Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub v2.00 PRE-RELEASE (SVN r1611, ArchMageZeratuL)
; http://www.aegisub.net
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 0
PlayResY: 0
Timer: 100.0000
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,20,20,20,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:09.67,0:00:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Baa Ba Ba Baa Ba Ba Baa
Dialogue: 0,0:00:13.07,0:00:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Ba Ba Bara rara rara ra
Dialogue: 0,0:00:15.24,0:00:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Baa Ba Ba Baa Ba Ba Baa
Dialogue: 0,0:00:18.75,0:00:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Ba Ba Bara rara rara ra
Dialogue: 0,0:00:20.85,0:00:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Oh! Maku ga aite tobidashita\Ntsuyoi araburu tamashii wa
Dialogue: 0,0:00:27.19,0:00:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Dare ni datte nani datte\Ntomerare wa shinai no sa
Dialogue: 0,0:00:32.86,0:00:38.47,Default,,0000,0000,0000,,Rojiura de yume o miru\Nuchuu shounen no kokoro wa
Dialogue: 0,0:00:38.47,0:00:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Doko made mo moeteiru\Nsou taiyou no kodomo sa
Dialogue: 0,0:00:44.14,0:00:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Kekka derumade shoubu wa wakaranai
Dialogue: 0,0:00:49.78,0:00:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Yatte minakerya subete wa wakaranai
Dialogue: 0,0:00:54.02,0:00:57.55,Default,,0000,0000,0000,,Wakaranai! Wakaranai!
Dialogue: 0,0:00:57.55,0:01:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Nengara nenjyuu tabishitewa\Nhonto no jibun o sagasu no sa
Dialogue: 0,0:01:03.16,0:01:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Mou tatakai wa hajimatteiru
Dialogue: 0,0:01:08.83,0:01:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Baa Ba Ba Baa Ba Ba Baa
Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Ba Ba Bara rara rara ra
Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Baa Ba Ba Baa Ba Ba Baa
Dialogue: 0,0:01:18.14,0:01:20.21,Default,,0000,0000,0000,,Ba Ba Bara rara ra
Dialogue: 0,0:01:20.21,0:01:21.71,Default,,0000,0000,0000,,Bara rara rara
Dialogue: 0,0:01:21.71,0:01:25.17,Default,,0000,0000,0000,,Bara rara rara ra
Dialogue: 0,0:01:31.25,0:01:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Takegami Heavy Artillery Manufacturing Corporation
Dialogue: 0,0:01:37.23,0:01:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Hey! Woohoo! Lucky! Lucky!
Dialogue: 0,0:01:42.26,0:01:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Yay! Okay! It's okay, man!
Dialogue: 0,0:01:46.43,0:01:48.77,Default,,0000,0000,0000,,That's it! This! This is it, you know!
Dialogue: 0,0:01:48.77,0:01:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Thanks for the hard work, Gonzou!
Dialogue: 0,0:01:50.77,0:01:52.80,Default,,0000,0000,0000,,We suffered, you know.
Dialogue: 0,0:01:53.98,0:01:59.14,Default,,0000,0000,0000,,After all, we had to make every\Nlittle thing from scratch!
Dialogue: 0,0:02:00.72,0:02:03.62,Default,,0000,0000,0000,,It'll do. It'll do!
Dialogue: 0,0:02:07.22,0:02:10.99,Default,,0000,0000,0000,,Explosion! Knot Buster!
Dialogue: 0,0:02:13.09,0:02:16.23,Default,,0000,0000,0000,,Hello? This is lshizuka,\NPublic Relations, Division 2.
Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Yes, thank you, thank you.\NYes, I understand.
Dialogue: 0,0:02:25.67,0:02:28.11,Default,,0000,0000,0000,,This is your combat standby report\Nfrom a few days ago.
Dialogue: 0,0:02:29.44,0:02:32.21,Default,,0000,0000,0000,,It's all red.
Dialogue: 0,0:02:32.21,0:02:34.82,Default,,0000,0000,0000,,As usual, the main points\Nare ambiguous.
Dialogue: 0,0:02:34.82,0:02:37.22,Default,,0000,0000,0000,,I've pointed out all the\Nunclear information.
Dialogue: 0,0:02:37.22,0:02:40.52,Default,,0000,0000,0000,,It's for next time. Please rewrite it\Nand resubmit it.
Dialogue: 0,0:02:40.52,0:02:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Sorry about this all the time.
Dialogue: 0,0:02:45.69,0:02:47.66,Default,,0000,0000,0000,,What's with them?
Dialogue: 0,0:02:47.66,0:02:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Lately those two have been\Nreally friendly.
Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:52.47,Default,,0000,0000,0000,,Well, from the start Akagi
Dialogue: 0,0:02:52.47,0:02:55.07,Default,,0000,0000,0000,,was suited more towards the army\Nthan a corporation, right?
Dialogue: 0,0:02:55.07,0:02:57.07,Default,,0000,0000,0000,,And he's the athletic type\Nfrom the bottom up.
Dialogue: 0,0:02:57.07,0:02:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Aoyama. Is that prejudice now?
Dialogue: 0,0:02:59.77,0:03:02.41,Default,,0000,0000,0000,,What, Ooyama, did you do anything?
Dialogue: 0,0:03:02.41,0:03:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Kendo, 3rd level black belt.\NAikido, 2nd level black belt.
Dialogue: 0,0:03:06.81,0:03:07.98,Default,,0000,0000,0000,,You're kidding.
Dialogue: 0,0:03:07.98,0:03:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Akagi, here. Genmai tea, right?
Dialogue: 0,0:03:09.52,0:03:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Yeah.
Dialogue: 0,0:03:10.05,0:03:10.52,Default,,0000,0000,0000,,Would you like some coffee,\NMr. Shirota?\NYeah.
Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:12.11,Default,,0000,0000,0000,,Would you like some coffee,\NMr. Shirota?
Dialogue: 0,0:03:12.85,0:03:17.46,Default,,0000,0000,0000,,You know that we pay at the end\Nof the next month, don't you?
Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:20.83,Default,,0000,0000,0000,,So even when you say,\N"We delivered today. Pay up,"
Dialogue: 0,0:03:20.83,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,there's no way we can say,\N"Oh, certainly," and pay you.
Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.03,Default,,0000,0000,0000,,And anyway, why does the bill\Nfor the materials ordered by
Dialogue: 0,0:03:26.03,0:03:28.59,Default,,0000,0000,0000,,the Technology Department come\Nto Public Relations Division 2?
Dialogue: 0,0:03:29.50,0:03:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Well, yes, Dai-Guard is under\NDivision 2's jurisdiction,
Dialogue: 0,0:03:29.70,0:03:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Well, yes, Dai-Guard is under\NDivision 2's jurisdiction,\NHas something happened?
Dialogue: 0,0:03:31.24,0:03:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Well, yes, Dai-Guard is under\NDivision 2's jurisdiction,\NThey say an amazing bill came from\NTakegami Heavy Artillery.
Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:34.64,Default,,0000,0000,0000,,but that's why it's a problem\Nwhen we receive the bill.\NThey say an amazing bill came from\NTakegami Heavy Artillery.
Dialogue: 0,0:03:34.64,0:03:36.08,Default,,0000,0000,0000,,but that's why it's a problem\Nwhen we receive the bill.\NTakegami Heavy Artillery?
Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:38.45,Default,,0000,0000,0000,,but that's why it's a problem\Nwhen we receive the bill.\NThat's the company that sells\NDai-Guard parts and stuff, right?
Dialogue: 0,0:03:38.45,0:03:39.38,Default,,0000,0000,0000,,but that's why it's a problem\Nwhen we receive the bill.
Dialogue: 0,0:03:39.38,0:03:39.48,Default,,0000,0000,0000,,but that's why it's a problem\Nwhen we receive the bill.\NYeah, yeah, yeah. It seems the\NTechnology Division ordered
Dialogue: 0,0:03:39.48,0:03:41.72,Default,,0000,0000,0000,,With your attitude, you don't have\Nthe company president's approval.\NYeah, yeah, yeah. It seems the\NTechnology Division ordered
Dialogue: 0,0:03:41.72,0:03:43.69,Default,,0000,0000,0000,,With your attitude, you don't have\Nthe company president's approval.\Nsomething totally out of this\Nworld for Dai-Guard
Dialogue: 0,0:03:43.69,0:03:45.92,Default,,0000,0000,0000,,And you don't have\Na contract, do you?\Nand they turned the bill\Nover here to us.
Dialogue: 0,0:03:45.92,0:03:46.05,Default,,0000,0000,0000,,And you don't have\Na contract, do you?
Dialogue: 0,0:03:46.65,0:03:48.32,Default,,0000,0000,0000,,What did they buy?
Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:50.15,Default,,0000,0000,0000,,I don't know, but the price is...
Dialogue: 0,0:03:52.53,0:03:55.16,Default,,0000,0000,0000,,That's how many zeros in a row?
Dialogue: 0,0:03:56.73,0:03:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Now, now! Everyone listen\Nfor a minute, please.
Dialogue: 0,0:03:59.47,0:04:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Lately the paid\Nvacation notifications
Dialogue: 0,0:04:01.80,0:04:03.40,Default,,0000,0000,0000,,haven't been properly turned in.
Dialogue: 0,0:04:03.40,0:04:05.87,Default,,0000,0000,0000,,There's nothing we can do\Nabout a sudden illness,
Dialogue: 0,0:04:05.87,0:04:07.28,Default,,0000,0000,0000,,but should that not be the situation,
Dialogue: 0,0:04:07.28,0:04:09.44,Default,,0000,0000,0000,,please turn in the notices to me\Nat least three days in advance,
Dialogue: 0,0:04:09.44,0:04:11.25,Default,,0000,0000,0000,,as per regulations.
Dialogue: 0,0:04:11.25,0:04:12.91,Default,,0000,0000,0000,,What?!
Dialogue: 0,0:04:12.91,0:04:15.48,Default,,0000,0000,0000,,I'm begging you, because the\Ndepartment head is furious.
Dialogue: 0,0:04:15.48,0:04:16.85,Default,,0000,0000,0000,,And then, Akagi...
Dialogue: 0,0:04:16.85,0:04:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Yes?
Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:17.89,Default,,0000,0000,0000,,Yes?\NYou haven't taken a paid\Nvacation at all, right?
Dialogue: 0,0:04:17.89,0:04:20.15,Default,,0000,0000,0000,,You haven't taken a paid\Nvacation at all, right?
Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Of the twenty days you get a year,\Nat least take five, okay?
Dialogue: 0,0:04:23.56,0:04:26.73,Default,,0000,0000,0000,,I don't need a vacation at all.
Dialogue: 0,0:04:26.73,0:04:29.23,Default,,0000,0000,0000,,There are no vacations\Nfrom defending justice!
Dialogue: 0,0:04:29.23,0:04:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Idiot.
Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Well, then the union gets mad at me.
Dialogue: 0,0:04:33.50,0:04:35.54,Default,,0000,0000,0000,,Anyway, you are to take\Na paid vacation,
Dialogue: 0,0:04:35.54,0:04:37.54,Default,,0000,0000,0000,,only three days is fine,\Nsometime this year.
Dialogue: 0,0:04:37.54,0:04:39.23,Default,,0000,0000,0000,,This is the section\Nchief's orders, okay?
