All language subtitles for Mau comportamento Sienna Rae Madison Wilde Madrasta lésbica Mãe madura seduz menina Velha jovem lambendo buceta Lésbica Madura Peitos grandes - XVIDEOS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,170 --> 00:00:17,350 So sexy! 2 00:00:18,790 --> 00:00:20,510 He's gonna love these! 3 00:00:33,390 --> 00:00:34,690 It's a bun! 4 00:00:40,450 --> 00:00:41,870 So exciting! 5 00:00:46,090 --> 00:00:47,810 Next one is my favorite. 6 00:00:54,010 --> 00:01:00,970 My tits are gonna look great in this. 7 00:01:18,670 --> 00:01:19,670 This is him. 8 00:01:21,990 --> 00:01:25,090 Gonna be the best work surprise ever. 9 00:01:34,670 --> 00:01:35,670 Hello? 10 00:01:49,450 --> 00:01:50,369 wife doing? 11 00:01:50,370 --> 00:01:51,370 Amazing. 12 00:01:51,590 --> 00:01:53,370 I take it you got my photos? 13 00:01:55,130 --> 00:01:56,130 Uh, yeah. 14 00:01:57,590 --> 00:01:59,870 How's their very sexy outfits? 15 00:02:00,330 --> 00:02:01,530 Yeah, you like them? 16 00:02:02,890 --> 00:02:04,990 Yeah, you almost got me in trouble at a meeting. 17 00:02:05,350 --> 00:02:06,350 Oops. 18 00:02:06,850 --> 00:02:09,509 I know you can be sneaky when you want to be. 19 00:02:10,710 --> 00:02:12,110 Oh, yes, baby. 20 00:02:12,730 --> 00:02:15,270 So, do you have a favorite? 21 00:02:22,060 --> 00:02:26,980 Thinking maybe... Actually, honey, give me just a second. The school is calling. 22 00:02:29,660 --> 00:02:30,660 Hello? 23 00:02:31,200 --> 00:02:34,560 Hello, is this Madison's parents? 24 00:02:35,240 --> 00:02:37,280 Yes, this is Madison's stepmother. 25 00:02:38,260 --> 00:02:44,860 Yes, I am calling with a little bit of concerns for your daughter here, 26 00:02:45,020 --> 00:02:47,380 Madison. Oh my goodness, is everything okay? 27 00:02:47,840 --> 00:02:48,840 Well... 28 00:02:54,830 --> 00:03:00,190 today uh and this is not the first time but this time it was just one step 29 00:03:00,190 --> 00:03:07,150 further uh she didn't have any undergarments on and she was actually 30 00:03:07,150 --> 00:03:13,690 flashing the boys at school oh my gosh i am so 31 00:03:13,690 --> 00:03:15,450 sorry this is so embarrassing 32 00:03:34,030 --> 00:03:37,470 was going on, because this is definitely something that needs to be addressed. 33 00:03:38,010 --> 00:03:39,310 Yes, absolutely. 34 00:03:39,690 --> 00:03:45,290 I totally understand your decision to do so, and her father and I will have a 35 00:03:45,290 --> 00:03:46,670 discussion with her right away. 36 00:03:47,790 --> 00:03:51,810 Thank you so much, and just understand that if this does happen again, this 37 00:03:51,810 --> 00:03:52,910 could lead to expulsion. 38 00:03:53,310 --> 00:03:55,610 I absolutely understand. 39 00:03:56,050 --> 00:03:57,090 Oh, my gosh. 40 00:03:57,990 --> 00:04:02,730 I can't tell you how embarrassing this is. It will never happen again, I assure 41 00:04:02,730 --> 00:04:03,730 you. 42 00:04:04,040 --> 00:04:08,500 Well, thank you for that, and I will leave it to you to take care of the 43 00:04:08,500 --> 00:04:10,340 situation, and we'll have a talk at a later time. 44 00:04:10,560 --> 00:04:12,160 Yes, thank you so much. 45 00:04:12,980 --> 00:04:13,980 You're very welcome. 46 00:04:14,140 --> 00:04:15,140 Have a good day. 47 00:04:17,060 --> 00:04:19,279 Are you there, babe? 48 00:04:20,180 --> 00:04:21,500 Hey, honey, what's going on? 49 00:04:21,839 --> 00:04:22,840 Everything okay? 50 00:04:22,920 --> 00:04:27,600 No, everything's not okay. It was the school, and they're sending Madison home 51 00:04:27,600 --> 00:04:32,200 because she was wearing very inappropriate clothing and no underwear. 