All language subtitles for Fresh Off The Boat - 02x23 - The Manchurian Dinner Date.KILLERS.English.HI.C.edit.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,696 --> 00:00:05,463
Look at you boys.
2
00:00:05,498 --> 00:00:08,399
I can't believe the
school year's almost over.
3
00:00:08,434 --> 00:00:09,801
In fact, stand against the wall.
4
00:00:09,835 --> 00:00:11,369
I want to see how much you've grown.
5
00:00:11,403 --> 00:00:13,471
You've never measured us before.
6
00:00:13,506 --> 00:00:16,040
Yeah, but the last family who
lived here measured their kids.
7
00:00:16,075 --> 00:00:17,375
Let's see how you stack up against
8
00:00:17,409 --> 00:00:20,278
Howie, Jack, and Kimmy Pozlacek.
9
00:00:20,312 --> 00:00:21,513
What happened to Kimmy?
10
00:00:21,547 --> 00:00:24,349
At a certain point,
she just disappeared altogether.
11
00:00:24,383 --> 00:00:25,950
Did she go to college?
12
00:00:25,985 --> 00:00:27,252
She was so short.
13
00:00:27,286 --> 00:00:29,487
I'm so proud of you boys.
14
00:00:29,522 --> 00:00:32,957
Evan's finishing third grade,
Eddie seventh,
15
00:00:32,992 --> 00:00:35,026
and Emery's graduating elementary school
16
00:00:35,060 --> 00:00:36,995
as the fifth-grade valedictorian.
17
00:00:37,029 --> 00:00:38,730
He gets to give a speech.
18
00:00:38,764 --> 00:00:40,331
Okay, let's talk graduation presents.
19
00:00:40,366 --> 00:00:42,167
What are you getting me?
Can I have Jordans?
20
00:00:42,201 --> 00:00:43,234
No, we're not getting you
21
00:00:43,269 --> 00:00:45,570
another pair of basketball heels.
22
00:00:45,604 --> 00:00:47,373
We're getting you something better.
23
00:00:47,840 --> 00:00:48,673
- Yes!
- Awesome!
24
00:00:48,707 --> 00:00:50,675
By Santa's beard!
25
00:00:52,545 --> 00:00:53,778
What?
26
00:00:53,812 --> 00:00:56,648
You are invited to the Cattleman's Ranch
27
00:00:56,682 --> 00:01:00,785
Rib-Eye on the Future
Graduation Buffet Dinner,
28
00:01:00,819 --> 00:01:02,187
featuring all-you-can-eat chicken.
29
00:01:03,275 --> 00:01:06,925
If it's Rib-Eye on the Future,
why are we having chicken?
30
00:01:06,959 --> 00:01:10,094
Because chicken is the
steak of the future.
31
00:01:10,665 --> 00:01:13,164
Wow.
32
00:01:13,199 --> 00:01:15,733
S02E23 The Manchurian Dinner Date
33
00:01:15,768 --> 00:01:16,901
♪ Fresh off the boat
34
00:01:16,936 --> 00:01:18,603
♪ I'm gettin' mine everywhere I go ♪
35
00:01:18,637 --> 00:01:20,738
♪ If you don't know,
homey, now you know ♪
36
00:01:20,773 --> 00:01:22,006
♪ Fresh off the boat
37
00:01:22,041 --> 00:01:24,342
♪ Homey,
you don't know where I come from ♪
38
00:01:24,376 --> 00:01:25,877
♪ But I know where I'm goin'
39
00:01:25,911 --> 00:01:27,077
♪ I'm fresh off the boat
40
00:01:27,130 --> 00:01:28,639
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
41
00:01:28,681 --> 00:01:31,015
So, our big graduation present
42
00:01:31,050 --> 00:01:35,186
is dinner at your restaurant,
which we eat at all the time?
43
00:01:35,965 --> 00:01:37,155
That's incredible!
44
00:01:37,189 --> 00:01:38,289
[Chuckles]
45
00:01:38,324 --> 00:01:39,991
We'll go to your graduation,
then eat after.
46
00:01:40,025 --> 00:01:42,660
And you can each invite one
friend to bring with you.
47
00:01:42,695 --> 00:01:44,729
Great! I'll invite my friend J.J.
48
00:01:44,763 --> 00:01:46,364
No. J.J.'s too chicken crazy.
49
00:01:46,398 --> 00:01:48,533
And he goes through
napkins like wildfire.
50
00:01:48,567 --> 00:01:49,567
Very well.
51
00:01:49,602 --> 00:01:51,469
Then I'll invite Mommy.
52
00:01:51,503 --> 00:01:54,706
Oh, I would love to go with you,
my angel.
53
00:01:54,740 --> 00:01:56,241
Good. That's one less mouth to feed.
54
00:01:56,275 --> 00:01:58,509
My boo, Alison,
is performing at Emery's graduation
55
00:01:58,544 --> 00:02:00,078
with the Orlando Youth Orchestra.
56
00:02:00,112 --> 00:02:01,646
We can give her a ride to dinner.
57
00:02:01,680 --> 00:02:03,715
Great. So Eddie's
bringing his girlfriend.
58
00:02:03,749 --> 00:02:06,012
Girlfriend?! What girlfriend?
59
00:02:07,004 --> 00:02:08,978
Um... Alison?
60
00:02:09,442 --> 00:02:11,356
I've mentioned her several times.
61
00:02:11,390 --> 00:02:13,324
I just said "my boo, Alison"?
62
00:02:13,359 --> 00:02:15,226
"Boo"? That's the word of a ghost.
