Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,950 --> 00:00:25,510
You're moving the girl. I just want to
make sure you're healthy.
2
00:00:28,230 --> 00:00:30,870
Can you give me a kiss? I think it'll
make me feel better.
3
00:00:37,550 --> 00:00:42,130
good idea. I mean, this isn't something
that people really approve of, you know?
4
00:00:42,230 --> 00:00:43,570
Please mom, I'm so nervous.
5
00:00:43,850 --> 00:00:44,850
Why are we here?
6
00:00:46,030 --> 00:00:47,030
Pretty please?
7
00:00:47,430 --> 00:00:49,650
Okay, if you think it's going to relax
you.
8
00:00:49,910 --> 00:00:50,910
I think so.
9
00:00:51,590 --> 00:00:52,690
Okay, just one minute.
10
00:00:58,930 --> 00:01:01,790
Does that make your heart flutter
differently now?
11
00:01:02,010 --> 00:01:02,529
It does.
12
00:01:02,530 --> 00:01:03,530
It feels better already.
13
00:01:03,950 --> 00:01:04,950
Good.
14
00:01:30,380 --> 00:01:31,680
You want me to do my top up?
15
00:01:31,980 --> 00:01:32,980
Yeah, all the way up.
16
00:01:33,340 --> 00:01:34,680
Okay. All the way.
17
00:01:34,960 --> 00:01:35,960
Yeah. Okay.
18
00:02:00,270 --> 00:02:01,270
She's a little bit nervous.
19
00:02:01,450 --> 00:02:02,590
Oh, yeah, a little bit.
20
00:02:04,830 --> 00:02:07,310
All right. So how old are you?
21
00:02:07,930 --> 00:02:08,930
18.
22
00:02:09,330 --> 00:02:12,690
And any family history you should know
about?
23
00:02:13,470 --> 00:02:18,730
No. I'm actually the stepmother, so
there's no genetic history I can share,
24
00:02:18,730 --> 00:02:21,010
her family does seem to be really
healthy.
25
00:02:21,310 --> 00:02:23,330
Okay, great. Yeah. All right.
26
00:02:25,210 --> 00:02:26,210
Well.
27
00:02:33,290 --> 00:02:36,050
I'm going to ask you to remove your
bottoms as well.
28
00:02:36,730 --> 00:02:37,730
Okay.
29
00:02:37,890 --> 00:02:38,990
Right now?
30
00:02:41,270 --> 00:02:42,270
It's better, yeah.
31
00:02:43,950 --> 00:02:45,010
And you're going to have to.
32
00:02:45,450 --> 00:02:48,110
Okay. We're going to do a full exam.
33
00:02:49,790 --> 00:02:51,390
Okay. Right now.
34
00:02:51,910 --> 00:02:53,930
Unless you, would you prefer that your
mom?
35
00:02:54,250 --> 00:02:57,630
Yeah. If you say, it just makes me feel
uncomfortable. Oh, you want her to say.
36
00:02:57,830 --> 00:02:59,430
Yeah. Okay. Yeah. Oh, whatever.
37
00:03:14,920 --> 00:03:16,220
I mean, I don't just lie there.
38
00:03:18,380 --> 00:03:19,820
Yes, I do.
39
00:03:20,440 --> 00:03:21,880
All right.
40
00:03:22,340 --> 00:03:29,320
And you have one partner in particular
or multiple
41
00:03:29,320 --> 00:03:30,620
partners? Multiple.
42
00:03:31,360 --> 00:03:32,800
Okay. Definitely multiple.
43
00:03:33,260 --> 00:03:34,260
Okay.
44
00:03:35,740 --> 00:03:36,880
Male, female?
45
00:03:37,340 --> 00:03:38,340
All of you both.
46
00:03:55,170 --> 00:03:57,010
Okay. Sorry if my hands are cold.
47
00:03:57,310 --> 00:03:58,530
Sorry if my hands are cold.
48
00:03:59,570 --> 00:04:00,570
Okay.
49
00:04:05,930 --> 00:04:07,790
Have you been doing regular breast
exams?
50
00:04:08,770 --> 00:04:10,350
Not myself.
51
00:04:17,829 --> 00:04:22,050
Mom, do you want to watch? Have you been
helping her at all with these?
52
00:04:22,630 --> 00:04:24,190
You know, it's so important.
53
00:04:24,530 --> 00:04:29,110
Kind of, yes. I mean, I try to show her,
but I'm no professional.
