Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,347 --> 00:00:28,407
BLACK SCORPION
2
00:02:54,272 --> 00:02:59,833
Angel City, 1975
3
00:03:04,524 --> 00:03:06,468
Don't tell me to shut up.
What are you doing up so late?
4
00:03:06,568 --> 00:03:08,703
Daddy. I'm trying to listen.
5
00:03:08,803 --> 00:03:13,194
Call me lieutenant. And it's already passed
your time. Go to bed.
6
00:03:13,394 --> 00:03:15,625
But I can't sleep.
7
00:03:17,384 --> 00:03:19,579
Are you feeling unwell?
8
00:03:19,679 --> 00:03:21,908
It's fine. To bed.
9
00:03:21,943 --> 00:03:24,677
I miss mom.
10
00:03:25,259 --> 00:03:27,864
- Do you think she will come back?
- I don't know.
11
00:03:30,792 --> 00:03:33,976
She told me stories
before sleeping.
12
00:03:37,250 --> 00:03:39,264
I can tell a story.
13
00:03:39,364 --> 00:03:40,817
- You?
- Yes?
14
00:03:40,917 --> 00:03:43,311
But only one. Now come
to bed without complaining.
15
00:03:43,411 --> 00:03:46,400
Come on, how you've grown!
16
00:03:47,709 --> 00:03:49,047
Let's see...
17
00:03:50,001 --> 00:03:53,279
It usually starts with
"once upon a time".
18
00:03:53,579 --> 00:03:54,820
Okay, thanks.
19
00:03:55,592 --> 00:03:57,722
Once upon a time there was a scorpion.
20
00:03:58,322 --> 00:03:59,831
What is a scorpion?
21
00:03:59,931 --> 00:04:02,919
It's a scary spider,
with a long tail.
22
00:04:03,019 --> 00:04:04,356
That stings you.
23
00:04:04,456 --> 00:04:07,380
- I would rather listen to Cinderella.
- Well, maybe another one.
24
00:04:07,480 --> 00:04:11,375
Anyway. This scorpion
I wanted to cross a river.
25
00:04:11,475 --> 00:04:15,515
But I didn't know how to swim,
Then he asked a frog for help.
26
00:04:15,615 --> 00:04:17,395
And the frog wasn't scared?
27
00:04:17,544 --> 00:04:21,439
Of course he was scared, but the
Scorpio promised not to sting him.
28
00:04:21,474 --> 00:04:26,984
Although in the middle of the river the frog
he felt a pang in his back.
29
00:04:27,084 --> 00:04:29,643
And said, "My God,
Why did you do that?"
30
00:04:30,092 --> 00:04:32,387
Now we are both going to die.
31
00:04:32,487 --> 00:04:35,256
What did the scorpion respond?
32
00:04:35,356 --> 00:04:39,005
He said: “I had to do it.
It's my nature."
33
00:04:39,751 --> 00:04:41,734
So what happened?
34
00:04:42,566 --> 00:04:44,483
They both drowned.
35
00:04:45,391 --> 00:04:48,831
- Is that all?
- Yes, it was like that.
36
00:04:48,866 --> 00:04:51,197
I was better listening
police attendance.
37
00:04:51,487 --> 00:04:53,588
You'll be better in bed.
38
00:04:54,088 --> 00:04:57,960
Attention, available units,
there is a chase underway.
39
00:04:58,060 --> 00:05:02,828
The suspects stole
the bank of Angel City.
40
00:05:07,899 --> 00:05:11,955
Man, that officer wanted
I stopped, but I shot her.
41
00:05:15,437 --> 00:05:18,520
It was great friend. But the
bitch bled on my money.
42
00:05:24,981 --> 00:05:29,873
They drive a red Camaro.
And go west on 8th street.
43
00:05:29,922 --> 00:05:31,925
They'll be here soon.
44
00:05:32,025 --> 00:05:35,811
I can't help it. I will ask
Miss. Jhonson to take care of you.
45
00:05:35,911 --> 00:05:38,871
Daddy!
I can take care of myself.
46
00:05:41,370 --> 00:05:42,682
He is sure?
47
00:05:42,782 --> 00:05:45,445
I want you to wash, brush your
teeth and go to your bed.
48
00:05:45,545 --> 00:05:47,559
And don't go near the radio.
49
00:05:47,894 --> 00:05:50,694
- Is it clear, officer?
- Yes, sir.
50
00:05:56,157 --> 00:05:58,113
I'm going to bust some cops.
51
00:05:58,664 --> 00:06:01,169
They're all yours, man!
52
00:06:23,759 --> 00:06:25,302
Damn, man!
53
00:06:35,856 --> 00:06:37,895
This is Walker.
I have them.
54
00:06:37,903 --> 00:06:41,777
10.4 lieutenant. Proceed with
Be careful, they are both armed.
55
00:06:55,475 --> 00:06:58,968
That's how it's done.
Everyone leaves the captain.
56
00:07:03,005 --> 00:07:05,268
- He's a cop.
- Damn, man.
57
00:07:10,683 --> 00:07:13,229
Hey, man, I can't shake it.
58
00:07:13,329 --> 00:07:14,575
I shake it, baby.
59
00:07:32,369 --> 00:07:33,694
I request an ambulance.
60
00:07:33,786 --> 00:07:36,651
I have two suspects who
they will be very injured.
61
00:07:52,697 --> 00:07:58,395
- Oh my beautiful body.
- I'm trapped.
62
00:08:03,172 --> 00:08:08,042
This is a good opportunity to
use my experimental devices.
63
00:08:10,977 --> 00:08:12,657
Are you the joke man?
64
00:08:12,757 --> 00:08:16,382
No, I'm Dr. Goddard, come on
Take him to the trauma room.
65
00:08:16,482 --> 00:08:19,149
Nurse, take his friend,
I will assist you personally.
66
00:08:19,249 --> 00:08:21,285
I hope you save him, Dr.
67
00:08:21,385 --> 00:08:22,840
This way you can fulfill
his life imprisonment.
68
00:08:22,860 --> 00:08:24,699
I'm not going back to prison, man.
69
00:08:24,799 --> 00:08:26,677
Don't worry.
Go to surgery.
70
00:08:26,712 --> 00:08:29,656
Sorry.
Could you put out your cigarette?
71
00:08:30,748 --> 00:08:33,107
Everyone has their own opinion.
72
00:08:33,207 --> 00:08:34,484
Hey, what the hell did you do?
73
00:08:34,584 --> 00:08:35,777
Give me the gun.
74
00:08:38,704 --> 00:08:41,752
Is there a doctor present?
75
00:08:42,052 --> 00:08:45,358
- Lower the gun or I'll shoot.
- Don't shoot!
76
00:08:45,558 --> 00:08:48,220
- Lower your arms.
- Don't shoot.
77
00:08:58,903 --> 00:09:00,567
Hacksaw!
78
00:09:00,575 --> 00:09:02,599
I need help.
79
00:09:30,068 --> 00:09:31,408
It doesn't look good.
80
00:09:31,508 --> 00:09:33,609
He took both lungs.
81
00:09:34,109 --> 00:09:37,225
- Lieutenant?
- Turn off the radio and go to bed.
82
00:09:37,325 --> 00:09:39,157
- But...
- It's an order.
83
00:09:43,457 --> 00:09:49,444
Dr. Goddard, my God!
84
00:09:54,387 --> 00:09:56,874
- Darcy?
- Yes, sir.
85
00:09:58,250 --> 00:09:59,651
I love you.
86
00:10:01,444 --> 00:10:03,393
I love you too, daddy.
87
00:10:07,968 --> 00:10:12,048
18 YEARS LATER...
88
00:10:13,638 --> 00:10:16,335
- Let's fight, darling.
- I'm going after you.
89
00:10:21,061 --> 00:10:25,631
- I know you like affection.
- This is for you.
90
00:10:28,602 --> 00:10:32,285
- Do you want me, sweetheart?
- You're rich, darling.
91
00:10:32,385 --> 00:10:38,014
- Want some of that?
- That would be good.
92
00:10:39,390 --> 00:10:43,313
- Come on, boys.
- Come after me.
93
00:10:44,910 --> 00:10:46,692
Come get it.
94
00:10:47,780 --> 00:10:50,734
Shake it, baby,
You're already learning.
95
00:10:50,834 --> 00:10:53,041
I can't believe that
That's how he makes a living.
96
00:10:53,141 --> 00:10:56,324
Hey, Darcy, do you want me to
read your horoscope?
97
00:11:01,805 --> 00:11:03,422
Very funny, Michael.
98
00:11:03,522 --> 00:11:08,602
Scorpio, if today is yours
birthday, expect a change.
99
00:11:08,902 --> 00:11:11,948
A gift can be
more than meets the eye.
100
00:11:12,048 --> 00:11:14,808
And think about
improve your clothes.
101
00:11:14,908 --> 00:11:17,089
Come here baby.
102
00:11:17,701 --> 00:11:19,836
Wise words.
103
00:11:21,463 --> 00:11:24,886
I don't think I'll be back
wearing these boots.
104
00:11:24,986 --> 00:11:27,418
Why? Don't like the
my sassy style?
105
00:11:27,518 --> 00:11:29,893
Sorry, Tender Loving,
It's not because of your style.
106
00:11:30,568 --> 00:11:32,055
It's just that I'm not like that.
107
00:11:32,355 --> 00:11:35,806
Maybe there's another "you"
that you don't know.
108
00:11:35,906 --> 00:11:37,210
- True?
- True.
109
00:11:37,252 --> 00:11:40,027
And where is it?
Do you see her around here?
110
00:11:41,210 --> 00:11:43,522
Don't be offended, Darcy,
but you should get back to work.
111
00:11:43,853 --> 00:11:46,625
That means you don't want
be my first customer?
112
00:11:46,725 --> 00:11:49,301
We don't have one
professional relationship?
113
00:11:49,401 --> 00:11:50,942
Yes of course.
114
00:11:52,006 --> 00:11:54,057
Surrender, girl,
This won't work.
115
00:11:54,157 --> 00:11:57,715
It has to work. Your pimp
murdered five girls last month.
116
00:11:57,863 --> 00:12:02,365
I didn't talk about him.
But that one.
117
00:12:05,478 --> 00:12:08,976
- Michael?
- I noticed how you look at him.
118
00:12:09,743 --> 00:12:11,511
Michael is my partner.
119
00:12:12,330 --> 00:12:15,361
Please I know
all about men
120
00:12:15,405 --> 00:12:21,074
and honey, this man doesn't
matches your class.
121
00:12:22,408 --> 00:12:24,945
I think it's a
specialist in men.
122
00:12:25,345 --> 00:12:27,237
Well, I suppose so.
