in appearance, strong and powerful in impression. 69 00:05:36,587 --> 00:05:39,089 This would begin an experience I would never forget. 70 00:05:42,426 --> 00:05:44,928 As we climbed the steps to board the aircraft, 71 00:05:45,012 --> 00:05:46,972 I noticed something very peculiar. 72 00:05:47,055 --> 00:05:49,057 There wasn't very many people boarding with us. 73 00:05:49,141 --> 00:05:50,475 Only a few really. 74 00:05:50,559 --> 00:05:54,062 Then I pretended that the flight was really only for me and my mother, 75 00:05:54,146 --> 00:05:55,355 and wasn't that unique? 76 00:06:01,403 --> 00:06:03,822 Welcome aboard. It's much warmer in here. 77 00:06:03,906 --> 00:06:06,658 The stewardess at the top of the stairs was tall and slim 78 00:06:06,742 --> 00:06:08,368 and had a warm smile. 79 00:06:42,277 --> 00:06:44,363 So we also have an emergency map for you. 80 00:06:44,446 --> 00:06:46,323 There was something different about her. 81 00:06:46,406 --> 00:06:47,950 Something that was hard to pinpoint. 82 00:06:48,700 --> 00:06:51,161 Later my mother would get to know her quite well. 83 00:06:51,245 --> 00:06:52,579 Almost best friends. 84 00:06:52,663 --> 00:06:55,666 I did ask her why Liz seemed so different from others, 85 00:06:55,749 --> 00:06:58,502 and my mom told me that it was because she had depth 86 00:06:58,585 --> 00:07:01,463 and true sadness in her life from being in a concentration camp. 87 00:07:02,798 --> 00:07:05,342 As the engines started, one at a time, 88 00:07:05,968 --> 00:07:09,346 I sat in what seemed like a big, soft, comfortable chair. 89 00:07:09,930 --> 00:07:11,431 I could hardly hear them at all. 90 00:07:11,974 --> 00:07:16,353 Big propellers turned around as fire exited through the backside exhausts. 91 00:07:17,104 --> 00:07:18,522 I knew it was the jet age, 92 00:07:18,605 --> 00:07:21,191 but there was something exciting about being in an aircraft 93 00:07:21,275 --> 00:07:24,444 that would take twice as long to get there as a jet would, 94 00:07:24,528 --> 00:07:26,196 especially my first time. 95 00:07:28,532 --> 00:07:31,577 I remember I saved my coins in a black floral purse. 96 00:07:32,202 --> 00:07:34,746 Your grandmother, my mother, 97 00:07:34,830 --> 00:07:37,207 gave me this floral purse to save money in it. 98 00:07:38,041 --> 00:07:40,544 And now you should save money in it, 99 00:07:40,627 --> 00:07:42,754 and then maybe we can go on a short trip together. 100 00:07:42,838 --> 00:07:46,049 We could go to Philadelphia, Hartford. 101 00:07:46,133 --> 00:07:47,759 We could go to Boston! 102 00:07:47,843 --> 00:07:48,927 Yes. 103 00:07:49,678 --> 00:07:52,431 There was nothing like it when my mother got excited about something. 104 00:07:52,514 --> 00:07:55,184 The whole world seemed to have brightness and hope. 105 00:08:05,736 --> 00:08:06,737 Okay. 106 00:08:06,820 --> 00:08:07,738 Okay. 107 00:08:07,821 --> 00:08:09,573 I was gonna keep this a surprise, 108 00:08:10,532 --> 00:08:13,285 but we are moving to Los Angeles. 109 00:08:14,661 --> 00:08:15,704 Real… Really? 110 00:08:19,041 --> 00:08:22,753 There's a director friend of mine from the Allentown Playhouse 111 00:08:23,337 --> 00:08:27,090 who has promised if we get ourselves out west by February, 112 00:08:28,050 --> 00:08:31,595 he is going to get me some work in a film. 113 00:08:31,678 --> 00:08:32,679 For real? 114 00:08:33,472 --> 00:08:34,640 I can't believe it. 115 00:08:35,890 --> 00:08:37,726 Mom already had quite a few jobs 116 00:08:37,808 --> 00:08:39,269 as an extra under her belt, 117 00:08:39,352 --> 00:08:41,355 so it didn't seem that far-fetched. 118 00:08:41,438 --> 00:08:43,357 She also taught drama in school, 119 00:08:43,440 --> 00:08:45,859 and prior to that had a full-time stage career. 120 00:08:46,902 --> 00:08:49,947 And when she wasn't working, I was her best audience. 121 00:08:50,030 --> 00:08:51,281 I'll be right back. 122 00:08:51,365 --> 00:08:53,450 I gotta go check my schedules right away. 123 00:08:55,702 --> 00:08:57,871 I practically flew upstairs to my room, 124 00:08:57,955 --> 00:08:59,790 where I had my airline schedules. 125 00:09:04,878 --> 00:09:07,840 United, American, TWA. 126 00:09:11,093 --> 00:09:14,054 There it is. "Propeller One-Way Night Coach. 127 00:09:14,137 --> 00:09:17,224 $95 full fare, children half fare." 128 00:09:17,307 --> 00:09:18,308 That's it! 129 00:09:18,392 --> 00:09:20,102 Now back to flight times. 130 00:09:21,353 --> 00:09:23,814 "Trans World Airlines, Flight 393 131 00:09:23,897 --> 00:09:26,275 departs Idlewild airport at 9:00 p.m. 132 00:09:26,358 --> 00:09:28,443 Super Constellation services to Los Angeles 133 00:09:28,527 --> 00:09:30,737 with intermittent stops at Pittsburgh, 134 00:09:30,821 --> 00:09:34,867 Dayton, Chicago, Kansas City, Denver and Los Angeles. 135 00:09:34,950 --> 00:09:37,244 Arrives at 3:00 p.m. the next day." 136 00:09:37,911 --> 00:09:39,872 Only Trans World Airlines 137 00:09:39,955 --> 00:09:44,877 links 70 cities in the USA with 15 world centers overseas. 138 00:09:45,419 --> 00:09:46,795 Nationwide, worldwide 139 00:09:46,879 --> 00:09:47,921 Depend on… 140 00:09:48,005 --> 00:09:49,256 TWA 141 00:09:50,549 --> 00:09:52,301 TWA's the way 142 00:10:01,185 --> 00:10:02,728 By the time I came back down, 143 00:10:02,811 --> 00:10:04,396 the lights were off in the living room. 144 00:10:06,356 --> 00:10:09,860 And the music from the radio portion of the stereo was playing softly, 145 00:10:10,527 --> 00:10:12,863 "Wives and Lovers," sung by Jack Jones. 146 00:10:12,946 --> 00:10:16,742 Her cigarette was burning in the dark, a glass of white wine by her side. 147 00:10:18,035 --> 00:10:21,205 Then I worried that what she said about moving to Los Angeles 148 00:10:21,288 --> 00:10:22,372 might not be true. 149 00:10:23,165 --> 00:10:24,958 Maybe just a daydream of hers. 150 00:10:27,211 --> 00:10:28,295 Oh, well. 151 00:10:28,378 --> 00:10:30,672 I thought I could still save for the short trip. 152 00:10:30,756 --> 00:10:33,342 Maybe I'll… I'll look at my schedules again. 153 00:10:39,139 --> 00:10:42,059 My grandmother had a '57 Plymouth Belvedere. 154 00:10:42,601 --> 00:10:45,896 So there we were, in December of 1962, 155 00:10:45,979 --> 00:10:50,067 on our way to Idlewild Airport with Flight 393 on my mind. 156 00:10:50,984 --> 00:10:52,528 When are we gonna get there? 157 00:10:52,611 --> 00:10:55,822 Honey, when the odometer gets to 62, 158 00:10:55,906 --> 00:10:57,282 we'll be there. 159 00:10:58,742 --> 00:11:00,786 Now it was fun to see the big billboards 160 00:11:00,869 --> 00:11:04,414 boasting different opportunities that one could take, like, 161 00:11:04,498 --> 00:11:06,750 "Fly Pan Am, seven hours to Paris." 162 00:11:06,834 --> 00:11:10,003 Or "TWA, the best way to California." 163 00:11:11,338 --> 00:11:12,965 And here I am on this plane 164 00:11:13,048 --> 00:11:15,551 going to one of the farthest trips the airline offers. 165 00:11:16,593 --> 00:11:20,222 There were a total of about 15 people on this first segment of the flight. 166 00:11:20,305 --> 00:11:23,058 I was wearing a hunter's cap that I forgot to remove, 167 00:11:23,141 --> 00:11:25,352 probably due to coming in from the cold. 168 00:11:25,435 --> 00:11:27,980 Nevertheless, on takeoff, this was my look. 169 00:11:29,481 --> 00:11:31,942 I could tell that my mother was excited for me, 170 00:11:32,025 --> 00:11:35,612 but for the moment was kind of impatiently waiting to be airborne 171 00:11:35,696 --> 00:11:37,823 so she could have a cigarette and her drink. 172 00:11:43,620 --> 00:11:47,124 I really enjoyed watching the fire come out of the back of the engines. 173 00:11:47,749 --> 00:11:49,543 The in-flight magazine would tell you 174 00:11:49,626 --> 00:11:51,712 that for a propeller engine, that was typical. 175 00:11:59,136 --> 00:12:00,888 Come fly with me 176 00:12:00,971 --> 00:12:04,558 Let's fly, let's fly away 177 00:12:05,726 --> 00:12:09,021 If you can use some exotic booze 178 00:12:09,104 --> 00:12:10,731 There's a bar in far Bombay… 179 00:12:10,814 --> 00:12:14,735 As we sped down the runway, that surreal feeling came over me again. 