63
00:02:15,261 --> 00:02:17,729
Eddie,
I had no idea you had a girlfriend.
64
00:02:17,763 --> 00:02:20,565
In fact,
I don't understand most of what you say.
65
00:02:21,047 --> 00:02:21,899
Sho' nuff.
66
00:02:21,934 --> 00:02:22,967
What? I...
67
00:02:23,002 --> 00:02:25,036
Don't worry.
I met Alison at the Fall Ball.
68
00:02:25,070 --> 00:02:26,137
She's a great girl.
69
00:02:26,171 --> 00:02:27,805
Yeah, Mom. You'll love her.
70
00:02:27,840 --> 00:02:30,475
Really?
Think about how many people I love.
71
00:02:31,410 --> 00:02:32,847
Do the math.
72
00:02:33,469 --> 00:02:35,747
Have your brothers help you do the math.
73
00:02:43,389 --> 00:02:44,689
[School bell rings]
74
00:02:44,723 --> 00:02:45,790
- I know, right?
- Yeah.
75
00:02:45,824 --> 00:02:47,358
[Gasps] That's what I was saying!
76
00:02:47,393 --> 00:02:48,893
Hey, Alison. Hey, Nicole.
77
00:02:48,927 --> 00:02:50,428
- What's up?
- Just hanging out.
78
00:02:50,462 --> 00:02:52,563
Talking about something
other than a man.
79
00:02:52,598 --> 00:02:53,898
It's called the Bechdel test.
80
00:02:53,932 --> 00:02:55,867
We learned about it when
we were studying feminism.
81
00:02:55,901 --> 00:02:57,368
We'd tell you more, but we'd fail.
82
00:02:57,403 --> 00:02:58,569
Cool, cool.
83
00:02:58,604 --> 00:02:59,804
So, Alison,
my parents are throwing a dinner
84
00:02:59,838 --> 00:03:00,938
after Emery's graduation,
85
00:03:00,973 --> 00:03:02,573
and they said I could bring a date.
86
00:03:02,608 --> 00:03:05,209
Great!
I'm so excited to finally meet your mom.
87
00:03:05,244 --> 00:03:06,544
Oh, Mrs. Huang?
88
00:03:06,578 --> 00:03:07,712
You're gonna love her.
89
00:03:07,746 --> 00:03:09,614
I hung out with her
when I babysat Eddie.
90
00:03:10,316 --> 00:03:12,016
We were more like co-babysitters.
91
00:03:12,051 --> 00:03:14,952
No, she paid me to watch you.
92
00:03:14,987 --> 00:03:16,254
Later.
93
00:03:16,593 --> 00:03:18,389
Don't be nervous. Parents love me...
94
00:03:18,424 --> 00:03:20,391
My mom wants me to date a Chinese girl.
95
00:03:20,816 --> 00:03:22,760
What? She said that?
96
00:03:22,795 --> 00:03:24,762
She's been saying that for a long time.
97
00:03:24,797 --> 00:03:27,932
If we talk to our baby,
he'll learn the sound of our voices.
98
00:03:27,966 --> 00:03:31,436
Hey, little baby, this is your bà ba.
99
00:03:31,470 --> 00:03:32,537
[Doorbell rings]
100
00:03:32,571 --> 00:03:34,205
Uh, that must be your buffalo wings.
101
00:03:34,239 --> 00:03:35,707
Be right there!
102
00:03:37,676 --> 00:03:41,412
Baby, this is your mother.
103
00:03:41,447 --> 00:03:44,182
You're going to date a Chinese girl.
104
00:03:44,216 --> 00:03:45,917
I thought she'd gotten over that,
105
00:03:45,951 --> 00:03:48,353
but I guess she didn't
understand we were dating.
106
00:03:48,387 --> 00:03:50,054
How can she not understand?
107
00:03:50,089 --> 00:03:51,222
I don't know!
108
00:03:51,256 --> 00:03:54,398
I said you were my boo,
my fly girl, my fine shorty.
109
00:03:54,694 --> 00:03:56,646
I don't know how much
clearer I could have been.
110
00:03:56,741 --> 00:03:58,329
So, is she gonna hate me?
111
00:03:58,364 --> 00:03:59,364
[Sucks in air]
112
00:03:59,398 --> 00:04:00,898
I really would love to say no here.
113
00:04:01,805 --> 00:04:04,168
[Scoffs] Well,
maybe it won't be tha bad.
114
00:04:04,203 --> 00:04:06,386
I mean, once she meets you at the
dinner, I'll bet...
115
00:04:06,428 --> 00:04:08,906
No. No way. Now that I know this,
I can't meet your mom
116
00:04:08,941 --> 00:04:10,842
for the first time at
a graduation dinner.
117
00:04:10,876 --> 00:04:11,943
It's too much pressure.
118
00:04:11,977 --> 00:04:14,112
What if I set up a
casual hang at my place?
119
00:04:14,146 --> 00:04:16,447
Then you can meet her
in a controlled setting!
120
00:04:16,482 --> 00:04:18,583
Yeah, that's good.
I'll bring her a lemon cake.
121
00:04:18,617 --> 00:04:20,251
Everybody loves lemon cake, right?
122
00:04:20,285 --> 00:04:22,687
[Sucks in air] I don't.
123
00:04:22,721 --> 00:04:24,155
I wouldn't.
124
00:04:24,189 --> 00:04:25,857
Mnh-mnh.
125
00:04:27,025 --> 00:04:28,493
[Door opens, closes]
126
00:04:28,527 --> 00:04:31,712
There he is, Mr. Valedictorian.
