All language subtitles for Late.Bloomer.S03E07.IPTV.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,926 --> 00:00:12,052 I may have to ask for a loan. 2 00:00:12,053 --> 00:00:15,640 Get your own place, there's so many other options. 3 00:00:35,869 --> 00:00:37,494 Hey, come on! 4 00:00:40,081 --> 00:00:41,874 Hey, I saw you last week, man. 5 00:00:41,875 --> 00:00:44,209 Welcome. 6 00:00:44,210 --> 00:00:48,005 Drama, betrayal, beef, 7 00:00:48,006 --> 00:00:50,382 The Wahlid Show has it all, 8 00:00:50,383 --> 00:00:52,676 and it starts right now. 9 00:00:52,677 --> 00:00:55,471 This week, lifelong friends... 10 00:00:55,472 --> 00:00:57,473 We've been friends since high school. 11 00:00:57,474 --> 00:00:58,515 ...turn into enemies. 12 00:00:58,516 --> 00:01:00,392 He's been taking from me! 13 00:01:00,393 --> 00:01:02,645 Ask his mom, ask his sister, everybody hates Jasmeet. 14 00:01:02,646 --> 00:01:04,813 After this YouTuber stylist... 15 00:01:04,814 --> 00:01:06,857 I'm the reason why he has any sense of style! 16 00:01:06,858 --> 00:01:09,151 Look at him before, he was trash. 17 00:01:09,152 --> 00:01:11,570 ...ditches him for a more popular 18 00:01:11,571 --> 00:01:13,364 and younger streamer. 19 00:01:13,365 --> 00:01:15,532 Hey, I'm Prem, and I'm hot. 20 00:01:15,533 --> 00:01:17,534 She's doing it for the clout, okay? 21 00:01:17,535 --> 00:01:19,871 I just want my friend back. 22 00:01:20,330 --> 00:01:23,207 I hate him! you, Jasmeet! 23 00:01:23,208 --> 00:01:24,249 We're done! 24 00:01:24,250 --> 00:01:26,585 Can this friendship be saved? 25 00:01:26,586 --> 00:01:28,045 Or is it a forever beef? 26 00:01:28,046 --> 00:01:31,298 We're going to find out. Jasmeet, come on out! 27 00:01:33,259 --> 00:01:35,552 Hey, everybody! Hey. 28 00:01:35,553 --> 00:01:37,429 Big fan of your work. 29 00:01:37,430 --> 00:01:40,307 Thank you. How are you? Hey. 30 00:01:40,308 --> 00:01:42,059 Alright, hey. 31 00:01:42,060 --> 00:01:44,895 Jasmeet, welcome to the show. Tell us, what's going on? 32 00:01:44,896 --> 00:01:48,440 Look, man. I wish I knew what was going on, you know? 33 00:01:48,441 --> 00:01:50,609 I just want to know why she ghosted me. 34 00:01:50,610 --> 00:01:52,986 And you guys have been friends since high school? 35 00:01:52,987 --> 00:01:55,781 Yeah. That's what makes it even more sad. 36 00:01:55,782 --> 00:01:58,117 She's like one of my best friends. 37 00:01:59,953 --> 00:02:01,245 Man, she's a snake for real! 38 00:02:01,246 --> 00:02:02,746 Appreciate you, thank you. 39 00:02:02,747 --> 00:02:04,707 And you claim she left you for Prem, 40 00:02:04,708 --> 00:02:07,668 the same guy that got you cancelled on his live stream. 41 00:02:07,669 --> 00:02:08,919 Yikes! 42 00:02:08,920 --> 00:02:11,088 That's what I'm saying! That guy's a weasel-ass, 43 00:02:11,089 --> 00:02:15,759 clout chasing, son of a , mother, ass. 44 00:02:15,760 --> 00:02:19,430 I hate his 45 00:02:19,431 --> 00:02:22,057 That's what I'm saying, that guy. 46 00:02:22,058 --> 00:02:23,559 He's a clout chasing ! 47 00:02:25,478 --> 00:02:27,021 Don't have a stroke now. 48 00:02:27,022 --> 00:02:29,148 Jasmeet, what would you do if Prem was here right now? 49 00:02:29,149 --> 00:02:31,025 Honestly, Wahlid, if he was here right now 50 00:02:31,026 --> 00:02:32,067 I'd him up. 51 00:02:32,068 --> 00:02:33,944 Really? 52 00:02:33,945 --> 00:02:36,322 that guy, as a matter of fact, I wish he'd come out. 53 00:02:36,323 --> 00:02:37,448 - Oh yeah? - Yeah. 54 00:02:37,449 --> 00:02:39,116 - You wish, you wish? - Yeah, I wish. 55 00:02:39,117 --> 00:02:40,909 Be careful what you wish for. Anyways, let's go ahead-- 56 00:02:40,910 --> 00:02:43,287 Wait. Why'd you give me that look? 57 00:02:43,288 --> 00:02:45,497 Huh? Don't worry about it, alright? 58 00:02:45,498 --> 00:02:46,957 Wait, no, I... 59 00:02:46,958 --> 00:02:49,293 Well, I've got Chippy backstage listening right now, 60 00:02:49,294 --> 00:02:52,254 let's get to the bottom of this. Chippy, come on out. 61 00:02:54,883 --> 00:02:58,218 Oh, you. , you! 62 00:02:58,219 --> 00:03:01,305 Which one of you holes called me a snake, huh? 63 00:03:01,306 --> 00:03:03,057 , I bet it was you. 64 00:03:03,058 --> 00:03:06,561 You left the house like that? you. 65 00:03:07,312 --> 00:03:09,271 Chippy, why the sudden betrayal? 66 00:03:09,272 --> 00:03:10,856 I have my reasons. 67 00:03:10,857 --> 00:03:11,940 Yeah, right! 68 00:03:11,941 --> 00:03:13,817 Yeah, but what did I even do? 69 00:03:13,818 --> 00:03:15,861 Honestly, at this point, it's so much stuff 70 00:03:15,862 --> 00:03:18,739 I can't even keep track, like you're so exhausting, Jasmeet. 71 00:03:18,740 --> 00:03:19,656 Ooh. 72 00:03:19,657 --> 00:03:21,492 I don't have the capacity 73 00:03:21,493 --> 00:03:23,035 to do your emotional labour anymore. 74 00:03:23,036 --> 00:03:24,495 I should be getting paid! 75 00:03:24,496 --> 00:03:25,621 Get your money, girl! 76 00:03:25,622 --> 00:03:27,414 Thank you! 77 00:03:27,415 --> 00:03:28,957 You know what, Chippy, you're right. 78 00:03:28,958 --> 00:03:31,043 On this show, we believe in women getting equal pay 79 00:03:31,044 --> 00:03:31,960 for what they do. 80 00:03:31,961 --> 00:03:33,213 Thank you. 81 00:03:35,674 --> 00:03:37,091 You want to know what's exhausting? 82 00:03:37,092 --> 00:03:40,678 You constantly using therapy-ass lingo all the time on me. 83 00:03:40,679 --> 00:03:42,888 Emotional labour this, capacity that. 84 00:03:42,889 --> 00:03:44,390 Like, what are you even trying to say? 85 00:03:44,391 --> 00:03:47,142 You're criticizing me for how I show up in our friendship 86 00:03:47,143 --> 00:03:48,894 to keep you accountable? 