All language subtitles for Comportamento Realmente Ruim - Sienna Rae - EPORNER
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,070 --> 00:00:17,270
So sexy!
2
00:00:19,010 --> 00:00:20,350
It's a bun!
3
00:00:45,360 --> 00:00:47,800
Next one is my favorite.
4
00:00:53,220 --> 00:01:00,220
My tits are going to
5
00:01:00,220 --> 00:01:01,220
look great in this.
6
00:01:20,159 --> 00:01:25,060
Gonna be the best work surprise ever
7
00:01:25,060 --> 00:01:35,520
Hello
8
00:01:48,940 --> 00:01:49,940
beautiful wife doing?
9
00:01:50,460 --> 00:01:53,320
Amazing. I take it you got my photos?
10
00:01:55,020 --> 00:01:56,020
Uh, yeah.
11
00:01:56,480 --> 00:01:59,820
Those are very sexy outfits.
12
00:02:00,300 --> 00:02:01,500
Yeah, you like them?
13
00:02:02,860 --> 00:02:04,920
Yeah, you almost got me in trouble at a
meeting.
14
00:02:05,340 --> 00:02:09,460
I know you can be sneaky when you want
to be.
15
00:02:10,699 --> 00:02:12,040
Oh, yes, baby.
16
00:02:12,720 --> 00:02:15,420
So, do you have a favorite?
17
00:02:19,880 --> 00:02:25,960
in detail, and I was thinking maybe...
Actually, honey, give me just a second.
18
00:02:25,980 --> 00:02:26,980
The school is calling.
19
00:02:29,680 --> 00:02:30,680
Hello?
20
00:02:31,200 --> 00:02:34,600
Hello, is this Madison's parents?
21
00:02:35,240 --> 00:02:37,260
Yes, this is Madison's stepmother.
22
00:02:38,220 --> 00:02:44,820
Yes, I am calling with a little bit of
concerns for your daughter here,
23
00:02:44,980 --> 00:02:47,340
Madison. Oh my goodness, is everything
okay?
24
00:02:47,760 --> 00:02:48,760
Well...
25
00:02:59,120 --> 00:03:06,060
was just one step further uh she didn't
have any undergarments on and
26
00:03:06,060 --> 00:03:12,900
she was actually flashing the boys at
school oh my gosh i
27
00:03:12,900 --> 00:03:15,440
am so sorry this is so embarrassing
28
00:03:30,990 --> 00:03:35,170
wanted to make sure we let you, the
parent, know what was going on because
29
00:03:35,170 --> 00:03:37,450
is definitely something that needs to be
addressed.
30
00:03:37,970 --> 00:03:39,290
Yes, absolutely.
31
00:03:39,670 --> 00:03:45,270
I totally understand your decision to do
so and her father and I will have a
32
00:03:45,270 --> 00:03:46,630
discussion with her right away.
33
00:03:47,750 --> 00:03:52,030
Thank you so much and just understand
that if this does happen again, this
34
00:03:52,030 --> 00:03:53,030
lead to expulsion.
35
00:03:53,230 --> 00:03:55,550
I absolutely understand.
36
00:03:56,030 --> 00:03:57,030
Oh my gosh.
37
00:03:58,160 --> 00:04:02,700
I can't tell you how embarrassing this
is. It will never happen again, I assure
38
00:04:02,700 --> 00:04:03,700
you.
39
00:04:04,020 --> 00:04:08,500
Well, thank you for that, and I will
leave it to you to take care of the
40
00:04:08,500 --> 00:04:12,140
situation, and we'll have a talk at a
later time. Yes, thank you so much.
41
00:04:12,960 --> 00:04:13,960
You're very welcome.
42
00:04:14,140 --> 00:04:15,140
Have a good day.
43
00:04:17,019 --> 00:04:19,240
Are you there, babe?
44
00:04:20,180 --> 00:04:21,480
Hey, honey, what's going on?
45
00:04:22,029 --> 00:04:22,929
Is everything okay?
46
00:04:22,930 --> 00:04:27,570
No, everything's not okay. It was the
school, and they're sending Madison home
47
00:04:27,570 --> 00:04:32,210
because she was wearing very
inappropriate clothing and no underwear.
48
00:04:32,650 --> 00:04:35,450
So everyone could see everything.
49
00:04:37,310 --> 00:04:38,370
Oh, well.
50
00:04:39,850 --> 00:04:40,850
Well,
51
00:04:42,310 --> 00:04:47,550
you know, it's kind of like I was
saying. She needs a female influence in
52
00:04:47,550 --> 00:04:51,150
house, a role model. You're here now.