180 00:12:14,818 --> 00:12:17,404 And at that moment, the aircraft left the ground. 181 00:12:22,534 --> 00:12:24,286 I can't believe I'm flying. 182 00:12:25,120 --> 00:12:26,622 My mother looked straight ahead, 183 00:12:26,705 --> 00:12:29,124 and then she turned and smiled at me. 184 00:12:29,208 --> 00:12:31,293 I'll always remember my mother that way. 185 00:12:38,717 --> 00:12:42,179 The takeoff was much more gentle in feeling than I thought it would be. 186 00:12:42,262 --> 00:12:45,224 For some reason, everything that happened thus far that night 187 00:12:45,307 --> 00:12:46,350 seemed perfect. 188 00:12:46,433 --> 00:12:50,312 For years, no matter what negative experience I might have, 189 00:12:50,395 --> 00:12:52,147 from the time I would leave for the airport 190 00:12:52,231 --> 00:12:54,691 until the time I would arrive at my destination, 191 00:12:54,775 --> 00:12:57,319 life would seem safe, and I would be happy. 192 00:13:02,199 --> 00:13:04,034 My mother liked Manhattans, 193 00:13:04,117 --> 00:13:05,953 but I liked Coca Colas. 194 00:13:10,165 --> 00:13:12,584 Liz showed up by the side of our seats. 195 00:13:12,668 --> 00:13:14,169 Now what can I get you to drink? 196 00:13:14,253 --> 00:13:16,004 - Can I have a Coke? - Sure. 197 00:13:16,088 --> 00:13:17,673 - I would love a Manhattan. - Of course. 198 00:13:17,756 --> 00:13:19,216 And is it okay to smoke now? 199 00:13:19,299 --> 00:13:20,300 Of course, yes. 200 00:13:22,344 --> 00:13:24,513 Newport filter cigarettes. 201 00:13:24,596 --> 00:13:27,266 That turquoise box, that half-moon in the middle of it, 202 00:13:27,349 --> 00:13:30,060 would always bring to mind pleasurable moments. 203 00:13:32,479 --> 00:13:33,480 As she lights up, 204 00:13:33,564 --> 00:13:36,692 that first satisfying breath of smoke leaves her mouth 205 00:13:37,401 --> 00:13:38,986 and I would think, "How festive." 206 00:13:39,736 --> 00:13:42,239 All my mom's friends from the theater smoked. 207 00:13:42,322 --> 00:13:45,200 As a matter of fact, I don't remember an adult who didn't. 208 00:13:49,162 --> 00:13:51,331 I could see every star in the night sky. 209 00:13:53,458 --> 00:13:56,336 Or so it seemed as I looked out the window. 210 00:13:57,045 --> 00:14:00,507 "This is so beautiful. Why don't people just live in airplanes?" 211 00:14:00,591 --> 00:14:03,677 I started to reflect on how sometimes at home, late at night, 212 00:14:03,760 --> 00:14:05,888 I would lie in bed awake, 213 00:14:05,971 --> 00:14:08,765 listening to the drone of some airplane flying over the house, 214 00:14:10,058 --> 00:14:12,853 probably having just left Newark or LaGuardia airport. 215 00:14:13,729 --> 00:14:16,857 And I would think, "Where is that plane going this late? 216 00:14:17,441 --> 00:14:18,859 Who's on it? 217 00:14:18,942 --> 00:14:21,653 And are they sleeping? Are there beds on board?" 218 00:14:23,113 --> 00:14:24,239 And here I am, 219 00:14:24,323 --> 00:14:27,576 maybe even on that very same plane that I had been pondering. 220 00:14:29,953 --> 00:14:34,541 The gentleman in seat 3D wants you to have this drink on him. 221 00:14:34,625 --> 00:14:37,252 Oh, how nice of him. 222 00:14:37,336 --> 00:14:39,796 Oh, please thank him for me. 223 00:14:39,880 --> 00:14:41,965 When my mother wanted to impress someone, 224 00:14:42,049 --> 00:14:44,343 often her voice got deeper and richer. 225 00:14:44,426 --> 00:14:46,553 I called it her theatrical voice. 226 00:14:46,637 --> 00:14:48,805 She didn't like it when I'd say it, 227 00:14:48,889 --> 00:14:50,599 but it never stopped her from using it. 228 00:14:51,308 --> 00:14:53,227 Shortly after, almost like clockwork, 229 00:14:53,310 --> 00:14:56,021 the most handsome gentleman, about 50-years-old, 230 00:14:56,104 --> 00:14:58,315 sat across from us in the same aisle. 231 00:14:58,398 --> 00:15:00,567 My mother at once wondered if this indeed 232 00:15:00,651 --> 00:15:02,611 was the gentleman who had treated us to the drink. 233 00:15:02,694 --> 00:15:04,571 Do you mind if I sit next to you? 234 00:15:04,655 --> 00:15:07,282 If you don't, I'll pull you over. 235 00:15:09,576 --> 00:15:11,745 I'm terribly nervous about flying. 236 00:15:11,828 --> 00:15:13,121 You are not. 237 00:15:13,205 --> 00:15:14,623 Don't contradict me. 238 00:15:14,706 --> 00:15:16,416 But you're not, Mom. 239 00:15:16,500 --> 00:15:20,254 Honey, why don't you go up to the cockpit and meet some of the pilots? 240 00:15:21,171 --> 00:15:22,840 Actually, that was a good idea, 241 00:15:22,923 --> 00:15:25,008 even though I thought I was probably in trouble. 242 00:15:25,092 --> 00:15:27,010 So I left my mother to her own devices. 243 00:15:28,053 --> 00:15:32,391 I was halfway to the cockpit when I saw what seemed to be the most bizarre sight. 244 00:15:38,230 --> 00:15:40,858 Hello. I'm the ten-foot-tall man. 245 00:15:41,358 --> 00:15:42,943 Would you like my autograph? 246 00:15:44,069 --> 00:15:45,112 Who? 247 00:15:45,863 --> 00:15:48,490 I work for Barnum and Bailey Circus. 248 00:15:48,574 --> 00:15:50,325 I'm the ten-foot-tall man. 249 00:15:51,785 --> 00:15:52,995 Okay. 250 00:15:57,624 --> 00:16:00,460 In the early '60s, the cockpit doors were not locked, 251 00:16:00,544 --> 00:16:02,546 and one could have easy access to them, 252 00:16:02,629 --> 00:16:04,882 usually with permission from the stewardess. 253 00:16:04,965 --> 00:16:06,091 Liz was not to be found, 254 00:16:06,175 --> 00:16:08,510 so I opened the door to the cockpit anyway. 255 00:16:09,178 --> 00:16:12,181 There were three men facing forward, so they didn't see me enter. 256 00:16:12,264 --> 00:16:14,641 - Tell me, was she not beautiful? - I mean, she was gorgeous. 257 00:16:14,725 --> 00:16:17,311 You know, I just can't believe that she did that with all of us. 258 00:16:17,394 --> 00:16:18,562 - I know. - I can. 259 00:16:18,645 --> 00:16:20,731 I only caught part of the story one was telling. 260 00:16:20,814 --> 00:16:23,358 Only later did I realize, when I was older, 261 00:16:23,442 --> 00:16:25,903 that they were probably referring to sex or something. 262 00:16:28,655 --> 00:16:31,742 Hey, are you… Are you going to Pittsburgh tonight? 263 00:16:32,326 --> 00:16:34,369 No, Los Angeles. 264 00:16:35,537 --> 00:16:37,164 How did you end up on the milk run? 265 00:16:37,247 --> 00:16:39,333 I wanted to stay on the plane as long as possible, 266 00:16:39,416 --> 00:16:41,627 but my mom can't afford a nonstop jet. 267 00:16:42,419 --> 00:16:45,214 I thought they would've loved the idea that I liked planes so much, 268 00:16:45,714 --> 00:16:48,967 but they saw the more inconvenient side of it, I guess. 269 00:16:49,051 --> 00:16:51,094 Okay, okay. Well, we're only with you until Chicago. 270 00:16:51,178 --> 00:16:53,805 So, you know, if and when you get bored, you're more than welcome to come up. 271 00:16:53,889 --> 00:16:56,433 Just do make sure you ask the stewardess next time, okay? 272 00:16:57,142 --> 00:16:58,143 Sure. 273 00:17:00,812 --> 00:17:01,813 Thank you. 274 00:17:06,026 --> 00:17:07,194 What's the ten-foot-tall man? 275 00:17:07,986 --> 00:17:09,154 That's your new girlfriend. 276 00:17:09,238 --> 00:17:12,907 Nevertheless, I was flying, and all night at that. 277 00:17:12,991 --> 00:17:14,117 Could life be any better? 278 00:17:14,701 --> 00:17:16,286 By the time I got back to my seat, 279 00:17:16,369 --> 00:17:17,788 Mom was on her second drink 280 00:17:17,871 --> 00:17:20,374 and already getting very touchy with her new friend Harry. 281 00:17:20,958 --> 00:17:23,167 This is my baby boy, Jeff. 282 00:17:23,252 --> 00:17:25,127 - Hi, Jeff. - Hey. 283 00:17:25,212 --> 00:17:26,797 This is Harry. 284 00:17:26,880 --> 00:17:28,674 Harry's from Pittsburgh, honey. 285 00:17:29,424 --> 00:17:30,801 He is a lawyer. 286 00:17:30,884 --> 00:17:33,470 And he knows some of the Pittsburgh Steelers. 287 00:17:34,012 --> 00:17:35,097 Isn't that wild? 288 00:17:36,557 --> 00:17:38,809 Are you married? Do you have any children? 289 00:17:40,519 --> 00:17:42,896 Why, yes, I am. I have a boy and a girl. 290 00:17:43,981 --> 00:17:44,982 Oh. That's good. 291 00:17:55,701 --> 00:17:57,119 Hope you like chicken. 