Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:01,877
Good to see you!
2
00:00:01,919 --> 00:00:03,044
A NIGHTMARE STAINED IN BLACK
3
00:00:03,211 --> 00:00:04,755
Here to pick up that
Conjuring Ink you ordered?
4
00:00:04,797 --> 00:00:07,549
[WITCH] Yes. Thank you
for getting it in so quickly!
5
00:00:07,591 --> 00:00:09,969
Also, there's
a crack in my wand.
6
00:00:10,009 --> 00:00:11,846
Think you could fix it for me?
7
00:00:11,887 --> 00:00:14,473
[TARTAH] That flash of light
was blinding.
8
00:00:14,849 --> 00:00:17,392
There's no way Granda
could've missed it.
9
00:00:18,435 --> 00:00:22,314
Perhaps Mr. Qifrey knows
the real reason Granda forgot.
10
00:00:22,940 --> 00:00:26,443
Or perhaps he is the reason.
11
00:00:26,485 --> 00:00:29,196
[wind blowing]
12
00:00:31,907 --> 00:00:33,575
[Coco whimpers]
13
00:00:33,617 --> 00:00:35,494
-Oh, no! I'm sorry!
-[Qifrey grunting]
14
00:00:35,536 --> 00:00:38,163
I'm so sorry! Are you all right?
I'm so sorry!
15
00:00:38,205 --> 00:00:39,707
[QIFREY] Seems that
Grasping Wind seal
16
00:00:39,748 --> 00:00:41,500
wasn't quite right.
17
00:00:41,542 --> 00:00:45,044
Perhaps a bit too large
for grabbing a mountain apple.
18
00:00:45,462 --> 00:00:48,799
I agree, the smaller one
only made them wobble,
19
00:00:48,841 --> 00:00:51,134
so I thought
I'd try making it stronger,
20
00:00:51,176 --> 00:00:53,345
but I guess I overcorrected.
21
00:00:53,387 --> 00:00:55,180
[TETIA] How about giving
the Sign of Pulling
22
00:00:55,222 --> 00:00:56,640
a little twist, like that?
23
00:00:56,682 --> 00:00:59,768
I mean, you twist an apple
when you pick it, right?
24
00:00:59,810 --> 00:01:01,020
[QIFREY] Clever thought!
25
00:01:01,060 --> 00:01:03,856
Adapting the sign to the goal.
26
00:01:03,898 --> 00:01:06,107
That is what makes magic
versatile.
27
00:01:08,402 --> 00:01:11,446
When you fail, try to determine
the reason for your failure.
28
00:01:11,488 --> 00:01:14,408
And when you succeed,
ask why it worked.
29
00:01:14,449 --> 00:01:16,660
That trial-and-error process
is what makes
30
00:01:16,702 --> 00:01:18,161
repeating lessons valuable!
31
00:01:18,203 --> 00:01:21,540
We mustn't act thoughtlessly
out of habit, right, Master?
32
00:01:21,582 --> 00:01:23,250
Couldn't have said it better.
33
00:01:23,291 --> 00:01:26,461
You're an excellent teacher,
Master Tetia.
34
00:01:26,503 --> 00:01:27,462
[Tetia exclaims]
35
00:01:27,588 --> 00:01:30,382
Did Master Qifrey
just call me Master?
36
00:01:30,424 --> 00:01:33,385
[squeals] I'm blushing! Stop!
37
00:01:33,427 --> 00:01:35,637
But not really, you're welcome
to keep going if you--
38
00:01:35,679 --> 00:01:36,722
[ALL] Uh?
39
00:01:38,807 --> 00:01:42,143
[AGOTT] Are you in any position
to be instructing others?
40
00:01:42,644 --> 00:01:44,772
If you know
what it takes to improve,
41
00:01:44,813 --> 00:01:47,357
then perhaps
you should do so yourself.
42
00:01:49,068 --> 00:01:51,070
[Tetia and Coco chuckle softly]
43
00:01:51,110 --> 00:01:53,614
[TETIA] Right, then! I'm ready!
44
00:01:53,655 --> 00:01:55,114
-Show me how it's done!
-[Coco laughs]
45
00:01:55,156 --> 00:01:56,909
[AGOTT] That wasn't meant
to sound like an invitation!
46
00:01:56,951 --> 00:01:58,869
-I have a test to study for.
-[overlapping chatter]
47
00:01:58,911 --> 00:02:01,120
You can't expect me
to waste my time...
48
00:02:01,162 --> 00:02:03,206
-[thuds]
-[Qifrey laughs]
49
00:02:03,248 --> 00:02:04,541
[birds chirping]
50
00:02:05,584 --> 00:02:07,878
[COCO] So the test I took
in the Dadah Range
51
00:02:07,920 --> 00:02:10,089
is the first test
of several, right?
