Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,340 --> 00:00:16,260
♪At dawn♪
2
00:00:16,700 --> 00:00:19,220
♪I open my eyes♪
3
00:00:19,940 --> 00:00:22,780
♪At long last, the night is past♪
4
00:00:23,700 --> 00:00:26,420
♪The story has ended♪
5
00:00:28,380 --> 00:00:29,980
♪If someone ever asks the question♪
6
00:00:30,420 --> 00:00:33,100
♪I'll say I never regret it♪
7
00:00:34,100 --> 00:00:36,780
♪Where I touch you♪
8
00:00:37,660 --> 00:00:40,260
♪Is marked with the trace of our entanglement♪
9
00:00:41,100 --> 00:00:43,860
♪Goodbye is not farewell♪
10
00:00:44,740 --> 00:00:47,460
♪Why always focus on results?♪
11
00:00:48,220 --> 00:00:51,060
♪In an instant, my longing for you♪
12
00:00:51,980 --> 00:00:54,620
♪Spilled to the horizon♪
13
00:00:55,060 --> 00:00:57,660
♪The barren land is singing♪
14
00:00:58,540 --> 00:01:01,100
♪The ground is remaining silent♪
15
00:01:01,980 --> 00:01:04,780
♪Light penetrates the sea♪
16
00:01:05,300 --> 00:01:08,260
♪Flowers bloom among the dust♪
17
00:01:09,060 --> 00:01:11,740
♪The mayfly gazes upon the sky♪
18
00:01:12,500 --> 00:01:15,100
♪Swearing to pursue the light♪
19
00:01:16,020 --> 00:01:18,780
♪My soul is searching♪
20
00:01:19,660 --> 00:01:22,260
♪For the time rift♪
21
00:01:22,940 --> 00:01:27,540
♪And you♪
22
00:01:31,980 --> 00:01:34,060
[Back From The Brink]
23
00:01:34,060 --> 00:01:38,980
[Adapted from the novel of the same name
in jjwxc.net by Jiu Lu Fei Xiang]
24
00:01:38,980 --> 00:01:41,980
[Episode 33]
25
00:01:49,910 --> 00:01:50,670
Leader Chenyi,
26
00:01:51,190 --> 00:01:52,360
the dragon egg is warm now.
27
00:01:52,670 --> 00:01:53,670
Please help me take a look
28
00:01:53,670 --> 00:01:54,750
at how Tianyao is doing.
29
00:02:07,110 --> 00:02:09,160
The Dragon Consciousness
is indeed gathered together completely.
30
00:02:10,960 --> 00:02:12,080
Then how long will it take for him
31
00:02:12,080 --> 00:02:13,240
to transform into a physical form?
32
00:02:13,760 --> 00:02:14,800
All things are different.
33
00:02:15,270 --> 00:02:16,670
The Spirit Dragon is born and nurtured by Heaven.
34
00:02:16,670 --> 00:02:17,590
It's even more mysterious.
35
00:02:18,150 --> 00:02:18,960
I cannot say for sure
36
00:02:18,960 --> 00:02:19,870
when he will
37
00:02:20,270 --> 00:02:21,390
be awakened.
38
00:02:22,640 --> 00:02:23,430
It doesn't matter.
39
00:02:23,800 --> 00:02:24,830
So long there is hope,
40
00:02:24,960 --> 00:02:26,110
I'm willing to wait as long as it takes.
41
00:02:31,080 --> 00:02:31,640
By the way,
42
00:02:32,080 --> 00:02:33,200
can you tell me
43
00:02:33,320 --> 00:02:34,830
under what circumstances
44
00:02:35,110 --> 00:02:35,960
you succeeded
45
00:02:35,960 --> 00:02:37,040
in mastering the Ghostly Eulogy?
46
00:02:40,990 --> 00:02:42,270
Ghostly Eulogy...
47
00:03:03,590 --> 00:03:04,550
It seems
48
00:03:04,550 --> 00:03:06,150
I managed
49
00:03:06,430 --> 00:03:07,920
to control the dark aura
50
00:03:08,040 --> 00:03:09,040
after refining
51
00:03:09,040 --> 00:03:09,960
the Heart Protecting Scale.
52
00:03:13,800 --> 00:03:15,240
Your strength is so powerful,
53
00:03:15,390 --> 00:03:16,920
and your Divine Consciousness is so clear.
54
00:03:17,800 --> 00:03:19,710
It seems the Heart Protecting Scale
has played a significant role.
55
00:03:20,480 --> 00:03:21,710
Such a turning point in adversity
56
00:03:22,520 --> 00:03:23,830
is fate indeed.
57
00:03:27,430 --> 00:03:28,920
It seems Xuelin was missing
58
00:03:29,670 --> 00:03:31,360
a bit of luck back then.
59
00:03:33,520 --> 00:03:34,870
If this opportunity
60
00:03:35,320 --> 00:03:36,320
requires sacrificing Tianyao
61
00:03:36,320 --> 00:03:37,360
as the price,
62
00:03:39,040 --> 00:03:40,240
I'd rather not have it.
63
00:03:44,390 --> 00:03:45,640
All right, stop hiding.
64
00:03:45,640 --> 00:03:46,390
You can come out now.
65
00:03:48,990 --> 00:03:50,110
Yanhui.
66
00:03:50,960 --> 00:03:51,830
Huan Xiaoyan.
67
00:03:52,040 --> 00:03:52,710
Zhuli.
68
00:03:54,670 --> 00:03:55,360
Your clothes and demeanor
69
00:03:55,360 --> 00:03:56,590
have changed.
70
00:03:56,710 --> 00:03:57,550
Are you really okay?
71
00:03:59,390 --> 00:04:00,710
Are you sure?
72
00:04:01,040 --> 00:04:02,430
So the dark aura can no longer harm you?
73
00:04:03,150 --> 00:04:04,670
I'm truly okay.
74
00:04:06,760 --> 00:04:07,670
It's just
75
00:04:07,710 --> 00:04:08,550
that Tianyao
76
00:04:08,670 --> 00:04:09,760
has to suffer.
77
00:04:10,390 --> 00:04:12,430
The Dragon King turned into an egg?
78
00:04:14,800 --> 00:04:15,800
It was my fault.
79
00:04:16,040 --> 00:04:17,320
How is this your fault?
80
00:04:18,040 --> 00:04:19,560
It's all because of Chenxing Mountain.
81
00:04:20,030 --> 00:04:21,000
I heard
82
00:04:21,000 --> 00:04:22,470
it was Lingxiao of Chenxing Mountain's doing.
83
00:04:22,640 --> 00:04:24,390
I can't believe he was your master.
84
00:04:24,680 --> 00:04:25,590
How can there be a master
85
00:04:25,590 --> 00:04:26,350
with such a bad character
86
00:04:26,350 --> 00:04:27,000
in this world?
87
00:04:27,270 --> 00:04:28,520
Indeed, there isn't a good person
in the Taoist clans.
88
00:04:30,680 --> 00:04:31,760
Except for my mother.
89
00:04:34,710 --> 00:04:35,560
Father,
90
00:04:35,710 --> 00:04:36,710
I know that peace
between the Taoist and Spirit clans
91
00:04:36,710 --> 00:04:38,080
is your lifelong wish.
92
00:04:38,230 --> 00:04:39,910
But now, the Taoist clans are pressuring us.
93
00:04:39,910 --> 00:04:40,710
How long do we
94
00:04:40,710 --> 00:04:41,470
have to put up with them?
95
00:04:41,470 --> 00:04:42,150
Zhuli,
96
00:04:42,880 --> 00:04:44,710
it's a good thing that you hate evil.
97
00:04:45,350 --> 00:04:45,960
But you can't
98
00:04:45,960 --> 00:04:47,230
ignore people's lives
99
00:04:47,470 --> 00:04:48,830
because of personal grievances.
100
00:04:48,830 --> 00:04:50,270
But look at what happened to Tianyao now.
101
00:04:50,440 --> 00:04:51,910
Are we going to let it go?
102
00:04:52,270 --> 00:04:53,680
Of course not.
103
00:04:54,830 --> 00:04:55,350
I'm now
104
00:04:55,350 --> 00:04:56,710
the Lady of Dark Aura.
105
00:04:57,230 --> 00:04:58,520
I belong neither to the Taoist clans
106
00:04:58,680 --> 00:04:59,830
nor the Spirit Clan.
107
00:05:00,230 --> 00:05:02,590
I'm the most suitable
for settling personal grievances.
108
00:05:05,300 --> 00:05:06,900
After Tianyao's condition stabilizes,
109
00:05:07,260 --> 00:05:08,380
I'll go and settle the score with them
110
00:05:08,820 --> 00:05:10,100
one by one.
111
00:05:11,340 --> 00:05:12,180
When that happens,
112
00:05:12,340 --> 00:05:13,580
all of you could just feign ignorance.
113
00:05:14,420 --> 00:05:15,420
Excellent plan.
114
00:05:16,620 --> 00:05:17,420
Enough already.