127
00:04:31,765 --> 00:04:32,797
How's your big speech coming?
128
00:04:32,831 --> 00:04:34,999
Great. I thought I'd thank
all the people at school
129
00:04:35,033 --> 00:04:36,234
for being so nice.
130
00:04:36,268 --> 00:04:37,969
I have a question for you.
131
00:04:38,716 --> 00:04:40,271
If Lincoln gave the Gettysburg Address
132
00:04:40,305 --> 00:04:42,373
and just said things were "nice,"
133
00:04:42,408 --> 00:04:44,626
do you think we'd still have slavery?
134
00:04:44,964 --> 00:04:45,676
What?
135
00:04:45,711 --> 00:04:48,780
Speeches have the ability
to effect real change.
136
00:04:48,814 --> 00:04:50,047
Lincoln knew that.
137
00:04:50,082 --> 00:04:51,682
Guess who else knows that.
138
00:04:51,717 --> 00:04:53,684
- Diane Keaton?
- Me.
139
00:04:53,719 --> 00:04:56,020
I am known for my
inspirational speeches.
140
00:04:56,054 --> 00:04:57,355
So let's go out there
141
00:04:57,389 --> 00:04:59,757
and let's win one for
Charlie Sheen's brother!
142
00:04:59,792 --> 00:05:03,227
Ladies, if we build it, they will come!
143
00:05:03,262 --> 00:05:04,295
[All cheering]
144
00:05:04,329 --> 00:05:07,198
As we approach Eddie's third birthday,
145
00:05:07,232 --> 00:05:09,834
we should get him the
greatest gift of all...
146
00:05:09,868 --> 00:05:11,569
A human sibling.
147
00:05:11,603 --> 00:05:13,571
Jessica: Oh, yeah, I forgot to tell you.
148
00:05:13,605 --> 00:05:14,639
I'm already pregnant.
149
00:05:14,673 --> 00:05:16,407
Wh...
150
00:05:16,442 --> 00:05:19,448
There is great power in public speaking,
151
00:05:19,733 --> 00:05:21,112
if you know how to harness it.
152
00:05:21,146 --> 00:05:22,413
Can you teach me?
153
00:05:22,448 --> 00:05:23,965
I'd be honored.
154
00:05:24,249 --> 00:05:25,702
But I'm busy.
155
00:05:26,318 --> 00:05:27,919
Of course I will! See?
156
00:05:27,953 --> 00:05:30,321
In two sentences,
I made you feel three feelings...
157
00:05:30,389 --> 00:05:31,756
Disappointment and elation.
158
00:05:31,790 --> 00:05:33,057
What's the third feeling?
159
00:05:33,091 --> 00:05:34,459
Curiosity.
160
00:05:43,317 --> 00:05:46,517
_
161
00:05:46,672 --> 00:05:47,638
What do you mean?
162
00:05:47,803 --> 00:05:49,005
_
163
00:05:49,153 --> 00:05:52,188
_
164
00:05:52,303 --> 00:05:53,111
_
165
00:05:53,145 --> 00:05:54,278
I don't have a suit.
166
00:05:54,313 --> 00:05:56,314
I have two blazers, three khakis,
167
00:05:56,348 --> 00:05:58,416
and six shirts that I mix and match
168
00:05:58,450 --> 00:06:00,251
to create 36 different looks.
169
00:06:00,449 --> 00:06:02,758
_
170
00:06:02,940 --> 00:06:05,156
Isn't a suit complicated to make?
171
00:06:05,190 --> 00:06:06,858
[Chuckles]
172
00:06:07,031 --> 00:06:09,373
_
173
00:06:09,521 --> 00:06:11,846
_
174
00:06:11,964 --> 00:06:13,097
Hmm.
175
00:06:14,800 --> 00:06:16,501
I wanted to play video games,
176
00:06:16,535 --> 00:06:18,803
but Alison insisted
we have a study date.
177
00:06:18,837 --> 00:06:21,639
I guess being with Alison just
makes me a better student.
178
00:06:21,673 --> 00:06:23,107
Does she do C.L.C.?
179
00:06:23,141 --> 00:06:24,942
Uh, no.
180
00:06:24,977 --> 00:06:27,078
Hmm.
181
00:06:27,112 --> 00:06:29,113
- What are you writing?
- Nothing.
182
00:06:30,148 --> 00:06:32,500
Can I talk to you for a second?
183
00:06:34,520 --> 00:06:37,755
[Sighs] Try not to be too
judgmental about Eddie's girlfriend.
184
00:06:37,789 --> 00:06:39,390
I know you want him to
date a Chinese girl,
185
00:06:39,424 --> 00:06:40,491
but this is Florida.
186
00:06:40,526 --> 00:06:42,059
His options are limited.
187
00:06:43,729 --> 00:06:45,963
Well, then he should wait
until he goes to college.
188
00:06:45,998 --> 00:06:48,497
He could find a Chinese
girl at Northwestern.
189
00:06:49,001 --> 00:06:50,134
Georgia Tech.
190
00:06:50,168 --> 00:06:51,135
[Doorbell rings]
191
00:06:51,169 --> 00:06:53,538
- Oh!
- Right on time.
192
00:06:53,572 --> 00:06:56,774
That's another thing about Alison...
so punctual.
193
00:07:00,479 --> 00:07:02,613
Um...
194
00:07:03,815 --> 00:07:06,884
Oh, hi! You must be Mr. and Mrs. Huang.