52
00:02:11,048 --> 00:02:13,132
-[RICHEH] Yes.
-[ALL] Huh?
53
00:02:13,174 --> 00:02:16,637
A total of five stupid tests
that don't matter.
54
00:02:16,678 --> 00:02:18,847
As if such drivel
helps you draw.
55
00:02:19,514 --> 00:02:21,308
[QIFREY] The tests mean
to teach you about yourself
56
00:02:21,349 --> 00:02:22,559
by challenging you.
57
00:02:22,601 --> 00:02:24,603
How much they matter or not
58
00:02:24,645 --> 00:02:26,981
is dependent upon
the attitude of the taker.
59
00:02:28,356 --> 00:02:31,068
Still, I acknowledge
that it can be difficult
60
00:02:31,110 --> 00:02:34,237
to enjoy something you aren't
taking part in by choice.
61
00:02:34,279 --> 00:02:36,615
It's an issue
that even the witches of old
62
00:02:36,657 --> 00:02:37,950
struggled with.
63
00:02:38,450 --> 00:02:41,286
"Magic exists
to bring people happiness.
64
00:02:41,328 --> 00:02:44,665
To make our apprentices suffer
would violate that ideal."
65
00:02:44,706 --> 00:02:46,416
The Three Wise Ones
considered this,
66
00:02:46,458 --> 00:02:49,461
and devised tests that people
would want to take.
67
00:02:49,503 --> 00:02:51,880
Thrilling adventures
in the outside world!
68
00:02:52,923 --> 00:02:54,382
♪
69
00:02:55,258 --> 00:02:58,137
[QIFREY] The first test,
the Consent of the Crown.
70
00:02:58,177 --> 00:03:00,931
"To earn the permission
to become an apprentice."
71
00:03:01,222 --> 00:03:03,809
Second,
the Sincerity of the Shield.
72
00:03:03,851 --> 00:03:06,687
"To walk beside
your master with devotion."
73
00:03:07,312 --> 00:03:10,107
Third, the Query
of the Qui Vive.
74
00:03:10,149 --> 00:03:13,527
"To prove your path worthy,
and take up the key."
75
00:03:13,568 --> 00:03:15,946
Fourth, the Goodwill
of Her Grace.
76
00:03:15,988 --> 00:03:18,448
"To grant a wish,
and stand alone."
77
00:03:19,574 --> 00:03:21,869
Finally, the Words of the Wise.
78
00:03:21,910 --> 00:03:24,538
"To now become
the teacher yourself."
79
00:03:25,455 --> 00:03:28,500
These make up
the Pentacle of Proving.
80
00:03:28,542 --> 00:03:31,294
With each forward step
you take on this path,
81
00:03:31,336 --> 00:03:33,630
you're allowed to do more
with your magic.
82
00:03:34,631 --> 00:03:36,050
Pass the fourth test,
83
00:03:36,091 --> 00:03:37,801
and you're a full-fledged witch,
84
00:03:37,843 --> 00:03:39,553
-no longer in need of tutelage.
-[Tetia chuckles softly]
85
00:03:39,594 --> 00:03:41,262
[QIFREY] Pass the third test,
86
00:03:41,304 --> 00:03:44,391
and you may take on
the Tower of Tomes.
87
00:03:46,894 --> 00:03:48,395
[QIFREY]
The last test entitles you
88
00:03:48,436 --> 00:03:49,771
to take on apprentices.
89
00:03:49,938 --> 00:03:52,858
No need to think about that one
until after you graduate.
90
00:03:52,900 --> 00:03:55,569
Really? But what if we want to?
91
00:03:55,610 --> 00:03:58,155
I think about life
after graduation all the time!
92
00:03:58,197 --> 00:03:59,781
So much fun.
93
00:03:59,823 --> 00:04:01,783
Traveling to far-off places,
94
00:04:01,825 --> 00:04:04,369
helping everyone
I can with my magic,
95
00:04:04,411 --> 00:04:07,497
hearing "thank you" from people
all over the world.
96
00:04:07,539 --> 00:04:08,999
What a treat!
97
00:04:09,124 --> 00:04:13,461
This person does the thanking,
and that person gets thanked!
98
00:04:13,587 --> 00:04:16,131
One spell of gratitude,
two happy people!
99
00:04:16,173 --> 00:04:18,217
Nothing could be better
than that, no way!
100
00:04:18,257 --> 00:04:19,968
Two birds, one stone!
101
00:04:20,010 --> 00:04:21,469
Two needs, one deed!
102
00:04:21,511 --> 00:04:25,224
Happiness comes in twos,
just like pigtails!