292 00:17:57,202 --> 00:17:58,745 I like fried chicken. 293 00:17:58,829 --> 00:18:00,581 Well, it's just like it. 294 00:18:00,664 --> 00:18:04,543 It's called chicken cordon bleu, and it's very tasty. 295 00:18:04,626 --> 00:18:07,087 Okay. I'll have some. 296 00:18:15,596 --> 00:18:17,055 When I got back to my seat, 297 00:18:17,139 --> 00:18:19,474 Harry was whispering something in my mother's ear. 298 00:18:20,142 --> 00:18:23,562 I waited until I thought he was through so I wouldn't get in trouble. 299 00:18:30,611 --> 00:18:32,946 Oh, what a wonderful man. 300 00:18:33,030 --> 00:18:34,489 So well-spoken. 301 00:18:34,573 --> 00:18:36,325 My mother liked people who spoke well 302 00:18:36,408 --> 00:18:38,577 and enunciated words and were articulate. 303 00:18:38,660 --> 00:18:40,954 She didn't like accents too much on people, 304 00:18:41,038 --> 00:18:43,207 unless they were using them for a role. 305 00:18:43,290 --> 00:18:46,460 She said good speech reflected how well educated they were. 306 00:18:47,085 --> 00:18:49,129 Her friend Julia was a beautiful woman, 307 00:18:49,213 --> 00:18:51,632 very wealthy, married to a rich inventor, 308 00:18:51,715 --> 00:18:53,342 and seemed to have it all, 309 00:18:53,425 --> 00:18:55,677 except my mother could never get over the idea 310 00:18:55,761 --> 00:18:57,846 that she had a thick New Jersey accent. 311 00:18:57,930 --> 00:18:59,681 She would say, "What a shame. 312 00:18:59,765 --> 00:19:02,976 All that beauty and wealth, and that horrible New Jersey accent." 313 00:19:03,685 --> 00:19:05,229 The funny thing is that sometimes 314 00:19:05,312 --> 00:19:07,856 Mom would actually have the same kind of accent herself. 315 00:19:08,982 --> 00:19:13,403 If we're ever in Pittsburgh, honey, Harry would love to take us to dinner. 316 00:19:13,487 --> 00:19:16,323 Oh, with his wife and kids? 317 00:19:17,032 --> 00:19:18,200 Smart-ass. 318 00:19:21,787 --> 00:19:24,122 As the darkness of the night turned into snow clouds 319 00:19:24,206 --> 00:19:25,415 outside the window, 320 00:19:25,499 --> 00:19:27,626 I could sense something being placed before me. 321 00:19:27,709 --> 00:19:29,336 This is for you. 322 00:19:29,419 --> 00:19:32,756 And from the smell of it, it was chicken cordon bleu. 323 00:19:32,840 --> 00:19:36,426 Wow. It really did look like fried chicken, but better. 324 00:19:37,052 --> 00:19:38,387 I started to dig in. 325 00:19:43,350 --> 00:19:45,894 I like chicken, and I like cheese. 326 00:19:45,978 --> 00:19:48,021 But I'm not sure I can eat them together. 327 00:19:48,522 --> 00:19:50,566 Mom, I don't really like this. 328 00:19:50,649 --> 00:19:51,733 Can I have another Coke? 329 00:19:51,817 --> 00:19:53,485 Oh, sure, honey. 330 00:19:57,239 --> 00:19:59,825 As we started our descent into the Pittsburgh area, 331 00:19:59,908 --> 00:20:01,785 I could finally see outside our window. 332 00:20:02,536 --> 00:20:04,538 We were below the cloud layer now, 333 00:20:04,621 --> 00:20:06,498 and it was snowing at a pretty good rate. 334 00:20:07,124 --> 00:20:09,960 It actually looked quite beautiful to see the city below, 335 00:20:10,043 --> 00:20:11,753 kind of glistening through the weather. 336 00:20:12,337 --> 00:20:14,464 Then I started to think that possibly 337 00:20:14,548 --> 00:20:17,176 there was some child down below in some house, 338 00:20:17,259 --> 00:20:19,678 listening to the drone of the engines above 339 00:20:19,761 --> 00:20:22,431 and wondering, "Who's on that plane so late? 340 00:20:22,514 --> 00:20:25,142 And where are they going? And were they sleeping or not?" 341 00:20:29,897 --> 00:20:32,441 We could hardly feel the landing, it was so smooth. 342 00:20:33,609 --> 00:20:35,694 The blue lights that lined the taxiway 343 00:20:35,777 --> 00:20:37,821 seemed to stand out even more in the snow. 344 00:20:38,447 --> 00:20:39,948 As we taxied up to the gate, 345 00:20:40,032 --> 00:20:43,118 an announcement over the PA system of the plane was being made. 346 00:20:43,702 --> 00:20:45,329 This is your captain speaking. 347 00:20:45,412 --> 00:20:47,789 Due to the unexpected snowstorm, 348 00:20:47,873 --> 00:20:50,209 those of you continuing on to Dayton and Chicago 349 00:20:50,292 --> 00:20:53,003 will be delayed until further notice. 350 00:20:53,086 --> 00:20:56,298 Please check with the ticket agent at the gate for further information. 351 00:20:58,217 --> 00:20:59,218 Not to worry. 352 00:20:59,301 --> 00:21:02,679 TWA will be taking care of the hotel for the passengers. 353 00:21:02,763 --> 00:21:04,139 - Free of charge. Okay. - Thank you. 354 00:21:04,223 --> 00:21:05,557 So we will have a hotel room? 355 00:21:05,641 --> 00:21:07,309 - Yes. Don't worry. - Great. 356 00:21:08,101 --> 00:21:09,102 Okay. 357 00:21:14,608 --> 00:21:17,444 I asked the man behind the counter when the hotel was built. 358 00:21:17,528 --> 00:21:19,112 He told me 1952. 359 00:21:19,821 --> 00:21:22,074 Now I could fantasize about all the people 360 00:21:22,157 --> 00:21:23,992 that had to do the same thing we were doing 361 00:21:24,076 --> 00:21:26,578 in the middle of the night since 1952. 362 00:21:32,626 --> 00:21:33,627 Okay, sweetheart. 363 00:21:33,710 --> 00:21:36,630 So the airline will call when the flight's gonna be ready, 364 00:21:36,713 --> 00:21:40,217 but that won't be for a couple of hours. So, you should try to get some sleep. 365 00:21:40,300 --> 00:21:41,635 - Okay? - All right. 366 00:21:41,718 --> 00:21:43,428 I'm gonna go down to the lounge for a nightcap. 367 00:21:43,512 --> 00:21:44,513 All right. 368 00:21:44,596 --> 00:21:46,557 - Okay. You good? - Yep. 369 00:21:46,640 --> 00:21:48,642 - Okay. I love you. - I love you too. 370 00:21:50,894 --> 00:21:53,105 Somehow I knew Harry was gonna be involved, 371 00:21:53,188 --> 00:21:54,773 but I held my tongue. 372 00:22:24,219 --> 00:22:25,220 Hello? 373 00:22:26,471 --> 00:22:28,223 Yes, we'll be there. 374 00:22:30,434 --> 00:22:32,978 I ran out the door, I flew down the hallway, 375 00:22:33,061 --> 00:22:35,439 and I pushed the elevator button over and over again. 376 00:22:36,231 --> 00:22:38,150 No, you need to stop. 377 00:22:40,569 --> 00:22:43,447 Mom! Mom, come on! We're gonna miss our plane! 378 00:22:45,991 --> 00:22:48,076 Mom, come on! The plane leaves in 20 minutes! 379 00:22:48,160 --> 00:22:49,161 We're gonna miss it! 380 00:22:49,912 --> 00:22:52,497 As I looked down the hall, I saw Mom leave some different room. 381 00:22:52,581 --> 00:22:53,582 Coming. 382 00:22:53,665 --> 00:22:55,876 It didn't really matter, even if she was with Harry. 383 00:22:55,959 --> 00:22:58,337 What really mattered was that we only had 20 minutes 384 00:22:58,420 --> 00:23:00,672 to get to the gate to continue our flight. 385 00:23:01,381 --> 00:23:04,092 For 3:00 in the morning, my mother was in an awfully good mood. 386 00:23:04,176 --> 00:23:05,177 But so was I. 387 00:23:05,260 --> 00:23:08,013 Three hours of sleep and the rest of our journey to go. 388 00:23:09,640 --> 00:23:12,518 The flight from Pittsburgh to Dayton was just under an hour, 389 00:23:13,268 --> 00:23:15,479 and was far more interesting in retrospect. 390 00:23:16,271 --> 00:23:19,358 I watched my mother go through more emotions in 40 minutes 391 00:23:19,441 --> 00:23:21,109 than I had ever seen before. 392 00:23:22,027 --> 00:23:23,695 What could she be telling her? 393 00:23:23,779 --> 00:23:26,406 Later, of course, I got the whole story on Liz. 394 00:23:26,907 --> 00:23:28,367 I don't remember a lot, 395 00:23:28,450 --> 00:23:30,536 other than being confused by it. 396 00:23:30,619 --> 00:23:34,957 But I was only nine years old when we tried to flee the country, 397 00:23:35,040 --> 00:23:38,836 and my brother and I were the only ones to make it. 398 00:23:38,919 --> 00:23:43,882 And, unfortunately, we had to watch them taking our parents away. 399 00:23:46,009 --> 00:23:47,594 Oh, honey. 400 00:23:47,678 --> 00:23:51,431 No, I'm okay. I'm okay. I've gotten through this. 401 00:23:51,515 --> 00:23:54,309 There was a TV show in the New York area at the time 402 00:23:54,393 --> 00:23:55,686 called Remember Us. 403 00:23:56,270 --> 00:23:58,564 It showed actual footage of the Nazi event. 