Dialogue: 0,0:04:40.14,0:04:42.94,Default,,0000,0000,0000,,Everyone else has taken\Ntheirs like they should.
Dialogue: 0,0:04:42.94,0:04:45.65,Default,,0000,0000,0000,,Even today, two are gone, you know?\NI'm counting on you.
Dialogue: 0,0:04:45.65,0:04:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Now that you mention it, I don't see\Nljyuuin and Tanigawa.
Dialogue: 0,0:04:50.22,0:04:52.89,Default,,0000,0000,0000,,And why did ljyuuin take a vacation?
Dialogue: 0,0:04:52.89,0:04:56.56,Default,,0000,0000,0000,,He did say something about resting\Nhis bones at a hot springs, right?
Dialogue: 0,0:04:56.56,0:04:59.29,Default,,0000,0000,0000,,He says its better because it's\Nless crowded on weekdays.
Dialogue: 0,0:04:59.29,0:05:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Smells like an old man to me!
Dialogue: 0,0:05:00.96,0:05:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Or so Tanigawa might say\Nif she was here?
Dialogue: 0,0:05:03.40,0:05:06.77,Default,,0000,0000,0000,,You changed characters for\Na moment again, you know!
Dialogue: 0,0:05:06.77,0:05:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Now that you mention it,\NTanigawa is on vacation too.
Dialogue: 0,0:05:09.54,0:05:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Maybe she's on a date with\Nljyuuin or something!
Dialogue: 0,0:05:12.81,0:05:15.28,Default,,0000,0000,0000,,As if!
Dialogue: 0,0:05:15.28,0:05:17.31,Default,,0000,0000,0000,,Nice gag, Nakahara.
Dialogue: 0,0:05:17.31,0:05:19.64,Default,,0000,0000,0000,,That'd never happen! Never happen!
Dialogue: 0,0:05:20.25,0:05:21.74,Default,,0000,0000,0000,,That's right.
Dialogue: 0,0:05:23.52,0:05:25.55,Default,,0000,0000,0000,,And if it's that way after all?
Dialogue: 0,0:05:25.55,0:05:26.32,Default,,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:05:26.89,0:05:28.12,Default,,0000,0000,0000,,Nothing!
Dialogue: 0,0:05:29.52,0:05:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Heavenly! Heavenly! A morning bath\Nis truly exceptional, isn't it?
Dialogue: 0,0:05:34.06,0:05:35.50,Default,,0000,0000,0000,,True, true.
Dialogue: 0,0:05:38.70,0:05:39.89,Default,,0000,0000,0000,,What's wrong?!
Dialogue: 0,0:05:43.14,0:05:44.57,Default,,0000,0000,0000,,It's a Resonation!
Dialogue: 0,0:05:46.61,0:05:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Hey, what are you doing?
Dialogue: 0,0:05:48.24,0:05:49.71,Default,,0000,0000,0000,,Contacting work!
Dialogue: 0,0:05:49.71,0:05:52.08,Default,,0000,0000,0000,,They'll get a report from\Nan observatory.
Dialogue: 0,0:05:52.08,0:05:54.14,Default,,0000,0000,0000,,It's bad if we're at the site\Nand just ignore it, right?
Dialogue: 0,0:05:55.48,0:05:58.22,Default,,0000,0000,0000,,They'll find out that\Nwe're here together.
Dialogue: 0,0:05:58.22,0:06:01.16,Default,,0000,0000,0000,,Hello? Akagi, it's Tanigawa, but...
Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:02.89,Default,,0000,0000,0000,,I'm saying don't!
Dialogue: 0,0:06:02.89,0:06:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Hey, quit it, really.
Dialogue: 0,0:06:07.33,0:06:08.42,Default,,0000,0000,0000,,It's here.
Dialogue: 0,0:06:25.31,0:06:28.12,Default,,0000,0000,0000,,The Heterodyne is headed\Nstraight north-northwest.
Dialogue: 0,0:06:28.12,0:06:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Its speed is about five\Nkilometers an hour.
Dialogue: 0,0:06:30.08,0:06:33.42,Default,,0000,0000,0000,,I repeat. The Heterodyne is headed\Nstraight north-northwest.
Dialogue: 0,0:06:45.83,0:06:48.47,Default,,0000,0000,0000,,There's a hydraulic power plant\Nabout forty kilometers away
Dialogue: 0,0:06:48.47,0:06:51.11,Default,,0000,0000,0000,,in the direction the\NHeterodyne is headed.
Dialogue: 0,0:06:51.11,0:06:53.54,Default,,0000,0000,0000,,The army thinks that's its target.
Dialogue: 0,0:06:54.08,0:06:57.21,Default,,0000,0000,0000,,At the power plant, the dam\Nis the problem.
Dialogue: 0,0:06:57.21,0:06:59.48,Default,,0000,0000,0000,,If it should break, we can't\Neven begin to imagine
Dialogue: 0,0:06:59.48,0:07:02.45,Default,,0000,0000,0000,,how much damage would be\Ncaused downstream.
Dialogue: 0,0:07:03.25,0:07:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Tanigawa will go ahead\Nand find a place
Dialogue: 0,0:07:05.45,0:07:08.91,Default,,0000,0000,0000,,that we can move the trailer near\Nwhere the Heterodyne's headed.
Dialogue: 0,0:07:09.46,0:07:13.63,Default,,0000,0000,0000,,Please work together and hit\Nthe Heterodyne from the front.
Dialogue: 0,0:07:13.63,0:07:17.53,Default,,0000,0000,0000,,Our orders are not to let it near\Nthe dam at all. Understood?
Dialogue: 0,0:07:17.53,0:07:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Roger!
