All language subtitles for A.Love.Like.This.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:11,946 --> 00:00:14,381 [HOWARD JONES, "THINGS CAN ONLY GET BETTER"] 4 00:00:35,503 --> 00:00:37,337 ♪ We're not scared to lose it all ♪ 5 00:00:37,371 --> 00:00:40,008 ♪ Security thrown through the wall ♪ 6 00:00:40,040 --> 00:00:44,378 ♪ Future dreams we have to realize ♪ 7 00:00:44,411 --> 00:00:46,146 ♪ A thousand skeptic hands ♪ 8 00:00:46,179 --> 00:00:48,816 ♪ Won't keep us from the things we plan ♪ 9 00:00:48,850 --> 00:00:53,453 ♪ Unless we're clinging to the things we prize ♪ 10 00:00:54,254 --> 00:00:56,791 ♪ And do you feel scared ♪ 11 00:00:56,824 --> 00:00:58,425 ♪ I do ♪ 12 00:00:58,458 --> 00:01:03,230 ♪ But I won't stop and falter ♪ 13 00:01:03,263 --> 00:01:07,334 ♪ And if we threw it all away ♪ 14 00:01:07,367 --> 00:01:11,071 ♪ Things can only get better ♪ 15 00:01:12,774 --> 00:01:17,512 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 16 00:01:17,545 --> 00:01:21,716 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 17 00:01:21,749 --> 00:01:26,286 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 18 00:01:26,320 --> 00:01:31,191 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 19 00:01:31,224 --> 00:01:33,928 ♪ Treating today as though it was the last ♪ 20 00:01:33,962 --> 00:01:35,362 ♪ The final show ♪ 21 00:01:35,395 --> 00:01:39,934 ♪ Get to 60 and feel no regret ♪ 22 00:01:39,968 --> 00:01:44,204 ♪ It may take a little time, a lonely path, an uphill climb ♪ 23 00:01:44,237 --> 00:01:48,375 ♪ Success or failure will not alter it ♪ 24 00:01:49,443 --> 00:01:51,946 ♪ And do you feel scared ♪ 25 00:01:51,980 --> 00:01:54,082 ♪ I do ♪ 26 00:01:54,114 --> 00:01:58,485 ♪ But I won't stop and falter ♪ 27 00:01:58,519 --> 00:02:03,091 ♪ And if we threw it all away ♪ 28 00:02:03,123 --> 00:02:07,160 ♪ Things can only get better ♪ 29 00:02:08,462 --> 00:02:13,034 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 30 00:02:13,067 --> 00:02:17,404 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, ♪ 31 00:02:17,437 --> 00:02:22,677 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 32 00:02:22,710 --> 00:02:25,278 [phone ringing] 33 00:02:29,282 --> 00:02:31,052 - Hey, honey. 34 00:02:31,085 --> 00:02:35,757 I'm so excited to see you, but I'm having some vehicle issues, 35 00:02:35,790 --> 00:02:38,126 and I'm not at the house yet. 36 00:02:38,158 --> 00:02:39,827 Flat tire. 37 00:02:42,063 --> 00:02:43,363 No, I know, I know. 38 00:02:43,397 --> 00:02:49,871 It's-- listen, I'll make it up to you. 39 00:02:53,574 --> 00:02:54,776 I have my ways. 40 00:02:57,377 --> 00:02:59,479 If you get to the house before me, the code to the front door 41 00:02:59,514 --> 00:03:01,448 is 2215. 42 00:03:01,883 --> 00:03:03,951 Yeah, 2215. 43 00:03:07,187 --> 00:03:08,723 All right. I'll see you soon. 44 00:03:21,069 --> 00:03:23,604 [rustling] 45 00:03:36,117 --> 00:03:38,519 [water running] 46 00:04:04,444 --> 00:04:06,313 And you shave for them. 47 00:04:09,851 --> 00:04:10,952 Okay. 48 00:04:16,724 --> 00:04:18,025 [sighs] 49 00:04:18,059 --> 00:04:20,695 This is going to be the best weekend of your life. 50 00:04:26,734 --> 00:04:30,470 [car approaching] 51 00:04:52,226 --> 00:04:54,361 [laughs] 52 00:04:54,896 --> 00:04:56,664 - Unreal. 53 00:04:59,233 --> 00:05:01,769 I thought you were going to be late. 54 00:05:02,136 --> 00:05:03,303 - I lied. 55 00:05:03,336 --> 00:05:05,006 - Mm-hmm. 56 00:05:06,574 --> 00:05:08,475 It's not my birthday. 57 00:05:08,509 --> 00:05:12,079 - I know, but they only had birthday cakes. 58 00:05:14,916 --> 00:05:16,416 - Why'd you even get a cake? 59 00:05:16,449 --> 00:05:18,451 - Because we're celebrating. 60 00:05:18,786 --> 00:05:20,387 - Oh. 61 00:05:20,755 --> 00:05:21,989 Well. 62 00:05:24,892 --> 00:05:26,060 Mm-hmm. 63 00:05:28,361 --> 00:05:29,597 - Really? That's good? 64 00:05:29,630 --> 00:05:30,430 - Mm-hmm. 65 00:05:30,463 --> 00:05:32,332 Yeah, try it. 66 00:05:33,568 --> 00:05:35,402 - This can't be good. 67 00:05:42,743 --> 00:05:47,248 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 68 00:05:47,281 --> 00:05:51,418 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 69 00:05:51,451 --> 00:05:56,157 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 70 00:05:56,190 --> 00:05:59,627 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 71 00:05:59,660 --> 00:06:06,234 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 72 00:06:06,267 --> 00:06:09,469 [music fades] 73 00:06:11,272 --> 00:06:13,373 - I hope that wasn't ice cream cake. 74 00:06:13,406 --> 00:06:16,043 [both laughing] 75 00:06:19,446 --> 00:06:22,316 Oh man, this house is so amazing. 76 00:06:22,350 --> 00:06:25,186 You didn't have to do all this. 77 00:06:25,219 --> 00:06:27,454 - I know, but I wanted to. 78 00:06:27,487 --> 00:06:29,657 - Ever the showman. 79 00:06:29,690 --> 00:06:32,425 - I told you I had a few surprises planned. 80 00:06:51,045 --> 00:06:52,179 - Paul. 81 00:06:57,417 --> 00:06:58,920 - Happy birthday. 82 00:06:58,953 --> 00:07:01,355 - It's not my birthday. 83 00:07:01,389 --> 00:07:03,490 [laughs] 84 00:07:10,364 --> 00:07:11,365 Holy shit. 85 00:07:11,399 --> 00:07:12,366 No way. 86 00:07:12,400 --> 00:07:13,701 - I know, right? 87 00:07:13,734 --> 00:07:16,771 - Ah, where did you find this? 88 00:07:16,804 --> 00:07:18,471 - I was cleaning out the closet, 89 00:07:18,506 --> 00:07:20,708 and I found it tucked away in the back in a shoebox 90 00:07:20,741 --> 00:07:22,610 along with every letter you ever wrote me. 91 00:07:22,643 --> 00:07:24,444 - Oh, that's so sweet. 92 00:07:24,477 --> 00:07:27,415 [giggles] 93 00:07:27,447 --> 00:07:30,184 - My hoarder self was thanking me when I saw it. 94 00:07:31,484 --> 00:07:32,853 - God. 95 00:07:33,587 --> 00:07:35,523 I want to listen to this. 96 00:07:35,556 --> 00:07:37,024 - I know, me too. 97 00:07:39,459 --> 00:07:42,363 - There's no tracks listed. 98 00:07:42,396 --> 00:07:44,765 - Well, you know there's The Cure on there. 99 00:07:44,799 --> 00:07:46,033 - Dismiss. 100 00:07:46,067 --> 00:07:47,668 - Van Halen. 101 00:07:50,271 --> 00:07:54,642 - How do we listen to this? 102 00:07:54,675 --> 00:07:59,780 - Well, we could build a time machine, take it back to 1989, 103 00:07:59,814 --> 00:08:02,016 and use the tape deck in your Nova. 104 00:08:03,483 --> 00:08:06,253 - What do you think the first track is? 105 00:08:06,287 --> 00:08:08,789 - Definitely "The Boss." 106 00:08:08,823 --> 00:08:10,124 [splashes] 107 00:08:10,157 --> 00:08:12,660 [both laughing] 108 00:08:22,870 --> 00:08:25,840 - That is one of my favorites. 109 00:08:25,873 --> 00:08:27,475 - I know. 110 00:08:27,508 --> 00:08:29,143 - It's not the first one, though. 111 00:08:29,176 --> 00:08:31,445 You don't lead with that song. 112 00:08:31,479 --> 00:08:33,180 You finish with that song. 113 00:08:33,214 --> 00:08:34,749 - Definitely. 114 00:08:38,786 --> 00:08:40,788 What do you want to do tonight? 115 00:08:44,025 --> 00:08:45,059 - I don't know. 116 00:08:45,092 --> 00:08:50,831 Maybe just stay in and look at the stars. 117 00:08:51,665 --> 00:08:53,267 - That's a great answer. 118 00:08:55,703 --> 00:08:59,508 Let the record show the lady has opted to stay in. 119 00:08:59,540 --> 00:09:01,542 - [laughs] 120 00:09:03,544 --> 00:09:05,112 [sighs] 121 00:09:08,682 --> 00:09:12,486 God, this is so nice. 122 00:09:12,521 --> 00:09:16,323 The ocean air and stars. 123 00:09:17,725 --> 00:09:19,493 - One thing I think we should do 124 00:09:19,528 --> 00:09:21,862 is have sex in every room in this house. 125 00:09:21,896 --> 00:09:24,432 - How many rooms are there? 126 00:09:24,465 --> 00:09:26,100 - 10, I think. 127 00:09:26,133 --> 00:09:28,402 - Dream on, loverboy. 128 00:09:28,436 --> 00:09:29,670 - I know it's ambitious, but we should 129 00:09:29,703 --> 00:09:31,572 at least challenge ourselves. 130 00:09:37,411 --> 00:09:39,814 Let's never forget this moment. 131 00:09:40,281 --> 00:09:42,116 - How could I? 132 00:09:43,451 --> 00:09:46,787 [electronic music] 133 00:10:07,475 --> 00:10:10,678 ♪ Feeling lost around ♪ 134 00:10:10,711 --> 00:10:12,847 ♪ Feeling lost ♪ 135 00:10:12,880 --> 00:10:17,952 ♪ Feeling lost in time ♪ 136 00:10:18,953 --> 00:10:22,857 ♪ You step into my life ♪ 137 00:10:22,890 --> 00:10:25,659 ♪ Something's shimmering ♪ 138 00:10:29,363 --> 00:10:31,132 - Okay, here it is. 139 00:10:36,505 --> 00:10:37,938 You talkin' to me? 140 00:10:37,972 --> 00:10:39,940 [both laugh] 141 00:10:39,974 --> 00:10:41,876 - So bad. 142 00:10:41,909 --> 00:10:45,179 - Oh, 'cause I can't do New York. 143 00:10:45,212 --> 00:10:46,747 - It's bad. 144 00:10:46,780 --> 00:10:47,582 - What if he's, like, Scottish? 145 00:10:47,616 --> 00:10:48,916 - Yeah, yeah. 146 00:10:48,949 --> 00:10:51,620 - Right, like, (SCOTTISH ACCENT) Are you talking to me? 147 00:10:51,685 --> 00:10:53,622 Are you talking to me? 148 00:10:53,654 --> 00:10:54,556 - I love it. 149 00:10:54,589 --> 00:10:55,990 - Are you talking to me? 150 00:10:56,023 --> 00:11:01,929 - Okay, give me, um, give me Spanish. 151 00:11:03,330 --> 00:11:05,166 - [speaking spanish] 152 00:11:05,199 --> 00:11:07,201 - Okay. 153 00:11:07,234 --> 00:11:12,574 - [speaking spanish] 154 00:11:12,607 --> 00:11:15,276 - [laughs] 155 00:11:15,309 --> 00:11:16,511 Okay, wait. 156 00:11:16,545 --> 00:11:20,848 Okay, give me Chinese. 