You're her stepmother.
53
00:04:51,760 --> 00:04:54,080
Talk to her. She'll listen to you.
You're a woman.
54
00:04:54,580 --> 00:05:00,160
I've barely known her. We've only been
married six months, and she's older. She
55
00:05:00,160 --> 00:05:01,860
doesn't want anything to do with me.
56
00:05:03,040 --> 00:05:09,800
No. Nonsense. She loves you, and she
respects you, and you're going to do
57
00:05:09,800 --> 00:05:14,240
great. Anyway, honey, I have some stuff
I have to deal with. Babe, please don't
58
00:05:14,240 --> 00:05:15,240
do this. No.
59
00:05:15,860 --> 00:05:20,880
You're going to do amazing, honey. I
believe in you, and it takes a woman's
60
00:05:20,880 --> 00:05:23,700
touch. Um, good luck. Uh, got a lot to
work.
61
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Bye, hon.
62
00:05:25,060 --> 00:05:26,060
Bye.
63
00:05:28,100 --> 00:05:29,240
Oh my gosh.
64
00:05:30,080 --> 00:05:32,980
This is not how I wanted the day to go.
65
00:05:40,000 --> 00:05:41,580
Uh, Madison?
66
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Come sit here.
67
00:05:46,380 --> 00:05:48,320
What? Sienna, I had a really bad day.
68
00:05:48,620 --> 00:05:50,980
I know, and we need to talk about it.
69
00:05:51,400 --> 00:05:52,900
Why do we need to talk? You're not my
mom.
70
00:05:54,160 --> 00:05:59,720
I know I'm not your mom, but I'm still
an important part of the family, and my
71
00:05:59,720 --> 00:06:03,180
opinion matters, and I care about you,
so you're going to listen.
72
00:06:03,860 --> 00:06:06,220
I'm sure your opinion matters to just my
dad.
73
00:06:07,180 --> 00:06:09,180
Well, I want it to matter to you, too.
74
00:06:09,640 --> 00:06:12,300
Can we just talk later? I'm really
tired. I just want to relax.
75
00:06:12,620 --> 00:06:14,680
No, we need to talk about it right now.
76
00:06:15,640 --> 00:06:16,640
I don't think so.
77
00:06:17,400 --> 00:06:20,840
Well, I'm saying you're going to... Sit
here and listen to me.
78
00:06:21,740 --> 00:06:22,740
Okay, Mommy.
79
00:06:22,940 --> 00:06:25,080
You can't be wearing stuff like this.
80
00:06:25,340 --> 00:06:29,400
What's wrong with this? Your school
called today and told me everything.
81
00:06:30,540 --> 00:06:31,540
Flashing boys.
82
00:06:31,940 --> 00:06:33,800
Not wearing panties.
83
00:06:34,040 --> 00:06:36,460
What type of message are you trying to
send?
84
00:06:36,980 --> 00:06:39,180
I'll dress however I want to dress.
Thank you.
85
00:06:40,140 --> 00:06:42,220
You know what? I'm over this
conversation.
86
00:06:42,880 --> 00:06:45,760
Nothing. No. Please. Please. Bye.
87
00:07:28,200 --> 00:07:28,899
Oh, my goodness.
88
00:07:28,900 --> 00:07:34,380
I can come back later if you want,
Madison. I'm so sorry.
89
00:07:34,740 --> 00:07:36,080
Oh, that's fine. Stay.
90
00:07:36,440 --> 00:07:40,780
No, I don't know. We should just talk
later, sweetie, after, you know, you've
91
00:07:40,780 --> 00:07:43,200
got... I want to have a discussion with
my stepmom.
92
00:07:43,840 --> 00:07:46,740
Please? Well, I mean, I guess.
93
00:07:47,680 --> 00:07:48,760
Why don't you come here?
94
00:07:50,980 --> 00:07:51,980
Whoa.
95
00:07:52,540 --> 00:07:53,800
Madison, you're really clever.
96
00:07:54,700 --> 00:07:58,230
Oh. Oh my goodness, what are you doing,
sweetie?
97
00:07:58,750 --> 00:08:00,750
I was thinking about what you were
saying earlier.
98
00:08:01,010 --> 00:08:02,430
I don't want to end up pregnant.
99
00:08:02,790 --> 00:08:06,990
Well, I mean, that's good and
everything, but what are you doing?
