Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,440 --> 00:00:05,670
ER
2
00:00:06,940 --> 00:00:08,039
Previously on ER:
3
00:00:08,074 --> 00:00:10,406
Having a drink sounds great.
Could we also eat something?
4
00:00:10,610 --> 00:00:11,660
What are you talking about?
5
00:00:11,745 --> 00:00:13,335
- You went out with her?
- Just dinner.
6
00:00:13,380 --> 00:00:17,741
We should embrace our mistakes and
learn from them to improve the system.
7
00:00:17,951 --> 00:00:22,081
I'm going to put the microphone-holder
right behind the ear.
8
00:00:22,288 --> 00:00:24,153
I wanted to postpone Reece's
operation.
9
00:00:25,992 --> 00:00:26,981
Are you coughing up blood?
10
00:00:27,193 --> 00:00:30,128
If that woman has tuberculosis,
it's highly contagious.
11
00:00:30,330 --> 00:00:33,493
There is something about me that just
brings out the worst in people.
12
00:00:37,806 --> 00:00:39,763
"Nobody Doesn't Like Amanda"
13
00:00:39,846 --> 00:00:42,219
Got a beautiful snowstorm last night.
14
00:00:43,392 --> 00:00:46,061
- I should really get up.
- Me too.
15
00:00:46,771 --> 00:00:48,977
You seen my pajama bottoms?
16
00:00:51,651 --> 00:00:53,774
You should talk to Kerry
about the heat.
17
00:00:53,987 --> 00:00:56,395
It was pretty hot in here
a minute ago.
18
00:00:58,451 --> 00:01:01,072
So I'll pick you up tonight around 9?
19
00:01:01,246 --> 00:01:02,954
I said I'd think about it.
20
00:01:03,999 --> 00:01:05,659
My friends are dying to meet you.
21
00:01:05,876 --> 00:01:09,459
Girls' night out?
I'd feel like I was on display.
22
00:01:09,880 --> 00:01:12,835
It'll beat babysitting
a med student on a Friday.
23
00:01:13,051 --> 00:01:16,467
Lucy's presenting Chief rounds
tomorrow. It's a big deal.
24
00:01:16,638 --> 00:01:18,263
And Lucy is a big girl.
25
00:01:19,141 --> 00:01:21,134
I'd rather spend the night with you.
26
00:01:21,352 --> 00:01:22,811
But only with you!
27
00:01:24,939 --> 00:01:27,941
John, what is that?
28
00:01:29,486 --> 00:01:32,357
That is a major drag.
29
00:01:38,497 --> 00:01:39,956
- Hey!
- Sorry.
30
00:01:40,165 --> 00:01:42,657
- You were an easy target.
- You've got quite an arm.
31
00:01:42,835 --> 00:01:46,370
My grandfather was a pitcher for
the Cincinnati Reds. It's in the genes.
32
00:01:46,589 --> 00:01:48,997
Isn't this is an emergency entrance?
33
00:01:49,175 --> 00:01:53,008
The plow comes in and pushes
the snow from one side to the other.
34
00:01:54,098 --> 00:01:55,509
I'll call Maintenance.
35
00:01:55,725 --> 00:01:58,892
Don't bother. By the time
they get here, it'll be spring.
36
00:01:59,104 --> 00:02:02,105
Snow reminds me of the year
I spent working in Alaska.
37
00:02:02,316 --> 00:02:03,858
You've done it all.
38
00:02:04,568 --> 00:02:06,027
I try.
39
00:02:06,362 --> 00:02:08,271
You've got something on your back.
40
00:02:10,033 --> 00:02:11,693
You think that's funny, huh?
41
00:02:13,745 --> 00:02:15,074
- Are you okay?
- I'm fine.
42
00:02:15,289 --> 00:02:17,032
I'm sorry.
43
00:02:17,374 --> 00:02:19,782
- I'm vibrating.
- What?
44
00:02:20,002 --> 00:02:21,711
It's my pager.
45
00:02:27,094 --> 00:02:28,754
- See you inside.
- Yeah.
46
00:02:31,307 --> 00:02:34,593
So Mark said dinner plans
are, quote, "optional. "
47
00:02:34,811 --> 00:02:37,516
If everything's going well,
we should vamoose.
48
00:02:37,731 --> 00:02:40,686
I hope things go well.
He deserves it.
49
00:02:40,901 --> 00:02:42,182
Think they've slept together?
50
00:02:42,403 --> 00:02:46,402
- If they observed the three-date rule...
- What's the three-date rule?
51
00:02:46,575 --> 00:02:50,443
One, you go out. Two, you get invited
in. Three, you close the deal.
52
00:02:50,663 --> 00:02:52,323
- It's their fourth.
- If you recall...
53
00:02:52,540 --> 00:02:54,165
...we closed the deal on one.
54
00:02:54,375 --> 00:02:56,701
Well, yeah.
I was never much for rules.
55
00:02:59,006 --> 00:03:03,419
Hang on. Call in a Code White.
Get a gurney and a crash cart.
56
00:03:56,488 --> 00:03:59,858
Joi Abbott fainted in the cafeteria,
tachycardic at 130.
57
00:04:00,076 --> 00:04:02,911
- I'm fine. Really.
- She's probably dehydrated.
58
00:04:03,121 --> 00:04:05,327
Exam Two's open.
We got it from here, Doug.
59
00:04:07,417 --> 00:04:09,659
- Excuse me.
- Yo! Can I help you?
60
00:04:09,837 --> 00:04:11,995
- Who are you?
- Who are you?
61
00:04:12,173 --> 00:04:14,664
- Who is this guy?
- Doug Ross, Pedes ER Attending...
62
00:04:14,842 --> 00:04:17,049
...meet Tony Fig,
Transport Dispatcher.
63
00:04:17,262 --> 00:04:19,634
He's here while Jerry
and Randi are sick.
64
00:04:19,848 --> 00:04:24,012
Some dude from NASA called about your
Phase Two application packet.
65
00:04:24,228 --> 00:04:25,936
"NASA" as in the space program?
66
00:04:26,147 --> 00:04:29,433
Probably "Nassau" as in trying to sell
me a timeshare. There's no number.
67
00:04:29,651 --> 00:04:32,189
- Said they'd call back.
- Bet it was Jerry.
68
00:04:32,363 --> 00:04:34,735
He's made two crank calls
from home already.
69
00:04:35,783 --> 00:04:38,950
Doug, I DC'd the otitis media.
We're free and clear.
70
00:04:39,162 --> 00:04:43,374
- Excuse me.
- For a nanosecond. Yes, officer?
71
00:04:43,542 --> 00:04:44,705
What can I do for you?
72
00:04:44,877 --> 00:04:48,460
Scott Pew. Thought it'd be cool
to bumper-ski on my patrol car.
73
00:04:48,673 --> 00:04:52,541
Until I made a U-turn and he shot into
a hedge. He says he broke his arm.
74
00:04:52,719 --> 00:04:57,097
It's more like his elbow. Looks like
a fracture. I'm gonna sit you down.
75
00:04:57,308 --> 00:05:00,309
He could be a good candidate
for our pain medication study.
76
00:05:00,478 --> 00:05:02,804
I'll get his parents' consent.
77
00:05:03,148 --> 00:05:05,224
Would you mind taking
a look at my hand?
78
00:05:05,400 --> 00:05:07,144
I got a splinter.
79
00:05:07,361 --> 00:05:09,568
I'm working in Pedes.
I'll find you someone.
80
00:05:09,780 --> 00:05:11,275
I'm a kid at heart.
81
00:05:11,491 --> 00:05:14,113
I'll meet you in the Suture Room
in a minute.
82
00:05:15,996 --> 00:05:18,155
- I really need to go.
- Could you be pregnant?
83
00:05:18,374 --> 00:05:20,450
No, my husband and I are separated.
84
00:05:20,668 --> 00:05:23,040
When was the last time you ate?
85
00:05:23,254 --> 00:05:26,125
I don't know. Lunch, yesterday.
86
00:05:26,341 --> 00:05:27,966
Your body's malnourished.
87
00:05:28,177 --> 00:05:30,929
My son's getting an MRl.
If I'm not there when he's done-
88
00:05:31,097 --> 00:05:34,181
We can call and explain.
They'll keep an eye on him.
89
00:05:34,392 --> 00:05:37,726
He gets scared if I'm not there.
We have to get to the clinic.
90
00:05:37,938 --> 00:05:39,053
We have a clinic here.
91
00:05:39,273 --> 00:05:43,603
Ricky goes to the Genetics Clinic.
Will you take this out, please?
92
00:05:44,487 --> 00:05:46,480
What's your son's medical condition?
93
00:05:46,698 --> 00:05:48,572
ALD. Adrenoleukodystrophy.
94
00:05:49,618 --> 00:05:51,196
Advanced?
95
00:05:51,829 --> 00:05:54,320
- Are you giving him oils?
- It's too late.