115
00:05:17,580 --> 00:05:19,020
Yanhui just returned.
116
00:05:19,100 --> 00:05:20,340
We should let her get some rest.
117
00:05:21,020 --> 00:05:21,780
You're right.
118
00:05:23,060 --> 00:05:23,700
Then
119
00:05:23,780 --> 00:05:24,860
we'll get going.
120
00:05:25,820 --> 00:05:26,500
Come on.
121
00:05:26,500 --> 00:05:27,020
Let's go.
122
00:05:54,300 --> 00:05:55,660
The Fallen Star Platform Deadly Formation
123
00:05:55,660 --> 00:05:56,940
has two keys.
124
00:05:57,420 --> 00:05:58,660
This key is mine.
125
00:05:59,340 --> 00:06:00,220
Master,
126
00:06:00,780 --> 00:06:01,940
what's the meaning of this?
127
00:06:03,620 --> 00:06:05,420
I'm afraid I have given in to my inner demon.
128
00:06:05,620 --> 00:06:06,500
Inner demon?
129
00:06:06,660 --> 00:06:07,540
Why aren't you
130
00:06:07,540 --> 00:06:08,500
going to Starhaven
131
00:06:08,500 --> 00:06:09,620
to ask Grandmaster for help?
132
00:06:11,980 --> 00:06:13,180
Master Qingguang
133
00:06:13,460 --> 00:06:14,980
has passed away.
134
00:06:17,380 --> 00:06:18,660
I'll explain the situation
135
00:06:19,460 --> 00:06:21,100
when I have the chance.
136
00:06:24,220 --> 00:06:26,140
Chenxing Mountain is currently
in imminent danger.
137
00:06:27,820 --> 00:06:28,940
If I go astray,
138
00:06:29,180 --> 00:06:30,860
activate the Deadly Formation.
139
00:06:31,180 --> 00:06:32,100
Don't hesitate
140
00:06:32,300 --> 00:06:33,260
or show mercy.
141
00:06:33,260 --> 00:06:33,820
But, Master...
142
00:06:33,820 --> 00:06:35,260
This is an order.
143
00:06:38,140 --> 00:06:38,900
Yes, Master.
144
00:06:40,140 --> 00:06:42,060
(May the former leaders of Chenxing Mountain)
145
00:06:42,220 --> 00:06:43,500
(protect my master.)
146
00:06:44,260 --> 00:06:46,020
(Don't let anything happen to him.)
147
00:06:47,540 --> 00:06:49,300
(If the Heart Protecting Scale is destroyed,)
148
00:06:49,300 --> 00:06:52,300
the power to aid the Dark Phantom
will cease to exist.
149
00:06:52,300 --> 00:06:53,340
Master Lingxiao,
150
00:06:53,700 --> 00:06:54,660
-what's the matter?
-Why are you helping her
151
00:06:54,740 --> 00:06:56,020
to harm others?
152
00:06:56,020 --> 00:06:57,740
You don't have the heart
to personally execute the criminal?
153
00:06:57,740 --> 00:06:59,180
(She may have made mistakes.)
154
00:06:59,180 --> 00:07:00,740
But she has never done anything to harm others.
155
00:07:00,740 --> 00:07:03,580
This is the hope
of the Taoist clans and the people.
156
00:07:03,900 --> 00:07:05,340
It looks like this is fate.
157
00:07:05,540 --> 00:07:06,900
Ten years of master-disciple relationship...
158
00:07:06,900 --> 00:07:08,260
For the sake of being together for ten years...
159
00:07:08,260 --> 00:07:09,340
No one can go against Heaven's will.
160
00:07:09,340 --> 00:07:10,260
Please let her go.
161
00:07:10,260 --> 00:07:11,100
Destroy it.
162
00:07:11,100 --> 00:07:12,500
You've driven me to a desperate end,
to the point of killing me.
163
00:07:12,500 --> 00:07:13,380
Promise me.
164
00:07:13,500 --> 00:07:14,220
Lingxiao!
165
00:07:14,620 --> 00:07:18,140
No one in this world can stop me anymore!
166
00:07:18,140 --> 00:07:19,340
You're such a hypocrite!
167
00:07:30,940 --> 00:07:32,260
Such a strong resentment here.
168
00:07:33,340 --> 00:07:34,220
I didn't know
169
00:07:34,220 --> 00:07:35,580
there was such a place in Chenxing Mountain.
170
00:07:35,580 --> 00:07:37,820
This place is called Fallen Star Platform.
171
00:07:37,820 --> 00:07:39,460
It was established by our first leader
172
00:07:39,740 --> 00:07:41,980
to execute great evil spirits.
173
00:07:42,740 --> 00:07:44,260
For hundreds of years,
174
00:07:44,380 --> 00:07:45,980
we have executed
175
00:07:45,980 --> 00:07:47,780
two millennium evil spirits,
176
00:07:47,780 --> 00:07:48,900
including three Taoist masters
177
00:07:49,700 --> 00:07:53,100
who became dark practitioners.
178
00:07:53,740 --> 00:07:54,740
I thought the Taoist clans
179
00:07:54,740 --> 00:07:55,860
cultivate the right path?
180
00:07:56,220 --> 00:07:57,540
How could they become dark practitioners?
181
00:07:57,900 --> 00:08:01,380
Because they became obsessed.
182
00:08:02,260 --> 00:08:03,060
Obsessed?
183
00:08:04,660 --> 00:08:06,380
Since they had become masters,
184
00:08:07,100 --> 00:08:08,900
why couldn't they let go of their obsessions?
185
00:08:10,180 --> 00:08:12,660
If they had managed to let go, it would be good.
186
00:08:13,780 --> 00:08:16,180
Do you know where obsession originates?
187
00:08:17,780 --> 00:08:19,580
Between causes and effects,
188
00:08:19,580 --> 00:08:21,500
there are many regrets.
189
00:08:21,900 --> 00:08:23,660
If they can make up for regrets,
190
00:08:23,660 --> 00:08:25,140
they can let go of obsession.
191
00:08:25,860 --> 00:08:27,020
But you don't have so many chances
192
00:08:27,020 --> 00:08:28,740
to make up for regrets
193
00:08:28,740 --> 00:08:29,940
in this world.
194
00:08:30,460 --> 00:08:32,060
Don't have any regrets.
195
00:08:32,060 --> 00:08:34,740
Don't do things you'll regret later.
196
00:08:35,380 --> 00:08:37,020
This will be
197
00:08:37,740 --> 00:08:39,860
the first lesson I teach you.
198
00:08:49,540 --> 00:08:50,180
Master,
199
00:08:50,780 --> 00:08:52,620
have you successfully gotten rid
of your inner demon?
200
00:08:55,260 --> 00:08:57,100
I can suppress it for now.
201
00:08:58,980 --> 00:08:59,860
Don't worry.
202
00:08:59,900 --> 00:09:01,380
I won't let it control me.
203
00:09:03,620 --> 00:09:05,300
Where's Yanhui now?
204
00:09:05,300 --> 00:09:06,180
In Qingqiu.
205
00:09:09,580 --> 00:09:10,700
I'll be away for a few days.
206
00:09:11,180 --> 00:09:13,180
So help me watch over Starhaven.
207
00:09:13,340 --> 00:09:14,460
If there is any abnormality,
208
00:09:14,460 --> 00:09:16,060
notify me through Snow Owl.
209
00:09:16,060 --> 00:09:16,620
Yes, Master.
210
00:09:19,300 --> 00:09:20,100
Master,
211
00:09:21,460 --> 00:09:22,380
please
212
00:09:23,500 --> 00:09:25,300
make sure to bring Yanhui back.
213
00:09:37,220 --> 00:09:37,940
Stop!
214
00:09:38,540 --> 00:09:39,300
Stop right there!
215
00:09:42,420 --> 00:09:43,420
Who are you?
216
00:09:49,900 --> 00:09:50,820
Lingxiao.
217
00:09:51,580 --> 00:09:52,460
Your Highness!
218
00:09:52,700 --> 00:09:53,660
Your Highness!
219
00:09:54,260 --> 00:09:55,420
Why are you so flustered?
220
00:09:55,820 --> 00:09:57,580
The Leader of Chenxing Mountain, Lingxiao,
221
00:09:57,740 --> 00:09:59,300
has come to our doorstep with the intent to kill!
222
00:09:59,620 --> 00:10:00,500
Lingxiao?
223
00:10:01,100 --> 00:10:02,020
He sure is bold.
224
00:10:02,020 --> 00:10:02,820
I'll go and take care of him.
225
00:10:03,020 --> 00:10:03,500
Wait a minute.
226
00:10:03,820 --> 00:10:05,740
If Lingxiao came to kill us,
227
00:10:05,900 --> 00:10:06,700
why isn't there
228
00:10:06,700 --> 00:10:07,380
any commotion?
229
00:10:07,900 --> 00:10:09,620
He hasn't had the chance to do anything yet.
230
00:10:09,620 --> 00:10:10,180
Tell me.