87 00:03:48,895 --> 00:03:50,813 No, I'm criticizing you because all you do is act 88 00:03:50,814 --> 00:03:53,607 like my therapist. How about acting like my friend? 89 00:03:53,608 --> 00:03:54,984 Just keep it real with me. 90 00:03:54,985 --> 00:03:57,111 Chippy, it can't be that hard to keep it real. 91 00:03:57,112 --> 00:03:58,737 I'm not responsible for you doing the work. 92 00:03:58,738 --> 00:04:00,155 Yeah, do the work, bitch! 93 00:04:00,156 --> 00:04:02,408 See, Wahlid, this is what I'm saying, man. 94 00:04:02,409 --> 00:04:04,368 Like, what does "the work" even mean? 95 00:04:04,369 --> 00:04:06,078 Sounds like a nine to five. 96 00:04:08,164 --> 00:04:10,708 Maybe if you weren't so self-absorbed in your own 97 00:04:10,709 --> 00:04:12,668 and you actually looked up out of your hole 98 00:04:12,669 --> 00:04:14,211 at the rest of the world, you'd know. 99 00:04:14,212 --> 00:04:17,923 It's always your world, Jasmeet, and we're all just living in it. 100 00:04:17,924 --> 00:04:21,301 I mean, it is Jasmeet's World, am I right? 101 00:04:25,056 --> 00:04:26,390 Thank you! 102 00:04:26,391 --> 00:04:28,560 Game recognize game, brother. 103 00:04:29,227 --> 00:04:31,770 Let's take a quick break and when we get back, 104 00:04:31,771 --> 00:04:33,731 we'll find a little solve For all of this. 105 00:04:43,700 --> 00:04:45,909 Okay. Hey, nice to meet you. 106 00:04:45,910 --> 00:04:49,288 Hey, look, man, I'm actually a huge fan. 107 00:04:49,289 --> 00:04:52,124 You said something about be careful what you wish for. 108 00:04:52,125 --> 00:04:53,125 I just wanted to know... 109 00:04:53,126 --> 00:04:55,128 Don't worry about it, alright? 110 00:04:59,966 --> 00:05:01,258 First up for the seals 111 00:05:01,259 --> 00:05:04,470 is a new innovation in the meal delivery space. 112 00:05:14,648 --> 00:05:17,149 Hello, Mummy. What's for lunch? 113 00:05:17,150 --> 00:05:21,403 Oh, shoot. I forgot you are thousands of miles away, 114 00:05:21,404 --> 00:05:22,905 all the way in India. 115 00:05:22,906 --> 00:05:25,449 But I miss your cooking so much, 116 00:05:25,450 --> 00:05:27,576 whatever can I do? 117 00:05:27,577 --> 00:05:30,829 Don't worry, let Supi Auntie take care of you! 118 00:05:30,830 --> 00:05:32,332 Ha! 119 00:05:32,791 --> 00:05:35,084 Just Like Home Tiffins! 120 00:05:35,085 --> 00:05:37,252 Just Like Home Tiffins. Fuck. 121 00:05:40,256 --> 00:05:43,217 I started this business back in Covid, 122 00:05:43,218 --> 00:05:46,011 providing a good meal to all the hard-working 123 00:05:46,012 --> 00:05:48,806 international students who don't have time to cook 124 00:05:48,807 --> 00:05:50,599 or can't afford expensive takeout. 125 00:05:50,600 --> 00:05:54,019 Today I'm asking for $50,000 126 00:05:54,020 --> 00:05:57,314 for my new kitchen renovations in the backyard shed. 127 00:05:57,315 --> 00:06:00,275 Including more cooking space, 128 00:06:00,276 --> 00:06:02,403 storage, dishwashers, 129 00:06:02,404 --> 00:06:07,408 and these cute reusable metal tiffin containers, 130 00:06:07,409 --> 00:06:08,909 just like in India. 131 00:06:08,910 --> 00:06:11,161 You want to have a look, sir? 132 00:06:11,162 --> 00:06:13,288 Uh, yeah. 133 00:06:13,289 --> 00:06:17,126 So, what is the valuation of your company? 134 00:06:17,127 --> 00:06:19,545 Well, if you look at your pamphlets, 135 00:06:19,546 --> 00:06:22,589 you can see that this year 136 00:06:22,590 --> 00:06:25,884 I have a new increase of 70% 137 00:06:25,885 --> 00:06:28,387 in revenue from the time 138 00:06:28,388 --> 00:06:30,639 I started in Covid to now. 139 00:06:30,640 --> 00:06:32,683 The demand is soaring 140 00:06:32,684 --> 00:06:35,644 and we are planning to expand our operations, 141 00:06:35,645 --> 00:06:38,313 while being ethically priced 142 00:06:38,314 --> 00:06:40,566 and environmentally friendly 143 00:06:40,567 --> 00:06:43,152 because we are... 144 00:06:43,153 --> 00:06:46,530 Just Like Home Tiffins! 145 00:06:46,531 --> 00:06:48,782 Yeah, cute. Okay. 146 00:06:48,783 --> 00:06:52,244 Listen, I think it's kind of bold to ask for 50k 147 00:06:52,245 --> 00:06:55,415 for a tiny company that has no real future. 148 00:06:55,957 --> 00:06:59,793 And I mean, how do these flimsy tins even work? 149 00:06:59,794 --> 00:07:03,422 Well, we bring the food one day, we wash the dishes, 150 00:07:03,423 --> 00:07:07,093 and we collect them the next day with a brand new tiffin sets. 151 00:07:13,975 --> 00:07:15,476 They're not even durable. 152 00:07:15,477 --> 00:07:20,189 Will our judges move past this tiffin tantrum? 153 00:07:20,190 --> 00:07:24,318 Or will Just Like Home become just for home. 154 00:07:24,319 --> 00:07:25,694 Find out next. 155 00:07:38,583 --> 00:07:40,292 Welcome to Nest Quest! 156 00:07:40,293 --> 00:07:42,669 We're on a mission to connect sad, pathetic losers 157 00:07:42,670 --> 00:07:44,296 with their next best nest. 158 00:07:45,256 --> 00:07:47,925 Hi, I'm Maanvi, I'm an accountant, 159 00:07:47,926 --> 00:07:50,719 I like to travel and learn languages. 160 00:07:50,720 --> 00:07:53,097 She's freshly divorced, looking to move out 161 00:07:53,098 --> 00:07:54,640 of her overbearing parents' house, 162 00:07:54,641 --> 00:07:57,434 and start a brand-new life as a strong, independent woman. 163 00:07:57,435 --> 00:07:59,603 Just to clarify, they're not overbearing. 164 00:07:59,604 --> 00:08:01,814 Sorry, one second. 165 00:08:01,815 --> 00:08:03,817 Haanji, mummy. 166 00:08:04,651 --> 00:08:07,027 No, I'm out with a friend. 167 00:08:07,028 --> 00:08:09,154 Tell Dadi I'll take her later. 