404 00:23:58,647 --> 00:24:01,817 It was probably more responsible for my nightmares than anything. 405 00:24:02,317 --> 00:24:04,528 I just always felt bad for Liz. 406 00:24:04,611 --> 00:24:06,572 Anyway, my mother really cared for her. 407 00:24:07,114 --> 00:24:10,117 It was almost as if someone who had more emotional pain than her 408 00:24:10,200 --> 00:24:11,493 offered some kind of relief. 409 00:24:13,203 --> 00:24:16,623 I was suddenly sorry I hadn't gotten to know the ten-foot-tall man. 410 00:24:16,707 --> 00:24:18,458 At least I would've had someone to talk to. 411 00:24:19,710 --> 00:24:22,629 But tonight I would join the evening stars. 412 00:24:23,672 --> 00:24:27,509 Quiet nights of quiet stars 413 00:24:27,593 --> 00:24:31,096 Quiet chords from my guitar 414 00:24:31,180 --> 00:24:34,141 Floating on the silence That surrounds us 415 00:24:34,224 --> 00:24:37,436 We decided to stay on board during the stop in Dayton. 416 00:24:37,519 --> 00:24:39,396 Mom and I had actually got a nap in. 417 00:24:40,480 --> 00:24:42,858 We were in the air again before we awakened. 418 00:24:43,400 --> 00:24:46,153 Liz let us sleep as long as we were buckled in. 419 00:24:46,236 --> 00:24:48,113 No one had gotten on in Dayton. 420 00:24:48,197 --> 00:24:50,949 Well, anyone that seemed that interesting. 421 00:24:51,033 --> 00:24:53,118 At 4:00 in the morning, why would they? 422 00:24:53,619 --> 00:24:55,621 So we slept until Chicago. 423 00:24:59,458 --> 00:25:02,461 It was still dark when we arrived in the somewhat new O'Hare terminal. 424 00:25:04,421 --> 00:25:06,131 It's my last stop. 425 00:25:06,215 --> 00:25:07,341 It's my home base. 426 00:25:07,841 --> 00:25:11,136 But I have planned a couple of surprises for you. 427 00:25:12,513 --> 00:25:14,890 I've arranged for you both 428 00:25:14,973 --> 00:25:16,892 to fly first class 429 00:25:16,975 --> 00:25:19,561 to Kansas City and Denver. 430 00:25:19,645 --> 00:25:23,607 And another little surprise will be waiting for you in Denver. 431 00:25:24,191 --> 00:25:25,192 So… 432 00:25:30,072 --> 00:25:32,241 So here are the details. 433 00:25:32,324 --> 00:25:33,992 Just give this to the ticket agent. 434 00:25:34,076 --> 00:25:35,244 - Okay? - Thank you. 435 00:25:35,327 --> 00:25:37,663 - All right. Goodbye. - Thank you. 436 00:25:40,290 --> 00:25:42,918 All I could think about was how much it would have cost us 437 00:25:43,001 --> 00:25:45,045 if we had to pay first class ourselves. 438 00:25:45,838 --> 00:25:48,131 It was something like $185 one way. 439 00:25:48,715 --> 00:25:51,426 The amount of toys and hot dogs I could buy. 440 00:25:51,510 --> 00:25:54,388 And that's including probably two or three more trips like this. 441 00:25:54,888 --> 00:25:56,265 What a gal, that Liz. 442 00:25:57,558 --> 00:25:59,977 Suddenly, my mother's whole demeanor changed. 443 00:26:00,561 --> 00:26:02,896 I could see the visible change come over her. 444 00:26:02,980 --> 00:26:07,025 Her posture was straight, her chin up, her walk was noble. 445 00:26:07,109 --> 00:26:08,527 We were flying first class. 446 00:26:08,610 --> 00:26:12,322 And she was an actress flying to the West Coast, first class. 447 00:26:13,031 --> 00:26:16,118 I know that she was wishing that she had worn that fake leopard coat 448 00:26:16,201 --> 00:26:18,745 that I had talked her out of before we left the house. 449 00:26:27,337 --> 00:26:28,547 Hollywood called. 450 00:26:29,965 --> 00:26:32,009 They told me to grab the next flight. 451 00:26:33,051 --> 00:26:34,136 So you're an actress? 452 00:26:34,219 --> 00:26:36,805 Yes. How did you guess? 453 00:26:36,889 --> 00:26:39,933 My mother would often make unsolicited comments like this. 454 00:26:40,017 --> 00:26:41,185 Good luck in Hollywood. 455 00:26:41,852 --> 00:26:43,103 Thank you. 456 00:26:48,150 --> 00:26:50,402 The terminal was beautiful. And for some reason, 457 00:26:50,485 --> 00:26:52,779 the hot dog stand was open even at 4:00 in the morning. 458 00:26:52,863 --> 00:26:54,323 - Hello. - I wanted two. 459 00:26:54,406 --> 00:26:55,490 My mother ordered one. 460 00:26:56,116 --> 00:26:57,910 - We done here? - Yes. 461 00:26:58,994 --> 00:27:00,621 Could I have another hot dog? 462 00:27:01,288 --> 00:27:04,041 Do you really, really want another hot dog? 463 00:27:04,666 --> 00:27:07,044 Yes, I really, really do. 464 00:27:07,544 --> 00:27:08,545 Okay. 465 00:27:16,220 --> 00:27:18,180 Out of the tree of life… 466 00:27:18,263 --> 00:27:20,182 First class sections on propeller planes 467 00:27:20,265 --> 00:27:23,352 were usually in the back of the plane, different from the jets. 468 00:27:23,894 --> 00:27:26,563 First thing I noticed was the seats were bigger. 469 00:27:26,647 --> 00:27:28,398 Second was the beautiful mural. 470 00:27:31,902 --> 00:27:34,321 Still, it's a real good bet 471 00:27:34,404 --> 00:27:37,282 The best is yet to come 472 00:27:40,202 --> 00:27:42,454 The best is yet to come 473 00:27:42,538 --> 00:27:45,874 And, babe, won't it be fine? 474 00:27:48,210 --> 00:27:52,005 You think you've seen the sun But you ain't seen it shine 475 00:27:52,089 --> 00:27:54,424 When we took off, it was much more quiet. 476 00:27:54,508 --> 00:27:57,678 That's probably the reason the seating was placed in the back. 477 00:27:57,761 --> 00:27:59,179 In jets, it's quieter up front. 478 00:28:00,097 --> 00:28:02,933 My mother seemed genuinely excited to be in first class. 479 00:28:03,016 --> 00:28:07,187 You know, if a film studio was flying me out here, 480 00:28:07,271 --> 00:28:11,650 the Screen Actors Guild would insist that the studio fly me out this way. 481 00:28:12,609 --> 00:28:14,111 It's the rules. 482 00:28:19,950 --> 00:28:22,327 As the plane continued to fly westward, 483 00:28:22,411 --> 00:28:24,872 I could see the sun was starting to rise. 484 00:28:24,955 --> 00:28:26,999 As we did a small turn to the right, 485 00:28:27,082 --> 00:28:28,709 the sun came through the window 486 00:28:28,792 --> 00:28:31,837 and seemed as if it were dancing on my mother's face. 487 00:28:33,422 --> 00:28:37,759 Remember, darling, when I was in Light Up the Sky in summer stock? 488 00:28:37,843 --> 00:28:43,765 And that critic that said that I was a cross between Crawford and Stanwyck. 489 00:28:44,975 --> 00:28:47,227 A tour de force performance. 490 00:28:49,897 --> 00:28:51,565 Wasn't that marvelous? 491 00:28:53,567 --> 00:29:00,574 It's a lazy afternoon… 492 00:29:02,367 --> 00:29:05,704 As I looked to my right, I saw these gold, sparkly curtains. 493 00:29:05,787 --> 00:29:07,456 And I wondered what was behind them. 494 00:29:08,081 --> 00:29:10,626 I looked up and down the aisle for a stewardess. 495 00:29:10,709 --> 00:29:12,503 I saw one standing by the galley. 496 00:29:13,545 --> 00:29:14,713 I motioned to her, 497 00:29:14,796 --> 00:29:17,007 just the way I would have in school for my teacher. 498 00:29:21,970 --> 00:29:25,307 Tall and tan and young and lovely 499 00:29:25,390 --> 00:29:28,810 The girl from Ipanema goes walking 500 00:29:28,894 --> 00:29:30,854 And when she passes 501 00:29:30,938 --> 00:29:34,358 Each one she passes goes, "Ah" 502 00:29:34,441 --> 00:29:35,859 Yes? May I help you? 503 00:29:36,568 --> 00:29:38,278 The voice seemed so familiar. 504 00:29:38,820 --> 00:29:41,949 She sounded just like the voice I'd heard at the terminal in New York. 505 00:29:42,991 --> 00:29:45,702 She looked exactly how I imagined that person would look. 506 00:29:47,496 --> 00:29:48,580 What's that thing for? 507 00:29:50,791 --> 00:29:53,544 That's the sleeper service for the cross-country overnight flights. 508 00:29:53,627 --> 00:29:55,087 We don't really use them anymore. 509 00:29:55,671 --> 00:29:58,006 When did you use them? What year? 510 00:29:58,090 --> 00:30:00,467 How come you stopped using them? How many are there? 511 00:30:00,551 --> 00:30:02,386 How about I answer one question at a time? 512 00:30:02,469 --> 00:30:03,762 Okay. 513 00:30:03,846 --> 00:30:05,889 Well, from the time when this plane was new, 514 00:30:05,973 --> 00:30:08,267 until the jets came in in 1959, 515 00:30:08,350 --> 00:30:10,936 this was used on longer nonstop flights. 