All language subtitles for The.Heart.of.Justice.1992.720p.HDTV.x264-SQUEAK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,939 我正坐在 ardan給 的講座上 2 00:00:02,939 --> 00:00:05,460 在哈佛大學,唐吉訶德在其中 3 00:00:05,460 --> 00:00:07,259 承認他從未設法 閱讀過 4 00:00:07,259 --> 00:00:09,690 小說直到最後,他懷疑 5 00:00:09,690 --> 00:00:11,010 觀眾中是否有人可以 6 00:00:11,010 --> 00:00:14,759 你要完成該死的事情 7 00:00:14,759 --> 00:00:18,330 事後, 奧斯汀 東西包裝 起來 8 00:00:18,330 --> 00:00:20,460 我四處閒逛,邀請 阿登喝茶 9 00:00:20,460 --> 00:00:24,449 或雪利酒或鴉片的東西和他 10 00:00:24,449 --> 00:00:27,000 接受了,他引誘了你UO 11 00:00:27,000 --> 00:00:30,109 catamite 沒有他 睡著了 12 00:00:30,109 --> 00:00:33,239 你知道這個水煮三文魚有點兒 13 00:00:33,239 --> 00:00:35,880 今天 你的 小牛肉 怎麼樣也 不錯 14 00:00:35,880 --> 00:00:38,850 不是你知道他很有名 15 00:00:38,850 --> 00:00:43,980 你的意思是作家是的,他們說他好 16 00:00:43,980 --> 00:00:46,649 試圖毒害他的第二次生命 沒有 我看見 17 00:00:46,649 --> 00:00:47,640 你在電視上 18 00:00:47,640 --> 00:00:50,190 哦霍金我在市場上的商品我 19 00:00:50,190 --> 00:00:52,289 忘了你說的你給的那個 20 00:00:52,289 --> 00:00:55,289 觀眾很難說她是個白痴 21 00:00:55,289 --> 00:00:57,840 你的新書我還沒有看過 22 00:00:57,840 --> 00:00:59,850 當然,但它應該美好的 23 00:00:59,850 --> 00:01:02,940 所以我被告知我 告訴過你我想的 24 00:01:02,940 --> 00:01:06,720 我今天沒有咖啡,富裕讓我 25 00:01:06,720 --> 00:01:10,830 感謝 最好的檸檬 26 00:01:10,830 --> 00:01:14,420 公司我會傳遞這種騷動 27 00:01:14,420 --> 00:01:17,590 [音樂] 28 00:01:23,070 --> 00:01:33,950 你知道斯科特有一個美好的一天先生 29 00:01:34,040 --> 00:01:37,159 [音樂] 30 00:01:45,659 --> 00:01:52,439 你是奧斯汀布萊爾,是的,你來到這裡 31 00:01:52,439 --> 00:01:54,740 我走了 32 00:01:57,290 --> 00:03:22,340 [音樂] 33 00:03:22,340 --> 00:03:22,460 [掌聲] 34 00:03:22,460 --> 00:03:33,970 [音樂] 35 00:03:33,970 --> 00:03:35,780 [掌聲] 36 00:03:35,780 --> 00:03:38,999 [音樂] 37 00:03:40,520 --> 00:03:44,090 connealy想要你,不管我是什麼 38 00:03:44,090 --> 00:03:44,720 忙 39 00:03:44,720 --> 00:03:47,120 如果 他看到那隻手的 話,現在就想要你 40 00:03:47,120 --> 00:03:55,030 我剛剛被處理了他等待滿屋子 41 00:04:03,260 --> 00:04:06,660 他的主人的聲音猜測是誰買的 42 00:04:06,660 --> 00:04:10,160 奧斯汀布萊爾的農場 43 00:04:10,160 --> 00:04:13,380 奧斯汀布萊爾黑客作家的垃圾小說 44 00:04:13,380 --> 00:04:15,750 walleston 布萊爾很豐富 45 00:04:15,750 --> 00:04:18,269 成功破解垃圾小說的作家 46 00:04:18,269 --> 00:04:20,399 有人曾經說過這不是寫作 47 00:04:20,399 --> 00:04:22,200 這打得很好他已經死了 48 00:04:22,200 --> 00:04:25,110 有人在他面前向他開了一些怪人 49 00:04:25,110 --> 00:04:28,080 格拉梅西 藝術俱樂部 今天 45 50 00:04:28,080 --> 00:04:30,030 幾分鐘前, 公眾剝奪了他的權利 51 00:04:30,030 --> 00:04:33,330 洞察世界哀悼發現誰 52 00:04:33,330 --> 00:04:35,000 殺了他 我想握他的手 53 00:04:35,000 --> 00:04:36,990 好吧,你可以動搖他的手 54 00:04:36,990 --> 00:04:38,730 太平間的太平間突然出現在 55 00:04:38,730 --> 00:04:41,850 在他離開布萊爾後為什麼我得到了一個 56 00:04:41,850 --> 00:04:44,250 預感這會賣給你我的金童 57 00:04:44,250 --> 00:04:45,960 我贏得了警察腐敗獎 58 00:04:45,960 --> 00:04:49,310 系列我把你放在盤子上 59 00:04:49,310 --> 00:04:51,419 所以你認為這是 一場比賽 60 00:04:51,419 --> 00:04:55,500 折疊至少 幾天你這樣做 61 00:04:55,500 --> 00:04:57,000 對,每個人都想要帶我們 62 00:04:57,000 --> 00:04:57,850 去吃飯 63 00:04:57,850 --> 00:04:59,200 [音樂] 64 00:04:59,200 --> 00:05:00,340 [掌聲] 65 00:05:00,340 --> 00:05:06,279 [音樂] 66 00:05:07,240 --> 00:05:10,100 嘿,你不能在這裡閒逛 67 00:05:10,100 --> 00:05:11,750 訪問讓我們去吧他是 好的軍官 68 00:05:11,750 --> 00:05:14,330 你把我的名字放在報紙上 69 00:05:14,330 --> 00:05:17,030 如果你看這裡你可以確定 70 00:05:17,030 --> 00:05:18,050 仍然看到 人行道 鮮血 71 00:05:18,050 --> 00:05:21,260 他們會把這個閃電戰稱為令人印象深刻的 72 00:05:21,260 --> 00:05:25,910 好吧那是mccrane拼寫MC 我得到了它 73 00:05:25,910 --> 00:05:28,040 看到起重機你有一個名字 74 00:05:28,040 --> 00:05:29,930 右還好 沒事 ,我們 只是得到了一個ID 75 00:05:29,930 --> 00:05:33,290 對男孩和我很好 ,我們必須 76 00:05:33,290 --> 00:05:34,160 通知家人 77 00:05:34,160 --> 00:05:37,400 是的,保護他們的隱私, 所以誰 78 00:05:37,400 --> 00:05:37,940 是嗎 79 00:05:37,940 --> 00:05:41,000 什麼在我身上我會成為 最好的 80 00:05:41,000 --> 00:05:42,560 朋友, 你會得到我的捕手的手套 81 00:05:42,560 --> 00:05:44,420 我會讓你有我的雙向迪克特雷西 82 00:05:44,420 --> 00:05:46,600 手錶 切割電影版權 83 00:05:46,600 --> 00:05:56,900 Burgess Eliot Burgess 購買此款 84 00:05:56,900 --> 00:05:59,060 伯吉斯,你好,我的名字是大衛的領袖 85 00:05:59,060 --> 00:05:59,780 我是記者 86 00:05:59,780 --> 00:06:05,350 我只想問你 一對 不,不 87 00:06:05,350 --> 00:06:06,620 88 00:06:06,620 --> 00:06:08,930 我只是得請你離開 89 00:06:08,930 --> 00:06:10,510 我一個人 90 00:06:10,510 --> 00:06:13,510 大 91 00:06:25,360 --> 00:06:28,449 [音樂] 92 00:06:50,530 --> 00:07:01,500 [音樂] 93 00:07:02,260 --> 00:07:06,530 你好,嘿,我以為我們正在見面 94 00:07:06,530 --> 00:07:09,280 今天的午餐哦,對不起, 我是 95 00:07:09,280 --> 00:07:11,990 面試是的我想到了什麼 96 00:07:11,990 --> 00:07:15,770 起來了,你 做什麼呢? 97 00:07:15,770 --> 00:07:17,660 時間奧斯汀布萊爾 98 00:07:17,660 --> 00:07:20,120 我聽說有人開槍打死他了 99 00:07:20,120 --> 00:07:21,889 有一些富家子弟不會說話 100 00:07:21,889 --> 00:07:24,200 甚至不是電視,但 如果我能得到貨物 101 00:07:24,200 --> 00:07:26,139 可能是一個 102 00:07:26,139 --> 00:07:29,090 意思談話顯示書交易電影 103 00:07:29,090 --> 00:07:31,310 權利你的名字是的,這可能是 104 00:07:31,310 --> 00:07:33,350 一個 我喜歡他的書 105 00:07:33,350 --> 00:07:36,260 誰是奧斯汀布萊爾大衛我喜歡這個 106 00:07:36,260 --> 00:07:39,290 預訂哦,我做 的非常好 107 00:07:39,290 --> 00:07:41,600 聰明詼諧, 他非常洞察 108 00:07:41,600 --> 00:07:43,790 女人他的書讓人們看 雜誌 109 00:07:43,790 --> 00:07:46,040 看起來像普魯斯特最後一次 110 00:07:46,040 --> 00:07:48,260 你讀過普魯斯特大衛,好吧,也許我已經 111 00:07:48,260 --> 00:07:49,850 只閱讀所說的經典 112 00:07:49,850 --> 00:07:51,770 版本沒有做任何晚餐我 113 00:07:51,770 --> 00:07:54,310 挨餓 114 00:07:59,569 --> 00:08:01,360 只是麵食,你知道 這是什麼 115 00:08:01,360 --> 00:08:04,399 有意大利面是的,是的 116 00:08:04,399 --> 00:08:07,520 我給你 的雜誌我 沒有 117 00:08:07,520 --> 00:08:09,559 記住你不記得你問過我 118 00:08:09,559 --> 00:08:12,139 讓男孩有一段時間,所以沒有你做 119 00:08:12,139 --> 00:08:17,110 你很受歡迎 120 00:08:22,360 --> 00:08:25,720 [音樂] 121 00:08:28,000 --> 00:08:32,139 [音樂] 122 00:08:32,909 --> 00:08:34,929 他們從沒告訴我你讀奧斯汀布萊爾 123 00:08:34,929 --> 00:08:53,799 [音樂] 124 00:09:00,630 --> 00:09:03,310 攻擊者只有一隻腳 125 00:09:03,310 --> 00:09:04,930 他的內夾克口袋裡有 褲子口袋 126 00:09:04,930 --> 00:09:07,450 包含一組鍵 45美分和 127 00:09:07,450 --> 00:09:09,460 51歲時 改變了一段時間 128 00:09:09,460 --> 00:09:11,920 美元會員卡給音樂家 129 00:09:11,920 --> 00:09:13,840 工會會員 到博物館 130 00:09:13,840 --> 00:09:16,150 現代藝術的 社會保障 131 00:09:16,150 --> 00:09:18,910 駕照的信用卡號碼沒有 132 00:09:18,910 --> 00:09:21,580 照片和口袋錄音機奧斯汀 133 00:09:21,580 --> 00:09:23,050 布萊爾出現在上午紐約 更早 134 00:09:23,050 --> 00:09:24,460 本週並公佈了他的最新消息 135 00:09:24,460 --> 00:09:27,390 我是 小說家和作家 136 00:09:27,390 --> 00:09:33,150 改造原料, 人們得到 137 00:09:33,150 --> 00:09:35,830 好吧 138 00:09:35,830 --> 00:09:37,750 卡波特做到了,看看發生了什麼 139 00:09:37,750 --> 00:09:39,930 他 140 00:09:40,300 --> 00:09:43,410 [音樂] 141 00:09:47,790 --> 00:09:50,610 [音樂] 142 00:09:50,610 --> 00:09:56,869 嘿你現在幾點 143 00:10:07,140 --> 00:10:10,210 [掌聲] 144 00:10:11,150 --> 00:10:13,830 它是怎麼回事 我們要 添加一些東西 145 00:10:13,830 --> 00:10:16,830 一個 大 屠殺布萊爾嗯 146 00:10:16,830 --> 00:10:18,930 你總能得到 好的, 這是我的 147 00:10:18,930 --> 00:10:20,100 好故事 148 00:10:20,100 --> 00:10:21,990 女人是的,但 人們尊重你 149 00:10:21,990 --> 00:10:25,440 你讀過布萊爾的任何一個展台嗎? 