All language subtitles for Mau comportamento Sienna Rae Madison Wilde Madrasta lésbica Mãe madura seduz menina Velha jovem lambendo buceta Lésbica Madura Peitos grandes - XVIDEOS.COM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,170 --> 00:00:17,350
So sexy!
2
00:00:18,790 --> 00:00:20,510
He's gonna love these!
3
00:00:33,390 --> 00:00:34,690
It's a bun!
4
00:00:40,450 --> 00:00:41,870
So exciting!
5
00:00:46,090 --> 00:00:47,810
Next one is my favorite.
6
00:00:54,010 --> 00:01:00,970
My tits are gonna look great in this.
7
00:01:18,670 --> 00:01:19,670
This is him.
8
00:01:21,990 --> 00:01:25,090
Gonna be the best work surprise ever.
9
00:01:34,670 --> 00:01:35,670
Hello?
10
00:01:49,450 --> 00:01:50,369
wife doing?
11
00:01:50,370 --> 00:01:51,370
Amazing.
12
00:01:51,590 --> 00:01:53,370
I take it you got my photos?
13
00:01:55,130 --> 00:01:56,130
Uh, yeah.
14
00:01:57,590 --> 00:01:59,870
How's their very sexy outfits?
15
00:02:00,330 --> 00:02:01,530
Yeah, you like them?
16
00:02:02,890 --> 00:02:04,990
Yeah, you almost got me in trouble at a
meeting.
17
00:02:05,350 --> 00:02:06,350
Oops.
18
00:02:06,850 --> 00:02:09,509
I know you can be sneaky when you want
to be.
19
00:02:10,710 --> 00:02:12,110
Oh, yes, baby.
20
00:02:12,730 --> 00:02:15,270
So, do you have a favorite?
21
00:02:22,060 --> 00:02:26,980
Thinking maybe... Actually, honey, give
me just a second. The school is calling.
22
00:02:29,660 --> 00:02:30,660
Hello?
23
00:02:31,200 --> 00:02:34,560
Hello, is this Madison's parents?
24
00:02:35,240 --> 00:02:37,280
Yes, this is Madison's stepmother.
25
00:02:38,260 --> 00:02:44,860
Yes, I am calling with a little bit of
concerns for your daughter here,
26
00:02:45,020 --> 00:02:47,380
Madison. Oh my goodness, is everything
okay?
27
00:02:47,840 --> 00:02:48,840
Well...
28
00:02:54,830 --> 00:03:00,190
today uh and this is not the first time
but this time it was just one step
29
00:03:00,190 --> 00:03:07,150
further uh she didn't have any
undergarments on and she was actually
30
00:03:07,150 --> 00:03:13,690
flashing the boys at school oh my gosh i
am so
31
00:03:13,690 --> 00:03:15,450
sorry this is so embarrassing
32
00:03:34,030 --> 00:03:37,470
was going on, because this is definitely
something that needs to be addressed.
33
00:03:38,010 --> 00:03:39,310
Yes, absolutely.
34
00:03:39,690 --> 00:03:45,290
I totally understand your decision to do
so, and her father and I will have a
35
00:03:45,290 --> 00:03:46,670
discussion with her right away.
36
00:03:47,790 --> 00:03:51,810
Thank you so much, and just understand
that if this does happen again, this
37
00:03:51,810 --> 00:03:52,910
could lead to expulsion.
38
00:03:53,310 --> 00:03:55,610
I absolutely understand.
39
00:03:56,050 --> 00:03:57,090
Oh, my gosh.
40
00:03:57,990 --> 00:04:02,730
I can't tell you how embarrassing this
is. It will never happen again, I assure
41
00:04:02,730 --> 00:04:03,730
you.
42
00:04:04,040 --> 00:04:08,500
Well, thank you for that, and I will
leave it to you to take care of the
43
00:04:08,500 --> 00:04:10,340
situation, and we'll have a talk at a
later time.
44
00:04:10,560 --> 00:04:12,160
Yes, thank you so much.
45
00:04:12,980 --> 00:04:13,980
You're very welcome.
46
00:04:14,140 --> 00:04:15,140
Have a good day.
47
00:04:17,060 --> 00:04:19,279
Are you there, babe?
48
00:04:20,180 --> 00:04:21,500
Hey, honey, what's going on?
49
00:04:21,839 --> 00:04:22,840
Everything okay?