516 00:30:11,019 --> 00:30:14,106 Anytime the plane flew, let's say, over eight hours. 517 00:30:14,189 --> 00:30:16,441 Let's say on an overnight flight cross-country. 518 00:30:16,525 --> 00:30:19,278 They would sleep people. It was part of the first-class airfare. 519 00:30:19,361 --> 00:30:20,529 Oh, cool. 520 00:30:20,612 --> 00:30:22,447 How come you know so much? 521 00:30:22,531 --> 00:30:24,992 Well, my mother's been in the airline industry for years, 522 00:30:25,075 --> 00:30:26,952 originally as a stewardess in the '30s. 523 00:30:27,035 --> 00:30:28,078 Wow. 524 00:30:28,161 --> 00:30:31,373 And she retired in 1939, but ever since then 525 00:30:31,456 --> 00:30:34,042 she's been doing the flight announcements at New York Airports. 526 00:30:34,960 --> 00:30:35,961 I'll be right back. 527 00:30:39,798 --> 00:30:41,216 You're kidding. Really? 528 00:30:41,300 --> 00:30:44,928 How old is she now? What kind of planes did she fly in? 529 00:30:45,012 --> 00:30:47,306 Where does she say those announcements from in the airport? 530 00:30:47,931 --> 00:30:53,187 Well, she's 58 and she mainly flew in DC-3 planes. 531 00:30:53,687 --> 00:30:57,149 And I think that she does it in a little room in the back of the TWA terminal. 532 00:30:57,232 --> 00:30:59,735 You have a lot of questions. You really like flying, don't you? 533 00:30:59,818 --> 00:31:00,903 Is this your first time? 534 00:31:01,445 --> 00:31:03,906 Doris answered all my questions and more. 535 00:31:03,989 --> 00:31:05,490 She was my new best friend. 536 00:31:07,326 --> 00:31:08,535 Mom! Mom! Wake up! 537 00:31:08,619 --> 00:31:09,953 You gotta wake up! 538 00:31:10,787 --> 00:31:13,040 - What is it? - You're not gonna believe it. 539 00:31:13,123 --> 00:31:15,542 Doris's mother is the voice at Idlewild Airport. 540 00:31:15,626 --> 00:31:19,171 She's 58 years old and she was one of the first stewardesses ever. 541 00:31:19,254 --> 00:31:20,631 Mom, you're gonna love her. 542 00:31:20,714 --> 00:31:23,300 She has no accent at all and she's really beautiful. 543 00:31:23,383 --> 00:31:25,344 - Who? - Doris! 544 00:31:25,427 --> 00:31:28,847 Oh, that's wonderful, my baby boy. 545 00:31:28,931 --> 00:31:31,266 Mom, don't call me that in front of Doris, okay? 546 00:31:31,350 --> 00:31:33,685 Okay, darling. Now let me go back to sleep. 547 00:31:40,776 --> 00:31:43,362 Her hair was done in just the style I liked. 548 00:31:43,445 --> 00:31:44,613 Light eyes. 549 00:31:44,696 --> 00:31:46,406 I couldn't stop looking at her. 550 00:31:47,449 --> 00:31:48,575 How old are you? 551 00:31:48,659 --> 00:31:49,743 Twenty-one. 552 00:31:50,285 --> 00:31:51,662 What's your favorite airplane? 553 00:31:52,913 --> 00:31:54,498 Boeing 707. 554 00:31:54,581 --> 00:31:58,043 - Why? - Because it's beautiful and very fast. 555 00:31:58,836 --> 00:31:59,962 That's pretty good. 556 00:32:00,045 --> 00:32:01,213 Do you have a boyfriend? 557 00:32:02,297 --> 00:32:03,841 I did. But we just broke up. 558 00:32:05,175 --> 00:32:06,677 My mother's an actress, you know? 559 00:32:06,760 --> 00:32:08,136 Really? 560 00:32:08,220 --> 00:32:10,889 I used this line whenever I wanted to impress someone. 561 00:32:11,390 --> 00:32:12,724 That's very interesting. 562 00:32:12,808 --> 00:32:14,852 Yes, we're going to Hollywood. 563 00:32:14,935 --> 00:32:16,019 They called her. 564 00:32:16,103 --> 00:32:19,273 She has to do some movie with Paul Newman, I think. 565 00:32:19,898 --> 00:32:21,066 Paul Newman, really? 566 00:32:21,942 --> 00:32:23,318 Oh, I can't believe it. 567 00:32:24,653 --> 00:32:26,363 Well, I have to go now. 568 00:32:26,446 --> 00:32:27,614 My mother wanted something. 569 00:32:27,698 --> 00:32:28,949 Okay. 570 00:32:29,032 --> 00:32:30,617 Oh, God. Why did I lie? 571 00:32:30,701 --> 00:32:31,910 That was so stupid. 572 00:32:32,452 --> 00:32:35,080 She was already impressed with just the actress stuff. 573 00:32:39,918 --> 00:32:42,296 Kansas City Airport was not very interesting. 574 00:32:42,963 --> 00:32:44,840 Except for this toy store. 575 00:32:46,008 --> 00:32:47,843 Oh, my God. Oh, my God. 576 00:32:48,844 --> 00:32:53,182 There's a battery-operated toy replica of almost the same airplane we're on. 577 00:33:00,105 --> 00:33:02,733 It was the greatest toy ever made, bar none. 578 00:33:05,611 --> 00:33:08,071 The door opens, passengers disappear, 579 00:33:08,906 --> 00:33:10,699 stewardess appears. 580 00:33:10,782 --> 00:33:12,159 Oh, my God. 581 00:33:12,743 --> 00:33:13,952 The door closes, 582 00:33:14,828 --> 00:33:16,038 the passengers reappear. 583 00:33:17,289 --> 00:33:19,458 The engines start, one at a time. 584 00:33:20,083 --> 00:33:22,252 Oh, my God. It starts to taxi. 585 00:33:25,339 --> 00:33:28,884 Life at this moment was so good that it was just hard to recover from. 586 00:33:28,967 --> 00:33:30,802 - So it's $12.95. With tax. - Okay. 587 00:33:30,886 --> 00:33:32,095 Okay, let me write it up. 588 00:33:32,179 --> 00:33:33,180 Okay. Great. 589 00:33:34,973 --> 00:33:36,517 Until I broke the plane. 590 00:33:39,353 --> 00:33:40,979 I didn't stop crying for an hour, 591 00:33:41,063 --> 00:33:43,607 including the time during takeoff en route to Denver. 592 00:33:44,525 --> 00:33:45,943 This would be our longest leg, 593 00:33:46,026 --> 00:33:48,570 just under four hours, due to the headwinds. 594 00:33:50,447 --> 00:33:51,698 What's the matter? 595 00:33:51,782 --> 00:33:53,075 My plane broke. 596 00:33:55,994 --> 00:33:57,454 Well, even real planes break, you know? 597 00:33:58,330 --> 00:33:59,498 They do? 598 00:33:59,581 --> 00:34:00,707 Yes, of course they do. 599 00:34:02,084 --> 00:34:04,127 Well, I didn't know that. 600 00:34:04,211 --> 00:34:07,214 Doris telling me that changed my life forever. 601 00:34:07,297 --> 00:34:09,675 I had always had a problem with things being less than perfect 602 00:34:09,757 --> 00:34:10,967 for some reason, 603 00:34:11,051 --> 00:34:12,844 especially mechanical things. 604 00:34:12,928 --> 00:34:16,681 And now she had the answer that I would use until this day. 605 00:34:16,764 --> 00:34:18,433 Real things break too. 606 00:34:18,516 --> 00:34:20,853 Would you like me to make up the berth so you can get some sleep? 607 00:34:20,936 --> 00:34:21,937 Yes! 608 00:34:22,020 --> 00:34:24,481 Doris, thank you, but that won't be necessary. 609 00:34:24,565 --> 00:34:26,817 - Mom! - No, really. It's not a problem. 610 00:34:26,900 --> 00:34:28,150 I'll make it up right now. 611 00:34:49,464 --> 00:34:51,717 I was so excited to be in this berth 612 00:34:51,800 --> 00:34:53,594 looking out into the sky from the window. 613 00:34:54,261 --> 00:34:55,929 I just couldn't sleep at all. 614 00:34:57,139 --> 00:34:59,391 I wanted to stay put so I could have some fun, 615 00:34:59,474 --> 00:35:01,101 maybe even eat a meal in here. 616 00:35:04,062 --> 00:35:06,315 - Your son told me that you're an actress. - Yes. 617 00:35:06,398 --> 00:35:09,359 And I have to say congratulations on your Paul Newman film. 618 00:35:09,443 --> 00:35:10,694 That's so exciting. 619 00:35:11,904 --> 00:35:13,739 He must have misunderstood. 620 00:35:13,822 --> 00:35:15,532 There's no specific film. 621 00:35:15,616 --> 00:35:18,327 Just a friend who is going to try and help me out. 622 00:35:18,994 --> 00:35:21,997 He knows that I love Paul Newman as an actor, 623 00:35:22,080 --> 00:35:24,750 so he must have put the two together. 624 00:35:25,417 --> 00:35:28,086 I was mortified, and I didn't wanna live anymore. 625 00:35:28,795 --> 00:35:31,507 Lunch is almost ready, so I should probably check if he wants some. 626 00:35:31,590 --> 00:35:32,883 - Thank you, Doris. - I'll be back. 627 00:35:32,966 --> 00:35:33,967 You're so sweet. 628 00:35:37,304 --> 00:35:38,430 Lunch is almost ready. 629 00:35:38,514 --> 00:35:39,765 I hope you like chicken. 630 00:35:39,848 --> 00:35:41,433 I like fried chicken. 631 00:35:41,517 --> 00:35:43,644 Well, this is just like it. Only better. 