123
00:12:27,537 --> 00:12:32,586
I earned my reputation. Don't me
They call it Tender Loving in vain.
124
00:12:36,687 --> 00:12:38,478
Here comes the "caffetomvel".
125
00:12:38,578 --> 00:12:42,881
E-Z. That's my man!
Come on, baby.
126
00:12:43,181 --> 00:12:46,878
- I'll be there.
- Shit. Heavens.
127
00:12:49,363 --> 00:12:51,986
Hey darling.
128
00:13:00,477 --> 00:13:01,736
So?
129
00:13:01,836 --> 00:13:05,154
Said he wants to see us
at the club around the corner.
130
00:13:05,554 --> 00:13:07,145
You're going to arrest him, aren't you?
131
00:13:07,245 --> 00:13:08,522
Did you hear me, Michael?
132
00:13:08,622 --> 00:13:10,598
I'm with you.
Stay in public.
133
00:13:11,403 --> 00:13:14,117
If you don't.
You'll go crazy again.
134
00:13:14,417 --> 00:13:16,976
And this time
he will go crazy with me.
135
00:13:17,906 --> 00:13:20,016
That's not going to happen.
136
00:13:20,912 --> 00:13:22,481
I promise.
137
00:14:13,127 --> 00:14:15,397
Here is the second act.
138
00:14:31,816 --> 00:14:34,831
She is Darcy. The new
girl I told you about.
139
00:14:35,031 --> 00:14:36,585
Darcy, he's E-Z Street.
140
00:14:37,187 --> 00:14:40,408
E-Z Street is yours
name or your address?
141
00:14:42,182 --> 00:14:43,370
Both.
142
00:14:44,406 --> 00:14:47,804
I wanted to move to your neighborhood.
Would you give me a hand?
143
00:14:50,132 --> 00:14:52,981
No. I don't think so.
144
00:14:53,081 --> 00:14:57,153
Why not?
Do I have something wrong?
145
00:14:58,538 --> 00:15:03,119
You look too thin for
being from the neighborhood. Get lost.
146
00:15:04,534 --> 00:15:06,819
So we should
go somewhere else.
147
00:15:08,900 --> 00:15:12,064
Okay, let's go.
148
00:15:12,895 --> 00:15:16,250
- Where?
- You'll see. Let's go.
149
00:15:43,067 --> 00:15:44,422
Darcy, where are you now?
150
00:15:45,983 --> 00:15:49,822
This is the suite
honeymoon, baby.
151
00:15:50,841 --> 00:15:53,072
It looks more like a warehouse.
152
00:15:53,372 --> 00:15:55,823
I have something stored for you.
153
00:15:56,023 --> 00:15:59,570
Warehouse?
Said in a public place.
154
00:16:11,273 --> 00:16:15,617
You didn't tell me that this
It's business or pleasure.
155
00:16:16,999 --> 00:16:22,408
From now on,
Pleasure is your business.
156
00:16:43,311 --> 00:16:46,053
- I can't do this.
- Why not?
157
00:16:46,253 --> 00:16:48,266
Why am I afraid.
158
00:16:48,366 --> 00:16:50,185
And why are you afraid?
159
00:16:52,282 --> 00:16:54,701
Because of this guy who
is killing prostitutes.
160
00:16:55,401 --> 00:16:58,903
Don't worry about that.
Trust E-Z.
161
00:17:13,110 --> 00:17:15,505
- How are you so right?
- Enough talk!
162
00:17:16,611 --> 00:17:17,718
Screw this.
163
00:17:20,093 --> 00:17:23,540
It's going to be a quickie, honey.
164
00:17:25,366 --> 00:17:26,383
Stop!
165
00:17:26,883 --> 00:17:28,803
I didn't give you the signal!
166
00:17:28,903 --> 00:17:30,974
What sign?
What's going on?
167
00:17:32,529 --> 00:17:33,975
You are trapped.
168
00:17:34,075 --> 00:17:35,532
Why?
169
00:17:36,133 --> 00:17:37,753
Next time
wait for my signal.
170
00:17:37,818 --> 00:17:40,597
If I had waited,
There would be no next time.
171
00:17:40,697 --> 00:17:42,278
What are you doing?
172
00:17:42,378 --> 00:17:45,346
Argyle! What there was?
Did you resist?
173
00:17:45,446 --> 00:17:47,826
Yes, I resisted
stealing my car.
174
00:17:48,652 --> 00:17:52,148
You already know what they say,
If it's not yours, you have to return it.
175
00:17:52,248 --> 00:17:54,943
At least just
I stole empty cars.
176
00:17:55,043 --> 00:17:58,263
Furthermore, it was not a simple car,
it was a computer on wheels.
177
00:17:58,363 --> 00:18:02,949
State-of-the-art technology.
I could do anything except...
178
00:18:03,049 --> 00:18:04,588
Except fighting crime.
179
00:18:04,688 --> 00:18:06,019
I didn't think about that.
180
00:18:06,119 --> 00:18:09,173
But you could program it to
fight crime too.
181
00:18:09,773 --> 00:18:11,284
Where are you going?
182
00:18:15,306 --> 00:18:16,460
Careful.
183
00:18:21,381 --> 00:18:23,757
It's already passed. Take him.
184
00:18:23,792 --> 00:18:25,522
Never do that again.
185
00:18:25,622 --> 00:18:27,880
- What's your problem?
- You are my problem.
186
00:18:27,980 --> 00:18:30,729
Darcy, Russo,
in my office.
187
00:18:33,992 --> 00:18:38,604
- I know you have problems, but...
- Sit down!
188
00:18:41,077 --> 00:18:45,420
- Dude, can you help me?
- I don't have any money.
189
00:18:45,520 --> 00:18:48,218
I mean a key.
190
00:18:48,318 --> 00:18:51,748
Brother, I have the key
of spiritual harmony.
191
00:18:51,848 --> 00:18:53,226
Shit.
192
00:18:54,773 --> 00:18:56,351
Mr. Aldridge?
193
00:18:56,551 --> 00:18:59,297
What the hell did you expect?
This maniac could kill you.
194
00:18:59,397 --> 00:19:01,250
I was trying to get him to talk, Mr.
195
00:19:01,350 --> 00:19:03,286
Did you confess anything?
196
00:19:03,823 --> 00:19:05,618
No.
197
00:19:06,964 --> 00:19:09,539
- Did something happen, Tom?
- It's just asthma.
198
00:19:09,639 --> 00:19:11,630
Should keep
I clean the city air.
199
00:19:11,730 --> 00:19:15,431
Same?
Now what matters are the streets.
200
00:19:16,131 --> 00:19:18,026
We can keep
This scum detained?
201
00:19:18,126 --> 00:19:21,435
- Did he give you some money?
- Not exactly.
202
00:19:22,771 --> 00:19:24,683
So we can't accuse him.
203
00:19:25,583 --> 00:19:26,614
Let him go.
204
00:19:26,714 --> 00:19:29,341
What? Captain, you can't
release this man.
205
00:19:29,441 --> 00:19:31,497
You who screwed everything up,
Darcy, not me.
206
00:19:35,935 --> 00:19:37,771
You should take care
Better, Thomas.
207
00:19:38,648 --> 00:19:41,049
I would like to
accompany you to the gym?
208
00:19:44,394 --> 00:19:46,862
- I wasn't the only one who screwed up.
- I was trying to protect you.
209
00:19:46,962 --> 00:19:48,854
I'm tired of you protecting me.
210
00:19:50,627 --> 00:19:52,231
Nice outfit, Darcy.
211
00:19:53,182 --> 00:19:55,056
If you want to say something,
tell me.
212
00:19:55,156 --> 00:19:56,984
It saw? Did it again.
213
00:19:58,025 --> 00:19:59,599
What?
214
00:20:04,242 --> 00:20:06,628
So your case is stuck?
215
00:20:06,828 --> 00:20:08,933
It didn't get stuck, Dad.
216
00:20:10,064 --> 00:20:11,924
Show some respect, okay?
217
00:20:12,124 --> 00:20:15,772
Although I'm retired,
I'm still a lieutenant for you.
218
00:20:15,868 --> 00:20:18,521
The lawyer said that
it was a lost cause.
219
00:20:19,545 --> 00:20:21,353
Damn lawyers.
220
00:20:22,497 --> 00:20:26,619
This is the reason why
no longer be a police officer
221
00:20:26,862 --> 00:20:28,842
You are the reason
of not being a police officer.
222
00:20:28,960 --> 00:20:30,577
That's idiotic, right?
223
00:20:31,452 --> 00:20:33,293
I didn't want to shoot the doctor.
224
00:20:34,047 --> 00:20:36,113
I just wanted to help.
Save everyone.
225
00:20:36,266 --> 00:20:40,320
But instead of waiting for reinforcements,
took justice into his own hands.
226
00:20:40,720 --> 00:20:43,526
- I should do it.
- Why?
227
00:20:45,402 --> 00:20:49,321
As the scorpion said to the frog:
It's in my nature.
228
00:20:50,413 --> 00:20:52,755
Well, it's not in mine.
229
00:20:54,399 --> 00:20:57,838
What will you do with E-Z Street?
Let it run away?
230
00:20:57,938 --> 00:21:01,579
There is no other option.
His lawyer entered an order.
231
00:21:01,679 --> 00:21:04,197
In my days we never went back.
I had to finish the job.
232
00:21:04,297 --> 00:21:06,394
Yes, regardless of the cost.
233
00:21:06,494 --> 00:21:08,611
Your mother knew you were
marrying a police officer.
234
00:21:09,524 --> 00:21:12,024
She thought she was getting married
with you, not with your work.
235
00:21:12,055 --> 00:21:14,354
Being a police officer is not just
a job, right?
236
00:21:14,754 --> 00:21:17,302
It's not something you do.
It's something you are.
237
00:21:17,502 --> 00:21:20,833
If you don't know this,
You must return your badge.
238
00:21:21,776 --> 00:21:23,095
All good.
239
00:21:25,774 --> 00:21:29,635
Wait, I don't want to fight.
Sit down.
240
00:21:30,535 --> 00:21:32,415
I don't want to fight, dad.
241
00:21:33,872 --> 00:21:36,551
I brought a little gift
for your birthday.
242
00:21:41,079 --> 00:21:43,326
I didn't think I'd remember.
243
00:21:44,906 --> 00:21:46,777
Daddy's little girl.
244
00:21:47,077 --> 00:21:49,101
- What are you doing here?
- Who?
245
00:21:49,301 --> 00:21:51,080
The lawyer.
246
00:21:52,649 --> 00:21:55,348
Don't let go of me later
of what happened today.