100
00:08:07,750 --> 00:08:09,690
I thought I should get what I need at
home.
101
00:08:10,750 --> 00:08:12,510
Madison, I'm your stepmother.
102
00:08:13,310 --> 00:08:14,350
God, it's fine.
103
00:08:14,690 --> 00:08:18,530
No, it's not fine. I'm married to your
father. He'll divorce me.
104
00:08:18,890 --> 00:08:21,390
He's never going to find out. It'll be
our little secret.
105
00:08:21,630 --> 00:08:22,830
Uh, I don't...
106
00:08:23,130 --> 00:08:26,490
I don't think I... I... No, I don't
know.
107
00:08:27,150 --> 00:08:29,550
Come on. You think you're the first pet
mom I've done this with?
108
00:08:31,230 --> 00:08:33,330
That's something new to learn.
109
00:08:33,909 --> 00:08:35,470
Why don't you join me? Oh, my God.
110
00:08:36,169 --> 00:08:38,950
Sweet. We can have a little girl -girl
discussion.
111
00:08:39,350 --> 00:08:42,630
I don't know. I've never been with a
woman before.
112
00:08:43,370 --> 00:08:44,730
I could show you a thing or two.
113
00:08:45,350 --> 00:08:49,090
All I can think about is your father and
him finding out.
114
00:08:49,810 --> 00:08:51,210
My daddy's not going to know anything.
115
00:08:52,360 --> 00:08:53,540
He's oblivious, don't worry.
116
00:08:53,760 --> 00:08:57,960
Well, we were supposed to have a special
night tonight, and I don't know, what
117
00:08:57,960 --> 00:08:59,100
if he can just, like, tell?
118
00:08:59,520 --> 00:09:01,840
No, he can still have fun with you after
I'm done with you.
119
00:09:03,220 --> 00:09:04,820
Come on, let's get you out of this
dress.
120
00:09:05,580 --> 00:09:10,520
Um, I don't know, I guess we could...
Please?
121
00:09:15,240 --> 00:09:16,540
Oh my god.
122
00:09:17,480 --> 00:09:19,940
Yeah, I was supposed to wear this for
your dad tonight.
123
00:09:20,360 --> 00:09:21,700
Oh. So cute.
124
00:09:22,440 --> 00:09:24,120
And you could still wear it for him.
125
00:09:24,660 --> 00:09:27,300
I don't know. It feels so wrong.
126
00:09:30,640 --> 00:09:35,300
I don't know what I'm doing.
127
00:09:37,620 --> 00:09:38,620
Come with us.
128
00:09:39,360 --> 00:09:40,360
Can I kiss you?
129
00:09:41,160 --> 00:09:42,160
I guess.
130
00:09:47,440 --> 00:09:49,220
But you're my stepdaughter.
131
00:09:51,080 --> 00:09:52,080
What's so wrong, Madison?
132
00:09:53,040 --> 00:09:54,040
Come on.
133
00:09:54,240 --> 00:09:57,860
You don't want me out there doing all
this crazy stuff. You'd rather me do it
134
00:09:57,860 --> 00:09:58,880
inside, wouldn't you, Mommy?
135
00:09:59,540 --> 00:10:03,360
I mean, I don't want you to get
pregnant. That's definite.
136
00:10:04,340 --> 00:10:05,340
So be a good mom.
137
00:10:06,740 --> 00:10:07,740
I don't know.
138
00:10:08,240 --> 00:10:09,240
Please?
139
00:10:14,500 --> 00:10:16,860
You do have very soft lips.
140
00:10:18,660 --> 00:10:20,100
You're very soft, everything.
141
00:10:21,630 --> 00:10:23,450
I can see why my dad likes you.
142
00:10:24,530 --> 00:10:26,790
Oh, don't mention your dad.
143
00:10:28,050 --> 00:10:29,050
Yeah.
144
00:10:31,190 --> 00:10:35,190
I just, I feel like... Well, you just
shouldn't. No.
145
00:10:36,330 --> 00:10:37,890
Does my dad do this for you?
146
00:10:38,650 --> 00:10:44,030
Um, well... It's a little straight to
the action with your father.
147
00:11:06,280 --> 00:11:08,520
This is just so different.
148
00:11:09,560 --> 00:11:14,880
I can't imagine ever even being with a
woman, let alone my stepdaughter.