54
00:04:29,990 --> 00:04:31,710
Okay. Well, you can just watch.
55
00:04:32,350 --> 00:04:35,950
We're just checking to see if there are
any abnormalities, anything that
56
00:04:35,950 --> 00:04:36,889
shouldn't be there.
57
00:04:36,890 --> 00:04:41,250
Does it feel good? Yeah. I mean,
everything feels great. Nipples are
58
00:04:42,150 --> 00:04:45,310
That's a good response, right? Yeah,
yeah. She's very responsive.
59
00:04:48,170 --> 00:04:51,550
All right, everything looks good. Okay,
good.
60
00:04:55,030 --> 00:04:59,910
You can put one foot in first, and we'll
bring the boot down.
61
00:05:00,450 --> 00:05:02,770
Perfect. Make it good.
62
00:05:03,290 --> 00:05:04,690
Like this? Yeah.
63
00:05:07,830 --> 00:05:08,830
Okay.
64
00:05:10,730 --> 00:05:14,950
I'm going to touch you with my hand.
Okay. Yeah. All right. Can I hold your
65
00:05:14,950 --> 00:05:15,950
hand? I'm nervous.
66
00:05:16,450 --> 00:05:17,450
Okay.
67
00:05:18,380 --> 00:05:19,380
Thank you.
68
00:05:24,100 --> 00:05:30,840
You have very symmetrical
69
00:05:30,840 --> 00:05:32,480
labia. Oh, thank you.
70
00:05:35,180 --> 00:05:36,980
Wish I could claim it was for me.
71
00:05:54,130 --> 00:05:55,130
That's good.
72
00:05:57,130 --> 00:05:59,570
Oh, I guess I should have worn gloves.
73
00:05:59,870 --> 00:06:01,610
Well, we're all friends now.
74
00:06:03,290 --> 00:06:04,290
Yeah.
75
00:06:08,770 --> 00:06:09,770
Yeah,
76
00:06:11,590 --> 00:06:13,810
it feels tingly.
77
00:06:15,410 --> 00:06:16,770
Very responsive.
78
00:06:17,090 --> 00:06:18,150
Good sensation.
79
00:06:38,440 --> 00:06:40,400
Thank you so much for today, girl.
80
00:07:20,590 --> 00:07:22,210
I like your view.
81
00:07:50,190 --> 00:07:52,910
There you go. That's how mommy, like,
showed me all your pretty things.
82
00:08:26,800 --> 00:08:27,800
pussy on her face.
83
00:09:21,040 --> 00:09:22,260
some more special treatment.
84
00:09:22,620 --> 00:09:24,120
I'm going to keep your mouth quiet.
85
00:09:24,460 --> 00:09:25,460
That's right.
86
00:09:27,060 --> 00:09:29,800
You know I have CPF on speed dial.
87
00:09:31,160 --> 00:09:33,380
You better start looking up the pain.
88
00:10:10,120 --> 00:10:14,680
Yes. Oh, no, put these back. You're just
smiling at me.
89
00:12:50,190 --> 00:12:51,190
What?
90
00:13:09,490 --> 00:13:10,490
Thank you.
91
00:13:11,030 --> 00:13:14,490
You just have an amazing body. I would
never think that you just had a baby.
92
00:13:14,490 --> 00:13:16,550
my goodness. You have an amazing body,
too.
93
00:13:16,910 --> 00:13:17,910
Thank you.
94
00:13:18,990 --> 00:13:22,370
I really like this color on your top. It
really brings out your eyes.
95
00:13:22,630 --> 00:13:23,630
Thank you.
96
00:13:25,050 --> 00:13:27,910
So, um, how much do you usually pay your
babysitter?
97
00:13:28,150 --> 00:13:29,690
Well, I usually pay 70.
98
00:13:30,810 --> 00:13:33,450
Um, I'm just used to getting 100.
99
00:13:34,170 --> 00:13:36,190
Ah, for you.
100
00:13:36,430 --> 00:13:38,870
I really want you to work here. I really
like you.
101
00:13:39,470 --> 00:13:40,470
Thank you.
102
00:13:42,110 --> 00:13:43,410
Oh, hi, sweetheart.
103
00:13:44,110 --> 00:13:47,430
Uh, Tiana, this is my stepdaughter,
Emma. Emma, this is Tiana.
104
00:13:47,930 --> 00:13:48,930
I didn't know you had another kid.
105
00:13:49,410 --> 00:13:50,410
I do.
106
00:13:51,710 --> 00:13:53,290
Hello, sweetheart. How was your day?