195
00:07:06,919 --> 00:07:08,580
I'm Alison.
196
00:07:09,187 --> 00:07:11,622
Eddie, you didn't tell me
your girlfriend was Chinese.
197
00:07:12,199 --> 00:07:13,891
Oh!
198
00:07:14,441 --> 00:07:17,695
I almost lost my balance from joy.
199
00:07:22,183 --> 00:07:25,226
Hi. Um,
have we met before? Because I thought...
200
00:07:25,285 --> 00:07:27,601
Oh, yes. We met at the Fall Ball.
201
00:07:27,684 --> 00:07:29,188
Nice to see you again, Mr. Huang.
202
00:07:29,222 --> 00:07:30,489
Please, please. Come in.
203
00:07:30,523 --> 00:07:34,026
Louis,
you didn't tell me Alison was Chinese.
204
00:07:34,060 --> 00:07:36,328
This is the only surprise
you've ever given me
205
00:07:36,362 --> 00:07:38,073
that I have liked.
206
00:07:38,565 --> 00:07:41,867
I'd like to present you with
a traditional gift of oranges.
207
00:07:41,901 --> 00:07:43,635
I buy them wholesale.
208
00:07:43,670 --> 00:07:45,237
[Whispering] Yes.
209
00:07:45,271 --> 00:07:47,339
Eddie, shut the door. Shut the door.
210
00:07:47,373 --> 00:07:49,475
Shut the door! Shut the door!
211
00:07:51,578 --> 00:07:53,869
[Normal voice] I'll just
put these in the kitchen.
212
00:07:55,415 --> 00:07:56,748
Who are you?
213
00:07:56,783 --> 00:07:58,884
- Are you Eddie?
- Yes.
214
00:07:58,918 --> 00:08:01,320
I'm Audrey,
Alison's friend from Youth Orchestra.
215
00:08:01,354 --> 00:08:03,255
Call her. She'll explain everything.
216
00:08:03,289 --> 00:08:06,825
Alison,
I have so many questions for you.
217
00:08:06,860 --> 00:08:08,794
Where do you live?
Where is your family from?
218
00:08:08,828 --> 00:08:11,396
Well, uh, we live near Thornton Park,
219
00:08:11,431 --> 00:08:13,365
which is right over by...
220
00:08:14,968 --> 00:08:18,038
Um, are you crying?
221
00:08:18,582 --> 00:08:21,006
I've been waiting for you.
222
00:08:21,040 --> 00:08:23,542
Come on. Come on. Let's go.
223
00:08:25,078 --> 00:08:26,745
[Telephone rings]
224
00:08:26,779 --> 00:08:27,946
I'm sorry!
225
00:08:27,981 --> 00:08:29,781
Why is there a Chinese
girl here saying she's you?
226
00:08:29,816 --> 00:08:30,949
I freaked out.
227
00:08:30,984 --> 00:08:33,018
All that talk about
your mom got in my head,
228
00:08:33,052 --> 00:08:34,319
so I sent my friend Audrey.
229
00:08:34,354 --> 00:08:36,688
She plays second-chair
piccolo in orchestra with me.
230
00:08:36,723 --> 00:08:38,991
Eddie, get off the phone!
You're being rude!
231
00:08:39,025 --> 00:08:40,759
And lose the bowls on the table.
232
00:08:40,793 --> 00:08:42,594
I'm gonna put out the good chips.
233
00:08:42,629 --> 00:08:44,897
I'm gonna tell her the truth.
This is crazy!
234
00:08:44,931 --> 00:08:47,165
No, you can't! She'll hate me even more!
235
00:08:47,200 --> 00:08:48,700
Well, what was your plan?
236
00:08:48,735 --> 00:08:50,536
I didn't have one! I panicked!
237
00:08:50,570 --> 00:08:54,773
Hey, Eddie.
Uh, Alison wanted to talk to you.
238
00:08:54,807 --> 00:08:56,900
- That's not Alison.
- Whew.
239
00:08:57,247 --> 00:08:58,110
I didn't want to say anything.
240
00:08:58,144 --> 00:09:00,112
I'm usually great with faces.
241
00:09:00,146 --> 00:09:01,079
Me, too.
242
00:09:01,114 --> 00:09:02,281
Do you use the Eyes-Mouth Method
243
00:09:02,315 --> 00:09:03,882
or the Most Prominent Feature?
244
00:09:03,917 --> 00:09:06,084
Both of you, shut your eyes-mouth.
245
00:09:06,119 --> 00:09:07,052
No one cares.
246
00:09:07,086 --> 00:09:08,987
Is that Audrey? Say hi for me.
247
00:09:09,022 --> 00:09:11,223
[Sighs] Alison says hi.
248
00:09:11,257 --> 00:09:12,691
Tell her, "Hi, Al."
249
00:09:12,725 --> 00:09:15,394
Your mom wanted me to tell you
to come join us in the kitchen.
250
00:09:15,428 --> 00:09:19,028
She's gonna make dumplings while
I quiz you with flashcards.
251
00:09:19,499 --> 00:09:21,300
I have to go deal with this.
252
00:09:21,334 --> 00:09:23,235
Okay,
but promise me you won't say anything.
253
00:09:23,269 --> 00:09:25,304
We'll figure something
out tomorrow at school.
254
00:09:25,338 --> 00:09:26,238
Fine.
255
00:09:27,895 --> 00:09:29,575
So, quick quesh...
256
00:09:29,609 --> 00:09:30,576
That's not Alison.
257
00:09:30,610 --> 00:09:32,177
She panicked and sent her friend Audrey.