231
00:10:10,180 --> 00:10:11,100
How many of them are here?
232
00:10:11,100 --> 00:10:11,700
He came alone.
233
00:10:11,780 --> 00:10:12,820
What weapon did he bring?
234
00:10:13,020 --> 00:10:13,540
None.
235
00:10:13,620 --> 00:10:14,820
Where is he now?
236
00:10:14,940 --> 00:10:15,620
Outside.
237
00:10:16,300 --> 00:10:16,820
This
238
00:10:17,060 --> 00:10:17,780
doesn't look like
239
00:10:17,780 --> 00:10:18,700
he's coming here to fight.
240
00:10:18,700 --> 00:10:19,860
I'm sure he has an ulterior motive.
241
00:10:20,180 --> 00:10:21,940
Have you forgotten Leader Chenyi's teachings?
242
00:10:22,060 --> 00:10:23,900
Don't act impulsively.
243
00:10:41,660 --> 00:10:44,140
Why didn't you even dodge?
244
00:10:44,140 --> 00:10:45,340
His attacks missed me.
245
00:10:45,500 --> 00:10:46,500
Why should I dodge?
246
00:10:47,180 --> 00:10:48,780
Are you trying to provoke me?
247
00:10:49,860 --> 00:10:51,540
Even if you didn't miss it,
248
00:10:51,700 --> 00:10:53,060
I wouldn't dodge anyway.
249
00:10:54,420 --> 00:10:55,860
Many of the Qingqiu clansmen
250
00:10:56,020 --> 00:10:57,460
have already died
at the hands of the Taoist clans.
251
00:10:58,100 --> 00:11:00,060
Chenxing Mountain
is the leader of the Taoist clans.
252
00:11:00,180 --> 00:11:01,740
As the Leader of Chenxing Mountain,
253
00:11:02,420 --> 00:11:05,220
it's natural for me to apologize.
254
00:11:05,580 --> 00:11:06,500
Really?
255
00:11:08,580 --> 00:11:10,220
He seems to really be here to apologize.
256
00:11:10,780 --> 00:11:12,140
How pretentious.
257
00:11:15,940 --> 00:11:17,420
His Majesty, Leader Chenyi,
has invited Master Lingxiao
258
00:11:17,420 --> 00:11:18,340
to the palace for an audience.
259
00:11:23,100 --> 00:11:23,780
Why didn't you hit him
260
00:11:23,780 --> 00:11:25,140
for real just now?
261
00:11:25,740 --> 00:11:27,220
He's Master Lingxiao.
262
00:11:27,540 --> 00:11:29,060
How could I possibly defeat him?
263
00:11:41,940 --> 00:11:43,300
Greetings, Leader Chenyi.
264
00:11:45,620 --> 00:11:46,900
Since you're here,
265
00:11:47,220 --> 00:11:48,580
there's one thing
266
00:11:49,220 --> 00:11:50,620
I wish to discuss with you.
267
00:11:51,340 --> 00:11:52,540
Leader Chenyi, please ask.
268
00:11:53,420 --> 00:11:54,340
Saving one person
269
00:11:54,460 --> 00:11:55,580
or saving the world,
270
00:11:56,180 --> 00:11:57,260
which would you choose?
271
00:12:02,340 --> 00:12:03,420
I thought
272
00:12:04,220 --> 00:12:05,060
the world
273
00:12:05,060 --> 00:12:07,140
was made up of countless individuals.
274
00:12:08,260 --> 00:12:09,700
So if we save the world,
275
00:12:09,700 --> 00:12:10,860
we save each individual.
276
00:12:12,500 --> 00:12:13,300
But
277
00:12:15,020 --> 00:12:16,020
I was wrong.
278
00:12:16,740 --> 00:12:18,220
Not only did I harm one person,
279
00:12:18,500 --> 00:12:19,820
but I've also
280
00:12:19,820 --> 00:12:21,300
put the world in danger.
281
00:12:25,220 --> 00:12:27,060
I know what you're worrying about.
282
00:12:27,620 --> 00:12:29,060
I do have the same concern.
283
00:12:29,940 --> 00:12:31,380
I'm afraid Starhaven
284
00:12:31,660 --> 00:12:33,380
can no longer contain him.
285
00:12:35,620 --> 00:12:37,060
I came to Qingqiu this time
286
00:12:37,780 --> 00:12:38,740
to ask for a chance
287
00:12:38,740 --> 00:12:40,220
to make amends.
288
00:12:44,300 --> 00:12:45,740
In this matter,
289
00:12:46,380 --> 00:12:47,420
Qingqiu will join forces
290
00:12:48,260 --> 00:12:50,260
with Chenxing Mountain to face the enemy.
291
00:12:51,380 --> 00:12:52,420
I also have a question
292
00:12:53,020 --> 00:12:54,380
to ask you.
293
00:12:57,980 --> 00:12:58,900
How did Yanhui
294
00:12:59,060 --> 00:13:01,060
master the dark aura?
295
00:13:02,100 --> 00:13:03,980
I gave her the Ghostly Eulogy.
296
00:13:04,940 --> 00:13:06,140
Ghostly Eulogy?
297
00:13:06,300 --> 00:13:06,820
Yes.
298
00:13:07,940 --> 00:13:10,180
That is Dark Phantom's cultivation method.
299
00:13:13,180 --> 00:13:15,020
Will Yanhui be consumed
300
00:13:15,340 --> 00:13:17,140
by the dark aura and lose her senses
301
00:13:17,140 --> 00:13:18,220
by using the Dark Phantom's method?
302
00:13:19,060 --> 00:13:20,060
Yanhui
303
00:13:20,260 --> 00:13:20,860
is different
304
00:13:20,860 --> 00:13:22,580
from those dark practitioners
who have gone off the deep end.
305
00:13:22,940 --> 00:13:23,900
She and the Dark Phantom
306
00:13:24,300 --> 00:13:25,540
are both masters of dark aura.
307
00:13:25,860 --> 00:13:26,940
They have a symbiotic relationship
308
00:13:26,940 --> 00:13:28,340
with the dark aura.
309
00:13:28,620 --> 00:13:29,820
So they can control
310
00:13:29,820 --> 00:13:30,900
the dark aura
311
00:13:31,140 --> 00:13:32,980
instead of being consumed by it.
312
00:13:34,020 --> 00:13:34,700
So long as
313
00:13:34,700 --> 00:13:36,020
she stays on the right path,
314
00:13:36,180 --> 00:13:36,940
this will be a good thing
315
00:13:36,940 --> 00:13:38,180
for both the Taoist and Spirit realms
316
00:13:38,780 --> 00:13:39,900
as she can help
317
00:13:40,060 --> 00:13:41,700
in restraining the Dark Phantom.
318
00:13:41,820 --> 00:13:42,540
But
319
00:13:43,500 --> 00:13:44,380
restraining
320
00:13:44,860 --> 00:13:46,380
is only a temporary solution to the danger.
321
00:13:47,100 --> 00:13:48,620
Dark Phantom
322
00:13:48,620 --> 00:13:49,780
has completely taken over Qingguang's body
323
00:13:49,900 --> 00:13:51,460
and amassed 100,000 Devil Army,
324
00:13:52,340 --> 00:13:53,700
only waiting for an opportunity
325
00:13:53,700 --> 00:13:55,020
to return to the mortal world
326
00:13:55,020 --> 00:13:56,180
through Starhaven.
327
00:13:56,300 --> 00:13:57,860
If we want to defeat Dark Phantom,
328
00:13:59,580 --> 00:14:00,660
we still need Millennium Spirit Dragon
329
00:14:00,660 --> 00:14:02,060
to use its dragon fire to overcome it.
330
00:14:03,460 --> 00:14:04,860
Now that we don't have dragon fire,
331
00:14:05,820 --> 00:14:06,900
do you have a way
332
00:14:06,900 --> 00:14:08,180
to awaken the Spirit Dragon?
333
00:14:13,260 --> 00:14:14,380
Yanhui has already gathered
334
00:14:15,220 --> 00:14:15,980
Tianyao's
335
00:14:15,980 --> 00:14:17,500
scattered Dragon Consciousness.
336
00:14:18,220 --> 00:14:18,940
As for when Tianyao
337
00:14:18,940 --> 00:14:20,540
would be awakened,
338
00:14:20,820 --> 00:14:22,180
it still depends on fate.
339
00:14:32,220 --> 00:14:33,100
Tianyao,
340
00:14:34,300 --> 00:14:35,380
are you cold?
341
00:14:35,620 --> 00:14:36,740
Do you want me to cover you
342
00:14:37,020 --> 00:14:38,540
with another blanket?
343
00:14:43,900 --> 00:14:45,140
You've suffered too much
344
00:14:46,220 --> 00:14:48,100
in this life.
345
00:14:49,820 --> 00:14:51,340
I thought
346
00:14:52,660 --> 00:14:54,260
I could share your burden.
347
00:14:56,060 --> 00:14:57,300
But I didn't expect
348
00:14:59,940 --> 00:15:01,700
that you would die because of me.