247
00:21:59,032 --> 00:22:01,217
Danger. Here he comes.
248
00:22:04,951 --> 00:22:08,278
- Mr. Aldridge.
- Officer.
249
00:22:08,478 --> 00:22:10,407
Know my father,
Lieutenant Walker.
250
00:22:10,507 --> 00:22:11,931
Lieutenant...
251
00:22:26,229 --> 00:22:29,215
Daddy. My God.
252
00:22:33,337 --> 00:22:35,885
B.R.E.A.T.H. HEADQUARTERS
253
00:22:35,985 --> 00:22:38,557
Witnesses said the lawyer
district Thomas Aldridge
254
00:22:38,657 --> 00:22:43,551
seemed disoriented when he fired
at Retired Lt. Walker.
255
00:22:43,651 --> 00:22:47,903
Sources claim that Aldridge
He did it out of spite and frustration
256
00:22:47,923 --> 00:22:52,171
by recent cuts in
budget for your office.
257
00:23:16,145 --> 00:23:18,658
- Who is it?
- Your partner.
258
00:23:18,930 --> 00:23:23,282
- I have the right to visit her, don't I?
-Michael.
259
00:23:33,858 --> 00:23:35,131
Darcy.
260
00:23:37,015 --> 00:23:39,713
- How are you?
- I am fine.
261
00:23:39,813 --> 00:23:42,673
Come on, Darcy.
It is me.
262
00:23:43,305 --> 00:23:47,215
Michael, there is something that is
messing with my head...
263
00:23:47,656 --> 00:23:49,582
Why did Aldridge do this?
264
00:23:49,788 --> 00:23:52,372
Lawyers say
who went crazy.
265
00:23:53,041 --> 00:23:56,048
Don't tell me you believed
in the insanity thesis.
266
00:23:56,348 --> 00:23:59,786
You don't remember going to the bar,
He didn't even pull out a gun...
267
00:23:59,886 --> 00:24:01,621
He doesn't remember anything.
268
00:24:03,072 --> 00:24:04,825
I don't believe that.
269
00:24:06,671 --> 00:24:08,990
Unless he was on drugs.
270
00:24:09,590 --> 00:24:10,836
Did not consume drugs.
271
00:24:10,936 --> 00:24:12,804
What? How do you know?
272
00:24:13,064 --> 00:24:16,923
I saw. No sign of
narcotics in your system.
273
00:24:17,223 --> 00:24:19,689
- And alcohol?
- He only took his asthma medicine.
274
00:24:21,574 --> 00:24:23,283
So it was premeditated.
275
00:24:26,418 --> 00:24:29,482
Darcy, what reason does he
would you have to kill your father?
276
00:24:30,482 --> 00:24:32,307
I don't know, Michael.
277
00:24:33,522 --> 00:24:36,835
Maybe worked in a
old affair with the lieutenant.
278
00:24:38,104 --> 00:24:40,817
It's worth investigating.
279
00:24:41,017 --> 00:24:44,276
Trying to explain
a meaningless case.
280
00:24:45,569 --> 00:24:47,484
We see it every day on the streets.
281
00:24:48,133 --> 00:24:50,560
Sometimes the world
It doesn't make sense, Darcy.
282
00:24:50,793 --> 00:24:55,651
I need it, Michael.
I need.
283
00:25:00,274 --> 00:25:01,584
I need.
284
00:25:58,906 --> 00:26:02,728
Walker.
I didn't expect to see you here.
285
00:26:02,901 --> 00:26:04,630
I couldn't sleep.
286
00:26:04,830 --> 00:26:07,876
I'm glad you came.
See, Walker, I...
287
00:26:09,186 --> 00:26:11,258
I can't express
how much I feel.
288
00:26:11,303 --> 00:26:14,441
I'm not looking for excuses,
I look for answers.
289
00:26:14,555 --> 00:26:16,145
I would give it to you if I knew.
290
00:26:16,146 --> 00:26:17,790
You will give it to me!
291
00:26:17,890 --> 00:26:19,288
Walker, what the hell are you doing?
292
00:26:19,372 --> 00:26:22,096
- What did you have against my father?
- Nothing.
293
00:26:24,288 --> 00:26:27,020
I swear to God I will kill you.
294
00:26:27,992 --> 00:26:30,315
- No... please.
- Why did you do that?
295
00:26:34,185 --> 00:26:35,469
My God.
296
00:26:37,145 --> 00:26:38,915
Think.
297
00:26:51,191 --> 00:26:53,797
- Did you want to see me, Captain?
- Sit down.
298
00:26:54,097 --> 00:26:56,814
I spoke with the Department.
of internal affairs.
299
00:26:57,488 --> 00:26:59,208
Have you ever seen one of these?
300
00:26:59,708 --> 00:27:01,161
What is it?
301
00:27:01,261 --> 00:27:05,601
It's an ashtray that vacuums
all the smoke in the air.
302
00:27:06,246 --> 00:27:07,849
What does the Dept. he said?
303
00:27:08,971 --> 00:27:15,277
While they investigate you for
brutality, you are suspended.
304
00:27:16,338 --> 00:27:19,052
Can I continue unofficially?
I have to continue this case.
305
00:27:19,095 --> 00:27:21,721
- You can't continue.
- Why not?
306
00:27:21,850 --> 00:27:25,211
Why do I agree with the dpto.
This time you crossed the line.
307
00:27:25,311 --> 00:27:27,139
With all due respect, Captain.
308
00:27:27,213 --> 00:27:30,547
Whoever is in prison crosses the line
daily with your support.
309
00:27:30,647 --> 00:27:34,001
This is not because
Be a woman, Darcy.
310
00:27:34,501 --> 00:27:35,955
Police woman.
311
00:27:36,055 --> 00:27:38,972
He attacked the prosecutor.
Your office is crazy.
312
00:27:39,070 --> 00:27:40,464
He killed my father.
313
00:27:41,086 --> 00:27:44,367
Yes, but... maybe it is
doing the same as your old man.
314
00:27:44,476 --> 00:27:45,608
What does this mean?
315
00:27:45,726 --> 00:27:48,983
That he was self-destructive.
316
00:27:49,083 --> 00:27:50,982
He did what he should, Captain.
317
00:27:51,705 --> 00:27:53,908
I need yours
badge and his weapon.
318
00:27:57,304 --> 00:27:59,593
I'm a good police officer.
319
00:28:01,410 --> 00:28:03,851
She was a good police officer.
320
00:28:06,227 --> 00:28:10,249
Hey, Darcy. E-Z Street is behind me.
You know I put you in a trap.
321
00:28:10,313 --> 00:28:13,603
- I can't help you, Tender.
- What?
322
00:28:13,903 --> 00:28:17,382
- You promised me.
- It's not my job anymore.
323
00:28:18,830 --> 00:28:20,311
I am really sorry.
324
00:28:27,422 --> 00:28:28,666
Careful, darling.
325
00:28:29,772 --> 00:28:33,875
Do you want me to be careful, darling?
326
00:28:33,975 --> 00:28:35,360
Careful, darling.
327
00:28:36,593 --> 00:28:38,115
Do you want something?
I would like it.
328
00:28:38,215 --> 00:28:41,473
A meeting would do me good.
329
00:28:49,885 --> 00:28:52,466
- Hello, darling.
- Hello, dear?
330
00:28:52,566 --> 00:28:55,189
Where was it?
I've been looking for you.
331
00:28:55,289 --> 00:28:57,937
- I was walking around.
- You were out there, weren't you?
332
00:28:59,020 --> 00:29:04,839
I knew that the girl who gave me
brought was a policewoman?
333
00:29:05,679 --> 00:29:07,975
- I didn't know.
- Ent�o n�o sabia.
334
00:29:08,075 --> 00:29:10,968
- She deceived me.
- Did he fool you?
335
00:29:11,168 --> 00:29:14,522
But everything is fine. Don't worry.
Do you know why?
336
00:29:14,822 --> 00:29:18,120
Because I went back to the streets.
Nobody fools E-Z.
337
00:29:18,220 --> 00:29:19,591
- He understands?
- I know
338
00:29:19,691 --> 00:29:21,117
I said nobody.
339
00:29:23,762 --> 00:29:26,238
Open up, we have to talk.
340
00:29:35,630 --> 00:29:38,896
- I trusted you.
- My God.
341
00:29:40,496 --> 00:29:42,815
He said he would protect me.
342
00:29:43,629 --> 00:29:45,434
Was it Street?
343
00:29:45,913 --> 00:29:49,174
No, honey.
It was you.
344
00:30:29,530 --> 00:30:34,083
In my day we never went back.
I had to finish the job.
345
00:30:47,264 --> 00:30:49,558
Being a police officer is not
Is it just a job?
346
00:30:49,580 --> 00:30:51,835
It's not something you do.
It's something you are.
347
00:31:15,969 --> 00:31:18,479
I'm not like that.
348
00:31:21,588 --> 00:31:25,032
Maybe there is another
"you" that you don't know.
349
00:31:27,251 --> 00:31:29,482
Maybe you are doing
the same as your old one.
350
00:31:32,443 --> 00:31:34,418
We see all
days on the streets.
351
00:31:34,999 --> 00:31:37,371
Sometimes the world
It has no logic.
352
00:31:44,495 --> 00:31:48,434
As the scorpion said to the frog:
It's in my nature.
353
00:31:51,564 --> 00:31:52,908
It's in my nature.
354
00:32:17,798 --> 00:32:19,647
Excuse me, gentlemen.
355
00:32:21,933 --> 00:32:23,659
I'm sorry, I can't continue.
356
00:32:24,190 --> 00:32:27,334
It's too late to regret it.
Just smile...
357
00:32:28,323 --> 00:32:29,681
and hold on.
358
00:32:33,802 --> 00:32:35,710
What?
359
00:32:35,810 --> 00:32:39,532
They never told you that when
A girl says no, doesn't she?
360
00:32:39,632 --> 00:32:40,989
Curse.
361
00:32:41,803 --> 00:32:46,607
Get dressed and get out of here.
E-Z Street has no exit.
362
00:32:47,947 --> 00:32:50,605
Wait, listen a moment.
363
00:32:50,705 --> 00:32:53,897
I think we can understand each other.
I see you like roughness.
364
00:32:55,951 --> 00:32:57,656
I'm the romantic type.
365
00:32:57,756 --> 00:32:59,113
I don't.
366
00:32:59,613 --> 00:33:04,743
It's just a quickie.
Addis, bambino!
367
00:33:07,755 --> 00:33:09,110
Bitch!
368
00:33:10,427 --> 00:33:13,084
Hey, E-Z Street.
Is everything okay?