Dialogue: 0,0:07:23.20,0:07:25.73,Default,,0000,0000,0000,,It's here. Here!
Dialogue: 0,0:07:30.48,0:07:32.31,Default,,0000,0000,0000,,All right! All right!
Dialogue: 0,0:08:06.91,0:08:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Arm parts, attachment confirmed!
Dialogue: 0,0:08:09.05,0:08:10.48,Default,,0000,0000,0000,,All right! All right!
Dialogue: 0,0:08:12.42,0:08:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Foot parts, attachment confirmed!\NPreparations for takeoff, okay!
Dialogue: 0,0:08:16.06,0:08:18.86,Default,,0000,0000,0000,,Okay! Here we go! Dai-Guard...
Dialogue: 0,0:08:18.86,0:08:20.29,Default,,0000,0000,0000,,Wait!
Dialogue: 0,0:08:21.36,0:08:24.43,Default,,0000,0000,0000,,What is it?! And I was\Nat the good part!
Dialogue: 0,0:08:24.43,0:08:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Isn't that, next to Tanigawa... Ijyuuin?!
Dialogue: 0,0:08:27.84,0:08:29.87,Default,,0000,0000,0000,,What are you saying in this\Nemergency situation?
Dialogue: 0,0:08:29.87,0:08:36.34,Default,,0000,0000,0000,,Who cares who Tanigawa is dating,\Neven if it is ljyuuin...
Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:37.71,Default,,0000,0000,0000,,Ijyuuin?!
Dialogue: 0,0:08:39.61,0:08:41.85,Default,,0000,0000,0000,,Hey, what are you frozen for?
Dialogue: 0,0:08:41.85,0:08:43.21,Default,,0000,0000,0000,,This is an emergency situation, isn't it?
Dialogue: 0,0:08:43.99,0:08:46.95,Default,,0000,0000,0000,,To be chastised by Aoyama,\Nof all people.
Dialogue: 0,0:08:46.95,0:08:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Did you say something?
Dialogue: 0,0:08:48.22,0:08:52.45,Default,,0000,0000,0000,,No, you're right! Let's go!\NDai-Guard, take off!
Dialogue: 0,0:09:11.98,0:09:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Target just the fractal knot. Okay?
Dialogue: 0,0:09:15.12,0:09:18.14,Default,,0000,0000,0000,,I know that! Let's go with\None killer hit!
Dialogue: 0,0:09:26.56,0:09:27.69,Default,,0000,0000,0000,,Damn.
Dialogue: 0,0:09:30.57,0:09:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Wait!
Dialogue: 0,0:09:34.54,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,You bastard!
Dialogue: 0,0:09:37.10,0:09:40.17,Default,,0000,0000,0000,,It seems Dai-Guard can't handle the\Nslopes and peaks of mountains.
Dialogue: 0,0:09:40.17,0:09:41.21,Default,,0000,0000,0000,,Let's take it apart,
Dialogue: 0,0:09:41.21,0:09:43.54,Default,,0000,0000,0000,,and wait for it on the other\Nside of the mountain!
Dialogue: 0,0:09:43.54,0:09:45.17,Default,,0000,0000,0000,,Roger!
Dialogue: 0,0:10:39.90,0:10:42.16,Default,,0000,0000,0000,,Okay! This time for sure!
Dialogue: 0,0:10:46.57,0:10:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Stop!
Dialogue: 0,0:10:48.24,0:10:51.58,Default,,0000,0000,0000,,He's as light as air, so catch him\Ncarefully, like a balloon!
Dialogue: 0,0:10:52.31,0:10:55.37,Default,,0000,0000,0000,,Roger! Carefully, caught it!
Dialogue: 0,0:11:02.49,0:11:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Damn! Wait, you!
Dialogue: 0,0:11:07.43,0:11:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Get up, hurry!
Dialogue: 0,0:11:09.13,0:11:11.06,Default,,0000,0000,0000,,The blood is rushing to my head!
Dialogue: 0,0:11:11.60,0:11:13.53,Default,,0000,0000,0000,,I'm telling you to get up, aren't l?!
Dialogue: 0,0:11:13.53,0:11:15.37,Default,,0000,0000,0000,,You'vegot new mail! Wouldyou like to read it now?\NYes (Y) / No (N)
Dialogue: 0,0:11:18.14,0:11:21.34,Default,,0000,0000,0000,,Bill for Dai-Guard's new equipment?
Dialogue: 0,0:11:53.21,0:11:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Okay! This time absolutely for sure!
Dialogue: 0,0:12:00.58,0:12:02.35,Default,,0000,0000,0000,,Catch its feelers!
Dialogue: 0,0:12:02.35,0:12:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Okay!
Dialogue: 0,0:12:06.75,0:12:08.16,Default,,0000,0000,0000,,We did it!
Dialogue: 0,0:12:08.16,0:12:09.45,Default,,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:12:10.42,0:12:11.41,Default,,0000,0000,0000,,Wait!
Dialogue: 0,0:12:19.37,0:12:21.06,Default,,0000,0000,0000,,I'm hungry.
Dialogue: 0,0:12:22.17,0:12:24.64,Default,,0000,0000,0000,,After all, it's already two o'clock.
Dialogue: 0,0:12:24.64,0:12:27.16,Default,,0000,0000,0000,,Come to think of it, what about\Nthe replenishment supplies?
Dialogue: 0,0:12:31.21,0:12:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Three hours left. At this rate...
Dialogue: 0,0:12:34.52,0:12:36.48,Default,,0000,0000,0000,,What are you doing?!
Dialogue: 0,0:12:36.48,0:12:37.89,Default,,0000,0000,0000,,What about the Knot Buster
Dialogue: 0,0:12:37.89,0:12:40.38,Default,,0000,0000,0000,,that I went through all\Nthat trouble to make?!
Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Okay, hurry up and\Nfinish the loading!
Dialogue: 0,0:12:48.86,0:12:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Just in case, we'll take\Nthe dynamo too!
Dialogue: 0,0:12:51.90,0:12:53.16,Default,,0000,0000,0000,,Wait! Wait!
Dialogue: 0,0:12:54.24,0:12:55.90,Default,,0000,0000,0000,,What in the world is with you guys?
Dialogue: 0,0:12:56.84,0:12:59.24,Default,,0000,0000,0000,,We just wanted to help\Nwith something too.
Dialogue: 0,0:12:59.24,0:13:00.47,Default,,0000,0000,0000,,Yeah! Yeah! Yeah!
Dialogue: 0,0:13:00.47,0:13:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Please take us to the scene!
Dialogue: 0,0:13:02.61,0:13:05.91,Default,,0000,0000,0000,,What are you saying? Of course you\Ncan't, because it's dangerous!
Dialogue: 0,0:13:06.68,0:13:09.62,Default,,0000,0000,0000,,We're worried about Tanigawa!
Dialogue: 0,0:13:09.62,0:13:11.85,Default,,0000,0000,0000,,What kind of character\Nare you this time?
Dialogue: 0,0:13:11.85,0:13:13.12,Default,,0000,0000,0000,,By Tanigawa, you mean
Dialogue: 0,0:13:13.12,0:13:16.49,Default,,0000,0000,0000,,you want to go to find out\Nabout her and ljyuuin?
Dialogue: 0,0:13:16.49,0:13:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Frankly, yes.
Dialogue: 0,0:13:18.69,0:13:22.23,Default,,0000,0000,0000,,You're wrong! Purely as\Ncoworkers, you know.
Dialogue: 0,0:13:22.23,0:13:24.67,Default,,0000,0000,0000,,No. Definitely not!
Dialogue: 0,0:13:24.67,0:13:26.23,Default,,0000,0000,0000,,But that's...
Dialogue: 0,0:13:26.23,0:13:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Excuse me!
Dialogue: 0,0:13:33.17,0:13:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Yes?
Dialogue: 0,0:13:35.18,0:13:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Bipedal walking mecha,\Ndidn't they use to say
Dialogue: 0,0:13:37.78,0:13:40.71,Default,,0000,0000,0000,,that they were fine even on bumpy\Nroads in those old anime?
Dialogue: 0,0:13:41.25,0:13:43.82,Default,,0000,0000,0000,,A tank's still better than this.
Dialogue: 0,0:13:43.82,0:13:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Take a look at reality!
Dialogue: 0,0:13:45.52,0:13:46.99,Default,,0000,0000,0000,,But!
Dialogue: 0,0:13:46.99,0:13:48.22,Default,,0000,0000,0000,,How long are you going to play?
Dialogue: 0,0:13:48.82,0:13:51.43,Default,,0000,0000,0000,,Even though it's like this,\Nwe're doing our best!
Dialogue: 0,0:13:51.43,0:13:53.59,Default,,0000,0000,0000,,Its just there's no place to\Nget a hold of the enemy.
Dialogue: 0,0:13:53.59,0:13:57.16,Default,,0000,0000,0000,,You can't even play tag in a place\Nwith footing that bad.
Dialogue: 0,0:13:57.16,0:13:58.50,Default,,0000,0000,0000,,I just received permission.
Dialogue: 0,0:14:00.27,0:14:02.14,Default,,0000,0000,0000,,We'll stop the operation\Nof the power plant,
Dialogue: 0,0:14:02.14,0:14:03.87,Default,,0000,0000,0000,,and lead the Heterodyne with\Nelectromagnetic waves
Dialogue: 0,0:14:03.87,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,to a pasture located\Nsouthwest of the dam.
Dialogue: 0,0:14:07.74,0:14:11.31,Default,,0000,0000,0000,,There you can play tag\Nas much as you want.
Dialogue: 0,0:14:11.31,0:14:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Roger!
Dialogue: 0,0:14:19.09,0:14:20.12,Default,,0000,0000,0000,,It's no good.
Dialogue: 0,0:14:20.12,0:14:22.09,Default,,0000,0000,0000,,We're putting out radar waves\Nin a flashy way, but...
Dialogue: 0,0:14:23.02,0:14:27.06,Default,,0000,0000,0000,,This is LURE-1. Target is not\Nchanging course.
Dialogue: 0,0:14:27.06,0:14:31.93,Default,,0000,0000,0000,,I repeat, this is LURE-1. Target\Nmaintaining previous course.
Dialogue: 0,0:14:31.93,0:14:33.19,Default,,0000,0000,0000,,What did you say?
Dialogue: 0,0:14:44.14,0:14:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Here.
Dialogue: 0,0:14:45.88,0:14:47.25,Default,,0000,0000,0000,,Thanks.
Dialogue: 0,0:14:47.25,0:14:48.11,Default,,0000,0000,0000,,Thanks.
Dialogue: 0,0:14:49.88,0:14:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Thank you.
Dialogue: 0,0:14:51.45,0:14:52.85,Default,,0000,0000,0000,,What is the world is going on?!
Dialogue: 0,0:14:53.52,0:14:56.56,Default,,0000,0000,0000,,I don't know. It seems that\Nthis time the Heterodyne
Dialogue: 0,0:14:56.56,0:14:59.09,Default,,0000,0000,0000,,isn't responding to\Nelectromagnetic waves.
Dialogue: 0,0:14:59.09,0:15:00.56,Default,,0000,0000,0000,,But that's...
Dialogue: 0,0:15:00.56,0:15:04.69,Default,,0000,0000,0000,,Calm down! Anyway, stand by\Nin the cockpit. Understood?
