All language subtitles for Fauda.S05E01.2160p.WEB-DL.DD5.1.H.265-HEB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Eߣ�B��B��B�B�B��matroskaB��B��S�g �qM�t�M��S��I�fS��M��S��T�kS���M��S��S�kS��}�M��S��T�gS�����O� I�f@�*ױ�B@M��libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2WA�mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 64bitD��AC4� Da� T��� s���@���k5ŗ.U�T�k���ׁsň��
�_����� ��S_TEXT/UTF8"���heb�D! C�u��g��ߡف "ישמרנו האל מהשטן הארור.
בשם אללה הרחמן והרחום.��C�u@��| ܡց "...המולך ביום הדין.
אותך נעבוד ולישועתך נקווה�� ����� "נחנו באורח מישרים���C�u@�炔Ҡ���� "אורחם של אלה
אשר נטית להם חסד����ݡׁp "לא של אלה אשר ניתכה החמה
עליהם ולא של התועים".��
HC�u�炪ڠ���� אמן.���C�u@����ӡ́ "אל-פאתחה' לנשמת
יוסף סאלם מוחמד אל-הייב.��
��ȡ
� "לאלוהים אנחנו שייכים
ואליו נשוב".��XC�u���
����� יקירי יוסף,��𠣡��
� אנשאללה בקרוב���C�u�������� אני אנקום את דמך.��h����� נוח על משכבך בשלום.���C�u��oҠ���� שאללה יסלח לך, סאלם.��XC�u@��������� מה אתה עושה כאן,
יא משוגע?��x������ אני משוגע?
יא אהבל.�������� כמעט הורדת לי את הראש.���C�u@��� ߡف אתה בא ומתנגב אליי הביתה,
מה אתה חושב שיקרה, אה?�����0 לא הייתי בטוח שזה פה.��h����
� הטלפון שלך סגור והשכנים שלך
לא בדיוק האנשים לשאול.��8C�u��������� גשש בלאי.�������X יפה פה. שקט.
-כן.��
�C�u�������� איך הראש שלך? רגוע?��Ƞ����0 יום ככה, יום ככה.��XC�u@�� B����� אצלי מיום ליום יותר גרוע.����ʡā אתה יודע, אבא אוהב
את כל הילדים שלו,�� C�u�� ���� אבל יוסף היה משהו מיוחד.
-כן.��`������ בבית כבר אין לי עם מי לדבר��XC�u@��6�סс ולנוזהה, אין לה כוח
לשמוע את העצב שלי יותר.��
𠡡��� אז נפלת עליי?���C�u��Oj���� אתה רוצה להתחתן איתי?
לקחת אישה שנייה? אה, אבו מוסא?���C�u��t"����� מה איתך?�������h אתה מתפלל לאלוהים כל יום?���C�u@���ʠ���� מחכה שהוא יבוא לקחת אותי כבר.����աρ? נשבע לך באלוהים העצום,
אבו מוסא, אני מותש.���C�u���r����� מחפש תשובות.��`C�u��ơ����� את האמת ש...�������0 יש לי משהו שאולי יעניין אותך.���C�u�������� יש התקדמות בחקירה שלי.��Р����
� הגיע משהו.
-מה זה?��
�C�u@�������� סרטון חדש מהבית שלך ושל חגית.����ѡˁ_ רואים שם את יוסף
ואת הבן כלב שעשה את זה.��
!C�u@�������� איאד דחדוח קוראים אותו.����݁` הבן כלב ברח מעזה דרך מעבר
רפיח בהפסקת האש השנייה.�� C�u@��;������ הוא התחפש לפצוע.��ؠ����� היום הוא חי במרסיי.��������� יש לו עסק, משפחה.
כאילו כלום.��`C�u@��a)����� מאיפה השגת את זה?��٠���� חבר שלח לי אותו במייל.������� אלה אם תיתן להם מיליון שקל,
הם ייתנו לך כל מה שאתה רוצה,��@C�u@��ʠ���� אתה לא יודע?��ؠ��? תאמין לי, כל החרא שהגיע אליי
בשנתיים האחרונות היה שקר,���C�u@�������� אבל הפעם זה אמיתי.��X������ קח, תראה את זה בעצמך.��@�ɡÁ� המקור שלי אומר לי
שקיבל את זה ממנו.��
PC�u���ʠ���� אני רוצה שתבוא איתי למרסיי.���C�u@���ڠá�� אתה רוצה שאני אבוא איתך
למרסיי?���á�� � אתה רוצה שאני אבוא איתך
למרסיי?��X�����p ומה נעשה שם?��PC�u@���:����� מה אתה רוצה ממני?������� � מה אתה רוצה ממני?��@������ מה אתה רוצה ממני,
אבו מוסא?�� C�u@���� תגיד לי,
נראה לך שזה הגיוני��q�͡ǁ שהבן כלב הזה חי שם במרסיי
כאילו כלום?��
pC�u��3z����� אני כבר לא שם.��𠮡��� אני כבר לא שמה, סאלם.��Р����H אלי,��PC�u��N������ וואלאכ, זו נקמת דם.����á�� ` מי כמוך יודע מה זה אומר
נקמת דם?��
�C�u@��f��ہ אם לא נעשה את זה, היום הזה
ירדוף אותנו לכל החיים.��0�ѡˁP זו נקמת דם.