369
00:33:56,100 --> 00:33:58,994
So someone finally
Did you take care of E-Z Street?
370
00:33:59,194 --> 00:34:00,545
Darcy.
371
00:34:01,778 --> 00:34:02,938
What are you doing here?
372
00:34:03,038 --> 00:34:05,277
I will give my testimony
to Internal Affairs.
373
00:34:06,077 --> 00:34:08,102
- Any clues?
- Yes.
374
00:34:08,202 --> 00:34:11,175
A witness said it was
a masked vigilante.
375
00:34:11,375 --> 00:34:13,697
Probably one of
your girls wanted revenge.
376
00:34:13,897 --> 00:34:16,335
- Are they going to arrest her?
- She killed someone.
377
00:34:17,194 --> 00:34:19,016
But the streets are safer.
378
00:34:19,494 --> 00:34:21,074
He looks like his father.
379
00:34:21,174 --> 00:34:23,759
I'm just saying that justice was done.
380
00:34:23,859 --> 00:34:26,393
Not until I arrest her.
381
00:34:27,999 --> 00:34:29,301
Nice shoes.
382
00:34:32,019 --> 00:34:35,088
Welcome to BREATH headquarters
383
00:34:35,188 --> 00:34:39,108
The largest supplier of
air in our city.
384
00:34:39,489 --> 00:34:42,537
You are mine
army of asthmatics.
385
00:34:42,737 --> 00:34:48,886
My warriors panting, together
we will bring the city to its knees.
386
00:34:48,986 --> 00:34:53,187
With a series of crimes
apparently isolated.
387
00:34:53,287 --> 00:34:56,307
Sorry... Why
Do you need our money?
388
00:34:56,334 --> 00:34:58,863
That's none of your business,
Billiard Ball.
389
00:34:59,009 --> 00:35:01,269
What I mean to say. I think...
390
00:35:02,169 --> 00:35:09,129
I invested $300,000 out of pocket without
know why and what happens here.
391
00:35:09,300 --> 00:35:12,421
Think for yourself
can be dangerous.
392
00:35:12,947 --> 00:35:14,990
Have you visited the
pharmacy lately?
393
00:35:15,190 --> 00:35:21,821
Pharmacy? I talk about investments
and blue eyes come with pharmacy.
394
00:35:22,021 --> 00:35:25,398
Alright, I'll continue the game.
What does this have to do with?
395
00:35:25,498 --> 00:35:29,758
My eyes are red. Maybe
I need a new inhaler.
396
00:35:29,958 --> 00:35:33,904
Why? My lungs
they work perfectly.
397
00:35:34,204 --> 00:35:36,449
You'll need it now.
398
00:35:36,995 --> 00:35:39,066
How do you feel?
399
00:35:44,735 --> 00:35:47,526
- It was great, Frank.
- It's Hank.
400
00:35:48,026 --> 00:35:49,522
See you, Hank.
401
00:35:50,422 --> 00:35:53,483
For $25 at least
remember my name.
402
00:35:53,718 --> 00:35:55,920
What did you want with
a masturbation?
403
00:35:56,414 --> 00:35:57,841
An orgasm...
404
00:36:03,567 --> 00:36:07,212
Dude, idiot, how could I give one
orgasm if I couldn't even find it?
405
00:36:08,229 --> 00:36:09,621
Shit.
406
00:36:27,758 --> 00:36:29,199
Who's there?
407
00:37:04,735 --> 00:37:06,330
Give me your wallet.
408
00:37:07,290 --> 00:37:08,846
Hey there, big boy.
409
00:37:12,546 --> 00:37:15,235
He knows? That color doesn't suit you.
410
00:37:18,936 --> 00:37:21,883
Come closer...
and I kill her.
411
00:37:21,983 --> 00:37:24,931
Take the bag and leave.
I won't hurt you.
412
00:37:27,473 --> 00:37:28,720
Back.
413
00:37:35,012 --> 00:37:36,837
He said he wouldn't hurt me.
414
00:37:37,066 --> 00:37:39,477
Women change
ideas all the time.
415
00:37:39,830 --> 00:37:41,035
Right?
416
00:37:41,335 --> 00:37:42,565
Shit!
417
00:37:47,115 --> 00:37:49,414
These boots kick ass!
418
00:37:49,791 --> 00:37:51,707
You should get a date.
419
00:37:53,097 --> 00:37:54,651
Girl, where did you get them?
420
00:37:54,951 --> 00:37:58,367
It appeared out of nowhere. I was
all dressed in black.
421
00:37:58,686 --> 00:38:01,426
And he had these boots
kick ass!
422
00:38:02,126 --> 00:38:05,678
And he had a long braid,
like syrup.
423
00:38:06,006 --> 00:38:09,943
No, like a stinger.
Like a scorpion!
424
00:38:10,816 --> 00:38:13,978
And what message would you give to
Is this Black Scorpion?
425
00:38:14,478 --> 00:38:17,808
Go ahead girl.
The city needs you.
426
00:38:19,385 --> 00:38:21,966
Informed Leslie Vance,
Channel 8 News.
427
00:38:22,066 --> 00:38:25,970
My congratulations to Leslie Vance,
who knows how to hunt for holes.
428
00:38:26,270 --> 00:38:29,501
Other news,
Today a prisoner escaped...
429
00:38:39,167 --> 00:38:41,199
Have you ever left
with a mayor?
430
00:38:41,499 --> 00:38:43,994
Just with some advisors.
431
00:38:45,258 --> 00:38:47,446
So I wait
count on your vote.
432
00:38:51,256 --> 00:38:54,197
I must satisfy
my voters.
433
00:39:00,332 --> 00:39:03,559
Heavens, I'm going to enjoy this.
434
00:39:06,314 --> 00:39:08,044
What the hell is that?
435
00:39:18,108 --> 00:39:21,122
Here is the mayor. Send
a patrol immediately.
436
00:39:24,655 --> 00:39:28,435
Attention. Units
available, respond.
437
00:39:28,535 --> 00:39:30,711
There is a request for help
on Angel Avenue.
438
00:39:30,882 --> 00:39:34,227
The Red Dragons
They attacked the mayor's car.
439
00:39:47,999 --> 00:39:49,265
Hi, guys.
440
00:39:51,933 --> 00:39:53,895
It seems like the whole gang came.
441
00:39:54,231 --> 00:39:55,868
Who is this?
442
00:41:00,673 --> 00:41:01,842
Wow.
443
00:41:04,630 --> 00:41:06,017
It was fun.
444
00:41:07,171 --> 00:41:09,308
I want these boots.
445
00:41:14,226 --> 00:41:16,359
Our new case.
446
00:41:17,905 --> 00:41:20,308
Scary Mary and Connie the Crusher.
447
00:41:20,408 --> 00:41:23,418
The fighters?
Did they become jewelry thieves?
448
00:41:23,769 --> 00:41:28,565
The mayor is crazy about
the headline of today's newspaper.
449
00:41:28,600 --> 00:41:31,489
Mysterious masquerade
save the mayor.
450
00:41:32,034 --> 00:41:34,080
I don't understand. What
Does it bother you so much?
451
00:41:34,133 --> 00:41:37,212
Look at this.
That's a great photo.
452
00:41:37,512 --> 00:41:39,115
That's why he got upset.
453
00:41:39,315 --> 00:41:42,443
It's election year. Officially
the mayor did not comment.
454
00:41:42,543 --> 00:41:44,749
Unofficially, either
this witch behind bars
455
00:41:44,849 --> 00:41:46,146
And me too.
456
00:41:46,246 --> 00:41:49,475
- Captain, are you okay?
- Yes, I'm just a little stressed.
457
00:41:50,181 --> 00:41:51,658
So what were they talking about?
458
00:41:51,945 --> 00:41:53,403
I have to urinate.
459
00:41:55,051 --> 00:41:56,604
That hurts.
460
00:41:57,155 --> 00:41:59,092
Here we go, darling!
461
00:41:59,521 --> 00:42:01,000
Did it hurt?
462
00:42:01,791 --> 00:42:04,754
Robbery in progress at
Angel City jewelry store.
463
00:42:04,854 --> 00:42:07,984
The security guards request reinforcements.
Proceed with caution.
464
00:42:14,139 --> 00:42:16,066
I left you bleeding.
465
00:42:17,378 --> 00:42:20,217
- Let's do it, girl!
- Break some glass!
466
00:42:33,311 --> 00:42:34,932
Came in at a good time?
467
00:42:35,432 --> 00:42:37,726
But it's Scorpio Black.
468
00:42:37,826 --> 00:42:39,871
Hey.
We are female wrestlers.
469
00:42:41,029 --> 00:42:42,629
How about you fight me?
470
00:42:43,262 --> 00:42:45,322
Come on, Connie.
Kick her in the ass.
471
00:42:45,700 --> 00:42:46,765
All good.
472
00:43:01,843 --> 00:43:03,361
Good job!
473
00:43:04,340 --> 00:43:06,330
Let the counting begin.
474
00:43:06,470 --> 00:43:10,341
- Hey, let's take off the mask!
- Yes, let's see who it really is.
475
00:43:11,087 --> 00:43:12,743
High, police!
476
00:43:13,725 --> 00:43:17,184
Don't shoot.
We will do whatever you ask.
477
00:43:17,999 --> 00:43:20,646
Put your hands in plain view.
Don't try anything.
478
00:43:26,617 --> 00:43:28,008
Stop!
479
00:43:29,008 --> 00:43:30,315
Hands up.
480
00:43:30,815 --> 00:43:32,057
Hands up.
481
00:43:36,435 --> 00:43:37,739
No sudden movements.
482
00:43:37,839 --> 00:43:40,653
- I cover the terrace
- I'll take it.
483
00:43:40,953 --> 00:43:43,528
Right. No weapons.
Just me and you.
484
00:43:56,314 --> 00:43:59,556
You... are trapped.
485
00:44:13,882 --> 00:44:16,254
To the left...
Carefully.
486
00:44:33,611 --> 00:44:36,225
Is it her?
Stop her.
487
00:44:50,487 --> 00:44:53,940
- Russo, what are you doing?
- Curse.
488
00:44:58,034 --> 00:44:59,510
High!
489
00:45:12,759 --> 00:45:17,240
"Criminals bitten by the
sting of the Black Scorpion"
490
00:45:22,885 --> 00:45:24,859
Who are you, Black Scorpion?
491
00:45:24,959 --> 00:45:29,039
Captain, I wasn't so bad,
At least I shot the door.
492
00:45:29,439 --> 00:45:30,939
Don't look at me
I was on the terrace.
493
00:45:31,039 --> 00:45:34,014
I want an investigation
about shooting cars, now!