349
00:15:03,700 --> 00:15:04,860
You even
350
00:15:05,780 --> 00:15:07,620
experienced death twice.
351
00:15:09,580 --> 00:15:10,380
Stay away from me.
352
00:15:11,740 --> 00:15:12,660
I'm scared.
353
00:15:15,820 --> 00:15:17,140
You've never died before.
354
00:15:17,660 --> 00:15:19,100
So you don't understand how I feel.
355
00:15:28,020 --> 00:15:29,420
I even said
356
00:15:29,980 --> 00:15:31,980
such mean things to you at the time.
357
00:15:35,380 --> 00:15:36,700
When you're awake,
358
00:15:37,860 --> 00:15:39,580
I'll give you
359
00:15:39,580 --> 00:15:41,060
a proper apology.
360
00:15:56,780 --> 00:15:57,900
Tianyao,
361
00:16:00,900 --> 00:16:02,980
can you please wake up soon?
362
00:16:34,300 --> 00:16:34,940
Ma'am.
363
00:16:41,420 --> 00:16:42,100
Ma'am.
364
00:16:42,180 --> 00:16:42,860
Ma'am,
365
00:16:43,380 --> 00:16:44,380
we heard Su'e activated a formation
366
00:16:44,380 --> 00:16:45,580
in Chenxing Mountain
367
00:16:45,700 --> 00:16:47,180
that harmed her fellow disciples
368
00:16:47,180 --> 00:16:49,340
and was expelled because of it.
369
00:16:49,540 --> 00:16:50,340
We thought
370
00:16:50,460 --> 00:16:52,220
she would not behave like this
371
00:16:52,300 --> 00:16:53,780
when you brought her back to Guanghan Sect.
372
00:16:54,460 --> 00:16:55,700
But we never expected her
373
00:16:55,700 --> 00:16:57,060
to do...
374
00:16:58,900 --> 00:17:00,940
She's such a cruel and vicious person.
375
00:17:01,420 --> 00:17:02,700
Ma'am, you must not...
376
00:17:03,660 --> 00:17:06,020
You must not be partial in this matter.
377
00:17:07,220 --> 00:17:10,180
-Please remove her from the sect!
-Please get rid of her!
378
00:17:13,380 --> 00:17:14,500
Are you sure
379
00:17:16,140 --> 00:17:17,540
Su'e is the killer?
380
00:17:18,220 --> 00:17:19,260
It's definitely her.
381
00:17:19,660 --> 00:17:20,940
The day you left,
382
00:17:21,100 --> 00:17:22,500
Su'e suggested going to the place
383
00:17:22,500 --> 00:17:23,580
where the Guanghan Sect hunts monsters.
384
00:17:23,660 --> 00:17:24,940
So I brought her there.
385
00:17:25,180 --> 00:17:27,260
She went on a killing spree
386
00:17:27,580 --> 00:17:28,780
without restraint
387
00:17:28,980 --> 00:17:30,620
like a mad woman!
388
00:17:31,220 --> 00:17:31,940
It was
389
00:17:32,380 --> 00:17:34,060
as if she was the legendary dark practitioner
390
00:17:34,180 --> 00:17:35,780
who was surrounded by the dark aura.
391
00:17:35,780 --> 00:17:37,100
It was terrifying.
392
00:17:38,020 --> 00:17:38,780
If...
393
00:17:39,260 --> 00:17:40,420
If my junior didn't save me...
394
00:17:40,420 --> 00:17:41,540
I witnessed it too.
395
00:17:41,660 --> 00:17:43,340
My senior was killed by her.
396
00:17:43,540 --> 00:17:45,300
-Ma'am, please seek justice for us.
-Please stand up for us.
397
00:17:45,300 --> 00:17:47,180
Please rid the sect of dishonorable people.
398
00:17:50,140 --> 00:17:50,860
All right.
399
00:17:52,100 --> 00:17:53,660
Since you're sure
400
00:17:54,340 --> 00:17:55,700
that Su'e is the killer,
401
00:17:56,980 --> 00:17:58,380
I shall not tolerate it.
402
00:17:59,820 --> 00:18:01,620
From today on, Guanghan Sect will do everything
403
00:18:02,020 --> 00:18:04,580
in its power to hunt down the criminal, Su'e.
404
00:18:05,580 --> 00:18:06,420
She shall pay
405
00:18:07,380 --> 00:18:08,380
with her life.
406
00:18:10,020 --> 00:18:12,300
-Ma'am, you're indeed righteous!
-Ma'am, how upright you are!
407
00:18:24,060 --> 00:18:24,700
Who's there?
408
00:18:26,820 --> 00:18:27,700
Yanhui!
409
00:18:27,940 --> 00:18:28,860
Xiange?
410
00:18:31,900 --> 00:18:32,740
Yanhui.
411
00:18:34,820 --> 00:18:36,380
Yanhui, are you all right?
412
00:18:37,500 --> 00:18:39,100
I heard you became the Lady of Dark Aura
413
00:18:40,060 --> 00:18:41,180
to save him.
414
00:18:43,060 --> 00:18:44,860
Fortunately, we had the opportunity
415
00:18:45,140 --> 00:18:46,740
to get our hands on the Ghostly Eulogy.
416
00:18:46,860 --> 00:18:48,220
Or else Tianyao and I
417
00:18:48,700 --> 00:18:50,380
would have been in a dire situation.
418
00:18:51,940 --> 00:18:52,980
I'm glad you're okay now.
419
00:18:53,860 --> 00:18:54,900
Look how thin you've become.
420
00:18:55,060 --> 00:18:56,420
But anything
421
00:18:56,980 --> 00:18:57,860
is worth doing
422
00:18:58,340 --> 00:18:59,380
as long as I can save Tianyao.
423
00:19:02,300 --> 00:19:03,660
Now that you've saved him,
424
00:19:03,820 --> 00:19:05,500
you should relax a little.
425
00:19:05,660 --> 00:19:06,420
I would never expect
426
00:19:06,420 --> 00:19:07,940
that the famous Spirit Dragon
427
00:19:08,140 --> 00:19:09,180
would appear
428
00:19:09,180 --> 00:19:10,740
in such a state one day.
429
00:19:11,180 --> 00:19:12,580
How wonderful.
430
00:19:12,820 --> 00:19:13,580
Let me touch it.
431
00:19:15,020 --> 00:19:15,740
Don't touch him.
432
00:19:15,820 --> 00:19:16,700
What if you break him?
433
00:19:16,860 --> 00:19:18,540
This is a dragon egg, not a chicken egg.
434
00:19:18,540 --> 00:19:19,540
It won't break that easily.
435
00:19:19,540 --> 00:19:20,740
How do you know?
436
00:19:25,220 --> 00:19:27,180
I used to be the owner of the Qijue Agency.
437
00:19:27,420 --> 00:19:28,820
Even if the Flower Medallion is damaged now,
438
00:19:28,980 --> 00:19:30,380
who else knows more
439
00:19:30,540 --> 00:19:31,740
about the worldly rumors
440
00:19:31,900 --> 00:19:32,940
and hearsay than me?
441
00:19:33,700 --> 00:19:36,060
It's said that this dragon egg is indestructible.
442
00:19:36,220 --> 00:19:38,060
Even a diamond couldn't break it.
443
00:19:42,100 --> 00:19:43,340
If you don't believe me,
444
00:19:43,540 --> 00:19:44,820
you can try and tap it.
445
00:19:45,340 --> 00:19:46,100
You'll never know
446
00:19:46,260 --> 00:19:47,700
if he'll give you a response.
447
00:19:48,900 --> 00:19:49,740
Tap it.
448
00:20:14,700 --> 00:20:15,300
What do I do now?
449
00:20:16,420 --> 00:20:17,180
What should I do now?
450
00:20:18,220 --> 00:20:19,020
Yanhui.
451
00:20:40,380 --> 00:20:40,820
It's hatching...
452
00:20:41,020 --> 00:20:41,980
It's hatching! It's hatching.
453
00:20:41,980 --> 00:20:43,020
Look at it.
454
00:20:43,220 --> 00:20:44,180
It's hatching.
455
00:20:48,740 --> 00:20:49,940
What did I tell you?
456
00:20:49,940 --> 00:20:51,220
You need to tap it.
457
00:20:51,540 --> 00:20:52,140
Stop it.
458
00:20:52,340 --> 00:20:53,620
Are you tired of living?
459
00:20:53,900 --> 00:20:54,820
Yanhui,
460
00:20:54,980 --> 00:20:56,100
we'll take our leave now.
461
00:21:10,060 --> 00:21:10,620
You...
462
00:21:12,140 --> 00:21:12,580
You...
463
00:21:12,580 --> 00:21:14,260
Yanhui is really different
464
00:21:14,260 --> 00:21:15,500
ever since she became the Lady of Dark Aura.
465
00:21:16,580 --> 00:21:17,700
She scared me to death.
466
00:21:19,420 --> 00:21:20,500
Well, you deserved it.