168 00:08:09,155 --> 00:08:11,115 No, I don't know anything about her hemorrhoid cream, 169 00:08:11,116 --> 00:08:12,908 why would I know anything about that? 170 00:08:12,909 --> 00:08:14,576 Why do you always do this when I'm out? 171 00:08:14,577 --> 00:08:16,036 You're so annoying! 172 00:08:16,037 --> 00:08:19,665 Okay! So, what kind of nest are you on a quest for? 173 00:08:19,666 --> 00:08:21,458 I'm open to anything, 174 00:08:21,459 --> 00:08:23,836 something cute with ensuite laundry, maybe. 175 00:08:23,837 --> 00:08:25,671 Close to work, I'm easy. 176 00:08:25,672 --> 00:08:27,965 Okay, sounds not too difficult, 177 00:08:27,966 --> 00:08:30,467 let's get on the quest. 178 00:09:15,055 --> 00:09:19,349 No, no, don't let me interrupt your little daydream moment. 179 00:09:19,350 --> 00:09:23,103 Please, continue... 180 00:09:23,104 --> 00:09:26,023 Don't you have any shame? 181 00:09:26,024 --> 00:09:30,903 How many times have I told you... 182 00:09:30,904 --> 00:09:33,739 I like my kitchen filthy! 183 00:09:33,740 --> 00:09:35,075 Understand? 184 00:09:35,784 --> 00:09:37,326 But my sweetest daughter-in-law. 185 00:09:37,327 --> 00:09:40,913 Wouldn't a little cleanliness help your mood 186 00:09:40,914 --> 00:09:43,083 and the vibe in the house? 187 00:09:44,292 --> 00:09:45,709 Vibe? 188 00:09:45,710 --> 00:09:49,714 The vibe was fine until you got here! 189 00:09:50,382 --> 00:09:53,593 Interjecting yourself into every little thing. 190 00:09:54,594 --> 00:09:57,721 Ruining my tea. 191 00:09:57,722 --> 00:10:04,187 I like it weak! Weak like water! 192 00:10:05,105 --> 00:10:07,815 I don't need your help. 193 00:10:07,816 --> 00:10:11,027 I already have my little student slave. 194 00:10:18,827 --> 00:10:20,744 What have you done to her? 195 00:10:20,745 --> 00:10:25,291 Go somewhere else to rot out the rest of your life! 196 00:10:25,542 --> 00:10:28,378 We are modern Canadians, 197 00:10:28,962 --> 00:10:32,632 we don't need you here! 198 00:10:34,676 --> 00:10:35,635 Get up! 199 00:10:39,806 --> 00:10:42,142 Oh god, what has happened? 200 00:10:54,279 --> 00:10:56,447 Welcome back to the show, Jasmeet, tell me, 201 00:10:56,448 --> 00:10:59,241 Chippy is working with this guy Prem. 202 00:10:59,242 --> 00:11:01,785 Does that bother you? - Yeah, obviously it bothers me. 203 00:11:01,786 --> 00:11:04,913 She's working with the guy that set me up to crash out. 204 00:11:04,914 --> 00:11:07,166 You're working with my op! 205 00:11:07,167 --> 00:11:09,418 Oh, he made you say you're homophobic? 206 00:11:09,419 --> 00:11:12,004 I'm not. - Not cool, buddy. 207 00:11:12,005 --> 00:11:14,214 He rage-baited me into it. It was intentional. 208 00:11:14,215 --> 00:11:17,051 Yo, this guy fell for the rage bait, that's crazy. 209 00:11:17,052 --> 00:11:19,303 Can't you see how slimy he moves? That's your man? 210 00:11:19,304 --> 00:11:21,972 He wants me to style him and he's going to pay me. 211 00:11:21,973 --> 00:11:24,058 What am I supposed to say? No? 212 00:11:24,059 --> 00:11:26,018 Mm-hmm, get your money, girl! 213 00:11:26,019 --> 00:11:28,145 - Thank you! - I ain't going to lie, man. 214 00:11:28,146 --> 00:11:30,648 Money is a second language. And I be speaking it, man. 215 00:11:32,525 --> 00:11:34,985 There are other ways to make money and promote yourself. 216 00:11:34,986 --> 00:11:38,072 Gee, if only I had a friend who was really popping online 217 00:11:38,073 --> 00:11:40,199 and could put me on every once in a while. 218 00:11:40,200 --> 00:11:43,827 You know, I even made this jacket 219 00:11:43,828 --> 00:11:45,662 for him to wear on the stream. 220 00:11:45,663 --> 00:11:47,790 That looks like support to me. 221 00:11:47,791 --> 00:11:49,708 Yeah. If he had worn it. 222 00:11:51,795 --> 00:11:54,546 Wait, wait, you're telling me he didn't even wear the jacket? 223 00:11:54,547 --> 00:11:57,257 Alright, no disrespect, it's just not my style. 224 00:11:57,258 --> 00:11:58,801 You asked me to make it for you. 225 00:11:58,802 --> 00:12:01,220 What are you talking about? - What are you talking about? 226 00:12:01,221 --> 00:12:03,931 I didn't ask you to make shit. - Yeah? That's funny. 227 00:12:03,932 --> 00:12:06,100 Because I got receipts. 228 00:12:06,101 --> 00:12:07,976 Oh, that is great, that's great. Let's pull it up. 229 00:12:07,977 --> 00:12:10,145 Wait, why are you bringing out a TV? 230 00:12:10,146 --> 00:12:12,189 Alright, we have a little text exchange here. 231 00:12:12,190 --> 00:12:15,067 Chippy, "Got some good stuff on the way." 232 00:12:15,068 --> 00:12:16,360 And we got some photos of some fabric. 233 00:12:16,361 --> 00:12:19,989 And Jasmeet, you responded with, "Neeeed dat." 234 00:12:19,990 --> 00:12:22,366 With four e's and a flex emoji. 235 00:12:22,367 --> 00:12:24,702 I don't know about you guys, 236 00:12:24,703 --> 00:12:26,620 but this looks like an agreement to me. 237 00:12:26,621 --> 00:12:28,038 See? I don't lie. 238 00:12:28,039 --> 00:12:31,250 Yo, I thought you were making some futuristic-ass Sari, okay? 239 00:12:31,251 --> 00:12:34,461 Like, we, we as in the culture, need that. 240 00:12:34,462 --> 00:12:37,047 There he goes again, saying things he doesn't mean. 241 00:12:37,048 --> 00:12:39,550 You send me a picture of a pile of fabric 242 00:12:39,551 --> 00:12:41,760 and I'm supposed to know that that's a jacket. 243 00:12:41,761 --> 00:12:43,804 It clearly looks like a jacket! Are you blind? 244 00:12:43,805 --> 00:12:46,223 No, it clearly looks like a bunch of cut up safety vests. 245 00:12:46,224 --> 00:12:48,809 Like, guys, back me up. Wahlid, back me up. 246 00:12:48,810 --> 00:12:50,936 I can kind of see how it's a jacket. 