107
00:13:53,550 --> 00:13:57,270
It was okay. I thought I was going to
get the babysitter job.
108
00:13:58,510 --> 00:14:02,530
Um, I just don't think that you're
responsible enough. What?
109
00:14:03,050 --> 00:14:05,030
Mom, I really need this job.
110
00:14:05,870 --> 00:14:10,550
I know, but Gianna is very, very
qualified for this job.
111
00:14:11,360 --> 00:14:15,120
I don't know how. Mom, I really need
this. We discussed this the other day.
112
00:14:15,480 --> 00:14:18,580
I can go if you guys want to sort this
out. No, no, no.
113
00:14:18,840 --> 00:14:19,840
You can stay.
114
00:14:19,940 --> 00:14:21,140
Fine. Go.
115
00:14:21,360 --> 00:14:22,360
Don't go anywhere.
116
00:14:24,240 --> 00:14:25,300
All right. Okay.
117
00:14:26,200 --> 00:14:28,520
Obviously you want it. Obviously she
deserves it.
118
00:14:28,900 --> 00:14:30,800
We're going to have to have some kind of
contest.
119
00:14:31,100 --> 00:14:32,480
Contest? I'm your daughter.
120
00:14:33,700 --> 00:14:37,920
What about breastfeeding the babysitter?
121
00:14:39,300 --> 00:14:40,300
Inappropriate.
122
00:14:41,019 --> 00:14:42,720
Inappropriate, but really fun.
123
00:14:44,740 --> 00:14:45,740
What?
124
00:14:46,600 --> 00:14:47,600
I have an idea.
125
00:14:47,960 --> 00:14:50,000
So the baby is breastfed, right?
126
00:14:50,460 --> 00:14:51,359
Mm -hmm.
127
00:14:51,360 --> 00:14:55,740
Okay, so he can't drink bottle milk, so
you need to find a babysitter who has
128
00:14:55,740 --> 00:15:00,320
really full breasts so they can
breastfeed the baby.
129
00:15:01,120 --> 00:15:02,360
You're not even pregnant.
130
00:15:04,120 --> 00:15:07,700
No, no, no. Let's hear it. I think this
is a good idea. Where are you going with
131
00:15:07,700 --> 00:15:08,700
this?
132
00:15:09,310 --> 00:15:14,670
You just need to, like, test out
babysitter's breasts to see if they're
133
00:15:14,670 --> 00:15:15,670
breastfeeding.
134
00:15:16,510 --> 00:15:17,510
Mom,
135
00:15:18,230 --> 00:15:22,630
you're not really taking this seriously,
right? I mean, that makes no sense.
136
00:15:23,210 --> 00:15:25,450
No, no, she's on to something here.
What?
137
00:15:25,690 --> 00:15:27,130
Yeah, yeah, yeah.
138
00:15:27,610 --> 00:15:33,770
Yeah, I definitely am going to have to
test your breasts to see if they're
139
00:15:33,770 --> 00:15:34,970
supple enough for my baby.
140
00:15:35,250 --> 00:15:36,250
I agree. Yeah.
141
00:15:36,410 --> 00:15:38,790
Yeah, you can move up here. Yeah, I'll
go first. What?
142
00:15:46,050 --> 00:15:47,050
What?
143
00:15:51,910 --> 00:15:53,110
I can't believe it, Brett.
144
00:15:53,890 --> 00:15:55,490
Perfect for breastfeeding, right?
145
00:15:57,850 --> 00:15:58,850
Mom,
146
00:16:00,350 --> 00:16:01,730
what are you doing?
147
00:16:03,760 --> 00:16:06,240
What do you think, Emma? You think
they're perfect for wrestling?
148
00:16:06,560 --> 00:16:08,700
This is literally crazy, Mom. What?
149
00:16:09,960 --> 00:16:12,960
If you don't have what it takes, you can
step out of the competition.
150
00:16:13,300 --> 00:16:14,300
What?
151
00:16:17,060 --> 00:16:18,060
Mom,
152
00:16:18,400 --> 00:16:21,780
I obviously just deserve the job. Like,
what the fuck is going on?
153
00:16:22,000 --> 00:16:23,720
I don't know. I really have to be sure.
154
00:16:24,620 --> 00:16:26,820
I don't think you want it as bad as I
do.
155
00:16:28,800 --> 00:16:29,800
Do you, Emma?
156
00:16:29,960 --> 00:16:31,580
Do you want it affectionate?