157 00:11:20,881 --> 00:11:22,316 - You know I speak Chinese, 158 00:11:22,349 --> 00:11:23,585 - Okay. 159 00:11:23,618 --> 00:11:25,520 - I do. 160 00:11:25,554 --> 00:11:29,723 [speaking chinese] 161 00:11:29,757 --> 00:11:32,793 - Do it again. 162 00:11:32,826 --> 00:11:34,596 - [speaking chinese] 163 00:11:34,629 --> 00:11:36,797 - [laughs] 164 00:11:36,830 --> 00:11:38,299 - No question mark. 165 00:11:38,332 --> 00:11:41,235 [speaking chinese] 166 00:11:43,837 --> 00:11:45,940 - That's amazing. 167 00:11:45,973 --> 00:11:47,942 - That's how-- will you-- 168 00:11:47,975 --> 00:11:50,110 will you do something for me? 169 00:11:50,144 --> 00:11:51,145 - What? 170 00:11:53,280 --> 00:11:55,883 - Will you speak French? 171 00:11:59,186 --> 00:12:02,256 - [speaking french] 172 00:12:05,726 --> 00:12:06,860 - That's real. 173 00:12:06,894 --> 00:12:09,196 That's cute. Yeah, yeah. 174 00:12:09,230 --> 00:12:12,233 - [speaking french] 175 00:12:14,268 --> 00:12:16,136 - You said poof. - No. 176 00:12:16,170 --> 00:12:18,872 [speaking french] 177 00:12:28,617 --> 00:12:31,285 - I'm glad we're here. 178 00:12:31,318 --> 00:12:32,987 - Me too. 179 00:12:33,020 --> 00:12:34,355 I really needed this. 180 00:12:41,195 --> 00:12:42,396 What time is it? 181 00:12:45,899 --> 00:12:50,505 - Judging by the placement of the moon, I don't know. 182 00:12:54,775 --> 00:12:57,278 - I think I'm going to go call. 183 00:12:57,311 --> 00:12:59,714 - Okay, me too. 184 00:12:59,748 --> 00:13:01,248 You want to stay here and I'll-- 185 00:13:01,282 --> 00:13:02,283 I'll go in the house? 186 00:13:02,316 --> 00:13:03,917 - Sure. Okay. 187 00:13:14,795 --> 00:13:17,931 [phone ringing] 188 00:13:20,535 --> 00:13:22,336 Hi, baby. 189 00:13:23,804 --> 00:13:26,006 I'm good. 190 00:13:26,940 --> 00:13:30,244 Oh, Mommy can't FaceTime right now. 191 00:13:30,944 --> 00:13:33,347 Yeah, I miss you too. 192 00:13:34,248 --> 00:13:35,316 Is Daddy there? 193 00:13:35,349 --> 00:13:37,084 Can you get him for me? 194 00:13:38,285 --> 00:13:39,453 Okay, my sweet. 195 00:13:39,486 --> 00:13:41,255 I love you so much. 196 00:13:45,025 --> 00:13:45,926 Hi. 197 00:13:45,959 --> 00:13:47,461 How's it going? 198 00:13:49,731 --> 00:13:51,165 - I got here about 6:00. 199 00:13:51,198 --> 00:13:53,400 What do you mean? I did say 6:00. 200 00:13:56,136 --> 00:13:57,204 No. 201 00:13:57,237 --> 00:13:59,541 When was the last time you had dinner on a flight? 202 00:14:00,675 --> 00:14:03,778 I just had some pretzels and peanuts. 203 00:14:03,812 --> 00:14:07,348 You know, normal, plain stuff. 204 00:14:15,122 --> 00:14:17,191 I just have a few meetings with Lee tomorrow, 205 00:14:17,224 --> 00:14:20,628 and then, I don't know, that's it. 206 00:14:20,662 --> 00:14:22,329 I actually don't know anyone that's here for the conference. 207 00:14:22,363 --> 00:14:24,131 It's mostly sales. 208 00:14:26,768 --> 00:14:28,202 I don't know. 209 00:14:28,235 --> 00:14:31,205 I think they're doing food for us at the hotel or something. 210 00:14:31,238 --> 00:14:33,340 You're really concerned with what I'm eating. 211 00:14:33,374 --> 00:14:34,408 Yes, I'm eating. 212 00:14:34,441 --> 00:14:35,976 Jesus. 213 00:14:36,009 --> 00:14:38,412 - Aw, that sounds cute. 214 00:14:38,445 --> 00:14:40,381 I'm sorry I missed it. 215 00:14:40,414 --> 00:14:43,250 Will you send me a pic? 216 00:14:43,283 --> 00:14:44,485 Mm-hmm. 217 00:14:45,185 --> 00:14:46,387 Mm-hmm. 218 00:14:48,590 --> 00:14:52,660 Um, mostly just meetings. 219 00:14:53,193 --> 00:14:54,995 Yeah. 220 00:14:55,028 --> 00:14:58,232 Jake wants us to go visit the Hollywood Walk of Fame. 221 00:14:58,265 --> 00:15:00,869 I mean, I don't want to go. 222 00:15:00,901 --> 00:15:02,537 I don't know what he's thinking. 223 00:15:02,570 --> 00:15:06,039 I'm just going to stay in, order room service, 224 00:15:06,073 --> 00:15:08,942 read books, just chill. 225 00:15:09,977 --> 00:15:12,446 Yeah, okay. 226 00:15:12,913 --> 00:15:13,848 Sounds good. 227 00:15:13,882 --> 00:15:15,349 We'll talk soon. 228 00:15:15,382 --> 00:15:16,851 Bye. 229 00:15:16,885 --> 00:15:20,120 [pensive music] 230 00:15:26,126 --> 00:15:30,899 - Of course it's my fault. Yeah, no, it is. 231 00:15:30,931 --> 00:15:32,065 It's 100% my fault. I'll say that on Wednesday. 232 00:15:32,099 --> 00:15:33,167 How about that? 233 00:15:33,200 --> 00:15:34,769 On Wednesday, not Monday. 234 00:15:34,803 --> 00:15:35,936 Can't do it on Monday. 235 00:15:35,969 --> 00:15:37,171 I'm not going to be back Monday, so 236 00:15:37,204 --> 00:15:38,238 make it on Wednesday. 237 00:15:38,272 --> 00:15:40,107 I told you that on Thursday. 238 00:15:42,309 --> 00:15:43,912 No, if I was being pedantic, 239 00:15:43,944 --> 00:15:45,279 I'd tell you the days of the week. 240 00:15:45,312 --> 00:15:48,917 Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Fri-- 241 00:15:48,949 --> 00:15:50,317 I don't know. 242 00:15:50,350 --> 00:15:52,219 You bring out the best in me, hon. 243 00:15:52,252 --> 00:15:54,254 I'm not being condescending. 244 00:15:54,288 --> 00:15:57,792 I'm just saying if this is a scheduling conversation, 245 00:15:57,826 --> 00:15:59,694 I don't have time for this shit. 246 00:16:08,536 --> 00:16:09,871 We're paying the guy. 247 00:16:09,904 --> 00:16:11,338 I'm paying the guy. 248 00:16:11,371 --> 00:16:13,942 Just make it later in the week. 249 00:16:13,974 --> 00:16:17,077 [stammering] Write him an email. 250 00:16:17,110 --> 00:16:19,514 Okay, I'll write him an email. 251 00:16:19,914 --> 00:16:21,248 Yeah. 252 00:16:21,281 --> 00:16:24,384 Yeah, I'll write him the email. I'll CC you on it. 253 00:16:24,853 --> 00:16:27,087 [brushing teeth] 254 00:17:03,457 --> 00:17:05,225 [Paul sighs] 255 00:17:09,898 --> 00:17:11,098 - Good night. 256 00:17:14,002 --> 00:17:15,168 - Night. 257 00:17:18,171 --> 00:17:22,109 [trance music] 258 00:17:41,996 --> 00:17:43,196 [sighs] 259 00:17:46,834 --> 00:17:48,670 Good morning. 260 00:17:48,703 --> 00:17:50,672 - Hi, babe. 261 00:17:51,739 --> 00:17:53,240 - I made you some coffee. 262 00:17:53,273 --> 00:17:56,778 - Oh, you're the best. 263 00:17:56,811 --> 00:17:58,012 - Did you sleep good? 264 00:17:58,046 --> 00:17:59,446 - Yeah. 265 00:17:59,479 --> 00:18:02,850 I had some trippy dreams, though. 266 00:18:02,884 --> 00:18:07,922 I was singing nursery rhymes with Bruce Springsteen, 267 00:18:07,956 --> 00:18:11,993 and there was a classroom full of tigers. 268 00:18:12,026 --> 00:18:15,128 - Wow. That's a lot to unpack. 269 00:18:18,566 --> 00:18:20,467 - Mmm. 270 00:18:20,500 --> 00:18:22,036 This is so good. 271 00:18:22,070 --> 00:18:23,370 - It's so good, right? 272 00:18:23,403 --> 00:18:25,472 I took some oat milk and I boil it first, 273 00:18:25,506 --> 00:18:27,875 and then I use this, like, frother. 274 00:18:27,909 --> 00:18:30,712 And I put it in and I stir the whole thing so it, like, gets 275 00:18:30,745 --> 00:18:31,779 the oxygen-- 276 00:18:31,813 --> 00:18:33,615 - Is that bacon? 277 00:18:34,314 --> 00:18:35,950 - Yes, there's bacon too. 278 00:18:35,984 --> 00:18:38,251 [both laugh] 279 00:18:38,786 --> 00:18:42,557 [electronic music] 280 00:19:09,149 --> 00:19:12,386 [phone ringing] 281 00:19:12,419 --> 00:19:14,254 - No, no, no, no. - Oh, shit. 282 00:19:14,287 --> 00:19:16,456 I have to. I have to. I have to. 283 00:19:17,157 --> 00:19:18,793 - Come on, come on. 284 00:19:19,661 --> 00:19:22,229 [phone ringing] 285 00:19:27,835 --> 00:19:28,936 - Hello? 286 00:19:28,970 --> 00:19:30,237 Hi. 287 00:19:30,270 --> 00:19:33,440 Hi, no, no, I was just on my way to the lobby. 288 00:19:33,473 --> 00:19:34,842 - [whispering] Please don't go. 289 00:19:34,876 --> 00:19:36,410 - [mouthing] 290 00:19:36,443 --> 00:19:37,277 Oh, what? 291 00:19:37,310 --> 00:19:39,147 She's not feeling well? 292 00:19:39,179 --> 00:19:41,348 Oh. Okay. 293 00:19:41,381 --> 00:19:43,417 Well, just put her on the phone. 294 00:19:43,450 --> 00:19:45,119 I'll try to cheer her up. 295 00:19:45,153 --> 00:19:49,256 [upbeat music] 296 00:19:53,995 --> 00:19:57,397 - Okay, I got some whiskey and the vodka I bought. 297 00:19:57,431 --> 00:20:00,434 There's also some beers in the fridge too. 298 00:20:00,467 --> 00:20:02,637 - Anything to mix with? 299 00:20:02,670 --> 00:20:04,639 - Some grapefruit seltzer stuff. 300 00:20:04,672 --> 00:20:07,441 - Oh, yeah, I'll do that with vodka. 301 00:20:07,474 --> 00:20:09,177 - Going hard first thing. 302 00:20:09,209 --> 00:20:10,144 That's my girl. 303 00:20:10,178 --> 00:20:11,779 - That's right. 304 00:20:11,813 --> 00:20:13,181 Put some lotion on my back? 305 00:20:13,213 --> 00:20:14,782 - Gladly. 306 00:20:16,184 --> 00:20:18,452 [upbeat music] 307 00:20:30,531 --> 00:20:34,367 - Uh, there's a naked man in our backyard. 308 00:20:36,204 --> 00:20:38,773 - What the fuck? 309 00:20:38,806 --> 00:20:41,308 - Whoever gets to play with that on a regular basis 310 00:20:41,341 --> 00:20:43,778 is a very lucky. 311 00:20:44,812 --> 00:20:46,514 [splashes] 312 00:20:48,381 --> 00:20:49,416 - What should we do? 313 00:20:49,449 --> 00:20:51,686 - We should talk to him. - Are you crazy? 314 00:20:51,719 --> 00:20:52,553 Why? 315 00:20:52,587 --> 00:20:53,788 - There's a man in our pool. 316 00:20:53,821 --> 00:20:55,422 - [scoffs] I don't want to deal with anyone. 