103
00:04:25,807 --> 00:04:28,060
Another reason
I'm excited to grow up is
104
00:04:28,102 --> 00:04:31,146
so I can design myself a cap
with two points on top!
105
00:04:31,188 --> 00:04:33,107
Who knew your hair had
so much meaning?
106
00:04:33,148 --> 00:04:34,775
You do get to choose
your own cap
107
00:04:34,816 --> 00:04:37,276
when you're
a full-fledged witch, it's true.
108
00:04:37,694 --> 00:04:39,738
[RICHEH]
I think tests are the worst.
109
00:04:39,780 --> 00:04:40,864
[COCO] Huh?
110
00:04:40,906 --> 00:04:42,116
[RICHEH] They're annoying.
111
00:04:42,157 --> 00:04:43,742
I hate being told what to do,
112
00:04:43,784 --> 00:04:46,285
and made to draw spells
I don't want to draw.
113
00:04:47,204 --> 00:04:50,289
[AGOTT] If you only draw
the spells you want to...
114
00:04:51,583 --> 00:04:54,962
you'll be stuck,
unable to learn anything new.
115
00:04:56,213 --> 00:04:58,173
[wind blowing]
116
00:05:01,260 --> 00:05:03,220
[RICHEH] That's fine with me.
117
00:05:04,096 --> 00:05:06,223
If being an adult
means being forced
118
00:05:06,265 --> 00:05:08,142
to do things
you don't want to do,
119
00:05:08,183 --> 00:05:10,351
then I'd rather stay as I am.
120
00:05:11,436 --> 00:05:13,147
I'm going inside.
121
00:05:14,106 --> 00:05:15,607
Oh, Richeh.
122
00:05:15,649 --> 00:05:16,942
[AGOTT] Not me.
123
00:05:17,276 --> 00:05:19,527
I refuse to stay
the way I am now.
124
00:05:19,569 --> 00:05:22,156
There are too many things
beyond my reach.
125
00:05:22,197 --> 00:05:24,323
I'll get through the tests
as quickly as possible.
126
00:05:25,033 --> 00:05:26,367
And then,
127
00:05:26,409 --> 00:05:29,079
I'll become a librarian
in the Tower.
128
00:05:29,121 --> 00:05:31,957
Why does growing up
have to happen so slowly?
129
00:05:31,999 --> 00:05:33,125
[COCO] Huh?
130
00:05:33,625 --> 00:05:35,836
[TETIA] Agott comes
from a long line of witches,
131
00:05:35,877 --> 00:05:38,713
descended from an apprentice
to the Three Wise Ones.
132
00:05:38,755 --> 00:05:40,632
The head is always a librarian.
133
00:05:40,674 --> 00:05:42,301
What was it called?
134
00:05:42,341 --> 00:05:44,052
House Arklaum, I think.
135
00:05:45,428 --> 00:05:49,266
[COCO] So Agott wants to get
to the Tower of Tomes as well.
136
00:05:50,017 --> 00:05:51,226
[TETIA] And you?
137
00:05:51,893 --> 00:05:54,855
What kind of witch
would you like to become, Coco?
138
00:05:54,896 --> 00:05:58,357
[COCO] Well, my journey started
in a different place than yours.
139
00:05:59,026 --> 00:06:01,236
My path is laid out for me.
140
00:06:03,571 --> 00:06:05,240
Anyway, for now,
141
00:06:05,282 --> 00:06:07,659
I should probably focus
on learning more spells!
142
00:06:07,951 --> 00:06:09,368
All right!
143
00:06:09,410 --> 00:06:11,079
Let's give that
Grasping Wind spell
144
00:06:11,121 --> 00:06:12,622
-one more shot!
-[TETIA] Hurrah!
145
00:06:12,664 --> 00:06:15,209
[QIFREY] The drawing of spells
helps you to remember them,
146
00:06:15,250 --> 00:06:17,794
which in turn, grants you
the power to use them.
147
00:06:17,836 --> 00:06:18,920
[overlapping chatter]
148
00:06:19,296 --> 00:06:21,756
[QIFREY] Power thus acquired
will never betray you.
149
00:06:21,798 --> 00:06:24,383
[♪ opening theme song playing]
150
00:07:53,640 --> 00:07:54,933
[Coco gasps softly]
151
00:07:55,850 --> 00:07:58,270
Everyone? Where'd you go?
152
00:07:58,477 --> 00:08:00,230
And it's so dark.
153
00:08:00,272 --> 00:08:01,898
It's not night already, is it?
154
00:08:02,274 --> 00:08:04,025
-[COCO'S MOM] Coco.
-[gasps]
155
00:08:04,067 --> 00:08:05,819
-[COCO'S MOM] Coco!