52 00:04:32,920 --> 00:04:35,480 So everyone could see everything. 53 00:04:37,340 --> 00:04:44,220 Oh, well, you know, it's kind of like I 54 00:04:44,220 --> 00:04:48,780 was saying. She needs a female influence in the house, a role model. 55 00:04:48,980 --> 00:04:51,140 You're here now. You're her stepmother. 56 00:04:51,380 --> 00:04:54,100 Talk to her. She'll listen to you. You're a woman. 57 00:04:54,620 --> 00:05:00,160 I've barely known her. We've only been married six months, and she's older. She 58 00:05:00,160 --> 00:05:01,840 doesn't want anything to do with me. 59 00:05:03,290 --> 00:05:09,830 No, no, nonsense. She loves you, and she respects you, and you're going to do 60 00:05:09,830 --> 00:05:14,310 great. Anyways, honey, I have some stuff I have to deal with. Babe, please don't 61 00:05:14,310 --> 00:05:15,310 do that. No. 62 00:05:15,970 --> 00:05:20,910 You're going to do amazing, honey. I believe in you, and it takes a woman's 63 00:05:20,910 --> 00:05:22,490 touch. Good luck. 64 00:05:22,730 --> 00:05:23,730 Got to run to work. 65 00:05:24,030 --> 00:05:25,030 Bye, hon. 66 00:05:30,220 --> 00:05:33,000 This is not how I wanted the day to go. 67 00:05:40,440 --> 00:05:41,440 Madison? 68 00:05:42,960 --> 00:05:43,960 Come sit here. 69 00:05:46,280 --> 00:05:48,340 I had a really bad day. 70 00:05:48,620 --> 00:05:51,020 I know, and we need to talk about it. 71 00:05:51,380 --> 00:05:52,920 Why do we need to talk? You're not my mom. 72 00:05:54,160 --> 00:05:59,760 I know I'm not your mom, but I'm still an important part of the family and - My 73 00:05:59,760 --> 00:06:03,220 opinion matters, and I care about you, so you're going to listen. 74 00:06:03,900 --> 00:06:06,240 I'm sure your opinion matters to just my dad. 75 00:06:07,160 --> 00:06:09,160 Well, I want it to matter to you, too. 76 00:06:09,640 --> 00:06:12,360 Can we just talk later? I'm really tired. I just want to relax. 77 00:06:12,600 --> 00:06:14,680 No, we need to talk about it right now. 78 00:06:15,660 --> 00:06:16,660 I don't think so. 79 00:06:17,460 --> 00:06:20,860 Well, I'm saying you're going to sit here and listen to me. 80 00:06:21,900 --> 00:06:22,900 Okay, Mommy. 81 00:06:23,000 --> 00:06:25,100 You can't be wearing stuff like this. 82 00:06:25,400 --> 00:06:29,420 What's wrong with this? Your school car. and told me everything. 83 00:06:30,500 --> 00:06:36,480 Flashing boys, not wearing panties. What type of message are you trying to send? 84 00:06:37,000 --> 00:06:39,220 I'll dress however I want to dress. Thank you. 85 00:06:40,060 --> 00:06:42,300 You know what? I'm over this conversation. 86 00:06:42,740 --> 00:06:45,660 No, no, no. Please, please. Bye. 87 00:07:28,240 --> 00:07:28,939 Oh, my goodness. 88 00:07:28,940 --> 00:07:34,440 I can come back later if you want, Madison. I'm so sorry. 89 00:07:34,780 --> 00:07:36,140 Oh, no, it's fine. Stay. 90 00:07:36,520 --> 00:07:40,820 No, I don't know. We should just talk later, sweetie, after, you know, you've 91 00:07:40,820 --> 00:07:43,220 got... I want to have a discussion with my stepmom. 92 00:07:43,940 --> 00:07:46,760 Please? Well, I mean, I guess. 93 00:07:47,760 --> 00:07:48,780 Why don't you come here? 94 00:07:51,280 --> 00:07:53,800 Whoa, Madison, you're really close. 95 00:07:54,800 --> 00:07:58,230 Oh. Oh my goodness, what are you doing, sweetie? 96 00:07:58,790 --> 00:08:00,770 I was thinking about what you were saying earlier. 