467
00:21:21,780 --> 00:21:23,140
Don't you feel sorry for me?
468
00:21:23,740 --> 00:21:24,460
All right.
469
00:21:24,620 --> 00:21:26,220
Since the egg is starting to hatch,
470
00:21:26,380 --> 00:21:27,020
that means Tianyao
471
00:21:27,020 --> 00:21:28,180
will come out of it soon.
472
00:21:28,620 --> 00:21:30,940
You scared Yanhui earlier.
473
00:21:31,260 --> 00:21:32,220
So it's only right
474
00:21:32,300 --> 00:21:32,980
that we should
475
00:21:32,980 --> 00:21:34,100
prepare a gift
476
00:21:34,260 --> 00:21:35,500
to welcome Tianyao's return.
477
00:21:36,420 --> 00:21:37,620
Indeed.
478
00:21:39,100 --> 00:21:40,300
My wife sure
479
00:21:41,740 --> 00:21:42,900
is a thoughtful person.
480
00:21:43,780 --> 00:21:45,500
Stop flattering me.
481
00:22:35,420 --> 00:22:36,260
Tianyao.
482
00:22:56,300 --> 00:22:56,820
Tian...
483
00:22:57,740 --> 00:22:58,700
Tianyao.
484
00:23:10,620 --> 00:23:11,780
He just came out like that?
485
00:23:12,140 --> 00:23:13,060
That was fast.
486
00:23:13,620 --> 00:23:14,980
Let me see if he's missing any limbs.
487
00:23:17,420 --> 00:23:21,900
♪Couldn't help but be gentle♪
488
00:23:22,740 --> 00:23:23,340
That's...
489
00:23:23,540 --> 00:23:24,460
That's great.
490
00:23:24,460 --> 00:23:30,060
♪Time stops when you love someone♪
491
00:23:31,860 --> 00:23:32,700
Tianyao.
492
00:23:46,860 --> 00:23:47,500
Why are you...
493
00:24:00,380 --> 00:24:01,100
Tianyao!
494
00:24:01,180 --> 00:24:01,420
You...
495
00:24:03,300 --> 00:24:03,820
Tianyao,
496
00:24:03,820 --> 00:24:04,580
what's wrong?
497
00:24:06,340 --> 00:24:07,180
Don't get out of bed
498
00:24:07,180 --> 00:24:08,100
without your clothes on!
499
00:24:16,140 --> 00:24:17,020
Tianyao.
500
00:24:24,380 --> 00:24:24,940
Tianyao!
501
00:24:33,620 --> 00:24:34,380
Mr. Yan,
502
00:24:34,460 --> 00:24:35,060
have some tea.
503
00:24:44,100 --> 00:24:44,940
Yesterday,
504
00:24:44,940 --> 00:24:46,100
Yanhui brought Tianyao back.
505
00:24:46,660 --> 00:24:47,900
I thought about it last night.
506
00:24:48,700 --> 00:24:50,300
If I were to encounter something like this,
507
00:24:50,500 --> 00:24:51,740
I would be helpless.
508
00:24:51,900 --> 00:24:53,780
Even if my loved one died in front of me,
509
00:24:54,380 --> 00:24:55,420
I wouldn't be able to do anything.
510
00:24:55,740 --> 00:24:56,500
I don't wish to be helpless
511
00:24:56,500 --> 00:24:57,940
if I ever going to encounter
512
00:24:58,740 --> 00:24:59,900
a similar incident in the future.
513
00:25:01,660 --> 00:25:02,540
When Changlan
514
00:25:02,780 --> 00:25:04,420
was in Qingqiu before,
515
00:25:04,740 --> 00:25:05,780
he indulged me
516
00:25:06,540 --> 00:25:07,780
and let me fool around all day
517
00:25:07,980 --> 00:25:09,100
without any responsibilities.
518
00:25:09,500 --> 00:25:10,620
I thought he was being nice
519
00:25:10,700 --> 00:25:11,980
to me at the time.
520
00:25:12,700 --> 00:25:13,900
But now I realized
521
00:25:14,180 --> 00:25:15,700
that some people were just pretending
522
00:25:16,020 --> 00:25:17,220
to be kind and agreeable to me.
523
00:25:17,620 --> 00:25:19,500
But they were not doing it for my own good.
524
00:25:19,740 --> 00:25:20,940
So I would like to ask you
525
00:25:20,940 --> 00:25:22,180
to discipline me strictly
526
00:25:22,260 --> 00:25:23,380
in the future
527
00:25:23,940 --> 00:25:24,940
and help me learn
528
00:25:25,100 --> 00:25:26,340
how to manage the family and the country.
529
00:25:30,020 --> 00:25:31,660
It's not too late to learn.
530
00:25:31,820 --> 00:25:33,820
You can still learn.
531
00:25:34,980 --> 00:25:36,020
Your Highness,
532
00:25:36,340 --> 00:25:38,140
you've finally grown up.
533
00:25:39,340 --> 00:25:40,740
Mr. Yan, drink your tea.
534
00:25:40,860 --> 00:25:41,740
All right.
535
00:25:45,500 --> 00:25:46,460
This gift
536
00:25:46,540 --> 00:25:47,900
is perfect
537
00:25:48,100 --> 00:25:49,420
for the current Tianyao.
538
00:25:49,620 --> 00:25:50,500
Yes.
539
00:25:50,740 --> 00:25:51,980
After all, you stayed up all night
540
00:25:51,980 --> 00:25:52,900
to make it yourself.
541
00:25:53,060 --> 00:25:54,940
Yanhui takes loyalty seriously.
542
00:25:55,500 --> 00:25:56,780
I'm sure she'll let it go
543
00:25:56,780 --> 00:25:58,020
seeing how sincere you are.
544
00:25:58,580 --> 00:26:00,460
That day, I didn't do it for no reason.
545
00:26:00,700 --> 00:26:01,380
If I didn't remind her
546
00:26:01,380 --> 00:26:02,180
to give it a tap
547
00:26:02,180 --> 00:26:03,100
out of good intentions,
548
00:26:03,260 --> 00:26:04,140
the dragon egg
549
00:26:04,420 --> 00:26:05,660
would not have hatched yet.
550
00:26:06,460 --> 00:26:07,060
Come on.
551
00:26:11,260 --> 00:26:11,860
Zhuli,
552
00:26:12,260 --> 00:26:12,980
something bad is happening!
553
00:26:13,300 --> 00:26:13,860
Why are you in a rush?
554
00:26:13,860 --> 00:26:14,580
What happened?
555
00:26:14,740 --> 00:26:15,580
I saw fire
556
00:26:15,580 --> 00:26:16,540
in Yanhui's courtyard.
557
00:26:16,540 --> 00:26:17,540
A fire seems to break out.
558
00:26:18,500 --> 00:26:19,780
Let's go and check it out!
559
00:26:19,940 --> 00:26:20,340
Come on!
560
00:26:25,060 --> 00:26:25,620
Yanhui,
561
00:26:25,780 --> 00:26:26,940
what's going on here?
562
00:26:26,940 --> 00:26:28,380
Tianyao, calm down.
563
00:26:29,060 --> 00:26:29,780
Calm down.
564
00:26:30,140 --> 00:26:31,020
That's it.
565
00:26:32,100 --> 00:26:33,060
Calm down.
566
00:26:38,900 --> 00:26:40,380
It's on fire!
567
00:26:40,780 --> 00:26:40,940
Hurry!
568
00:26:40,940 --> 00:26:41,900
What's going on here?
569
00:26:43,340 --> 00:26:44,260
The water in the basin.
570
00:26:46,140 --> 00:26:46,660
Tianyao.
571
00:26:47,180 --> 00:26:47,500
You...
572
00:26:48,700 --> 00:26:49,780
It took me all night to make it.
573
00:26:49,980 --> 00:26:50,660
Heavens...
574
00:26:50,820 --> 00:26:52,460
Tianyao hatched out so big.
575
00:26:52,500 --> 00:26:53,020
He's causing such a commotion.
576
00:26:53,020 --> 00:26:54,100
Why aren't you stopping him?
577
00:26:54,100 --> 00:26:54,740
Yes, stop him!
578
00:26:55,540 --> 00:26:56,220
Come here.
579
00:26:57,100 --> 00:26:58,060
If I can stop him,
580
00:26:58,060 --> 00:26:58,780
would I be in this state?
581
00:26:58,820 --> 00:26:59,340
Why do I feel
582
00:26:59,340 --> 00:27:00,700
he's spitting fire at you?
583
00:27:00,700 --> 00:27:01,540
Stay away from me.
584
00:27:01,820 --> 00:27:02,660
Why are you so mean?
585
00:27:03,460 --> 00:27:03,940
Tianyao.
586
00:27:07,060 --> 00:27:07,740
Tianyao,
587
00:27:07,860 --> 00:27:08,740
it's me.
588
00:27:08,900 --> 00:27:09,820
I'm Yanhui.
589
00:27:09,820 --> 00:27:10,740
Don't you remember me?