150 00:10:25,440 --> 00:10:27,960 如果我能 幫助它,為什麼會這樣 151 00:10:27,960 --> 00:10:30,300 有人想打他不喜歡 152 00:10:30,300 --> 00:10:33,000 他的散文風格扼殺了 殺手 153 00:10:33,000 --> 00:10:34,950 一家人和他一起住在家裡 154 00:10:34,950 --> 00:10:37,320 母親和他的父親 一個 妹妹但是 155 00:10:37,320 --> 00:10:39,090 他總是走路的安靜型 156 00:10:39,090 --> 00:10:41,130 對面的 小 老太太 157 00:10:41,130 --> 00:10:43,190 然後他聽到狗跟 說話 158 00:10:43,190 --> 00:10:45,720 他拿到槍的地方他是認真的 159 00:10:45,720 --> 00:10:47,610 是美國任何人都可以拿走我走的槍 160 00:10:47,610 --> 00:10:49,260 進入Safeway我想起了一把槍 161 00:10:49,260 --> 00:10:50,400 可能有一些東西要找出來 162 00:10:50,400 --> 00:10:52,560 他拿到了槍,但我知道什麼 163 00:10:52,560 --> 00:10:55,710 的另一篇論文工作,我得去 164 00:10:55,710 --> 00:10:58,410 電視粘液之前的媽媽很棒 165 00:10:58,410 --> 00:11:05,610 複製和媽媽, 他們愛我哦,是的,我 166 00:11:05,610 --> 00:11:08,700 喜歡和夫人 說話 。 Burges我是一個 167 00:11:08,700 --> 00:11:10,520 記者對這些我不太好 168 00:11:10,520 --> 00:11:12,660 我們公司的發言人我們會做一個 169 00:11:12,660 --> 00:11:13,800 記者在 聲明 170 00:11:13,800 --> 00:11:16,470 適當的時候請原諒我,但你的兒子 171 00:11:16,470 --> 00:11:17,970 如果我知道 什麼, 就被謀殺 172 00:11:17,970 --> 00:11:22,190 碰巧會有一個聲明後 173 00:11:23,100 --> 00:11:33,970 [音樂] 174 00:11:35,800 --> 00:11:39,860 介意我和你一起走, 我知道你 175 00:11:39,860 --> 00:11:43,250 我是他們的記者給我一秒鐘 176 00:11:43,250 --> 00:11:46,250 好吧,我沒有什麼可說的 177 00:11:46,250 --> 00:11:49,610 等等, 我想了解那裡 178 00:11:49,610 --> 00:11:50,840 沒什麼好理解的 179 00:11:50,840 --> 00:11:52,790 我哥哥發生了一件可怕的事 180 00:11:52,790 --> 00:11:55,510 做了一件可怕的事 181 00:11:57,220 --> 00:12:07,710 [音樂] 182 00:12:07,710 --> 00:12:11,370 我為 他們 做飯 183 00:12:11,370 --> 00:12:13,650 我和他們一起吃了正常的晚餐 184 00:12:13,650 --> 00:12:14,970 有公司, 你知道超過四個或 185 00:12:14,970 --> 00:12:17,610 五,他們有人額外告訴我 186 00:12:17,610 --> 00:12:18,390 關於艾略特 187 00:12:18,390 --> 00:12:22,710 我已經和警方談過了我 188 00:12:22,710 --> 00:12:24,210 知道, 但我們有 一點安排 189 00:12:24,210 --> 00:12:26,700 我敢打賭你能記得一 件事 190 00:12:26,700 --> 00:12:29,700 或者兩個你忘 了好好 告訴 他們 191 00:12:29,700 --> 00:12:33,030 有時長時間呆在自己的房間 192 00:12:33,030 --> 00:12:35,610 有時他大部分時間都是 193 00:12:35,610 --> 00:12:38,040 其他時候練習小提琴 194 00:12:38,040 --> 00:12:41,900 沒有在他的房間裡看到槍 195 00:12:41,900 --> 00:12:45,390 從來沒有見過他能用地獄的槍 196 00:12:45,390 --> 00:12:48,150 父親,他們兩個總是 197 00:12:48,150 --> 00:12:51,990 爭論姐姐艾瑪 嗯任何人 198 00:12:51,990 --> 00:12:55,850 批評她 那個男孩爆炸了 199 00:12:55,850 --> 00:13:02,160 揮手尖叫要他的手臂 200 00:13:02,160 --> 00:13:04,640 現在付我 201 00:13:05,150 --> 00:13:24,300 [音樂] 202 00:13:24,300 --> 00:13:27,370 [掌聲] 203 00:13:28,670 --> 00:13:38,179 [音樂] 204 00:13:44,850 --> 00:13:47,759 為什麼你跟我來打擾我 205 00:13:47,759 --> 00:13:50,129 你跟著我, 我可以 打電話給你 206 00:13:50,129 --> 00:13:53,939 警察是對它的騷擾 207 00:13:53,939 --> 00:13:55,410 法律相信我所做的不是 208 00:13:55,410 --> 00:13:56,939 反對法律 ,是的,我跟隨 209 00:13:56,939 --> 00:13:58,799 你我想問你幾個問題 210 00:13:58,799 --> 00:14:00,779 已經告訴過你,我沒什麼可 說的 211 00:14:00,779 --> 00:14:02,189 認為你有很多事要 告訴我 上帝 212 00:14:02,189 --> 00:14:04,559 我會安頓幾分鐘看看我 213 00:14:04,559 --> 00:14:05,939 不想跟你走 ,我真的 214 00:14:05,939 --> 00:14:08,060 可怕的 215 00:14:08,060 --> 00:14:11,120 我馬上發現你看到我寧願 216 00:14:11,120 --> 00:14:14,140 直接 跟你說話 217 00:14:15,089 --> 00:14:19,290 你知道我不能為什麼這麼做 218 00:14:19,290 --> 00:14:22,709 知道這不是我,而是他們是誰 219 00:14:22,709 --> 00:14:25,009 每個人都在買紙, 這是 新聞 220 00:14:25,009 --> 00:14:27,059 有人,它碰巧 是你的 221 00:14:27,059 --> 00:14:28,379 兄弟我很抱歉這是他,但是 222 00:14:28,379 --> 00:14:30,240 殺人了,他們想知道為什麼 223 00:14:30,240 --> 00:14:32,550 那你呢我只是一份工作 224 00:14:32,550 --> 00:14:34,499 這是我的事,但如果你跟我說話 225 00:14:34,499 --> 00:14:36,839 這些人群消失, 看他們只是 226 00:14:36,839 --> 00:14:39,180 事情透視 一次 227 00:14:39,180 --> 00:14:41,610 神秘的故事已經解決了 228 00:14:41,610 --> 00:14:47,309 我沒有 答案我不會讓我成為現實 229 00:14:47,309 --> 00:14:48,230 對此的判斷 230 00:14:48,230 --> 00:14:50,699 在這裡你可以叫我,我的名字是大衛 231 00:14:50,699 --> 00:14:53,399 領導這裡是我的辦公室號碼 232 00:14:53,399 --> 00:14:56,750 給我打電話給小姐 Burgess 233 00:14:56,750 --> 00:15:04,380 [音樂] 234 00:15:04,380 --> 00:15:06,760 什麼都沒有比廢話更好 235 00:15:06,760 --> 00:15:09,070 我正在處理 它的六點鐘新聞 236 00:15:09,070 --> 00:15:24,130 關上門,我好奇這個 237 00:15:24,130 --> 00:15:26,050 故事我願意把它發揮出來 238 00:15:26,050 --> 00:15:28,300 最終你沒有 通過最終 的東西 239 00:15:28,300 --> 00:15:31,870 這一天補 回來 沒什麼 大事 240 00:15:31,870 --> 00:15:34,180 沒有什麼是完全錯誤的,但卻是事實 241 00:15:34,180 --> 00:15:38,350 推測事實上的猜測 242 00:15:38,350 --> 00:15:42,550 我們已經得到了我在哪裡,我 今天 很好II 243 00:15:42,550 --> 00:15:46,180 有一個角度我聽見 244 00:15:46,180 --> 00:15:49,600 正義是的,這是概念和 245 00:15:49,600 --> 00:15:52,090 抽象它無法定義是的我們 246 00:15:52,090 --> 00:15:57,840 所有尋求它的錯誤必須得到糾正 247 00:15:57,840 --> 00:16:00,760 現在復仇我們不認為一個 248 00:16:00,760 --> 00:16:04,360 最高的人類情感,但如果 249 00:16:04,360 --> 00:16:05,260 你問我 250 00:16:05,260 --> 00:16:08,590 復仇現在 是正義的核心 251 00:16:08,590 --> 00:16:10,510 僅僅抓住一個壞人是不夠的 252 00:16:10,510 --> 00:16:12,160 把他或她送走它是永遠的 253 00:16:12,160 --> 00:16:14,890 足夠它必須完成殺戮 254 00:16:14,890 --> 00:16:19,460 有人 某種方式 完成 255 00:16:19,460 --> 00:16:29,320 [音樂] 256 00:16:29,320 --> 00:16:33,470 關於殺戮的幻想是 正常的我們所有人 257 00:16:33,470 --> 00:16:36,020 做到這一點 258 00:16:36,020 --> 00:16:49,879 [音樂] 259 00:16:52,610 --> 00:16:58,830 現在你需要談談 你見過嗎? 260 00:16:58,830 --> 00:17:05,550 這部電影 是不,我記得我應該 261 00:17:05,550 --> 00:17:07,829 你認為有其他租來的東西嗎? 262 00:17:07,829 --> 00:17:08,569 她很漂亮 263 00:17:08,569 --> 00:17:11,760 我覺得她很漂亮 264 00:17:11,760 --> 00:17:14,250 有缺陷的她是 一個有趣的小黑點 265 00:17:14,250 --> 00:17:15,470 在她的嘴唇上 266 00:17:15,470 --> 00:17:19,740 這就是它告訴她為什麼不是你 267 00:17:19,740 --> 00:17:22,819 下次見到她時告訴她 268 00:17:27,348 --> 00:17:42,460 [音樂] 269 00:17:45,330 --> 00:18:16,210 [音樂] 270 00:18:20,710 --> 00:18:23,879 我通過emmalin認識了Elliot 然後 271 00:18:23,879 --> 00:18:26,019 我們已經度過了幾個星期 272 00:18:26,019 --> 00:18:28,360 我們在一起談 了我們知道的電話 273 00:18:28,360 --> 00:18:29,610 從學校開始,然後我喜歡 274 00:18:29,610 --> 00:18:32,169 週末和漢普頓和 艾略特 一起 275 00:18:32,169 --> 00:18:37,330 艾略特是一個非常退縮的人 276 00:18:37,330 --> 00:18:39,669 你總是 跟他說話, 跟他說話 277 00:18:39,669 --> 00:18:41,080 你想要一個男人 非常 保護 自己 278 00:18:41,080 --> 00:18:42,399 與他們的 父親可怕的戰鬥 279 00:18:42,399 --> 00:18:50,320 艾瑪艾瑪可能是我不應該的 280 00:18:50,320 --> 00:18:51,909 告訴你這不,不,不,不,請你去 281 00:18:51,909 --> 00:18:58,179 我們曾經認為艾瑪是一個挑逗 282 00:18:58,179 --> 00:19:01,240 你知道她有這樣的 名聲 ,她 283 00:19:01,240 --> 00:19:02,590 我覺得她 現在已經 過了這個時期 284 00:19:02,590 --> 00:19:05,649 因為但是她會把我留給她 285 00:19:05,649 --> 00:19:07,059 任何人都不會非常 認真 286 00:19:07,059 --> 00:19:11,850 男人和她所以她有這個聲譽 287 00:19:12,809 --> 00:19:18,879 你必須認為我們曾經是非常 288 00:19:18,879 --> 00:19:21,639 接近我不希望你認為 不好 289 00:19:21,639 --> 00:19:28,320 她的不,不, 不,你有 那張照片 290 00:19:30,450 --> 00:19:37,330 那裡就像他們是一對夫妻 可以 291 00:19:37,330 --> 00:19:39,810 我有這個 292 