-[gasps]
156
00:08:09,030 --> 00:08:10,407
Coco...
157
00:08:10,449 --> 00:08:12,033
[Coco breathes shakily]
158
00:08:12,491 --> 00:08:14,661
[Coco cries] Mom!
159
00:08:14,911 --> 00:08:16,871
Mom! I'm sorry!
160
00:08:16,913 --> 00:08:18,457
It's all my fault.
161
00:08:19,416 --> 00:08:21,709
I just couldn't give up
on magic,
162
00:08:21,751 --> 00:08:24,212
but I never meant to hurt you!
163
00:08:27,757 --> 00:08:30,718
[COCO'S MOM]
And yet, I warned you, didn't I?
164
00:08:30,760 --> 00:08:33,388
Normal people can't use magic.
165
00:08:33,972 --> 00:08:36,057
[Coco breathes shakily] Mom?
166
00:08:36,099 --> 00:08:39,353
[AGOTT] You ignorant Outsider.
167
00:08:39,394 --> 00:08:41,646
Look at all the damage
you've done.
168
00:08:42,230 --> 00:08:44,065
Turning your mother to stone.
169
00:08:44,107 --> 00:08:46,234
Putting those around you
in danger.
170
00:08:46,276 --> 00:08:49,863
But it's fine, because
you didn't "mean to," did you?
171
00:08:51,156 --> 00:08:52,531
[OLRUGGIO]
We'll have nothing to do
172
00:08:52,573 --> 00:08:53,992
with the Brimmed Caps here.
173
00:08:54,034 --> 00:08:55,076
[TARTAH]
There are certain things
174
00:08:55,160 --> 00:08:56,577
that certain people
just can't do.
175
00:08:56,619 --> 00:08:59,373
[EASTHIES]
Exceptions cannot be allowed.
176
00:08:59,414 --> 00:09:00,665
[QIFREY]
It was all kept a secret
177
00:09:00,707 --> 00:09:02,750
to prevent tragedies like this.
178
00:09:06,838 --> 00:09:08,382
[Coco gasps]
179
00:09:08,423 --> 00:09:09,757
[Coco screams]
180
00:09:14,179 --> 00:09:18,099
Behold what your avarice
for magic has wrought...
181
00:09:18,141 --> 00:09:19,976
You are to blame.
182
00:09:20,601 --> 00:09:24,189
As you will be
when the world falls apart!
183
00:09:24,231 --> 00:09:25,315
-[shattering]
-[Coco gasps]
184
00:09:26,191 --> 00:09:28,026
[Coco breathes shakily]
185
00:09:29,528 --> 00:09:31,279
[Coco breathes heavily]
186
00:09:34,449 --> 00:09:35,992
[brushbuddy squeaks]
187
00:09:39,037 --> 00:09:40,914
[Coco breathes heavily]
188
00:09:46,086 --> 00:09:47,586
-[footsteps]
-[Qifrey gasps]
189
00:09:49,256 --> 00:09:50,631
Oh, Master.
190
00:09:50,673 --> 00:09:52,133
You're still awake?
191
00:09:52,175 --> 00:09:53,843
[AGOTT]
I wanted to keep working.
192
00:09:53,885 --> 00:09:56,595
[QIFREY] Work wisely,
and honor your limits.
193
00:09:56,637 --> 00:09:58,597
Right. Off to bed.
194
00:10:06,898 --> 00:10:08,649
[AGOTT]
You're awake, too, are you?
195
00:10:08,983 --> 00:10:11,861
[COCO] Yes.
I had trouble sleeping.
196
00:10:12,571 --> 00:10:13,947
I see.
197
00:10:15,823 --> 00:10:17,284
[scribbling]
198
00:10:17,992 --> 00:10:20,078
[COCO]
Drawing helps you remember,
199
00:10:20,120 --> 00:10:21,704
which grants you power.
200
00:10:22,247 --> 00:10:24,874
How much more drawing
will I have to do...
201
00:10:24,916 --> 00:10:27,377
before I can save my mom?
202
00:10:27,835 --> 00:10:29,504
[insects trilling]
203
00:10:36,844 --> 00:10:38,805
[QIFREY] So long now.
204
00:10:39,097 --> 00:10:41,475
So very long.
205
00:10:43,810 --> 00:10:46,729
So long have I waited
for this day.
206
00:10:47,522 --> 00:10:49,274
When the
Three Wise Ones forbade
207
00:10:49,316 --> 00:10:51,359
the casting of spells
upon the body,
208
00:10:51,401 --> 00:10:53,403
the Righteous Witches
of Healingcraft,
209
00:10:53,445 --> 00:10:55,530
who used their magic
to heal the body,
210
00:10:55,572 --> 00:10:57,824
fought them on it
to the bitter end.