96
00:05:54,540 --> 00:05:56,367
We'll have your results
in an hour...
97
00:05:56,584 --> 00:05:59,621
...if you'd like to come back
when you're through upstairs.
98
00:05:59,838 --> 00:06:02,127
Maybe. Thanks.
99
00:06:04,844 --> 00:06:06,386
Well, we tried.
100
00:06:07,388 --> 00:06:09,595
I'm looking forward
to our double date.
101
00:06:09,808 --> 00:06:11,635
Oh, me too.
102
00:06:11,810 --> 00:06:13,803
If you don't mind me asking...
103
00:06:14,313 --> 00:06:16,270
...have you and Mark
ever been intimate?
104
00:06:16,482 --> 00:06:19,768
Me and Mark? No, why?
105
00:06:19,986 --> 00:06:24,447
Well, I just wondered if he makes it
a habit of seducing coworkers.
106
00:06:24,658 --> 00:06:26,698
He's been so aggressive.
107
00:06:29,205 --> 00:06:30,830
Oh, don't get me wrong.
108
00:06:30,999 --> 00:06:34,700
I have never been as satisfied
with anyone as I am with this man.
109
00:06:35,003 --> 00:06:37,329
But when someone's that inventive...
110
00:06:39,383 --> 00:06:41,175
...you suspect he's a Don Juan.
111
00:06:41,594 --> 00:06:43,386
We are talking about Mark Greene?
112
00:06:44,222 --> 00:06:48,055
Last night on his fire escape...
I'll drop these at the lab.
113
00:06:49,687 --> 00:06:51,893
I must have gotten it from that woman.
114
00:06:52,106 --> 00:06:54,064
Any night sweats or fever?
115
00:06:54,275 --> 00:06:57,526
A positive test doesn't mean TB,
just that I'm exposed.
116
00:06:57,696 --> 00:06:58,941
You need a chest x-ray.
117
00:06:59,156 --> 00:07:02,525
And INH prophylaxis for at least
six months. I know the drill.
118
00:07:02,702 --> 00:07:05,275
- I'm really sorry.
- That's the risk of being a doctor.
119
00:07:05,455 --> 00:07:06,700
I'm glad you're negative.
120
00:07:06,873 --> 00:07:09,791
- Carter, Roxanne, line two.
- Thanks, Lily.
121
00:07:10,252 --> 00:07:13,170
I have to cancel our study plans
this evening.
122
00:07:13,380 --> 00:07:15,338
- Something's come up.
- No problem.
123
00:07:15,508 --> 00:07:19,008
Maybe you and Bernard
can review together. Hey, what's up?
124
00:07:19,179 --> 00:07:20,922
- You hated it.
- Well, no.
125
00:07:21,139 --> 00:07:22,717
I haven't read it thoroughly.
126
00:07:22,933 --> 00:07:24,891
Do you think I can get it published?
127
00:07:25,102 --> 00:07:27,179
- It is controversial.
- That's bad?
128
00:07:27,355 --> 00:07:29,680
For you? Right now? Oh, yeah.
129
00:07:29,858 --> 00:07:32,016
- We'll see if Anspaugh agrees.
- Dr. Benton?
130
00:07:32,194 --> 00:07:34,981
The patient's grandmother
requested you personally.
131
00:07:43,206 --> 00:07:47,121
Dr. Parks. This is a surprise.
Where's your interpreter?
132
00:07:47,336 --> 00:07:49,246
I can do that. My name is Gwen.
133
00:07:49,464 --> 00:07:51,255
Oh, you can hear.
134
00:07:55,262 --> 00:07:57,255
Grandma thinks I have appendi...
135
00:07:57,473 --> 00:07:59,051
- Appendicitis?
- Yeah, that's it.
136
00:07:59,266 --> 00:08:01,343
- Where does it hurt?
- Around my bellybutton.
137
00:08:01,561 --> 00:08:03,850
- When did it start?
- Grandma was driving me to school.
138
00:08:04,022 --> 00:08:06,644
She had to pull over
so I could throw up.
139
00:08:07,985 --> 00:08:11,603
- I think you have gastroenteritis.
- Can you spell that?
140
00:08:11,822 --> 00:08:14,148
I'm sorry. Stomach flu.
141
00:08:16,870 --> 00:08:18,245
You're wrong.
142
00:08:18,413 --> 00:08:21,284
There's no localized tenderness
in the right lower quadrant.
143
00:08:22,793 --> 00:08:25,082
Grandma wants to do the ultrasound.
144
00:08:26,131 --> 00:08:29,915
I'll re-examine her later.
See if the problem declares itself.
145
00:08:37,435 --> 00:08:38,811
What did she say?
146
00:08:39,479 --> 00:08:41,971
She says she wants
to do the ultrasound.
147
00:08:47,322 --> 00:08:49,445
- Fine.
- Fine.
148
00:08:49,699 --> 00:08:52,191
I don't see a splinter.
But there is something.
149
00:08:52,369 --> 00:08:55,620
I'd hate for you to think I made it up
to spend time with you.
150
00:08:58,042 --> 00:09:00,616
That smile is worth
a thousand splinters.
151
00:09:02,088 --> 00:09:04,128
Easy. Got it.
152
00:09:04,675 --> 00:09:06,335
I didn't mean to hurt you.
153
00:09:06,844 --> 00:09:09,335
Make it up to me by
letting me take you out.
154
00:09:09,764 --> 00:09:12,302
- I didn't hurt you that bad.
- You will if you say no.
155
00:09:12,517 --> 00:09:13,928
I don't think so.
156
00:09:14,853 --> 00:09:17,808
- You've decided not to like me.
- I don't even know you.
157
00:09:17,982 --> 00:09:20,983
Right. So we go out,
and you get to know me.
158
00:09:21,194 --> 00:09:23,151
- Officer-
- Call me Reggie.
159
00:09:23,363 --> 00:09:26,982
Reggie, I'm just not looking to go out
with anyone right now.
160
00:09:29,036 --> 00:09:32,702
You know, if it's because you're
HIV-positive, I'm cool with that.
161
00:09:33,666 --> 00:09:35,077
You're cool with that?
162
00:09:36,294 --> 00:09:37,872
Lucky me.
163
00:09:40,132 --> 00:09:41,508
I didn't-
164
00:09:41,926 --> 00:09:44,002
I wasn't talking about sex.
165
00:09:44,554 --> 00:09:46,594
I like to get to know a woman first.
166
00:09:46,806 --> 00:09:50,140
So how about we cross that bridge
if we come to it?
167
00:09:53,731 --> 00:09:56,269
Dr. Weaver, I almost forgot.
Your mom called.
168
00:09:56,484 --> 00:09:58,940
- My mom?
- This morning before I left the house.
169
00:09:59,154 --> 00:10:00,613
What did she say exactly?
170
00:10:00,822 --> 00:10:03,824
Just that she'd try you again later.
171
00:10:04,076 --> 00:10:06,034
- Am I supposed to get that?
- I got it.
172
00:10:06,245 --> 00:10:09,615
- Did she ask for me by name?
- Your mom?
173
00:10:10,709 --> 00:10:13,283
Be advised of a commuter plane
crash at Meig's Field.
174
00:10:13,504 --> 00:10:15,662
Anticipating up to 14
trauma patients.
175
00:10:15,881 --> 00:10:17,340
How many can you handle?
176
00:10:17,550 --> 00:10:20,919
We can take three major, seven minor.
Do you have an ETA? Over.
177
00:10:21,137 --> 00:10:23,973
Negative. Awaiting reports
from the scene. Over.
178
00:10:24,183 --> 00:10:26,555
All right. Clear on Med Nine.
179
00:10:26,727 --> 00:10:30,227
We have a mass casualty incident.
Implement disaster protocol.
180
00:10:30,398 --> 00:10:33,565
Set up Curtains 1 and 2, Trauma 2
and 3 for critical patients.
181
00:10:33,735 --> 00:10:37,484
John, will you put IV stands
and gurneys in the hallway?
182
00:10:37,698 --> 00:10:42,242
I need warm saline, rapid infusers, and
O- negative available at every bedside.
183
00:10:42,412 --> 00:10:46,077
I appreciate your work. I don't
think it's appropriate for publication.
184
00:10:46,291 --> 00:10:48,961
How can we effect change
without an open forum?
185
00:10:49,170 --> 00:10:51,209
I support change, Elizabeth.
186
00:10:51,422 --> 00:10:54,377
But I don't believe your paper
is the proper tool.
187
00:10:54,592 --> 00:10:58,258
You object to me mentioning my mistake
because it paints us in a poor light.
188
00:10:58,472 --> 00:11:01,142
No, it paints you in a poor light.
189
00:11:01,350 --> 00:11:04,352
It has a confessional quality
that concerns me.
190
00:11:04,562 --> 00:11:07,848
I suggest you find out the true
motives for writing this paper...
191
00:11:08,066 --> 00:11:11,767
...before you become hell-bent
on sharing it with the world.