317 00:20:55,455 --> 00:20:57,290 I just want it to be us. 318 00:20:57,324 --> 00:20:58,760 - Well, I don't know if you've noticed, 319 00:20:58,793 --> 00:21:00,494 but there's a third party here now that we're going to have 320 00:21:00,528 --> 00:21:01,863 to speak to at some point. 321 00:21:01,896 --> 00:21:03,564 - Let's just go somewhere. 322 00:21:03,598 --> 00:21:06,200 We'll go to the beach, have some lunch, antiquing. 323 00:21:06,234 --> 00:21:08,335 - Paul, don't be ridiculous, okay? 324 00:21:08,368 --> 00:21:10,204 There is a man in our pool. 325 00:21:10,238 --> 00:21:12,507 Let's just go talk to him and see what's going on. 326 00:21:12,540 --> 00:21:15,576 If he seems like a weirdo, we'll ask him to leave. 327 00:21:16,878 --> 00:21:18,411 - Okay, fine. 328 00:21:18,445 --> 00:21:20,248 I'll go talk to him. 329 00:21:20,280 --> 00:21:22,583 You stay here. 330 00:21:24,085 --> 00:21:25,285 Stay. 331 00:21:31,926 --> 00:21:33,861 - Hi. - Oh my God. 332 00:21:34,494 --> 00:21:36,296 You scared me to death. 333 00:21:36,329 --> 00:21:39,100 - What's up, man? We're staying here. 334 00:21:39,133 --> 00:21:40,601 They double book the place? 335 00:21:40,635 --> 00:21:41,736 - No, no. 336 00:21:41,769 --> 00:21:43,738 I live next door. 337 00:21:43,771 --> 00:21:45,239 Our pool has been broken for about 338 00:21:45,273 --> 00:21:46,874 a month or so, so we've been coming 339 00:21:46,908 --> 00:21:48,475 over to use Sam and Tommy's. 340 00:21:48,509 --> 00:21:50,377 I'm Greg, by the way. 341 00:21:50,410 --> 00:21:51,612 - I'm Leah. 342 00:21:51,646 --> 00:21:52,613 This is my-- 343 00:21:52,647 --> 00:21:53,413 - Husband. 344 00:21:53,446 --> 00:21:54,749 - Husband, Paul. 345 00:21:54,782 --> 00:21:57,151 - Sorry for being so naked in your pool. 346 00:21:57,185 --> 00:21:59,386 I promise I'm not peeing. 347 00:21:59,419 --> 00:22:01,656 - It's fine. 348 00:22:01,689 --> 00:22:05,927 - Yeah, so I'm just going to get out of your hair. 349 00:22:05,960 --> 00:22:07,327 - Appreciate it. Thank you. 350 00:22:07,360 --> 00:22:09,429 - No, no. Dude, you know what? 351 00:22:09,462 --> 00:22:12,066 Greg, you stay. 352 00:22:12,099 --> 00:22:14,635 You stay. Enjoy your swim. 353 00:22:14,669 --> 00:22:15,937 You already brought your own floatie. 354 00:22:15,970 --> 00:22:17,305 We were headed out anyway. 355 00:22:17,337 --> 00:22:18,773 So it's-- 356 00:22:18,806 --> 00:22:19,874 - Are you sure? 357 00:22:19,907 --> 00:22:21,341 - Yeah, totally. 358 00:22:21,374 --> 00:22:22,442 All right. 359 00:22:22,475 --> 00:22:24,579 Later, brother. 360 00:22:25,012 --> 00:22:26,113 - See you. 361 00:22:30,350 --> 00:22:33,754 - Why didn't you let me ask him to leave? 362 00:22:33,788 --> 00:22:36,190 - Because I told you I'd handle it. 363 00:22:36,224 --> 00:22:37,692 That was so weird. 364 00:22:39,894 --> 00:22:41,796 - Are you mad? 365 00:22:42,495 --> 00:22:45,199 - I'm not mad mad. 366 00:22:45,233 --> 00:22:47,001 I just didn't like the situation. 367 00:22:47,034 --> 00:22:49,303 I didn't think I'd see a giant horse cock. 368 00:22:49,337 --> 00:22:50,805 - Wow. 369 00:22:50,838 --> 00:22:53,507 I just wanted to see what was going on. 370 00:22:53,908 --> 00:22:55,076 I'm sorry. 371 00:22:58,112 --> 00:22:59,547 - It's fine. 372 00:22:59,580 --> 00:23:04,552 I just-- you know, I just want it to be you and I this weekend. 373 00:23:04,585 --> 00:23:06,654 That's all I care about. 374 00:23:07,955 --> 00:23:09,657 - What? 375 00:23:09,690 --> 00:23:13,628 A beautiful, naked stranger ruining our pool date 376 00:23:13,661 --> 00:23:16,530 wasn't your idea of perfection? 377 00:23:17,665 --> 00:23:20,167 I was kind of into it. 378 00:23:21,401 --> 00:23:23,504 - I'm sure you were. 379 00:23:24,739 --> 00:23:26,908 - As long as you're not mad. 380 00:23:26,941 --> 00:23:28,109 - I'm not mad. 381 00:23:39,921 --> 00:23:42,189 What about this guy? 382 00:23:42,223 --> 00:23:45,893 - Mm, maybe a banker? 383 00:23:45,927 --> 00:23:48,062 - A banker? 384 00:23:48,095 --> 00:23:49,330 - Yeah. 385 00:23:49,363 --> 00:23:52,667 I mean, I kind of think any guy with a handlebar mustache 386 00:23:52,700 --> 00:23:54,402 looks like Mr. Monopoly. 387 00:23:54,434 --> 00:23:56,871 - That guy does not look like Mr. Monopoly. 388 00:23:56,904 --> 00:23:57,872 - What do you mean? 389 00:23:57,905 --> 00:23:58,806 He totally does. 390 00:23:58,839 --> 00:24:00,875 Just imagine him with a top hat. 391 00:24:00,908 --> 00:24:03,077 Mr. Monopoly. 392 00:24:03,110 --> 00:24:05,413 - Okay, maybe if he had a top hat on, I could see it, 393 00:24:05,445 --> 00:24:07,748 but you are way off here. 394 00:24:07,782 --> 00:24:11,886 - No, that dude is Mr. Monopoly. 395 00:24:11,919 --> 00:24:12,920 - No. 396 00:24:12,954 --> 00:24:14,755 - [laughs] 397 00:24:15,856 --> 00:24:16,824 Okay. 398 00:24:16,857 --> 00:24:18,926 What do you think their story is? 399 00:24:19,994 --> 00:24:21,796 [both laughing] 400 00:24:21,829 --> 00:24:23,230 - Come here. 401 00:24:24,532 --> 00:24:25,900 There you go. 402 00:24:27,935 --> 00:24:30,504 - They're just straight up in love. 403 00:24:31,639 --> 00:24:33,507 It could be us one day. 404 00:24:36,277 --> 00:24:37,645 - Excuse me. 405 00:24:42,850 --> 00:24:44,452 - I guess it's true they go in pairs. 406 00:24:44,484 --> 00:24:46,554 [both laugh] 407 00:24:46,587 --> 00:24:48,322 - That's right. 408 00:24:48,356 --> 00:24:49,523 You guys look like a great couple. 409 00:24:49,557 --> 00:24:50,591 What's the secret? 410 00:24:50,624 --> 00:24:52,727 - Lots of booze. 411 00:24:52,760 --> 00:24:55,596 - I'm on the right track, then. Good to know. 412 00:24:56,764 --> 00:24:58,833 - Lisa's actually my third wife. 413 00:24:58,866 --> 00:25:01,469 - Wow, that's a lot of wives. 414 00:25:01,502 --> 00:25:03,104 - Maybe. 415 00:25:04,372 --> 00:25:06,407 - But you found the right one. 416 00:25:06,440 --> 00:25:07,675 - I don't know. 417 00:25:07,708 --> 00:25:10,678 I guess we're always chasing the first love, huh? 418 00:25:12,747 --> 00:25:14,915 - Yeah, I know the feeling. 419 00:25:15,716 --> 00:25:17,251 - How did you two meet? 420 00:25:18,319 --> 00:25:19,620 - High school sweetheart. 421 00:25:19,653 --> 00:25:21,856 - Oh, good for you. 422 00:25:24,392 --> 00:25:26,594 - It's not what it looks like, though. 423 00:25:26,627 --> 00:25:28,129 - Well, how so? 424 00:25:32,933 --> 00:25:36,804 - Well, I'm married, and so is she. 425 00:25:39,508 --> 00:25:42,977 We've been having this affair for years now. 426 00:25:43,010 --> 00:25:45,913 We meet in different cities, tell our spouses 427 00:25:45,946 --> 00:25:48,382 we're going on business trips or something, 428 00:25:48,416 --> 00:25:53,754 and then spend a few magic days together. 429 00:25:53,788 --> 00:25:56,924 It's crazy, but when I'm with my wife, 430 00:25:56,957 --> 00:25:58,559 the only thing I can think about 431 00:25:58,592 --> 00:26:00,728 is the next time I'm going to see Leah. 432 00:26:03,597 --> 00:26:10,137 But this weekend, this is the last weekend. 433 00:26:11,205 --> 00:26:14,775 This is the last weekend I'm ever gonna see her. 434 00:26:14,809 --> 00:26:17,678 Kind of promised each other this would be the last time. 435 00:26:22,583 --> 00:26:24,785 Got any advice? 436 00:26:26,087 --> 00:26:27,088 - Yeah. 437 00:26:28,856 --> 00:26:30,724 Don't let her get away. 438 00:26:37,731 --> 00:26:40,201 - I mean, this place definitely is not going 439 00:26:40,234 --> 00:26:41,936 to have any tape players. 440 00:26:41,969 --> 00:26:43,904 - No, but they got everything else. 441 00:26:43,938 --> 00:26:44,805 - Mm-hmm. 442 00:26:44,839 --> 00:26:46,607 - You know, maybe the universe doesn't 443 00:26:46,640 --> 00:26:49,009 want us to hear the tape. 444 00:26:49,043 --> 00:26:52,446 - The universe always needs more Depeche Mode. 445 00:26:52,480 --> 00:26:53,681 - Oh, that's definitely on there. 446 00:26:53,714 --> 00:26:55,082 - Not side one, though. 447 00:26:55,116 --> 00:26:59,820 - No, no, Depeche Mode is more of a middle side two band. 448 00:26:59,854 --> 00:27:02,524 You were so goth in high school. 449 00:27:02,557 --> 00:27:04,758 - [laughs] 450 00:27:05,693 --> 00:27:07,194 Oh my God. 451 00:27:11,265 --> 00:27:12,666 Wow. 452 00:27:13,568 --> 00:27:16,637 I can't believe that's a Bella Reid. 453 00:27:16,670 --> 00:27:19,373 I've always wanted one of these. 454 00:27:20,575 --> 00:27:23,244 - It's a bit haunting, don't you think? 455 00:27:24,111 --> 00:27:25,312 - Why? 456 00:27:26,814 --> 00:27:28,182 - He's all alone. 457 00:27:28,215 --> 00:27:29,717 It's sad. 458 00:27:30,651 --> 00:27:32,052 - No. 459 00:27:32,621 --> 00:27:35,356 No, he's not alone. 460 00:27:35,389 --> 00:27:36,690 He's strong. 461 00:27:36,724 --> 00:27:39,093 He's confident. 462 00:27:39,126 --> 00:27:42,396 He knows the direction he's going into. 463 00:27:46,734 --> 00:27:48,369 - Let's get it. 464 00:27:49,403 --> 00:27:50,605 - Yeah, sure. 465 00:27:50,639 --> 00:27:51,705 Let's get it. 466 00:27:51,739 --> 00:27:53,674 - I'm serious. 467 00:27:53,707 --> 00:27:55,042 I want to buy it for you. 468 00:27:55,075 --> 00:27:58,112 - Paul, you can't buy this for me. 469 00:27:58,145 --> 00:27:59,780 - Of course I can. 470 00:27:59,813 --> 00:28:01,115 - Paul, what are you talking about? 