All language subtitles for Mommysgirl Cory Chase Kay Kay e Madelynn May uma vadia de peitões enviado por nungontoun

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,690 --> 00:00:23,250 And this is the last room of the tour. 2 00:00:23,650 --> 00:00:26,870 My private office. 3 00:00:27,350 --> 00:00:28,590 What do you think, sweetie? 4 00:00:28,830 --> 00:00:29,950 I think it's amazing. 5 00:00:30,190 --> 00:00:34,290 I have always admired you for your hard work in growing your own company, but 6 00:00:34,290 --> 00:00:37,730 seeing where the magic happens in person is really impressive. 7 00:00:39,030 --> 00:00:45,590 Well, thank you, sweetie. And I know you're interested in an internship here 8 00:00:45,590 --> 00:00:46,590 when you graduate. 9 00:00:46,650 --> 00:00:48,510 And I thought, what better? 10 00:00:48,760 --> 00:00:54,620 time, then take your daughter to work day to see if you can really handle it. 11 00:00:55,020 --> 00:00:59,520 It sure is, but in your case, since I'm your stepdaughter, it's take your 12 00:00:59,520 --> 00:01:00,720 stepdaughter to work day. 13 00:01:01,160 --> 00:01:07,140 Well, I do love your enthusiasm, but I need you to keep in mind, I know you're 14 00:01:07,140 --> 00:01:09,580 18, you're about ready to graduate. 15 00:01:10,670 --> 00:01:14,330 And if you are truly serious about this internship, you're going to have to 16 00:01:14,330 --> 00:01:15,330 prove yourself. 17 00:01:15,350 --> 00:01:20,630 And don't you dare think that just because I'm your stepmom, I'm going to 18 00:01:20,630 --> 00:01:21,870 you that position automatically. 19 00:01:22,430 --> 00:01:23,470 I know, mom. 20 00:01:23,710 --> 00:01:26,490 I will do anything to prove I have what it takes. 21 00:01:26,850 --> 00:01:33,470 Great. Let's start with a little task to prove it. I'd love to. Okay. Something 22 00:01:33,470 --> 00:01:34,470 simple. 23 00:01:34,620 --> 00:01:41,240 These papers right here need to go in these folders. Just go ahead and check 24 00:01:41,240 --> 00:01:45,440 client's name and put them in the corresponding folder. I can definitely 25 00:01:45,440 --> 00:01:49,540 that. Okay, I'll leave you to it and I'll be back to check on you shortly. 26 00:01:49,760 --> 00:01:50,760 Okay. 27 00:02:05,440 --> 00:02:06,439 Surprise, Dave? 28 00:02:06,440 --> 00:02:08,180 Kayla, what are you doing here? 29 00:02:11,540 --> 00:02:15,180 Well, I knew you'd be here for that take your mom's daughter to workday thing, 30 00:02:15,240 --> 00:02:16,580 so I wanted to come in and surprise you. 31 00:02:17,180 --> 00:02:22,140 Oh, uh, that's sweet, but I can't hang out right now. I have to prove to my mom 32 00:02:22,140 --> 00:02:23,480 I have what it takes for this internship. 33 00:02:23,920 --> 00:02:25,980 Come on, you don't have to get that seriously. 34 00:02:26,620 --> 00:02:31,680 What? Of course I do. You're 18 now, too, so you know how important it is for 35 00:02:31,680 --> 00:02:32,960 to prepare for our future careers. 36 00:02:33,690 --> 00:02:37,070 Yeah, yeah, yeah, I'll think about that later. Right now, all I can think about 37 00:02:37,070 --> 00:02:38,490 is you and how horny I am. 38 00:02:38,830 --> 00:02:40,590 You want us to fool around here? 39 00:02:40,850 --> 00:02:44,710 In my stepmom's office? Are you crazy? She said she'd be in to check on me 40 00:02:44,710 --> 00:02:48,870 later. Yeah, if you're normal being later to check on you, then no one will 41 00:02:48,870 --> 00:02:51,730 know. Ugh, you're the worst. 42 00:02:53,830 --> 00:02:57,950 Okay, fine, but we can't take too long. 43 00:03:58,510 --> 00:03:59,510 I love you. 44 00:05:00,120 --> 00:05:01,520 um 45 00:05:30,410 --> 00:05:33,230 door's closed, and why can't I open it all the way? 46 00:05:33,450 --> 00:05:36,170 Um, I just moved a piece of furniture. 