50
00:04:22,920 --> 00:04:27,600
No, everything's not okay. It was the
school, and they're sending Madison home
51
00:04:27,600 --> 00:04:32,200
because she was wearing very
inappropriate clothing and no underwear.
52
00:04:32,920 --> 00:04:35,480
So everyone could see everything.
53
00:04:37,340 --> 00:04:44,220
Oh, well, you know, it's kind of like I
54
00:04:44,220 --> 00:04:48,780
was saying. She needs a female influence
in the house, a role model.
55
00:04:48,980 --> 00:04:51,140
You're here now. You're her stepmother.
56
00:04:51,380 --> 00:04:54,100
Talk to her. She'll listen to you.
You're a woman.
57
00:04:54,620 --> 00:05:00,160
I've barely known her. We've only been
married six months, and she's older. She
58
00:05:00,160 --> 00:05:01,840
doesn't want anything to do with me.
59
00:05:03,290 --> 00:05:09,830
No, no, nonsense. She loves you, and she
respects you, and you're going to do
60
00:05:09,830 --> 00:05:14,310
great. Anyways, honey, I have some stuff
I have to deal with. Babe, please don't
61
00:05:14,310 --> 00:05:15,310
do that. No.
62
00:05:15,970 --> 00:05:20,910
You're going to do amazing, honey. I
believe in you, and it takes a woman's
63
00:05:20,910 --> 00:05:22,490
touch. Good luck.
64
00:05:22,730 --> 00:05:23,730
Got to run to work.
65
00:05:24,030 --> 00:05:25,030
Bye, hon.
66
00:05:30,220 --> 00:05:33,000
This is not how I wanted the day to go.
67
00:05:40,440 --> 00:05:41,440
Madison?
68
00:05:42,960 --> 00:05:43,960
Come sit here.
69
00:05:46,280 --> 00:05:48,340
I had a really bad day.
70
00:05:48,620 --> 00:05:51,020
I know, and we need to talk about it.
71
00:05:51,380 --> 00:05:52,920
Why do we need to talk? You're not my
mom.
72
00:05:54,160 --> 00:05:59,760
I know I'm not your mom, but I'm still
an important part of the family and - My
73
00:05:59,760 --> 00:06:03,220
opinion matters, and I care about you,
so you're going to listen.
74
00:06:03,900 --> 00:06:06,240
I'm sure your opinion matters to just my
dad.
75
00:06:07,160 --> 00:06:09,160
Well, I want it to matter to you, too.
76
00:06:09,640 --> 00:06:12,360
Can we just talk later? I'm really
tired. I just want to relax.
77
00:06:12,600 --> 00:06:14,680
No, we need to talk about it right now.
78
00:06:15,660 --> 00:06:16,660
I don't think so.
79
00:06:17,460 --> 00:06:20,860
Well, I'm saying you're going to sit
here and listen to me.
80
00:06:21,900 --> 00:06:22,900
Okay, Mommy.
81
00:06:23,000 --> 00:06:25,100
You can't be wearing stuff like this.
82
00:06:25,400 --> 00:06:29,420
What's wrong with this? Your school car.
and told me everything.
83
00:06:30,500 --> 00:06:36,480
Flashing boys, not wearing panties. What
type of message are you trying to send?
84
00:06:37,000 --> 00:06:39,220
I'll dress however I want to dress.
Thank you.
85
00:06:40,060 --> 00:06:42,300
You know what? I'm over this
conversation.
86
00:06:42,740 --> 00:06:45,660
No, no, no. Please, please. Bye.
87
00:07:28,240 --> 00:07:28,939
Oh, my goodness.
88
00:07:28,940 --> 00:07:34,440
I can come back later if you want,
Madison. I'm so sorry.
89
00:07:34,780 --> 00:07:36,140
Oh, no, it's fine. Stay.
90
00:07:36,520 --> 00:07:40,820
No, I don't know. We should just talk
later, sweetie, after, you know, you've
91
00:07:40,820 --> 00:07:43,220
got... I want to have a discussion with
my stepmom.
92
00:07:43,940 --> 00:07:46,760
Please? Well, I mean, I guess.
93
00:07:47,760 --> 00:07:48,780
Why don't you come here?
94
00:07:51,280 --> 00:07:53,800
Whoa, Madison, you're really close.
95
00:07:54,800 --> 00:07:58,230
Oh. Oh my goodness, what are you doing,
sweetie?
96
00:07:58,790 --> 00:08:00,770
I was thinking about what you were
saying earlier.