97 00:08:01,030 --> 00:08:02,450 I don't want to end up pregnant. 98 00:08:02,830 --> 00:08:07,030 Well, I mean, that's good and everything, but what are you doing? 99 00:08:07,770 --> 00:08:09,730 I thought I should get what I need at home. 100 00:08:10,750 --> 00:08:12,530 Madison, I'm your stepmother. 101 00:08:13,330 --> 00:08:14,390 God, it's fine. 102 00:08:14,710 --> 00:08:18,550 No, it's not fine. I'm married to your father. He'll divorce me. 103 00:08:18,930 --> 00:08:21,410 He's never going to find out. It'll be our little secret. 104 00:08:21,670 --> 00:08:22,870 Uh, I don't... 105 00:08:23,150 --> 00:08:26,490 I don't think I... I... No, I don't know. 106 00:08:27,190 --> 00:08:29,630 Come on. You think you're the first pet mom I've done this week? 107 00:08:31,190 --> 00:08:33,370 That's something new to learn. 108 00:08:33,950 --> 00:08:35,570 Why don't you join me? Oh, my goodness. 109 00:08:36,570 --> 00:08:38,970 Sweetie! We can have a little girl -girl discussion. 110 00:08:39,370 --> 00:08:42,650 I don't know. I've never been with a woman before. 111 00:08:43,390 --> 00:08:44,750 I could show you a thing or two. 112 00:08:45,390 --> 00:08:49,110 All I can think about is your father and him finding out. 113 00:08:49,790 --> 00:08:51,230 My daddy's not going to know anything. 114 00:08:52,420 --> 00:08:56,060 He's oblivious, don't worry. Well, we were supposed to have a special night 115 00:08:56,060 --> 00:08:59,120 tonight, and I don't know, what if he can just, like, tell? 116 00:08:59,540 --> 00:09:01,880 No, he can still have fun with you after I'm done with you. 117 00:09:03,260 --> 00:09:04,860 Come on, let's get you out of this dress. 118 00:09:05,580 --> 00:09:10,580 Um, I don't know, I guess we could... Please? 119 00:09:15,240 --> 00:09:16,560 Oh my god. 120 00:09:17,410 --> 00:09:19,950 Yeah, it's supposed to wear this for your dad tonight. 121 00:09:20,230 --> 00:09:21,790 Oh, this is so cute. 122 00:09:22,570 --> 00:09:24,150 You could still wear it for him. 123 00:09:24,670 --> 00:09:27,310 I don't know. It feels so wrong. 124 00:09:31,810 --> 00:09:35,290 I don't know what I'm doing. 125 00:09:47,760 --> 00:09:49,280 But you're my stepdaughter. 126 00:09:50,440 --> 00:09:51,980 This is so wrong, Madison. 127 00:09:53,080 --> 00:09:54,080 Come on. 128 00:09:54,260 --> 00:09:57,960 You don't want me out there doing all this crazy stuff you'd rather me do than 129 00:09:57,960 --> 00:09:58,960 cry, wouldn't you, Mommy? 130 00:09:59,560 --> 00:10:03,520 I mean, I don't want you to get pregnant. That's definite. 131 00:10:04,380 --> 00:10:05,380 So be a good mom. 132 00:10:06,720 --> 00:10:07,720 I don't know. 133 00:10:08,280 --> 00:10:09,280 Please? 134 00:10:15,020 --> 00:10:16,520 You do have hair in your eye. 135 00:10:18,830 --> 00:10:20,190 You're very soft at everything. 136 00:10:21,610 --> 00:10:23,450 I can see why my dad likes you. 137 00:10:24,630 --> 00:10:26,830 Oh, don't mention your dad. 138 00:10:28,010 --> 00:10:29,010 Yeah. 139 00:10:31,170 --> 00:10:33,910 I just, I feel like... Well, you shouldn't. 140 00:10:34,450 --> 00:10:35,450 No. 141 00:10:36,350 --> 00:10:37,950 Does my dad do this for you? 142 00:10:38,630 --> 00:10:44,070 Um, well... It's a little straight to the action with your father. 