00:19:40,880 --> 00:19:56,000 謝謝,所以它 如何變 293 00:19:56,000 --> 00:19:57,560 是的,你知道你我 做些 什麼 294 00:19:57,560 --> 00:19:59,780 知道奧斯汀布萊爾的 295 00:19:59,780 --> 00:20:01,700 最新還沒 看過 296 00:20:01,700 --> 00:20:03,380 也許你可以為我讀懂你知道的 297 00:20:03,380 --> 00:20:05,960 瀏覽它告訴我你是什麼 298 00:20:05,960 --> 00:20:07,310 不像書報告 那種 299 00:20:07,310 --> 00:20:09,080 事情是的我知道你想要三五 300 00:20:09,080 --> 00:20:10,820 我個人不能忍受 這些傢伙 301 00:20:10,820 --> 00:20:13,700 東西,所以你說我不 知道 302 00:20:13,700 --> 00:20:22,670 謝謝,我很感激你好, 嘿,凱茜 303 00:20:22,670 --> 00:20:27,070 你知道我只是想著 304 00:20:28,020 --> 00:20:31,220 [掌聲] 305 00:20:34,669 --> 00:20:38,309 她是如此熱門的獲獎者沒有 306 00:20:38,309 --> 00:20:40,470 時間看書感謝這麼熱 307 00:20:40,470 --> 00:20:41,429 廚師做完了 308 00:20:41,429 --> 00:20:43,380 約翰遜, 你曾經註意到了 源頭 309 00:20:43,380 --> 00:20:46,110 幾乎總是一個女人用一種方式 310 00:20:46,110 --> 00:20:49,950 你只是夢想 哦,是的,這是真的 311 00:20:49,950 --> 00:20:56,549 這聽起來確實是真的 我是 312 00:20:56,549 --> 00:20:58,260 我會承認,雖然我會想念奧斯汀 313 00:20:58,260 --> 00:21:01,500 布萊爾, 你真的見過他 314 00:21:01,500 --> 00:21:04,380 談話節目他很快就能做到 315 00:21:04,380 --> 00:21:07,500 把這些傢伙分開, 所以這很好 316 00:21:07,500 --> 00:21:10,570 笑別人的費用 317 00:21:10,570 --> 00:21:32,109 [音樂] 318 00:21:36,260 --> 00:21:38,820 這個場景貫穿著連續的敘事 319 00:21:38,820 --> 00:21:40,800 有一個序列 320 00:21:40,800 --> 00:21:43,560 混合上帝的半神和神 321 00:21:43,560 --> 00:21:47,370 凡人, 我們現在從閱讀中過去了 322 00:21:47,370 --> 00:21:50,210 儀式和犧牲 323 00:21:50,210 --> 00:21:54,270 佔據的複雜的dionysia群 324 00:21:54,270 --> 00:21:59,750 它的中心面板- 上帝是 325 00:22:00,350 --> 00:22:02,760 斜倚在他的 配偶的膝蓋 326 00:22:02,760 --> 00:22:07,500 Ariadne你能原諒我一個人 327 00:22:07,500 --> 00:22:14,070 你在這做什麼我在做什麼 328 00:22:14,070 --> 00:22:16,140 我非常著迷於羅馬壁畫 329 00:22:16,140 --> 00:22:17,550 來到博物館 的這一部分,一旦我 330 00:22:17,550 --> 00:22:20,010 看到沒有午餐 ,這就是我要求的全部 331 00:22:20,010 --> 00:22:24,840 讓我給你買午餐我找到了 332 00:22:24,840 --> 00:22:26,100 你在博物館 工作 時感到神清氣爽 333 00:22:26,100 --> 00:22:27,840 你父親每週一次給 這份工作 334 00:22:27,840 --> 00:22:32,400 我母親實際上她 在董事會 335 00:22:32,400 --> 00:22:34,200 似乎 她的家人 只是在董事會 336 00:22:34,200 --> 00:22:39,750 關於我想像你 擁有的一切 337 00:22:39,750 --> 00:22:41,520 訪問我們的 納稅申報表和電話 338 00:22:41,520 --> 00:22:44,040 記錄 nope 甚至可能去尋找 339 00:22:44,040 --> 00:22:45,330 通過我們的垃圾 在晚上,我沒有 340 00:22:45,330 --> 00:22:47,220 知道我 在垃圾運輸中 341 00:22:47,220 --> 00:22:50,190 我個人不相信這一切都可以 342 00:22:50,190 --> 00:22:52,410 可能 只是 通過事實 來解釋 343 00:22:52,410 --> 00:22:55,830 我們都 不想解釋也許我們 344 00:22:55,830 --> 00:22:57,450 寧願只是你當然想,但 345 00:22:57,450 --> 00:23:00,000 在這裡,我們正在嘗試 自助餐廳 346 00:23:00,000 --> 00:23:01,860 愉快,不會改變 任何事情 347 00:23:01,860 --> 00:23:05,340 我想知道為什麼奧斯汀布萊爾 我的意思 348 00:23:05,340 --> 00:23:07,410 他是上帝的小說家,沒有人 349 00:23:07,410 --> 00:23:09,870 射擊作家我無法想像 任何東西 350 00:23:09,870 --> 00:23:11,310 他會塗鴉,會迫使某人 351 00:23:11,310 --> 00:23:13,320 射擊他或你的兄弟 自己 352 00:23:13,320 --> 00:23:14,480 生活 353 00:23:14,480 --> 00:23:18,960 艾略特閱讀了所有 小說的歷史 354 00:23:18,960 --> 00:23:23,760 哲學他有一個 聰明的 頭腦先生。 355 00:23:23,760 --> 00:23:25,580 領導 356 00:23:25,580 --> 00:23:30,150 他很聰明看起來很 不安 357 00:23:30,150 --> 00:23:34,470 仍在努力理解我認為我們 358 00:23:34,470 --> 00:23:37,200 應該再次談論伯吉斯小姐, 我不這樣做 359 00:23:37,200 --> 00:23:38,340 認為這是個好主意 360 00:23:38,340 --> 00:23:40,560 我不知道我會寫什麼 361 00:23:40,560 --> 00:23:41,680 關於 你的家人 362 00:23:41,680 --> 00:24:14,670 [音樂] 363 00:24:18,950 --> 00:24:23,029 你在報紙上 看到了什麼嗎? 364 00:24:23,029 --> 00:24:27,889 他們在談論艾略特這件事 365 00:24:27,889 --> 00:24:31,519 我們沒有採取任何措施阻止他 ,就像我們一樣 366 00:24:31,519 --> 00:24:35,450 好像我們有 責任,我不這樣做 367 00:24:35,450 --> 00:24:38,720 希望進一步討論, 而不是 368 00:24:38,720 --> 00:24:53,690 讓他們滿意,好吧,我 369 00:24:53,690 --> 00:24:55,190 昨晚看了Blair的書嗯嗯 370 00:24:55,190 --> 00:24:56,989 好的,所以這是Swift但很有趣 371 00:24:56,989 --> 00:24:58,340 腐朽豐富 的生活方式 和 372 00:24:58,340 --> 00:25:00,559 著名的你知道,這 將是穆里爾 373 00:25:00,559 --> 00:25:02,029 她是這個富裕家庭的一步 374 00:25:02,029 --> 00:25:03,799 家庭很 老錢 375 00:25:03,799 --> 00:25:06,080 保守,她是黑羊 376 00:25:06,080 --> 00:25:08,090 她總是在睡覺 ,然後開始 377 00:25:08,090 --> 00:25:09,769 砸碎報紙 378 00:25:09,769 --> 00:25:12,049 並使家庭上帝尷尬, 但在 379 00:25:12,049 --> 00:25:13,519 現實她只是想被愛 380 00:25:13,519 --> 00:25:14,629 她甚至和她哥哥一起睡覺 381 00:25:14,629 --> 00:25:16,399 想哦,我想通了,誰一些 382 00:25:16,399 --> 00:25:17,749 其他角色應該是一個 383 00:25:17,749 --> 00:25:19,460 他們是傑基我認為這是無用的 384 00:25:19,460 --> 00:25:21,499 但我喜歡它, 有人留下了這個 385 00:25:21,499 --> 00:25:22,210 386 00:25:22,210 --> 00:25:28,009 hoo ooh hoo這個女人 他的樣子是什麼 387 00:25:28,009 --> 00:25:28,220 喜歡 388 00:25:28,220 --> 00:25:30,379 她看起來像你是什​​麼樣的人 389 00:25:30,379 --> 00:25:34,129 friggin鸚鵡你知道我告訴 你這個 390 00:25:34,129 --> 00:25:36,230 女人離開這件事,你知道 391 00:25:36,230 --> 00:25:38,359 我為你讀了這本書,所以下次 392 00:25:38,359 --> 00:25:41,289 我不會幫 393 00:25:42,470 --> 00:25:45,669 混蛋混蛋 394 00:25:50,500 --> 00:25:54,319 [掌聲] 395 00:25:56,529 --> 00:25:58,250 西蒙小伙伴 396 00:25:58,250 --> 00:26:00,110 你想要放鬆一下好吧我是 397 00:26:00,110 --> 00:26:02,570 對不起好嗎謝謝 謝謝你的 398 00:26:02,570 --> 00:26:03,080 救命 399 00:26:03,080 --> 00:26:05,830 它沒關係,所以你有 一個磁帶播放器 400 00:26:05,830 --> 00:26:10,759 就像我有一個對我,對 你而言 401 00:26:10,759 --> 00:26:13,220 你想藉 的磁帶播放器 402 00:26:13,220 --> 00:26:18,169 對不起,我沒有一個 好的 403 00:26:18,169 --> 00:26:19,610 告訴老闆他是否想要我,我正在工作 404 00:26:19,610 --> 00:26:29,320 在家裡測試一兩三 405 00:26:29,320 --> 00:26:32,509 10月7日我開始這些錄音帶 406 00:26:32,509 --> 00:26:34,370 我開始看到 的陰謀記錄 407 00:26:34,370 --> 00:26:38,120 透露 我會記錄事實但是 408 00:26:38,120 --> 00:26:41,629 事實不言自​​明, 而是事實 409 00:26:41,629 --> 00:26:44,409 為自己說話 410 00:26:49,160 --> 00:27:05,269 [音樂] 411 00:27:05,350 --> 00:27:08,460 對不起, 412 00:27:08,630 --> 00:27:12,740 什麼是艾略特, 我 沒關係 413 00:27:12,740 --> 00:27:14,840 讓世界現在我正在設定它 414 00:27:14,840 --> 00:27:16,870 下 415 00:27:19,960 --> 00:27:22,420 你說的是失去了 讀書 416 00:27:22,420 --> 00:27:27,430 在布萊爾的新書中,是的,他知道 什麼是 417 00:27:27,430 --> 00:27:31,120 去10月 8日 418 00:27:31,120 --> 00:27:34,840 我匆匆看完布萊爾的書 419 00:27:34,840 --> 00:27:38,230 他的意圖 是布萊爾在某些方面的 意圖 420 00:27:38,230 --> 00:27:40,390 方式我還沒有確定一直在監視 421 00:27:40,390 --> 00:27:43,330 我們的生活 他已經佔據了我們的存在 422 00:27:43,330 --> 00:27:45,670 因為他自己的險惡目的轉向了我們 423 00:27:45,670 --> 00:27:49,690 進入怪誕但這不會去 424 00:27:49,690 --> 00:27:51,210 懸而未決 425 00:27:51,210 --> 00:27:54,989 [音樂] 426 00:27:56,920 --> 00:27:58,900 也許你不知道是 什麼 427 00:27:58,900 --> 00:28:01,720 發生他 我 說話 埃利奧特 428 00:28:01,720 --> 00:28:04,810 我正在跟你和媽媽說話 429 00:28:04,810 --> 00:28:08,560 我們怎麼沒有意識到這個陰謀 430 00:28:08,560 --> 00:28:12,930 詆毀這個家庭什麼陰謀 431 00:28:12,930 --> 00:28:16,240 那些人 整日 都在做什麼 432 00:28:16,240 --> 00:28:18,100 不,我很抱歉,我只是似乎 唯一的 433 00:28:18,100 --> 00:28:20,530 認真對待他的人 434 00:28:20,530 --> 00:28:22,590 談論奧斯汀布萊爾 435 00:28:22,590 --> 00:28:25,330 作家,你 應該 做 律師 436 00:28:25,330 --> 00:28:27,580 合法的東西你在說什麼 437 00:28:27,580 --> 00:28:32,140 在這篇文章中,他 稱之為小說 438 00:28:32,140 --> 00:28:35,560 他寫了一篇關於我們的肖像 439 00:28:35,560 --> 00:28:38,850 家庭以非常不討人喜歡的方式 440 00:28:38,850 --> 00:28:41,160 我認為我們有一個非常可靠的法律案件 441 00:28:41,160 --> 00:28:43,400 而且我認為我們 應該尋求賠償 442 00:28:43,400 --> 00:28:46,890 沒看過這本書你有副本 443 00:28:46,890 --> 00:28:49,710 毀了它我燒了它大麗花不是 444 00:28:49,710 --> 00:28:52,050 如此戲劇性的它在我的房間裡我會得到的 445 00:28:52,050 --> 00:28:53,670 請完成我們將要處理的 晚餐 446 00:28:53,670 --> 00:28:56,600 這頓飯 447 00:28:56,600 --> 00:28:59,930 是的, 好的 448 00:28:59,930 --> 00:29:02,930 是的是的 449 00:29:02,930 --> 00:29:18,380 我打電話給你說要 離開 的報紙 450 00:29:18,380 --> 00:29:21,650 我想 在這里工作甚至你 451 00:29:21,650 --> 00:29:23,450 請注意昨晚 不在這里 大衛 452 00:29:23,450 --> 00:29:28,280 你真的不是我們所有成年人嗎? 