632 00:35:43,727 --> 00:35:44,728 Oh, yeah? 633 00:35:44,811 --> 00:35:46,396 It's called chicken cordon bleu. 634 00:35:47,356 --> 00:35:48,815 Can I have another Coke? 635 00:35:48,899 --> 00:35:50,609 Of course. I'll be right back. 636 00:35:50,692 --> 00:35:51,693 Okay. 637 00:36:00,953 --> 00:36:04,081 The man in the seat I approximated to be 7D 638 00:36:04,164 --> 00:36:06,834 was drinking a lot and smoking Pall Malls, 639 00:36:06,917 --> 00:36:10,420 a very strong unfiltered cigarette, my mother told me. 640 00:36:10,504 --> 00:36:12,297 Newports were not nearly as strong. 641 00:36:12,923 --> 00:36:16,093 At any rate, he kept referring to the headline on the front 642 00:36:16,176 --> 00:36:18,178 of what appeared to be The Kansas City Star. 643 00:36:18,887 --> 00:36:22,516 It said, "Disaster: Jet Airliner Crashes at Idlewild." 644 00:36:22,599 --> 00:36:24,893 And below was some blurry, black-and-white photo. 645 00:36:25,853 --> 00:36:29,106 Air crashes, when I was younger, were more intriguing to me than upsetting. 646 00:36:29,648 --> 00:36:31,567 I think it was just too much to comprehend 647 00:36:31,650 --> 00:36:34,736 that something I loved so much could ever hurt anybody, 648 00:36:34,820 --> 00:36:35,988 let alone kill them. 649 00:36:36,822 --> 00:36:39,908 Then I overheard him talking to a different stewardess, not Doris. 650 00:36:39,992 --> 00:36:41,493 Sir, are you all right? 651 00:36:46,331 --> 00:36:47,457 Actually, no. 652 00:36:49,126 --> 00:36:52,045 This is a rough thing to read because not that long ago, 653 00:36:52,129 --> 00:36:55,799 I booked a trip from Chicago to New York for business, 654 00:36:55,883 --> 00:36:59,011 and I… I couldn't get on my flight. 655 00:37:00,220 --> 00:37:04,183 I fought for my seat, but they would not accommodate me. 656 00:37:05,684 --> 00:37:10,814 I went home quite upset, but by the time I got to the house 657 00:37:11,815 --> 00:37:14,943 and turned the TV on, I had seen that my plane had crashed. 658 00:37:16,111 --> 00:37:17,571 The one I was booked on. 659 00:37:18,822 --> 00:37:22,784 So, I'm… I'm… quite afraid to fly. 660 00:37:23,619 --> 00:37:24,745 I'm so sorry to hear that. 661 00:37:24,828 --> 00:37:28,749 But I can assure you that nothing will happen and we're fine. 662 00:37:28,832 --> 00:37:31,043 And if you need me, I'm right here. 663 00:37:32,211 --> 00:37:33,378 Okay. Good to know. 664 00:37:34,546 --> 00:37:36,298 I guess he had a right to be scared. 665 00:37:36,381 --> 00:37:39,051 Besides, how could I help him feel any better? 666 00:37:39,134 --> 00:37:40,385 My plane was broken. 667 00:37:40,469 --> 00:37:42,846 It would probably scare him just to look at it. 668 00:37:43,847 --> 00:37:45,891 And then I had the greatest idea. 669 00:37:45,974 --> 00:37:47,809 Maybe the captain could fix it. 670 00:37:47,893 --> 00:37:49,061 My toy, that is. 671 00:37:52,314 --> 00:37:53,774 Are you married? 672 00:37:53,857 --> 00:37:55,526 No, I'm not actually. 673 00:37:56,360 --> 00:37:57,444 Freshly divorced. 674 00:37:59,029 --> 00:38:00,739 Isn't that a coincidence? 675 00:38:01,406 --> 00:38:02,991 My mother's an actress. 676 00:38:03,909 --> 00:38:05,994 I don't think I knew what a coincidence was. 677 00:38:06,578 --> 00:38:07,496 He fixed it. 678 00:38:07,996 --> 00:38:09,331 God, he's the greatest. 679 00:38:09,414 --> 00:38:11,041 Why couldn't he marry my mother? 680 00:38:13,377 --> 00:38:14,461 Thank you! 681 00:38:14,545 --> 00:38:17,422 You know, my mother is going to be in a movie with, 682 00:38:17,506 --> 00:38:21,051 I think she said, Kirk Douglas and Elizabeth Taylor. 683 00:38:23,762 --> 00:38:24,972 And Paul Newman. 684 00:38:25,722 --> 00:38:27,724 Really? Paul Newman? 685 00:38:28,559 --> 00:38:31,353 - You don't say. - Well, I have to go now. 686 00:38:31,979 --> 00:38:33,188 Thank you. 687 00:38:37,109 --> 00:38:38,360 Hi, darling. 688 00:38:38,443 --> 00:38:40,153 The captain fixed the plane. 689 00:38:40,237 --> 00:38:42,489 - He's so cool. - Oh, good. 690 00:38:42,573 --> 00:38:44,116 I'm so happy for you, baby. 691 00:38:44,199 --> 00:38:46,243 She looked really pleased, and I knew why. 692 00:38:46,326 --> 00:38:48,871 Fresh linen had been placed before her, 693 00:38:48,954 --> 00:38:52,165 and the most beautiful china and silverware for her to look at. 694 00:38:52,249 --> 00:38:53,792 Oh, my. 695 00:38:56,920 --> 00:38:57,963 Lenox. 696 00:38:59,715 --> 00:39:02,718 It's ill-mannered to turn a plate over in front of people. 697 00:39:03,343 --> 00:39:06,180 My mom loved antiques and expensive china. 698 00:39:07,097 --> 00:39:10,517 She started to read aloud the menu, a habit she had. 699 00:39:10,601 --> 00:39:13,020 It was done in a very deep, theatrical voice 700 00:39:13,103 --> 00:39:15,147 that always embarrassed me at restaurants. 701 00:39:15,230 --> 00:39:18,567 "Your choice of appetizer: shrimp cocktail 702 00:39:18,650 --> 00:39:20,652 or stuffed mushrooms with crab meat. 703 00:39:21,570 --> 00:39:23,822 For the main course, beef with au jus 704 00:39:24,448 --> 00:39:26,700 - or chicken cordon bleu." - Chicken cordon bleu. 705 00:39:33,290 --> 00:39:35,501 I climbed back up into my little haven, 706 00:39:35,584 --> 00:39:36,919 my own private world. 707 00:39:37,586 --> 00:39:43,175 The good life 708 00:39:44,551 --> 00:39:50,349 Full of fun Seems to be the ideal 709 00:39:51,183 --> 00:39:52,184 Thank you. 710 00:39:54,895 --> 00:39:58,357 The good life 711 00:39:58,440 --> 00:40:04,363 Lets you hide All the sadness you feel… 712 00:40:08,867 --> 00:40:10,911 As I looked down where my mother was sitting, 713 00:40:11,453 --> 00:40:13,789 I wondered what we would do this year for my birthday. 714 00:40:14,373 --> 00:40:17,668 I started to giggle at the thought of when I was little, my fifth birthday. 715 00:40:17,751 --> 00:40:21,046 It was so successful that I wanted a party every day. 716 00:40:21,755 --> 00:40:23,966 My mother gave in for about five days. 717 00:40:24,550 --> 00:40:26,301 And then I had to learn the ugly truth, 718 00:40:26,385 --> 00:40:29,137 birthdays lasted only one day, usually. 719 00:40:29,805 --> 00:40:32,641 But no one told me that I couldn't have them every month. 720 00:40:32,724 --> 00:40:34,268 I can remember that one time in April 721 00:40:34,351 --> 00:40:37,688 my mother's friend walked in on one of my birthdays and said, 722 00:40:37,771 --> 00:40:39,439 "Isn't his birthday in February?" 723 00:40:39,523 --> 00:40:42,025 "Yes," my mother said, "but don't spoil it for him." 724 00:40:42,693 --> 00:40:44,194 My mother was good that way. 725 00:40:45,028 --> 00:40:47,114 - Thank you. - You're welcome. 726 00:40:48,365 --> 00:40:50,075 I laid down on my side. 727 00:40:50,158 --> 00:40:53,203 The drone of the engines seemed to be kind of lulling me. 728 00:40:53,287 --> 00:40:55,706 Before I knew it, I was asleep. 729 00:40:55,789 --> 00:40:57,249 For many years to come, 730 00:40:57,332 --> 00:40:59,168 I would scrounge through my airline schedules 731 00:40:59,251 --> 00:41:02,921 to find a propeller plane to fly, providing that I had the time, 732 00:41:03,005 --> 00:41:04,965 just so I could get the same kind of sleep. 733 00:41:05,048 --> 00:41:09,428 And in case you wonder why… 734 00:41:09,511 --> 00:41:12,264 Now, you can stay up here as long as you're strapped in, okay? 735 00:41:12,347 --> 00:41:13,724 - Okay. - Okay. 736 00:41:13,807 --> 00:41:15,726 This is your captain speaking. 737 00:41:15,809 --> 00:41:18,729 We are expecting moderate turbulence for the next 20 minutes. 738 00:41:18,812 --> 00:41:21,440 Please remain seated and fasten your seat belts. 739 00:41:21,523 --> 00:41:24,276 The aircraft started to buffet and rumble a bit. 740 00:41:24,359 --> 00:41:27,946 The pitch of the engine sound changed as we started to climb above the weather. 741 00:41:28,697 --> 00:41:30,908 However, the turbulence got worse, 742 00:41:30,991 --> 00:41:33,160 and some of the passengers started to look around 743 00:41:33,243 --> 00:41:36,663 as if maybe something they could look at would solve this problem. 744 00:41:38,373 --> 00:41:40,292 The man in 12A got up 745 00:41:40,375 --> 00:41:42,127 and strangely moved toward the back of the plane. 