192
00:11:14,323 --> 00:11:16,779
Nothing like a multivictim trauma.
193
00:11:16,993 --> 00:11:19,567
I'm Dale Edson,
third-year Surgical Resident.
194
00:11:19,788 --> 00:11:21,580
Lucy Knight, third-year student.
195
00:11:21,790 --> 00:11:24,460
Working with Carter,
former Surgical Intern.
196
00:11:24,627 --> 00:11:26,834
Wait until you do a Surgical rotation.
197
00:11:27,046 --> 00:11:29,834
It makes emergency medicine
look like child's play.
198
00:11:30,050 --> 00:11:32,173
- Here. Let me help you with that.
- Thanks.
199
00:11:32,386 --> 00:11:35,802
- You ever been on a riverboat casino?
- Like in New Orleans?
200
00:11:36,015 --> 00:11:38,850
Like in Elgin. It's a stellar boat,
The Grand Victoria.
201
00:11:39,060 --> 00:11:41,765
I'm heading up there this evening.
Would you like to join me?
202
00:11:41,980 --> 00:11:44,222
I've never been gambling before.
203
00:11:44,441 --> 00:11:47,811
Don't you need to prepare
for Chief rounds tomorrow?
204
00:11:47,987 --> 00:11:50,229
When you're through, check the O-neg.
205
00:11:50,448 --> 00:11:53,153
I can help you on it during
the drive up, if you want.
206
00:11:53,368 --> 00:11:55,990
- That would be great.
- We've got work to do.
207
00:11:56,664 --> 00:11:58,621
It won't be the same without you.
208
00:11:58,833 --> 00:12:00,624
Am I going someplace?
209
00:12:01,127 --> 00:12:03,250
You don't have to play dumb, Doug.
210
00:12:03,463 --> 00:12:04,874
Matt Richmond phoned.
211
00:12:05,090 --> 00:12:07,332
I downplayed you. I'm not an idiot.
212
00:12:07,551 --> 00:12:10,837
I am, because I have no idea
what you're talking about.
213
00:12:12,473 --> 00:12:14,466
Who's this Richmond guy?
214
00:12:14,684 --> 00:12:16,926
He runs an HMO headquartered
in Portland.
215
00:12:17,145 --> 00:12:20,349
They want someone to set up
pediatric ERs around the country.
216
00:12:20,566 --> 00:12:22,606
Dr. Lee, blood bank's on the phone.
217
00:12:22,819 --> 00:12:25,025
Don't worry. I'm not going anywhere.
218
00:12:25,196 --> 00:12:26,821
Glad to hear it.
219
00:12:27,115 --> 00:12:28,693
You applied for the space program?
220
00:12:28,909 --> 00:12:31,579
My second year of Residency.
I made the first cut.
221
00:12:31,787 --> 00:12:32,867
What happened?
222
00:12:33,205 --> 00:12:37,251
Rachel was just barely out of diapers
and Jen was starting law school.
223
00:12:37,419 --> 00:12:38,747
They wouldn't let me defer.
224
00:12:38,962 --> 00:12:42,711
- So that call from NASA could be real.
- I doubt it.
225
00:12:43,217 --> 00:12:46,088
- Trauma Room's ready.
- Great. Thanks, you guys.
226
00:12:46,804 --> 00:12:48,382
You two seem to be moving along.
227
00:12:48,598 --> 00:12:50,887
She's kind of playing hard to get.
228
00:12:52,728 --> 00:12:55,978
Carter, Lucy and Lily will handle
minors in the main hall.
229
00:12:56,190 --> 00:12:58,313
Mark, you and Carol to Trauma One.
230
00:12:58,526 --> 00:13:01,896
Kerry, you and Chuny in Trauma Two.
Lydia and I will float.
231
00:13:02,906 --> 00:13:06,276
Jeanie and I will take
critical pedes in Curtain Three.
232
00:13:07,036 --> 00:13:08,411
This is County. Over.
233
00:13:08,621 --> 00:13:11,077
Everybody, Critical pedes,
Curtain Three.
234
00:13:11,249 --> 00:13:14,784
Be advised your facility has been
instructed to stand down. Over.
235
00:13:15,003 --> 00:13:17,709
Come in, Center. We' re ready
to handle patients. Over.
236
00:13:17,923 --> 00:13:19,466
- Stand down?
- Stop prepping.
237
00:13:19,675 --> 00:13:24,089
There were no survivors on scene.
Repeat, no survivors. Over.
238
00:13:24,556 --> 00:13:26,513
Copy that, Dispatch.
239
00:13:41,534 --> 00:13:43,657
- Any messages for me?
- And you are...?
240
00:13:43,870 --> 00:13:45,993
Dr. Weaver. Weaver.
241
00:13:46,206 --> 00:13:47,831
One. It sounded important.
242
00:13:48,041 --> 00:13:49,749
- From my mother?
- Your dentist.
243
00:13:49,960 --> 00:13:52,452
Any calls for me, business
or otherwise, page me.
244
00:13:52,630 --> 00:13:54,539
I got you covered. Dr. Greene?
245
00:13:54,757 --> 00:13:59,135
Overnight delivery.
Check out the return address.
246
00:13:59,304 --> 00:14:00,964
"NASA"? You deserting me?
247
00:14:01,181 --> 00:14:02,973
No, of course not.
248
00:14:03,517 --> 00:14:06,969
- Got another one behind us.
- Okay, I'll take this one. Amanda?
249
00:14:07,814 --> 00:14:10,685
42-year-old female.
Trauma from a collapsed chimney.
250
00:14:10,901 --> 00:14:13,190
- Chimney?
- Possible ALOC. Shortness of breath.
251
00:14:13,404 --> 00:14:15,729
- Help me! Help me!
- What's her name?
252
00:14:15,907 --> 00:14:18,065
- Edie Harvelle.
- Edie, you're in good hands.
253
00:14:18,284 --> 00:14:21,239
Blunt trauma to the chest and abdomen
from bricks, abdominal pain.
254
00:14:21,455 --> 00:14:24,658
- Vitals?
- BP, 100 palp. Pulse, 110.
255
00:14:25,918 --> 00:14:28,588
On my count. One, two, three.
256
00:14:29,505 --> 00:14:31,214
Pupils equal, react to light.
257
00:14:32,008 --> 00:14:33,835
Go... home.
258
00:14:34,052 --> 00:14:36,211
Tachypneic and tachycardic.
259
00:14:36,639 --> 00:14:38,014
Do you have chest pains?
260
00:14:38,224 --> 00:14:42,602
- Pain... everywhere.
- BP's 130/82.
261
00:14:42,812 --> 00:14:46,893
Possible pneumothorax. I want a CBC,
chem panel, send off cardiac enzymes.
262
00:14:47,109 --> 00:14:49,731
- We gotta rule out an Ml.
- She's young for an Ml.
263
00:14:49,946 --> 00:14:53,445
I don't want to take any chances.
Do you mind checking on Kerry?
264
00:14:55,368 --> 00:14:56,697
Pressure's holding at 100.
265
00:14:56,912 --> 00:15:00,328
He's a psychologist.
He was treating your patient.
266
00:15:00,541 --> 00:15:02,664
- What were you treating her for?
- Agoraphobia.
267
00:15:02,877 --> 00:15:05,119
Edie's terrified of public places.
268
00:15:05,338 --> 00:15:07,627
- Including hospitals?
- Pulse ox 98.
269
00:15:07,841 --> 00:15:09,964
I was using
a desensitization approach.
270
00:15:10,177 --> 00:15:14,674
She went outside for the first time
in five years when a chimney fell on us.
271
00:15:14,891 --> 00:15:16,516
Call CT. Right upper quadrant tender.
272
00:15:16,726 --> 00:15:18,968
- Does she have panic attacks?
-30 a day.
273
00:15:19,187 --> 00:15:20,598
- Great.
- CT can take him now.
274
00:15:20,814 --> 00:15:21,846
Let's get him up.
275
00:15:22,066 --> 00:15:24,901
She has relaxation music with her.
That may help.
276
00:15:29,908 --> 00:15:31,402
EKG normal.
277
00:15:31,577 --> 00:15:33,404
Lips... numb.
278
00:15:33,621 --> 00:15:38,414
My name is Dr. Greene. You're in a
hospital. Nothing bad can happen here.
279
00:15:38,585 --> 00:15:40,578
Hospitals... bad.
280
00:15:40,796 --> 00:15:42,788
Let go of the Walkman.
281
00:15:43,006 --> 00:15:46,708
Haleh, I want you to try
and find a Yanni tape.
282
00:15:48,513 --> 00:15:49,888
Keep breathing.
283
00:15:53,018 --> 00:15:58,179
All right. Yeah, there's fluid around
the edematous appendix. E-D-E-
284
00:15:58,900 --> 00:16:00,228
Mom!
285
00:16:04,614 --> 00:16:05,943
That's my mom.
286
00:16:06,116 --> 00:16:09,367
She was on a field trip with her
students while Grandma called.