47 00:05:37,010 --> 00:05:40,250 Why? Uh, it's good for the feng shui. 48 00:05:40,810 --> 00:05:46,330 Oh, honey, I love the initiative, but I kind of like my office the way it is. 49 00:05:46,530 --> 00:05:48,190 Can you please move it back? 50 00:05:48,470 --> 00:05:52,950 Yeah, I'm sorry about that. I'll fix it. Well, the whole point of why I came 51 00:05:52,950 --> 00:05:58,230 back is I have a client. His name is Fitz Gibbon, and then I have another 52 00:05:58,230 --> 00:06:00,090 client. His name is Fitz... 53 00:06:01,020 --> 00:06:02,320 Gibbon with an F. 54 00:06:02,840 --> 00:06:07,200 Could you make sure you don't switch them up and keep them separate? 55 00:06:07,680 --> 00:06:10,200 Yeah. Thank you for letting me know. I can definitely do that. 56 00:06:10,460 --> 00:06:12,380 Okay. Well, I guess I'll leave you to it. 57 00:06:12,880 --> 00:06:15,580 Okay. All right. I'll be back shortly to check on you. Okay. 58 00:06:17,920 --> 00:06:20,560 Kayla, that was way too close. Yeah, but you loved it. 59 00:07:48,040 --> 00:07:49,980 I'm going to eat my pussy in her chair. 60 00:08:00,180 --> 00:08:00,859 Oh, 61 00:08:00,860 --> 00:08:07,520 my God. 62 00:08:15,820 --> 00:08:17,600 I'm so good at that. 63 00:08:18,030 --> 00:08:19,030 How? 64 00:09:27,850 --> 00:09:29,750 some takeout. What are you the mood for? 65 00:09:30,990 --> 00:09:33,830 Soup, salad, sandwiches, or pizza? 66 00:09:36,490 --> 00:09:37,750 Pizza sounds great. 67 00:09:38,810 --> 00:09:42,890 Well, I should probably get my work done before the pizza gets here. 68 00:09:43,090 --> 00:09:44,090 It's much done. 69 00:09:44,530 --> 00:09:47,330 Okay, well, do you want to let me know what you want on pizza? 70 00:09:47,710 --> 00:09:49,390 Oh, yeah, sorry. 71 00:09:50,630 --> 00:09:51,730 You know what I like? 72 00:09:52,950 --> 00:09:56,510 Pepperoni, sausage, you know, the normal stuff. 73 00:09:56,930 --> 00:09:57,930 Pineapple? 74 00:10:00,270 --> 00:10:02,430 I'll eat it. I don't care. You really want pineapple? 75 00:10:02,930 --> 00:10:04,910 Um, yeah, it's whatever you want. 76 00:10:05,110 --> 00:10:08,610 Okay, well, I'm not putting pineapple on the pizza. Okay, yeah, I'll eat 77 00:10:08,610 --> 00:10:09,610 anything. I'm not picky. 78 00:10:09,750 --> 00:10:13,670 All right, I'll order the pizza and let you get back to work, okay? Okay. 79 00:10:14,750 --> 00:10:15,750 Thanks. 80 00:10:24,810 --> 00:10:26,050 That was strange. 81 00:10:54,420 --> 00:10:58,500 Okay, babe, that was way too close. I'm sorry, but you gotta go. Oh, come on. 82 00:10:58,520 --> 00:10:59,660 The danger just made it hotter. 83 00:10:59,960 --> 00:11:04,200 I mean, it was hot, but... Let's just keep going for a little bit longer. 84 00:14:12,460 --> 00:14:15,380 responsible for this. I am. I wanted to sneak in and surprise Chloe. 85 00:14:15,820 --> 00:14:19,120 It's my fault too. I went along with it. I knew you'd be mad. I'm sorry. 86 00:14:20,580 --> 00:14:21,580 I'm not mad. 87 00:14:21,960 --> 00:14:23,540 I'm actually impressed. 88 00:14:24,480 --> 00:14:28,260 Kayla, that was ambitious of you sneaking in here like that. 89 00:14:28,900 --> 00:14:32,640 Really? Now that you think about it, that was really ambitious of me. 90 00:14:33,180 --> 00:14:35,700 And you, Chloe, that was pretty bold. 91 00:14:36,060 --> 00:14:38,480 I took you more the rule follower. 92 00:14:40,040 --> 00:14:46,080 And now that you've shown me that you can give some disruption... Disruption? 93 00:14:46,400 --> 00:14:48,740 You want disruption from me? 94 00:14:49,300 --> 00:14:54,480 Yes. Breaking a few rules and shaking things up feeds innovation. 95 00:14:54,780 --> 00:14:58,360 And that's exactly what the corporate world needs. 96 00:14:59,120 --> 00:15:00,120 Really? 