אתה צריך לנקום את דם משפחתך.��
PC�u���z����� יפה מאוד.
לא לאבד את המבט.��
�C�u@�����ܡց או.קיי, עכשיו נסה להתמקד
בזיכרון שעלה, או.קיי?��
𠡡��@ תתאר לי אותו.���C�u��,z����� אני בחוץ, מחוץ לברזל���C�u��GZ����� ומסתכל פנימה.��𠪡�� ` מה אתה רואה בפנים?��hC�u��iB����� יש שם מישהי.�� C�u��}������ הם מתים.��P������ כולם מתים.
-תתאר לי אותם.��C�u���2����� הם ילדים.��Ƞ����? יפים.��C�u��������� בגיל של הילדים שלי.��/C�u��B����� ומלא דם.���C�u��*����� ואז היה פיצוץ.��������P דורון, איפה אתה נמצא שם?���C�u��7������ תישאר איתי, דורון.
מה אתה רואה?���C�u��R������ מלא עשן וריח.��
(������ ריח?��8C�u��k������ של מה?��������
של בשר.�� C�u��������� כן.���C�u@���:����� אני לא מצליח.��`�ˡŁ� אני לא מבין
למה אני לא מצליח להיזכר.��X����� אני מנסה לחבר את כל הנקודות���C�u@���J�ӡ́ ואני לא מבין
איך אני לא מצליח לחבר את זה.����աρH אתה מתקדם יפה.
אנחנו מתקרבים לאט, זה בסדר.��PC�u@���2�աρ אני מבינה שאתה רוצה
לחבר את הכול, אבל לאט.�� _�ʡā � איך נעלמו לי שמונה שעות
מהחיים שלי?��������� שמונה שעות מהחיים שלי נעלמו.���C�u@�� ��աρ דורון, אתה בתוך תהליך
ואנחנו בדרך הנכונה.�������� אל תשפוט את עצמך.���C�u�� **�ơ�� אני לא יודע אם הצלחתי
להציל אותה.��ࠡ���@ זה משגע אותי.��PC�u�� �ڠš�� קניתי לך משהו.
זה מאחורה. -לי? -כן.��x������ בשקית הלבנה שם.���C�u�� �
�͡ǁ מה זה, יש לי יום הולדת היום
ולא ידעתי?���C�u�� �r����� יפה?��蠏���� כן.��H�����
o כפתורים, תכלת.��AC�u@�� �
�ȡ אתה כל הזמן עם החולצות
הכהות האלה.����Сʁ יש לך כאלה עיניים יפות,
אז שייראו אותן.�� `C�u��
I����� תודה.���C�u��
7ڠ���� מי זה פה, אלי?
מה הוא עושה פה?��
x�����
� מה, דיברתם? -לא.���C�u��
g������ תראו מי פה.
המשיח על הפיק-אפ.��Р����( החמור לא התניע.��hC�u��
������� התגעגעתי אליך.
-גם אני. -מאוד.���C�u@��
�*�ǡ�� מה? אפשר חיבוק
או שאתה שומר נגיעה?��
Ƞ���� גלי, את משפחה, זה בסדר.���C�u��
������� יופי. די.
יאללה, בבקשה.��
PC�u@��
�b�á�� לא להזיז את הראש,
רק את העיניים.������� בסדר? ככל שאני מגביר
את הקצב,��
(C�u��
�2����� לאט לאט הזיכרונות באים.���C�u@�� Q����� אבל באמת זה עובד
הדבר הזה, אחי.��Р����q אני כאילו מתרכז,
התמונה עולה���ߡف� ואז אני מרכיב את הטיים-ליין
של היום הזה. -אשכרה.��hC�u��,ڠ���� וואלה. יפה, אחי.
-מה קורה, אלי?�� �C�u@��A������ סאלם בא לבקר אותי היום.
-וואלה.���ڡԁ� מה איתו? פעם שעברה
שראיתי אותו, הוא היה גמור.��8C�u@��d��ҡ́ כן, עזוב, אחי.
אתה לא יודע מה זה לאבד ילד.��@�����p שלא תדע גם, אלוהים ישמור.���C�u@����ԡ הוא עדיין מחפש את הנוח'בות
שרצחו את יוסף?��蠱��� מחפש בכל הכוח.
-אשכרה.���C�u���:����� ומה הוא יעשה?��ؠ���� � לא יודע.
-מה, נקמת דם?�� �C�u@����̡Ɓ אלי, שלא יכניס לך
רעיונות לראש, הבנת?��Рơ��� עזוב, הוא והשטויות
של הבדואי שלו.��C�u@�����ޡ אחי, מה שאתה וסאלם עברתם
זה הדבר הכי קשה בעולם,��ؠ�ہh אבל שום דבר, שום דבר
לא יחזיר לך את חגית והילדים.���C�u��Aj����� אני מבטיח לך,
לא נפגע בך.�������� אנחנו נוקטים בדרכו של אללה.��C�u��n����� מה הוא עושה?�� ������ אין כאן אף אחד.��`������ יא בן שרמוטה.���C�u��