471 00:28:01,148 --> 00:28:03,552 I can't show up after a business 472 00:28:03,585 --> 00:28:05,520 weekend trip with a Bella Reid under my arm. 473 00:28:05,554 --> 00:28:07,955 - No, I-I want to get it for you. 474 00:28:07,988 --> 00:28:09,757 - Paul, you're being crazy. 475 00:28:11,725 --> 00:28:13,827 Are you being serious? 476 00:28:14,895 --> 00:28:15,963 - It's your birthday. 477 00:28:15,996 --> 00:28:17,798 You deserve something nice. 478 00:28:17,831 --> 00:28:19,800 - You scared me. 479 00:28:19,833 --> 00:28:21,536 - I got you. - You did. 480 00:28:21,570 --> 00:28:22,803 - Yeah, I'm not buying that. 481 00:28:22,836 --> 00:28:26,707 [acoustic music] 482 00:29:22,664 --> 00:29:23,864 Welcome home. 483 00:29:23,897 --> 00:29:28,302 - Oh, oh, I wish. 484 00:29:28,335 --> 00:29:30,672 - [speaking spanish] 485 00:29:30,705 --> 00:29:33,073 - [speaking spanish] 486 00:29:33,440 --> 00:29:34,375 - Nice. 487 00:29:34,408 --> 00:29:35,677 - All right. 488 00:29:35,710 --> 00:29:38,946 Are you going to at least tell me where we're going to dinner? 489 00:29:38,979 --> 00:29:41,282 - No, let it be a surprise. 490 00:29:41,315 --> 00:29:42,349 I have lots of surprises. 491 00:29:42,383 --> 00:29:44,318 Can't it just be a surprise? 492 00:29:46,588 --> 00:29:47,722 Are you tired? 493 00:29:47,756 --> 00:29:49,823 - Oh my God, I'm beat. 494 00:29:51,125 --> 00:29:52,960 [sighs] 495 00:29:52,993 --> 00:29:54,328 - How about some of this? 496 00:29:54,361 --> 00:29:55,362 - Oh, no, no. 497 00:29:55,396 --> 00:29:56,631 No, no no, not the feet. 498 00:29:56,665 --> 00:29:59,099 I have a thing about my feet. 499 00:30:00,334 --> 00:30:01,302 - Yo, I'm fine with that. 500 00:30:01,335 --> 00:30:02,903 I, I hate feet. 501 00:30:02,936 --> 00:30:07,074 I mean, feet are weird. 502 00:30:07,107 --> 00:30:10,177 Who wants feet when you got all that? 503 00:30:10,944 --> 00:30:12,446 How about some shoulder action? 504 00:30:12,479 --> 00:30:14,048 - Yes. 505 00:30:14,649 --> 00:30:15,849 Ah. 506 00:30:19,153 --> 00:30:21,155 [groans] 507 00:30:22,456 --> 00:30:25,059 Oh, that's so good. 508 00:30:30,699 --> 00:30:33,167 So is that. 509 00:30:33,200 --> 00:30:36,638 Are you trying to seduce me, Mr. Robinson? 510 00:30:36,671 --> 00:30:37,739 [phone ringing] 511 00:30:37,772 --> 00:30:38,939 - Do you want me to seduce you? 512 00:30:38,972 --> 00:30:40,642 - Yes, please. 513 00:30:40,675 --> 00:30:44,278 [phone ringing] 514 00:30:44,311 --> 00:30:46,046 - God, it's like he knows or something. 515 00:30:46,080 --> 00:30:47,682 - Don't even joke about that. 516 00:30:47,716 --> 00:30:48,650 - Please don't get it. 517 00:30:48,683 --> 00:30:50,884 - Paul, I have to. 518 00:30:51,686 --> 00:30:52,620 Hello? 519 00:30:52,654 --> 00:30:53,588 Hi. 520 00:30:53,621 --> 00:30:55,557 No, no, I'm just going to dinner. 521 00:30:55,590 --> 00:30:57,358 How's Lily doing? 522 00:30:58,459 --> 00:31:01,395 [door opens, closes] 523 00:31:01,428 --> 00:31:04,098 [gentle music] 524 00:31:11,606 --> 00:31:13,340 The stomach flu? 525 00:31:16,176 --> 00:31:18,078 [taps] 526 00:31:20,881 --> 00:31:23,150 Well, I'm glad it's not serious. 527 00:31:23,183 --> 00:31:26,120 [Leah talking indistinctly] 528 00:31:33,394 --> 00:31:35,295 [knocks] 529 00:31:38,298 --> 00:31:39,868 Is she still up? 530 00:31:39,900 --> 00:31:41,435 Can I speak to her? 531 00:31:45,507 --> 00:31:47,408 [knocks] 532 00:31:52,279 --> 00:31:54,448 Hi, baby. 533 00:31:54,481 --> 00:31:56,116 Yeah, I know. 534 00:32:08,061 --> 00:32:11,866 The medicine will make you feel better, I promise. 535 00:32:11,900 --> 00:32:13,167 Yeah. 536 00:32:13,200 --> 00:32:16,571 It's not fun to throw up. 537 00:32:16,604 --> 00:32:22,877 Aw, I wish I was there too, honey, but I'll be home soon. 538 00:32:22,911 --> 00:32:24,311 Yeah. 539 00:32:24,344 --> 00:32:28,315 I'll read you the whole book as soon as I get back. 540 00:32:29,082 --> 00:32:31,553 Okay, Mommy has to go. 541 00:32:31,586 --> 00:32:34,154 I love you so much. 542 00:32:34,622 --> 00:32:36,223 Okay. Bye, baby. 543 00:32:39,993 --> 00:32:41,495 [sighs] 544 00:32:41,529 --> 00:32:42,530 Paul? 545 00:32:46,901 --> 00:32:48,536 Sorry about that. 546 00:32:51,773 --> 00:32:52,973 Paul? 547 00:32:56,711 --> 00:32:57,712 Hey. 548 00:33:00,113 --> 00:33:02,082 Is everything all right? 549 00:33:03,383 --> 00:33:06,754 - Yeah. It just seemed like something was wrong. 550 00:33:08,088 --> 00:33:11,024 You can tell me if there is. 551 00:33:12,125 --> 00:33:15,195 - No, Lily's just sick. 552 00:33:17,030 --> 00:33:18,533 - Oh. Is she okay? 553 00:33:18,566 --> 00:33:19,968 - Yeah. 554 00:33:20,000 --> 00:33:22,002 She was just asking when I'd be home, 555 00:33:22,035 --> 00:33:23,938 and I felt really bad not being there. 556 00:33:23,972 --> 00:33:26,106 - David's there, though. 557 00:33:26,139 --> 00:33:28,175 - But I'm not there. 558 00:33:28,208 --> 00:33:30,277 - But he can handle it, right? 559 00:33:33,948 --> 00:33:35,349 - It's fine. 560 00:33:35,382 --> 00:33:38,151 I'm just going to go take a bath and get ready for dinner. 561 00:33:47,695 --> 00:33:53,033 [gentle music] 562 00:33:57,605 --> 00:33:59,473 - [Paul] Hey, I'm going to run real quick to the liquor store. 563 00:33:59,507 --> 00:34:01,141 Are you okay? You need anything? 564 00:34:01,174 --> 00:34:02,677 - No, I'm good, thanks. 565 00:34:02,710 --> 00:34:04,812 - All right. 566 00:34:04,846 --> 00:34:08,583 We should leave in about an hour to make our reservation. 567 00:34:09,182 --> 00:34:10,852 - Okay, I'll be ready. 568 00:34:10,885 --> 00:34:12,620 - All right, back in a few. 569 00:34:14,756 --> 00:34:18,058 [piano music] 570 00:34:26,968 --> 00:34:28,503 - [sighs] 571 00:34:46,621 --> 00:34:49,624 [upbeat music] 572 00:35:03,136 --> 00:35:04,606 - Okay. 573 00:35:05,238 --> 00:35:07,041 Anything else, dude? 574 00:35:07,075 --> 00:35:08,076 - No, all set. 575 00:35:08,108 --> 00:35:10,044 - All right, you got it. 576 00:35:10,078 --> 00:35:12,747 It's $22.75. 577 00:35:12,780 --> 00:35:14,782 - Actually, hold up. 578 00:35:14,816 --> 00:35:17,417 How much for that boombox? 579 00:35:17,451 --> 00:35:20,088 - Oh, yeah, that's not for sale, bro. 580 00:35:20,120 --> 00:35:24,358 - What if I told you my life depended on it? 581 00:35:24,391 --> 00:35:27,528 - How's an old school rig like that going to save your life? 582 00:35:28,128 --> 00:35:29,964 - What's your name, bro? 583 00:35:29,998 --> 00:35:32,299 - Randy, my friends call me Piggy. 584 00:35:32,332 --> 00:35:35,637 - Piggy, have you ever been in love? 585 00:35:35,670 --> 00:35:38,539 Like, really in love. 586 00:35:39,741 --> 00:35:41,241 - Hells yeah. 587 00:35:41,274 --> 00:35:43,377 Cody Lacy, eighth grade. 588 00:35:43,410 --> 00:35:45,212 She smelled like banana. 589 00:35:45,245 --> 00:35:47,447 - Right. Okay, well, I'm spending the weekend 590 00:35:47,481 --> 00:35:50,450 right now with my Cody Lacy. 591 00:35:50,484 --> 00:35:56,791 And if I could play our tape, our mixtape, on that boombox, 592 00:35:57,892 --> 00:36:01,328 I think I can get her to fall back in love with me. 593 00:36:07,969 --> 00:36:09,570 Come on, bro, help me out. 594 00:36:15,510 --> 00:36:16,410 I'm back. 595 00:36:16,443 --> 00:36:17,444 You almost done, babe? 596 00:36:17,477 --> 00:36:19,246 We kind of got to get going. 597 00:36:19,279 --> 00:36:22,650 This is a very fancy restaurant, you know. 598 00:36:23,017 --> 00:36:24,018 - Yeah. 599 00:36:24,052 --> 00:36:25,218 Yeah, yeah, yeah. 600 00:36:25,252 --> 00:36:27,622 Just can you give me a few more minutes? 601 00:36:42,637 --> 00:36:46,908 [pensive music] 602 00:37:00,955 --> 00:37:02,355 Paul. 603 00:37:04,192 --> 00:37:05,258 I'm ready. 604 00:37:05,292 --> 00:37:06,794 - Jesus Christ. 605 00:37:09,697 --> 00:37:11,331 You look incredible. 606 00:37:17,805 --> 00:37:19,540 I'm sorry. 607 00:37:19,574 --> 00:37:21,341 - For what? 608 00:37:22,076 --> 00:37:23,044 - I don't know. 609 00:37:23,077 --> 00:37:24,545 I just felt like saying it. 610 00:37:24,579 --> 00:37:26,881 - You shouldn't apologize. 611 00:37:26,914 --> 00:37:30,585 I'm sorry for making us late. 612 00:37:31,652 --> 00:37:33,788 - Actually, you're right on time. 613 00:37:42,997 --> 00:37:44,264 - Good evening, Leah. 614 00:37:44,297 --> 00:37:46,901 I'm Chef Marino, and I have prepared a delicious 615 00:37:46,934 --> 00:37:48,569 menu for you tonight. 616 00:37:48,603 --> 00:37:51,539 So if you'll have a seat, I will start your meal. 617 00:37:54,075 --> 00:37:55,910 - Wow. 618 00:37:56,476 --> 00:37:57,879 - It's pretty good. 619 00:38:03,551 --> 00:38:05,253 - Paul, this is too much. 620 00:38:05,285 --> 00:38:07,387 It's crazy. 621 00:38:07,420 --> 00:38:09,757 - You make me a little crazy. 622 00:38:15,530 --> 00:38:18,599 What if it was always like this? 623 00:38:19,299 --> 00:38:20,668 - Mm. 624 00:38:20,701 --> 00:38:24,238 Yeah, I like the sound of that. 625 00:38:24,272 --> 00:38:27,175 - Yeah, like this is just our Malibu pad. 626 00:38:27,208 --> 00:38:28,341 - Oh, yeah. Of course. 627 00:38:28,375 --> 00:38:30,545 And then we have our house in Palm Springs 628 00:38:30,578 --> 00:38:32,947 and our ranch in Montana. 629 00:38:32,980 --> 00:38:34,816 - Don't forget about the brownstone in New York. 630 00:38:34,849 --> 00:38:36,150 - Oh, of course, darling. 631 00:38:36,184 --> 00:38:37,585 Yes, the brownstone in New York. 632 00:38:37,618 --> 00:38:39,554 Oh, we've got to get there. 