258
00:09:32,211 --> 00:09:34,446
[Chuckles] I knew it wasn't her.
259
00:09:34,480 --> 00:09:37,516
I'm good with faces.
I use the Mouth-Chin Method.
260
00:09:37,550 --> 00:09:39,151
[Sighs]
261
00:09:43,496 --> 00:09:44,535
_
262
00:09:44,651 --> 00:09:46,491
Perfect? Look at this sleeve.
263
00:09:46,526 --> 00:09:48,894
Can we move some of this over here?
264
00:09:49,037 --> 00:09:50,703
_
265
00:09:50,797 --> 00:09:53,432
That's not even a real ruler.
That's Bubble Tape.
266
00:09:56,769 --> 00:09:58,904
[School bell rings]
267
00:09:58,938 --> 00:10:02,140
Well, I hope you're happy.
My mom loves you.
268
00:10:02,175 --> 00:10:03,398
She does?!
269
00:10:03,509 --> 00:10:06,069
Oh. Right. That's not good.
270
00:10:06,564 --> 00:10:09,848
Having a Chinese girl come to
my house and pretend she's you?
271
00:10:09,882 --> 00:10:11,617
This is untenable, dawg!
272
00:10:11,651 --> 00:10:12,784
"Untenable"?
273
00:10:12,819 --> 00:10:14,620
I learned it from Audrey's flashcards.
274
00:10:14,654 --> 00:10:15,587
It was a long night.
275
00:10:15,622 --> 00:10:16,722
I'm sorry.
276
00:10:16,756 --> 00:10:18,991
I just really wanted
your mom to like me.
277
00:10:19,025 --> 00:10:21,360
I get it. But we have to come clean.
278
00:10:21,394 --> 00:10:24,296
Come over tonight.
We'll tell my mom it was a joke.
279
00:10:24,330 --> 00:10:26,465
I'll introduce you, pop in a movie,
280
00:10:26,499 --> 00:10:28,200
and boom... Problem solved.
281
00:10:28,234 --> 00:10:30,502
A movie? How is that gonna fix anything?
282
00:10:30,536 --> 00:10:31,870
My mom's a huge Denzel fan.
283
00:10:31,904 --> 00:10:34,506
I was saving "Malcolm X"
for when I did something really bad,
284
00:10:34,540 --> 00:10:36,208
like turn our van into a low-rider.
285
00:10:36,242 --> 00:10:37,709
But these are desperate times.
286
00:10:40,480 --> 00:10:44,149
And now, your valedictorian,
287
00:10:44,183 --> 00:10:46,218
Emery... Emery... Emery... Emery...
288
00:10:46,252 --> 00:10:48,787
Huang... Huang... Huang... Huang.
289
00:10:48,821 --> 00:10:50,589
[Imitates crowd cheering]
290
00:10:53,059 --> 00:10:54,259
That's your cue.
291
00:10:54,293 --> 00:10:55,994
Oh. Great.
292
00:10:56,029 --> 00:10:57,262
Wait.
293
00:10:57,296 --> 00:11:00,298
Where are your visual aids?
Your charts? Your props?
294
00:11:00,333 --> 00:11:02,067
I don't have any.
[Sighs]
295
00:11:02,101 --> 00:11:04,569
Emery,
you don't just speak to people's ears.
296
00:11:04,604 --> 00:11:05,904
You speak to their eyes.
297
00:11:05,938 --> 00:11:08,573
Give me your speech.
I'll show you how it's done.
298
00:11:08,608 --> 00:11:09,741
[Clears throat]
299
00:11:09,776 --> 00:11:12,811
"Good afternoon,
Palms Elementary School."
300
00:11:12,845 --> 00:11:15,013
I'm sorry. I can't do this.
301
00:11:15,048 --> 00:11:16,481
Dad, that's my speech!
302
00:11:18,051 --> 00:11:19,518
Dad!
303
00:11:21,554 --> 00:11:23,822
I had prepared some remarks,
304
00:11:23,856 --> 00:11:27,626
but instead,
I'm going to speak from the heart.
305
00:11:27,660 --> 00:11:31,096
And then the real
speech is on your hand.
306
00:11:31,964 --> 00:11:33,398
Ohh.
307
00:11:33,433 --> 00:11:35,333
- That's good.
- Mm-hmm.
308
00:11:35,368 --> 00:11:37,769
And you swapped out my speech
with the pages you ripped up.
309
00:11:39,460 --> 00:11:40,664
Right?
310
00:11:41,142 --> 00:11:43,121
Hey, what's that alien's name?
311
00:11:48,548 --> 00:11:49,748
You ready?
312
00:11:49,782 --> 00:11:51,016
I'm ready.
313
00:11:51,784 --> 00:11:52,984
Hello, Mother.
314
00:11:53,019 --> 00:11:54,653
- Funny story.
- Eddie!
315
00:11:54,687 --> 00:11:57,422
Hi. Your mom called and
invited me to play mahjong.
316
00:11:57,457 --> 00:11:59,191
She insisted that I come over.
317
00:11:59,225 --> 00:12:00,258
Insisted.
318
00:12:00,293 --> 00:12:02,928
I love this girlfriend of yours, Eddie.
319
00:12:02,962 --> 00:12:05,230
She never feeds Grandma any good tiles.
320
00:12:05,264 --> 00:12:06,398
[Chuckles]
321
00:12:07,537 --> 00:12:09,813
_
322
00:12:09,912 --> 00:12:12,567
_
323
00:12:12,880 --> 00:12:14,072
Who's this?