453 00:29:28,280 --> 00:29:32,210 我們是 大衛大衛聽的 454 00:29:32,210 --> 00:29:33,890 我希望你這個重要的故事 455 00:29:33,890 --> 00:29:37,460 工作進展 順利 是你和你 456 00:29:37,460 --> 00:29:39,100 不需要我的 幫助 457 00:29:39,100 --> 00:29:44,720 不,我知道這是 怎麼回事 - 你呢? 458 00:29:44,720 --> 00:29:48,710 做這個故事你不是很 確定 459 00:29:48,710 --> 00:29:50,620 它在哪裡 領先,那令人興奮 460 00:29:50,620 --> 00:29:52,820 但我知道這是關於大衛女孩的 461 00:29:52,820 --> 00:29:54,320 你這樣的故事總是如此 462 00:29:54,320 --> 00:29:55,610 關於 女孩和上帝這一切都是公正的 463 00:29:55,610 --> 00:29:57,160 把它扔給我 464 00:29:57,160 --> 00:30:00,350 為什麼不是真相滾蛋好吧 465 00:30:00,350 --> 00:30:02,660 你想要什麼,你知道什麼 466 00:30:02,660 --> 00:30:05,420 我決定什麼,我不希望 467 00:30:05,420 --> 00:30:07,370 只是你的重大故事的另一 468 00:30:07,370 --> 00:30:09,950 你知道我不是彌補 什麼 469 00:30:09,950 --> 00:30:12,190 用於甜點 470 00:30:12,190 --> 00:30:14,180 給我一兩天 ,我將有 471 00:30:14,180 --> 00:30:16,070 好東西有多好 是 隔日 472 00:30:16,070 --> 00:30:17,900 城鎮中的紙張將故事傳遞給了 473 00:30:17,900 --> 00:30:22,730 後頁我正在研究一個來源 474 00:30:22,730 --> 00:30:24,350 得到了一個領先我只 需要發揮 出來 475 00:30:24,350 --> 00:30:27,470 你的預感現在 不會興奮,但我 476 00:30:27,470 --> 00:30:28,700 致力於可以帶給我們的東西 477 00:30:28,700 --> 00:30:30,860 在每個人面前, 我喜歡這個 478 00:30:30,860 --> 00:30:31,570 傢伙 479 00:30:31,570 --> 00:30:33,860 為什麼我不喜歡這傢伙這麼 480 00:30:33,860 --> 00:30:35,910 因為我送貨 481 00:30:35,910 --> 00:30:44,850 [音樂] 482 00:30:44,850 --> 00:30:47,580 我們一直在努力,他已經足夠了 483 00:30:47,580 --> 00:30:49,590 你在開玩笑,他開玩笑, 我只是在做 484 00:30:49,590 --> 00:30:52,350 奧斯汀布萊爾鎮最大的故事 485 00:30:52,350 --> 00:30:54,630 奧斯汀 對他的態度如何? 486 00:30:54,630 --> 00:30:57,000 射門時奧斯汀布萊爾被射中了 487 00:30:57,000 --> 00:30:59,220 發生了一些除體育之外的東西 488 00:30:59,220 --> 00:31:01,380 你在Ray工作的頁面真的 有人 489 00:31:01,380 --> 00:31:02,600 射殺了他 490 00:31:02,600 --> 00:31:08,429 誰是奧斯汀布萊爾你有車為什麼你 491 00:31:08,429 --> 00:31:15,390 需要一輛車為什麼你需要一輛車 才能得到 492 00:31:15,390 --> 00:31:18,179 地獄了紐約 , 在那裡 你要去 493 00:31:18,179 --> 00:31:19,470 你討厭這個國家的其他地方 494 00:31:19,470 --> 00:31:21,450 在這裡欣賞它,我們都應該有 495 00:31:21,450 --> 00:31:24,000 你知道的問題太 糟糕了 496 00:31:24,000 --> 00:31:26,460 你 應該 為 那塊抹布 工作 497 00:31:26,460 --> 00:31:28,980 一起工作 你是好 498 00:31:28,980 --> 00:31:36,299 為另一個工作,你知道它是什麼 499 00:31:36,299 --> 00:31:39,529 寂寞在最高領導人 500 00:31:42,420 --> 00:32:14,150 [音樂] 501 00:32:16,530 --> 00:33:00,400 [音樂] 502 00:33:15,379 --> 00:33:18,840 誰來自西蒙在新的交付 503 00:33:18,840 --> 00:33:21,409 約克發光 504 00:33:26,810 --> 00:33:30,770 10月11日向艾瑪 提出證據 505 00:33:30,770 --> 00:33:35,600 在這些上面 貼了很多樣子 506 00:33:35,600 --> 00:33:37,330 脫口秀 507 00:33:37,330 --> 00:33:41,570 看,這是我在 這裡他承認的 508 00:33:41,570 --> 00:33:45,980 這是我的工作,觀察和使用 509 00:33:45,980 --> 00:33:50,960 人們過著個人生活 510 00:33:50,960 --> 00:33:54,100 這是什麼使得好小說 以及 511 00:33:54,100 --> 00:33:57,530 出售但後來不是什麼的小說 512 00:33:57,530 --> 00:33:59,510 你做的不是更多的工作 513 00:33:59,510 --> 00:34:01,400 報告哦,你可以說 的 514 00:34:01,400 --> 00:34:03,860 當然, 但我正在改變原始 515 00:34:03,860 --> 00:34:06,280 材料和這些人都很好 516 00:34:06,280 --> 00:34:09,139 卡波特看到了發生在他身上的事情 517 00:34:09,139 --> 00:34:12,168 但是和他一樣哦我知道這些 518 00:34:12,168 --> 00:34:15,168 我知道他們的世界我知道他們的髒 519 00:34:15,168 --> 00:34:18,530 你不想知道什麼小秘密 520 00:34:18,530 --> 00:34:25,840 知道,我從來沒有讀過他的書 艾略特 521 00:34:25,840 --> 00:34:30,010 不要緊不要緊 522 00:34:30,010 --> 00:34:32,000 如果 你不這樣做 你有什麼不對 523 00:34:32,000 --> 00:34:33,679 甚至爭論這個 524 00:34:33,679 --> 00:34:35,010 我們永遠不會爭辯 525 00:34:35,010 --> 00:34:37,790 [音樂] 526 00:34:37,790 --> 00:34:40,790 是 527 00:34:52,199 --> 00:34:56,940 我懷疑,我相信我被追隨 528 00:34:56,940 --> 00:35:00,089 由偵探或一些人思考 529 00:35:00,089 --> 00:35:01,980 為了傷害我,我試圖打電話給奧斯汀 530 00:35:01,980 --> 00:35:02,460 布萊爾 531 00:35:02,460 --> 00:35:04,980 他的號碼當然沒有列出 532 00:35:04,980 --> 00:35:06,750 我要寫他說我的 533 00:35:06,750 --> 00:35:08,510 反對並要求道歉 534 00:35:08,510 --> 00:35:10,930 也許他會成為一個紳士回應 535 00:35:10,930 --> 00:35:23,630 [音樂] 536 00:35:25,610 --> 00:35:27,900 你有奧斯汀布萊爾的書嗎? 537 00:35:27,900 --> 00:35:30,780 是啊,他是非常受歡迎的那邊 是一 538 00:35:30,780 --> 00:35:32,970 小說我們 留下了 一些 簽名的 副本 539 00:35:32,970 --> 00:35:35,510 謝謝 540 00:35:35,510 --> 00:36:15,090 [音樂] 541 00:36:17,900 --> 00:36:36,099 [音樂] 542 00:36:37,970 --> 00:36:41,130 10月13日沒有得到響應,從 543 00:36:41,130 --> 00:36:43,599 布萊爾我採取了行動 544 00:36:43,599 --> 00:36:46,950 我去市中心 545 00:36:53,020 --> 00:36:54,620 我可以幫忙嗎 546 00:36:54,620 --> 00:36:56,690 Elliot Burgess我來這裡看市長 547 00:36:56,690 --> 00:36:59,240 市長 是紐約 市長 548 00:36:59,240 --> 00:37:00,770 這是我想要的辦公室 549 00:37:00,770 --> 00:37:02,990 看到他, 我很害怕 550 00:37:02,990 --> 00:37:05,720 你不能來這里 當然是 551 00:37:05,720 --> 00:37:08,420 沒有預約 ,也許我 可以 552 00:37:08,420 --> 00:37:10,970 預約 -做我 需要做的 553 00:37:10,970 --> 00:37:12,050 那你能 為我 做 554 00:37:12,050 --> 00:37:13,880 好吧,有一個助手可以使用 555 00:37:13,880 --> 00:37:15,350 幫助那太棒了 556 00:37:15,350 --> 00:37:18,620 我先生可以跟他說話嗎?伯吉斯我還是 557 00:37:18,620 --> 00:37:20,060 看不出這 這個有 什麼關係 558 00:37:20,060 --> 00:37:22,250 市長辦公室以及 我相信我 559 00:37:22,250 --> 00:37:23,780 奧斯汀說布萊爾已經聘請 560 00:37:23,780 --> 00:37:24,410 跟著我 561 00:37:24,410 --> 00:37:29,270 我看到他們有時跟著我 562 00:37:29,270 --> 00:37:31,640 你只想到它們中的兩個 563 00:37:31,640 --> 00:37:33,920 似乎是一種 過度反應我不知道 564 00:37:33,920 --> 00:37:35,420 明白為什麼現在 Mr Right。布萊爾 565 00:37:35,420 --> 00:37:36,710 抓住我想指出我的 566 00:37:36,710 --> 00:37:38,270 父親是一位 非常傑出的律師 567 00:37:38,270 --> 00:37:39,740 這個城市 我們有你的父親 568 00:37:39,740 --> 00:37:42,020 我也 知道他有多麼有幫助 569 00:37:42,020 --> 00:37:43,970 市長的連任競選活動為什麼 570 00:37:43,970 --> 00:37:45,290 難道你不讓我看看 這個我 571 00:37:45,290 --> 00:37:47,590 欣賞先生。亞當森 572 00:37:47,590 --> 00:37:51,859 [音樂] 573 00:37:52,960 --> 00:37:57,250 我讀這本小說德夯的部分 574 00:37:57,250 --> 00:37:58,690 咆哮艾略特 575 00:37:58,690 --> 00:38:01,930 我真的沒有法律依據 576 00:38:01,930 --> 00:38:05,260 我所能看到的除此之外還沒有 577 00:38:05,260 --> 00:38:08,579 我們俱樂部的奧斯汀布萊爾我們都是 貝蒂一世 578 00:38:08,579 --> 00:38:12,460 不記得那麼好我敢 肯定 579 00:38:12,460 --> 00:38:14,170 他是一個他永遠不會寫的成員 580 00:38:14,170 --> 00:38:16,900 我們感謝您抽出寶貴 時間來看我 581 00:38:16,900 --> 00:38:18,369 先生。 