494
00:45:38,901 --> 00:45:42,071
What do you think, Argyle?
Can you get me a door?
495
00:45:42,271 --> 00:45:46,341
Read the facade, friend.
"A�ougue"
496
00:45:47,671 --> 00:45:49,359
This means that
cut into parts.
497
00:45:49,459 --> 00:45:51,754
Hey, I don't do that anymore.
498
00:45:51,854 --> 00:45:53,517
In fact, if you don't remember,
499
00:45:53,617 --> 00:45:57,076
forced me
temporarily withdraw.
500
00:45:57,176 --> 00:45:58,871
I know how you feel.
501
00:45:59,071 --> 00:46:01,252
You know what, girl?
502
00:46:01,252 --> 00:46:02,986
I'm no longer a police officer.
503
00:46:02,986 --> 00:46:07,199
Isn't it?
And why didn't you say so?
504
00:46:07,199 --> 00:46:09,646
This way, young lady.
505
00:46:12,879 --> 00:46:16,506
It's better than your official
conditional don't know that.
506
00:46:16,506 --> 00:46:20,486
Are you kidding? I just put it
behind the wheel of a BMW.
507
00:46:20,486 --> 00:46:21,670
How did you get it?
508
00:46:21,670 --> 00:46:25,516
Only the steering wheel was BMW,
the rest of the car was Ford.
509
00:46:25,516 --> 00:46:28,079
You don't change Argyle.
510
00:46:28,079 --> 00:46:30,304
But you do, sweetie.
511
00:46:30,304 --> 00:46:32,891
Told me not to
call it that. I'm not a police officer.
512
00:46:32,926 --> 00:46:37,115
That's what I'm talking about. It's been taken off since
I started stealing cars.
513
00:46:37,115 --> 00:46:38,725
Yes, but things change.
514
00:46:38,725 --> 00:46:41,121
Come on, give me the full version.
515
00:46:41,121 --> 00:46:42,560
What do you want to know?
516
00:46:42,560 --> 00:46:47,969
To start. What happened
with this beautiful car?
517
00:46:50,571 --> 00:46:54,289
- Can I trust you?
- As much as I trust you.
518
00:46:54,956 --> 00:46:56,338
It's fine.
519
00:46:58,304 --> 00:46:59,892
Sorry, I arrived late.
520
00:46:59,892 --> 00:47:01,525
No problem, love.
521
00:47:02,978 --> 00:47:06,470
- How's your arm, Russo?
- Not as hurt as my pride.
522
00:47:06,470 --> 00:47:08,696
They say we only hurt
who we love most.
523
00:47:08,696 --> 00:47:11,965
Michael has a girlfriend!
524
00:47:11,965 --> 00:47:15,681
Tell the mechanics to look
an orange Corvette.
525
00:47:16,416 --> 00:47:17,699
Orange Corvette.
526
00:47:17,699 --> 00:47:20,024
Yes, with a holey door.
527
00:47:20,024 --> 00:47:21,794
At least like this
we located it.
528
00:47:21,794 --> 00:47:23,178
It's true.
529
00:47:23,178 --> 00:47:24,405
Do you have a lighter?
530
00:47:24,405 --> 00:47:25,908
Captain, it's already lit.
531
00:47:25,908 --> 00:47:27,838
That's why
the cough gets worse.
532
00:47:29,243 --> 00:47:31,066
Okay, everyone out of here.
533
00:47:31,066 --> 00:47:33,365
I need a cigarette.
534
00:47:33,365 --> 00:47:39,782
No, no, no, no.
It can't be Black Scorpion!
535
00:47:39,782 --> 00:47:42,966
Silence please!
Why can't I be?
536
00:47:42,966 --> 00:47:47,750
Because she's the whitest
Snow White I've ever seen.
537
00:47:47,750 --> 00:47:49,771
Argyle, can I count on you?
538
00:47:49,771 --> 00:47:54,164
I don't know Darcy. It would stay
against those in my class.
539
00:47:54,164 --> 00:47:57,268
I'm not against your class.
I chase the killers!
540
00:47:58,543 --> 00:48:00,584
I like that.
541
00:48:00,584 --> 00:48:03,393
Because the streets are not safe
nor for criminals.
542
00:48:04,685 --> 00:48:06,472
So I'm counting on you?
543
00:48:07,327 --> 00:48:11,335
Do you want to know Darcy?
I am going to think.
544
00:48:11,335 --> 00:48:15,983
Black Scorpion is a
white woman, who knew?
545
00:48:18,727 --> 00:48:21,626
City Angel today
breathe fresh air,
546
00:48:21,626 --> 00:48:25,722
the bureau of investigations
atmospheric for health
547
00:48:25,722 --> 00:48:27,939
opened 12 towers
of purification.
548
00:48:27,939 --> 00:48:29,929
Financed by a
anonymous philanthropist
549
00:48:29,929 --> 00:48:34,794
the towers serve as a filter
which eliminates toxins from the air.
550
00:48:34,794 --> 00:48:36,701
Perfect.
551
00:48:47,669 --> 00:48:49,249
Thanks for catching me.
552
00:48:49,249 --> 00:48:51,142
I had to go to the door.
553
00:48:51,142 --> 00:48:53,478
- I saved you the trip.
- It's already too late for that.
554
00:48:56,780 --> 00:48:58,832
So what happened
with your car?
555
00:48:58,832 --> 00:49:01,936
Not connected
in these last days.
556
00:49:01,936 --> 00:49:05,000
- Do you want me to review it?
- No, it's fine like that.
557
00:49:05,000 --> 00:49:06,616
It must just be the battery.
558
00:49:06,616 --> 00:49:09,385
So. Where are we going to eat?
559
00:49:09,385 --> 00:49:11,237
It's a surprise.
560
00:49:23,529 --> 00:49:28,284
- Do you know how to cook?
- How not? I've done it a thousand times.
561
00:49:28,284 --> 00:49:30,659
Do you have a beer?
562
00:49:30,659 --> 00:49:33,101
In the fridge.
563
00:49:35,028 --> 00:49:37,407
There's nothing here.
Shall we just eat eggs?
564
00:49:37,407 --> 00:49:40,985
Of course there is.
They're called leftovers.
565
00:49:41,711 --> 00:49:43,870
Not enough leftovers
to make leftovers.
566
00:49:43,870 --> 00:49:45,625
Look at the specialist.
567
00:49:48,338 --> 00:49:54,619
First we cut the burger
and the tomato from "Rapi Burguesas".
568
00:49:54,619 --> 00:49:58,868
Then we add the pepper,
569
00:49:58,868 --> 00:50:01,947
and the cheese from "Tacos a Domicilio"
570
00:50:01,947 --> 00:50:04,185
What if you add some beer?
571
00:50:04,185 --> 00:50:05,507
Calm.
572
00:50:05,507 --> 00:50:08,843
We season with onions
from "Senhor Rapidinho"
573
00:50:08,843 --> 00:50:10,263
Don't play with it.
574
00:50:11,799 --> 00:50:14,680
And we enjoyed it with pepper.
575
00:50:16,225 --> 00:50:20,843
A pinch...
of what appears to be pepper.
576
00:50:20,843 --> 00:50:25,418
And we have an "omelette a la Russo".
577
00:50:29,290 --> 00:50:30,560
Great.
578
00:50:31,437 --> 00:50:34,584
The long-awaited towers
surround our city
579
00:50:34,584 --> 00:50:36,952
and are expected to finish
with the problem of pollution
580
00:50:36,952 --> 00:50:39,164
by filtering toxins from the air.
581
00:50:39,164 --> 00:50:42,686
Thanks Leslie.
The other news...
582
00:50:43,217 --> 00:50:44,679
And then?
583
00:50:45,839 --> 00:50:47,386
It's interesting.
584
00:50:47,386 --> 00:50:51,033
Yes, certainly.
585
00:50:56,083 --> 00:50:59,628
I think you forgot to
pay for this month's electricity.
586
00:50:59,628 --> 00:51:02,749
The towers must have caused
an overload of energy.
587
00:51:05,025 --> 00:51:07,992
I think there are some
candles in the kitchen.
588
00:51:07,992 --> 00:51:09,592
I'll help you get them.
589
00:51:17,725 --> 00:51:20,009
Darcy. I...
590
00:51:30,124 --> 00:51:31,680
Darcy, Darcy...
591
00:51:32,646 --> 00:51:33,912
What are we doing?
592
00:51:33,912 --> 00:51:37,875
All good. No longer
we are partners.
593
00:51:40,479 --> 00:51:44,848
In other news, the
WAM feminist movement
594
00:51:44,848 --> 00:51:48,423
named the Black Scorpion
as woman of the year.
595
00:51:48,423 --> 00:51:51,682
Feminists showed support
to your independent spirit.
596
00:51:51,682 --> 00:51:56,299
But they expressed that they were against his
uniform, or lack thereof.
597
00:51:56,299 --> 00:51:58,321
Can we turn this off?
598
00:52:02,724 --> 00:52:05,859
Darcy, I...
I can't do that.
599
00:52:08,385 --> 00:52:10,098
Why not?
600
00:52:10,098 --> 00:52:13,192
I feel like it's not right.
601
00:52:18,701 --> 00:52:20,430
Because of her. Isn't it?
602
00:52:21,631 --> 00:52:24,239
Who, the Black Scorpion?
603
00:52:24,239 --> 00:52:27,283
So. Kissed her. Isn't it?
604
00:52:29,049 --> 00:52:30,776
How did you know that?
605
00:52:30,776 --> 00:52:33,737
The guys at the bar told me.
606
00:52:33,737 --> 00:52:35,240
I'll kill them!
607
00:52:38,398 --> 00:52:41,125
- And then?
- Well...
608
00:52:41,125 --> 00:52:44,894
I didn't kiss her,
she kissed me.
609
00:52:45,962 --> 00:52:48,366
I thought you didn't like it
of aggressive girls.
610
00:52:48,366 --> 00:52:51,224
Of course not. But...
611
00:52:51,224 --> 00:52:55,133
She has something special.
You have so much control.
612
00:52:55,133 --> 00:52:58,065
I've never met a woman like that.
613
00:52:58,065 --> 00:53:00,264
What about me?
614
00:53:00,264 --> 00:53:03,295
You are a great police officer,
It's not like Black Scorpion.
615
00:53:03,295 --> 00:53:05,504
Take me home Michael.
616
00:53:05,504 --> 00:53:07,147
Why does it complicate
so much things?
617
00:53:08,527 --> 00:53:12,288
It didn't mean anything.
It was just a kiss.
618
00:53:13,544 --> 00:53:16,477
Who kisses better?