211
00:10:58,325 --> 00:10:59,700
Their Twinned Bottles spell
212
00:10:59,742 --> 00:11:02,203
which allowed them to share
medicine among them,
213
00:11:02,245 --> 00:11:05,248
was lost to the world
when their memories were taken.
214
00:11:06,124 --> 00:11:08,335
This spell allowed
the contents of a vial
215
00:11:08,376 --> 00:11:09,836
even a great distance away
216
00:11:09,961 --> 00:11:12,880
to be transferred to another
through a seal-inscribed medal,
217
00:11:12,922 --> 00:11:16,384
so the concoctions they needed
would always be accessible.
218
00:11:17,218 --> 00:11:19,596
A delicate instrument
of healing
219
00:11:19,638 --> 00:11:22,098
lost since the Day of the Pact.
220
00:11:22,140 --> 00:11:25,726
Lost, ironically, to all
but the Brimmed Caps.
221
00:11:26,311 --> 00:11:29,356
A beautiful spell,
but I must dissect you,
222
00:11:29,397 --> 00:11:32,317
for you are the only connection
I have to them.
223
00:11:33,776 --> 00:11:35,945
I won't touch
the Conjuring Ink yet.
224
00:11:36,655 --> 00:11:38,448
It's too dangerous a mystery.
225
00:11:39,157 --> 00:11:40,699
The item I need
226
00:11:40,741 --> 00:11:44,287
is the inscribed medal
hiding away inside the vial.
227
00:11:45,246 --> 00:11:47,915
But can I remove it
without being detected?
228
00:11:48,749 --> 00:11:50,918
That medal is tied to them.
229
00:11:51,419 --> 00:11:54,464
Were I but to place it
inside a Guidance Orb,
230
00:11:54,506 --> 00:11:58,176
its components, its owner,
where it was made...
231
00:11:58,218 --> 00:12:01,471
every detail of its existence
would point toward them.
232
00:12:02,597 --> 00:12:04,891
The tiniest of hints...
233
00:12:04,932 --> 00:12:08,353
leading the way
to the greatest of discoveries.
234
00:12:13,692 --> 00:12:14,901
[Qifrey grunts]
235
00:12:15,569 --> 00:12:17,070
[QIFREY] A lightning spell?
236
00:12:17,111 --> 00:12:18,779
I'm caught already!
237
00:12:21,908 --> 00:12:23,034
[QIFREY] Huh?
238
00:12:23,993 --> 00:12:25,704
Water? No!
239
00:12:36,881 --> 00:12:38,341
[QIFREY] I was too careless.
240
00:12:38,383 --> 00:12:41,094
I can't use spells underwater.
241
00:12:41,135 --> 00:12:42,721
♪
242
00:12:52,522 --> 00:12:55,525
[Qifrey coughing]
243
00:12:55,567 --> 00:12:59,070
[gasps, continues coughing]
244
00:13:07,995 --> 00:13:10,582
[Qifrey breathes shakily]
245
00:13:11,249 --> 00:13:13,710
[breathes heavily] You're here.
246
00:13:14,210 --> 00:13:16,296
The one with the eye.
247
00:13:19,215 --> 00:13:21,175
[Qifrey breathes heavily]
248
00:13:21,884 --> 00:13:23,219
No.
249
00:13:25,054 --> 00:13:26,598
Not yet.
250
00:13:28,975 --> 00:13:31,645
I still have to...
251
00:13:33,354 --> 00:13:34,897
[Qifrey breathes shakily]
252
00:13:40,737 --> 00:13:42,029
Damn it.
253
00:13:42,530 --> 00:13:44,532
I won't give up.
254
00:13:45,074 --> 00:13:49,828
I will get back
what was taken from me.
255
00:13:52,039 --> 00:13:53,541
[coin clinks]
256
00:13:55,084 --> 00:13:58,045
[WITCH] After all that trouble
to give it to her...
257
00:13:58,713 --> 00:14:01,299
[grunts] What a shame.
258
00:14:04,761 --> 00:14:06,137
[birds chirping]
259
00:14:09,307 --> 00:14:11,768
[both yawning]
260
00:14:11,810 --> 00:14:13,978
Uh? Synchronized yawns!
261
00:14:14,020 --> 00:14:15,814
You keep doing that.
262
00:14:15,854 --> 00:14:17,482
Why? Were you two up all night?
263
00:14:17,524 --> 00:14:18,566
[Coco yawns]
264
00:14:18,608 --> 00:14:20,276
A-ha! Every evening,
265
00:14:20,318 --> 00:14:22,278
both of you transform
into magic knights
266
00:14:22,320 --> 00:14:23,530
and do battle with your foes!