97
00:08:01,030 --> 00:08:02,450
I don't want to end up pregnant.
98
00:08:02,830 --> 00:08:07,030
Well, I mean, that's good and
everything, but what are you doing?
99
00:08:07,770 --> 00:08:09,730
I thought I should get what I need at
home.
100
00:08:10,750 --> 00:08:12,530
Madison, I'm your stepmother.
101
00:08:13,330 --> 00:08:14,390
God, it's fine.
102
00:08:14,710 --> 00:08:18,550
No, it's not fine. I'm married to your
father. He'll divorce me.
103
00:08:18,930 --> 00:08:21,410
He's never going to find out. It'll be
our little secret.
104
00:08:21,670 --> 00:08:22,870
Uh, I don't...
105
00:08:23,150 --> 00:08:26,490
I don't think I... I... No, I don't
know.
106
00:08:27,190 --> 00:08:29,630
Come on. You think you're the first pet
mom I've done this week?
107
00:08:31,190 --> 00:08:33,370
That's something new to learn.
108
00:08:33,950 --> 00:08:35,570
Why don't you join me? Oh, my goodness.
109
00:08:36,570 --> 00:08:38,970
Sweetie! We can have a little girl -girl
discussion.
110
00:08:39,370 --> 00:08:42,650
I don't know. I've never been with a
woman before.
111
00:08:43,390 --> 00:08:44,750
I could show you a thing or two.
112
00:08:45,390 --> 00:08:49,110
All I can think about is your father and
him finding out.
113
00:08:49,790 --> 00:08:51,230
My daddy's not going to know anything.
114
00:08:52,420 --> 00:08:56,060
He's oblivious, don't worry. Well, we
were supposed to have a special night
115
00:08:56,060 --> 00:08:59,120
tonight, and I don't know, what if he
can just, like, tell?
116
00:08:59,540 --> 00:09:01,880
No, he can still have fun with you after
I'm done with you.
117
00:09:03,260 --> 00:09:04,860
Come on, let's get you out of this
dress.
118
00:09:05,580 --> 00:09:10,580
Um, I don't know, I guess we could...
Please?
119
00:09:15,240 --> 00:09:16,560
Oh my god.
120
00:09:17,410 --> 00:09:19,950
Yeah, it's supposed to wear this for
your dad tonight.
121
00:09:20,230 --> 00:09:21,790
Oh, this is so cute.
122
00:09:22,570 --> 00:09:24,150
You could still wear it for him.
123
00:09:24,670 --> 00:09:27,310
I don't know. It feels so wrong.
124
00:09:31,810 --> 00:09:35,290
I don't know what I'm doing.
125
00:09:47,760 --> 00:09:49,280
But you're my stepdaughter.
126
00:09:50,440 --> 00:09:51,980
This is so wrong, Madison.
127
00:09:53,080 --> 00:09:54,080
Come on.
128
00:09:54,260 --> 00:09:57,960
You don't want me out there doing all
this crazy stuff you'd rather me do than
129
00:09:57,960 --> 00:09:58,960
cry, wouldn't you, Mommy?
130
00:09:59,560 --> 00:10:03,520
I mean, I don't want you to get
pregnant. That's definite.
131
00:10:04,380 --> 00:10:05,380
So be a good mom.
132
00:10:06,720 --> 00:10:07,720
I don't know.
133
00:10:08,280 --> 00:10:09,280
Please?
134
00:10:15,020 --> 00:10:16,520
You do have hair in your eye.
135
00:10:18,830 --> 00:10:20,190
You're very soft at everything.
136
00:10:21,610 --> 00:10:23,450
I can see why my dad likes you.
137
00:10:24,630 --> 00:10:26,830
Oh, don't mention your dad.
138
00:10:28,010 --> 00:10:29,010
Yeah.
139
00:10:31,170 --> 00:10:33,910
I just, I feel like... Well, you
shouldn't.
140
00:10:34,450 --> 00:10:35,450
No.
141
00:10:36,350 --> 00:10:37,950
Does my dad do this for you?
142
00:10:38,630 --> 00:10:44,070
Um, well... It's a little straight to
the action with your father.
143
00:11:06,320 --> 00:11:13,040
know it's just this is just so different
i can't imagine like ever even being
144
00:11:13,040 --> 00:11:14,920
with a woman let alone my stepdaughter
145
00:12:03,180 --> 00:12:04,520
They look so fucking good with me.