247 00:12:50,937 --> 00:12:52,271 What! How? 248 00:12:52,272 --> 00:12:53,939 Can I actually get a closer look at the jacket? 249 00:12:53,940 --> 00:12:56,483 Sorry, I just want to take a look. Yeah. Do you mind? 250 00:12:56,484 --> 00:12:58,402 I'm just going to try this on real quick. 251 00:12:58,403 --> 00:13:00,404 Nah, this is crazy, what the heck? 252 00:13:00,405 --> 00:13:02,865 Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah. 253 00:13:02,866 --> 00:13:04,366 No, you a dummy on this. 254 00:13:04,367 --> 00:13:06,160 Yo, dawg, take a photo real quick? 255 00:13:08,997 --> 00:13:11,498 Yeah! Oh! Oh! Oh! 256 00:13:11,499 --> 00:13:13,500 Nah, dawg, you actually slipped this, 257 00:13:13,501 --> 00:13:15,919 because this is actually so dumb, what the heck. 258 00:13:15,920 --> 00:13:18,255 Yo, Chippy, after the show I'm going to have our stylist 259 00:13:18,256 --> 00:13:20,716 get in touch, I'm just going to have you make some pieces 260 00:13:20,717 --> 00:13:23,302 for the show, because like, this is crazy. 261 00:13:23,303 --> 00:13:24,720 I'm going to wear this out of the studio. 262 00:13:24,721 --> 00:13:27,639 You didn't wear this jacket? You didn't even try it on? 263 00:13:27,640 --> 00:13:29,266 Yo, is he not a clown? 264 00:13:29,267 --> 00:13:31,810 Like that's actually crazy, he's dumb as hell. 265 00:13:31,811 --> 00:13:33,145 Like he's actually dumb. 266 00:13:37,400 --> 00:13:39,151 Let me see if I got this straight. 267 00:13:39,152 --> 00:13:42,112 You're asking the consumer 268 00:13:42,113 --> 00:13:44,323 to wash their own dishes? 269 00:13:44,324 --> 00:13:47,534 It's idiotic, it's inconvenient 270 00:13:47,535 --> 00:13:49,495 to the consumer. 271 00:13:49,496 --> 00:13:51,413 That's why there's services like Skip The Dishes, 272 00:13:51,414 --> 00:13:54,083 it's literally in the name, 273 00:13:54,084 --> 00:13:56,502 you eat, you toss, easy. 274 00:13:56,503 --> 00:13:59,797 But we are mindful about the environmental impact. 275 00:14:09,307 --> 00:14:12,559 Time for a little bit of reality here, sweetie. 276 00:14:12,560 --> 00:14:15,437 We all want to save the turtles 277 00:14:15,438 --> 00:14:18,273 but paper straws suck. 278 00:14:18,274 --> 00:14:19,858 Not in the way they're supposed to, 279 00:14:19,859 --> 00:14:22,277 they're supposed to suck up the liquid, they don't, 280 00:14:22,278 --> 00:14:24,947 they just suck, suck. You get it. 281 00:14:24,948 --> 00:14:27,324 People don't give two shits 282 00:14:27,325 --> 00:14:29,159 if it makes their lives inconvenient. 283 00:14:29,160 --> 00:14:30,661 Can you even swear on this show? 284 00:14:30,662 --> 00:14:33,455 Fuck, yeah. Fuck, fuck, fuck, you should give it a try, 285 00:14:33,456 --> 00:14:35,499 I think it'd relax you a lot more. Fuck! 286 00:14:35,500 --> 00:14:37,835 So what is your profit margin for the month? 287 00:14:37,836 --> 00:14:39,044 Is it like 25 bucks? 288 00:14:39,045 --> 00:14:41,046 No, it's more than that, if you look at the chart-- 289 00:14:41,047 --> 00:14:43,507 I see no plans for expansion outside your backyard. 290 00:14:43,508 --> 00:14:44,717 No growth in different cities, 291 00:14:44,718 --> 00:14:46,385 no growth in different provinces. 292 00:14:46,386 --> 00:14:49,264 There isn't even butter chicken in this! 293 00:14:50,265 --> 00:14:52,349 Like, what kind of Indian food is this? 294 00:14:52,350 --> 00:14:53,892 Sir, this is authentic Kashmiri-Punjabi-- 295 00:14:53,893 --> 00:14:56,603 - No, no I haven't finished-- - Sir, you asked her a question. 296 00:14:56,604 --> 00:14:58,105 - I am still talking! - Mr. Seal, please. 297 00:14:58,106 --> 00:14:59,733 I'm not finished! 298 00:15:00,734 --> 00:15:02,776 - This guy's an asshole. - Shut up. 299 00:15:02,777 --> 00:15:03,945 Sorry. 300 00:15:04,362 --> 00:15:06,822 Look, if you don't have a real plan 301 00:15:06,823 --> 00:15:08,949 for me to make real money, 302 00:15:08,950 --> 00:15:11,285 I cannot see any value in this. 303 00:15:11,286 --> 00:15:14,079 We're not running a charity, kids. 304 00:15:14,080 --> 00:15:16,457 We like money. 305 00:15:16,458 --> 00:15:19,668 Money. Mon-mon-mon-mon-mon-mon-money. 306 00:15:19,669 --> 00:15:22,504 You might as well be pitching a soup kitchen 307 00:15:22,505 --> 00:15:24,089 the way you're going. 308 00:15:24,090 --> 00:15:25,467 Come on. 309 00:15:27,844 --> 00:15:30,304 Will they seal the deal? 310 00:15:30,305 --> 00:15:32,973 Or will her dreams get clubbed away? 311 00:15:32,974 --> 00:15:35,602 Find out next. 312 00:15:37,771 --> 00:15:39,314 Kapow. 313 00:15:42,150 --> 00:15:43,859 Oh, God. 314 00:15:51,534 --> 00:15:55,872 I will fix your problems. 315 00:15:57,248 --> 00:16:01,335 Hello, Haanji, who's next on the phone call? 316 00:16:01,336 --> 00:16:04,505 Uh, Gurd... Gurpreet Bhatta. 317 00:16:04,506 --> 00:16:07,424 And what is the seem problem? 318 00:16:08,385 --> 00:16:10,302 Yes, I'm calling because... 319 00:16:10,303 --> 00:16:13,013 I have someone in my life... 320 00:16:13,014 --> 00:16:14,431 ... and I love her but, 321 00:16:14,432 --> 00:16:16,266 - But I have to tell her... - Yes. 322 00:16:16,267 --> 00:16:19,395 I don't like what she's doing. 323 00:16:19,396 --> 00:16:24,108 Well, listen, buddy. Relationships, they take time. 324 00:16:24,109 --> 00:16:26,944 So if you just talk to her. 325 00:16:26,945 --> 00:16:30,406 Anything more least confrontational? 326 00:16:30,407 --> 00:16:34,118 Are you able to give me some kind of magic spell 327 00:16:34,119 --> 00:16:37,414 to get my mom to go back to India? 328 00:16:38,456 --> 00:16:41,208 What the hell you think I am? Like the wizard? 329 00:16:41,209 --> 00:16:42,960 You think I'm a wizard or something? 