威爾遜 582 00:38:18,369 --> 00:38:20,559 哦,我一般 不習慣 583 00:38:20,559 --> 00:38:23,349 與論文非官方 俱樂部交談 584 00:38:23,349 --> 00:38:26,319 burgesses是這裡的成員 585 00:38:26,319 --> 00:38:29,200 俱樂部是的, 他們似乎沒有 586 00:38:29,200 --> 00:38:30,730 它經常出現 島上 587 00:38:30,730 --> 00:38:33,010 他們過去常常到 這裡來 588 00:38:33,010 --> 00:38:35,859 這首歌的 3週弦樂 ,但他們 589 00:38:35,859 --> 00:38:39,309 來到這裡 , 有時是艾瑪我已經 590 00:38:39,309 --> 00:38:43,240 看了好幾次,她向她展示 了她 591 00:38:43,240 --> 00:38:44,700 她真是個有魅力的人 592 00:38:44,700 --> 00:38:47,680 你見過艾瑪伯吉斯是的我 593 00:38:47,680 --> 00:38:51,069 採訪了她的故事哦 是的 594 00:38:51,069 --> 00:38:53,650 比你今年更早的事情 595 00:38:53,650 --> 00:38:55,869 知道不要太多 談論 596 00:38:55,869 --> 00:38:58,329 那一個 ,我一直以為 597 00:38:58,329 --> 00:38:59,650 有點臟, 你不會 598 00:38:59,650 --> 00:39:01,690 註冊類似的東西,告訴 599 00:39:01,690 --> 00:39:04,180 當家人在這裡時 哦,是的,我是 600 00:39:04,180 --> 00:39:06,010 確定他們簽約時有記錄 601 00:39:06,010 --> 00:39:07,990 你知道,我們的飯菜在送你 602 00:39:07,990 --> 00:39:09,940 聲明,如果我可以看一看 603 00:39:09,940 --> 00:39:13,299 不,我不知道這個成員喜歡 604 00:39:13,299 --> 00:39:17,670 他們知道我了解他們的隱私但是 605 00:39:17,670 --> 00:39:20,290 我真的很樂意 幫忙 606 00:39:20,290 --> 00:39:21,880 你曾經支付過這艘帆船的費用 607 00:39:21,880 --> 00:39:30,130 盯著帆船鐵 哦,是的,她是一個 608 00:39:30,130 --> 00:39:33,849 真正的美麗肯定只有幾百 609 00:39:33,849 --> 00:39:36,460 這告訴 我, 你怎麼知道我的 610 00:39:36,460 --> 00:39:41,130 這是我的工作 611 00:39:42,620 --> 00:40:28,470 [音樂] 612 00:40:28,470 --> 00:40:31,570 10月15日我不知道是不是 布萊爾 613 00:40:31,570 --> 00:40:34,150 曾經見過我的妹妹,不是 614 00:40:34,150 --> 00:40:36,220 他向公眾承認的事情 615 00:40:36,220 --> 00:40:38,440 很大, 他的職業 是他 的職業 616 00:40:38,440 --> 00:40:40,990 他的藝術把生活變成了小說但是 617 00:40:40,990 --> 00:40:43,000 奧斯汀布萊爾應該知道 的費用 618 00:40:43,000 --> 00:40:45,330 他的 小說成本, 他將是我 619 00:40:45,330 --> 00:40:47,950 現在相信布萊爾正試圖假裝 620 00:40:47,950 --> 00:40:50,050 一個針對我的案件或認真對待我 621 00:40:50,050 --> 00:40:56,470 身體傷害或兩者昨晚約10 622 00:40:56,470 --> 00:40:58,870 我什麼時候看著 我的窗戶 623 00:40:58,870 --> 00:41:00,100 我注意到一個年輕漂亮的女人 624 00:41:00,100 --> 00:41:02,050 站在二樓的窗戶對面 625 00:41:02,050 --> 00:41:05,680 從我這個女人是20歲她 626 00:41:05,680 --> 00:41:07,330 以指定的方式對我微笑 627 00:41:07,330 --> 00:41:09,550 在看到我的時候,她舉起了 628 00:41:09,550 --> 00:41:12,040 她的手揮揮手, 我無法決定 629 00:41:12,040 --> 00:41:13,720 如果這是一個非自願的動作 630 00:41:13,720 --> 00:41:15,760 看到我的興趣或者意味著什麼 631 00:41:15,760 --> 00:41:17,260 鼓勵 我開始的跡象 632 00:41:17,260 --> 00:41:19,510 和她調情一個男人然後走到一邊 633 00:41:19,510 --> 00:41:21,740 是奧斯汀布萊爾 634 00:41:21,740 --> 00:41:23,660 我覺得那個女人是親戚 635 00:41:23,660 --> 00:41:25,340 布萊爾和他們兩個很有趣 636 00:41:25,340 --> 00:41:28,020 我自己付出代價 637 00:41:28,020 --> 00:41:31,940 [音樂] 638 00:41:42,520 --> 00:42:00,659 [音樂] 639 00:42:04,410 --> 00:42:06,660 事實上他們比小說更奇怪 640 00:42:06,660 --> 00:42:11,070 說他們說她想要我說的話 641 00:42:11,070 --> 00:42:14,340 知道發生了什麼事 642 00:42:14,340 --> 00:42:16,530 家庭但 這些錄音帶他們只覆蓋了一個 643 00:42:16,530 --> 00:42:20,750 一周也許不是哦還有更多 644 00:42:20,750 --> 00:42:23,970 她做了, 只是 想如何,除非 645 00:42:23,970 --> 00:42:25,600 她在做你 646 00:42:25,600 --> 00:42:32,230 [音樂] 647 00:42:32,230 --> 00:42:34,480 我們需要去某個地方讀奧斯汀 648 00:42:34,480 --> 00:42:37,480 布萊爾的小說我非常喜歡它 649 00:42:37,480 --> 00:42:39,549 那些我可以打印他們的磁帶 650 00:42:39,549 --> 00:42:41,079 難道你不明白我能做到的 651 00:42:41,079 --> 00:42:45,819 我違反了我正在做的規則 652 00:42:45,819 --> 00:42:48,359 那對你而言 653 00:43:01,920 --> 00:43:05,670 他們現在 到處都是 654 00:43:10,900 --> 00:43:20,170 我從來不是你為什麼這樣做我 655 00:43:20,170 --> 00:43:21,549 我知道你是誰為你工作的 656 00:43:21,549 --> 00:43:23,170 市長我認為如果你 去, 那將是最好的 657 00:43:23,170 --> 00:43:24,069 回到你的桌子 658 00:43:24,069 --> 00:43:26,829 我知道你是誰, 我不在 659 00:43:26,829 --> 00:43:29,710 我的辦公室現在我正在努力為人們服務 660 00:43:29,710 --> 00:43:30,710 看著我們 661 00:43:30,710 --> 00:43:34,060 [音樂] 662 00:43:34,060 --> 00:43:36,280 我把這些事實 說出來 663 00:43:36,280 --> 00:43:37,480 價值 664 00:43:37,480 --> 00:43:42,090 [音樂] 665 00:43:42,330 --> 00:43:44,890 再次呼籲昨晚他們布萊爾 666 00:43:44,890 --> 00:43:46,720 說他已經走了,所以我遇到了麻煩 667 00:43:46,720 --> 00:43:49,960 他現在在家裡徒勞無功 668 00:43:49,960 --> 00:43:53,740 他的怒視看著我Polaris無視 669 00:43:53,740 --> 00:43:55,030 我的最後一封信本身就是 670 00:43:55,030 --> 00:43:59,380 承認有罪 的人已經做過 671 00:43:59,380 --> 00:44:01,359 沒有什麼 不對的,會聽 一個男人 672 00:44:01,359 --> 00:44:04,390 聲稱他也有完整的基調 673 00:44:04,390 --> 00:44:05,800 我的信表明了我的意圖 674 00:44:05,800 --> 00:44:07,570 他和他們一樣友善 675 00:44:07,570 --> 00:44:13,750 計費它是的我想 也許它會 676 00:44:13,750 --> 00:44:18,040 如果你我愛你的人 交談,那就幫忙 677 00:44:18,040 --> 00:44:20,680 艾瑪我不會讓任何人任何事 678 00:44:20,680 --> 00:44:23,849 恥辱你我永遠不會讓我不 679 00:44:23,849 --> 00:44:26,080 也許,如果你談論這將很好 680 00:44:26,080 --> 00:44:27,580 一個不認識我們的人 681 00:44:27,580 --> 00:44:31,140 關於所有這一切的目標 682 00:44:32,990 --> 00:44:34,610 如果你認為 683 00:44:34,610 --> 00:44:38,809 [音樂] 684 00:44:38,809 --> 00:44:40,290 你懂 685 00:44:40,290 --> 00:44:46,809 [音樂] 686 00:44:48,120 --> 00:44:55,680 那時 我還沒 讀過這本書 687 00:44:55,680 --> 00:44:57,060 我想知道你有多合格 688 00:44:57,060 --> 00:45:03,750 繼續這個討論, 我覺得我 689 00:45:03,750 --> 00:45:06,320 有資格和你談談這件事 690 00:45:06,320 --> 00:45:10,740 感覺你被代理人跟著 691 00:45:10,740 --> 00:45:15,510 布萊爾奧斯汀布萊爾我不知道 692 00:45:15,510 --> 00:45:17,460 最後他們為他工作了 693 00:45:17,460 --> 00:45:21,260 沒有證明是的 694 00:45:24,069 --> 00:45:27,069 當然 695 00:45:31,800 --> 00:45:34,470 我發現艾略特非常刺激 696 00:45:34,470 --> 00:45:37,230 曾經 做過非常刺激的事情 697 00:45:37,230 --> 00:45:40,800 任何詳細 說說 我的意思是什麼 698 00:45:40,800 --> 00:45:43,500 正是這讓他感覺很好 699 00:45:43,500 --> 00:45:46,290 知道我終於讀到了他的這部小說 700 00:45:46,290 --> 00:45:49,560 布萊爾和我都不明白這一切 701 00:45:49,560 --> 00:45:51,990 我沒有特別發現它 702 00:45:51,990 --> 00:45:54,960 完全沒有寫好或有見地的 703 00:45:54,960 --> 00:45:56,670 讀了很多小說自己都沒有 704 00:45:56,670 --> 00:45:59,580 時間, 但艾略特是艾略特讀到的 705 00:45:59,580 --> 00:46:01,680 虛構和事實模糊的地方 706 00:46:01,680 --> 00:46:04,230 試圖給艾略特留下深刻的印象 707 00:46:04,230 --> 00:46:06,150 堅持像你這樣的事實 708 00:46:06,150 --> 00:46:07,710 本報記者你不能 打印謊言 709 00:46:07,710 --> 00:46:13,650 你當然不是10月17日嗎? 710 00:46:13,650 --> 00:46:15,240 這裡有一些我寫下來的想法 711 00:46:15,240 --> 00:46:19,360 標題詩或文章 712 00:46:19,360 --> 00:46:24,130 夢想在黑暗中愛和痛苦 713 00:46:24,130 --> 00:46:27,820 禿鷲讓我看得很清楚我沒有 714 00:46:27,820 --> 00:46:32,440 實際上寫了它們但我有 715 00:46:32,440 --> 00:46:35,050 這樣做的每一個目的都 表明了這一點 716 00:46:35,050 --> 00:46:39,870 你做過的任何人都先把它們寄給你 717 00:46:41,010 --> 00:46:43,630 我會告訴你,我說發送給你 718 00:46:43,630 --> 00:46:51,940 那些醫生 很有趣 719 00:46:51,940 --> 00:46:54,300 我說我 一直都會 傷害我 720 00:46:54,300 --> 00:47:01,750 不去那裡你不知道 我去 721 00:47:01,750 --> 00:47:03,700 電影 722 00:47:03,700 --> 00:47:05,590 我去看電影, 然後回家 723 00:47:05,590 --> 00:47:08,620 我練習練習 小提琴 I 724 00:47:08,620 --> 00:47:10,770 知道我有一段時間沒玩過 725 00:47:10,770 --> 00:47:15,370 小提琴我會為 而 玩, 雖然你愛 726 00:47:15,370 --> 00:47:19,050 我說你愛你就此止步 727 00:47:30,580 --> 00:48:03,979 [音樂] 728 00:48:04,109 --> 00:48:11,339 10月30日10月30日 729 00:48:18,200 --> 00:48:32,570 [音樂] 730 00:48:36,200 --> 00:48:39,000 他們在偷窺我 731 00:48:39,000 --> 00:48:52,400 [音樂] 732 00:48:53,790 --> 00:48:59,859 艾略特 你在球場上做什麼 733 00:48:59,859 --> 00:49:04,319 你在樓上睡覺的是什麼 734 00:49:04,319 --> 00:49:07,239 我正在鍛煉 735 00:49:07,239 --> 00:49:09,430 集中練習東方思想 736 00:49:09,430 --> 00:49:13,569 擴展技術有多 有趣 737 00:49:13,569 --> 00:49:19,739 我以前從未這樣做過 738 00:49:19,739 --> 00:49:22,779 感謝你的幫助哦,你需要 739 00:49:22,779 --> 00:49:25,630 填寫這些申請 740 00:49:25,630 --> 00:49:28,599 許可我不會花 兩週時間 741 00:49:28,599 --> 00:49:30,940 那裡很 匆忙 742 00:49:30,940 --> 00:49:32,050 告訴他們 743 00:49:32,050 --> 00:49:40,539 [音樂] 744 00:49:45,750 --> 00:49:55,520 [音樂] 745 00:49:55,579 --> 00:50:03,180 它很漂亮它就是它的一部分 746 00:50:03,180 --> 00:50:08,450 我很抱歉,不要 抱歉 747 00:50:13,080 --> 00:50:28,149 [音樂] 748 00:50:33,760 --> 00:50:36,740 十一月到極樂是一種泡騰 749 00:50:36,740 --> 00:50:42,280 喜悅 洪水的幸福是金色的 750 00:50:43,740 --> 00:50:58,640 [音樂] 751 00:50:58,640 --> 00:51:03,200 11月11日武裝感覺好極了我力量 752 00:51:03,200 --> 00:51:06,200 覺得無敵這是常見的 753 00:51:06,200 --> 00:51:09,349 犯罪分子必須感到缺乏權力 754 00:51:09,349 --> 00:51:12,910 由口袋裡的槍改造而成 755 00:51:12,910 --> 00:51:15,220 這會讓我成為一個普通罪犯 756 00:51:15,220 --> 00:51:20,000 [音樂] 757 00:51:20,000 --> 00:51:23,360 想跟一個人說話 758 00:51:23,360 --> 00:51:26,420 都市區 我是 759 00:51:26,420 --> 00:51:29,300 關於 新聞的一些信息 760 00:51:29,300 --> 00:51:30,220 故事 761 00:51:30,220 --> 00:51:33,950 什麼新聞故事它實際上並沒有 762 00:51:33,950 --> 00:51:37,730 發生了但我們都很忙 763 00:51:37,730 --> 00:51:39,350 那你為什麼不把我的名字留給我 764 00:51:39,350 --> 00:51:40,520 實際上這個故事的電話號碼 765 00:51:40,520 --> 00:51:42,370 屆時,我們會盡快 766 00:51:42,370 --> 00:51:51,709 [音樂] 767 00:51:51,839 --> 00:51:54,750 謝謝Vanya之後 768 00:51:54,750 --> 00:52:07,430 [音樂] 769 00:52:07,430 --> 00:52:10,950 Elya你覺得那個醫生有嗎? 770 00:52:10,950 --> 00:52:14,310 過的任何幫助很大 ,他把這樣 771 00:52:14,310 --> 00:52:16,170 在你看來它 多麼透徹 772 00:52:16,170 --> 00:52:18,120 費用足夠,因為你什麼時候擔心 773 00:52:18,120 --> 00:52:20,340 關於不喜歡什麼樣的成本 774 00:52:20,340 --> 00:52:23,700 為了喧囂, 他受到了很好的尊重 775 00:52:23,700 --> 00:52:26,520 如果你相信那種,那就在他的腳下 776 00:52:26,520 --> 00:52:26,850 事情 777 00:52:26,850 --> 00:52:29,340 但我從來沒有去過 談論我的 778 00:52:29,340 --> 00:52:31,860 童年我的夢想總有一些 779 00:52:31,860 --> 00:52:35,700 陌生人我做得很好, 謝謝你 780 00:52:35,700 --> 00:52:36,950 很多 781 00:52:36,950 --> 00:52:40,830 艾略特 在我家裡待的太多了 782 00:52:40,830 --> 00:52:44,430 我真的不認為解決方案是 783 00:52:44,430 --> 00:52:49,140 閱讀更少的小說更多的歷史我是 一個 784 00:52:49,140 --> 00:52:52,830 法學院 民事訴訟 之前的歷史 785 00:52:52,830 --> 00:53:03,240 戰爭現在這是一個引人入勝的主題 786 00:53:03,240 --> 00:53:07,830 不得不展望 未來 是的 787 00:53:07,830 --> 00:53:11,060 回到學校,做什麼 788 00:53:11,060 --> 00:53:13,350 也許 你可以在 那裡 找到一個地方 789 00:53:13,350 --> 00:53:13,890 不, 謝謝 790 00:53:13,890 --> 00:53:15,780 作為律師並不會對我有吸引力 791 00:53:15,780 --> 00:53:18,390 埃利奧特你 有 可能 做 一些事情 792 00:53:18,390 --> 00:53:20,970 我會競選辦公室政治辦公室 793 00:53:20,970 --> 00:53:23,760 那將是令人興奮的, 他並不認真 794 00:53:23,760 --> 00:53:26,700 幾天 我和 市長 談過 沒有 795 00:53:26,700 --> 00:53:29,220 你可以投票 796 00:53:29,220 --> 00:53:32,210 他們投票給我父親 797 00:53:43,030 --> 00:53:46,769 [音樂] 798 00:53:50,520 --> 00:53:53,770 我可以幫你哦,在哪裡用餐 799 00:53:53,770 --> 00:53:56,290 房間你是會員 先生 我居然 800 00:53:56,290 --> 00:53:57,490 想知道我 是否可以看看 你的 801 00:53:57,490 --> 00:53:59,050 飯廳我很害怕它是會員 802 00:53:59,050 --> 00:54:00,520 僅但如果你知道 一員 803 00:54:00,520 --> 00:54:02,109 俱樂部你可以作為客人喝一杯 804 00:54:02,109 --> 00:54:04,839 我是 奧斯汀的 一名記者 805 00:54:04,839 --> 00:54:08,589 布萊爾哦,我看得很清楚,我想 也許就是這樣 806 00:54:08,589 --> 00:54:09,310 807 00:54:09,310 --> 00:54:12,070 你是我的客人也謝謝 808 00:54:12,070 --> 00:54:12,730 歡迎 809 00:54:12,730 --> 00:54:15,460 我準備好讓我 給你喝一杯 810 00:54:15,460 --> 00:54:17,460 天知道我需要一個 811 00:54:17,460 --> 00:54:20,020 好吧,這是倫敦的晚餐時間 812 00:54:20,020 --> 00:54:29,140 有人一定要敬酒我奧斯汀的樣子 813 00:54:29,140 --> 00:54:31,990 在這附近你的 平均年齡 814 00:54:31,990 --> 00:54:34,030 該俱樂部 的成員 是 一樣房間 815 00:54:34,030 --> 00:54:37,240 溫度我們都是令人厭惡的富裕 816 00:54:37,240 --> 00:54:38,829 我們有更多的 錢比我們知道 該怎麼 817 00:54:38,829 --> 00:54:42,910 這樣做我們大多數人結婚六次 818 00:54:42,910 --> 00:54:47,109 或者喝什麼布萊爾 哦他只 819 00:54:47,109 --> 00:54:49,270 結婚三四次,我可以 820 00:54:49,270 --> 00:54:52,079 在桌子底下喝他 821 00:54:52,079 --> 00:54:55,150 不,他是一個不錯的小伙子 其實你知道我 822 00:54:55,150 --> 00:54:57,730 他非常想念他 823 00:54:57,730 --> 00:55:00,670 非常令人討厭,但非常令人討厭 824 00:55:00,670 --> 00:55:04,030 詼諧的方式我想念 和你有 825 00:55:04,030 --> 00:55:05,920 那天下午下午 他共進午餐 826 00:55:05,920 --> 00:55:07,540 被槍殺了我做了 827 00:55:07,540 --> 00:55:11,290 你知道我最記得的是什麼 828 00:55:11,290 --> 00:55:13,990 水煮三文魚現在被挖走了 829 00:55:13,990 --> 00:55:16,720 鮭魚永遠不應該是一個 830 00:55:16,720 --> 00:55:18,609 沃倫你怎麼能很清楚我 831 00:55:18,609 --> 00:55:19,960 不可能,但他確實提到了 832 00:55:19,960 --> 00:55:23,260 各種信件和電話, 833 00:55:23,260 --> 00:55:25,780 有時會得到那些, 但他是一個 834 00:55:25,780 --> 00:55:28,599 公眾人物有人不同意 835 00:55:28,599 --> 00:55:29,170 您 836 00:55:29,170 --> 00:55:30,670 它確實發生在誰知道某人 837 00:55:30,670 --> 00:55:33,579 我現在可能正在跟踪你 838 00:55:33,579 --> 00:55:35,470 有些人並不 特別喜歡 839 00:55:35,470 --> 00:55:37,119 你一直在這麼多的方式 840 00:55:37,119 --> 00:55:39,040 我 學到了 一些 東西 841 00:55:39,040 --> 00:55:42,069 加入這樣的俱樂部的人是的 842 00:55:42,069 --> 00:55:45,010 他們喜歡安靜, 他們願意付錢 843 00:55:45,010 --> 00:55:47,220 為了它 844 00:55:47,220 --> 00:55:51,170 我不認為你有價格 845 00:55:51,170 --> 00:55:53,940 每個人都有自己的價格 846 00:55:53,940 --> 00:55:58,410 年輕人在一個奇特的私人午餐 847 00:55:58,410 --> 00:56:03,710 一樣 迷人的 老屁 俱樂部 848 00:56:04,180 --> 00:56:07,750 [音樂] 849 00:56:14,170 --> 00:56:48,820 [音樂] 850 00:56:48,820 --> 00:56:50,599 你在做什麼 851 00:56:50,599 --> 00:56:52,970 發射 了一把你知道多麼容易的槍 852 00:56:52,970 --> 00:56:55,099 殺戮你真的很容易你搶劫 853 00:56:55,099 --> 00:56:55,820 我或者別的什麼 854 00:56:55,820 --> 00:56:57,859 哦,不,不我在想像什麼 855 00:56:57,859 --> 00:56:59,270 它就像是走了某個人 856 00:56:59,270 --> 00:57:01,520 不知道並拍攝他們呃我沒有 857 00:57:01,520 --> 00:57:03,770 拿槍對我 有好處 858 00:57:03,770 --> 00:57:06,490 祝你今天愉快 859 00:57:07,050 --> 00:57:11,330 [音樂] 860 00:57:11,330 --> 00:57:15,900 為什麼有人會殺死上帝的 力量 861 00:57:15,900 --> 00:57:17,730 生與死但他為什麼 862 00:57:17,730 --> 00:57:21,120 殺死 自己 內疚行使該 863 00:57:21,120 --> 00:57:24,780 他必須懲罰自己,我們所有人 864 00:57:24,780 --> 00:57:28,020 幻想著殺死 它的 能力 865 00:57:28,020 --> 00:57:32,510 正常的實際實現權利是 866 00:57:32,510 --> 00:57:36,140 異常但我們所有人都在某個時間 867 00:57:36,140 --> 00:57:38,610 幻想 868 00:57:38,610 --> 00:57:43,560 例如我可能會想到的例子 869 00:57:43,560 --> 00:57:47,370 殺了我父親, 我確實想過 870 00:57:47,370 --> 00:57:50,370 我經常在他的眼中殺死他 871 00:57:50,370 --> 00:57:54,000 失敗 不管 我是失敗 872 00:57:54,000 --> 00:57:56,730 我無意識的孩子想要 殺人 873 00:57:56,730 --> 00:58:03,710 但他沒有,但希望就在那裡 874 00:58:05,460 --> 00:58:08,670 你想要殺死某人肯定 875 00:58:08,670 --> 00:58:11,130 肯定 還是有人我不喜歡的人 876 00:58:11,130 --> 00:58:13,109 使更多的 錢比 我有人 877 00:58:13,109 --> 00:58:15,089 我認為不值得肯定 878 00:58:15,089 --> 00:58:20,280 他們當然有道理 879 00:58:20,280 --> 00:58:22,610 有人可以這樣想你 880 00:58:22,610 --> 00:58:28,460 [笑聲] 881 00:58:28,460 --> 00:58:33,510 11月20日我決定 面對 882 00:58:33,510 --> 00:58:35,930 布萊爾 883 00:58:37,240 --> 00:58:40,450 [音樂] 884 00:58:40,450 --> 00:58:43,710 你是奧斯汀布萊爾嗎? 