157
00:16:35,950 --> 00:16:41,430
I don't know what is going on. Like,
I... You don't have to be afraid,
158
00:16:41,590 --> 00:16:42,590
sweetheart.
159
00:16:43,370 --> 00:16:49,470
I'm just checking the roundness and
firmness of her breath.
160
00:16:49,870 --> 00:16:51,110
You want to try one?
161
00:16:52,890 --> 00:16:55,090
This is crazy.
162
00:16:55,990 --> 00:16:57,710
I know.
163
00:16:58,090 --> 00:17:02,370
If you don't have what it takes, just
give the job to Deanna.
164
00:17:03,360 --> 00:17:09,940
Or you can come over here and you can
let me sample those things.
165
00:17:11,099 --> 00:17:13,220
This is weird. You're my mom.
166
00:17:16,200 --> 00:17:20,839
If you feel really weird about it, I can
just take the job.
167
00:17:21,740 --> 00:17:26,140
I mean, it's... I guess. I mean...
168
00:17:32,560 --> 00:17:34,660
I guess, I mean, yeah, I guess we'll do
it.
169
00:17:43,060 --> 00:17:44,960
I can count those pennies for mommy.
170
00:17:58,220 --> 00:17:59,700
Don't be shy. Show us.
171
00:18:10,220 --> 00:18:11,480
We'll just be with Gianna.
172
00:18:20,380 --> 00:18:23,240
Good luck.
173
00:18:26,120 --> 00:18:29,720
Are you okay?
174
00:18:35,280 --> 00:18:37,420
There you go.
175
00:18:58,190 --> 00:19:00,150
You can enjoy it.
176
00:19:01,490 --> 00:19:04,550
After all, it's just your babysitter
playing with your pussy.
177
00:19:05,070 --> 00:19:07,230
Nothing wrong with that. Perfectly
natural.
178
00:19:25,800 --> 00:19:26,800
That's a pretty pussy.
179
00:19:29,160 --> 00:19:32,760
It looks like it tastes delicious,
doesn't it? Oh, it tastes so good.
180
00:19:33,600 --> 00:19:36,160
Tell me how my daughter's pussy tastes.
181
00:19:36,780 --> 00:19:37,780
Oh, it's sweet.
182
00:19:37,960 --> 00:19:39,160
Just eat it all day.
183
00:19:41,720 --> 00:19:44,040
I'm thinking it could have just a little
taste.
184
00:19:44,480 --> 00:19:46,300
Oh, that's weird.
185
00:19:46,860 --> 00:19:49,620
Maybe if you close your eyes and you
think it's somebody else.
186
00:19:50,300 --> 00:19:51,300
Pretend it's me.
187
00:19:58,520 --> 00:19:59,540
Don't you want it?
188
00:19:59,780 --> 00:20:02,600
I am really, really, really good at it.
189
00:20:03,100 --> 00:20:07,700
Mom, wait. I really, I feel like that's
really weird. I don't...
190
00:20:07,700 --> 00:20:12,060
What if you take mine instead?
191
00:20:12,660 --> 00:20:14,940
What if I just take your cookie out of
your mouth?
192
00:20:18,760 --> 00:20:25,740
It tastes so good, right? I'm not
licking her cookies. She's
193
00:20:25,740 --> 00:20:26,740
just eating them.
194
00:20:36,430 --> 00:20:39,390
Tell the babysitter she's doing a good
job looking at your pussy.
195
00:20:41,030 --> 00:20:42,470
Don't you like it? Yeah.
196
00:20:42,850 --> 00:20:43,850
Tell her.
197
00:20:44,890 --> 00:20:45,890
Go on.
198
00:20:45,930 --> 00:20:47,590
Tell the babysitter thank you.
199
00:20:48,330 --> 00:20:49,330
Thank you.
200
00:20:52,410 --> 00:20:58,850
You want to be a good girl for mommy,
don't you?
201
00:20:59,570 --> 00:21:00,570
Yeah.
202
00:21:02,090 --> 00:21:04,250
I want her to take my pussy.
203
00:21:08,450 --> 00:21:11,050
If you want to be a good girl for mommy,
you'll do it.
204
00:21:12,230 --> 00:21:13,230
Okay.
205
00:21:18,030 --> 00:21:19,030
Provide your faith.
206
00:21:51,110 --> 00:21:57,450
You need the fucking cum, don't you?
207
00:22:01,950 --> 00:22:03,910
Put your puppy right on my face.
208
00:22:06,490 --> 00:22:07,850
Turn around, I want...