267
00:14:23,571 --> 00:14:25,906
[AGOTT] Transformation spells
are forbidden.
268
00:14:25,948 --> 00:14:28,201
And yawning all day proves
nothing more remarkable
269
00:14:28,242 --> 00:14:29,910
than a need for more sleep.
270
00:14:30,869 --> 00:14:32,246
These last several nights,
271
00:14:32,330 --> 00:14:34,833
you've been staying up late
to practice, haven't you?
272
00:14:34,873 --> 00:14:36,543
[Coco yawns, chuckles]
273
00:14:36,584 --> 00:14:38,753
It's true, guess something
about the night
274
00:14:38,795 --> 00:14:39,838
makes me feel inspired.
275
00:14:39,878 --> 00:14:41,506
[TETIA] You can't do that, Coco!
276
00:14:41,548 --> 00:14:44,592
I understand, but you shouldn't
push yourself too hard!
277
00:14:44,634 --> 00:14:46,803
[RICHEH] Good magic
starts with good sleep.
278
00:14:46,845 --> 00:14:47,970
And good food.
279
00:14:48,012 --> 00:14:49,472
Master Olly says so, too!
280
00:14:49,514 --> 00:14:51,850
[OLRUGGIO] If you don't get
good sleep in your youth,
281
00:14:51,890 --> 00:14:53,892
you'll pay for it
in your old age.
282
00:14:53,934 --> 00:14:55,061
True!
283
00:14:55,311 --> 00:14:58,189
I'll brew some erbe tea
to help get you to sleep!
284
00:14:58,231 --> 00:14:59,566
Want some, Master?
285
00:15:01,025 --> 00:15:02,276
[Qifrey groaning]
286
00:15:03,027 --> 00:15:05,112
-[TETIA] Master?
-[Qifrey gasps]
287
00:15:05,154 --> 00:15:06,989
Uh, what were you saying?
288
00:15:07,031 --> 00:15:11,160
My apologies, I took a few bites
and suddenly felt sleepy.
289
00:15:11,202 --> 00:15:13,079
Leave the tea to me!
290
00:15:14,372 --> 00:15:15,456
-Hot!
-[all gasp]
291
00:15:15,498 --> 00:15:16,624
[shattering]
292
00:15:18,959 --> 00:15:22,129
[TETIA] Master, are you sure
you're all right?
293
00:15:22,171 --> 00:15:23,964
[QIFREY] Yes, quite fine.
294
00:15:25,592 --> 00:15:28,386
I'm still numb
from the lightning.
295
00:15:29,220 --> 00:15:31,013
But I'm afraid
my slippery fingers
296
00:15:31,055 --> 00:15:33,057
have ruined
the last of our erbe tea.
297
00:15:33,099 --> 00:15:35,226
I'll go out and pick
some more leaves.
298
00:15:35,268 --> 00:15:37,978
Work on your Primers
while I'm gone, everyone.
299
00:15:39,146 --> 00:15:41,649
Oh, and leave the mess,
I'll tidy it up later!
300
00:15:45,194 --> 00:15:47,363
[all groan softly]
301
00:15:47,405 --> 00:15:49,323
Master's acting strange, right?
302
00:15:49,365 --> 00:15:52,786
Sleep deprivation
is a very serious affliction.
303
00:15:53,035 --> 00:15:54,161
[COCO] Huh?
304
00:15:54,203 --> 00:15:55,455
[TETIA] I'll make him drink
305
00:15:55,496 --> 00:15:56,915
-that erbe tea tonight.
-[COCO] That's right.
306
00:15:56,955 --> 00:15:58,165
-[TETIA] He needs some rest!
-[COCO] Agott...
307
00:15:58,207 --> 00:16:00,501
-could I talk to you?
-[indistinct chatter]
308
00:16:05,799 --> 00:16:06,965
[COCO] Here.
309
00:16:07,341 --> 00:16:09,093
The Sylph Shoes you borrowed.
310
00:16:09,803 --> 00:16:12,388
[COCO] I'm sorry for taking
so long to return them.
311
00:16:12,430 --> 00:16:15,349
Getting the seal just right
was no simple task.
312
00:16:17,268 --> 00:16:19,479
Is this what you were
working on last night?
313
00:16:19,520 --> 00:16:20,563
[COCO] Ah, yes.
314
00:16:21,147 --> 00:16:24,024
Though I'm sure any of you
could have done a lot better.
315
00:16:24,066 --> 00:16:27,278
If they're hard to fly with,
feel free to redraw them.
316
00:16:31,699 --> 00:16:33,326
[AGOTT] What's all this about?
317
00:16:35,161 --> 00:16:37,204
What are you plotting, exactly?