324
00:12:14,107 --> 00:12:15,574
Hi. I'm, uh...
325
00:12:15,608 --> 00:12:18,009
She's, uh, selling Girl Scout cookies.
326
00:12:18,044 --> 00:12:19,144
Cookies? Cookies?
327
00:12:19,178 --> 00:12:20,512
Nope, we're all good.
328
00:12:20,546 --> 00:12:23,515
Thanks, stranger!
See yourself out! Byebye!
329
00:12:25,318 --> 00:12:26,618
Eddie!
330
00:12:27,677 --> 00:12:30,155
You didn't ask Alison
if she wanted cookies.
331
00:12:30,189 --> 00:12:31,356
Alison?
332
00:12:31,390 --> 00:12:33,859
Do you have anything lemon?
333
00:12:33,893 --> 00:12:35,660
[Gasps] I love lemon.
334
00:12:41,831 --> 00:12:42,865
Hi, Eddie.
335
00:12:42,899 --> 00:12:45,000
Change your mind about those Thin Mints?
336
00:12:45,034 --> 00:12:47,469
I'm sorry.
I just... My mom looked so happy.
337
00:12:47,503 --> 00:12:49,571
I don't know. I just panicked.
338
00:12:49,606 --> 00:12:51,306
- Where's Audrey?
- Still at my house.
339
00:12:51,341 --> 00:12:52,975
I said I had to go to the bathroom,
340
00:12:53,009 --> 00:12:54,576
turned on the water,
and crawled out the window.
341
00:12:54,611 --> 00:12:55,844
[Water running]
342
00:12:55,879 --> 00:12:57,145
Eddie, hurry up!
343
00:12:57,180 --> 00:12:59,715
Are you in line for the bathroom?
344
00:12:59,749 --> 00:13:01,383
Yeah. I like waiting in line.
345
00:13:01,417 --> 00:13:03,452
It's like being in a really slow parade.
346
00:13:03,486 --> 00:13:05,954
You know what I hate? Line cutters.
347
00:13:05,989 --> 00:13:07,256
You know who they're really cutting?
348
00:13:07,290 --> 00:13:08,724
- Themselves.
- Themselves.
349
00:13:08,758 --> 00:13:10,025
Evan: Come on! [Knocking on door]
350
00:13:10,059 --> 00:13:11,860
[Whimpering]
351
00:13:13,963 --> 00:13:16,798
Your mom's so happy with Audrey.
I'd just be a disappointment.
352
00:13:17,045 --> 00:13:19,301
I guess tomorrow at your
brother's graduation,
353
00:13:19,335 --> 00:13:21,837
we just pretend we
don't know each other.
354
00:13:21,871 --> 00:13:24,106
Yeah, I guess.
355
00:13:25,208 --> 00:13:26,508
Well, I better get going.
356
00:13:26,542 --> 00:13:28,844
If the water bill's too high,
we all get grounded.
357
00:13:36,486 --> 00:13:37,920
What a crowd.
358
00:13:37,954 --> 00:13:40,255
I don't know which I like more,
the pomp or the circumstance.
359
00:13:46,262 --> 00:13:47,396
Alison!
360
00:13:47,430 --> 00:13:49,298
Alison!
361
00:13:49,332 --> 00:13:52,401
[Sighs] We need to get your
girlfriend some pork bone stew,
362
00:13:52,435 --> 00:13:53,402
help her hearing.
363
00:13:53,436 --> 00:13:54,636
Alison!
364
00:13:54,671 --> 00:13:56,271
Hey.
365
00:14:04,047 --> 00:14:05,147
Hi, Eddie.
366
00:14:05,181 --> 00:14:06,281
Hi, Reba.
367
00:14:06,316 --> 00:14:08,150
I heard about your dating mess.
368
00:14:08,184 --> 00:14:09,751
It's the talk of the band.
369
00:14:09,786 --> 00:14:11,887
Sounds like the whole thing's FUBAR.
370
00:14:12,855 --> 00:14:14,523
Fudged Up Beyond All Reba.
371
00:14:15,245 --> 00:14:16,458
Have a nice summer.
372
00:14:16,492 --> 00:14:17,726
You, too.
373
00:14:17,760 --> 00:14:20,529
Hopefully when I get back,
you'll have realized...
374
00:14:20,563 --> 00:14:23,699
♪ Those girls are poison ♪
375
00:14:23,733 --> 00:14:26,468
♪ Never trust a big
butt and a smile ♪
376
00:14:26,502 --> 00:14:28,270
Poison.
377
00:14:28,304 --> 00:14:30,105
Poison.
378
00:14:31,227 --> 00:14:32,874
Reba.
379
00:14:33,519 --> 00:14:35,744
Why aren't you wearing your new suit?
380
00:14:35,778 --> 00:14:36,945
Good question.
381
00:14:36,980 --> 00:14:39,581
Why aren't I wearing my new suit,
Grandma?
382
00:14:39,717 --> 00:14:42,685
_
383
00:14:42,885 --> 00:14:49,891
Welcome to the Palms Elementary
School class of 1996 graduation!
384
00:14:49,926 --> 00:14:52,194
[Applause]
385
00:14:52,228 --> 00:14:54,896
And before we begin,
a quick announcement.
386
00:14:54,931 --> 00:14:57,599
Uh, Billy Sanders,
I've just been informed
387
00:14:57,633 --> 00:15:01,770
that you got a "D"
on your last art project, so...
388
00:15:07,910 --> 00:15:09,811
You let us down, Billy!