633 00:38:39,587 --> 00:38:40,555 - We could go tomorrow. 634 00:38:40,588 --> 00:38:42,557 - Oh, sure, baby, let's go. 635 00:38:42,590 --> 00:38:44,258 - Yeah, I'll just get the jet fired up. 636 00:38:44,292 --> 00:38:46,326 - [laughs] 637 00:38:48,461 --> 00:38:49,864 - Wait right here. 638 00:38:50,565 --> 00:38:51,933 I have one more surprise. 639 00:38:51,966 --> 00:38:54,669 - No. No more surprises. 640 00:38:54,702 --> 00:38:56,804 - This is the best one yet. 641 00:39:01,642 --> 00:39:03,010 - [sighs] 642 00:39:07,648 --> 00:39:09,684 [gasps] 643 00:39:09,717 --> 00:39:11,652 No way. 644 00:39:12,086 --> 00:39:13,453 - Yup. 645 00:39:18,159 --> 00:39:19,794 - I mean. 646 00:39:21,863 --> 00:39:22,797 [boombox clicks] 647 00:39:22,830 --> 00:39:27,434 [DEBBIE GIBSON, "ONLY IN MY DREAMS"] 648 00:39:32,240 --> 00:39:34,407 - I never would have guessed this one. 649 00:39:36,878 --> 00:39:37,912 - Oh, yes. 650 00:39:37,945 --> 00:39:39,513 I love this song. 651 00:39:46,687 --> 00:39:50,324 ♪ Every time I'm telling secrets ♪ 652 00:39:50,358 --> 00:39:54,362 ♪♪ I remember how it used to be 653 00:39:54,394 --> 00:39:58,032 ♪ And I realize how much I miss you ♪ 654 00:39:58,065 --> 00:40:01,636 ♪ And realize how it feels to be free ♪ 655 00:40:01,669 --> 00:40:04,305 ♪ Now I see I'm up to no good ♪ 656 00:40:04,338 --> 00:40:05,706 ♪ No, no, no ♪ 657 00:40:05,740 --> 00:40:07,642 ♪ And I wanna start again ♪ 658 00:40:07,675 --> 00:40:08,910 Baby, let's go dancing. 659 00:40:08,943 --> 00:40:10,511 - We are dancing. 660 00:40:10,544 --> 00:40:11,512 - No, no, no. 661 00:40:11,545 --> 00:40:14,382 Like let's go dancing. 662 00:40:14,414 --> 00:40:17,417 [upbeat music] 663 00:40:33,100 --> 00:40:34,802 - May I? 664 00:40:34,835 --> 00:40:36,003 - Oh. 665 00:40:38,773 --> 00:40:40,274 - Want anything to drink, babe? 666 00:40:40,308 --> 00:40:42,109 - Sure. Whatever you're having. 667 00:40:45,579 --> 00:40:47,181 - Anything for you, bud? 668 00:40:51,118 --> 00:40:52,452 - Hey, babe, what do you need? 669 00:40:52,485 --> 00:40:54,088 - Two up, two back. 670 00:41:07,335 --> 00:41:08,302 - Sir? 671 00:41:08,336 --> 00:41:10,304 It's $28. 672 00:41:10,338 --> 00:41:13,674 [upbeat music] 673 00:41:35,363 --> 00:41:36,330 - Woo! 674 00:41:36,364 --> 00:41:38,332 [laughs] 675 00:41:38,366 --> 00:41:40,835 [applause] 676 00:41:40,868 --> 00:41:42,502 - [band member] Thank you very much, y'all. 677 00:41:42,536 --> 00:41:43,471 Grab you something to drink. 678 00:41:43,504 --> 00:41:44,839 - Thanks, babe. 679 00:41:44,872 --> 00:41:46,941 - Get all that dancing out of your system? 680 00:41:46,974 --> 00:41:50,011 - Well, it depends on my partner here. 681 00:41:50,044 --> 00:41:52,113 - Ah, Joel. - Joel. 682 00:41:52,146 --> 00:41:53,447 - Joel, this is Paul. 683 00:41:53,481 --> 00:41:55,349 Babe, Joel lives in Topanga Canyon. 684 00:41:55,383 --> 00:41:56,784 He's got tons of horses. 685 00:41:56,817 --> 00:41:58,486 - You know, you're lucky. 686 00:41:58,519 --> 00:41:59,854 I don't usually let people just come up 687 00:41:59,887 --> 00:42:01,489 and grab my girl like that when I'm dancing with her. 688 00:42:01,522 --> 00:42:02,556 - Yeah? 689 00:42:02,590 --> 00:42:03,891 - Yeah. 690 00:42:03,924 --> 00:42:05,159 - Lucky me, then. 691 00:42:05,192 --> 00:42:06,260 - Maybe. 692 00:42:06,293 --> 00:42:07,995 I'm still trying to decide if I'm going to punch 693 00:42:08,029 --> 00:42:09,463 you in the fucking face. 694 00:42:09,497 --> 00:42:12,366 - Okay, thank you so much for the dance. 695 00:42:12,400 --> 00:42:13,234 We're going to get going now. 696 00:42:13,267 --> 00:42:14,502 - You sure? 697 00:42:14,535 --> 00:42:16,137 Usually it just starts to be fun around here now. 698 00:42:16,170 --> 00:42:18,773 - What don't you understand about she said she's leaving? 699 00:42:18,806 --> 00:42:20,074 - What's your problem, man? 700 00:42:20,107 --> 00:42:20,941 - You're my problem. 701 00:42:20,975 --> 00:42:23,144 She said she is leaving, and you're still 702 00:42:23,177 --> 00:42:25,112 yapping your fucking lips. 703 00:42:25,146 --> 00:42:26,147 - Paul. 704 00:42:28,949 --> 00:42:31,252 - Best dance partner I ever had. 705 00:42:33,454 --> 00:42:34,889 - Fuck this. 706 00:42:38,926 --> 00:42:40,995 - We had a lot to drink tonight. 707 00:42:41,028 --> 00:42:42,830 I am really sorry. 708 00:42:42,863 --> 00:42:46,033 - You better go after your boy. 709 00:42:46,067 --> 00:42:47,768 - I'm sorry. 710 00:42:52,907 --> 00:42:55,409 I still don't understand why you did that. 711 00:42:55,443 --> 00:42:58,079 - Well, I was trying to protect you. 712 00:42:58,112 --> 00:42:59,747 - Protect me from what? 713 00:42:59,780 --> 00:43:01,682 Some guy who loves dancing? 714 00:43:01,715 --> 00:43:03,217 You were not trying to protect me. 715 00:43:03,250 --> 00:43:05,252 You were thinking of your own fucking ego. 716 00:43:05,286 --> 00:43:08,089 - That guy was trying to treat you like some kind 717 00:43:08,122 --> 00:43:09,123 of property or something. 718 00:43:09,156 --> 00:43:10,024 That was okay? 719 00:43:10,057 --> 00:43:11,459 You just didn't want me to do anything? 720 00:43:11,492 --> 00:43:12,693 - What is wrong with you? 721 00:43:12,726 --> 00:43:13,994 Why are you even acting this way? 722 00:43:14,028 --> 00:43:15,763 - I'm not acting like anything. 723 00:43:15,796 --> 00:43:18,699 Apparently, I have to explain myself to you, 724 00:43:18,732 --> 00:43:20,801 because if you can't see what I was doing, then 725 00:43:20,835 --> 00:43:23,037 you don't fucking get it at all. 726 00:43:23,070 --> 00:43:24,672 Any of this. 727 00:43:27,509 --> 00:43:29,844 - Starting a fistfight with some random guy 728 00:43:29,877 --> 00:43:31,445 in a bar like a teenager? 729 00:43:31,479 --> 00:43:33,582 Yeah, you're right, I don't get it. 730 00:43:33,614 --> 00:43:34,748 - You know, I just wanted this to be 731 00:43:34,782 --> 00:43:36,050 the perfect fucking weekend. 732 00:43:36,083 --> 00:43:38,252 - I don't like this side of you at all. 733 00:43:38,285 --> 00:43:40,254 It really scares me. 734 00:43:42,990 --> 00:43:44,859 - I don't even know why we decided to do this. 735 00:43:44,892 --> 00:43:47,761 - Oh, come on, don't do that. 736 00:43:47,795 --> 00:43:51,866 - Seriously. Wh-wh- why did we decide this? 737 00:44:03,612 --> 00:44:05,179 I'm leaving Carrie. 738 00:44:05,212 --> 00:44:06,213 - What? 739 00:44:09,950 --> 00:44:11,553 - Carrie and I are getting a divorce, 740 00:44:11,586 --> 00:44:13,220 and I want you to leave David. 741 00:44:13,254 --> 00:44:14,556 - Paul. 742 00:44:14,589 --> 00:44:16,457 - I know we decided that this would 743 00:44:16,490 --> 00:44:20,961 be the last time and everything, but I don't care. 744 00:44:21,929 --> 00:44:23,964 I don't want this to be the last time, 745 00:44:23,998 --> 00:44:26,300 because we're great together. 746 00:44:27,536 --> 00:44:29,770 - What are you even saying right now? 747 00:44:29,803 --> 00:44:31,272 - I'm moving to Chicago. 748 00:44:31,305 --> 00:44:32,106 - What? 749 00:44:32,139 --> 00:44:34,643 - I'm buying a house on the lake, 750 00:44:34,675 --> 00:44:36,110 and I'm going there when we leave here. 751 00:44:36,143 --> 00:44:39,713 I want you to come live with me. 752 00:44:39,747 --> 00:44:42,983 You'll still be close to your daughter in St. Charles. 753 00:44:43,017 --> 00:44:44,919 It's like 40 minutes away. 754 00:44:44,952 --> 00:44:47,656 - What the fuck is wrong with you? 755 00:44:47,688 --> 00:44:49,857 Do you even know what you're saying right now? 756 00:44:49,890 --> 00:44:52,693 - Yes, I'm telling you that I love you, Leah. 757 00:44:52,726 --> 00:44:57,131 I'm telling you that I want to commit to our future. 758 00:44:57,164 --> 00:44:58,633 - You need to stop. 759 00:44:58,667 --> 00:45:00,467 You need to stop saying that. 760 00:45:00,501 --> 00:45:04,471 - Do you know what it feels like when I'm at home? 761 00:45:04,506 --> 00:45:09,043 When I'm with Carrie in my own house, or when I'm with you 762 00:45:09,076 --> 00:45:10,679 and she calls? 763 00:45:10,711 --> 00:45:13,013 Do you know it feels like I'm cheating on you? 764 00:45:13,047 --> 00:45:15,550 - Damn it, Paul, please stop. 765 00:45:15,584 --> 00:45:16,784 - What else do I have to do to show 766 00:45:16,817 --> 00:45:18,653 you that I fucking love you? 767 00:45:18,687 --> 00:45:22,089 I don't-- I don't want this to be the end. 768 00:45:22,122 --> 00:45:24,825 - Paul, you know it's complicated. 769 00:45:24,858 --> 00:45:26,827 I have a little girl. 770 00:45:26,860 --> 00:45:29,363 I have my family. 771 00:45:29,396 --> 00:45:31,666 [glass shatters] 772 00:45:31,700 --> 00:45:32,900 - And you've been fucking me for years 773 00:45:32,933 --> 00:45:34,068 behind everyone's back. 774 00:45:34,101 --> 00:45:36,705 That's how you treat your family? 775 00:45:36,737 --> 00:45:38,138 - Fuck you. 776 00:45:42,611 --> 00:45:45,779 And this is not my fault. 777 00:45:47,147 --> 00:45:48,315 - Okay. 778 00:45:48,349 --> 00:45:50,451 Leah, will you come back up here and talk to me, please? 779 00:45:50,484 --> 00:45:53,688 - Damn it. Where are my keys? 780 00:45:53,722 --> 00:45:54,822 - What are you doing? 781 00:45:54,855 --> 00:45:56,591 - I am leaving. 