885 00:58:43,710 --> 00:58:46,050 對不起,我以為 你可能會這樣 886 00:58:46,050 --> 00:58:46,800 別人 887 00:58:46,800 --> 00:58:49,950 [音樂] 888 00:58:49,950 --> 00:58:53,550 今天 我接到了一個 電話 ,在我的 889 00:58:53,550 --> 00:58:56,640 辦公室我想你收到了幾個 890 00:58:56,640 --> 00:58:58,859 每天但我認為這屬於 891 00:58:58,859 --> 00:59:01,260 我很好,這是來自這位醫生 892 00:59:01,260 --> 00:59:03,270 你原本應該看到他說 893 00:59:03,270 --> 00:59:05,940 你打破約會或你沒有顯示 894 00:59:05,940 --> 00:59:07,770 你騙 了我們 895 00:59:07,770 --> 00:59:10,920 男人是個白痴 我認為 他是個無足輕重的人 896 00:59:10,920 --> 00:59:14,609 你應該和這個人談談我們 897 00:59:14,609 --> 00:59:17,099 關注你 真的很 898 00:59:17,099 --> 00:59:19,890 我有能力, 我不會被羞辱 899 00:59:19,890 --> 00:59:22,530 你會看到這位醫生的職位 900 00:59:22,530 --> 00:59:29,579 明天, 明白 901 00:59:29,579 --> 00:59:31,650 另一位醫生讓他們感受到 902 00:59:31,650 --> 00:59:34,980 這可能會阻止我, 你不能 903 00:59:34,980 --> 00:59:36,540 愚弄他們他們喜歡 聽自己 904 00:59:36,540 --> 00:59:38,970 談談你支付他們聽到醫生 905 00:59:38,970 --> 00:59:40,920 他們說話然後你說話然後他們說話 906 00:59:40,920 --> 00:59:43,470 然後你回家我想 907 00:59:43,470 --> 00:59:45,960 或許推荐一些藥物 908 00:59:45,960 --> 00:59:48,180 也許你認為 我應該 放棄 909 00:59:48,180 --> 00:59:49,230 只是安全 910 00:59:49,230 --> 00:59:54,020 我們 星期四 911 00:59:55,980 --> 01:00:14,650 [音樂] 912 01:00:14,650 --> 01:00:16,690 [掌聲] 913 01:00:16,690 --> 01:00:24,400 [音樂] 914 01:00:24,400 --> 01:00:29,140 我很高興你見過這位博士。 915 01:00:29,140 --> 01:00:31,180 倫納德是的,他非常善良,他同意我們 916 01:00:31,180 --> 01:00:38,260 有一個案例的父親, 他為什麼不能 917 01:00:38,260 --> 01:00:40,029 上帝讓事情變得最快 918 01:00:40,029 --> 01:00:43,829 光而不是他最慢的行星 919 01:00:44,900 --> 01:00:57,860 [音樂] 920 01:00:58,930 --> 01:01:02,530 我希望我能被 介紹給我 921 01:01:02,530 --> 01:01:05,680 奧斯汀布萊爾不久前的事情會發生 922 01:01:05,680 --> 01:01:10,270 我注意到 , 事情變得如此不同 923 01:01:10,270 --> 01:01:14,109 今天有事父親 ,我注意到一個 924 01:01:14,109 --> 01:01:15,609 在你的 辦公室 法律 925 01:01:15,609 --> 01:01:17,650 寫了五次你的名字 來形成一個 926 01:01:17,650 --> 01:01:19,930 明星,一旦你你的 927 01:01:19,930 --> 01:01:21,790 在一個圓圈中的名字並不意味著 928 01:01:21,790 --> 01:01:22,180 什麼 929 01:01:22,180 --> 01:01:24,220 呃, 我也注意到你有一個 930 01:01:24,220 --> 01:01:26,290 寫小名字的習慣 931 01:01:26,290 --> 01:01:28,240 從書邊緣撕下的紙條 932 01:01:28,240 --> 01:01:30,579 飛在葉子後面的鈔票吧 933 01:01:30,579 --> 01:01:32,140 對我來說是一種 強迫症 934 01:01:32,140 --> 01:01:34,510 行為讓我感到驚訝,也許他們 935 01:01:34,510 --> 01:01:35,770 會幫助你和別人談談 936 01:01:35,770 --> 01:01:39,150 這醫生的 身體我的藥物 937 01:01:39,150 --> 01:01:41,319 請不要對我耳語,這是 非常的 938 01:01:41,319 --> 01:01:45,670 粗魯你是對的我們很抱歉艾瑪 939 01:01:45,670 --> 01:01:49,030 你以後出去是的 940 01:01:49,030 --> 01:01:52,119 我正在和學校 的朋友見面哦 941 01:01:52,119 --> 01:01:54,940 還記得Ann Hodges 哦當然 942 01:01:54,940 --> 01:01:56,890 她也算是她的 傳聞 943 01:01:56,890 --> 01:01:59,079 雙性戀或雙性戀牛 我不能 944 01:01:59,079 --> 01:02:01,920 完成這個食物 945 01:02:09,130 --> 01:02:19,649 [音樂] 946 01:02:19,880 --> 01:02:24,710 我可以幫你嗎是的 奧斯汀布萊爾 947 01:02:24,710 --> 01:02:28,999 住在這裡是的我知道的時間 948 01:02:28,999 --> 01:02:33,319 看看奧斯汀布萊爾你 949 01:02:33,319 --> 01:02:34,400 知道你在和誰說話 950 01:02:34,400 --> 01:02:38,499 [音樂] 951 01:02:38,499 --> 01:02:41,059 你告訴他Elliott Burgess在這裡 952 01:02:41,059 --> 01:02:46,509 你告訴他白痴 953 01:02:52,220 --> 01:03:01,750 [音樂] 954 01:03:02,560 --> 01:03:06,380 你不應該有這種感覺有多重 955 01:03:06,380 --> 01:03:08,780 它比我想像的要重得多 956 01:03:08,780 --> 01:03:10,460 商店裡的男人說這 是其中之一 957 01:03:10,460 --> 01:03:13,120 它會做 更好的模型 958 01:03:13,120 --> 01:03:16,450 我保證你永遠不會用這個我 959 01:03:16,450 --> 01:03:20,840 永遠不應該告訴你我的 960 01:03:20,840 --> 01:03:22,850 哲學艾瑪 我失去了你 961 01:03:22,850 --> 01:03:25,450 別人 962 01:03:25,859 --> 01:03:27,850 如果我失去了 你的話 963 01:03:27,850 --> 01:03:37,570 [音樂] 964 01:03:40,200 --> 01:03:46,380 [音樂] 965 01:03:46,380 --> 01:03:48,480 在世界上,男人誰做的只是 966 01:03:48,480 --> 01:03:50,340 因為他喜歡可能是一個社交 967 01:03:50,340 --> 01:03:54,440 排除前400名成員或兩者兼而有之 968 01:03:54,440 --> 01:03:57,420 也許是藍色細條紋Elliott我可以 969 01:03:57,420 --> 01:04:00,780 這樣做我自己的母親, 但它是非常的 970 01:04:00,780 --> 01:04:02,220 重要的是你給予的圖片 971 01:04:02,220 --> 01:04:04,020 世界我已經 足夠 ,以挑選出 自己 972 01:04:04,020 --> 01:04:07,170 沒有我的衣服你會丟失 973 01:04:07,170 --> 01:04:11,910 光顧我媽媽請不要我看 974 01:04:11,910 --> 01:04:15,210 奧斯汀布萊爾在他俱樂部的公園裡 975 01:04:15,210 --> 01:04:19,940 他家外面 是時候了 976 01:04:29,650 --> 01:04:32,630 我拿著槍 ,世界很美 977 01:04:32,630 --> 01:04:35,250 和我在一起以防萬一 978 01:04:35,250 --> 01:04:40,780 [音樂] 979 01:04:54,760 --> 01:04:58,550 我要跟她說話,但她是 980 01:04:58,550 --> 01:04:59,420 麻煩 981 01:04:59,420 --> 01:05:01,730 這個女人聽起來像我知道的麻煩 982 01:05:01,730 --> 01:05:04,580 這是錯的, 我得到了什麼 983 01:05:04,580 --> 01:05:06,380 特別之處之一 ,如果你看到她 984 01:05:06,380 --> 01:05:11,090 你真的不會問我真的會 985 01:05:11,090 --> 01:05:13,370 如果你 是我,你會看到這個 986 01:05:13,370 --> 01:05:18,110 我也知道她的律師說我 987 01:05:18,110 --> 01:05:19,340 不應該見到你 988 01:05:19,340 --> 01:05:21,170 那些錄音帶艾略特讓你離開了他們 989 01:05:21,170 --> 01:05:23,480 對我來說你根本不知道 給我一點 990 01:05:23,480 --> 01:05:25,520 信用給我留下了錄音帶 991 01:05:25,520 --> 01:05:26,870 你知道我必須全部傾聽他們 992 01:05:26,870 --> 01:05:28,310 你知道我會用它們,我會用它們 993 01:05:28,310 --> 01:05:30,050 但不是你對我的意義 994 01:05:30,050 --> 01:05:31,570 繼續 995 01:05:31,570 --> 01:05:34,250 好吧,首先, 當我發現它是你 996 01:05:34,250 --> 01:05:35,960 給我留下了我無法回答的錄音帶 997 01:05:35,960 --> 01:05:38,420 一個很大的問題為什麼放棄我的東西 998 01:05:38,420 --> 01:05:40,280 我不能把它 視為一些強迫 999 01:05:40,280 --> 01:05:41,810 讓世界了解真相 1000 01:05:41,810 --> 01:05:43,550 畢竟你一直都在表演 1001 01:05:43,550 --> 01:05:44,960 就像我是某種吸血鬼一樣 1002 01:05:44,960 --> 01:05:46,700 把你的家人 帶入 你的生活和 1003 01:05:46,700 --> 01:05:49,070 把它們放在論文工作先生。