287
00:16:11,247 --> 00:16:12,955
- What does this mean?
- Father.
288
00:16:13,166 --> 00:16:15,622
She says you're
the father of the deaf boy.
289
00:16:15,877 --> 00:16:19,294
Do me a favor. Tell your mother
and grandmother- Never mind.
290
00:16:20,299 --> 00:16:22,209
Hey. Hey, excuse me.
291
00:16:22,844 --> 00:16:24,801
Listen, she...
292
00:16:28,392 --> 00:16:31,227
- Appendix?
- Appendix. Yeah, yeah, right.
293
00:16:37,110 --> 00:16:38,569
I'm gonna have an operation?
294
00:16:38,779 --> 00:16:40,439
Yeah. But it's fine.
295
00:16:43,868 --> 00:16:47,237
Mom needs a signer.
Grandma's not a surgeon.
296
00:16:47,455 --> 00:16:51,406
I need to ask questions.
The hospital needs to provide one.
297
00:16:52,211 --> 00:16:54,998
Yeah. Look, I'll take
care of it. It's no problem.
298
00:16:57,050 --> 00:16:58,674
Am I gonna be okay?
299
00:16:58,885 --> 00:17:00,379
You're gonna be fine.
300
00:17:00,595 --> 00:17:04,012
Edie, this mask will help you breathe.
301
00:17:04,183 --> 00:17:07,303
Just inhale like this.
Just nice and easy.
302
00:17:07,520 --> 00:17:09,762
- Mask off!
- No, no, no. Mask on.
303
00:17:09,981 --> 00:17:11,012
Mask off!
304
00:17:18,407 --> 00:17:20,780
Bad news. CT's down.
305
00:17:22,704 --> 00:17:27,201
I don't want to put her on sedation
until we rule out intracranial bleed.
306
00:17:27,418 --> 00:17:30,455
- We may have no choice.
- Let me try something.
307
00:17:31,589 --> 00:17:33,000
Okay, Edie.
308
00:17:34,217 --> 00:17:35,925
I want you to close your eyes.
309
00:17:36,136 --> 00:17:37,631
- I can't.
- Sure you can.
310
00:17:38,889 --> 00:17:40,300
Close your eyes.
311
00:17:41,017 --> 00:17:43,722
I want you to imagine yourself
as a little girl...
312
00:17:43,978 --> 00:17:46,304
...someplace warm and safe.
313
00:17:46,523 --> 00:17:48,979
- It's dark.
- No, it's not.
314
00:17:49,193 --> 00:17:52,313
Close your eyes.
It's light and it's airy.
315
00:17:52,572 --> 00:17:54,980
And it's warm and it's safe.
316
00:17:55,533 --> 00:17:57,242
Can you tell me where you are?
317
00:17:59,246 --> 00:18:00,705
Kitchen.
318
00:18:02,082 --> 00:18:03,458
Who's with you there?
319
00:18:05,128 --> 00:18:06,456
- Mom.
- Your mom.
320
00:18:06,671 --> 00:18:09,922
She's baking something.
It smells really yummy.
321
00:18:10,843 --> 00:18:12,218
Can you tell me what she's baking?
322
00:18:13,929 --> 00:18:16,765
- Cookies.
- Cookies. Very good.
323
00:18:18,810 --> 00:18:20,269
That's good.
324
00:18:24,441 --> 00:18:25,936
That's good.
325
00:18:28,613 --> 00:18:32,029
- I'm sorry if I offended you earlier.
- Don't worry about it.
326
00:18:32,242 --> 00:18:34,615
I'm thinking of something
to tell you to make it even.
327
00:18:34,828 --> 00:18:37,580
- It's not necessary.
- How I'm broke or got suspended once.
328
00:18:37,790 --> 00:18:39,285
- It's not that simple.
- I know.
329
00:18:39,459 --> 00:18:42,460
Nothing in my life compares to what
you're going through.
330
00:18:42,671 --> 00:18:45,127
Don't feel sorry for me.
I'm doing great.
331
00:18:46,800 --> 00:18:48,129
Where did you learn that?
332
00:18:48,302 --> 00:18:50,176
I did research on phobias in school.
333
00:18:50,388 --> 00:18:54,089
I actually got published in
the Cornell Medical Journal.
334
00:18:54,309 --> 00:18:56,931
I'd love to read it.
Do you still have a copy?
335
00:18:57,146 --> 00:18:59,471
- Filed in a box somewhere.
- Ambulance pulling up.
336
00:18:59,690 --> 00:19:03,735
I'll take that. It's poorly written
psychobabble. You'd be bored.
337
00:19:03,945 --> 00:19:05,356
I doubt it.
338
00:19:07,282 --> 00:19:10,983
- Carol!
- I just got the labs back on Joi Abbott.
339
00:19:11,203 --> 00:19:13,362
The woman who fainted
in the cafeteria.
340
00:19:13,581 --> 00:19:16,867
- She has microcytic anemia.
- Give her iron. She'll be fine.
341
00:19:17,085 --> 00:19:19,292
Well, I doubt it. Her son has ALD.
342
00:19:19,505 --> 00:19:20,999
- How old is he?
- Eight. Why?
343
00:19:21,173 --> 00:19:23,131
They usually don't make it past 10.
344
00:19:23,342 --> 00:19:26,178
He had an older brother who died
of it three years ago.
345
00:19:26,346 --> 00:19:29,596
It's X-linked. Inherited from
the mother. It only strikes boys.
346
00:19:29,808 --> 00:19:31,718
No wonder Joi looks like hell.
347
00:19:31,936 --> 00:19:35,352
- Simon says, "Fly like a bird! "
- I can't believe you paged me for this.
348
00:19:35,565 --> 00:19:39,065
When a child acts out, it's usually
an indication of a bigger problem.
349
00:19:39,236 --> 00:19:42,320
If Reece bit a kid,
he was probably provoked.
350
00:19:42,531 --> 00:19:45,817
Actually, this isn't the first time
he's disrupted class.
351
00:19:46,035 --> 00:19:49,535
Yesterday Reece threw a fit
when it was sing-along time...
352
00:19:49,748 --> 00:19:51,740
...and he wanted to continue painting.
353
00:19:52,209 --> 00:19:54,036
Maybe because he can't sing along.
354
00:19:54,253 --> 00:19:58,714
We don't have the personnel to let
each child do their own activities.
355
00:19:58,883 --> 00:20:02,798
I already spend extra time
talking to him and making sure-
356
00:20:03,013 --> 00:20:06,678
Okay, okay, listen, listen,
what do you want me to do?
357
00:20:07,685 --> 00:20:10,176
Perhaps he needs
a special-needs environment...
358
00:20:10,396 --> 00:20:12,888
...where he'll get more
personal attention.
359
00:20:13,108 --> 00:20:15,065
It may be the best
for all concerned.
360
00:20:18,030 --> 00:20:20,652
- Good breath sounds bilaterally.
- You're doing awesome.
361
00:20:20,867 --> 00:20:22,906
Fetal heart tones present at 140.
362
00:20:23,119 --> 00:20:24,662
Are you feeling any pain here?
363
00:20:24,871 --> 00:20:26,948
Only with the contractions.
Is our baby okay?
364
00:20:27,165 --> 00:20:29,538
- So far, so good.
- Hemoglobin is 12.8.
365
00:20:30,127 --> 00:20:32,085
- What have we got?
- Robin Gambrell, 28.
366
00:20:32,296 --> 00:20:35,132
Restrained front-seat passenger,
involved in a two-car MVA.
367
00:20:35,342 --> 00:20:37,251
Full-term and she's in active labor.
368
00:20:37,427 --> 00:20:40,927
It was my fault. I shouldn't
have been driving so fast.
369
00:20:41,432 --> 00:20:44,350
They brought the other victim.
I think they need you next door.
370
00:20:46,938 --> 00:20:49,774
Hope that guy's okay.
Never saw him coming.
371
00:20:50,108 --> 00:20:53,442
We're gonna have to do a pelvic exam
before we bring you up to OB.
372
00:20:53,654 --> 00:20:55,528
Mike, did you hurt your back?
373
00:20:55,740 --> 00:20:57,532
Don't worry about me, baby.
374
00:20:57,742 --> 00:21:02,369
Let's get a trauma panel
on Mr. Gambrell for kidney damage.
375
00:21:02,581 --> 00:21:04,907
Oh, here comes another one!
376
00:21:05,126 --> 00:21:07,534
Okay, baby. Breathe.
Breathe through the pain.
377
00:21:07,837 --> 00:21:10,293
Aaron Drane.
He's a private in the Army.
378
00:21:10,507 --> 00:21:12,915
- BP's 60.
- Could be intra-abdominal hemorrhage.
379
00:21:13,135 --> 00:21:15,591
I need a peritoneal lavage kit.
Prep the belly.
380
00:21:15,805 --> 00:21:18,474
- Another two units of O-neg.
- Heart rate's 130.