Dialogue: 0,0:15:09.67,0:15:11.34,Default,,0000,0000,0000,,It just isn't going smoothly.
Dialogue: 0,0:15:11.34,0:15:12.71,Default,,0000,0000,0000,,No kidding!
Dialogue: 0,0:15:12.71,0:15:16.18,Default,,0000,0000,0000,,It means that we can't just rely\Non experience, after all.
Dialogue: 0,0:15:16.18,0:15:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Not until we explain the principle\Nbehind the Heterodynes' behavior.
Dialogue: 0,0:15:19.88,0:15:21.01,Default,,0000,0000,0000,,You tell it like it is, don't you?
Dialogue: 0,0:15:21.82,0:15:24.31,Default,,0000,0000,0000,,Mr. Shirota, it's a transmission\Nfrom headquarters.
Dialogue: 0,0:15:26.29,0:15:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Yes, this is Shirota.
Dialogue: 0,0:15:28.02,0:15:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Yes.
Dialogue: 0,0:15:29.06,0:15:32.36,Default,,0000,0000,0000,,What? Yes, but...
Dialogue: 0,0:15:33.13,0:15:35.25,Default,,0000,0000,0000,,And then, the dam?
Dialogue: 0,0:15:37.43,0:15:39.96,Default,,0000,0000,0000,,Yes, I understand.
Dialogue: 0,0:15:41.74,0:15:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Everyone, please listen up.
Dialogue: 0,0:15:44.47,0:15:47.31,Default,,0000,0000,0000,,The army has given up trying\Nto lure the Heterodyne.
Dialogue: 0,0:15:47.31,0:15:48.81,Default,,0000,0000,0000,,They have decided to\Nambush the enemy
Dialogue: 0,0:15:48.81,0:15:50.04,Default,,0000,0000,0000,,on the basin on the other side\Nof the mountain.
Dialogue: 0,0:15:50.68,0:15:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Already, two large units of tanks\Nare assembling.
Dialogue: 0,0:15:53.88,0:15:57.58,Default,,0000,0000,0000,,I would like Dai-Guard to meet\Nwith them immediately.
Dialogue: 0,0:15:57.58,0:16:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Wait a minute, please. What's going\Nto happen to the dam?
Dialogue: 0,0:16:02.39,0:16:03.75,Default,,0000,0000,0000,,Okay, Akagi?
Dialogue: 0,0:16:04.63,0:16:07.29,Default,,0000,0000,0000,,At this rate, we will only repeat\Nthe same thing over and over.
Dialogue: 0,0:16:07.29,0:16:10.46,Default,,0000,0000,0000,,If we make a mistake, Dai-Guard\Nmay be damaged.
Dialogue: 0,0:16:10.46,0:16:12.87,Default,,0000,0000,0000,,Should that happen,\Nwho's going to defeat it?
Dialogue: 0,0:16:12.87,0:16:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Right now, Dai-Guard is our\Nonly viable weapon!
Dialogue: 0,0:16:16.07,0:16:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Then are you saying
Dialogue: 0,0:16:17.74,0:16:20.14,Default,,0000,0000,0000,,that you're going to let the people\Nliving downstream die?!
Dialogue: 0,0:16:20.14,0:16:21.91,Default,,0000,0000,0000,,It's a shame about the dam,
Dialogue: 0,0:16:21.91,0:16:24.31,Default,,0000,0000,0000,,but the evacuation of those\Ndownstream is progressing well.
Dialogue: 0,0:16:24.85,0:16:27.71,Default,,0000,0000,0000,,For now, we'll retreat, and\Nrethink our position.
Dialogue: 0,0:16:28.75,0:16:30.61,Default,,0000,0000,0000,,That's all right, isn't it, Chief Oosugi?
Dialogue: 0,0:16:32.22,0:16:33.58,Default,,0000,0000,0000,,There's no way that's all right!
Dialogue: 0,0:16:36.42,0:16:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Mr. Shirota, you just don't understand!
Dialogue: 0,0:16:39.63,0:16:41.80,Default,,0000,0000,0000,,It's not, "It's okay to defeat\Nthe Heterodyne
Dialogue: 0,0:16:41.80,0:16:43.42,Default,,0000,0000,0000,,as long as there are no casualties!"
Dialogue: 0,0:16:44.53,0:16:47.77,Default,,0000,0000,0000,,How much anxiety is caused when\Nyou don't have a home to go to?
Dialogue: 0,0:16:47.77,0:16:51.87,Default,,0000,0000,0000,,How does it feel to live in a town\Nwith no electricity or running water?!
Dialogue: 0,0:16:51.87,0:16:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Mr. Shirota, do you understand?!
Dialogue: 0,0:16:54.88,0:16:56.78,Default,,0000,0000,0000,,It's not a problem of just not dying!
Dialogue: 0,0:16:56.78,0:16:58.27,Default,,0000,0000,0000,,It's not a problem of money!
Dialogue: 0,0:16:58.98,0:17:03.71,Default,,0000,0000,0000,,To lose your home is to lose the\Nmemories of your normal life!
Dialogue: 0,0:17:04.28,0:17:07.39,Default,,0000,0000,0000,,Let's go, Chief! If the army\Nsays it won't do it,
Dialogue: 0,0:17:07.39,0:17:09.52,Default,,0000,0000,0000,,then there's no choice but\Nfor us to do it, is there?!
Dialogue: 0,0:17:10.99,0:17:12.99,Default,,0000,0000,0000,,How about it, Mr. Shirota?
Dialogue: 0,0:17:12.99,0:17:16.53,Default,,0000,0000,0000,,Shall we do as our hot-tempered\Nlittle boy likes?
Dialogue: 0,0:17:16.53,0:17:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Chief!