330 00:16:42,961 --> 00:16:45,296 Help me, please. 331 00:16:45,547 --> 00:16:48,215 Buddy, go to a counselor or something like that. 332 00:16:48,216 --> 00:16:49,842 Not me, okay? 333 00:16:49,843 --> 00:16:52,511 I'm just, I'm here to sell some ad space, 334 00:16:52,512 --> 00:16:54,638 I'm not qualified at all. 335 00:16:54,639 --> 00:16:57,307 This isn't even my real hair. 336 00:16:57,308 --> 00:17:00,019 My real name is Charles, actually. 337 00:17:00,520 --> 00:17:02,521 You an call me Chuck. 338 00:17:02,522 --> 00:17:07,777 ♪ I will fix your problems ♪ 339 00:17:25,128 --> 00:17:27,255 I'm going out, bitch. 340 00:17:27,589 --> 00:17:31,008 Beta, maybe you can cover up more? 341 00:17:31,009 --> 00:17:33,053 For your own safety that is. 342 00:17:33,636 --> 00:17:37,014 This is the fashion these days! 343 00:17:37,015 --> 00:17:41,352 Being as naked as possible is cool, okay? 344 00:17:41,353 --> 00:17:44,439 Your traditional ways of thinking are garbage. 345 00:17:44,981 --> 00:17:46,607 I'm going to go drink 50 beers 346 00:17:46,608 --> 00:17:50,570 and smoke 75 cigarettes and kiss 100 boys now. 347 00:17:55,116 --> 00:17:59,079 Beta, I spent all day knitting this sweater for you. 348 00:18:03,041 --> 00:18:06,502 Great! I can use this to wipe up my filthy, 349 00:18:06,503 --> 00:18:11,298 bloody, disgusting junkie period blood. 350 00:18:30,318 --> 00:18:32,903 We used to hide our periods in shame, 351 00:18:32,904 --> 00:18:37,158 pretend like they didn't even exist. 352 00:18:38,493 --> 00:18:39,910 Oh my strong son. 353 00:18:39,911 --> 00:18:42,621 You will save me from the darkness of this home. 354 00:18:42,622 --> 00:18:45,125 When will you come home? 355 00:18:49,087 --> 00:18:51,088 Next time, on The Wahlid Show. 356 00:18:51,089 --> 00:18:52,881 You locked me out of our YouTube channel, 357 00:18:52,882 --> 00:18:54,258 and now he's making videos by himself. 358 00:18:54,259 --> 00:18:55,926 Whatever, bro! 359 00:18:55,927 --> 00:18:58,137 Why don't you go get deported again like you always do? 360 00:18:58,138 --> 00:19:01,015 What? You know that's a sensitive topic for me. 361 00:19:01,016 --> 00:19:02,683 True. Sorry. 362 00:19:02,684 --> 00:19:04,685 Bro, if you actually think about it, if you never got deported 363 00:19:04,686 --> 00:19:06,061 then we would've never met. - Yeah. 364 00:19:06,062 --> 00:19:09,273 And we would never have become best friends. 365 00:19:09,274 --> 00:19:11,650 Why are we even on this show? 366 00:19:13,028 --> 00:19:15,195 And why does this guy smell like ketchup? 367 00:19:16,448 --> 00:19:18,824 And why is his chest hair poking out? 368 00:19:18,825 --> 00:19:21,577 Bro, my grandma just died, want to go to her house 369 00:19:21,578 --> 00:19:23,454 to see if we can find something cool? 370 00:19:23,455 --> 00:19:25,372 - What? - Yeah! 371 00:19:26,750 --> 00:19:29,543 Well, this episode is going to suck, so... 372 00:19:33,256 --> 00:19:35,382 Alright, Mrs. Dutta. 373 00:19:35,383 --> 00:19:38,678 Explain to me why I should give a crap. 374 00:19:42,223 --> 00:19:44,267 Okay? Yeah. 375 00:19:46,978 --> 00:19:49,813 I cook every day because I love to feed 376 00:19:49,814 --> 00:19:52,024 those less fortunate than me. 377 00:19:52,025 --> 00:19:54,485 We employ students because we care. 378 00:19:54,486 --> 00:19:57,112 We keep the prices low because we care. 379 00:19:57,113 --> 00:20:00,741 We have love for them, as if they are our own family. 380 00:20:04,788 --> 00:20:06,747 No one watches out for them 381 00:20:06,748 --> 00:20:09,083 and as a mother it breaks my heart. 382 00:20:09,084 --> 00:20:14,129 All you people care about is money, money, money. 383 00:20:14,130 --> 00:20:16,590 But where is your decency? 384 00:20:16,591 --> 00:20:18,675 Sitting on millions of dollars, 385 00:20:18,676 --> 00:20:21,387 having fancy suits, nice cars, 386 00:20:21,388 --> 00:20:24,181 don't you ever think to spend some of it 387 00:20:24,182 --> 00:20:27,018 to help those who do so good? 388 00:20:27,519 --> 00:20:29,979 Wow! Will her passion be enough 389 00:20:29,980 --> 00:20:32,232 for the judges to have a change of heart? 390 00:20:35,610 --> 00:20:37,778 That was so lovely. 391 00:20:37,779 --> 00:20:41,323 I really hope they put some violins behind that, 392 00:20:41,324 --> 00:20:43,158 because that was beautiful. 393 00:20:43,159 --> 00:20:46,370 But, we're out. 394 00:20:53,211 --> 00:20:54,545 Fine. 395 00:20:54,546 --> 00:20:57,131 I think this is the wrong place for someone 396 00:20:57,132 --> 00:21:00,676 who isn't a selfish asshole head like you! 397 00:21:00,677 --> 00:21:03,011 Challo, let's go. 398 00:21:03,012 --> 00:21:06,265 Oh! Uh, wow, okay. 399 00:21:06,266 --> 00:21:09,059 Uh, I thought she'd at least throw a counter-offer. 400 00:21:09,060 --> 00:21:10,144 Alright. 401 00:21:10,145 --> 00:21:12,229 Well, anyways, up next we have a-- 402 00:21:12,230 --> 00:21:13,480 Wait. Oh. 403 00:21:13,481 --> 00:21:15,316 Just one more idea. 404 00:21:15,317 --> 00:21:16,859 It's like sled pants. 405 00:21:16,860 --> 00:21:20,363 Like pants with a sled if you forget your sled. 406 00:21:22,157 --> 00:21:24,616 Fuck you, fuck your wife. 407 00:21:24,617 --> 00:21:26,285 She's not my wife. 408 00:21:26,286 --> 00:21:28,662 And fuck the hot guy. He should be in the middle. 409 00:21:39,257 --> 00:21:41,383 Alright, what do you think of this one? 410 00:21:41,384 --> 00:21:42,593 12th floor, lake view? 411 00:21:42,594 --> 00:21:44,511 Uh... 412 00:21:44,512 --> 00:21:46,680 I don't think my mom would like that place. 413 00:21:46,681 --> 00:21:48,265 She'd get sick there. 