146
00:12:05,760 --> 00:12:07,220
Oh, my God.
147
00:12:09,300 --> 00:12:10,300
Oh, fuck.
148
00:12:13,280 --> 00:12:15,200
My dad ever play with them?
149
00:12:15,600 --> 00:12:17,760
He likes to look at them.
150
00:12:18,400 --> 00:12:19,860
Yeah, it is. It's perfect.
151
00:12:20,280 --> 00:12:21,600
Oh, my God. Your father.
152
00:12:22,780 --> 00:12:29,060
This is, we can't. This is just, I'm not
being a good wife right now.
153
00:12:29,460 --> 00:12:32,160
I just, all I can think about is your
father.
154
00:12:33,070 --> 00:12:35,710
treats me so well. I can't do this to
him.
155
00:12:36,310 --> 00:12:37,410
You're not doing anything.
156
00:12:37,710 --> 00:12:38,710
I'm doing it.
157
00:12:39,230 --> 00:12:43,910
I know, I know, but I can't get him out
of my head.
158
00:12:47,090 --> 00:12:50,770
He loves me so much and he trusts me.
159
00:12:52,730 --> 00:12:57,930
He's never going to find out. And what
if he does? Then everything's ruined.
160
00:12:58,330 --> 00:13:00,390
My whole life, my whole marriage.
161
00:13:02,730 --> 00:13:03,709
What did I tell you before?
162
00:13:03,710 --> 00:13:06,010
Not the first one. He's never found out.
163
00:13:07,650 --> 00:13:12,050
I just don't know if I can do this. This
is so wrong.
164
00:13:14,650 --> 00:13:15,650
Does it feel good?
165
00:13:16,490 --> 00:13:18,890
Yes, but I can't stop thinking about
your dad.
166
00:13:19,590 --> 00:13:22,030
He's working so hard for us right now.
167
00:13:23,330 --> 00:13:25,310
And this is what we're doing to him?
168
00:13:25,570 --> 00:13:26,570
He's not here.
169
00:13:41,070 --> 00:13:43,150
He can never, ever find out.
170
00:13:43,670 --> 00:13:47,190
He's not, I promise. I still, I love
your father so much.
171
00:13:47,850 --> 00:13:50,570
You can think about him while I do this.
That makes the wedding.
172
00:14:04,010 --> 00:14:06,630
But you're my stepdaughter too.
173
00:14:08,950 --> 00:14:12,740
I'm sorry to be such a party pooper, but
this is a big decision.
174
00:14:13,800 --> 00:14:16,440
I can't just jump right into it.
175
00:14:16,940 --> 00:14:18,520
Yes, you can. You're already there.
176
00:14:19,040 --> 00:14:20,500
Might as well just give in.
177
00:14:22,200 --> 00:14:24,480
Please, you don't want me going and
doing this to other people.
178
00:14:24,960 --> 00:14:28,680
No, I like that you can't get pregnant
this way.
179
00:14:49,550 --> 00:14:51,690
Your dad never uses his tongue this
much.
180
00:14:54,950 --> 00:15:00,870
I'm still feeling guilty, though.
181
00:15:02,770 --> 00:15:06,150
It does feel good.
182
00:15:37,070 --> 00:15:38,310
It's just, I feel so good.
183
00:15:42,950 --> 00:15:49,790
What if your dad comes home early? I
mean, I'm not
184
00:15:49,790 --> 00:15:52,010
a lesbian at all. I'm not even bisexual.
185
00:15:53,290 --> 00:15:54,910
You could experiment with me.
186
00:15:55,830 --> 00:15:57,250
With my own stepdaughter?
187
00:17:29,100 --> 00:17:30,100
He's hard to...
188
00:18:03,880 --> 00:18:05,160
Look who's getting into this.
189
00:18:06,080 --> 00:18:08,860
I mean, you make it kind of easy.
190
00:18:09,840 --> 00:18:12,800
I know it's wrong, but it feels so good.
191
00:18:15,640 --> 00:18:18,260
I guess.
192
00:18:18,700 --> 00:18:20,100
What should I do?
193
00:18:21,920 --> 00:18:23,420
It's the same thing I did.
194
00:18:23,640 --> 00:18:24,640
Yeah.
195
00:18:27,880 --> 00:18:31,320
Don't judge me if I'm not good at it.
I've never done this before.
196
00:19:05,549 --> 00:19:08,850
It's so delicious.
197
00:19:10,750 --> 00:19:11,950
I told you it would be fun.