381
00:21:18,641 --> 00:21:22,474
All right, Lucy. Hook up the adapter
to the syringe.
382
00:21:24,439 --> 00:21:27,476
Okay, I'm in. Pull back on the syringe.
383
00:21:27,902 --> 00:21:29,859
Gross blood.
384
00:21:30,655 --> 00:21:32,197
- V-fib.
- Crash cart!
385
00:21:32,908 --> 00:21:34,450
Charge to 200.
386
00:21:35,828 --> 00:21:37,322
Clear!
387
00:21:41,000 --> 00:21:42,708
Do you know how to use the Internet?
388
00:21:42,919 --> 00:21:44,828
My middle initials are "WWW. "
389
00:21:45,046 --> 00:21:50,005
I'm trying to find an article on the
Cornell Medical School Journal site.
390
00:21:51,387 --> 00:21:55,682
You got back slashes instead of forward
slashes. Common beginner's mistake.
391
00:21:55,850 --> 00:21:57,725
- Author's name?
- Amanda Lee.
392
00:21:57,936 --> 00:22:00,095
Subject would be "phobias. "
393
00:22:02,441 --> 00:22:05,562
A.W. Lee wrote something
called "Fearing Fear. "
394
00:22:05,779 --> 00:22:07,855
- Could you print that?
- Already did.
395
00:22:08,073 --> 00:22:09,947
Oh, listen, call down to the library...
396
00:22:10,117 --> 00:22:14,281
...and have them send up any articles
by the same author.
397
00:22:14,497 --> 00:22:16,537
Hey, for you, Dr. G.
398
00:22:16,875 --> 00:22:19,746
One more time. Charge to 50.
399
00:22:19,961 --> 00:22:21,789
- Charging.
- Clear.
400
00:22:24,550 --> 00:22:25,879
Still asystole.
401
00:22:26,469 --> 00:22:29,221
Me and some friends
were hanging out after my shift...
402
00:22:29,389 --> 00:22:32,059
...when Robin called and told me
that her water broke.
403
00:22:32,226 --> 00:22:34,053
I kind of freaked out.
404
00:22:34,395 --> 00:22:36,601
That's common with first-time dads.
405
00:22:36,898 --> 00:22:40,730
Mike's been working doubles so he can
take time off after the baby's born.
406
00:22:40,944 --> 00:22:42,937
I don't want Robin going
through this alone.
407
00:22:43,155 --> 00:22:45,148
Sounds like you'll make great parents.
408
00:22:45,366 --> 00:22:48,533
That's a good-looking baby.
Placenta looks fine.
409
00:22:49,746 --> 00:22:50,908
Thank you, God.
410
00:22:53,208 --> 00:22:55,367
How's the other driver doing?
411
00:22:56,003 --> 00:22:58,079
Everything's fine, baby.
412
00:22:58,339 --> 00:22:59,619
Don't worry.
413
00:23:02,927 --> 00:23:06,344
"This time, with the wind aft,
and a good one...
414
00:23:06,557 --> 00:23:09,344
...the swallow fairly raced
to the island...
415
00:23:09,560 --> 00:23:11,636
- ... with her wing-"
- Hi, Joi.
416
00:23:12,271 --> 00:23:14,810
Oh, hi. I'm sorry I couldn't make it
back down.
417
00:23:15,025 --> 00:23:16,899
I decided to come to you instead.
418
00:23:17,110 --> 00:23:20,314
- That's nice of you.
- This must be Ricky. I'm Carol.
419
00:23:21,615 --> 00:23:24,285
He just started having trouble talking
a few days ago.
420
00:23:24,452 --> 00:23:26,908
He used to be such a chatterbox.
421
00:23:28,624 --> 00:23:30,498
So I got some terrible disease too?
422
00:23:30,668 --> 00:23:33,704
No, but your blood test confirmed
you' re anemic.
423
00:23:33,921 --> 00:23:37,207
If you take these iron pills,
you'll feel a lot better.
424
00:23:38,176 --> 00:23:42,174
I'd like you to come back in three
weeks so I can recheck your blood.
425
00:23:42,389 --> 00:23:44,797
It's hard for me to plan
that far ahead.
426
00:23:45,184 --> 00:23:47,806
Time to eat. I got chocolate today.
427
00:23:49,648 --> 00:23:51,806
Do you have any help with Ricky?
428
00:23:52,025 --> 00:23:53,401
My daughter, Celia, plays with him.
429
00:23:53,610 --> 00:23:56,316
I was actually thinking more
medically.
430
00:23:57,949 --> 00:23:59,324
I take care of all that.
431
00:23:59,492 --> 00:24:01,319
I could arrange for respite care.
432
00:24:01,536 --> 00:24:04,740
Someone who could watch Ricky
a couple hours a day...
433
00:24:04,957 --> 00:24:07,199
...while you regain your strength.
434
00:24:07,418 --> 00:24:11,368
I appreciate the offer,
but Ricky's my responsibility.
435
00:24:13,508 --> 00:24:15,632
If you don't take care of yourself...
436
00:24:15,844 --> 00:24:18,514
...you won't be much help
to him or your daughter either.
437
00:24:20,433 --> 00:24:23,185
It's my job to see him through this.
438
00:24:38,370 --> 00:24:40,114
Good effort in there, Amanda.
439
00:24:40,331 --> 00:24:42,205
You win some, you lose some.
440
00:24:42,959 --> 00:24:46,459
I was trying to find your
journal article, and I found this:
441
00:24:46,671 --> 00:24:50,456
Written by A.W. Lee,
picture of 40-year-old Asian guy.
442
00:24:50,676 --> 00:24:52,716
He was a classmate of mine at Cornell.
443
00:24:52,928 --> 00:24:57,508
And not a very good one. People were
constantly getting us mixed up.
444
00:24:57,726 --> 00:25:00,431
You wrote the article,
but they printed his photo.
445
00:25:00,646 --> 00:25:03,600
They printed a correction
in the next issue.
446
00:25:03,816 --> 00:25:07,731
And this was on the Internet.
A global source of misinformation.
447
00:25:07,904 --> 00:25:12,650
Why don't you get the editor of the
Cornell Journal of Medicine for me?
448
00:25:12,868 --> 00:25:14,493
It's really not necessary.
449
00:25:14,703 --> 00:25:16,910
You should get credit for your work.
450
00:25:17,206 --> 00:25:18,701
Where's Cornell?
451
00:25:22,587 --> 00:25:26,087
- Yes, officer?
- I'm following up on the MVA.
452
00:25:26,258 --> 00:25:29,343
Mrs. Gambrell and the baby
are doing fine.
453
00:25:29,554 --> 00:25:33,422
Unfortunately, the driver
of the other car expired.
454
00:25:33,600 --> 00:25:38,559
And Michael Gambrell,
the driver who caused the accident?
455
00:25:38,773 --> 00:25:40,849
Just some minor cuts and abrasions.
456
00:25:41,067 --> 00:25:44,650
He was driving erratically.
Did you get a blood alcohol on him?
457
00:25:44,863 --> 00:25:46,820
Just a CBC and a chem panel.
458
00:25:47,032 --> 00:25:48,443
Can you get a B.A.L. off that?
459
00:25:48,659 --> 00:25:52,111
- I don't think that's necessary.
- It's standard procedure.
460
00:25:52,288 --> 00:25:54,447
I can take him down to the station...
461
00:25:55,208 --> 00:25:58,079
- I'll add it to his orders.
- Appreciate it.
462
00:26:01,632 --> 00:26:03,672
Just try and relax, Mr. Wong.
463
00:26:03,885 --> 00:26:05,130
Pulse ox 87.
464
00:26:05,303 --> 00:26:08,838
- I can't find the radial artery.
- Try a brachial stick.
465
00:26:09,057 --> 00:26:10,386
I've got a pulse.
466
00:26:10,851 --> 00:26:12,476
Mr. Wong, I'm gonna stick you now.
467
00:26:16,900 --> 00:26:19,985
- I'm getting blood.
- All it takes is a little practice.
468
00:26:24,492 --> 00:26:26,817
- Lily, take over for Lucy.
- Dr. Carter?
469
00:26:27,036 --> 00:26:29,195
Go to the Suture Room
and flush out the wound.
470
00:26:38,049 --> 00:26:41,300
- Sounds like an astronaut to me.
- It's not like I'm gonna fly it.
471
00:26:41,511 --> 00:26:44,845
- What's a payload specialist do?
- On-board experiments.
472
00:26:45,057 --> 00:26:49,352
A guy I went to school with is heading
up a medical team for next year.
473
00:26:49,562 --> 00:26:51,472
That's some pretty intense training.
474
00:26:51,690 --> 00:26:53,564
Saying I'm not physically in shape?
475
00:26:53,775 --> 00:26:57,061
They let John Glenn back up there,
and he's, what, in his late 70s?
476
00:26:57,279 --> 00:26:58,690
Thanks, Carol.