414 00:21:48,266 --> 00:21:50,142 Okay, well actually, right next door we have this one. 415 00:21:50,143 --> 00:21:52,436 Amenities include a squash court. 416 00:21:52,437 --> 00:21:54,396 No, that's too high up for my dad. 417 00:21:54,397 --> 00:21:57,066 - Alright. Yeah, this place. - No. 418 00:21:57,067 --> 00:22:00,069 Right here is a church, an old church. 419 00:22:00,070 --> 00:22:01,445 So it's haunted? 420 00:22:01,446 --> 00:22:02,654 Uhh... What about here? 421 00:22:05,784 --> 00:22:07,951 - I don't like it. - Okay. 422 00:22:07,952 --> 00:22:10,579 Alright. What do you think of right here? 423 00:22:12,916 --> 00:22:14,750 And you share it with an old Portuguese woman. 424 00:22:24,678 --> 00:22:27,054 Okay. We have looked at over 200 places 425 00:22:27,055 --> 00:22:28,555 and you've had a problem with each of them. 426 00:22:28,556 --> 00:22:30,891 Well, my dad wouldn't like how high up any of those are... 427 00:22:30,892 --> 00:22:33,018 Yeah, yeah, yeah, and your mom's going to get vertigo. 428 00:22:33,019 --> 00:22:36,063 Do you realize that we have never not matched a bird 429 00:22:36,064 --> 00:22:38,565 with a new nest before? I'm not giving up, okay? 430 00:22:38,566 --> 00:22:40,275 I'm not fucking giving up. 431 00:22:40,276 --> 00:22:42,486 Wow. That's really great, thank you. 432 00:22:42,487 --> 00:22:44,113 Argh! Jim. I need more cigarettes, 433 00:22:44,114 --> 00:22:46,532 more coffee and more coke. Way more fucking coke. 434 00:22:57,544 --> 00:22:59,379 Son, you're home? 435 00:23:00,880 --> 00:23:03,466 Save me from the darkness of this home. 436 00:23:05,176 --> 00:23:09,723 My back is aching. Could you take me to the doctor? 437 00:23:12,559 --> 00:23:14,184 My son, what's gotten into you? 438 00:23:14,185 --> 00:23:16,854 She sucks, get her out of the house. 439 00:23:16,855 --> 00:23:18,355 Tell her to take the bus. 440 00:23:18,356 --> 00:23:20,899 Yes, take the bus. 441 00:23:20,900 --> 00:23:24,278 Catch the bus, old hag! 442 00:23:24,279 --> 00:23:26,655 I don't have any money! 443 00:23:26,656 --> 00:23:28,699 And I can't understand these white people. 444 00:23:28,700 --> 00:23:30,868 That's not my fault. 445 00:23:30,869 --> 00:23:33,704 You are an uneducated fool! 446 00:23:33,705 --> 00:23:36,915 I bet she can't even read. 447 00:23:36,916 --> 00:23:38,625 Uneducated woman! 448 00:23:41,421 --> 00:23:45,049 My sweet son, what dark magic have these witches done to you?! 449 00:23:53,892 --> 00:23:56,643 I just wanted to give my love, 450 00:23:56,644 --> 00:23:58,813 but no one understands me in this home. 451 00:24:05,737 --> 00:24:09,199 Take me away from here! 452 00:24:17,374 --> 00:24:20,376 How does it feel to not seal the deal? 453 00:24:20,377 --> 00:24:24,046 I just thought they would see the importance of my company. 454 00:24:24,047 --> 00:24:26,341 So yes, I am disappointed. 455 00:24:27,884 --> 00:24:30,720 Wow, look who it is. 456 00:24:31,096 --> 00:24:33,305 Jaspreet? What are you doing here? 457 00:24:33,306 --> 00:24:36,266 Oh, I'm just pitching my new business. 458 00:24:36,267 --> 00:24:38,560 And I have to thank Jasmeet for it. 459 00:24:38,561 --> 00:24:40,354 He really got me back on my feet. 460 00:24:40,355 --> 00:24:43,691 - This is confusing. - Tell Maanvi I said hi. 461 00:24:43,692 --> 00:24:45,402 Arf, arf, arf, go seals! 462 00:24:46,361 --> 00:24:48,404 What happens for you now? 463 00:24:48,405 --> 00:24:53,534 You know, I have a lot to think about. Thank you. 464 00:24:53,535 --> 00:24:55,452 Looks like she does 465 00:24:55,453 --> 00:24:58,205 have a lot to got to think about... 466 00:24:58,206 --> 00:25:01,458 Woah. Woah, woah, hey. What's going on here? 467 00:25:02,794 --> 00:25:04,795 Oh, um. 468 00:25:04,796 --> 00:25:07,339 Bhua ji, we were just looking for the car... 469 00:25:07,340 --> 00:25:09,216 What the hell's gotten into these two? 470 00:25:09,217 --> 00:25:11,511 No, Auntie, wait, please. Please, Auntie, wait. 471 00:25:14,848 --> 00:25:16,890 Can I have 100 bucks? 472 00:25:16,891 --> 00:25:18,559 Oh, fuck off. 473 00:25:18,560 --> 00:25:20,437 Just 50, or... 474 00:25:21,062 --> 00:25:22,689 Just give me a ride home? 475 00:25:23,356 --> 00:25:25,816 Will Neal get a ride home? 476 00:25:27,193 --> 00:25:29,945 Okay, after taking everything 477 00:25:29,946 --> 00:25:31,363 you told us into consideration, 478 00:25:31,364 --> 00:25:34,867 we have found the perfect place for you, finally. 479 00:25:34,868 --> 00:25:36,827 What do you think? - What the heck! 480 00:25:36,828 --> 00:25:38,495 Let's do this thing! - Okay, great! 481 00:25:38,496 --> 00:25:40,539 That's the spirit. - Does it have a pool? 482 00:25:40,540 --> 00:25:42,291 Uh, sure, yeah. 483 00:25:42,292 --> 00:25:44,877 What about, um, in-suite laundry, does it have that? 484 00:25:44,878 --> 00:25:46,295 Don't worry about that, 485 00:25:46,296 --> 00:25:48,964 there's someone who does it here, she's very motherly. 486 00:25:48,965 --> 00:25:51,633 A few more steps, and... 487 00:25:51,634 --> 00:25:53,928 Take off your blindfold! 488 00:25:55,847 --> 00:25:57,806 What? I don't... 489 00:25:57,807 --> 00:25:59,183 I don't want to be here. 490 00:25:59,184 --> 00:26:00,726 Well, because you can't tell your parents 491 00:26:00,727 --> 00:26:04,438 that you want to move out, we found the only spot for you, 492 00:26:04,439 --> 00:26:05,814 so let's take a tour. 493 00:26:05,815 --> 00:26:07,733 I'll look at the other places... 494 00:26:07,734 --> 00:26:09,568 Time to go on the tour. 495 00:26:09,569 --> 00:26:12,780 - No. - No? No, no, come on. 496 00:26:14,282 --> 00:26:16,992 Here's where you'll be sleeping forever 497 00:26:16,993 --> 00:26:19,453 because you can't grow past your guilt. 