318
00:16:38,790 --> 00:16:40,374
I'm confused.
319
00:16:40,708 --> 00:16:42,000
The first test...
320
00:16:42,042 --> 00:16:44,170
The Dadah Range,
the Diadem Herb...
321
00:16:44,211 --> 00:16:46,380
I was the one
who forced you to take it,
322
00:16:46,422 --> 00:16:49,550
and yet, you never revealed that
to Master Qifrey.
323
00:16:50,217 --> 00:16:53,304
Nor to our Watchful Eye,
though you had every chance.
324
00:16:53,888 --> 00:16:57,767
And now,
after protecting me like that,
325
00:16:57,809 --> 00:16:59,769
you've even fixed
my Sylph Shoes.
326
00:16:59,811 --> 00:17:01,646
For what reason?
327
00:17:02,020 --> 00:17:03,940
What are you trying
to accomplish?
328
00:17:03,982 --> 00:17:05,775
I don't understand you.
329
00:17:06,066 --> 00:17:07,527
[Coco gasps softly]
330
00:17:07,819 --> 00:17:09,403
That day...
331
00:17:10,028 --> 00:17:12,949
you did force me
to take the test.
332
00:17:12,991 --> 00:17:16,160
I felt alone,
and I was so frightened.
333
00:17:16,870 --> 00:17:20,665
I could have chosen to sit
and wait for someone to come.
334
00:17:20,707 --> 00:17:21,875
But...
335
00:17:23,584 --> 00:17:26,754
Instead, I stood
at the base of those mountains,
336
00:17:26,796 --> 00:17:29,215
and I decided that I would try.
337
00:17:30,132 --> 00:17:31,843
It was me.
338
00:17:31,885 --> 00:17:35,429
I'm the one who wanted
to prove I could do it.
339
00:17:36,014 --> 00:17:39,559
I wanted to overcome the trial
with my own magic
340
00:17:39,600 --> 00:17:42,896
and feel like
things weren't hopeless.
341
00:17:43,437 --> 00:17:45,982
Because if I couldn't...
342
00:17:49,235 --> 00:17:51,029
[AGOTT]
So what are you telling me?
343
00:17:51,069 --> 00:17:54,407
That I've been dwelling on it
all this time for no reason?
344
00:17:54,657 --> 00:17:55,992
That's just...
345
00:17:56,534 --> 00:17:58,076
-[thuds]
-[Agott gasps]
346
00:17:58,118 --> 00:18:00,621
-[AGOTT] Coco!
-[Coco breathes heavily]
347
00:18:00,663 --> 00:18:02,289
[birds chirping]
348
00:18:20,474 --> 00:18:23,686
Good, the feeling's coming back.
349
00:18:24,896 --> 00:18:27,065
I wonder if they noticed.
350
00:18:27,105 --> 00:18:29,609
They're smart children,
so it's possible.
351
00:18:29,650 --> 00:18:31,903
If this gets out, it's all over.
352
00:18:31,945 --> 00:18:33,529
I can't allow that to happen.
353
00:18:34,196 --> 00:18:37,033
You'll keep my secret.
Won't you, Puffpuff?
354
00:18:37,075 --> 00:18:40,036
Uh? You don't much care
for the name, then?
355
00:18:40,078 --> 00:18:41,537
[brushbuddy squeaks]
356
00:18:42,622 --> 00:18:44,958
[QIFREY] Oh, I thought it was
rather charming myself.
357
00:18:44,999 --> 00:18:46,459
"Puffpuff."
358
00:18:46,500 --> 00:18:47,794
Perhaps not.
359
00:18:48,753 --> 00:18:50,296
[AGOTT] Master!
360
00:19:00,306 --> 00:19:03,059
Agott! Goodness,
you gave me a fright!
361
00:19:03,101 --> 00:19:04,727
You were going so fast there!
362
00:19:04,769 --> 00:19:06,270
That's because
the signs are too long,
363
00:19:06,312 --> 00:19:09,023
and it's throwing
the Casting Seal off balance!
364
00:19:09,065 --> 00:19:11,400
Oh, really? Shall I have a look?
365
00:19:11,442 --> 00:19:14,904
[AGOTT] No, not right now!
There's an emergency! It's Coco!
366
00:19:14,946 --> 00:19:16,072
[Qifrey gasps]
367
00:19:18,741 --> 00:19:21,243
[QIFREY] We're off
to the hospital in Kalhn.
368
00:19:21,285 --> 00:19:23,287
[OLRUGGIO] Go.
I'll watch the atelier.
369
00:19:23,329 --> 00:19:24,413
[QIFREY] Thanks.
370
00:19:24,455 --> 00:19:26,290
If you girls need anything,
371
00:19:26,332 --> 00:19:27,834
Olly's here for you.