389
00:15:09,846 --> 00:15:12,447
[Door closes] Okay!
390
00:15:12,482 --> 00:15:18,653
Please give a warm welcome to
your valedictorian, Emery Huang!
391
00:15:18,688 --> 00:15:21,356
Yeah, that's my boy! [Laughs]
392
00:15:21,391 --> 00:15:23,058
[Applause]
393
00:15:23,092 --> 00:15:24,259
Good afternoon.
394
00:15:25,895 --> 00:15:30,999
Fourscore and three semesters ago...
395
00:15:32,635 --> 00:15:35,270
I'm sorry. I can't do this.
396
00:15:35,304 --> 00:15:36,705
[Audience murmuring]
397
00:15:36,739 --> 00:15:38,073
He's doing it.
398
00:15:38,107 --> 00:15:39,474
I'd prepared a speech,
399
00:15:39,509 --> 00:15:42,277
but instead I wanted to
speak from the heart.
400
00:15:42,311 --> 00:15:44,546
So, I'd like to take a few moments
401
00:15:44,580 --> 00:15:46,014
to recognize the people
402
00:15:46,049 --> 00:15:49,184
who helped me become the person I am...
my family.
403
00:15:50,553 --> 00:15:52,421
My dad for giving me the confidence
404
00:15:52,488 --> 00:15:53,688
to come out of my shell.
405
00:15:54,472 --> 00:15:55,724
My grandma.
406
00:15:56,038 --> 00:15:59,072
_
407
00:15:59,262 --> 00:16:01,163
[Chuckles]
408
00:16:01,197 --> 00:16:02,864
And my little brother, Evan,
409
00:16:02,899 --> 00:16:05,700
for teaching me that
class comes in all sizes.
410
00:16:05,735 --> 00:16:06,701
[Gasps]
411
00:16:06,736 --> 00:16:09,104
He said my name in the microphone.
412
00:16:09,138 --> 00:16:10,238
I'm famous!
413
00:16:10,273 --> 00:16:12,340
And my mom for always
wanting what's best
414
00:16:12,375 --> 00:16:14,643
for me and my brothers.
415
00:16:14,677 --> 00:16:15,777
And my brother Eddie
416
00:16:15,812 --> 00:16:18,280
for being honest and
always speaking his mind.
417
00:16:19,949 --> 00:16:22,951
And thank you to everyone
else who supported me.
418
00:16:22,985 --> 00:16:25,620
You've all been real, real nice.
419
00:16:25,655 --> 00:16:27,089
[Applause]
420
00:16:27,123 --> 00:16:28,457
[Sighs]
421
00:16:29,892 --> 00:16:31,783
- That's not my girlfriend!
- I don't like your girlfriend!
422
00:16:32,228 --> 00:16:36,264
And now a medley by the
Orlando Youth Orchestra.
423
00:16:36,299 --> 00:16:38,667
[Orchestra playing]
424
00:16:38,701 --> 00:16:40,635
Wait. I thought you loved my girlfriend.
425
00:16:40,670 --> 00:16:42,287
She's perfect.
426
00:16:42,584 --> 00:16:45,807
I just didn't realize
how boring that would be.
427
00:16:45,842 --> 00:16:46,908
She's like tofu.
428
00:16:46,943 --> 00:16:49,478
She absorbs flavor. Got none of her own.
429
00:16:50,379 --> 00:16:53,281
You need someone with more personality,
Eddie.
430
00:16:53,316 --> 00:16:55,150
Like you.
431
00:16:55,184 --> 00:16:56,384
I'm confused.
432
00:16:56,419 --> 00:16:58,520
She's not your girlfriend?
433
00:16:58,554 --> 00:17:00,055
No. The real Alison freaked out
434
00:17:00,089 --> 00:17:02,457
when I told her you wanted
me to date a Chinese girl.
435
00:17:02,492 --> 00:17:06,194
I suppose you don't have to
date someone who is Chinese.
436
00:17:06,229 --> 00:17:10,132
She just has to act Chinese in here.
437
00:17:11,367 --> 00:17:14,569
So, if the girl I met isn't
your girlfriend, then who is?
438
00:17:14,604 --> 00:17:16,438
The one playing 2Pac on the piccolo.
439
00:17:16,472 --> 00:17:19,141
["California Love" playing]
440
00:17:22,745 --> 00:17:24,980
First-chair piccolo.
441
00:17:30,119 --> 00:17:32,072
Whoo!
[Applause]
442
00:17:34,266 --> 00:17:37,993
And now I'd like to introduce
our next valedictorian,
443
00:17:38,027 --> 00:17:39,694
Chica Cohen.
444
00:17:39,729 --> 00:17:41,196
[Applause]
445
00:17:41,230 --> 00:17:43,165
Next valedictorian?
446
00:17:43,199 --> 00:17:45,467
At our school, everyone is valedictorian
447
00:17:45,501 --> 00:17:47,269
so they don't feel left out.
448
00:17:47,303 --> 00:17:49,415
They're pal-edictorians.
449
00:17:51,987 --> 00:17:53,074
Hi, Mom!
450
00:17:53,142 --> 00:17:55,143
Oh, oh, that's...
That's the light, dear.
451
00:17:55,178 --> 00:17:56,611
Oh, okay.
452
00:17:56,646 --> 00:17:59,147
Hi, Mom! It's me... Chica!
453
00:17:59,182 --> 00:18:01,783
♪ California
454
00:18:01,817 --> 00:18:04,252
♪ Knows how to party
455
00:18:04,287 --> 00:18:07,255
♪ California knows how to party ♪
456
00:18:07,290 --> 00:18:09,558
So, in order to make a
good first impression,
457
00:18:09,592 --> 00:18:11,660
you used a Chinese double...