498 00:26:19,454 --> 00:26:20,537 No! 499 00:26:20,538 --> 00:26:22,873 The same room, the same house, 500 00:26:22,874 --> 00:26:25,209 the same people, until they get old. 501 00:26:25,210 --> 00:26:27,419 - No! - And then you get old. 502 00:26:27,420 --> 00:26:28,462 No! 503 00:26:28,463 --> 00:26:32,591 Forever and ever until you're a spinster... 504 00:26:32,592 --> 00:26:34,259 - No! - ...divorcée... 505 00:26:34,260 --> 00:26:35,636 - Please. - ...living with your parents. 506 00:26:35,637 --> 00:26:38,722 - I'll live anywhere. - It's too late for that now. 507 00:26:38,723 --> 00:26:40,557 I'll live with the Portuguese lady. 508 00:26:40,558 --> 00:26:43,185 - She's dead. - I don't need to take showers. 509 00:26:43,186 --> 00:26:44,728 I'm stinky Maanvi. 510 00:26:44,729 --> 00:26:47,356 Please, please, you can't do this. 511 00:26:47,357 --> 00:26:50,651 You can't do this. - We didn't do anything, Maanvi. 512 00:26:50,652 --> 00:26:51,944 You did this. - I can't be here. 513 00:26:51,945 --> 00:26:53,696 I can't be here. 514 00:26:53,697 --> 00:26:55,823 Wait, no, get back here! Don't do that! Don't... 515 00:26:55,824 --> 00:26:57,574 Come back! 516 00:27:03,248 --> 00:27:05,542 Oh, she'll be back later on. 517 00:27:06,543 --> 00:27:07,960 Oh, gosh. 518 00:27:07,961 --> 00:27:10,045 Oh, it's good. 519 00:27:10,046 --> 00:27:12,673 I could live here. 520 00:27:12,674 --> 00:27:15,342 Mummy? Mummyji? 521 00:27:15,343 --> 00:27:16,468 West is hungry. 522 00:27:20,765 --> 00:27:24,101 I just don't understand why you're so mad about a jacket. 523 00:27:24,102 --> 00:27:26,270 Oh, my God, it's not just about the jacket. 524 00:27:26,271 --> 00:27:29,189 I mean, Chippy, you've gotta spell it out for us, right guys? 525 00:27:31,109 --> 00:27:33,528 Alright, fine. Here it is. 526 00:27:35,113 --> 00:27:39,367 Jasmeet, you were the first person I came out to. 527 00:27:40,702 --> 00:27:42,661 Do you know how hard that was? 528 00:27:42,662 --> 00:27:44,664 And still is? 529 00:27:45,749 --> 00:27:49,335 Yeah. I know, okay? 530 00:27:49,336 --> 00:27:52,254 So then why haven't you addressed your crash out? 531 00:27:52,255 --> 00:27:54,798 All your little fans are out there 532 00:27:54,799 --> 00:27:56,008 thinking it's cool to be homophobic. 533 00:27:56,009 --> 00:27:57,634 No, they don't, it's like 2% of them. 534 00:27:57,635 --> 00:27:59,636 Have you even looked at what they're saying? 535 00:27:59,637 --> 00:28:02,139 Why do you care so much about these like redpill bros? 536 00:28:02,140 --> 00:28:04,516 I can't control what the internet thinks. 537 00:28:04,517 --> 00:28:06,769 Not control, influence. 538 00:28:08,229 --> 00:28:10,731 You know how weird brown people are 539 00:28:10,732 --> 00:28:13,109 when it comes to queer issues. 540 00:28:14,069 --> 00:28:17,196 Okay. I'm going to address it. 541 00:28:17,197 --> 00:28:19,114 I just need some time. 542 00:28:19,115 --> 00:28:21,909 I don't want to come across as fake and performative. 543 00:28:21,910 --> 00:28:23,744 I want to it right. 544 00:28:23,745 --> 00:28:26,623 Okay. Yeah. 545 00:28:27,832 --> 00:28:30,084 It's not just about the apology. 546 00:28:30,085 --> 00:28:33,588 It's about how easily you said what you said. 547 00:28:34,089 --> 00:28:35,589 You're right. 548 00:28:35,590 --> 00:28:39,052 I get it and I'm sorry. 549 00:28:46,434 --> 00:28:48,268 But, if I'm going to be honest with you, 550 00:28:48,269 --> 00:28:51,855 I can't help but feel like I was disrespected too. 551 00:28:53,149 --> 00:28:55,150 What? Yes. 552 00:28:55,151 --> 00:28:56,360 You're kidding. 553 00:28:56,361 --> 00:28:58,946 No, I'm not, you ditched me for that idiot. 554 00:28:58,947 --> 00:29:02,033 Jasmeet, all I do is support you. 555 00:29:02,325 --> 00:29:05,828 You never do the same for me, you understand that, right? 556 00:29:05,829 --> 00:29:07,621 Meanwhile, I've been there for you. 557 00:29:07,622 --> 00:29:10,040 Your mom, your sister, your whole family, 558 00:29:10,041 --> 00:29:11,542 when you choose not to. 559 00:29:11,543 --> 00:29:13,836 Well, nobody asked you to, okay? 560 00:29:13,837 --> 00:29:15,045 This is insane. 561 00:29:15,046 --> 00:29:16,964 I've done so much for my family. 562 00:29:16,965 --> 00:29:18,298 So much. 563 00:29:18,299 --> 00:29:20,801 And the one time that I do something for myself, 564 00:29:20,802 --> 00:29:22,052 everybody has a problem with it. 565 00:29:22,053 --> 00:29:24,596 One time? It's all the time. 566 00:29:24,597 --> 00:29:27,224 And everyone just keeps covering for you. 567 00:29:27,225 --> 00:29:30,060 You know what? You're not just a shitty friend. 568 00:29:30,061 --> 00:29:31,937 You're a shitty son. 569 00:29:31,938 --> 00:29:33,732 You're a shitty brother. 570 00:29:34,274 --> 00:29:37,234 You're a shitty person, period. 571 00:29:39,154 --> 00:29:41,281 So then why are you friends with me? 572 00:29:42,157 --> 00:29:44,116 - I don't know. - So you can use me? 573 00:29:44,117 --> 00:29:45,576 To push your ugly jacket? 574 00:29:45,577 --> 00:29:48,537 Or is it so you can use me to feel better about yourself. 575 00:29:48,538 --> 00:29:50,873 "Oh, look at me, I'm Chippy, I'm going to go around fixing 576 00:29:50,874 --> 00:29:53,667 everyone that I can, even though it's none of my business. 577 00:29:53,668 --> 00:29:56,086 And anybody else that doesn't do the same 578 00:29:56,087 --> 00:29:57,755 and anybody else that doesn't think like me 579 00:29:57,756 --> 00:29:59,423 must be a shitty person." 