209
00:22:13,360 --> 00:22:17,660
gimme gimme gimme gimme gimme gimme
gimme I'm fucking greedy for this thing
210
00:22:52,300 --> 00:22:53,300
My face, mommy.
211
00:22:53,720 --> 00:22:55,240
You're sitting on my face.
212
00:22:56,820 --> 00:22:58,360
That must be all on my face.
213
00:23:09,440 --> 00:23:10,440
Yeah,
214
00:23:12,440 --> 00:23:13,440
you're not talking.
215
00:23:30,380 --> 00:23:31,380
I'm fucking sorry.
216
00:25:10,220 --> 00:25:11,220
Babysitters.
217
00:26:14,340 --> 00:26:16,220
Making new friends, I see.
218
00:26:17,740 --> 00:26:18,740
Yeah.
219
00:26:21,780 --> 00:26:25,480
Well, you know, this is mine.
220
00:26:28,340 --> 00:26:30,440
And I don't like when you let her eat
you out.
221
00:26:31,440 --> 00:26:33,360
I want to be the only one doing it.
222
00:26:34,620 --> 00:26:38,540
Well, if she wants to eat me out, who am
I to stop her?
223
00:26:39,760 --> 00:26:43,730
But I want to be the only one to eat
this delicious... Pussy.
224
00:26:44,490 --> 00:26:46,490
But I like when Christy eats my pussy.
225
00:26:47,210 --> 00:26:51,530
How would you even know? I've been the
one eating your pussy since you were 18.
226
00:26:54,270 --> 00:26:57,950
Well, you can't eat my pussy anymore if
she can't either.
227
00:26:58,670 --> 00:27:01,910
But I'm your stepmother and I say that
this is my pussy.
228
00:27:02,170 --> 00:27:06,450
Yeah, but I like when Christy eats it
too. And if Christy can't have it
229
00:27:06,530 --> 00:27:07,690
then you can't have it.
230
00:27:13,070 --> 00:27:14,850
If that's how you're going to play this,
then fine.
231
00:27:15,050 --> 00:27:16,290
I guess you can have your way.
232
00:27:17,970 --> 00:27:18,970
Christy!
233
00:27:20,070 --> 00:27:21,510
We need some help up here.
234
00:27:27,590 --> 00:27:28,990
Did you call me?
235
00:27:29,350 --> 00:27:35,310
Yes, we did, Christy. You see, my
stepdaughter has taken quite a liking to
236
00:27:35,430 --> 00:27:40,790
And since she is used to getting her way
and what she wants, then I figured...
237
00:27:41,070 --> 00:27:44,310
We'd invite you up here to, uh, play
with us.
238
00:27:44,910 --> 00:27:45,950
If you're inclined.
239
00:27:46,390 --> 00:27:48,010
Well, I'm here to serve.
240
00:28:30,730 --> 00:28:31,730
Hmm.
241
00:31:58,830 --> 00:32:00,510
Get all that fucking pussy.
242
00:32:00,710 --> 00:32:02,790
Oh, my God. Yes.
243
00:32:09,050 --> 00:32:15,950
Get her off. Get her off,
244
00:32:15,970 --> 00:32:17,790
honey. Get her off.
245
00:32:31,050 --> 00:32:32,610
my pussy as you make her cum.
246
00:32:33,290 --> 00:32:34,290
Yeah.
247
00:32:39,490 --> 00:32:40,490
Yeah.
248
00:32:42,990 --> 00:32:44,250
So good.
249
00:32:45,210 --> 00:32:46,650
Such a good girl.
250
00:33:21,000 --> 00:33:22,700
can all be friends.
251
00:33:26,360 --> 00:33:32,420
Sharing is caring, right girls? Yeah.
252
00:33:33,220 --> 00:33:34,220
Good.
253
00:34:08,450 --> 00:34:10,489
That's a yummy treat you have.
254
00:38:01,070 --> 00:38:04,290
I called you in today to talk about your
daughter's performance in my class.
255
00:38:05,750 --> 00:38:06,930
She's late all the time.
256
00:38:08,170 --> 00:38:09,490
She's skipping my class.
257
00:38:09,950 --> 00:38:11,130
Her grades are falling.
258
00:38:12,090 --> 00:38:16,010
And to top it all off, I caught her
making out with another girl in my
259
00:38:20,450 --> 00:38:23,570
I'm really sorry about this, Kalina.