Very clever.
458
00:18:11,694 --> 00:18:14,296
- It's exactly what I would have done.
- Thank you.
459
00:18:14,330 --> 00:18:16,364
So, how did you get so good at piccolo?
460
00:18:16,399 --> 00:18:17,265
Practice.
461
00:18:17,300 --> 00:18:18,667
To be honest, I started playing
462
00:18:18,701 --> 00:18:21,469
because there are a lot of
unclaimed piccolo scholarships.
463
00:18:21,504 --> 00:18:22,671
Yes.
464
00:18:22,705 --> 00:18:25,307
Mom, are you ever gonna
let me talk to Alison?
465
00:18:25,341 --> 00:18:27,742
Be a gentleman and go
get us some more chicken.
466
00:18:28,554 --> 00:18:31,346
You have to start training them young.
467
00:18:31,380 --> 00:18:32,714
Okay.
468
00:18:33,419 --> 00:18:35,884
Eddie, I'm gonna need you to
take it easy on the thighs.
469
00:18:35,918 --> 00:18:37,624
We're running low.
470
00:18:41,591 --> 00:18:44,929
I'm sorry,
but the good food is for graduates only.
471
00:18:47,830 --> 00:18:49,631
Thanks for everything, Dad.
472
00:18:49,665 --> 00:18:51,299
Your "tearing up the speech"
trick worked.
473
00:18:51,334 --> 00:18:52,567
No, it didn't.
474
00:18:52,602 --> 00:18:54,869
I could tell you weren't reading
the speech off your hands.
475
00:18:54,904 --> 00:18:56,338
I'm sorry.
476
00:18:56,372 --> 00:18:58,673
In the moment, everything I'd
written just didn't feel right.
477
00:18:58,708 --> 00:19:00,208
I had to use my own words.
478
00:19:00,243 --> 00:19:02,110
An off-the-cuff emotional speech?
479
00:19:02,144 --> 00:19:03,979
Even Lincoln had to write his down.
480
00:19:04,013 --> 00:19:05,180
You're a natural.
481
00:19:05,214 --> 00:19:07,882
Hmm. Maybe one day you
could teach me something.
482
00:19:07,917 --> 00:19:09,150
I'd be honored.
483
00:19:10,052 --> 00:19:11,286
But I'm busy.
484
00:19:12,088 --> 00:19:14,122
- See what I did there?
- I like what you did.
485
00:19:15,858 --> 00:19:16,925
Hi, Emery.
486
00:19:16,959 --> 00:19:19,094
Thanks for inviting me to be your date.
487
00:19:19,128 --> 00:19:20,362
Thanks for saying yes.
488
00:19:20,396 --> 00:19:22,330
We have so many shared interests.
489
00:19:22,365 --> 00:19:24,022
Is that chicken?
490
00:19:32,508 --> 00:19:34,042
Jessica.
491
00:19:35,177 --> 00:19:37,879
She's really going to
town on those thighs.
492
00:19:40,816 --> 00:19:45,220
Why can't Emery find a nice girlfriend,
like Eddie did?
493
00:19:49,692 --> 00:19:51,693
Grandma? What's going on?
494
00:19:51,727 --> 00:19:53,461
[Frank Sinatra's
"Come Fly With Me" plays]
495
00:19:54,764 --> 00:19:56,765
♪ Come fly with me
496
00:19:56,799 --> 00:20:00,535
♪ Let's fly, let's fly away
497
00:20:01,537 --> 00:20:05,407
♪ If you can use some exotic booze ♪
498
00:20:05,441 --> 00:20:08,677
♪ There's a bar in far Bombay
499
00:20:08,711 --> 00:20:10,512
♪ Come fly with me
500
00:20:10,546 --> 00:20:14,449
♪ Let's fly, let's fly away
501
00:20:15,228 --> 00:20:17,852
M'Mommy, shall we hit the buffet?
502
00:20:18,329 --> 00:20:19,587
Nice suit.
503
00:20:27,548 --> 00:20:30,183
I can't believe I've never seen
"Malcolm X."
504
00:20:30,251 --> 00:20:32,185
You know, in ancient Roman times,
505
00:20:32,219 --> 00:20:34,320
his name would have been Malcolm 10.
506
00:20:34,355 --> 00:20:36,823
Denzel looks good in glasses.
507
00:20:36,857 --> 00:20:39,192
Is there a Mrs. X?
508
00:20:39,226 --> 00:20:40,393
Yeah. Betty Shabazz.
509
00:20:40,428 --> 00:20:42,128
She went on to become an educator
510
00:20:42,163 --> 00:20:43,329
and civil rights leader.
511
00:20:43,364 --> 00:20:44,898
Oh.
512
00:20:44,932 --> 00:20:47,367
Malcolm X sure can give a speech.
513
00:20:47,401 --> 00:20:50,904
Malcolm X wasn't afraid
to bring the hammer down
514
00:20:50,938 --> 00:20:53,306
when he saw a great injustice.
515
00:20:53,340 --> 00:20:55,542
Which brings me to the water bill.
516
00:20:55,576 --> 00:20:56,443
[Gasps]
517
00:20:56,477 --> 00:20:57,844
- Go! Run!
- Go, go!
518
00:20:57,878 --> 00:21:00,113
So, I was looking at it...
519
00:21:00,447 --> 00:21:03,201
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
36080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.