746 00:41:42,211 --> 00:41:43,212 You okay? 747 00:41:43,295 --> 00:41:44,588 He yelled out to no one. 748 00:41:44,671 --> 00:41:46,006 Stop following me! 749 00:41:47,424 --> 00:41:48,759 Sir? Sir, can I help you? 750 00:41:48,842 --> 00:41:51,428 The stewardess that I didn't know ran after him. 751 00:41:51,512 --> 00:41:53,805 - Sir, can I help you? That's okay. - What a bizarre sight. 752 00:41:53,889 --> 00:41:56,475 The man had his hands around the throat of the young lady, 753 00:41:56,558 --> 00:41:58,977 and she had her hands around his throat as well. 754 00:41:59,770 --> 00:42:02,105 There seemed to be a genuine resistance between the two. 755 00:42:02,189 --> 00:42:03,232 I understand. I've been there. 756 00:42:03,315 --> 00:42:05,776 But they were having quite a normal conversation. 757 00:42:05,859 --> 00:42:07,861 There's more to this character than meets the eye. 758 00:42:07,945 --> 00:42:09,446 - There's a problem. - Breathe out. 759 00:42:09,530 --> 00:42:10,614 Thank you. 760 00:42:10,697 --> 00:42:12,783 When he boarded before everyone else did, 761 00:42:12,866 --> 00:42:15,369 apparently he was drugged and placed on board 762 00:42:15,452 --> 00:42:18,997 so he could be transferred to a different mental hospital in Denver. 763 00:42:19,081 --> 00:42:20,290 Oh, thank you so much. 764 00:42:20,374 --> 00:42:21,917 - Calm down. - Sorry. 765 00:42:22,000 --> 00:42:23,502 If you need anything, let me know. 766 00:42:23,585 --> 00:42:25,587 They were talking in such a calm manner. 767 00:42:25,671 --> 00:42:27,673 It was hard to believe anything was wrong. 768 00:42:28,465 --> 00:42:30,592 And together they managed to calm him down. 769 00:42:31,218 --> 00:42:33,846 Still everyone was quite uneasy until we disembarked. 770 00:42:33,929 --> 00:42:37,015 - Let's get you to sit down, okay? - Yeah, I'm okay. 771 00:42:47,234 --> 00:42:49,152 Good luck on that Paul Newman film. 772 00:42:52,406 --> 00:42:53,907 Why, thank you. 773 00:42:53,991 --> 00:42:54,992 I'll need it. 774 00:42:57,327 --> 00:42:58,996 Why do you think our plane broke down? 775 00:42:59,079 --> 00:43:01,331 I don't know, darling, 776 00:43:01,415 --> 00:43:02,624 but it's okay. 777 00:43:02,708 --> 00:43:04,459 It will give us a good night's sleep. 778 00:43:04,543 --> 00:43:08,338 And tomorrow we will have a wonderful flight. 779 00:43:09,506 --> 00:43:11,800 And what do you say we read a play together? 780 00:43:12,509 --> 00:43:16,930 I think we should read The Philadelphia Story. 781 00:43:17,014 --> 00:43:18,390 - All right. - Okay. 782 00:43:19,641 --> 00:43:21,852 Actually, staying in Denver was fun. 783 00:43:21,935 --> 00:43:24,855 That night, Mom read two acts of a play. 784 00:43:24,938 --> 00:43:26,273 Ever since I can remember, 785 00:43:26,356 --> 00:43:29,151 Mom read me good-night plays instead of fairy tales. 786 00:43:32,571 --> 00:43:34,907 We went to lunch at the Denver terminal restaurant. 787 00:43:35,490 --> 00:43:38,535 Grilled cheese and a Coke as I watched the airplanes come and go. 788 00:43:39,786 --> 00:43:41,121 This was just great. 789 00:43:41,205 --> 00:43:43,832 What could happen to beat everything that's happened so far? 790 00:43:43,916 --> 00:43:44,958 Nothing. 791 00:43:45,042 --> 00:43:46,376 I wanted to live forever. 792 00:43:46,919 --> 00:43:49,254 - Enjoy your flight. - Thank you. Have a nice flight. 793 00:43:50,297 --> 00:43:54,134 Hi, there's a note in there for you to read. 794 00:43:55,511 --> 00:43:57,054 Yes, Liz told me all about it. 795 00:43:57,137 --> 00:43:58,847 Wait! We're at the wrong gate! 796 00:43:58,931 --> 00:44:00,474 Mom, we're gonna miss the plane! 797 00:44:00,557 --> 00:44:02,059 It's not this one, Mom. I'm telling you! 798 00:44:02,142 --> 00:44:04,436 This is a nonstop jet flight to LA. 799 00:44:04,520 --> 00:44:05,729 I know it by heart. 800 00:44:05,812 --> 00:44:09,233 StarStream Boeing 707 Royal Ambassador service. 801 00:44:09,316 --> 00:44:11,527 - Thank you. I'll take that for him. - Enjoy your flight. 802 00:44:11,610 --> 00:44:12,736 Thank you. 803 00:44:12,819 --> 00:44:14,530 Surprise, honey. 804 00:44:14,613 --> 00:44:17,407 We are going on a jet. 805 00:44:18,700 --> 00:44:19,952 What? 806 00:44:20,953 --> 00:44:22,204 I can't believe it. 807 00:44:22,287 --> 00:44:24,373 We're taking the 707 to LA. 808 00:44:28,377 --> 00:44:29,795 Aren't you excited, honey? 809 00:44:30,546 --> 00:44:32,548 This is your surprise from Liz. 810 00:44:36,218 --> 00:44:37,261 What's wrong, baby? 811 00:44:37,344 --> 00:44:39,763 Nothing, it's just… 812 00:44:39,847 --> 00:44:43,392 Well, we're going to get on there and you're gonna start showing off. 813 00:44:49,481 --> 00:44:52,067 Well, let's just head to the gate, okay? 814 00:44:54,027 --> 00:44:55,195 I was excited, truly. 815 00:44:55,279 --> 00:44:57,865 But sometimes I just didn't know how to express it. 816 00:45:00,367 --> 00:45:02,452 Somehow I felt a kind of loss. 817 00:45:04,371 --> 00:45:07,165 Maybe it was saying goodbye to that big, beautiful old Connie, 818 00:45:07,666 --> 00:45:09,710 or maybe it was never seeing Doris again. 819 00:45:12,171 --> 00:45:14,923 She didn't say anything, and I felt really bad. 820 00:45:21,013 --> 00:45:24,433 There it was. An absolute specimen of an aircraft. 821 00:45:25,601 --> 00:45:27,895 It was art. Believe me, it was art. 822 00:45:36,904 --> 00:45:39,990 I was on a jet and in first class. 823 00:45:40,866 --> 00:45:42,075 I just couldn't believe it. 824 00:45:43,076 --> 00:45:44,912 My mother said I could sit by myself 825 00:45:44,995 --> 00:45:47,331 so I could pretend that I was flying alone. 826 00:45:47,414 --> 00:45:49,958 She decided to sit by a lovely woman named Barbara. 827 00:46:02,846 --> 00:46:05,224 A surge of power thrust me back in the seat. 828 00:46:21,323 --> 00:46:23,450 Wow. Fantastic. 829 00:46:23,534 --> 00:46:25,202 And it was fantastic. 830 00:46:25,285 --> 00:46:26,662 Straight up into the air we went. 831 00:46:28,455 --> 00:46:30,791 We were over the Colorado mountains before we knew it. 832 00:46:31,375 --> 00:46:35,754 The snowcapped mountains glistening in the afternoon light were unforgettable. 833 00:46:37,464 --> 00:46:40,300 We leveled off, and the captain came over the speaker. 834 00:46:40,884 --> 00:46:43,595 Ladies and gentlemen, welcome to the jet age. 835 00:46:43,679 --> 00:46:48,559 We are flying at 600 miles an hour at an altitude of 33,000 feet. 836 00:46:48,642 --> 00:46:52,896 Our flying time to Los Angeles will be one hour and 52 minutes. 837 00:46:52,980 --> 00:46:55,232 So sit back and enjoy your flight. 838 00:46:55,315 --> 00:46:56,733 Champagne is on me. 839 00:47:02,447 --> 00:47:04,533 Barbara was a little older than my mom, 840 00:47:04,616 --> 00:47:07,244 but very pretty and just like my mother liked, 841 00:47:07,327 --> 00:47:09,580 sophisticated, wealthy and no accent. 842 00:47:10,330 --> 00:47:11,415 No, no. 843 00:47:11,498 --> 00:47:14,543 Unfortunately, my husband passed away many years ago. 844 00:47:14,626 --> 00:47:17,629 Henry was his name and… 845 00:47:17,713 --> 00:47:19,047 Oh, I'll tell you the story. 846 00:47:19,131 --> 00:47:24,052 He was at a podium accepting the presidency for the Crocker Bank 847 00:47:24,136 --> 00:47:25,971 - when he had a massive heart attack. - Oh, my God. 848 00:47:26,054 --> 00:47:28,140 - Oh, Barbara. - Forty-three years old. 849 00:47:29,057 --> 00:47:31,018 I decided to roam the cabin. 850 00:47:33,896 --> 00:47:35,939 I was walking in a very cocky manner. 851 00:47:36,523 --> 00:47:38,567 A way that only an eight-year-old could do 852 00:47:38,650 --> 00:47:40,819 when he knows he's doing something truly special. 853 00:47:51,538 --> 00:47:53,540 As I looked to the left, down the aisle, 854 00:47:53,624 --> 00:47:55,083 I saw a young kid there. 855 00:47:55,751 --> 00:47:57,294 He was younger than me. 856 00:47:57,377 --> 00:47:58,879 About two years I'd say. 857 00:47:59,713 --> 00:48:03,759 He sat with an official airline guide, or OAG, 858 00:48:03,842 --> 00:48:06,512 which only travel agents in big companies have. 859 00:48:06,595 --> 00:48:08,555 Is that the latest OAG? 860 00:48:09,306 --> 00:48:11,934 My dad gets 'em in the mail before anybody does. 861 00:48:12,017 --> 00:48:14,144 Geez, you're so lucky. 