143 00:11:06,320 --> 00:11:13,040 know it's just this is just so different i can't imagine like ever even being 144 00:11:13,040 --> 00:11:14,920 with a woman let alone my stepdaughter 145 00:12:03,180 --> 00:12:04,520 They look so fucking good with me. 146 00:12:05,760 --> 00:12:07,220 Oh, my God. 147 00:12:09,300 --> 00:12:10,300 Oh, fuck. 148 00:12:13,280 --> 00:12:15,200 My dad ever play with them? 149 00:12:15,600 --> 00:12:17,760 He likes to look at them. 150 00:12:18,400 --> 00:12:19,860 Yeah, it is. It's perfect. 151 00:12:20,280 --> 00:12:21,600 Oh, my God. Your father. 152 00:12:22,780 --> 00:12:29,060 This is, we can't. This is just, I'm not being a good wife right now. 153 00:12:29,460 --> 00:12:32,160 I just, all I can think about is your father. 154 00:12:33,070 --> 00:12:35,710 treats me so well. I can't do this to him. 155 00:12:36,310 --> 00:12:37,410 You're not doing anything. 156 00:12:37,710 --> 00:12:38,710 I'm doing it. 157 00:12:39,230 --> 00:12:43,910 I know, I know, but I can't get him out of my head. 158 00:12:47,090 --> 00:12:50,770 He loves me so much and he trusts me. 159 00:12:52,730 --> 00:12:57,930 He's never going to find out. And what if he does? Then everything's ruined. 160 00:12:58,330 --> 00:13:00,390 My whole life, my whole marriage. 161 00:13:02,730 --> 00:13:03,709 What did I tell you before? 162 00:13:03,710 --> 00:13:06,010 Not the first one. He's never found out. 163 00:13:07,650 --> 00:13:12,050 I just don't know if I can do this. This is so wrong. 164 00:13:14,650 --> 00:13:15,650 Does it feel good? 165 00:13:16,490 --> 00:13:18,890 Yes, but I can't stop thinking about your dad. 166 00:13:19,590 --> 00:13:22,030 He's working so hard for us right now. 167 00:13:23,330 --> 00:13:25,310 And this is what we're doing to him? 168 00:13:25,570 --> 00:13:26,570 He's not here. 169 00:13:41,070 --> 00:13:43,150 He can never, ever find out. 170 00:13:43,670 --> 00:13:47,190 He's not, I promise. I still, I love your father so much. 171 00:13:47,850 --> 00:13:50,570 You can think about him while I do this. That makes the wedding. 172 00:14:04,010 --> 00:14:06,630 But you're my stepdaughter too. 173 00:14:08,950 --> 00:14:12,740 I'm sorry to be such a party pooper, but this is a big decision. 174 00:14:13,800 --> 00:14:16,440 I can't just jump right into it. 175 00:14:16,940 --> 00:14:18,520 Yes, you can. You're already there. 176 00:14:19,040 --> 00:14:20,500 Might as well just give in. 177 00:14:22,200 --> 00:14:24,480 Please, you don't want me going and doing this to other people. 178 00:14:24,960 --> 00:14:28,680 No, I like that you can't get pregnant this way. 179 00:14:49,550 --> 00:14:51,690 Your dad never uses his tongue this much. 180 00:14:54,950 --> 00:15:00,870 I'm still feeling guilty, though. 181 00:15:02,770 --> 00:15:06,150 It does feel good. 182 00:15:37,070 --> 00:15:38,310 It's just, I feel so good. 183 00:15:42,950 --> 00:15:49,790 What if your dad comes home early? I mean, I'm not 184 00:15:49,790 --> 00:15:52,010 a lesbian at all. I'm not even bisexual. 185 00:15:53,290 --> 00:15:54,910 You could experiment with me. 186 00:15:55,830 --> 00:15:57,250 With my own stepdaughter? 187 00:17:29,100 --> 00:17:30,100 He's hard to... 188 00:18:03,880 --> 00:18:05,160 Look who's getting into this. 189 00:18:06,080 --> 00:18:08,860 I mean, you make it kind of easy. 190 00:18:09,840 --> 00:18:12,800 I know it's wrong, but it feels so good. 191 00:18:15,640 --> 00:18:18,260 I guess. 192 00:18:18,700 --> 00:18:20,100 What should I do? 193 00:18:21,920 --> 00:18:23,420 It's the same thing I did. 194 00:18:23,640 --> 00:18:24,640 Yeah. 195 00:18:27,880 --> 00:18:31,320 Don't judge me if I'm not good at it. I've never done this before. 