372
00:19:40,930 --> 00:19:42,264
Hold on, Coco.
373
00:19:42,306 --> 00:19:43,933
Hospital's not far.
374
00:19:45,392 --> 00:19:47,353
The fever's getting worse.
375
00:19:47,394 --> 00:19:49,480
She needs to see a doctor soon!
376
00:19:52,859 --> 00:19:55,153
[bell tolling]
377
00:19:55,193 --> 00:19:56,570
[laughter]
378
00:19:56,612 --> 00:19:59,032
-All right, it's my turn!
-Don't mess it up!
379
00:19:59,073 --> 00:20:00,407
[BOY 1] There!
380
00:20:00,950 --> 00:20:03,870
[BOY 2] I've got you now!
381
00:20:04,537 --> 00:20:06,580
What? Aww...
382
00:20:06,622 --> 00:20:08,457
The idea was to catch it.
383
00:20:08,499 --> 00:20:10,668
Oh, hey, Tartah,
where are you going?
384
00:20:11,169 --> 00:20:14,212
Sorry. About time for me
to catch the ferry.
385
00:20:14,254 --> 00:20:15,464
[BOY 1] Ah, right.
386
00:20:15,506 --> 00:20:17,133
[BOY 2] You live on the sandbar,
don't you?
387
00:20:17,758 --> 00:20:20,178
Why the ferry?
If you're from a witch family,
388
00:20:20,218 --> 00:20:22,638
then wouldn't it be easier
for you to just fly?
389
00:20:22,680 --> 00:20:24,264
[BOY 2] Good point.
390
00:20:25,599 --> 00:20:28,644
Well, because, uh...
because those are the rules!
391
00:20:28,686 --> 00:20:30,188
[boy 1 groans]
392
00:20:30,228 --> 00:20:31,522
See you tomorrow, then!
393
00:20:31,564 --> 00:20:33,399
-Right. So long!
-Bye!
394
00:20:33,440 --> 00:20:35,151
[running footsteps]
395
00:20:37,070 --> 00:20:40,531
[TARTAH] People who know little
always have a lot to say.
396
00:20:41,574 --> 00:20:43,492
I would love to fly home
if I could.
397
00:20:44,618 --> 00:20:47,496
-[Tartah gasps]
-[Qifrey pants]
398
00:20:48,246 --> 00:20:51,542
[TARTAH]
Oh, Mr. Qifrey, it's you.
399
00:20:53,335 --> 00:20:54,712
What are you doing--
400
00:20:54,837 --> 00:20:57,173
[QIFREY] Tartah, can you show me
the way to the hospital?
401
00:20:57,215 --> 00:20:59,257
I don't know this area well.
402
00:20:59,759 --> 00:21:03,012
Ah! The hospital? Here!
403
00:21:03,054 --> 00:21:05,890
-There's a shortcut.
-[QIFREY] Thank you.
404
00:21:05,932 --> 00:21:07,307
♪
405
00:21:09,227 --> 00:21:11,229
[both panting]
406
00:21:16,567 --> 00:21:18,111
[TARTAH] Wait.
407
00:21:19,486 --> 00:21:20,947
[both panting]
408
00:21:24,366 --> 00:21:25,952
-[Tartah pants]
-[QIFREY] Thank you.
409
00:21:25,993 --> 00:21:28,370
Of course,
she'll be well cared for.
410
00:21:28,412 --> 00:21:29,789
Wait here, if you would.
411
00:21:30,330 --> 00:21:32,666
[Tartah panting]
412
00:21:33,291 --> 00:21:35,211
[QIFREY]
I hope she'll be all right.
413
00:21:35,253 --> 00:21:37,379
Thank you for your help, Tartah.
414
00:21:37,838 --> 00:21:40,007
What luck you were here
to lead me.
415
00:21:40,466 --> 00:21:42,176
It's nothing to speak of, I--
416
00:21:42,218 --> 00:21:43,719
Oh, no, it certainly is.
417
00:21:43,761 --> 00:21:46,806
Clearly, you're quite
an observant young man.
418
00:21:47,305 --> 00:21:49,433
You must look at things
very carefully.
419
00:21:49,475 --> 00:21:50,601
[Tartah gasps]
420
00:21:52,645 --> 00:21:55,731
[TARTAH] Say, Mr. Qifrey...
421
00:21:55,773 --> 00:21:57,984
You know, since you're here,
422
00:21:58,025 --> 00:22:00,360
I have something to ask you.
423
00:22:06,200 --> 00:22:09,162
[♪ closing theme song playing]
424
00:23:35,539 --> 00:23:40,002
EPISODE 10: A PROMISE IN SILVER
30688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.