619
00:53:17,281 --> 00:53:19,474
Forget it. You already answered me.
620
00:53:32,909 --> 00:53:35,704
Darcy, I didn't mean to hurt you.
621
00:53:35,704 --> 00:53:41,981
- I'm not hurt, I just...
- What?
622
00:53:43,015 --> 00:53:44,622
Confused.
623
00:53:53,514 --> 00:53:55,734
Me too.
624
00:54:00,362 --> 00:54:04,267
Wow, Argyle!
625
00:54:05,863 --> 00:54:08,330
Stop the applause.
626
00:54:08,330 --> 00:54:10,265
What are you doing here?
627
00:54:10,265 --> 00:54:13,892
I'm finishing up some extras.
628
00:54:13,892 --> 00:54:16,155
I didn't ask for extras.
629
00:54:16,155 --> 00:54:19,233
Well. You have to
any way.
630
00:54:19,233 --> 00:54:24,000
This baby was personalized
to combat crime.
631
00:54:24,000 --> 00:54:25,864
Argyle. What did you do?
632
00:54:25,864 --> 00:54:29,234
Let's go for a walk
and I'll show you.
633
00:54:29,234 --> 00:54:32,588
Let's go. Go that way.
I open the door.
634
00:54:35,300 --> 00:54:38,069
So, how much do I
Will these extras cost?
635
00:54:38,069 --> 00:54:39,800
Don't worry.
636
00:54:39,800 --> 00:54:42,335
Let's go. What's the play?
637
00:54:42,335 --> 00:54:46,510
She's very suspicious, you know?
638
00:54:46,510 --> 00:54:48,465
Are you taking revenge?
639
00:54:48,465 --> 00:54:52,059
Of course sweetness,
This is my revenge.
640
00:54:52,059 --> 00:54:53,611
Than?
641
00:54:53,611 --> 00:54:57,749
I understood that without your help
would remain in prison
642
00:54:57,749 --> 00:55:01,145
like the rest of my gang.
This is my way of paying.
643
00:55:02,299 --> 00:55:08,092
Check this out! A radio receiver
with the frequency of the police.
644
00:55:08,092 --> 00:55:11,121
Unit 6-2.
Reporting a 6.18.
645
00:55:11,121 --> 00:55:13,675
- That's Michael.
- What is a 6.18?
646
00:55:13,675 --> 00:55:19,131
Illegal entry.
647
00:55:19,131 --> 00:55:21,603
Unit 6-2.
What is your position?
648
00:55:21,603 --> 00:55:24,651
"Makeway Chemistry".
West access.
649
00:55:26,672 --> 00:55:28,560
"I'LL BE BACK IN 5 MINUTES"
650
00:55:28,560 --> 00:55:30,500
Understood 6-2.
Proceed with caution.
651
00:55:33,178 --> 00:55:35,179
He did not request reinforcements.
652
00:55:35,179 --> 00:55:38,266
Makeway Chemistry is
just 5 minutes ago.
653
00:55:38,266 --> 00:55:40,443
But I didn't bring my disguise.
654
00:55:40,443 --> 00:55:42,335
Want to bet?
655
00:55:46,163 --> 00:55:48,421
Argyle.
656
00:55:50,058 --> 00:55:51,819
Okay.
657
00:56:42,510 --> 00:56:47,460
- Be careful with this barrel.
- Do you have your inhaler?
658
00:56:53,547 --> 00:56:55,778
What comes next?
659
00:57:24,531 --> 00:57:30,184
Are filling my patience
with this slowness, idiots.
660
00:57:30,184 --> 00:57:32,914
They should have already loaded
all chemicals.
661
00:57:32,914 --> 00:57:36,696
- How much do you need?
- Five more barrels.
662
00:57:36,696 --> 00:57:38,556
Police!
663
00:57:38,556 --> 00:57:40,079
- What?
- What will we do?
664
00:57:40,079 --> 00:57:41,351
Hands up.
665
00:57:41,351 --> 00:57:45,002
Why only the hands?
666
00:57:45,002 --> 00:57:48,173
Is this ok at this point?
667
00:57:48,831 --> 00:57:50,099
What the hell?
668
00:57:52,066 --> 00:57:53,362
Destroy it.
669
00:58:19,740 --> 00:58:21,094
I request reinforcements.
670
00:58:28,162 --> 00:58:30,421
I'm going down here.
671
00:58:30,421 --> 00:58:32,401
Stay close.
672
00:58:32,401 --> 00:58:35,171
I'll take a few walks, ok?
673
00:58:39,575 --> 00:58:40,524
Surrender
674
00:58:42,249 --> 00:58:49,474
You, gunslinger cop.
I don't surrender to you.
675
00:58:49,474 --> 00:58:51,806
It's you who should
surrender to me.
676
00:58:51,806 --> 00:58:53,226
Stop or I'll shoot!
677
00:58:58,875 --> 00:59:01,226
Why don't we understand each other?
678
00:59:05,460 --> 00:59:07,102
Release it.
679
00:59:07,102 --> 00:59:10,106
It will be a pleasure.
680
00:59:13,898 --> 00:59:16,641
Hang in there, little pig.
681
00:59:26,770 --> 00:59:29,354
I will take care of you
then, Black Scorpion.
682
00:59:44,897 --> 00:59:46,880
Come on, come on.
683
00:59:46,880 --> 00:59:49,651
More newbies.
684
00:59:50,718 --> 00:59:52,782
What the hell?
Stop, police!
685
00:59:57,361 --> 01:00:00,222
Breathe this.
686
01:00:00,962 --> 01:00:04,360
Forward idiot. Now!
687
01:00:06,096 --> 01:00:08,279
- Do we shoot?
- What does it matter?
688
01:00:08,279 --> 01:00:10,108
Run!
689
01:00:16,887 --> 01:00:18,597
Come on, quickly.
690
01:00:24,098 --> 01:00:26,379
Black Scorpion. Let's go.
691
01:00:33,136 --> 01:00:34,955
He's trying to escape.
692
01:00:34,955 --> 01:00:37,075
- I'll cover Russo.
- Go!
693
01:00:37,075 --> 01:00:39,409
Attention all units,
It's Scorpio Black.
694
01:00:39,409 --> 01:00:41,791
West gate, come on!
695
01:00:41,791 --> 01:00:43,278
Thank you officer.
696
01:00:45,272 --> 01:00:47,121
The time has come.
697
01:00:58,056 --> 01:01:01,479
My boys
They did well this time.
698
01:01:01,479 --> 01:01:04,038
Almost as smart as me.
699
01:01:06,640 --> 01:01:12,635
Hey, computer. I don't know
Where am I going without a map, OK?
700
01:01:17,151 --> 01:01:21,756
Wait a minute. She's there.
701
01:01:21,756 --> 01:01:25,098
The white Black Scorpion.
702
01:01:27,403 --> 01:01:29,287
It's on my route.
703
01:01:29,287 --> 01:01:31,980
Argyle, what a joy to see you.
704
01:01:37,045 --> 01:01:41,490
- What happened to my car?
- This is your sweet car.
705
01:01:41,733 --> 01:01:45,228
I thought I needed it too
of a secret identity.
706
01:01:49,937 --> 01:01:52,328
We got them.
707
01:01:53,989 --> 01:01:56,672
We have company.
708
01:01:58,213 --> 01:02:02,261
Argyle, what did you do
exactly in my car?
709
01:02:02,261 --> 01:02:06,800
My boys stole something
called "Transformer Bot"
710
01:02:06,800 --> 01:02:09,620
It was an Angel Tech prototype.
711
01:02:09,620 --> 01:02:12,088
- Prototype?
- Yes, for military vehicles.
712
01:02:12,088 --> 01:02:15,965
Somehow rearranges
the molecular structure
713
01:02:15,965 --> 01:02:18,615
to change size, color and shape.
714
01:02:21,031 --> 01:02:23,131
Wow, that's great.
715
01:02:23,166 --> 01:02:25,586
And you haven't seen the best yet.
716
01:02:45,068 --> 01:02:48,627
Don't worry, it's glass
polarized and shielded.
717
01:02:50,325 --> 01:02:53,113
And it also works as
computer monitor.
718
01:02:53,113 --> 01:02:55,900
Connects to all bases
data, let's see...
719
01:02:55,900 --> 01:02:59,904
We have maps, police records...
720
01:03:01,662 --> 01:03:03,396
Also bank records.
721
01:03:03,396 --> 01:03:07,998
Uh-oh, it looks like your
doubts are in the clouds.
722
01:03:07,998 --> 01:03:09,510
We better erase this.
723
01:03:10,501 --> 01:03:14,429
This shooting,
It's getting worse and worse.
724
01:03:19,297 --> 01:03:21,487
Did not install one
smoke screen?
725
01:03:21,487 --> 01:03:23,906
With all this smoke
from the city? No way.
726
01:03:23,906 --> 01:03:25,408
So what do you suggest?
727
01:03:28,235 --> 01:03:30,105
- Use the oil jet.
- What button?
728
01:03:30,105 --> 01:03:31,612
Ask the computer.
729
01:03:31,612 --> 01:03:33,754
Computer, activate the oil jet.
730
01:03:35,877 --> 01:03:38,964
It works better if you say "oye".
731
01:03:38,964 --> 01:03:41,561
oye?
oye!
732
01:04:04,494 --> 01:04:06,834
Poor newbies.
733
01:04:20,786 --> 01:04:23,526
New news
from Scorpio Black...
734
01:04:23,526 --> 01:04:25,250
Damn, I need to pee.
735
01:04:25,250 --> 01:04:28,414
Leslie is talking again
about Black Scorpion.
736
01:04:28,414 --> 01:04:33,160
I say Scorpio is good.
It is ideal for a single night.
737
01:04:33,160 --> 01:04:36,833
As there is a mask, never
we know who it is. It's perfect!
738
01:04:36,833 --> 01:04:40,025
The pump station as a
oil platform.
739
01:04:40,774 --> 01:04:43,334
Hey man, this is serious.
Let's get out of here.
740
01:04:59,982 --> 01:05:04,389
The scorpion asked the frog.
Can I ride you?
741
01:08:04,939 --> 01:08:07,164
Goodbye Black Scorpion.
742
01:08:21,063 --> 01:08:25,332
The robbery remains unsolved
from the Makeway Chemicals factory.
743
01:08:25,332 --> 01:08:29,668
It is not known why two guards
They shot at a police officer.
744
01:08:29,668 --> 01:08:33,715
The guards' lawyer declared
who don't remember anything of what they did.
745
01:08:33,715 --> 01:08:36,131
The other news...
746
01:08:39,845 --> 01:08:40,714
Darcy.
747
01:08:40,714 --> 01:08:43,405
- Can I come in?