477
00:26:59,449 --> 00:27:01,857
Sounds like the opportunity
of a lifetime.
478
00:27:02,077 --> 00:27:04,698
It's not like you have Rachel
and Jen to tie you down.
479
00:27:04,871 --> 00:27:08,288
- "Tie him down"?
- It's not like I was looking for it.
480
00:27:08,501 --> 00:27:10,292
Yo, Dr. G.
481
00:27:11,295 --> 00:27:14,380
Those A.W. Lee articles you wanted?
They're checked out.
482
00:27:14,549 --> 00:27:16,542
- All of them? By who?
- I didn't ask.
483
00:27:16,760 --> 00:27:18,254
- When?
- Didn't ask.
484
00:27:19,305 --> 00:27:22,223
Did that editor from Cornell
return my call?
485
00:27:22,433 --> 00:27:25,885
Listen, check with the library
and see what else you can find out.
486
00:27:26,104 --> 00:27:28,809
- Donald, can I talk to you?
- I'm late for surgery, Mark.
487
00:27:29,024 --> 00:27:32,358
Do you know anybody over
at the Cornell Medical School?
488
00:27:32,570 --> 00:27:35,774
Why don't you talk to Dr. Lee?
That's her alma mater.
489
00:27:35,990 --> 00:27:37,651
You never spoke to anybody about her?
490
00:27:37,868 --> 00:27:41,451
I didn't see the need. Her letters
of recommendation were glowing.
491
00:27:41,664 --> 00:27:42,862
Yes, they were.
492
00:27:43,082 --> 00:27:47,661
And an old Army buddy of mine said
she's the best Resident he's ever had.
493
00:27:47,879 --> 00:27:49,077
That's good to hear.
494
00:27:49,297 --> 00:27:52,548
- If there's a problem...?
- No. Sorry to bother you.
495
00:27:53,219 --> 00:27:56,006
CT just called. They're ready
for the freaky chica.
496
00:27:56,222 --> 00:27:59,757
Why don't you stick with me?
I may need your transpo expertise.
497
00:28:04,523 --> 00:28:07,145
Lucy, I am so sorry.
498
00:28:07,485 --> 00:28:08,766
It was an accident.
499
00:28:08,945 --> 00:28:11,780
I should've warned the patient
that I was gonna stick him.
500
00:28:11,948 --> 00:28:14,440
Like you said, risk comes
with the job.
501
00:28:16,495 --> 00:28:17,610
What do I do?
502
00:28:17,788 --> 00:28:21,407
We'll send a sample of his blood
down to the lab for a rapid HIV test.
503
00:28:21,626 --> 00:28:25,956
- Without his permission?
- Yes, since we already have a sample.
504
00:28:26,465 --> 00:28:29,632
And if he turns
out to be HIV-positive...
505
00:28:29,844 --> 00:28:31,967
...which I'm sure he won't...
506
00:28:32,847 --> 00:28:35,469
...then we'll tell him
the test results.
507
00:28:36,226 --> 00:28:39,144
If he's positive, I'm gonna have
to start prophylaxis.
508
00:28:39,355 --> 00:28:42,689
Well, let's just take this
one step at time. Okay?
509
00:28:43,610 --> 00:28:45,152
Okay.
510
00:28:48,407 --> 00:28:49,687
Hasn't the interpreter arrived?
511
00:28:49,909 --> 00:28:53,029
The nurse says she's busy.
Another one is driving in.
512
00:28:53,246 --> 00:28:56,746
Okay. You know, we really
shouldn't wait on this.
513
00:29:00,504 --> 00:29:02,082
She said okay.
514
00:29:03,925 --> 00:29:07,045
- Grandma wants to watch.
- No, no, it's not necessary.
515
00:29:09,514 --> 00:29:11,424
Okay, okay, fine.
516
00:29:13,227 --> 00:29:14,508
I love you.
517
00:29:15,730 --> 00:29:17,521
I love you both.
518
00:29:20,110 --> 00:29:23,277
We're gonna be in and out
of there in less than 20 minutes.
519
00:29:23,489 --> 00:29:25,529
- Don't leave.
- I'm right here.
520
00:29:25,741 --> 00:29:28,149
- How's it look?
- The coast is clear, captain.
521
00:29:28,369 --> 00:29:32,070
Why don't you close your eyes
and imagine yourself in...
522
00:29:32,290 --> 00:29:33,536
...outer space.
523
00:29:33,750 --> 00:29:36,668
- What?
- You're floating around the galaxy...
524
00:29:36,879 --> 00:29:38,872
...in the black expanse.
525
00:29:39,090 --> 00:29:42,044
Earth is a tiny speck
in the distance. Okay?
526
00:29:42,260 --> 00:29:45,380
- Are there cookies?
- Sure, they have cookies in space.
527
00:29:45,597 --> 00:29:46,926
Wash them down with Tang.
528
00:29:47,141 --> 00:29:49,846
Coming through! I need blood now!
529
00:29:50,061 --> 00:29:51,389
Don't let me!
530
00:29:51,563 --> 00:29:53,555
Let's go back. We're gonna go back.
531
00:29:55,651 --> 00:29:58,937
Let's take her back.
We're gonna take you back.
532
00:30:01,741 --> 00:30:05,870
We've been waiting for over 45 minutes
and no one will tell us about our son.
533
00:30:06,079 --> 00:30:07,622
I'm sure the doctor's tied up.
534
00:30:07,831 --> 00:30:09,871
I want to know about my son!
535
00:30:10,084 --> 00:30:13,085
- What's going on?
- What's your son's name?
536
00:30:13,254 --> 00:30:15,924
Aaron Drane.
He's a private in the U.S. Army.
537
00:30:16,132 --> 00:30:17,710
He was in a car accident.
538
00:30:17,926 --> 00:30:20,299
I don't know,
but let me see if I can find out.
539
00:30:20,512 --> 00:30:22,755
He was home on leave,
driving back to base.
540
00:30:22,974 --> 00:30:25,975
Look, we're gonna go back there!
You can't stop us.
541
00:30:26,186 --> 00:30:28,724
Mr. Drane, Mrs. Drane,
I'm Officer Moore.
542
00:30:28,939 --> 00:30:32,439
I'm very sorry, but your son, Aaron,
was very seriously injured...
543
00:30:32,651 --> 00:30:34,276
...and he died.
544
00:30:35,863 --> 00:30:38,533
The doctors here did everything
they could to save him.
545
00:30:50,630 --> 00:30:52,208
What are you doing in here?
546
00:30:52,424 --> 00:30:56,007
I'm cutting out some fascinating
articles on Conn's Syndrome.
547
00:30:56,220 --> 00:30:58,094
Aren't those hospital copies?
548
00:30:58,306 --> 00:30:59,800
Yeah, they were extras.
549
00:30:59,974 --> 00:31:02,430
Unfortunately, I have to cancel
on tonight.
550
00:31:02,644 --> 00:31:05,480
This migraine's like a train
running through my head.
551
00:31:05,647 --> 00:31:07,142
Have you ever tried just-?
552
00:31:07,316 --> 00:31:10,152
You name it, I've tried it.
I think the best thing for me...
553
00:31:10,319 --> 00:31:13,440
...is to go home
and pull the covers over my head.
554
00:31:13,657 --> 00:31:15,733
But Mark and I
will definitely reschedule.
555
00:31:15,951 --> 00:31:17,493
- Okay.
- Okay.
556
00:31:18,746 --> 00:31:20,288
Oh, Dr. Weaver.
557
00:31:20,540 --> 00:31:22,698
Mike Gambrell's blood alcohol
came back.
558
00:31:22,917 --> 00:31:25,456
- .086.
- He's just over the limit.
559
00:31:25,670 --> 00:31:27,829
- Not good at all.
- I'm okay.
560
00:31:28,006 --> 00:31:30,961
Nothing bad can happen to me.
I am in control.
561
00:31:31,135 --> 00:31:34,884
That's it. Just keep nice,
positive thoughts. That's good.
562
00:31:35,056 --> 00:31:38,390
I am in control. I am okay.
563
00:31:38,560 --> 00:31:40,683
- How weird is that?
- What?!
564
00:31:40,854 --> 00:31:45,683
We're just gonna wait for the
next elevator because this one's full.
565
00:31:45,902 --> 00:31:51,110
All right, there it is. One inflamed
appy with fibrinous exudate.
566
00:31:51,909 --> 00:31:54,032
I've never come across a deaf doctor.
567
00:31:54,203 --> 00:31:56,326
Quite an amazing feat
she has pulled off.
568
00:31:56,706 --> 00:31:58,200
Preparing to clamp.
569
00:31:58,375 --> 00:31:59,786
How did she manage a Residency?
570
00:32:00,001 --> 00:32:03,869
Especially a Surgical rotation
with a mask on, her hands occupied?
571
00:32:06,425 --> 00:32:08,050
She can't read our lips.
572
00:32:08,219 --> 00:32:11,090
It's rude to talk about her
when she's right in front of us.