260
00:38:26,060 --> 00:38:29,620
I'll take care of her at home. She's
going to get it together. I've told her
261
00:38:29,620 --> 00:38:34,620
has to to be able to pass these classes,
and it's all on her, so she'll get it
262
00:38:34,620 --> 00:38:35,620
together.
263
00:38:35,820 --> 00:38:37,180
I don't think that's going to work.
264
00:38:37,660 --> 00:38:38,840
I'm going to have to fail her.
265
00:38:40,940 --> 00:38:41,940
Listen,
266
00:38:42,520 --> 00:38:47,220
Kalina, I know that my stepdaughter is
out of line here, but believe me, she's
267
00:38:47,220 --> 00:38:51,200
going to get it together. We've talked
about it. I mean, isn't there some sort
268
00:38:51,200 --> 00:38:53,980
of professional courtesy you could allow
me here?
269
00:38:55,240 --> 00:38:58,640
You didn't offer me any professional
courtesies when I needed my
270
00:38:59,440 --> 00:39:00,860
You made me eat your pussy.
271
00:39:01,480 --> 00:39:03,840
Oh, Kalina.
272
00:39:09,840 --> 00:39:13,900
Yeah, I know.
273
00:39:17,040 --> 00:39:18,040
Okay,
274
00:39:19,160 --> 00:39:23,180
I don't know what's going on between you
and my stepmom.
275
00:39:24,460 --> 00:39:25,460
Don't leave me out of it.
276
00:39:27,600 --> 00:39:30,100
Listen, Carly, you can stay and watch.
277
00:39:30,920 --> 00:39:31,920
Watch?
278
00:39:32,140 --> 00:39:36,340
It's my turn to have you eat my cookies.
279
00:39:39,700 --> 00:39:41,240
I'm sorry, what did you say?
280
00:39:41,860 --> 00:39:48,300
I said for you to do me a favor. All the
things that you've committed to.
281
00:39:50,600 --> 00:39:51,600
I'm sorry.
282
00:39:54,570 --> 00:39:58,970
stepdaughter. I'm just trying to get her
to pass a class. Is this real?
283
00:39:59,450 --> 00:40:00,450
She likes girls.
284
00:40:00,670 --> 00:40:01,970
It's okay. She can watch.
285
00:40:03,950 --> 00:40:04,950
My turn.
286
00:40:06,230 --> 00:40:07,950
You see? It's me.
287
00:40:08,750 --> 00:40:09,750
You're serious?
288
00:40:09,970 --> 00:40:10,970
Yeah.
289
00:40:17,630 --> 00:40:19,070
You're going to pass her.
290
00:40:20,310 --> 00:40:21,770
I don't see how you do.
291
00:40:39,600 --> 00:40:42,820
Kalina, is that really how we're going
to resolve this?
292
00:40:45,620 --> 00:40:47,520
I'm so sorry, sweetie.
293
00:40:48,040 --> 00:40:51,400
Mom! That's not what I imagined was
going to happen today.
294
00:40:51,680 --> 00:40:52,680
It's so weird.
295
00:40:53,360 --> 00:40:55,340
Would you rather me bring this up with
the team?
296
00:40:56,180 --> 00:40:57,520
No, no.
297
00:40:57,740 --> 00:41:00,440
I think we can just...
298
00:41:35,359 --> 00:41:36,920
No, I did. I did.
299
00:42:37,410 --> 00:42:39,030
Why wouldn't I make you do this?
300
00:42:40,230 --> 00:42:42,410
This is what you did to me. I needed
that recommendation.
301
00:42:52,810 --> 00:42:53,810
I've heard enough.
302
00:43:04,890 --> 00:43:07,170
So hard on your eyes.
303
00:43:07,930 --> 00:43:09,950
I had to watch you make out with another
student.
304
00:43:10,510 --> 00:43:11,510
And you can watch.
305
00:43:31,420 --> 00:43:32,420
Yeah.
306
00:43:33,860 --> 00:43:35,040
Like you mean it.
307
00:43:36,500 --> 00:43:37,960
Who's in charge now, Professor?
308
00:43:41,640 --> 00:43:43,200
You are, Karina.
309
00:43:44,380 --> 00:43:46,440
You're totally in control now.
310
00:43:47,600 --> 00:43:49,080
Can I stop now?
311
00:43:49,500 --> 00:43:51,000
It's gone a little too far.
312
00:43:51,320 --> 00:43:52,740
You didn't let me stop.
313
00:43:53,380 --> 00:43:54,880
I'm not going to let you stop.
21099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.