149
00:12:03,600 --> 00:12:10,200
fucking good with me oh my god oh my
150
00:12:10,200 --> 00:12:17,100
god my dad ever play with him um he
likes to
151
00:12:17,100 --> 00:12:23,760
look at him oh my god your father i i
this is we
152
00:12:23,760 --> 00:12:30,700
we can't this is just i'm not being a
good wife right now i just all
153
00:12:30,700 --> 00:12:32,080
i can think about is your father
154
00:12:32,970 --> 00:12:35,690
Treats me so well. I can't do this to
him.
155
00:12:36,270 --> 00:12:37,370
You're not doing anything.
156
00:12:37,670 --> 00:12:38,670
I'm doing it.
157
00:12:39,230 --> 00:12:43,870
I know, I know, but I can't get him out
of my head.
158
00:12:47,690 --> 00:12:50,750
He loves me so much and he trusts me.
159
00:12:52,370 --> 00:12:54,270
You're never going to find out.
160
00:12:54,470 --> 00:12:57,910
And what if he does? Then everything's
ruined.
161
00:12:58,310 --> 00:13:00,370
My whole life, my whole marriage.
162
00:13:02,730 --> 00:13:03,729
What did I tell you before?
163
00:13:03,730 --> 00:13:05,990
Not the first one. He's never found out.
164
00:13:07,730 --> 00:13:12,030
I just don't know if I can do this. This
is so wrong.
165
00:13:14,630 --> 00:13:15,630
Does it feel good?
166
00:13:16,450 --> 00:13:18,870
Yes, but I can't stop thinking about
your dad.
167
00:13:19,570 --> 00:13:22,010
He's working so hard for us right now.
168
00:13:23,290 --> 00:13:25,310
And this is what we're doing to him?
169
00:13:25,550 --> 00:13:26,550
He's not here.
170
00:13:41,230 --> 00:13:43,190
He can never, ever find out.
171
00:13:43,670 --> 00:13:47,210
He's not, I promise. I still, I love
your father so much.
172
00:13:47,870 --> 00:13:50,550
You can think about him while I do this.
That makes it so better.
173
00:14:04,030 --> 00:14:06,610
But you're my stepdaughter too.
174
00:14:08,970 --> 00:14:12,770
I'm sorry to be such a party pooper.
Cooper, but this is a big decision.
175
00:14:13,770 --> 00:14:16,370
I can't just jump right into it.
176
00:14:16,910 --> 00:14:18,470
Yes, you can. You're already there.
177
00:14:19,010 --> 00:14:20,450
Might as well just give in.
178
00:14:22,170 --> 00:14:24,490
Please. You don't want me going and
doing this with other people.
179
00:14:24,990 --> 00:14:30,910
No, I like that you can't get pregnant
this way, but...
180
00:14:49,520 --> 00:14:51,680
Your dad never uses his tongue this
much.
181
00:14:54,840 --> 00:15:00,820
I'm still feeling guilty though.
182
00:15:01,520 --> 00:15:02,520
It's fine.
183
00:15:04,560 --> 00:15:06,120
It does feel good.
184
00:15:26,510 --> 00:15:27,510
so sweet.
185
00:15:30,110 --> 00:15:36,970
I don't know,
186
00:15:37,030 --> 00:15:38,250
it just feels so good.
187
00:15:41,630 --> 00:15:47,150
What if your dad comes home early? I
mean,
188
00:15:47,290 --> 00:15:52,010
I'm not a lesbian at all. I'm not even
bisexual.
189
00:15:53,250 --> 00:15:54,870
You could experiment with me.
190
00:15:56,010 --> 00:15:57,270
With my own stepdaughter?
191
00:16:38,320 --> 00:16:39,320
Thank you.
192
00:17:28,650 --> 00:17:31,450
It's just hard to turn my mind off.
193
00:17:46,350 --> 00:17:49,470
You have long, pretty hair.
194
00:17:49,770 --> 00:17:50,770
You like it?
195
00:17:50,970 --> 00:17:52,070
I do.
196
00:18:03,850 --> 00:18:05,130
Look who's getting into this.
197
00:18:06,050 --> 00:18:08,870
I mean, you make it kind of easy.
198
00:18:09,570 --> 00:18:12,770
I know it's wrong, but it feels so good.
199
00:18:15,610 --> 00:18:18,230
I guess.
200
00:18:18,710 --> 00:18:20,070
What should I do?
201
00:18:21,990 --> 00:18:23,390
It's the same thing I did.
202
00:18:23,610 --> 00:18:24,610
Yeah.
203
00:18:27,850 --> 00:18:31,310
Don't judge me if I'm not good at it.