573
00:32:13,559 --> 00:32:14,887
You're absolutely right.
574
00:32:16,854 --> 00:32:18,432
My apologies.
575
00:32:18,648 --> 00:32:20,475
Where have you been?
576
00:32:20,692 --> 00:32:24,560
I was helping Dr. G. get a patient
to CT. It was no picnic.
577
00:32:24,780 --> 00:32:27,022
He wanted this Cornell call.
I should find him.
578
00:32:27,241 --> 00:32:30,112
- I'm heading that way.
- I owe you one.
579
00:32:33,331 --> 00:32:36,701
Look, he had a couple of beers
with no intention of driving.
580
00:32:36,919 --> 00:32:38,627
Then his wife called in labor.
581
00:32:38,838 --> 00:32:42,918
- He killed a man. Manslaughter.
- He's willing to take full responsibility.
582
00:32:43,134 --> 00:32:45,756
He wants to stay with his wife
through the delivery.
583
00:32:45,929 --> 00:32:48,765
I don't like this,
but my job is to arrest him now.
584
00:32:48,933 --> 00:32:51,768
Should his wife and child
have to pay as well?
585
00:32:56,775 --> 00:32:59,729
He can stay until she delivers.
Then I'm taking him in.
586
00:32:59,945 --> 00:33:01,903
Thank you. Thanks.
587
00:33:03,199 --> 00:33:06,782
Great news. Mr. Wong's test results
came back. He's negative.
588
00:33:06,953 --> 00:33:10,073
- Are you sure?
- I went to the lab myself to confirm.
589
00:33:10,290 --> 00:33:13,576
Thank you! Thank you!
Thank you so much.
590
00:33:13,794 --> 00:33:15,668
I'm the one that got you into this.
591
00:33:15,880 --> 00:33:17,956
I appreciate you sticking through it.
592
00:33:18,174 --> 00:33:21,460
I still want you to get tested again
in six months, just to be safe.
593
00:33:21,678 --> 00:33:26,056
Absolutely. Man, I'm so relieved.
594
00:33:26,267 --> 00:33:27,678
Tell me about it.
595
00:33:29,646 --> 00:33:32,102
- Done?
- You passed with flying colors.
596
00:33:32,274 --> 00:33:35,726
I'll be right in. Why don't you go ahead
and process those.
597
00:33:43,286 --> 00:33:46,323
- I am okay.
- Yes, you are.
598
00:33:46,540 --> 00:33:50,788
The scan confirmed that there's
no bleeding in the brain.
599
00:33:52,005 --> 00:33:56,086
Edie, if you want me to unstrap you,
you'll have to let go of my hand.
600
00:33:57,303 --> 00:33:59,379
I thought you were different.
601
00:34:00,056 --> 00:34:03,472
I thought you understood the real me.
Obviously, I was mistaken.
602
00:34:03,685 --> 00:34:06,057
- Amanda, what's going on?
- Unstrap.
603
00:34:08,691 --> 00:34:11,016
I'm a fine doctor, Mark.
I have what it takes.
604
00:34:11,235 --> 00:34:13,477
- I know that.
- Then why did you doubt me?!
605
00:34:14,864 --> 00:34:18,198
If this is about the article,
we can talk-
606
00:34:18,869 --> 00:34:20,696
- Why is this door locked?
- Locked?
607
00:34:21,872 --> 00:34:24,660
I loved you more than any man
has a right to be loved.
608
00:34:24,876 --> 00:34:28,162
- What?
- I never expected to feel like this.
609
00:34:28,380 --> 00:34:29,874
I hate feeling like this!
610
00:34:30,048 --> 00:34:33,881
I don't know what you're talking about!
If you'll open the door-
611
00:34:34,053 --> 00:34:37,672
- Please!
- It's too painful for me to be near you.
612
00:34:38,391 --> 00:34:41,428
- Can we talk about this?
- No.
613
00:34:42,187 --> 00:34:44,513
Can't breathe!
614
00:34:44,815 --> 00:34:47,900
It's all right. It's okay,
just keep breathing.
615
00:34:48,111 --> 00:34:49,854
Amanda, I want to understand.
616
00:34:50,071 --> 00:34:51,732
It's too late for that, Mark.
617
00:34:52,825 --> 00:34:54,200
It's over.
618
00:34:57,121 --> 00:34:59,244
But I will never forget you.
619
00:35:03,754 --> 00:35:05,129
Amanda, wait.
620
00:35:05,756 --> 00:35:07,796
Amanda, wait! Let us out of here!
621
00:35:08,009 --> 00:35:10,002
Dying!
622
00:35:16,268 --> 00:35:18,676
- They were locked in there how long?
- An hour.
623
00:35:18,896 --> 00:35:20,307
The tech took a long lunch.
624
00:35:20,523 --> 00:35:22,765
- Have they found Dr. Lee?
- Still missing.
625
00:35:22,984 --> 00:35:27,647
Get this. Amanda Lee, also known as
Barbara Hardin and Janice Engelhart.
626
00:35:27,865 --> 00:35:30,273
- She never even got her MD.
- She's not a real doctor?
627
00:35:30,493 --> 00:35:32,735
- Unbelievable.
- From what they can tell she stole...
628
00:35:32,912 --> 00:35:34,455
...A.W. Lee's
medical school transcripts...
629
00:35:34,622 --> 00:35:37,114
...and used them to get into
a Residency program.
630
00:35:37,292 --> 00:35:40,247
- Why didn't I think of that?
- It's not her first time.
631
00:35:40,462 --> 00:35:43,464
She also posed as a lawyer
and an architect.
632
00:35:43,633 --> 00:35:45,376
Think how many patients she treated.
633
00:35:45,593 --> 00:35:47,302
We'll have a huge liability.
634
00:35:47,471 --> 00:35:49,131
I thought she was a good doctor.
635
00:35:49,348 --> 00:35:52,219
- She certainly had me fooled.
- Me too.
636
00:35:54,687 --> 00:35:56,894
I wonder if my job offer was made up.
637
00:35:57,107 --> 00:35:58,435
What job offer?
638
00:36:00,360 --> 00:36:01,641
Edie?
639
00:36:02,488 --> 00:36:05,442
Dr. Greene, I want to thank you.
640
00:36:05,658 --> 00:36:09,074
For what? Getting you held hostage
by a crazed lunatic?
641
00:36:09,287 --> 00:36:13,914
- I haven't felt this good in years.
- That's great.
642
00:36:14,126 --> 00:36:18,789
I mean, if I can survive this
hellhole, I can survive anything.
643
00:36:20,216 --> 00:36:21,627
Can I call you a cab?
644
00:36:23,262 --> 00:36:27,011
I think I'm just gonna walk.
645
00:36:30,228 --> 00:36:33,265
Cervix is at seven centimeters.
Shouldn't be long.
646
00:36:33,440 --> 00:36:35,184
We'll get you upstairs right now.
647
00:36:35,400 --> 00:36:38,106
- Is that him? Is that the guy?
- I'm treating a patient!
648
00:36:38,279 --> 00:36:41,364
- That son of a bitch killed my son!
- Oh, my God.
649
00:36:41,574 --> 00:36:45,240
I'm sorry. Believe me, I didn't mean
for this to happen.
650
00:36:46,121 --> 00:36:49,288
- Arrest him!
- The baby's heart rate is slowing.
651
00:36:49,500 --> 00:36:51,208
- Don't leave me.
- I'm right here.
652
00:36:51,419 --> 00:36:55,334
He wants to see his wife through labor.
He only needs a few more hours.
653
00:36:55,799 --> 00:36:58,551
I would have liked a few more hours
with my son.
654
00:37:00,679 --> 00:37:02,340
I've gotta do this.
655
00:37:05,310 --> 00:37:07,516
You should go with the officer.
656
00:37:08,021 --> 00:37:11,391
You can post bail. Hopefully,
you'll be back before the birth.
657
00:37:11,567 --> 00:37:12,978
I'm not leaving.
658
00:37:13,152 --> 00:37:15,275
- I think you have to.
- No, he doesn't.
659
00:37:16,281 --> 00:37:18,737
We're gonna take
very good care of her.
660
00:37:33,467 --> 00:37:36,504
Job well done
661
00:37:40,725 --> 00:37:42,136
Good pickup.
662
00:37:43,771 --> 00:37:45,977
How do you think she's gotten
away with it?
663
00:37:46,190 --> 00:37:49,725
Obviously Dr. Lee's a first-class
pathological liar.
664
00:37:50,361 --> 00:37:53,149
ER. If you're sick,
we'll fix you quick.
665
00:37:58,663 --> 00:38:00,157
Hey, Dale.
666
00:38:03,627 --> 00:38:06,498
Listen, Lucy's a good kid.
667
00:38:06,713 --> 00:38:10,165
- So try to be nice.
- John, I'm always nice.
668
00:38:10,718 --> 00:38:12,925
She told me about
getting needle-stuck.