862 00:48:14,728 --> 00:48:15,896 I'll be right back. 863 00:48:17,981 --> 00:48:19,191 Mom, I made a new best friend! 864 00:48:19,274 --> 00:48:21,193 - He has an OAG. Oh, my gosh-- - Oh, Jeff, darling. 865 00:48:21,276 --> 00:48:22,569 Jeff, this is Barbara. 866 00:48:22,653 --> 00:48:26,281 And believe it or not, her father owns an airline. 867 00:48:26,365 --> 00:48:28,784 Trans Caribbean Airlines. 868 00:48:28,867 --> 00:48:30,327 - Really? - Yeah. 869 00:48:30,410 --> 00:48:33,664 And I'll have you know that my father put my name, Barbara, 870 00:48:33,747 --> 00:48:37,709 on the nose of a brand-new DC-8 jetliner. 871 00:48:37,793 --> 00:48:39,962 Wow. That's so cool. 872 00:48:40,629 --> 00:48:42,422 A plane with her name on it. 873 00:48:43,465 --> 00:48:47,886 Do I stay here or go back to my new best friend, Skipper? 874 00:48:50,806 --> 00:48:51,807 Kids. 875 00:48:52,933 --> 00:48:55,561 The next hour was filled with conversation 876 00:48:55,644 --> 00:48:57,729 that only would fascinate Skipper and myself. 877 00:48:57,813 --> 00:49:01,233 Can you believe that TWA had a nonstop flight 878 00:49:01,316 --> 00:49:06,363 from London to San Francisco that took 22 hours right up to 1960? 879 00:49:06,446 --> 00:49:07,948 Wow, really? 880 00:49:08,782 --> 00:49:10,826 None of my friends are into aviation, 881 00:49:10,909 --> 00:49:11,994 but now I have Skipper. 882 00:49:12,077 --> 00:49:14,204 - Where's your father? - Over there. 883 00:49:14,288 --> 00:49:15,372 What does he do? 884 00:49:15,455 --> 00:49:17,249 - He's a lawyer. - Where's your mother? 885 00:49:17,332 --> 00:49:19,334 Oh, she died when I was three. 886 00:49:19,960 --> 00:49:22,296 Oh, really? Do you have a new mother? 887 00:49:22,379 --> 00:49:25,924 No, my dad remarried twice after my mom died, 888 00:49:26,008 --> 00:49:28,177 and they died of cancer too. 889 00:49:28,260 --> 00:49:30,262 - All of them. - You're kidding. 890 00:49:31,180 --> 00:49:32,264 Does he have an accent? 891 00:49:32,347 --> 00:49:33,640 I don't know. Does it matter? 892 00:49:33,724 --> 00:49:34,850 Well, kinda. 893 00:49:34,933 --> 00:49:36,310 I don't think he does. 894 00:49:36,393 --> 00:49:38,270 Oh, great. My mom's gonna love him. 895 00:49:38,353 --> 00:49:40,272 She loves people without accents. 896 00:49:40,814 --> 00:49:42,065 To Hollywood. 897 00:49:42,608 --> 00:49:43,650 - To us. - Yes. 898 00:49:43,734 --> 00:49:44,860 - I still can't believe-- - Mom! 899 00:49:44,943 --> 00:49:46,028 I made this new best friend, 900 00:49:46,111 --> 00:49:48,864 and his dad is rich and sad and has no accent. 901 00:49:50,449 --> 00:49:52,451 Well, make sure you tell him which row I'm in. 902 00:49:54,286 --> 00:49:55,287 Hi. 903 00:49:56,330 --> 00:49:57,623 Why are you here? 904 00:49:57,706 --> 00:50:00,584 Well, I changed my flight so I could see you guys one last time. 905 00:50:01,543 --> 00:50:03,504 I'll never wash my face again. 906 00:50:04,254 --> 00:50:05,422 This is too good. 907 00:50:05,506 --> 00:50:09,134 My girlfriend, my buddy, my mom's new husband, hopefully. 908 00:50:09,927 --> 00:50:12,513 And we're all on a new jet heading westward. 909 00:50:12,596 --> 00:50:15,724 It's scientifically impossible for life to be any better. 910 00:50:21,313 --> 00:50:24,024 Hello. Would you care for some chateaubriand? 911 00:50:25,192 --> 00:50:26,276 - No. - No. 912 00:50:26,360 --> 00:50:27,611 Do you like chicken? 913 00:50:28,195 --> 00:50:29,321 Not really. 914 00:50:29,404 --> 00:50:30,739 You don't like fried chicken? 915 00:50:30,822 --> 00:50:32,199 I love fried chicken. 916 00:50:32,699 --> 00:50:34,868 Well, this is just like it. 917 00:50:34,952 --> 00:50:36,495 It's called chicken cordon bleu. 918 00:50:38,539 --> 00:50:42,793 But on our jet flights, we also offer a children's menu, 919 00:50:42,876 --> 00:50:45,879 which is your choice of hot dog, hamburger, 920 00:50:45,963 --> 00:50:47,965 and peanut butter and jelly sandwich. 921 00:50:48,757 --> 00:50:50,300 I'll have a hot dog with mustard. 922 00:50:50,384 --> 00:50:53,053 I'll have a hot dog with no mustard, no ketchup. 923 00:50:53,136 --> 00:50:54,304 Perfect. 924 00:50:54,388 --> 00:50:55,848 I thought I would faint. 925 00:50:55,931 --> 00:50:58,642 A hot dog at 35,000 feet? 926 00:50:58,725 --> 00:51:01,520 I was so excited I was lost for words. 927 00:51:01,603 --> 00:51:03,981 But I had to say something, so I turned to Skip. 928 00:51:04,064 --> 00:51:06,316 I like your official airline guidebook. 929 00:51:06,400 --> 00:51:07,442 Thanks. 930 00:51:09,611 --> 00:51:12,865 The sun was shining, the sky was brilliant blue, 931 00:51:12,948 --> 00:51:15,742 and I was eating a hot dog and drinking a Coke 932 00:51:15,826 --> 00:51:18,912 with my new best friend at 600 miles an hour. 933 00:51:19,872 --> 00:51:23,208 From that moment on, I never thought things could get better. 934 00:51:45,230 --> 00:51:46,607 As we taxied in, 935 00:51:46,690 --> 00:51:49,860 I could see the new space-age-style restaurant at LAX. 936 00:51:50,485 --> 00:51:51,737 It was truly beautiful. 937 00:51:51,820 --> 00:51:54,156 I'd really like to eat there sometime, I thought. 938 00:51:58,952 --> 00:52:00,579 Through the window, 939 00:52:00,662 --> 00:52:04,124 I could see the jetway start to glide over to meet our plane. 940 00:52:10,756 --> 00:52:12,633 Mom, there's movie cameras out there. 941 00:52:13,217 --> 00:52:15,636 - You're kidding. - No, he's not. 942 00:52:15,719 --> 00:52:17,262 - Better safe than sorry. - Yeah. 943 00:52:17,346 --> 00:52:19,014 Well, you look wonderful. 944 00:52:40,452 --> 00:52:42,162 What are all those cameras doing out there? 945 00:52:42,246 --> 00:52:43,705 It was the captain of our jet. 946 00:52:43,789 --> 00:52:46,500 He was 62 years old, and this was his last flight. 947 00:52:46,583 --> 00:52:48,043 Doris told me all about you. 948 00:52:48,126 --> 00:52:49,711 - Is your name Jeff? - Yeah. 949 00:52:49,795 --> 00:52:52,589 How would you like to walk the jetway with me? 950 00:52:52,673 --> 00:52:55,592 And Life Magazine was doing a TV special on him. 951 00:53:02,182 --> 00:53:04,351 Okay, I've got one last question. 952 00:53:05,102 --> 00:53:07,104 What are you gonna do now that you're retired? 953 00:53:08,355 --> 00:53:11,567 Well, I haven't officially retired until I sign out, 954 00:53:11,650 --> 00:53:15,612 but if you're gonna make me retire in front of your cameras… 955 00:53:17,155 --> 00:53:18,574 I think that… 956 00:53:19,449 --> 00:53:21,535 I think that I would like 957 00:53:22,202 --> 00:53:23,704 to give my wings 958 00:53:24,955 --> 00:53:26,081 to this young man 959 00:53:26,999 --> 00:53:28,292 who I think… 960 00:53:31,044 --> 00:53:32,629 has flying in his blood. 961 00:53:40,971 --> 00:53:43,557 I took that moment in my life so seriously 962 00:53:44,141 --> 00:53:46,185 that today I'm a captain myself. 963 00:53:46,268 --> 00:53:49,813 And I married Doris, although I had some catching up to do. 964 00:53:50,314 --> 00:53:52,065 Thirteen years to be exact. 965 00:53:52,149 --> 00:53:54,318 But nevertheless, happily married. 966 00:53:54,401 --> 00:53:56,320 An aviation couple to the max. 967 00:53:56,820 --> 00:53:59,781 As a matter of fact, I get to see her almost every day. 968 00:54:00,616 --> 00:54:04,620 She's the new voice at JFK, and I've got the New York, LA run. 969 00:54:04,703 --> 00:54:06,079 Very convenient. 970 00:54:06,163 --> 00:54:07,164 Oh, yeah. 971 00:54:07,247 --> 00:54:10,667 In case you're wondering about my mom, she never married Skipper's dad, 972 00:54:10,751 --> 00:54:12,753 but she did get to date him for a while. 973 00:54:12,836 --> 00:54:14,546 We all pretended that it would work out. 974 00:54:14,630 --> 00:54:15,714 She's very happy though. 975 00:54:16,298 --> 00:54:19,259 She teaches acting at the Pasadena Playhouse in California. 976 00:54:19,801 --> 00:54:22,846 She's 80 now and gets a big kick out of the young guys. 977 00:54:23,555 --> 00:54:27,351 And Liz is her favorite student, has been for almost 20 years. 978 00:54:28,185 --> 00:54:29,561 It's been a wonderful life. 71657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.