I've never done this before.
204
00:18:51,870 --> 00:18:54,190
It's so delicious!
205
00:19:10,230 --> 00:19:11,910
I told you this would be fun.
206
00:19:19,130 --> 00:19:26,070
I mean,
207
00:19:29,770 --> 00:19:31,470
I do like taking care of you.
208
00:19:31,810 --> 00:19:38,550
I can only tell you love and care
209
00:19:38,550 --> 00:19:39,550
for me.
210
00:20:01,520 --> 00:20:05,300
I love burying my face in my
stepdaughter's pussy.
211
00:20:33,740 --> 00:20:34,740
Uh -huh.
212
00:22:15,660 --> 00:22:17,900
Mommy's hair all the way? Yeah, mommy.
213
00:22:21,160 --> 00:22:23,360
Look at you starting to take control.
214
00:22:28,560 --> 00:22:29,640
Oh, God.
215
00:22:33,600 --> 00:22:39,580
Oh, my God. Your ass looks so fucking
good.
216
00:22:40,280 --> 00:22:41,280
Yeah?
217
00:22:41,540 --> 00:22:44,440
Yeah. Want to flap it? Yes.
218
00:22:46,050 --> 00:22:47,350
Oh my gosh.
219
00:22:49,310 --> 00:22:52,990
Oh my
220
00:22:52,990 --> 00:22:59,110
gosh, I haven't had this much fun in a
long time.
221
00:23:01,070 --> 00:23:07,370
My dad around to pay for everything.
222
00:23:38,600 --> 00:23:39,600
Where should I go?
223
00:23:39,660 --> 00:23:42,280
Lay down on your back.
224
00:23:51,660 --> 00:23:52,060
I
225
00:23:52,060 --> 00:24:00,080
can
226
00:24:00,080 --> 00:24:05,880
kind of see why you wanted to show it
off at school.
227
00:24:08,300 --> 00:24:11,660
Oh my goodness, look at this juicy ass.
228
00:24:12,160 --> 00:24:18,740
Let me squeeze in here, get nice and
close.
229
00:24:19,700 --> 00:24:22,380
Oh, there we go. This is a good view.
230
00:25:19,560 --> 00:25:21,980
I love that we get to please each other
at the same time.
231
00:27:01,439 --> 00:27:03,700
You taste so fucking good.
232
00:28:34,580 --> 00:28:35,580
your stepmother.
233
00:28:36,380 --> 00:28:38,980
We would have hated you a little less if
we did this little thing.
234
00:31:05,390 --> 00:31:07,470
Believe that or not, we're never doing
this again.
235
00:36:51,690 --> 00:36:53,130
Our juices mixing together.
236
00:37:57,960 --> 00:37:58,960
I'll try.
237
00:38:30,710 --> 00:38:31,830
There we go.
238
00:38:51,550 --> 00:38:53,870
Mommy's figuring it out.
239
00:38:54,110 --> 00:38:55,570
I'm such a quick learner.
240
00:39:05,930 --> 00:39:06,930
hard too. Yeah.
241
00:40:04,490 --> 00:40:06,530
Two girls, there's bound to be a lot of
straight men.
242
00:40:08,330 --> 00:40:13,930
I'm going to fuck you just like your
father fucks me.
243
00:43:18,670 --> 00:43:19,670
you all day.
244
00:46:23,150 --> 00:46:24,150
Fuck, Madeline.
245
00:46:25,210 --> 00:46:27,410
I don't think so.
246
00:46:28,550 --> 00:46:31,750
I think I'm addicted to pussy now.
247
00:46:31,990 --> 00:46:32,990
Good.
248
00:46:33,270 --> 00:46:35,110
This is so fucking good.
249
00:46:35,510 --> 00:46:37,390
We'll just keep them around to pay the
bills.
250
00:46:37,750 --> 00:46:42,870
But if we're going to keep fucking,
you're going to be a good girl at
251
00:46:42,990 --> 00:46:45,990
And you're not going to get any more
trouble.
252
00:46:47,050 --> 00:46:49,350
Otherwise, no pussy for you.
253
00:46:50,970 --> 00:46:52,950
Yeah. I'm laying down the law.
254
00:46:53,250 --> 00:46:54,590
Look at you. Yeah.
255
00:46:55,270 --> 00:46:57,550
You like this new side of your stepmom?
256
00:46:58,010 --> 00:46:59,050
I think I might.
257
00:46:59,390 --> 00:47:00,390
Yeah.
17957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.