Dialogue: 0,0:17:17.97,0:17:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Fine, then.
Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Lay out a final defensive line 300\Nmeters in front of the dam.
Dialogue: 0,0:17:23.67,0:17:26.64,Default,,0000,0000,0000,,You should be able to put\Nthe trailer down there.
Dialogue: 0,0:17:26.64,0:17:29.91,Default,,0000,0000,0000,,Okay? Since you flapped\Nyour lips that much,
Dialogue: 0,0:17:29.91,0:17:32.28,Default,,0000,0000,0000,,you better hit the fractal knot\Nin one shot!
Dialogue: 0,0:17:33.31,0:17:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Roger! Ibuki, Aoyama, is that okay?
Dialogue: 0,0:17:37.02,0:17:38.65,Default,,0000,0000,0000,,There's nothing I can do\Nabout it, is there?
Dialogue: 0,0:17:38.65,0:17:40.39,Default,,0000,0000,0000,,Do it this time.
Dialogue: 0,0:17:40.39,0:17:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Leave it to me! This time I'll have you\Nwatch me catch it!
Dialogue: 0,0:17:43.32,0:17:45.29,Default,,0000,0000,0000,,Well said, Akagi!
Dialogue: 0,0:17:45.29,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,The goddess of victory has responded\Nto your intensity!
Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:50.60,Default,,0000,0000,0000,,What character is it this time?
Dialogue: 0,0:17:50.60,0:17:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Sorry.
Dialogue: 0,0:17:51.60,0:17:54.30,Default,,0000,0000,0000,,I ran late loading the new weapon\Nfrom the Technology Department.
Dialogue: 0,0:17:54.30,0:17:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Yokozawa!
Dialogue: 0,0:17:55.54,0:17:57.27,Default,,0000,0000,0000,,We're here too!
Dialogue: 0,0:17:57.27,0:17:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Me too! Me too!
Dialogue: 0,0:17:59.24,0:18:01.08,Default,,0000,0000,0000,,What are you all doing?
Dialogue: 0,0:18:01.08,0:18:03.34,Default,,0000,0000,0000,,Akagi, use that equipment!
Dialogue: 0,0:18:03.34,0:18:05.81,Default,,0000,0000,0000,,With that, you should be able\Nto fixate the Heterodyne!
Dialogue: 0,0:18:19.69,0:18:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Go! Knot Buster Attack!
Dialogue: 0,0:18:23.70,0:18:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Knot what? Well, whatever. I guess\Nit's something like the drill arm.
Dialogue: 0,0:18:28.87,0:18:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Don't say that's adequate!\NRead the manual carefully!
Dialogue: 0,0:18:32.54,0:18:35.44,Default,,0000,0000,0000,,It looks like we don't have the time!\NTarget straight ahead!
Dialogue: 0,0:18:38.75,0:18:42.48,Default,,0000,0000,0000,,No choice but to hit it!\NDon't you miss, Akagi!
Dialogue: 0,0:18:42.48,0:18:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Yeah! Knot Buster activate!
Dialogue: 0,0:18:56.76,0:18:58.27,Default,,0000,0000,0000,,We did it!
Dialogue: 0,0:18:58.27,0:19:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Yay! We did it! We did it! We did it!
Dialogue: 0,0:19:18.52,0:19:22.59,Default,,0000,0000,0000,,Tanigawa, is ljyuuin your type?
Dialogue: 0,0:19:22.59,0:19:25.33,Default,,0000,0000,0000,,And how far have you gone\Nwith your relationship?
Dialogue: 0,0:19:25.33,0:19:27.03,Default,,0000,0000,0000,,How did you seduce her?
Dialogue: 0,0:19:27.03,0:19:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Really, really.
Dialogue: 0,0:19:28.63,0:19:32.50,Default,,0000,0000,0000,,I'm in such a bind.\NWhat should I do? I...
Dialogue: 0,0:19:32.50,0:19:38.07,Default,,0000,0000,0000,,You! When I contacted the company,\Nyou so didn't want me to!
Dialogue: 0,0:19:38.07,0:19:41.61,Default,,0000,0000,0000,,I went out with you just this once\Nbecause you were so persistent!
Dialogue: 0,0:19:41.61,0:19:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Our rooms were separate
Dialogue: 0,0:19:43.34,0:19:46.40,Default,,0000,0000,0000,,and it's such a pain being\Ndragged out here!
Dialogue: 0,0:19:48.55,0:19:50.22,Default,,0000,0000,0000,,But that's...
Dialogue: 0,0:19:50.22,0:19:52.55,Default,,0000,0000,0000,,Now that you mention it,\Nwhere's your car?
Dialogue: 0,0:19:52.55,0:19:54.71,Default,,0000,0000,0000,,I left it in the mountains.
Dialogue: 0,0:19:57.19,0:19:58.63,Default,,0000,0000,0000,,Ouch!
Dialogue: 0,0:19:58.63,0:19:59.99,Default,,0000,0000,0000,,That's cold.
Dialogue: 0,0:19:59.99,0:20:02.40,Default,,0000,0000,0000,,He doesn't understand\Nhow a woman feels.
Dialogue: 0,0:20:02.40,0:20:03.83,Default,,0000,0000,0000,,It's a disaster!
Dialogue: 0,0:20:03.83,0:20:04.80,Default,,0000,0000,0000,,What happened?
Dialogue: 0,0:20:04.80,0:20:06.03,Default,,0000,0000,0000,,Some guys from the army came,
Dialogue: 0,0:20:06.03,0:20:07.47,Default,,0000,0000,0000,,and they're saying to turn over\Nthe new weapon!
Dialogue: 0,0:20:07.47,0:20:08.37,Default,,0000,0000,0000,,What?!