590
00:27:15,980 --> 00:27:16,780
Leader Chenyi?
591
00:27:16,780 --> 00:27:17,860
-Leader Chenyi.
-Father.
592
00:27:22,460 --> 00:27:23,580
Don't worry.
593
00:27:24,060 --> 00:27:24,740
I just put him to bed
594
00:27:24,740 --> 00:27:25,900
for a while.
595
00:27:26,500 --> 00:27:27,940
The Dragon King
596
00:27:27,940 --> 00:27:29,340
doesn't look smart in this state.
597
00:27:29,660 --> 00:27:30,820
You're the one who's dull.
598
00:27:30,980 --> 00:27:32,260
Don't speak ill of Dragon King.
599
00:27:36,220 --> 00:27:36,980
How did he grow
600
00:27:37,180 --> 00:27:38,740
so big?
601
00:27:39,300 --> 00:27:40,100
The gifts
602
00:27:42,140 --> 00:27:43,540
I prepared are useless now.
603
00:27:43,540 --> 00:27:44,380
What is that?
604
00:27:44,540 --> 00:27:45,660
I wouldn't know
605
00:27:45,660 --> 00:27:46,540
if a baby or a dragonet
606
00:27:46,540 --> 00:27:47,220
would hatch from the dragon egg.
607
00:27:47,300 --> 00:27:48,900
So I prepared two sets of gifts.
608
00:27:49,180 --> 00:27:50,700
But who knew that such a small egg
609
00:27:50,700 --> 00:27:52,140
could hatch a tall strong man?
610
00:27:55,540 --> 00:27:56,540
Leader Chenyi,
611
00:27:56,740 --> 00:27:58,260
what's the matter with Tianyao?
612
00:27:59,740 --> 00:28:00,460
Tianyao
613
00:28:00,620 --> 00:28:02,420
has just been reborn from the dragon egg.
614
00:28:02,980 --> 00:28:04,460
He's now like a newborn.
615
00:28:06,540 --> 00:28:07,540
How can we help him regain
616
00:28:07,820 --> 00:28:09,540
his Divine Consciousness?
617
00:28:09,780 --> 00:28:11,220
I'm not very sure about this.
618
00:28:11,700 --> 00:28:12,620
But if you can take him back
619
00:28:12,620 --> 00:28:13,780
to the mortal world
620
00:28:13,780 --> 00:28:15,140
to experience more,
621
00:28:15,500 --> 00:28:17,140
he may grow up faster.
622
00:28:17,460 --> 00:28:18,220
Father,
623
00:28:18,420 --> 00:28:19,900
if Dragon King knows nothing,
624
00:28:19,900 --> 00:28:21,220
why does he only treat Yanhui like this?
625
00:28:22,580 --> 00:28:23,420
Did he show
626
00:28:24,740 --> 00:28:25,940
any affection toward you?
627
00:28:27,020 --> 00:28:27,620
No.
628
00:28:28,700 --> 00:28:29,540
He has some hostility
629
00:28:29,980 --> 00:28:31,380
toward me.
630
00:28:31,860 --> 00:28:33,900
He started spitting fire at me when he woke up.
631
00:28:34,940 --> 00:28:36,100
The dark aura and dragon fire
632
00:28:36,100 --> 00:28:37,300
counter each other.
633
00:28:38,180 --> 00:28:39,180
Perhaps he sees you
634
00:28:39,180 --> 00:28:40,580
as an enemy.
635
00:28:41,460 --> 00:28:42,380
It's okay.
636
00:28:43,220 --> 00:28:45,900
What matters is that he's alive.
637
00:28:46,700 --> 00:28:48,140
I'll help him recover.
638
00:28:50,420 --> 00:28:51,100
I have
639
00:28:51,220 --> 00:28:52,460
some divine talismans here.
640
00:28:52,460 --> 00:28:53,740
You can use it on him
641
00:28:53,860 --> 00:28:55,180
to control his actions
642
00:28:55,860 --> 00:28:56,580
and prevent him
643
00:28:57,100 --> 00:28:58,340
from hurting anyone.
644
00:28:59,420 --> 00:29:00,420
You can have them now.
645
00:29:02,780 --> 00:29:03,820
Thank you, Leader Chenyi.
646
00:29:13,020 --> 00:29:13,740
Tianyao,
647
00:29:14,060 --> 00:29:15,100
listen.
648
00:29:15,500 --> 00:29:16,220
I spent
649
00:29:16,380 --> 00:29:17,100
a very long time
650
00:29:17,100 --> 00:29:18,900
preparing this soup for you.
651
00:29:19,100 --> 00:29:20,180
You must drink it.
652
00:29:20,300 --> 00:29:21,140
I'll remove
653
00:29:21,140 --> 00:29:22,620
the talismans for you in a while.
654
00:29:22,620 --> 00:29:23,980
You mustn't spit fire.
655
00:29:26,500 --> 00:29:27,020
All right.
656
00:29:49,500 --> 00:29:51,660
What's the matter with you?
657
00:29:54,940 --> 00:29:56,500
I heard
658
00:29:56,580 --> 00:29:57,900
the Dragon King
659
00:29:57,900 --> 00:30:00,700
is behaving like a child.
660
00:30:00,820 --> 00:30:02,020
If that's the case,
661
00:30:02,180 --> 00:30:04,140
his rude behavior
662
00:30:04,620 --> 00:30:06,580
should be stopped.
663
00:30:06,780 --> 00:30:08,300
You must not indulge and spoil him.
664
00:30:08,300 --> 00:30:09,020
What are you doing here?
665
00:30:09,020 --> 00:30:09,460
You...
666
00:30:09,820 --> 00:30:10,700
Yanhui,
667
00:30:11,020 --> 00:30:12,860
he's your master.
668
00:30:13,300 --> 00:30:14,340
He was the one
669
00:30:14,740 --> 00:30:16,500
who put Tianyao and me in this situation.
670
00:30:19,100 --> 00:30:20,220
He deserves to die!
671
00:30:20,220 --> 00:30:20,860
Stop it!
672
00:30:21,700 --> 00:30:22,980
The Dragon King was just born.
673
00:30:23,100 --> 00:30:23,860
Are you going
674
00:30:24,220 --> 00:30:25,500
to kill someone in front of him
675
00:30:25,660 --> 00:30:27,180
as his first lesson?
676
00:30:37,980 --> 00:30:39,660
I will remember that you ever used
the Soul-Annihilating Whip
677
00:30:40,140 --> 00:30:41,100
on me at Fallen Star Platform.
678
00:30:41,580 --> 00:30:42,980
After Tianyao recovers,
679
00:30:43,180 --> 00:30:44,700
I'll seek justice
680
00:30:45,180 --> 00:30:46,540
and revenge.
681
00:30:47,620 --> 00:30:48,660
I whipped you
682
00:30:50,100 --> 00:30:51,500
to save you.
683
00:30:53,300 --> 00:30:54,340
Of course you did.
684
00:30:55,100 --> 00:30:56,860
If you didn't push me over the edge,
685
00:30:57,580 --> 00:30:59,140
I would have died.
686
00:31:04,780 --> 00:31:06,100
I was wrong.
687
00:31:09,500 --> 00:31:10,620
Well,
688
00:31:11,300 --> 00:31:12,740
you can blame me.
689
00:31:13,620 --> 00:31:15,380
But the Taoist-Spirit realms
690
00:31:15,540 --> 00:31:17,060
are suffering because of Dark Phantom.
691
00:31:19,340 --> 00:31:20,620
Only you and Tianyao
692
00:31:20,660 --> 00:31:22,060
can resolve this situation.
693
00:31:22,620 --> 00:31:23,180
I'm willing to assist you...
694
00:31:23,180 --> 00:31:23,780
No need.
695
00:31:26,740 --> 00:31:27,940
Yanhui,
696
00:31:28,060 --> 00:31:30,580
once a master,
he'll always be your lifelong guide.
697
00:31:30,700 --> 00:31:33,220
Since an elder is apologizing sincerely,
698
00:31:33,220 --> 00:31:33,820
you should...
699
00:31:33,820 --> 00:31:34,980
Let's go out and take a stroll.
700
00:31:43,820 --> 00:31:44,580
Tianyao!
701
00:31:46,460 --> 00:31:48,180
His spiritual power hasn't fully recovered yet.
702
00:31:48,340 --> 00:31:49,100
So he won't go far.
703
00:31:49,780 --> 00:31:51,340
We'll definitely find him
704
00:31:51,580 --> 00:31:52,580
within the Royal Palace of Qingqiu.
705
00:31:55,780 --> 00:31:57,060
This team, search over here.
706
00:31:57,180 --> 00:31:58,220
The rest can search over there.
707
00:31:58,380 --> 00:31:59,420
Comb the area.
708
00:31:59,540 --> 00:32:00,380
Yes, Your Highness!
709
00:32:01,820 --> 00:32:02,300
Let's go.