669
00:38:13,430 --> 00:38:15,588
The guy tested HIV-negative, right?
670
00:38:15,932 --> 00:38:17,676
Yeah. Thank God.
671
00:38:17,893 --> 00:38:21,013
I'll say. It means I got a chance
at scoring tonight.
672
00:38:21,230 --> 00:38:23,852
Do you have a lucky number
you want me to bet on?
673
00:38:24,526 --> 00:38:25,901
No, thanks.
674
00:38:26,069 --> 00:38:28,109
- I'm not feeling lucky tonight.
- I am.
675
00:38:29,156 --> 00:38:30,437
Shall we, Lucy?
676
00:38:34,912 --> 00:38:37,155
Yes, if I must.
677
00:38:39,084 --> 00:38:43,034
I'm trying to apprise the CEO about
Dr. Lee, and he puts me on hold.
678
00:38:43,881 --> 00:38:48,425
I thought you should know. A patient
died under hers and my care today.
679
00:38:50,973 --> 00:38:53,262
That's just what I didn't
need to hear.
680
00:38:53,976 --> 00:38:57,511
However, I don't believe either of us
made any errors.
681
00:38:57,730 --> 00:39:00,934
The hospital attorneys
will want to speak to you about it.
682
00:39:01,860 --> 00:39:04,861
I've also been thinking about
what you said earlier...
683
00:39:05,739 --> 00:39:08,943
...and I intend to pursue
the publication of my paper.
684
00:39:09,619 --> 00:39:12,988
Yes, I'm here.
Can you hold one second, please?
685
00:39:14,208 --> 00:39:16,829
Well, in light
of the Amanda Lee debacle...
686
00:39:17,044 --> 00:39:19,452
...it's obvious none of us
are above reproach.
687
00:39:21,299 --> 00:39:22,959
I admire your directness.
688
00:39:25,387 --> 00:39:29,302
Give me a list of the journals
and I'll attach a cover letter.
689
00:39:31,144 --> 00:39:34,727
- Thank you, Donald.
- Yeah. Where were we?
690
00:39:35,607 --> 00:39:36,983
- How are we doing?
- She's crowning.
691
00:39:38,235 --> 00:39:40,608
Mike's not gonna make it, is he?
692
00:39:40,821 --> 00:39:43,989
No, but we're gonna get
through this, Robin, okay?
693
00:39:44,159 --> 00:39:48,109
Take a deep breath and push.
There you go.
694
00:39:48,330 --> 00:39:49,659
I'm guiding the head out.
695
00:39:49,832 --> 00:39:53,367
Deep breath and push again. Good.
696
00:39:53,586 --> 00:39:56,837
Mark's made some bad choices in
women, but he outdid himself this time.
697
00:39:57,048 --> 00:39:58,840
I knew there was something off
about her.
698
00:39:59,009 --> 00:40:00,468
I don't want to talk about it.
699
00:40:00,677 --> 00:40:02,505
Can I just ask you a question?
700
00:40:02,680 --> 00:40:04,589
Was the fire escape thing for real?
701
00:40:04,807 --> 00:40:06,599
What fire escape?
702
00:40:06,810 --> 00:40:08,185
Never mind.
703
00:40:09,730 --> 00:40:11,272
Think we should open it?
704
00:40:12,107 --> 00:40:15,144
- Too thin to be a bomb.
- What is it?
705
00:40:15,361 --> 00:40:18,695
"This is for you. It is a poem
you inspired me to write. "
706
00:40:18,865 --> 00:40:22,650
Because two bodies naked and entwined
Leap over time
707
00:40:22,870 --> 00:40:24,412
They are invulnerable
Nothing can touch them
708
00:40:24,622 --> 00:40:26,698
They return to the source
709
00:40:26,916 --> 00:40:29,454
- There is no you
- No I
710
00:40:29,669 --> 00:40:32,291
- No tomorrow
- No tomorrow
711
00:40:32,714 --> 00:40:34,873
Octavio Paz, my favorite poet.
712
00:40:37,678 --> 00:40:39,089
There you go.
713
00:40:39,764 --> 00:40:41,638
You inspired her to plagiarize.
714
00:40:41,850 --> 00:40:43,344
Just go.
715
00:40:45,687 --> 00:40:47,063
So dinner for three?
716
00:40:47,231 --> 00:40:49,520
- I'm gonna hit the gym first.
- Carol?
717
00:40:49,734 --> 00:40:52,486
- I thought I'd missed you.
- Hey, Joi. Is something wrong?
718
00:40:52,654 --> 00:40:56,948
I've been thinking about
what you said about respite care.
719
00:40:57,242 --> 00:40:59,994
And my daughter has a dance
recital next week.
720
00:41:00,204 --> 00:41:02,530
It would mean a lot to her
if I was there.
721
00:41:02,749 --> 00:41:05,584
I'll make some calls first thing
in the morning.
722
00:41:05,752 --> 00:41:07,544
- I'd appreciate that.
- How are you?
723
00:41:07,754 --> 00:41:09,379
- Fine.
- Yeah.
724
00:41:10,049 --> 00:41:11,757
He's got a little conjunctivitis.
725
00:41:11,926 --> 00:41:15,093
I meant to have the doctor
upstairs take a look.
726
00:41:15,263 --> 00:41:19,261
I'll write him a prescription for
gentamicin. It'll get him cleared up.
727
00:41:35,286 --> 00:41:36,911
This is getting ridiculous.
728
00:41:37,121 --> 00:41:40,206
I was coming by to see the Gambrell
wife and baby.
729
00:41:40,417 --> 00:41:42,991
Both mother and daughter are fine.
730
00:41:43,212 --> 00:41:45,370
I'll call in and have them
tell the dad.
731
00:41:46,257 --> 00:41:48,795
It's a shame. He was not a bad guy.
732
00:41:48,968 --> 00:41:51,424
Just made one really dumb mistake.
733
00:41:51,680 --> 00:41:53,756
Yeah, you're right. It is a shame.
734
00:41:56,685 --> 00:41:58,844
- You have a good one, Jeanie.
- Hey, Reggie.
735
00:42:00,481 --> 00:42:03,933
I've got plans tonight. You want
to catch a movie tomorrow night?
736
00:42:05,821 --> 00:42:07,315
Let me think about it.
737
00:42:08,282 --> 00:42:11,118
- Okay.
- Okay.
738
00:42:12,203 --> 00:42:13,484
- Good night.
- Good night.
739
00:42:20,338 --> 00:42:22,247
- Hey, Dr. Weaver.
- Hey.
740
00:42:24,384 --> 00:42:27,670
- INH.
- You've converted, huh?
741
00:42:27,888 --> 00:42:30,640
Hey, your mom, she never called back.
742
00:42:30,850 --> 00:42:32,641
My mom's dead.
743
00:42:32,894 --> 00:42:35,183
I was adopted.
744
00:42:35,814 --> 00:42:38,222
It's possible that call
was from my birth mother.
745
00:42:38,442 --> 00:42:41,360
Wow, I didn't know.
746
00:42:41,529 --> 00:42:44,980
Yeah, well, probably a wrong number.
It's a false alarm.
747
00:42:45,825 --> 00:42:47,154
Have you been looking?
748
00:42:47,702 --> 00:42:49,826
I put my name on the Internet
a month ago.
749
00:42:51,540 --> 00:42:56,416
My parents- My adopted parents have
been gone about a year now, so...
750
00:42:56,838 --> 00:43:00,539
- I'd think that there'd be agencies-
- Yeah, there are.
751
00:43:02,386 --> 00:43:03,714
There are.
752
00:43:04,805 --> 00:43:07,213
Go on. It's Friday night.
753
00:43:07,433 --> 00:43:10,138
Man, I'm gonna miss my curtain
if I don't move it.
754
00:43:10,896 --> 00:43:13,268
- Have a good time.
- Okay, thanks.
755
00:43:21,116 --> 00:43:22,491
Hey.
756
00:43:22,951 --> 00:43:24,362
Hey.
757
00:43:24,745 --> 00:43:26,073
What's happening, Reece?
758
00:43:29,834 --> 00:43:31,412
What?
759
00:43:35,716 --> 00:43:37,258
Hey, you know who I am?
760
00:43:38,052 --> 00:43:40,804
Reece, you know who I am?
Who am I?
761
00:43:41,431 --> 00:43:43,139
Can you say "father"?
762
00:43:44,601 --> 00:43:46,890
Come on, man. Let me show you. Look.
763
00:43:47,104 --> 00:43:49,476
Can you say "daddy"?
764
00:43:50,107 --> 00:43:52,100
See what I learned? "Daddy. " See?
765
00:43:52,693 --> 00:43:54,152
Come on, Reece.
766
00:43:55,989 --> 00:43:57,531
Never mind.
767
00:44:00,744 --> 00:44:02,784
Yeah! Hey-
768
00:44:03,873 --> 00:44:06,162
Hey, man.
769
00:44:15,553 --> 00:44:16,964
That's it.
61565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.