782 00:45:56,625 --> 00:45:58,092 - What? 783 00:45:58,125 --> 00:46:00,227 - I cannot even look at you right now. 784 00:46:00,761 --> 00:46:02,162 - Leah. 785 00:46:04,365 --> 00:46:06,568 Leah! 786 00:46:06,601 --> 00:46:08,469 Where are you gonna go? 787 00:46:09,370 --> 00:46:10,639 [car beeps] 788 00:46:10,672 --> 00:46:13,040 Where are you going? 789 00:46:13,073 --> 00:46:16,477 Leah, come back inside, please. 790 00:46:16,511 --> 00:46:17,746 [engine cranks] 791 00:46:17,778 --> 00:46:20,114 Where are you gonna go? 792 00:46:20,147 --> 00:46:21,882 You're gonna go back to David? 793 00:46:21,915 --> 00:46:24,285 Then go back to David. 794 00:46:26,053 --> 00:46:27,454 Leah! 795 00:46:32,359 --> 00:46:34,795 [suspenseful music] 796 00:46:42,269 --> 00:46:44,539 - [gasping] 797 00:46:50,344 --> 00:46:53,480 [suspenseful music] 798 00:47:46,166 --> 00:47:48,168 - [groans] 799 00:47:51,905 --> 00:47:55,075 [panting] 800 00:48:06,019 --> 00:48:08,021 What are you doing? 801 00:48:11,225 --> 00:48:13,494 Why would you do what you do? 802 00:48:20,602 --> 00:48:23,036 - All right, I've got you on the third floor all the way 803 00:48:23,070 --> 00:48:24,204 at the end of the hall, so everything should 804 00:48:24,238 --> 00:48:25,840 be nice and quiet for you. 805 00:48:25,874 --> 00:48:26,974 - Okay. 806 00:48:27,007 --> 00:48:29,611 - For tonight, we're looking at $476.45. 807 00:48:29,644 --> 00:48:31,813 We just need a credit card for the incidentals. 808 00:48:31,846 --> 00:48:33,380 - That's just for one night? 809 00:48:33,414 --> 00:48:35,215 - Malibu. 810 00:48:35,249 --> 00:48:36,316 - All right. 811 00:48:36,350 --> 00:48:37,619 Okay. 812 00:48:37,652 --> 00:48:39,253 Ah, there you go. 813 00:48:42,891 --> 00:48:46,026 Um, you know what? 814 00:48:46,059 --> 00:48:51,064 I think that this card has expired, actually. 815 00:48:51,398 --> 00:48:52,499 Yeah. 816 00:48:52,534 --> 00:48:53,701 - Is everything okay? 817 00:48:53,735 --> 00:48:54,903 - Yeah. 818 00:48:54,935 --> 00:48:56,069 Yeah. 819 00:48:56,103 --> 00:48:57,906 Do you take cash? 820 00:48:57,938 --> 00:48:59,874 - Absolutely, but we still need a card on file. 821 00:48:59,908 --> 00:49:00,909 - Okay. 822 00:49:00,941 --> 00:49:02,309 You know what? 823 00:49:02,342 --> 00:49:04,011 I think I'm good. 824 00:49:04,044 --> 00:49:08,883 I don't really need a room after all, but thanks. 825 00:49:08,917 --> 00:49:10,117 Thanks. 826 00:49:10,150 --> 00:49:12,319 - We have an ATM down the hall if you need it. 827 00:49:20,895 --> 00:49:23,297 [dog barking] 828 00:49:29,002 --> 00:49:30,572 - Fuck! 829 00:49:42,416 --> 00:49:44,485 What the fuck are you looking at? 830 00:49:46,955 --> 00:49:49,089 What are you staring at, fucker? 831 00:49:53,862 --> 00:49:55,763 Coming with me. 832 00:49:56,898 --> 00:49:58,700 I gotta talk to you. 833 00:50:06,774 --> 00:50:09,577 [somber music] 834 00:50:26,026 --> 00:50:29,029 [phone ringing] 835 00:50:41,509 --> 00:50:45,513 [somber music] 836 00:51:22,082 --> 00:51:23,417 [coughs] 837 00:51:38,231 --> 00:51:41,401 [somber music] 838 00:52:23,111 --> 00:52:24,612 Leah? 839 00:52:43,965 --> 00:52:45,465 Leah. 840 00:52:55,710 --> 00:52:58,713 [retches] 841 00:53:05,687 --> 00:53:09,189 [somber music] 842 00:54:03,276 --> 00:54:05,479 - [sniffles] 843 00:54:37,245 --> 00:54:38,946 [sniffles] 844 00:54:48,656 --> 00:54:50,792 [panting] 845 00:54:55,863 --> 00:54:57,999 [sniffles] 846 00:55:19,821 --> 00:55:21,488 - [Paul on voicemail] Leah, hey . 847 00:55:21,522 --> 00:55:24,258 I just need to know you're okay. Please come back to the-- 848 00:55:24,292 --> 00:55:25,560 [phone beeps] 849 00:55:27,662 --> 00:55:32,365 - [panting] 850 00:55:39,339 --> 00:55:40,975 Fuck! 851 00:55:41,008 --> 00:55:43,476 [cries] 852 00:55:48,348 --> 00:55:49,717 This is Leah. 853 00:55:49,750 --> 00:55:51,451 Please leave me your name and number 854 00:55:51,484 --> 00:55:54,589 and I'll get back to you, or you can send me a text. 855 00:55:54,622 --> 00:55:55,790 Bye. 856 00:56:03,931 --> 00:56:07,434 [somber music] 857 00:56:53,080 --> 00:56:54,414 - [sighs] 858 00:57:01,622 --> 00:57:03,524 - Can you at least call me back, please? 859 00:57:03,557 --> 00:57:04,825 I'm worried about you. 860 00:57:05,359 --> 00:57:09,330 Just call me back. 861 00:57:09,363 --> 00:57:12,833 I-- I know I fucked up. 862 00:57:13,267 --> 00:57:14,402 I know I did. 863 00:57:14,434 --> 00:57:21,542 So, just know that I know that I fucked up. 864 00:57:24,345 --> 00:57:28,716 I was an asshole, and I shouldn't 865 00:57:28,749 --> 00:57:30,785 have put my stuff on you. 866 00:57:50,838 --> 00:57:54,474 [somber music] 867 00:58:25,439 --> 00:58:27,808 - It's a lovely painting, isn't it? 868 00:58:28,175 --> 00:58:29,477 - Yeah. 869 00:58:29,510 --> 00:58:31,145 I love it so much. 870 00:58:31,178 --> 00:58:35,149 - The previous owners were married for 50 years. 871 00:58:35,182 --> 00:58:36,350 - Wow. - Yeah. 872 00:58:36,384 --> 00:58:39,820 He was a Marine in the Second World War, 873 00:58:39,854 --> 00:58:42,423 and he was injured in battle. 874 00:58:42,456 --> 00:58:45,826 And his nurse who was assigned to him, 875 00:58:45,860 --> 00:58:47,328 they looked at each other. 876 00:58:47,361 --> 00:58:49,497 It was love at first sight. 877 00:58:49,530 --> 00:58:52,366 They lost track of each other after the war, 878 00:58:52,400 --> 00:58:55,369 and he searched for her for 10 years. 879 00:58:55,403 --> 00:58:58,539 And in that time, he became a doctor. 880 00:58:58,572 --> 00:58:59,907 And guess what? 881 00:58:59,940 --> 00:59:00,708 - What? 882 00:59:00,741 --> 00:59:02,777 - She was in New York City. 883 00:59:02,810 --> 00:59:05,913 She stepped off the curb and was hit by a taxi. 884 00:59:05,946 --> 00:59:08,482 And they took her to the hospital 885 00:59:08,517 --> 00:59:11,018 where he was the doctor. 886 00:59:11,052 --> 00:59:12,086 I know. 887 00:59:12,119 --> 00:59:13,654 And he saved her life. 888 00:59:13,687 --> 00:59:15,723 - Oh my God, that's incredible. 889 00:59:15,756 --> 00:59:17,725 - They were meant to be. 890 00:59:20,394 --> 00:59:23,264 [splashing] 891 00:59:39,580 --> 00:59:42,650 - [panting] 892 00:59:45,586 --> 00:59:47,855 - Oh, no. 893 00:59:47,888 --> 00:59:50,559 - We tried waiting it out, but it is just too fucking hot. 894 00:59:50,624 --> 00:59:51,992 - I'm shvitzing. 895 00:59:52,026 --> 00:59:54,929 - So we came over. 896 00:59:54,962 --> 00:59:57,298 Did we catch you at a bad time? 897 00:59:57,998 --> 00:59:59,200 - No. 898 00:59:59,233 --> 01:00:01,035 - Where is your lovely wife? 899 01:00:01,068 --> 01:00:03,471 - She's actually out running errands. 900 01:00:03,505 --> 01:00:07,074 I just decided to stay here and do some laps and stuff. 901 01:00:07,875 --> 01:00:09,710 - Well, maybe we can join you. 902 01:00:09,743 --> 01:00:11,378 I promise to keep my suit on. 903 01:00:11,412 --> 01:00:12,913 - No, no. It's cool. 904 01:00:12,947 --> 01:00:17,852 I gotta go, uh, do some stuff. 905 01:00:17,885 --> 01:00:19,554 And, you know, you guys should stay here, though. 906 01:00:19,588 --> 01:00:20,788 It's so hot. 907 01:00:20,821 --> 01:00:22,524 Just seriously, enjoy the pool. 908 01:00:22,557 --> 01:00:24,458 - Look, we've already interrupted you twice. 909 01:00:24,492 --> 01:00:25,459 Let us buy you dinner. 910 01:00:25,493 --> 01:00:26,727 How's 7:30? 911 01:00:26,760 --> 01:00:28,295 - I know the greatest place in town. 912 01:00:28,329 --> 01:00:30,698 It is, like, write a letter to your mama good. 913 01:00:30,731 --> 01:00:33,602 - Okay, listen, when Leah gets back, I'll talk to her. 914 01:00:33,634 --> 01:00:35,202 And if she's cool with it, that'll be fun. 915 01:00:35,236 --> 01:00:37,204 - Great. It's a double date. [phone ringing] 916 01:00:37,238 --> 01:00:38,706 - I gotta get this, guys. 917 01:00:38,739 --> 01:00:41,742 [phone ringing] 918 01:00:41,775 --> 01:00:43,144 Where are you? 919 01:00:47,081 --> 01:00:48,215 Yeah. 920 01:00:49,984 --> 01:00:51,285 Of course. 921 01:00:59,660 --> 01:01:03,030 [somber music] 922 01:01:30,291 --> 01:01:33,494 - Hi. - Hi. 923 01:01:33,528 --> 01:01:36,531 Jeremy and Greg from next door made dinner reservations 924 01:01:36,565 --> 01:01:37,932 for tonight. 925 01:01:37,965 --> 01:01:40,467 We don't have to go if you don't want to. 926 01:01:40,501 --> 01:01:42,069 - Really? 927 01:01:43,103 --> 01:01:46,874 - They're actually really sweet and hilarious. 928 01:01:47,875 --> 01:01:49,611 - Yeah, I think we should go. 929 01:01:49,644 --> 01:01:54,949 It could be fun, and we need some fun, and I need a shower. 930 01:01:54,982 --> 01:01:57,785 So what time do we need to be ready? 931 01:01:57,818 --> 01:01:59,453 - 7:00. - Okay. 932 01:02:11,666 --> 01:02:14,969 [upbeat music] 933 01:02:58,513 --> 01:03:00,381 - You look incredible. 934 01:03:00,414 --> 01:03:02,283 Is that new? 935 01:03:02,316 --> 01:03:04,051 - Retail therapy. 936 01:03:04,084 --> 01:03:07,288 - Well, it looks great on you. 937 01:03:08,789 --> 01:03:11,458 Actually, you made that dress look great. 938 01:03:18,432 --> 01:03:21,402 This is the one you wore the night we got back together. 939 01:03:23,772 --> 01:03:25,906 - Yeah. 940 01:03:25,939 --> 01:03:27,742 You didn't say anything last night. 941 01:03:27,776 --> 01:03:30,210 I didn't know if you remembered. 942 01:03:31,979 --> 01:03:36,150 You know, David gave me that dress on my 35th birthday. 