710
00:32:04,780 --> 00:32:06,460
Dragon King and Yanhui's life
711
00:32:06,460 --> 00:32:08,020
are full of adversities.
712
00:32:08,260 --> 00:32:10,180
Every moment is a matter of life and death.
713
00:32:10,460 --> 00:32:12,580
They always look for each other.
714
00:32:13,020 --> 00:32:13,940
But
715
00:32:14,060 --> 00:32:15,140
fortunately, either one of them
716
00:32:15,140 --> 00:32:15,980
is persistent
717
00:32:16,140 --> 00:32:17,220
and never gives up.
718
00:32:17,420 --> 00:32:19,780
That's because they have a tacit understanding
719
00:32:19,780 --> 00:32:21,980
that ordinary people don't have.
720
00:32:23,500 --> 00:32:24,900
We also have a tacit understanding.
721
00:32:26,140 --> 00:32:28,180
I was talking about Dragon King and Yanhui.
722
00:32:28,380 --> 00:32:29,580
What are you talking about?
723
00:32:31,340 --> 00:32:32,700
I'm serious.
724
00:32:33,060 --> 00:32:34,340
I'll treat you well.
725
00:32:34,700 --> 00:32:35,740
I've studied
726
00:32:35,860 --> 00:32:37,420
under Brush Sprite previously.
727
00:32:37,620 --> 00:32:38,820
I still lack a lot of knowledge
728
00:32:38,940 --> 00:32:40,220
about this world.
729
00:32:40,500 --> 00:32:41,580
But I'll work hard.
730
00:32:42,340 --> 00:32:43,060
I want you
731
00:32:43,380 --> 00:32:44,980
to live a good life
732
00:32:44,980 --> 00:32:45,820
after you become my wife.
733
00:32:45,980 --> 00:32:46,820
A very good one.
734
00:32:49,860 --> 00:32:51,700
I'm not your wife yet.
735
00:32:52,900 --> 00:32:54,460
But you already promised me.
736
00:32:55,140 --> 00:32:55,900
But we haven't
737
00:32:55,900 --> 00:32:57,420
had a wedding yet.
738
00:33:01,420 --> 00:33:02,740
After everything is over,
739
00:33:03,180 --> 00:33:04,860
I will give you
740
00:33:05,060 --> 00:33:06,500
the grandest wedding in the world.
741
00:33:12,780 --> 00:33:14,740
You're holding my hands too tightly.
742
00:33:18,420 --> 00:33:19,820
You're going to be my wife anyway.
743
00:33:20,140 --> 00:33:21,180
Why are you blushing?
744
00:33:23,660 --> 00:33:25,740
Isn't your face redder
745
00:33:25,940 --> 00:33:27,500
than mine now?
746
00:33:42,620 --> 00:33:43,940
You've been eating
747
00:33:44,140 --> 00:33:45,380
too much recently.
748
00:33:45,540 --> 00:33:46,660
I can't even stop you.
749
00:33:47,180 --> 00:33:48,340
See? You get sick from overeating.
750
00:33:49,340 --> 00:33:50,420
I didn't overeat.
751
00:33:50,420 --> 00:33:51,460
If you didn't, then why...
752
00:33:51,900 --> 00:33:52,380
I...
753
00:33:55,380 --> 00:33:57,340
Your waist does look a little wider now.
754
00:33:58,060 --> 00:33:59,020
But it doesn't matter.
755
00:33:59,460 --> 00:34:00,500
You're the most beautiful
756
00:34:00,500 --> 00:34:01,580
in my heart.
757
00:34:01,860 --> 00:34:02,380
I...
758
00:34:03,580 --> 00:34:05,140
You're usually very smart.
759
00:34:05,140 --> 00:34:06,340
Why are you so clueless today?
760
00:34:06,340 --> 00:34:07,060
If you didn't overeat...
761
00:34:07,060 --> 00:34:07,580
I'm...
762
00:34:08,540 --> 00:34:08,860
I'm...
763
00:34:08,860 --> 00:34:09,340
Then you're...
764
00:34:10,500 --> 00:34:11,180
I'm...
765
00:34:26,300 --> 00:34:27,420
What? You're...
766
00:34:28,660 --> 00:34:29,420
Am I...
767
00:34:29,860 --> 00:34:31,140
Am I...
768
00:34:32,100 --> 00:34:32,660
I'm...
769
00:34:33,180 --> 00:34:34,260
I'm going to be a father?
770
00:34:36,420 --> 00:34:37,140
I'm going to be a father?
771
00:34:40,300 --> 00:34:41,140
I'm going to be a father.
772
00:34:42,220 --> 00:34:42,860
I'm going to be a father.
773
00:34:44,940 --> 00:34:45,500
What are you doing?
774
00:34:45,660 --> 00:34:46,740
Be careful and put me down.
775
00:34:46,780 --> 00:34:48,300
We still need to go and look for Tianyao.
776
00:34:48,420 --> 00:34:49,700
No, we're not.
777
00:34:49,780 --> 00:34:51,140
Our baby is more important.
778
00:34:53,620 --> 00:34:54,460
Put me down!
779
00:34:55,140 --> 00:34:56,900
I'm going to be a father!
780
00:34:57,380 --> 00:34:58,140
Put me down.
781
00:34:58,140 --> 00:34:58,580
No!
782
00:35:03,700 --> 00:35:04,420
Tianyao.
783
00:35:10,180 --> 00:35:10,940
Tianyao!
784
00:35:11,980 --> 00:35:12,900
Tianyao!
785
00:35:16,140 --> 00:35:16,980
Tianyao.
786
00:35:19,580 --> 00:35:20,220
My apologies.
787
00:35:20,340 --> 00:35:21,340
I thought you were someone else.
788
00:35:21,780 --> 00:35:23,380
(This person looks familiar.)
789
00:35:23,980 --> 00:35:25,380
You're...
790
00:35:26,180 --> 00:35:27,540
I'm Lu Musheng.
791
00:35:28,380 --> 00:35:29,940
(The one Suying loves.)
792
00:35:31,860 --> 00:35:33,140
Lu Musheng?
793
00:35:33,820 --> 00:35:34,860
And you are...
794
00:35:35,780 --> 00:35:36,700
I'm Yanhui.
795
00:35:37,460 --> 00:35:38,700
Have you seen Tianyao around?
796
00:35:39,500 --> 00:35:40,580
No.
797
00:35:41,620 --> 00:35:42,620
I came
798
00:35:42,820 --> 00:35:44,140
to bring flowers
799
00:35:44,300 --> 00:35:45,700
to mourn Yunxi.
800
00:35:47,220 --> 00:35:48,660
But you mistook me for someone else.
801
00:35:48,820 --> 00:35:49,860
I'm sorry about that.
802
00:35:50,740 --> 00:35:51,540
It's okay.
803
00:35:54,900 --> 00:35:56,300
You have a deep affection
804
00:35:57,500 --> 00:35:58,740
for Princess Yunxi.
805
00:36:01,620 --> 00:36:03,380
We've been married for 20 years.
806
00:36:04,020 --> 00:36:06,260
I thought I would pass away before her.
807
00:36:08,300 --> 00:36:09,700
But I didn't expect...
808
00:36:12,780 --> 00:36:13,620
Every day I would bring
809
00:36:13,620 --> 00:36:14,940
some things here
810
00:36:15,340 --> 00:36:16,860
to express my longing for her,
811
00:36:18,020 --> 00:36:20,180
hoping to use the supernatural or divine powers
812
00:36:20,580 --> 00:36:22,260
to let her come to me
813
00:36:23,140 --> 00:36:24,460
in my dreams.
814
00:36:25,740 --> 00:36:27,620
Even if it's only once.
815
00:36:29,780 --> 00:36:31,460
My days are numbered,
816
00:36:31,980 --> 00:36:32,900
and I'm afraid
817
00:36:34,900 --> 00:36:37,100
I can't live to the day I meet her in my dream.
818
00:36:43,060 --> 00:36:44,660
I've mastered the Ghostly Eulogy
819
00:36:45,180 --> 00:36:46,580
and become the Lady of Dark Aura.
820
00:36:48,020 --> 00:36:49,220
If you want,
821
00:36:49,420 --> 00:36:50,140
perhaps
822
00:36:50,140 --> 00:36:51,300
I can extend your life.
823
00:36:53,260 --> 00:36:54,740
No need for the trouble.
824
00:36:55,020 --> 00:36:56,380
To me,
825
00:36:57,140 --> 00:36:59,180
this is the best for me.
826
00:37:02,100 --> 00:37:02,940
Then,
827
00:37:03,100 --> 00:37:04,140
I shall not be in your way.
828
00:37:05,260 --> 00:37:06,540
The Spirit Dragon was just born.
829
00:37:07,100 --> 00:37:08,540
So everything is unfamiliar to him.
830
00:37:09,460 --> 00:37:10,820
Perhaps he's hiding
831
00:37:10,820 --> 00:37:12,020
because he's afraid.
832
00:37:12,980 --> 00:37:14,540
He should be hiding
833
00:37:15,140 --> 00:37:17,220
in a place he finds to be the safest.