- Of course.
748
01:08:43,405 --> 01:08:47,738
- Are you okay?
- No, I'm not.
749
01:08:48,699 --> 01:08:51,034
I've been thinking a lot Michael.
750
01:08:51,034 --> 01:08:52,026
About your father?
751
01:08:52,026 --> 01:08:54,897
About how he ruined himself.
752
01:08:54,897 --> 01:08:58,265
I see... what do you mean?
753
01:08:59,430 --> 01:09:03,034
He left everything to be a cop.
754
01:09:03,034 --> 01:09:04,820
Including my mother.
755
01:09:04,820 --> 01:09:07,856
I don't remember much about her.
756
01:09:08,642 --> 01:09:14,989
But he sat together at night
on the police radio, waiting...
757
01:09:14,989 --> 01:09:17,195
for the Lieutenant to return home.
758
01:09:17,195 --> 01:09:21,335
And when it finally arrived
759
01:09:21,335 --> 01:09:23,269
she was no longer there.
760
01:09:25,366 --> 01:09:30,556
I don't want to ruin myself like that, Michael.
I don't want to end up alone like Dad.
761
01:09:30,833 --> 01:09:34,351
Okay, I was going to Brian's
for a beer, are you coming?
762
01:09:34,351 --> 01:09:36,890
Michael, I have
to confess something.
763
01:09:36,890 --> 01:09:39,451
First I have to change
of clothes and then I will go.
764
01:09:40,832 --> 01:09:43,252
Our news of the day:
765
01:09:43,252 --> 01:09:46,796
One of the purification towers
turned off today unexpectedly.
766
01:09:46,796 --> 01:09:51,964
The reason is unknown, although
the other 11 towers are fine.
767
01:09:51,964 --> 01:09:54,525
I bet we'll breathe
better tonight.
768
01:09:54,525 --> 01:09:56,419
The other news...
769
01:09:58,031 --> 01:09:59,136
What happened?
770
01:10:02,650 --> 01:10:06,386
Good evening, I'm Breathtaker
771
01:10:06,386 --> 01:10:11,649
Underneath my metallic chest lies
the key to my survival.
772
01:10:11,649 --> 01:10:15,076
If you want to survive
listen carefully.
773
01:10:15,076 --> 01:10:18,547
Tomorrow at midnight
I will release a gas
774
01:10:18,547 --> 01:10:22,440
that will asphyxiate every man,
woman and child in Angel City.
775
01:10:22,440 --> 01:10:26,809
Your only chance is to catch one
gas mask at the BREATH station.
776
01:10:28,694 --> 01:10:32,424
Quick.
Units are limited.
777
01:10:37,489 --> 01:10:38,987
Darcy?
778
01:10:38,987 --> 01:10:42,387
She must be hungry.
779
01:10:55,456 --> 01:11:00,015
Hey, do you mind if
I take this?
780
01:11:00,607 --> 01:11:03,298
No problem.
781
01:11:03,298 --> 01:11:07,379
I'll keep looking
a naked lady.
782
01:11:12,773 --> 01:11:15,153
It was a joke, ma'am.
783
01:11:18,168 --> 01:11:24,903
Jesus, what did I say? These people
Can't tolerate a joke?
784
01:11:24,903 --> 01:11:31,718
This is a list of toxic
that Breathtaker stole.
785
01:11:31,718 --> 01:11:35,352
If you want to attack the population
Why don't you do it now?
786
01:11:35,352 --> 01:11:37,891
Why would I go to television?
to warn them?
787
01:11:37,891 --> 01:11:40,592
The more I investigate
the more confused I become.
788
01:11:40,592 --> 01:11:43,821
Stole a ton
of liters...of something.
789
01:11:43,821 --> 01:11:46,143
Litrosonia.
790
01:11:46,143 --> 01:11:48,998
That's it. I've never heard anything like that.
791
01:11:48,998 --> 01:11:54,164
They say it is an undetectable hallucinogen
used in mysterious experiments.
792
01:11:54,164 --> 01:11:56,332
What kind of experiments?
793
01:11:56,332 --> 01:12:02,218
Rehabilitates killers by taking
all negative thoughts.
794
01:12:02,218 --> 01:12:04,848
This seems like brainwashing to me.
795
01:12:04,848 --> 01:12:10,723
Wait, Argyle. If literonia can
make a criminal a good man,
796
01:12:10,723 --> 01:12:12,253
Why can't you do the opposite?
797
01:12:12,253 --> 01:12:13,497
In what?
798
01:12:13,497 --> 01:12:16,865
Convert a good citizen
into a murderous criminal.
799
01:12:16,865 --> 01:12:19,148
And now who's the crazy one?
800
01:12:19,148 --> 01:12:21,676
This would explain why the
guards shot Michael.
801
01:12:21,676 --> 01:12:23,917
And it also explains why
Aldridge killed my father.
802
01:12:25,125 --> 01:12:27,539
Could it be.
803
01:12:28,633 --> 01:12:31,312
See? The drug
must be inhaled.
804
01:12:31,347 --> 01:12:32,238
And then?
805
01:12:33,415 --> 01:12:37,725
Aldridge wore
asthma inhaler.
806
01:12:37,725 --> 01:12:41,664
I bet the
guards also wore them.
807
01:12:41,664 --> 01:12:46,182
I think they are pure
I'm delusional, but I'll check.
808
01:12:46,182 --> 01:12:47,361
Go check.
809
01:12:48,345 --> 01:12:51,278
Does this room have an echo?
810
01:12:51,278 --> 01:12:55,528
Russo, let's search the
B.R.E.A.T.H, get ready.
811
01:12:55,528 --> 01:12:56,105
Search?
812
01:12:56,105 --> 01:12:59,688
They are distributing gas masks
free. It's a sea of people.
813
01:12:59,688 --> 01:13:01,703
- I'm coming.
- Do me a favor.
814
01:13:01,703 --> 01:13:03,064
Get me one.
815
01:13:21,668 --> 01:13:23,465
You know what I don't understand?
816
01:13:23,465 --> 01:13:26,073
Where is everyone
Who use inhalers?
817
01:13:26,073 --> 01:13:30,465
Just like this philanthropist
anonymous person who spent a fortune
818
01:13:30,465 --> 01:13:33,466
to manufacture the towers
of air purification.
819
01:13:34,384 --> 01:13:38,185
The towers. That's it!
I know what Breathtaker is going to do.
820
01:13:38,185 --> 01:13:41,149
I know who it is.
821
01:13:41,149 --> 01:13:45,889
I was right about the guards,
according to the health plan,
822
01:13:45,889 --> 01:13:49,556
both used inhalers,
the same as Aldridge's.
823
01:13:49,556 --> 01:13:51,489
Did they have the same recipe?
824
01:13:51,489 --> 01:13:53,545
They had the same doctor.
825
01:13:53,545 --> 01:13:54,930
Come on, Argyle.
826
01:13:54,930 --> 01:13:57,792
It's Dr. Noah Goddard.
827
01:13:57,792 --> 01:13:59,960
Noah Goddard.
Where have I heard it before?
828
01:13:59,960 --> 01:14:05,623
I reviewed your history. Dr. Goddard
He's a cardiopulmonary surgeon.
829
01:14:05,623 --> 01:14:10,392
Worked on strange experiments
with mechanical lungs and hearts.
830
01:14:10,392 --> 01:14:15,551
His career ended when
They shot him in the operating room
831
01:14:15,551 --> 01:14:17,860
but that was 18 years ago.
832
01:14:18,078 --> 01:14:24,630
According to the report, the bullet
punctured both lungs
833
01:14:24,630 --> 01:14:26,559
and was pronounced dead.
834
01:14:26,559 --> 01:14:31,894
But half an hour later
your heart started beating again...
835
01:14:31,894 --> 01:14:35,086
My God, even so
his brain melted.
836
01:14:35,086 --> 01:14:40,697
The poor man lost everything.
Your properties, your work.
837
01:14:40,697 --> 01:14:44,717
Couldn't even breathe
without the help of devices
838
01:14:44,717 --> 01:14:47,219
which he invented himself.
839
01:14:47,219 --> 01:14:49,411
Yes, but why
killed my father?
840
01:14:49,411 --> 01:14:51,209
Revenge.
841
01:14:51,209 --> 01:14:53,170
From what?
842
01:14:53,171 --> 01:14:56,910
It was your father who shot.
843
01:15:03,355 --> 01:15:05,975
I need the full list
of Goddard patients.
844
01:15:05,975 --> 01:15:08,011
I'm already ahead of myself, sweetie.
845
01:15:09,635 --> 01:15:11,042
There are hundreds.
846
01:15:11,042 --> 01:15:15,159
Imagine what you could do if
the entire city used inhalers.
847
01:15:15,159 --> 01:15:16,970
Or gas masks.
848
01:15:16,970 --> 01:15:21,060
- What did you say?
- That's it, Argyle.
849
01:15:21,060 --> 01:15:22,934
That's why he gave the warning.
850
01:15:22,934 --> 01:15:24,890
The masks are
full of Litrosonia.
851
01:15:24,890 --> 01:15:27,610
This means that no
Do you want to destroy the city?
852
01:15:27,610 --> 01:15:28,668
No, he wants to control her.
853
01:15:28,668 --> 01:15:33,404
Ahem. And everyone from
BREATH are your patients.
854
01:15:33,404 --> 01:15:34,852
Look, the company
is on the list.
855
01:15:34,852 --> 01:15:37,144
It seems like it's time
of your visit.
856
01:15:37,144 --> 01:15:40,306
Maybe Black Scorpion.
857
01:15:54,325 --> 01:15:56,988
Hey, I thought we should
take it to tower 5.
858
01:15:56,988 --> 01:15:57,972
I don't know.
859
01:15:59,910 --> 01:16:02,361
It's true that the fight
Free is staging?
860
01:16:02,361 --> 01:16:04,848
- It's time for the rematch.
- Yes!
861
01:16:06,193 --> 01:16:08,031
Just like the old days.
862
01:16:10,715 --> 01:16:12,938
Come on Scary Mary.
Get her!
863
01:16:26,752 --> 01:16:30,169
- Is it Halloween yet?
- Put on the Russo mask.
864
01:16:30,169 --> 01:16:33,268
If Breathtaker releases his
gas we must be prepared.
865
01:16:40,927 --> 01:16:45,097
Very funny.
They stole my gas mask.
866
01:16:45,222 --> 01:16:47,718
Better to ask
bomb squad.
867
01:16:49,122 --> 01:16:50,914
All masks are gone.
868
01:16:50,914 --> 01:16:52,017
And what will I do?