943 01:03:36,183 --> 01:03:38,586 I don't know if I ever told you that. 944 01:03:41,121 --> 01:03:45,926 I wore it that night because I wanted to impress you. 945 01:03:47,094 --> 01:03:50,732 I knew I looked good in it, and you wouldn't 946 01:03:50,765 --> 01:03:54,001 be able to say no to me. 947 01:03:54,034 --> 01:04:01,408 I remember we ate dinner at that weird Roman restaurant, 948 01:04:02,976 --> 01:04:04,679 and then we went across the street 949 01:04:04,713 --> 01:04:10,618 to that cute little hotel, and we made love for hours. 950 01:04:10,652 --> 01:04:13,688 And I remember afterwards, I was laying on my side 951 01:04:13,722 --> 01:04:17,458 and you were behind me. 952 01:04:17,491 --> 01:04:20,294 Your body was so warm. 953 01:04:21,061 --> 01:04:23,531 Everything was perfect. 954 01:04:24,799 --> 01:04:28,102 And all I could think about was that dress 955 01:04:28,135 --> 01:04:30,237 bunched up on the floor, and I knew 956 01:04:30,270 --> 01:04:31,840 it was going to get wrinkled. 957 01:04:31,872 --> 01:04:35,042 And if I put it on and I went home like that, 958 01:04:35,075 --> 01:04:37,579 David would know something would happen. 959 01:04:37,612 --> 01:04:43,718 But when I got home, he didn't notice a thing. 960 01:04:43,752 --> 01:04:48,322 Just asked me how dinner was. 961 01:04:49,758 --> 01:04:52,560 I told them it was a dinner for work. 962 01:04:53,762 --> 01:04:56,564 I lied to him, and it wasn't hard. 963 01:04:58,031 --> 01:05:00,802 The worst part was that I knew I 964 01:05:00,835 --> 01:05:02,069 would do it again, because I wouldn't 965 01:05:02,102 --> 01:05:04,071 be able to say no to you. 966 01:05:07,709 --> 01:05:12,379 And later, we went upstairs and he tried to take off my dress, 967 01:05:12,413 --> 01:05:13,882 but I didn't let him. 968 01:05:13,914 --> 01:05:15,983 I told him I was too tired. 969 01:05:18,185 --> 01:05:20,220 I think I brought that dress with me 970 01:05:20,254 --> 01:05:28,095 this weekend as a monument to us, to all this. 971 01:05:30,330 --> 01:05:35,904 But I just feel so sad about everything, 972 01:05:35,936 --> 01:05:38,706 and I just don't want to feel this way anymore. 973 01:05:44,077 --> 01:05:49,216 - Just know that I love you more than anything. 974 01:05:50,718 --> 01:05:52,352 - I know you do. 975 01:05:54,556 --> 01:05:56,290 I love you too. 976 01:06:09,403 --> 01:06:11,873 - So you guys have been asking us questions all night long. 977 01:06:11,906 --> 01:06:13,541 Like, what about you guys? 978 01:06:13,575 --> 01:06:15,342 - Yeah, how'd you guys meet? 979 01:06:15,375 --> 01:06:19,614 - We actually went to high school together. 980 01:06:19,647 --> 01:06:22,082 - Oh, high school sweethearts. 981 01:06:22,115 --> 01:06:23,350 - That's right. 982 01:06:23,383 --> 01:06:26,688 I was a total nerd, and she was the popular girl. 983 01:06:27,254 --> 01:06:28,155 - Really? 984 01:06:28,188 --> 01:06:29,691 I always thought I was pretty regular. 985 01:06:29,724 --> 01:06:31,091 - What are you talking about? 986 01:06:31,124 --> 01:06:33,494 You were totally popular and completely out of my league. 987 01:06:33,528 --> 01:06:34,829 - Still is. 988 01:06:34,863 --> 01:06:35,597 [laughs] 989 01:06:35,630 --> 01:06:36,865 - No way. 990 01:06:36,898 --> 01:06:41,970 Okay, he was the sexy senior, and I was the little freshman. 991 01:06:42,002 --> 01:06:44,104 But I knew that I liked him right away. 992 01:06:44,137 --> 01:06:45,405 It was kind of a secret crush. 993 01:06:45,439 --> 01:06:48,075 And we used to meet after school, 994 01:06:48,108 --> 01:06:49,276 and he'd help me with my homework, 995 01:06:49,309 --> 01:06:51,245 because he was super smart. 996 01:06:51,278 --> 01:06:54,147 Except I don't remember doing that much studying. 997 01:06:54,181 --> 01:06:58,318 I feel like we mostly just laughed and talked like crazy. 998 01:06:58,352 --> 01:07:00,622 - I think I got you a C in that class. 999 01:07:00,655 --> 01:07:02,189 - Yeah. 1000 01:07:02,222 --> 01:07:09,363 And one day, he came over and he kissed me in my bedroom, 1001 01:07:09,396 --> 01:07:10,665 and that was it. 1002 01:07:10,698 --> 01:07:11,966 I was done. 1003 01:07:12,000 --> 01:07:14,002 - But her parents were super strict, 1004 01:07:14,034 --> 01:07:16,069 and she wasn't allowed to date, so we 1005 01:07:16,103 --> 01:07:20,140 had to keep our relationship secret for a long time. 1006 01:07:20,173 --> 01:07:23,545 - Mm-hmm. - Ooh, a secret relationship. 1007 01:07:23,578 --> 01:07:25,013 Shh. 1008 01:07:25,045 --> 01:07:26,714 Tell me more. 1009 01:07:30,050 --> 01:07:31,986 Uh, guys. 1010 01:07:32,020 --> 01:07:33,955 - We're waiting. Come on. 1011 01:07:33,988 --> 01:07:36,456 - Mm, um... 1012 01:07:36,490 --> 01:07:41,128 then we went to UC Davis, and we lived 1013 01:07:41,161 --> 01:07:43,031 together from then and there. 1014 01:07:43,063 --> 01:07:44,699 - Then we got married. 1015 01:07:44,732 --> 01:07:49,469 - Aw, was it like a big wedding or like a small little thing 1016 01:07:49,503 --> 01:07:50,905 at the courthouse? 1017 01:07:50,939 --> 01:07:52,974 - It was huge. 1018 01:07:53,007 --> 01:07:56,376 We had, like, what, 250 guests, hon? 1019 01:07:56,410 --> 01:07:58,546 - I think it was more like 400. 1020 01:07:58,580 --> 01:08:00,380 - Wait, 400 people? 1021 01:08:00,414 --> 01:08:01,916 - Wow, wow. 1022 01:08:01,950 --> 01:08:05,920 Like in a church or like on the beach? 1023 01:08:05,954 --> 01:08:08,056 - Actually, it was at our friend's 1024 01:08:08,088 --> 01:08:10,424 beach house in Portugal. 1025 01:08:10,457 --> 01:08:11,191 - Ah. 1026 01:08:11,224 --> 01:08:13,393 - Overlooking the ocean at sunset. 1027 01:08:13,427 --> 01:08:16,598 It was absolutely breathtaking. 1028 01:08:16,631 --> 01:08:19,399 She looked so gorgeous. 1029 01:08:22,502 --> 01:08:24,137 I've never seen anything as beautiful 1030 01:08:24,171 --> 01:08:26,440 as her in my entire life. 1031 01:08:29,744 --> 01:08:31,879 I always knew she was the one. 1032 01:08:33,413 --> 01:08:34,782 - Me too. 1033 01:08:35,783 --> 01:08:38,151 I wouldn't change a thing. 1034 01:08:38,185 --> 01:08:40,354 - Here's to true love. 1035 01:08:41,055 --> 01:08:44,124 - [all] True love. [laughs] 1036 01:08:46,628 --> 01:08:51,465 - I have to ask, why did we go to UC Davis 1037 01:08:51,498 --> 01:08:53,801 in your fantasy life for us? 1038 01:08:53,835 --> 01:08:54,936 - I don't know. 1039 01:08:54,969 --> 01:08:58,973 It was like the first thing that popped into my head. 1040 01:08:59,007 --> 01:09:01,441 - But neither of us even went there. 1041 01:09:01,475 --> 01:09:03,778 - Yeah, but I applied there, remember? 1042 01:09:03,811 --> 01:09:07,915 It was between Arizona State and UC Davis. 1043 01:09:07,949 --> 01:09:10,551 - That's right. I forgot about that. 1044 01:09:13,054 --> 01:09:14,088 I wonder what would have happened 1045 01:09:14,122 --> 01:09:16,189 if you didn't go to Arizona. 1046 01:09:17,391 --> 01:09:19,359 Think we would have gotten married? 1047 01:09:19,393 --> 01:09:23,131 - [laughs] I don't know. Maybe. 1048 01:09:23,163 --> 01:09:26,067 Do you think we would have had such a huge wedding? 1049 01:09:26,100 --> 01:09:27,135 - No. 1050 01:09:27,167 --> 01:09:29,003 Would have been small. 1051 01:09:29,037 --> 01:09:30,738 Probably would have eloped in Vegas. 1052 01:09:30,772 --> 01:09:32,607 - [laughs] 1053 01:09:36,044 --> 01:09:38,913 Do you ever think about if we never met? 1054 01:09:40,581 --> 01:09:46,154 - It sounds stupid, but I feel like we would have met somehow. 1055 01:09:46,186 --> 01:09:49,023 Even if we didn't have high school together, 1056 01:09:49,057 --> 01:09:54,595 even if you lived in Portugal or Peru, 1057 01:09:54,629 --> 01:09:58,298 we would have found each other no matter what. 1058 01:10:03,403 --> 01:10:07,274 It's not because of you, the divorce. 1059 01:10:08,810 --> 01:10:12,046 I know I wasn't being fair when I said all 1060 01:10:12,080 --> 01:10:13,447 those things I said to you. 1061 01:10:13,480 --> 01:10:17,350 I just felt like I had to do something. 1062 01:10:17,384 --> 01:10:21,723 I, couldn't let you go so easy. 1063 01:10:21,756 --> 01:10:24,659 - Are you really going through with it, though? 1064 01:10:25,860 --> 01:10:27,294 - Yeah. 1065 01:10:29,262 --> 01:10:32,667 I don't even know what any of this means anymore. 1066 01:10:33,801 --> 01:10:36,070 You were right. 1067 01:10:36,104 --> 01:10:38,072 That's what we both agreed on doing. 1068 01:10:38,106 --> 01:10:39,807 It wasn't because of you. 1069 01:10:45,513 --> 01:10:47,715 - I just hate this feeling. 1070 01:10:47,749 --> 01:10:49,650 I hate this. 1071 01:10:52,220 --> 01:10:53,588 - Me too. 1072 01:10:58,025 --> 01:10:58,993 Are you tired? 1073 01:10:59,026 --> 01:11:01,028 - No. 1074 01:11:01,062 --> 01:11:04,297 [COWBOY JUNKIES, "MISGUIDED ANGEL"] 1075 01:11:13,107 --> 01:11:15,243 - Oh, wow, this song. 1076 01:11:15,275 --> 01:11:18,880 - Oh, I was so emo. 1077 01:11:18,913 --> 01:11:20,815 [laughs] 1078 01:11:29,289 --> 01:11:34,394 I say that we never listen to the last song. 1079 01:11:35,630 --> 01:11:36,731 - Really? 1080 01:11:36,764 --> 01:11:38,699 - Yeah. 1081 01:11:38,733 --> 01:11:41,434 That way, you know, if we don't hear it, 1082 01:11:41,468 --> 01:11:45,239 it can be just a little piece of wonder 1083 01:11:45,273 --> 01:11:47,508 that we can take with us forever. 