97 00:15:00,560 --> 00:15:07,340 And I don't think the two of you need to stop what you're doing. In fact, do you 98 00:15:07,340 --> 00:15:09,160 mind if I join in? 99 00:15:09,560 --> 00:15:10,560 Yes. 100 00:15:37,900 --> 00:15:39,360 I don't think your dress is like this. 101 00:15:39,720 --> 00:15:40,720 No? 102 00:15:43,040 --> 00:15:46,740 I feel 103 00:15:46,740 --> 00:15:53,480 a little overdressed. 104 00:15:55,580 --> 00:15:58,960 Pull them out. 105 00:16:07,260 --> 00:16:08,260 He's so professional. 106 00:16:11,700 --> 00:16:15,020 We'll have to do some shopping together. 107 00:16:15,400 --> 00:16:16,400 Yeah. 108 00:16:16,520 --> 00:16:19,760 And get you some wonderful corporate. 109 00:16:35,790 --> 00:16:36,790 Oh, my nipples. 110 00:17:11,660 --> 00:17:12,660 Ooh. 111 00:17:59,219 --> 00:18:02,560 This is naughty! 112 00:18:40,460 --> 00:18:41,460 You should go down on me. 113 00:19:15,470 --> 00:19:16,470 I love you. 114 00:19:50,890 --> 00:19:52,270 How are you taking it? 115 00:19:53,450 --> 00:19:55,110 Give it a taste. Come here, sweetie. 116 00:19:58,610 --> 00:20:00,210 Turn all the way. 117 00:20:00,670 --> 00:20:02,230 Let me look at those nipples. 118 00:20:12,250 --> 00:20:13,250 That's it. 119 00:20:47,050 --> 00:20:48,050 Thank you. 120 00:21:31,510 --> 00:21:34,130 Yeah. Oh, you're so good. Yeah. 121 00:21:35,330 --> 00:21:36,930 Oh, you're so good. 122 00:21:37,150 --> 00:21:41,370 Am I doing good? Yeah, you're doing so good, Chloe. 123 00:21:41,850 --> 00:21:42,850 Yeah. 124 00:21:44,130 --> 00:21:48,470 I want her to come all over your face. Yeah. 125 00:22:07,630 --> 00:22:08,730 Yeah. Yeah. 126 00:22:39,520 --> 00:22:41,820 Oh, honey. 127 00:22:42,120 --> 00:22:45,000 Oh. Oh. 128 00:22:46,700 --> 00:22:48,100 Oh. 129 00:23:34,830 --> 00:23:35,830 Yeah. 130 00:24:23,219 --> 00:24:26,500 I can't hear you. 131 00:26:43,860 --> 00:26:48,820 I'm going to plop my pussy 132 00:27:07,169 --> 00:27:14,110 I think my daughter is going to do some great work here. 133 00:27:37,640 --> 00:27:38,640 Yeah. 134 00:29:19,950 --> 00:29:20,950 It comes together. Yeah. 135 00:31:04,740 --> 00:31:08,520 Maybe the two of you can check it out. 136 00:31:09,500 --> 00:31:16,220 Lie back a little bit. 137 00:31:16,860 --> 00:31:17,860 Kayla, 138 00:31:19,300 --> 00:31:20,300 why don't you join her? 139 00:32:16,330 --> 00:32:17,330 There you go. 140 00:32:30,210 --> 00:32:34,310 Really showing their ambition, aren't you? 141 00:34:23,649 --> 00:34:26,449 Right there? 142 00:34:29,929 --> 00:34:30,929 Yeah. 143 00:34:31,530 --> 00:34:34,270 Get super close. 144 00:35:27,370 --> 00:35:28,370 I wonder how much... 145 00:38:00,950 --> 00:38:02,350 Oh, 146 00:38:05,850 --> 00:38:06,850 yeah. 147 00:38:25,800 --> 00:38:26,800 You enjoy. 148 00:39:02,030 --> 00:39:03,030 Yeah. 149 00:42:13,870 --> 00:42:14,870 at the team. 150 00:42:49,800 --> 00:42:56,640 to show me how sorry you are for sneaking into my office and having 151 00:42:56,640 --> 00:42:59,300 fun without me. 152 00:42:59,960 --> 00:43:02,360 I am really sorry. 153 00:43:02,640 --> 00:43:06,000 Are you? Are you truly sorry? 154 00:43:06,920 --> 00:43:09,780 Show me. Show me. 155 00:43:51,790 --> 00:43:54,170 You suck on that clip. The way that tongue. 156 00:43:54,490 --> 00:43:56,230 This makes me sick. 157 00:43:57,990 --> 00:44:00,790 Make her come. 158 00:44:01,110 --> 00:44:02,530 Yeah, make her come. 159 00:44:04,630 --> 00:44:06,170 Tongue. Yeah. 160 00:44:09,830 --> 00:44:10,830 Yeah. Yeah. 161 00:44:12,570 --> 00:44:14,530 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 162 00:44:31,149 --> 00:44:37,410 Oh, my God. 163 00:46:27,600 --> 00:46:29,380 After you're done graduating. 164 00:46:30,560 --> 00:46:36,460 And Kayla, if you want an internship too, I can offer you one. 165 00:46:37,160 --> 00:46:39,000 Wow. Thank you, mom. 166 00:46:39,520 --> 00:46:40,940 Yeah, thanks a lot. 167 00:46:41,180 --> 00:46:42,720 I'll think about that with my future career. 11615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.