Dialogue: 0,0:20:14.21,0:20:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Don't push, please.
Dialogue: 0,0:20:17.14,0:20:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Move, move!
Dialogue: 0,0:20:18.51,0:20:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Get back!
Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:20.31,Default,,0000,0000,0000,,Hey!
Dialogue: 0,0:20:20.31,0:20:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Akagi!
Dialogue: 0,0:20:21.32,0:20:22.30,Default,,0000,0000,0000,,You okay?
Dialogue: 0,0:20:23.98,0:20:26.04,Default,,0000,0000,0000,,It seems this is per Mr.\NShirota's instructions.
Dialogue: 0,0:20:27.09,0:20:28.56,Default,,0000,0000,0000,,It's been delivered to our company,
Dialogue: 0,0:20:28.56,0:20:30.19,Default,,0000,0000,0000,,so the army shouldn't\Nbe able to levy it,
Dialogue: 0,0:20:30.19,0:20:32.03,Default,,0000,0000,0000,,just like Dai-Guard, right?
Dialogue: 0,0:20:32.03,0:20:33.49,Default,,0000,0000,0000,,Mr. Shirota!
Dialogue: 0,0:20:35.50,0:20:38.57,Default,,0000,0000,0000,,It seems you've developed it without\Neven a temporary contract.
Dialogue: 0,0:20:38.57,0:20:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Your handling of subcontracts\Nis too Japanese.
Dialogue: 0,0:20:41.94,0:20:46.14,Default,,0000,0000,0000,,But that's why your company\Nwon't have legal possession.
Dialogue: 0,0:20:46.14,0:20:48.31,Default,,0000,0000,0000,,It seems the army has officially\Nsigned a contract
Dialogue: 0,0:20:48.31,0:20:50.57,Default,,0000,0000,0000,,and paid the bill for it in cash.
Dialogue: 0,0:20:51.95,0:20:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Even if you have all that, without\NDai-Guard, it's useless, right?
Dialogue: 0,0:20:55.92,0:20:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Even you said that we only have\NDai-Guard right now!
Dialogue: 0,0:21:00.05,0:21:01.99,Default,,0000,0000,0000,,Please say something, Mr. Shirota!
Dialogue: 0,0:21:03.46,0:21:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Didn't you understand how\Nwe felt, even a little?
Dialogue: 0,0:21:09.26,0:21:10.92,Default,,0000,0000,0000,,What is this?!
Dialogue: 0,0:21:15.37,0:21:18.54,Default,,0000,0000,0000,,What's a temporary contract?\NWhat's legal possession?
Dialogue: 0,0:21:18.54,0:21:20.53,Default,,0000,0000,0000,,Rika doesn't get it!
Dialogue: 0,0:21:22.34,0:21:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Hashire! Hashire! Hashire!
Dialogue: 0,0:21:36.36,0:21:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Bokura ga umareta machi wa
Dialogue: 0,0:21:41.19,0:21:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Yoku wakaranai tokoro
Dialogue: 0,0:21:45.90,0:21:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Watashi ga sodatta basho wa
Dialogue: 0,0:21:50.44,0:21:54.37,Default,,0000,0000,0000,,Ima wa kioku no naka
Dialogue: 0,0:21:55.14,0:21:58.91,Default,,0000,0000,0000,,Ah, sugita mono tachi
Dialogue: 0,0:21:59.85,0:22:03.75,Default,,0000,0000,0000,,Ah, aisuru beki hito
Dialogue: 0,0:22:03.75,0:22:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Anmari mazariatte,\Nkaette masshiro ni naru
Dialogue: 0,0:22:13.23,0:22:16.99,Default,,0000,0000,0000,,Hashire! Hashire! Hashire!
Dialogue: 0,0:22:17.96,0:22:21.46,Default,,0000,0000,0000,,Hashire! Hashire! Hashire!
Dialogue: 0,0:22:22.57,0:22:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Hashiri tsuzukeru no sa
Dialogue: 0,0:22:24.77,0:22:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Tamani wa keshiki o tanoshinde
Dialogue: 0,0:22:31.45,0:22:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Hashire! Hashire! Hashire!
Dialogue: 0,0:22:35.98,0:22:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Dokomade mo yuku yo
Dialogue: 0,0:22:51.87,0:22:52.33,Default,,0000,0000,0000,,Next Dai-Guard
Dialogue: 0,0:22:52.33,0:22:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Next Dai-Guard\NThe military-use anti-Heterodyne\Nweapon Kokubouga?!
Dialogue: 0,0:22:54.70,0:22:56.70,Default,,0000,0000,0000,,The military-use anti-Heterodyne\Nweapon Kokubouga?!
Dialogue: 0,0:22:56.70,0:22:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Like we'd lose?! A contest\Nit is, Mr. Shirota!
Dialogue: 0,0:22:59.74,0:23:00.51,Default,,0000,0000,0000,,Next Dai-Guard:
Dialogue: 0,0:23:00.51,0:23:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Shunsuke Akagi\NVisitors not allowed\NNext Dai-Guard:
Dialogue: 0,0:23:01.27,0:23:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Shunsuke Akagi\NVisitors not allowed\N"Wages That Correspond to J ustice"
Dialogue: 0,0:23:02.61,0:23:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Shunsuke Akagi\NVisitors not allowed\NEven a salary-man can\Ndefend the peace!
Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:05.75,Default,,0000,0000,0000,,Shunsuke Akagi\NWages that Correspond to Justice\NVisitors not allowed\NEven a salary-man can\Ndefend the peace!
Dialogue: 0,0:23:05.75,0:23:06.74,Default,,0000,0000,0000,,Shunsuke Akagi\NWages that Correspond to Justice\NVisitors not allowed
37051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.