834
00:37:17,900 --> 00:37:19,940
(He can't go far
because his spiritual power hasn't recovered.)
835
00:37:20,220 --> 00:37:21,500
(The safest place?)
836
00:37:21,820 --> 00:37:23,260
(No place is safer than the Royal Palace)
837
00:37:23,260 --> 00:37:24,580
(since there are least people here.)
838
00:37:26,100 --> 00:37:26,940
Thank you for reminding me.
839
00:37:32,300 --> 00:37:34,220
I hope you both will live
happily together forever
840
00:37:36,060 --> 00:37:37,780
and never be separated.
841
00:37:52,980 --> 00:37:53,980
Tianyao!
842
00:38:14,580 --> 00:38:15,420
Tianyao.
843
00:38:17,780 --> 00:38:18,780
It's okay.
844
00:38:19,020 --> 00:38:20,180
I won't hurt you.
845
00:38:20,580 --> 00:38:21,380
Don't move.
846
00:38:27,980 --> 00:38:28,700
See?
847
00:38:28,900 --> 00:38:30,260
I'm not going to hurt you.
848
00:38:30,420 --> 00:38:31,700
Listen carefully.
849
00:38:31,820 --> 00:38:32,700
Down below
850
00:38:32,860 --> 00:38:35,260
is a very deep cliff.
851
00:38:35,460 --> 00:38:38,180
It will hurt a lot if you fall.
852
00:38:38,340 --> 00:38:39,420
Let's not go that way.
853
00:38:39,420 --> 00:38:40,060
All right?
854
00:38:49,580 --> 00:38:50,100
Tianyao!
855
00:38:56,740 --> 00:38:57,540
Tianyao,
856
00:38:57,620 --> 00:38:59,140
you don't like this, do you?
857
00:38:59,980 --> 00:39:00,860
Tianyao, watch.
858
00:39:02,540 --> 00:39:03,260
It's gone.
859
00:39:03,860 --> 00:39:04,420
Tianyao,
860
00:39:04,580 --> 00:39:05,700
it's all gone.
861
00:39:05,900 --> 00:39:06,780
You don't like it.
862
00:39:06,940 --> 00:39:08,380
So I put it away, right?
863
00:39:13,780 --> 00:39:14,500
Tianyao,
864
00:39:14,700 --> 00:39:16,300
why is your face injured?
865
00:39:16,460 --> 00:39:17,220
Does it hurt?
866
00:39:17,300 --> 00:39:18,620
Why don't I apply some ointment for you?
867
00:39:18,900 --> 00:39:20,340
It won't hurt after you apply it.
868
00:39:28,980 --> 00:39:29,740
Smell it.
869
00:39:30,060 --> 00:39:31,100
It's aromatic.
870
00:39:31,100 --> 00:39:31,940
It doesn't stink.
871
00:39:32,100 --> 00:39:32,860
Besides,
872
00:39:32,980 --> 00:39:34,540
your injuries won't hurt
after you apply it on them.
873
00:39:44,140 --> 00:39:45,140
It smells nice, right?
874
00:39:45,980 --> 00:39:47,700
This is a medicinal ointment.
875
00:39:47,860 --> 00:39:49,020
So I'll apply it on you.
876
00:39:49,020 --> 00:39:49,740
Is that all right with you?
877
00:39:49,900 --> 00:39:51,740
Your injuries won't hurt after I apply it on them.
878
00:39:55,220 --> 00:39:55,860
Here I go.
879
00:40:02,780 --> 00:40:03,860
(This burning pain...)
880
00:40:04,580 --> 00:40:05,420
(Indeed,)
881
00:40:05,780 --> 00:40:07,500
(I'll get burned for touching him)
882
00:40:07,780 --> 00:40:09,500
(since I'm the Lady of Dark Aura now.)
883
00:40:30,020 --> 00:40:30,820
It's all right.
884
00:40:31,060 --> 00:40:32,500
I'll keep applying the ointment on you.
885
00:40:37,780 --> 00:40:43,020
♪My grey hair represents my longing for you♪
886
00:40:45,180 --> 00:40:50,860
♪Each frame slipping through my fingers,
marking our history♪
887
00:40:51,420 --> 00:40:55,900
♪The breeze blows, the pear blossom falls,
the swan goose honks♪
888
00:40:55,900 --> 00:40:56,580
All done.
889
00:40:57,100 --> 00:40:58,780
It doesn't hurt that much anymore, right?
890
00:40:58,780 --> 00:41:01,140
♪I trace your silhouette♪
891
00:41:01,140 --> 00:41:03,100
♪One portrait after another♪
892
00:41:03,100 --> 00:41:05,420
You no longer spit fire at me.
893
00:41:05,660 --> 00:41:06,780
So you know I'm not a bad person, right?
894
00:41:09,420 --> 00:41:11,220
It's great
895
00:41:11,380 --> 00:41:12,500
that you know how to protect yourself.
896
00:41:12,660 --> 00:41:13,660
But
897
00:41:13,900 --> 00:41:16,060
you must never hurt innocent people.
898
00:41:16,460 --> 00:41:19,180
You must have good intentions in your heart.
899
00:41:19,380 --> 00:41:20,060
In the future,
900
00:41:20,060 --> 00:41:21,140
your good intentions
901
00:41:21,140 --> 00:41:21,940
will also protect you.
902
00:41:25,780 --> 00:41:26,380
Tianyao,
903
00:41:27,060 --> 00:41:28,060
do you understand
904
00:41:28,420 --> 00:41:29,660
what I'm saying?
905
00:41:53,940 --> 00:41:55,020
So, do you understand
906
00:41:55,180 --> 00:41:56,700
what I'm saying?
907
00:42:05,740 --> 00:42:09,740
♪May the drifting petals scatter
throughout the world♪
908
00:42:09,820 --> 00:42:13,300
♪And the spring breeze remains the same♪
909
00:42:14,220 --> 00:42:17,100
♪I carry the memory of you with me♪
910
00:42:17,100 --> 00:42:20,780
♪And move forward♪
911
00:42:21,380 --> 00:42:23,860
♪I look back a few times♪
912
00:42:26,700 --> 00:42:28,340
(I'll make you get better,)
913
00:42:29,380 --> 00:42:31,060
(I promise.)
914
00:43:05,580 --> 00:43:12,500
♪You are in the opposite direction,
I can't see you clearly♪
915
00:43:12,820 --> 00:43:19,940
♪My grey hair represents my longing for you♪
916
00:43:20,300 --> 00:43:22,540
♪Each frame slipping through my fingers♪
917
00:43:22,860 --> 00:43:26,100
♪Marks our history♪
918
00:43:26,380 --> 00:43:28,860
♪The breeze blows, the pear blossom falls♪
919
00:43:29,140 --> 00:43:32,700
♪The swan goose honks♪
920
00:43:33,060 --> 00:43:35,820
♪I trace your silhouette♪
921
00:43:36,180 --> 00:43:39,660
♪One portrait after another♪
922
00:43:40,620 --> 00:43:43,020
♪I caress your cheek♪
923
00:43:43,300 --> 00:43:47,220
♪One memory after another♪
924
00:43:47,460 --> 00:43:49,980
♪I drown my nights with this forlornness♪
925
00:43:50,260 --> 00:43:54,340
♪The wind blows as I sigh♪
926
00:43:54,700 --> 00:43:56,580
♪Everything I've been through in my life♪
927
00:43:56,740 --> 00:44:02,580
♪Is so that I can find you♪
928
00:44:13,900 --> 00:44:19,540
♪Who has had the taste of a true departure?♪
929
00:44:21,140 --> 00:44:26,820
♪Just like the moon,
our reunion is few and far between♪
930
00:44:28,260 --> 00:44:30,580
♪Among the green hills and the clear rivers♪
931
00:44:30,820 --> 00:44:34,100
♪My love for you will never change♪
932
00:44:34,380 --> 00:44:36,380
♪How easy it is to meet and part♪
933
00:44:36,660 --> 00:44:40,660
♪Retelling our encounters to the endless rain♪
934
00:44:41,940 --> 00:44:45,860
♪May the drifting petals scatter
throughout the world♪
935
00:44:46,180 --> 00:44:50,100
♪And the spring breeze remains the same♪
936
00:44:50,460 --> 00:44:52,900
♪I carry the memory of you with me♪
937
00:44:53,340 --> 00:44:56,540
♪And move forward♪
938
00:44:57,420 --> 00:45:00,260
♪I look back a few times♪
939
00:45:00,660 --> 00:45:03,820
♪Trying to look for the you I knew♪
940
00:45:04,380 --> 00:45:06,060
♪We hold hands,
reminiscing on our good memories♪
941
00:45:06,580 --> 00:45:09,740
♪The mortal world is as bustling as always♪
942
00:45:10,500 --> 00:45:13,780
♪Sometimes, it's just hard♪
943
00:45:13,980 --> 00:45:19,300
♪To convey my feelings♪
56034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.