198
00:19:19,390 --> 00:19:24,370
I'm so stupid,
199
00:19:25,110 --> 00:19:26,550
boy. I have my mom.
200
00:19:26,910 --> 00:19:27,970
Yeah? Yeah.
201
00:19:29,050 --> 00:19:31,530
I mean, I do like taking care of you.
202
00:19:31,870 --> 00:19:33,710
You do such a good job.
203
00:19:36,290 --> 00:19:39,070
I can only tell you love and care for
me.
204
00:20:02,260 --> 00:20:05,260
I love burying my face in my
stepdaughter's tummy.
205
00:20:47,139 --> 00:20:48,139
Fuck this.
206
00:20:49,660 --> 00:20:54,600
Oh my fucking god, he's just like, I
love it.
207
00:22:21,840 --> 00:22:23,440
I could use for him to take control.
208
00:22:27,780 --> 00:22:29,700
Oh, God.
209
00:22:32,840 --> 00:22:33,840
Oh,
210
00:22:34,880 --> 00:22:39,940
my God. Your ass looks so fucking good
for me.
211
00:22:40,340 --> 00:22:42,040
Yeah? Yeah.
212
00:22:42,360 --> 00:22:44,460
You want to slap it? Yes.
213
00:22:56,240 --> 00:22:59,160
Oh my gosh, I haven't had this much fun
in a long time.
214
00:23:35,960 --> 00:23:40,380
69. Okay. So where should I go? Head
here.
215
00:23:40,640 --> 00:23:42,120
Lay down on your back.
216
00:24:03,920 --> 00:24:05,860
kind of see why you wanted to show it
off at school.
217
00:24:08,200 --> 00:24:11,700
Oh my goodness, look at this juicy ass.
218
00:24:12,160 --> 00:24:18,760
Let me squeeze in here, get nice and
close.
219
00:24:19,260 --> 00:24:20,260
Oh,
220
00:24:20,460 --> 00:24:22,420
there we go. This is a good view.
221
00:25:19,790 --> 00:25:20,790
I love that.
222
00:27:01,459 --> 00:27:03,720
You taste so fucking good.
223
00:28:34,540 --> 00:28:35,540
your stepmother.
224
00:28:36,220 --> 00:28:39,040
We hated you a little less. We did this
little thing.
225
00:31:05,420 --> 00:31:07,500
Believe it or not, we're never doing
this again.
226
00:35:19,180 --> 00:35:20,180
I know.
227
00:36:51,720 --> 00:36:53,140
Our juices mixing together.
228
00:37:57,900 --> 00:37:58,900
I'll try.
229
00:38:01,480 --> 00:38:02,440
You're
230
00:38:02,440 --> 00:38:09,940
so
231
00:38:09,940 --> 00:38:10,940
fucking sexy.
232
00:38:11,440 --> 00:38:12,440
I'm sorry.
233
00:38:30,720 --> 00:38:31,860
There we go.
234
00:38:52,520 --> 00:38:53,900
Mommy's figuring it out.
235
00:38:54,140 --> 00:38:55,580
I'm such a quick learner.
236
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
Part two? Yeah.
237
00:40:04,520 --> 00:40:06,600
Two girls, there's bound to be a lot of
straight men.
238
00:40:08,140 --> 00:40:13,960
I'm going to fuck you just like your
father fucks me.
239
00:40:18,520 --> 00:40:25,440
I'm going to fucking like
240
00:40:25,440 --> 00:40:26,440
it, don't you?
241
00:43:18,700 --> 00:43:19,700
you all day?
242
00:46:34,250 --> 00:46:35,250
Oh, fucking good.
243
00:46:35,570 --> 00:46:37,390
We're just keeping her on to pay the
bills.
244
00:46:37,830 --> 00:46:42,870
But if we're going to keep fucking,
you're going to be a good girl at
245
00:46:43,010 --> 00:46:46,030
And you're not going to get in any more
trouble.
246
00:46:47,170 --> 00:46:49,370
Otherwise, no pussy for you.
247
00:46:51,010 --> 00:46:52,990
Yeah. I'm laying down the law.
248
00:46:53,330 --> 00:46:54,670
Look at you. Yeah.
249
00:46:55,330 --> 00:46:57,570
You like this new side of your stepmom?
250
00:46:58,070 --> 00:46:59,090
I think I might.
251
00:46:59,370 --> 00:47:00,370
Yeah.
17642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.