196 00:19:05,549 --> 00:19:08,850 It's so delicious. 197 00:19:10,750 --> 00:19:11,950 I told you it would be fun. 198 00:19:19,390 --> 00:19:24,370 I'm so stupid, 199 00:19:25,110 --> 00:19:26,550 boy. I have my mom. 200 00:19:26,910 --> 00:19:27,970 Yeah? Yeah. 201 00:19:29,050 --> 00:19:31,530 I mean, I do like taking care of you. 202 00:19:31,870 --> 00:19:33,710 You do such a good job. 203 00:19:36,290 --> 00:19:39,070 I can only tell you love and care for me. 204 00:20:02,260 --> 00:20:05,260 I love burying my face in my stepdaughter's tummy. 205 00:20:47,139 --> 00:20:48,139 Fuck this. 206 00:20:49,660 --> 00:20:54,600 Oh my fucking god, he's just like, I love it. 207 00:22:21,840 --> 00:22:23,440 I could use for him to take control. 208 00:22:27,780 --> 00:22:29,700 Oh, God. 209 00:22:32,840 --> 00:22:33,840 Oh, 210 00:22:34,880 --> 00:22:39,940 my God. Your ass looks so fucking good for me. 211 00:22:40,340 --> 00:22:42,040 Yeah? Yeah. 212 00:22:42,360 --> 00:22:44,460 You want to slap it? Yes. 213 00:22:56,240 --> 00:22:59,160 Oh my gosh, I haven't had this much fun in a long time. 214 00:23:35,960 --> 00:23:40,380 69. Okay. So where should I go? Head here. 215 00:23:40,640 --> 00:23:42,120 Lay down on your back. 216 00:24:03,920 --> 00:24:05,860 kind of see why you wanted to show it off at school. 217 00:24:08,200 --> 00:24:11,700 Oh my goodness, look at this juicy ass. 218 00:24:12,160 --> 00:24:18,760 Let me squeeze in here, get nice and close. 219 00:24:19,260 --> 00:24:20,260 Oh, 220 00:24:20,460 --> 00:24:22,420 there we go. This is a good view. 221 00:25:19,790 --> 00:25:20,790 I love that. 222 00:27:01,459 --> 00:27:03,720 You taste so fucking good. 223 00:28:34,540 --> 00:28:35,540 your stepmother. 224 00:28:36,220 --> 00:28:39,040 We hated you a little less. We did this little thing. 225 00:31:05,420 --> 00:31:07,500 Believe it or not, we're never doing this again. 226 00:35:19,180 --> 00:35:20,180 I know. 227 00:36:51,720 --> 00:36:53,140 Our juices mixing together. 228 00:37:57,900 --> 00:37:58,900 I'll try. 229 00:38:01,480 --> 00:38:02,440 You're 230 00:38:02,440 --> 00:38:09,940 so 231 00:38:09,940 --> 00:38:10,940 fucking sexy. 232 00:38:11,440 --> 00:38:12,440 I'm sorry. 233 00:38:30,720 --> 00:38:31,860 There we go. 234 00:38:52,520 --> 00:38:53,900 Mommy's figuring it out. 235 00:38:54,140 --> 00:38:55,580 I'm such a quick learner. 236 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 Part two? Yeah. 237 00:40:04,520 --> 00:40:06,600 Two girls, there's bound to be a lot of straight men. 238 00:40:08,140 --> 00:40:13,960 I'm going to fuck you just like your father fucks me. 239 00:40:18,520 --> 00:40:25,440 I'm going to fucking like 240 00:40:25,440 --> 00:40:26,440 it, don't you? 241 00:43:18,700 --> 00:43:19,700 you all day? 242 00:46:34,250 --> 00:46:35,250 Oh, fucking good. 243 00:46:35,570 --> 00:46:37,390 We're just keeping her on to pay the bills. 244 00:46:37,830 --> 00:46:42,870 But if we're going to keep fucking, you're going to be a good girl at 245 00:46:43,010 --> 00:46:46,030 And you're not going to get in any more trouble. 246 00:46:47,170 --> 00:46:49,370 Otherwise, no pussy for you. 247 00:46:51,010 --> 00:46:52,990 Yeah. I'm laying down the law. 248 00:46:53,330 --> 00:46:54,670 Look at you. Yeah. 249 00:46:55,330 --> 00:46:57,570 You like this new side of your stepmom? 250 00:46:58,070 --> 00:46:59,090 I think I might. 251 00:46:59,370 --> 00:47:00,370 Yeah. 17642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.