1084 01:11:53,748 --> 01:11:55,683 - Yeah. 1085 01:11:55,716 --> 01:11:57,618 I like that. 1086 01:11:58,953 --> 01:12:01,488 - I love you, Paul. 1087 01:12:03,024 --> 01:12:04,859 - I love you. 1088 01:12:08,328 --> 01:12:13,835 ♪ And I'll see you in some of his ways ♪ 1089 01:12:15,169 --> 01:12:22,643 ♪ Though he might not give me the life that you wanted ♪ 1090 01:12:24,679 --> 01:12:30,585 ♪ I'll love him the rest of my days ♪ 1091 01:12:32,153 --> 01:12:38,993 ♪ Misguided angel hanging over me ♪ 1092 01:12:39,026 --> 01:12:45,600 ♪ Heart like a Gabriel, pure and white as ivory ♪ 1093 01:12:45,633 --> 01:12:49,003 ♪ Soul like a Lucifer ♪ 1094 01:12:49,036 --> 01:12:53,473 ♪ Black and cold like a piece of lead ♪ 1095 01:12:54,842 --> 01:13:01,515 ♪ Misguided angel, love you til I'm dead ♪ 1096 01:13:01,549 --> 01:13:07,855 ♪♪ I said, brother, you speak to me of passion ♪ 1097 01:13:07,889 --> 01:13:13,828 ♪ And you said never to settle for nothing less ♪ 1098 01:13:15,395 --> 01:13:19,667 ♪ Well, it's in the way he walks ♪ 1099 01:13:19,700 --> 01:13:23,704 ♪ It's in the way he talks ♪ 1100 01:13:24,772 --> 01:13:31,512 ♪ His smile, his anger, and his kisses ♪ 1101 01:13:31,545 --> 01:13:38,451 ♪ I said, sister, don't you understand ♪ 1102 01:13:39,486 --> 01:13:46,227 ♪ He's all I ever wanted in a man ♪ 1103 01:13:46,260 --> 01:13:53,433 ♪ And I'm tired of sitting around the TV every night ♪ 1104 01:13:55,670 --> 01:14:01,441 ♪ Hoping I'm finding a Mr. Right ♪ 1105 01:14:01,474 --> 01:14:04,645 [splashing] 1106 01:14:17,291 --> 01:14:18,626 [sighs] 1107 01:14:43,117 --> 01:14:44,618 Your coffee. 1108 01:14:50,825 --> 01:14:53,761 I went down to that little spot in Cross Creek. 1109 01:14:54,829 --> 01:14:56,464 - Mm-hmm. 1110 01:14:56,496 --> 01:14:57,631 Yummy. 1111 01:14:57,665 --> 01:14:59,033 - They had a good breakfast spread 1112 01:14:59,066 --> 01:15:01,836 there too if you want to go down and get some breakfast. 1113 01:15:01,869 --> 01:15:03,404 - Omelet bar? 1114 01:15:03,437 --> 01:15:05,473 - You love an omelet bar. 1115 01:15:05,506 --> 01:15:08,676 - I really, really, really do. 1116 01:15:12,413 --> 01:15:15,816 - I did see a guy slicing some kind of meat, 1117 01:15:15,850 --> 01:15:17,485 but I'm not sure what it was. 1118 01:15:17,518 --> 01:15:18,452 - Mm. 1119 01:15:18,486 --> 01:15:19,854 Fancy. 1120 01:15:22,656 --> 01:15:26,027 [somber music] 1121 01:16:48,809 --> 01:16:49,910 - [Paul] Let's do a double check. 1122 01:16:49,944 --> 01:16:51,580 - [Leah] Yeah, all good on my end. 1123 01:16:51,612 --> 01:16:53,914 - Did you leave anything in the backyard? 1124 01:16:53,948 --> 01:16:55,783 - Oh, no, I picked up the towels 1125 01:16:55,816 --> 01:16:58,152 and I put them in the washing machine. 1126 01:16:58,185 --> 01:16:59,720 - Ah. 1127 01:17:02,623 --> 01:17:04,225 Okay, great. 1128 01:17:06,494 --> 01:17:07,562 I think we're good. 1129 01:17:07,596 --> 01:17:08,996 - Yeah. 1130 01:17:09,029 --> 01:17:11,732 - I still don't get why you're taking an earlier flight. 1131 01:17:11,765 --> 01:17:15,703 - Because I promised Lily that I'd be home before dinner. 1132 01:17:15,736 --> 01:17:17,037 - Oh, I get it. 1133 01:17:17,071 --> 01:17:20,174 It's just an extra three hours with you would have been 1134 01:17:20,207 --> 01:17:21,809 nice, though. 1135 01:17:21,842 --> 01:17:24,078 - Just hug me, Paul. 1136 01:17:57,745 --> 01:17:59,880 [car beeps] 1137 01:17:59,914 --> 01:18:02,316 [car trunk opens, closes] 1138 01:18:04,418 --> 01:18:06,120 [car door opens] 1139 01:18:06,153 --> 01:18:09,256 [somber music] 1140 01:19:05,647 --> 01:19:08,115 [knocking] 1141 01:19:09,049 --> 01:19:10,217 - Leah. 1142 01:19:10,751 --> 01:19:12,019 - Hey. 1143 01:19:12,052 --> 01:19:13,988 I have a delivery for Paul Mallory. 1144 01:19:14,021 --> 01:19:15,990 - Yeah, that, that's me. 1145 01:19:16,023 --> 01:19:18,125 - I just need you to sign there, please. 1146 01:19:25,899 --> 01:19:27,736 Have a good day. 1147 01:19:27,768 --> 01:19:29,370 - Thanks, man. 1148 01:20:02,870 --> 01:20:04,004 - [Leah] Hey, babe. 1149 01:20:04,038 --> 01:20:05,906 I hope you like these songs. 1150 01:20:05,939 --> 01:20:08,242 I picked them all because they're special to me 1151 01:20:08,275 --> 01:20:10,177 and you're special to me, and I just wanted 1152 01:20:10,210 --> 01:20:13,080 to tell you that I love you. 1153 01:20:13,113 --> 01:20:15,916 I'm excited to see you at school tomorrow. 1154 01:20:15,949 --> 01:20:19,654 I love you, and I will always love you no matter what. 1155 01:20:19,688 --> 01:20:23,123 And now for our final song. 1156 01:20:23,157 --> 01:20:29,263 [ORCHESTRAL MANOEUVRES IN THE DARK, "THAT WAS THEN"] 1157 01:20:52,152 --> 01:20:56,023 I would lie awake and cry at night 1158 01:20:56,056 --> 01:20:58,258 ♪ That was then ♪ 1159 01:20:58,959 --> 01:21:01,228 ♪ This is now ♪ 1160 01:21:03,230 --> 01:21:07,602 ♪ I had an anger that was strong enough ♪ 1161 01:21:07,635 --> 01:21:12,406 ♪ And I would face the things I run from now ♪ 1162 01:21:14,542 --> 01:21:18,513 ♪ And everything we did was wonderful ♪ 1163 01:21:18,546 --> 01:21:23,951 ♪ Now it's practical, and I don't know how ♪ 1164 01:21:26,019 --> 01:21:30,157 ♪ All the moves we made were done for love ♪ 1165 01:21:30,190 --> 01:21:35,162 ♪ Now it's not enough, it seems somehow ♪ 1166 01:21:37,030 --> 01:21:41,068 ♪ And all the feelings that I knew would last ♪ 1167 01:21:41,101 --> 01:21:43,738 ♪ Well, they are gone ♪ 1168 01:21:43,772 --> 01:21:46,508 ♪ Where are they now ♪ 1169 01:21:48,275 --> 01:21:52,547 ♪ And you are beautiful and dangerous ♪ 1170 01:21:52,580 --> 01:21:57,985 ♪ And now you've sacrificed some sacred cow ♪ 1171 01:21:59,621 --> 01:22:04,024 ♪ And I would listen to the things you said ♪ 1172 01:22:04,057 --> 01:22:09,363 ♪ They all made sense, why don't they now ♪ 1173 01:22:09,396 --> 01:22:15,068 ♪ Oh, not a penny in our pockets then ♪ 1174 01:22:15,102 --> 01:22:17,037 ♪ We never worried ♪ 1175 01:22:17,070 --> 01:22:21,108 ♪ So why do we now ♪ 1176 01:22:22,142 --> 01:22:26,113 ♪ Standing tall against my destiny ♪ 1177 01:22:26,146 --> 01:22:33,588 ♪ Oh, I had visions and I could see ♪ 1178 01:22:33,621 --> 01:22:37,224 ♪ I would walk a thousand miles for you ♪ 1179 01:22:37,257 --> 01:22:39,026 ♪ But that was then ♪ 1180 01:22:39,059 --> 01:22:40,461 ♪ That was then ♪ 1181 01:22:40,494 --> 01:22:43,430 ♪ This is now ♪ 1182 01:22:43,464 --> 01:22:47,468 ♪ This is now ♪ 1183 01:22:54,174 --> 01:22:59,346 ♪ Look at me now ♪ 1184 01:23:05,986 --> 01:23:09,323 ♪ This is now ♪ 1185 01:23:18,533 --> 01:23:22,102 ♪ Over decades things changing me ♪ 1186 01:23:22,135 --> 01:23:25,038 ♪ I have no energy ♪ 1187 01:23:25,072 --> 01:23:27,775 ♪ Where am I now ♪ 1188 01:23:29,677 --> 01:23:34,081 ♪ Too many people seem in need of me ♪ 1189 01:23:34,114 --> 01:23:39,419 ♪ When I was younger, I felt so free ♪ 1190 01:23:41,021 --> 01:23:45,292 ♪ Can you see the things I care about ♪ 1191 01:23:45,325 --> 01:23:48,128 ♪ They're not important now ♪ 1192 01:23:48,161 --> 01:23:50,532 ♪ Time's run out ♪ 1193 01:23:52,299 --> 01:23:56,403 ♪ And only memories are left with me ♪ 1194 01:23:56,436 --> 01:24:02,075 ♪ This shallow history becomes my destiny ♪ 1195 01:24:03,645 --> 01:24:07,782 ♪ I would lie awake and cry at night ♪ 1196 01:24:07,815 --> 01:24:09,784 ♪ That was then ♪ 1197 01:24:13,320 --> 01:24:15,623 ♪ This is now ♪ 1198 01:24:21,094 --> 01:24:27,334 ♪ Oh, this is now ♪ 1199 01:24:43,150 --> 01:24:44,519 [boombox stops] 1200 01:24:44,552 --> 01:24:51,091 ♪ I wake up and you're still sleeping ♪ 1201 01:24:52,459 --> 01:24:55,930 ♪ I barely remember last night ♪ 1202 01:24:55,964 --> 01:24:59,567 ♪ And we weren't even drinking ♪ 1203 01:25:00,702 --> 01:25:02,202 ♪ I just forgot ♪ 1204 01:25:02,235 --> 01:25:07,341 ♪ I was so lost in your eyes ♪ 1205 01:25:07,374 --> 01:25:11,411 ♪ I can't believe that you're mine ♪ 1206 01:25:11,445 --> 01:25:15,650 ♪ I'll take the risk this time ♪ 1207 01:25:17,384 --> 01:25:24,191 ♪ These walls surround my heart ♪ 1208 01:25:24,224 --> 01:25:28,161 ♪ You can tear them all down ♪ 1209 01:25:28,195 --> 01:25:32,299 ♪ Every inch and mile ♪ 1210 01:25:34,068 --> 01:25:35,536 ♪ Woo ♪ 1211 01:25:36,370 --> 01:25:40,374 ♪ You can take my breath ♪ 1212 01:25:40,407 --> 01:25:44,444 ♪ You can take my breath away ♪ 1213 01:25:44,478 --> 01:25:48,448 ♪ You can take it all ♪ 1214 01:25:50,051 --> 01:25:53,487 ♪ Some moments I'm anxious ♪ 1215 01:25:53,521 --> 01:25:57,157 ♪ Am I giving too much ♪ 1216 01:25:58,158 --> 01:26:01,129 ♪ Then you wake up and kiss me ♪ 1217 01:26:01,194 --> 01:26:06,366 ♪ My insecurities dissolve ♪ 1218 01:26:06,400 --> 01:26:13,240 ♪ 'Cause normally I'd be so scared of falling ♪ 1219 01:26:14,842 --> 01:26:18,980 ♪ But something here makes me fearless ♪ 1220 01:26:19,013 --> 01:26:21,683 ♪ Going all in ♪ 1221 01:26:23,316 --> 01:26:29,423 ♪ These walls surround my heart ♪ 1222 01:26:29,456 --> 01:26:33,427 ♪ Want to tear them all down ♪ 1223 01:26:33,460 --> 01:26:37,632 ♪ Can you teach me how ♪ 1224 01:26:39,901 --> 01:26:42,036 ♪ Woo ♪ 1225 01:26:42,070 --> 01:26:46,074 ♪ You can take my breath ♪ 1226 01:26:46,107 --> 01:26:50,277 ♪ You can take my breath away ♪ 1227 01:26:50,310 --> 01:26:56,584 ♪ You can take it all, all, all ♪ 1228 01:26:56,617 --> 01:27:01,288 [vocalizing] 76814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.