580 00:29:59,424 --> 00:30:01,550 I'm sorry I don't have like, 581 00:30:01,551 --> 00:30:03,260 two, three million more followers, 582 00:30:03,261 --> 00:30:06,096 because then this whole thing would not be a problem. 583 00:30:06,097 --> 00:30:08,766 Oh, my God, you're talking about Prem, right? 584 00:30:08,767 --> 00:30:11,560 This is not about Prem. You're so jealous of the guy, 585 00:30:11,561 --> 00:30:13,562 you can't even see that it's about you! 586 00:30:13,563 --> 00:30:16,398 Oh, yeah, no, I'm real jealous that I'm not being glazed 587 00:30:16,399 --> 00:30:18,400 by a bunch of 12-year-olds. 588 00:30:18,401 --> 00:30:20,194 You want to be him so bad, it's so pathetic. 589 00:30:20,195 --> 00:30:22,154 Yeah, no, I'm real jealous. 590 00:30:22,155 --> 00:30:24,448 That I'm not hacky and I'm not going to be replaced 591 00:30:24,449 --> 00:30:26,575 by a younger, hotter version of me. 592 00:30:26,576 --> 00:30:28,285 And then what? Then what am I going to do? 593 00:30:28,286 --> 00:30:30,329 Go on TikTok and beg for galaxies? 594 00:30:30,330 --> 00:30:32,081 "Please, guys, send me a galaxy, what's up, 595 00:30:32,082 --> 00:30:33,457 hit that like, yeah, yeah, yeah." 596 00:30:33,458 --> 00:30:35,125 - Come on, man. - Do birthday cameo shoutouts? 597 00:30:35,126 --> 00:30:38,087 "Hey! Happy bar mitzvah, can you pay me 10 bucks? 598 00:30:38,088 --> 00:30:40,839 Hey, happy Diwali, $50 please." 599 00:30:42,050 --> 00:30:44,635 He's a hack, he's a hole, 600 00:30:44,636 --> 00:30:46,512 he's not even that good-looking to be honest, 601 00:30:46,513 --> 00:30:49,598 he has no style, he's going to be washed in a year or two. 602 00:30:49,599 --> 00:30:51,975 Prem, come on guys, Prem sucks, 603 00:30:51,976 --> 00:30:54,812 Prem sucks, Prem sucks. 604 00:30:54,813 --> 00:30:56,271 Alright, alright, alright. 605 00:30:56,272 --> 00:30:59,108 Well, speak of the devil, here comes Prem! 606 00:31:00,986 --> 00:31:02,861 - Prem is here, come on! - Wait, what? 607 00:31:02,862 --> 00:31:05,614 Give it up for Prem, yeah! The hottest man on the internet. 608 00:31:05,615 --> 00:31:08,075 Let's go! What's that you've been saying about me? 609 00:31:08,076 --> 00:31:10,077 Glazing 12-year-olds? 610 00:31:10,078 --> 00:31:11,495 What the hell's going on here? 611 00:31:11,496 --> 00:31:12,621 The Wahlid Show, baby. 612 00:31:12,622 --> 00:31:15,916 You're right. You could never be me. 613 00:31:15,917 --> 00:31:18,419 That's why I stole your girl. 614 00:31:34,853 --> 00:31:39,189 Oh my God! Stop! (bleep) stop! 615 00:31:39,190 --> 00:31:41,568 Stop! Fucking stop! 616 00:31:43,445 --> 00:31:45,488 What is wrong with you? 617 00:31:47,782 --> 00:31:49,366 You know what? 618 00:31:49,367 --> 00:31:51,535 I can't do this anymore. Okay? 619 00:31:51,536 --> 00:31:55,164 Wear the jacket, don't wear the fucking jacket, 620 00:31:55,165 --> 00:31:57,541 I don't fucking care. I don't care anymore. 621 00:31:57,542 --> 00:32:00,252 Get your ass beat on live TV, 622 00:32:00,253 --> 00:32:02,838 clout chase all you want, I'm done with you! 623 00:32:02,839 --> 00:32:04,424 I'm fucking done! 624 00:32:12,223 --> 00:32:13,599 Ooh. 625 00:32:17,228 --> 00:32:20,064 Well, I'm glad she didn't take this 626 00:32:20,065 --> 00:32:22,483 because these are expensive. 627 00:32:22,484 --> 00:32:24,985 Like, 300 bucks for one of these things. 628 00:32:24,986 --> 00:32:27,613 It's so annoying, too, because if you lose one 629 00:32:27,614 --> 00:32:29,281 then you can't use the other one. 630 00:32:29,282 --> 00:32:31,367 This is all like TV stuff, 631 00:32:31,368 --> 00:32:33,535 you probably have no idea what I'm talking about. 632 00:32:33,536 --> 00:32:35,913 It sounds like Chinese to you, what I'm saying. 633 00:32:59,229 --> 00:33:01,647 It's tiffins, done different. 634 00:33:01,648 --> 00:33:04,066 With cheap, reusable packaging, 635 00:33:04,067 --> 00:33:06,318 AI robots making all the deliveries, 636 00:33:06,319 --> 00:33:08,946 and barely any labour costs for cooking. 637 00:33:08,947 --> 00:33:10,614 How is that possible? 638 00:33:10,615 --> 00:33:14,368 Well, my uncle is the head secretary 639 00:33:14,369 --> 00:33:16,620 at one of the local Gurdwaras, 640 00:33:16,621 --> 00:33:19,206 so I may have cut him a little deal, 641 00:33:19,207 --> 00:33:21,291 if I bring in some of the groceries, 642 00:33:21,292 --> 00:33:22,876 they'll set aside some food 643 00:33:22,877 --> 00:33:25,004 that the volunteers will cook in the Langar Hall. 644 00:33:25,005 --> 00:33:27,339 I repackage it, resell it! 645 00:33:27,340 --> 00:33:30,134 Using existing kitchens and free labour, 646 00:33:30,135 --> 00:33:31,802 there's barely any overhead. 647 00:33:31,803 --> 00:33:34,805 Exactly. With the network of community kitchens 648 00:33:34,806 --> 00:33:37,391 and langar halls set up across the country, 649 00:33:37,392 --> 00:33:40,603 we can use this model to expand all over. 650 00:33:42,147 --> 00:33:44,274 Holy shit, I am so wet right now. 651 00:33:44,941 --> 00:33:48,193 Also, butter chicken poutine anyone? 652 00:33:50,697 --> 00:33:53,867 Yes, yes, yes, yes, yes. Give it. 653 00:34:02,584 --> 00:34:07,797 We're going to be rich. 654 00:34:08,423 --> 00:34:10,090 We're going to be rich. 655 00:34:10,091 --> 00:34:11,550 We're going to be rich. 656 00:34:11,551 --> 00:34:15,512 We're going to be rich. 657 00:34:15,513 --> 00:34:17,389 We're going to be rich. 658 00:34:17,390 --> 00:34:25,230 We're going to be rich. We're going to be rich. 659 00:34:25,231 --> 00:34:26,649 We're going to be rich. 660 00:34:26,650 --> 00:34:28,400 We're going to be rich. 661 00:34:41,039 --> 00:34:43,750 difuze 49157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.