869
01:16:52,017 --> 01:16:55,067
What do I know? Go to the post
BREATH, it's not my problem.
870
01:16:55,067 --> 01:16:56,681
What a surprise.
871
01:17:02,982 --> 01:17:06,034
Oh, my wrist.
872
01:17:07,748 --> 01:17:09,987
I'm here, touch me.
873
01:17:15,857 --> 01:17:18,497
Finish her Scary.
874
01:17:23,303 --> 01:17:26,800
What brought Scorpio
Nigga to my hiding place?
875
01:17:32,421 --> 01:17:33,895
Goddard appears.
876
01:17:35,114 --> 01:17:37,979
It feels like I'm in
Black Scorpion disadvantage.
877
01:17:37,979 --> 01:17:42,037
You know my identity,
but I don't know yours.
878
01:17:43,362 --> 01:17:45,705
My name is Darcy Walker.
879
01:17:45,705 --> 01:17:47,440
You killed my father.
880
01:17:47,440 --> 01:17:49,962
Your father killed me.
881
01:17:49,962 --> 01:17:52,061
It is he who is buried.
882
01:17:52,061 --> 01:17:55,311
You call that being alive?
883
01:17:55,311 --> 01:17:59,237
I don't even remember what it is
feel human warmth.
884
01:17:59,237 --> 01:18:03,976
Your father is lucky to
be dead in his coffin.
885
01:18:03,976 --> 01:18:06,900
I'm dead
in this armor.
886
01:18:06,900 --> 01:18:08,482
Not for long.
887
01:18:11,953 --> 01:18:15,353
Really thought you could
win Black Scorpion?
888
01:18:15,353 --> 01:18:17,489
Why do you do this?
889
01:18:17,489 --> 01:18:19,427
What are you looking for?
890
01:18:19,427 --> 01:18:22,160
I want to be normal again.
891
01:18:22,160 --> 01:18:24,069
That will never happen.
892
01:18:24,069 --> 01:18:25,944
Of course.
893
01:18:25,944 --> 01:18:31,237
If I can't breathe like everyone else,
then everyone will breathe like me.
894
01:18:31,237 --> 01:18:35,383
I lived these 18 years as a
sad victim of society.
895
01:18:35,383 --> 01:18:41,269
But now I will take control,
not just from the air, but from the city.
896
01:18:41,269 --> 01:18:45,542
They will breathe with masks,
helmets and tubes.
897
01:18:45,542 --> 01:18:48,254
- You're crazy.
- I am?
898
01:18:48,254 --> 01:18:52,273
It is likely that
die in half an hour.
899
01:18:52,273 --> 01:18:56,465
No oxygen will reach the brain.
I know, I'm a doctor.
900
01:18:56,465 --> 01:19:01,296
A doctor is dedicated to ending
with pain and suffering.
901
01:19:01,296 --> 01:19:04,086
That's exactly what I do.
902
01:19:04,086 --> 01:19:10,447
But pain and suffering
What I want to finish is mine.
903
01:19:10,447 --> 01:19:13,263
Wait! Dr. Goddard please.
904
01:19:15,027 --> 01:19:19,133
Don't waste your breath Scorpio
Black. You'll need it.
905
01:19:25,797 --> 01:19:29,486
No, no!
906
01:20:01,699 --> 01:20:03,607
Is there anyone there?
907
01:20:35,942 --> 01:20:41,549
- Darcy?
- I wanted to tell you.
908
01:20:43,845 --> 01:20:46,810
You have the right to
stay silent.
909
01:20:46,810 --> 01:20:50,154
No, let me explain Michael.
910
01:20:50,154 --> 01:20:54,239
Everything you say can
be used against you.
911
01:20:54,239 --> 01:20:57,250
You can't arrest me now.
Not yet.
912
01:20:57,250 --> 01:20:59,128
I can't let her go.
913
01:20:59,128 --> 01:21:02,776
Michael, give me an hour
to find Breathtaker
914
01:21:02,776 --> 01:21:06,679
and I promise to turn myself in later.
I promise.
915
01:21:08,825 --> 01:21:10,511
Please?
916
01:21:13,023 --> 01:21:14,478
Hey, computer.
917
01:21:14,478 --> 01:21:15,698
Give me a map of the city.
918
01:21:17,310 --> 01:21:19,300
My God.
919
01:21:19,300 --> 01:21:21,559
The police need
of this technology.
920
01:21:21,559 --> 01:21:26,889
If I understand, the Breathtaker
will release the gas in the towers.
921
01:21:26,889 --> 01:21:29,749
And to stop him
we must locate him.
922
01:21:29,749 --> 01:21:31,785
Do you have any idea where it went?
923
01:21:31,785 --> 01:21:34,089
I sense something.
924
01:21:34,089 --> 01:21:35,528
The towers.
925
01:21:35,528 --> 01:21:38,109
Yes, but which one?
926
01:21:39,580 --> 01:21:42,780
The news said that a
tower was inactive.
927
01:21:42,913 --> 01:21:47,574
Oye, give me the address
of the inactive tower.
928
01:21:48,575 --> 01:21:52,841
There's nothing inactive about it.
929
01:21:53,020 --> 01:21:57,415
Unit 6-2. I request reinforcements
in the purification tower
930
01:21:57,415 --> 01:21:58,782
Brethtaker is there. Exchange.
931
01:22:01,933 --> 01:22:03,811
Captain.
932
01:22:03,811 --> 01:22:05,910
Knock before entering.
933
01:22:05,910 --> 01:22:07,934
Russo found Breathtaker.
934
01:22:07,934 --> 01:22:11,530
Great! Let's go.
935
01:22:11,530 --> 01:22:14,279
- Let's do it.
- Let's go.
936
01:22:43,269 --> 01:22:44,991
We need the masks.
937
01:22:44,991 --> 01:22:47,395
No Michael, they are
full of Litrosonia.
938
01:22:47,395 --> 01:22:49,104
Ladies first.
939
01:22:54,755 --> 01:22:55,987
Now.
940
01:23:02,062 --> 01:23:03,837
I have no more bullets.
941
01:23:03,837 --> 01:23:04,862
Go.
942
01:23:17,884 --> 01:23:19,135
Goddard!
943
01:23:19,135 --> 01:23:22,424
The Black Cockroach has returned.
944
01:23:22,424 --> 01:23:24,486
I will put an end to your suffering.
945
01:24:06,012 --> 01:24:07,752
Let's go.
946
01:24:07,752 --> 01:24:08,936
NEW ORDER?
947
01:24:08,936 --> 01:24:10,551
New order.
948
01:24:10,551 --> 01:24:15,467
DISCONNECT
949
01:24:18,886 --> 01:24:21,957
ABORTED
950
01:24:21,957 --> 01:24:24,592
Aborted. Yes!
951
01:24:36,353 --> 01:24:41,039
- Darcy.
- Michael, ask for an ambulance.
952
01:24:42,584 --> 01:24:48,682
No, don't worry.
Black Scorpion...
953
01:24:48,682 --> 01:24:55,458
Your father finally killed me.
954
01:25:06,209 --> 01:25:09,139
Unit 6-2 I request an ambulance.
955
01:25:09,139 --> 01:25:11,046
Oye, computer, activate
color change.
956
01:25:11,046 --> 01:25:17,591
Proceed unit 6-2.
Did you copy me 6-2?
957
01:25:18,259 --> 01:25:21,625
Yes, speak 6-2, I request
an ambulance. Exchange.
958
01:25:36,742 --> 01:25:39,060
Russo, what's the situation?
959
01:25:39,060 --> 01:25:40,769
It's over, captain.
The city is saved.
960
01:25:40,769 --> 01:25:42,421
How did you stop it?
961
01:25:42,421 --> 01:25:45,288
- It wasn't me, captain.
- So who was it?
962
01:25:45,288 --> 01:25:48,406
Captain.
963
01:25:48,406 --> 01:25:51,214
- Darcy?
- Darcy?!
964
01:25:53,045 --> 01:25:55,054
It has to be a joke.
965
01:25:54,645 --> 01:25:58,247
"Hero police officer saves the city"
966
01:26:00,145 --> 01:26:02,258
Hi Michael.
967
01:26:05,359 --> 01:26:07,129
- Bring me a beer?
- Of course, Darcy.
968
01:26:07,129 --> 01:26:08,276
Thanks.
969
01:26:08,276 --> 01:26:11,570
Strickland told me
placed in a new case.
970
01:26:11,570 --> 01:26:13,660
I will ask for a transfer.
971
01:26:14,977 --> 01:26:18,284
Michael...
972
01:26:18,284 --> 01:26:22,230
How can I trust you
again? You lied to me.
973
01:26:22,230 --> 01:26:23,662
He did justice to
your own hands.
974
01:26:23,662 --> 01:26:25,361
- I had to.
- Why?
975
01:26:26,383 --> 01:26:28,337
It's my nature.
976
01:26:30,988 --> 01:26:33,946
We can't go back to
things as they were before?
977
01:26:33,946 --> 01:26:35,798
I can't Darcy,
forget what you did.
978
01:26:35,798 --> 01:26:37,826
Yes you can.
979
01:26:37,826 --> 01:26:40,577
We have Litrosonia.
980
01:26:49,745 --> 01:26:51,432
See you tomorrow.
981
01:26:53,115 --> 01:26:55,852
Why don't you come in?
982
01:26:55,852 --> 01:26:59,331
You can make one of your famous
"Russian omelettes"
983
01:26:59,331 --> 01:27:01,021
I never made you one.
984
01:27:01,021 --> 01:27:03,542
- That night that...
- What?
985
01:27:06,140 --> 01:27:07,734
It doesn't matter.
986
01:27:07,734 --> 01:27:10,144
Darcy. Are you okay?
987
01:27:10,144 --> 01:27:14,576
It was a very long day. No
I get used to so much attention.
988
01:27:15,250 --> 01:27:20,050
Get used to it. Now it's a
Heroine police officer, like it or not.
989
01:27:20,024 --> 01:27:21,364
I know.
990
01:27:26,867 --> 01:27:28,822
How did you get here?
991
01:27:30,817 --> 01:27:33,440
- Don't you remember?
- Remind me of what?
992
01:27:38,149 --> 01:27:40,437
See you.
993
01:27:40,437 --> 01:27:43,900
Darcy. Did I miss something?
994
01:27:43,900 --> 01:27:45,767
Goodbye Michael.
995
01:27:50,980 --> 01:27:52,951
Another joke from the boys.
996
01:28:01,841 --> 01:28:16,583
Translation of subtitles
Kaufman and Tattoo Artist
997
01:28:21,953 --> 01:28:29,693
Only Rare Subtitles
@2017@
72955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.