後來 1004 01:05:49,070 --> 01:05:51,590 所以我回過頭 來,為什麼 ,為什麼磁帶和 1005 01:05:51,590 --> 01:05:54,800 為什麼我因為有人在聽 1006 01:05:54,800 --> 01:05:56,450 他們證明艾略特沒有的錄音帶 1007 01:05:56,450 --> 01:05:58,340 理智 ,他確信奧斯汀 1008 01:05:58,340 --> 01:06:00,320 布萊爾以某種方式寫了關於你的事 1009 01:06:00,320 --> 01:06:02,210 他發現了你骯髒的小秘密 1010 01:06:02,210 --> 01:06:03,890 和艾略特太愛你了 1011 01:06:03,890 --> 01:06:06,080 那真是艾略特 1012 01:06:06,080 --> 01:06:09,860 以為是真正的是真實的究竟是什麼 1013 01:06:09,860 --> 01:06:12,380 實際上是 奧斯汀布萊爾 1014 01:06:12,380 --> 01:06:14,870 寫下你告訴他的事 1015 01:06:14,870 --> 01:06:16,580 需要的一切, 你睡覺了 1016 01:06:16,580 --> 01:06:19,850 布萊爾艾略特並沒有幻想不到 1017 01:06:19,850 --> 01:06:21,980 就像你希望別人相信你一樣 1018 01:06:21,980 --> 01:06:24,260 認識他, 我去了 你的俱樂部 1019 01:06:24,260 --> 01:06:25,850 當你在那裡的記錄顯示 1020 01:06:25,850 --> 01:06:27,410 前一個夏天,我做了一點 1021 01:06:27,410 --> 01:06:28,970 進一步看,我發現了什麼時候 1022 01:06:28,970 --> 01:06:30,680 奧斯汀布萊爾也在那裡 1023 01:06:30,680 --> 01:06:32,150 有足夠的時間共同繪製一些 1024 01:06:32,150 --> 01:06:34,730 結論你不能證明我 1025 01:06:34,730 --> 01:06:36,740 我不是一個律師我不是 1026 01:06:36,740 --> 01:06:39,560 記者, 為你的報紙工作 1027 01:06:39,560 --> 01:06:41,840 在被證明是無辜之前, 我一直有罪 1028 01:06:41,840 --> 01:06:43,700 要做的就是這樣說,這是真的和我 1029 01:06:43,700 --> 01:06:45,200 想你知道,這 就是 為什麼你 1030 01:06:45,200 --> 01:06:47,120 給我留下了錄音帶,但 我沒有上來 1031 01:06:47,120 --> 01:06:49,280 你做的故事是你做的 1032 01:06:49,280 --> 01:06:50,500 這對我來說 1033 01:06:50,500 --> 01:06:53,090 你只是一個故事 1034 01:06:53,090 --> 01:06:55,280 我不相信你看不到 1035 01:06:55,280 --> 01:06:58,070 要么 你為什麼不離開我的生活 1036 01:06:58,070 --> 01:07:02,020 我沒有進入你的生活, 這不是 真的 1037 01:07:02,020 --> 01:07:08,060 沒有 你說的是真的我怎麼 可能 1038 01:07:08,060 --> 01:07:09,350 當你這樣做時,你就和自己生活在一起 1039 01:07:09,350 --> 01:07:15,060 對人們有時我不能 1040 01:07:15,060 --> 01:07:32,589 [音樂] 1041 01:07:32,589 --> 01:07:35,000 你好,你應該知道我已經指導 1042 01:07:35,000 --> 01:07:38,030 堅決繼續誹謗訴訟 1043 01:07:38,030 --> 01:07:40,220 反對紙張不要以為是 1044 01:07:40,220 --> 01:07:45,079 必要的你不知道我在照顧 1045 01:07:45,079 --> 01:07:47,390 這對我自己 我們 不需要 1046 01:07:47,390 --> 01:07:50,119 涉及公司,我會看到它 1047 01:07:50,119 --> 01:07:53,109 它會以我們的方式解決 1048 01:07:56,890 --> 01:08:07,570 [音樂] 1049 01:08:10,130 --> 01:08:13,369 12月1日 1050 01:08:13,520 --> 01:08:25,299 [音樂] 1051 01:08:25,299 --> 01:08:29,719 艾瑪在我的房間裡我保持著記錄 1052 01:08:29,719 --> 01:08:33,259 在磁帶上發生了什麼放下了 1053 01:08:33,259 --> 01:08:38,540 事實和我的想法,所以這很重要 1054 01:08:38,540 --> 01:08:40,189 一切都記錄在案 1055 01:08:40,189 --> 01:08:42,908 把它留給你 1056 01:08:50,540 --> 01:08:53,240 即使 我們 這樣,我也希望這個 優雅 1057 01:08:53,240 --> 01:08:55,040 作出決定是不夠的 1058 01:08:55,040 --> 01:08:57,020 復仇是我正義的核心 1059 01:08:57,020 --> 01:09:00,970 剛剛完成布萊爾石頭的事情 1060 01:09:05,560 --> 01:09:11,459 [音樂] 1061 01:09:12,649 --> 01:09:14,740 你的傷疤 1062 01:09:14,740 --> 01:09:23,529 [音樂] 1063 01:09:23,529 --> 01:09:26,790 先生,祝你生日快樂 1064 01:09:29,210 --> 01:09:37,060 [音樂] 1065 01:09:37,060 --> 01:09:38,649 哦辛克萊 1066 01:09:38,649 --> 01:09:47,579 是的, 你走到這裡我走了 1067 01:09:48,790 --> 01:09:57,079 [音樂] 1068 01:10:07,080 --> 01:10:10,130 [音樂] 1069 01:10:11,690 --> 01:10:14,949 是的騙局 那裡 1070 01:10:22,630 --> 01:10:25,800 [掌聲] 1071 01:10:48,060 --> 01:10:52,869 你在這做什麼 1072 01:10:52,869 --> 01:10:54,670 站出來我知道我不應該 1073 01:10:54,670 --> 01:10:55,360 過來 1074 01:10:55,360 --> 01:10:59,579 她害怕打電話給你 1075 01:11:03,590 --> 01:11:08,579 我的家人他們不了解 你和你 1076 01:11:08,579 --> 01:11:11,159 布萊爾沒有和 他們繼續 1077 01:11:11,159 --> 01:11:14,219 這個訴訟 你知道的就出來了 1078 01:11:14,219 --> 01:11:18,420 它會破壞我們的家庭風格我不會 1079 01:11:18,420 --> 01:11:21,389 關心自己 我不在乎什麼 1080 01:11:21,389 --> 01:11:24,360 任何人有什麼 看法我, 我也做 1081 01:11:24,360 --> 01:11:27,090 這些東西 我住在這個世界 1082 01:11:27,090 --> 01:11:31,019 每個人都可以做這些事情 1083 01:11:31,019 --> 01:11:37,079 你有錢你 今晚 很無聊 1084 01:11:37,079 --> 01:11:39,499 和你 1085 01:11:40,920 --> 01:11:44,150 [音樂] 1086 01:11:44,150 --> 01:11:47,750 你想要它 1087 01:11:48,760 --> 01:11:51,209 不是你 1088 01:11:51,209 --> 01:11:53,539 是 1089 01:11:54,340 --> 01:11:56,940 我知道 1090 01:11:56,940 --> 01:11:59,940 否則我不會來, 我認識你 1091 01:11:59,940 --> 01:12:02,449 想要我 1092 01:12:04,440 --> 01:12:15,180 [音樂] 1093 01:12:15,180 --> 01:12:17,200 你對此有多看? 1094 01:12:17,200 --> 01:12:20,380 發生太多 你不會讓 我離開 1095 01:12:20,380 --> 01:12:24,020 直到我們這樣做 沒有 1096 01:12:24,020 --> 01:12:37,779 [音樂] 1097 01:12:40,490 --> 01:12:43,020 [音樂] 1098 01:12:43,020 --> 01:12:46,109 [掌聲] 1099 01:12:46,690 --> 01:13:06,940 [音樂] 1100 01:13:06,940 --> 01:13:07,790 [掌聲] 1101 01:13:07,790 --> 01:13:25,069 [音樂] 1102 01:13:36,080 --> 01:13:39,260 我正考慮休息 一下 1103 01:13:39,260 --> 01:13:42,840 我想要 的紙上抽出時間 1104 01:13:42,840 --> 01:13:45,690 花時間陪她 mm-hmm吧 1105 01:13:45,690 --> 01:13:50,520 重要的是,你知道這樣做 1106 01:13:50,520 --> 01:13:55,860 和國外一起休息是的 1107 01:13:55,860 --> 01:13:58,350 你在這說,戴夫, 我說的是 1108 01:13:58,350 --> 01:14:00,300 故事是沒有故事 1109 01:14:00,300 --> 01:14:02,640 這小孩艾略特很瘋狂,他得到了一個 1110 01:14:02,640 --> 01:14:03,870 這本書是 關於寫的 1111 01:14:03,870 --> 01:14:06,840 和他的 家人,他的堅果 和它 1112 01:14:06,840 --> 01:14:08,940 浪費時間,我沒有發現 1113 01:14:08,940 --> 01:14:09,989 有什麼新事嗎 1114 01:14:09,989 --> 01:14:13,469 這是關於它的更多內容 1115 01:14:13,469 --> 01:14:15,330 錢先生房子就是你需要的 1116 01:14:15,330 --> 01:14:16,199 賺更多錢 1117 01:14:16,199 --> 01:14:17,940 Trib想要你在那里工作 1118 01:14:17,940 --> 01:14:19,590 對於Trib 來說,最好是你的敗類 1119 01:14:19,590 --> 01:14:22,080 住在這裡不是錢 1120 01:14:22,080 --> 01:14:25,469 告訴我你有事, 但我是 1121 01:14:25,469 --> 01:14:28,949 錯了我不知道 你不認識你 1122 01:14:28,949 --> 01:14:31,469 不知道你是對 毒品 這是 什麼 1123 01:14:31,469 --> 01:14:34,350 一個系列它很好, 你被困了 1124 01:14:34,350 --> 01:14:35,969 小人們不是說你的感覺 1125 01:14:35,969 --> 01:14:37,920 你應該得到更高的薪水 它有 1126 01:14:37,920 --> 01:14:39,360 我們 在一起無關 1127 01:14:39,360 --> 01:14:42,650 領導者之前我們已達到這一點 1128 01:14:42,650 --> 01:14:44,909 有一個故事藍絲帶或它是一個 1129 01:14:44,909 --> 01:14:47,429 胸圍你告訴我你說給 我一些 1130 01:14:47,429 --> 01:14:50,100 天,我得到的東西我 你舉行 1131 01:14:50,100 --> 01:14:52,469 保留現在是我無法完成的時間 1132 01:14:52,469 --> 01:14:55,170 它告訴我 別人 得到 別的東西 1133 01:14:55,170 --> 01:14:57,360 別的上帝幫我把Simon 變得更好了 1134 01:14:57,360 --> 01:15:00,380 讓它死 1135 01:15:04,180 --> 01:15:11,480 男孩在說話 你知道知道任何責任 1136 01:15:11,480 --> 01:15:14,210 這背後的紙張就是我們所有人 1137 01:15:14,210 --> 01:15:17,800 可以打敗它就是我已經完成了它 1138 01:15:17,800 --> 01:15:51,910 [音樂] 1139 01:15:51,910 --> 01:15:55,300 我不喜歡這個故事 1140 01:15:55,300 --> 01:16:04,750 [音樂] 1141 01:16:04,750 --> 01:16:13,340 是的, 你以為你應該知道 我告訴過他們 1142 01:16:13,340 --> 01:16:18,470 沒有更多的故事, 我不 想要我 1143 01:16:18,470 --> 01:16:23,390 我不 知道我到底想要什麼 1144 01:16:23,390 --> 01:16:25,020 想著你 1145 01:16:25,020 --> 01:16:34,660 [音樂] 1146 01:16:34,660 --> 01:16:38,770 告訴我父親放棄 1147 01:16:38,929 --> 01:16:43,030 停止對該文件的法律訴訟 1148 01:16:44,630 --> 01:16:47,290 他不是 1149 01:16:47,499 --> 01:16:52,810 如果我拒絕作證就 沒有案子 1150 01:16:52,810 --> 01:17:34,880 [音樂] 1151 01:17:37,700 --> 01:17:46,860 [音樂] 1152 01:17:46,860 --> 01:17:50,030 我們不能再這樣做了 1153 01:17:50,560 --> 01:17:52,190 不能 1154 01:17:52,190 --> 01:17:54,610 [音樂] 1155 01:17:54,610 --> 01:17:58,409 我不相信你 1156 01:17:58,409 --> 01:18:00,680 這是問題所在 1157 01:18:00,680 --> 01:18:07,010 [音樂] 1158 01:18:07,409 --> 01:18:15,749 如果我給你什麼什麼怎麼辦? 1159 01:18:17,010 --> 01:18:18,580 有價值的東西 1160 01:18:18,580 --> 01:19:28,620 [音樂] 1161 01:19:30,740 --> 01:20:01,350 [音樂] 1162 01:20:23,350 --> 01:20:26,180 回到筆艾略特 1163 01:20:26,180 --> 01:20:56,210 [音樂] 1164 01:20:56,210 --> 01:20:59,940 讓我們去認真 1165 01:20:59,940 --> 01:21:02,969 阿姨 我們告訴報紙你想要時間 1166 01:21:02,969 --> 01:21:06,510 我打算和我一起度過 1167 01:21:06,510 --> 01:21:09,929 我們不能只是消失它是怎麼回事 1168 01:21:09,929 --> 01:21:13,830 看起來照顧好的東西看起來沒有 1169 01:21:13,830 --> 01:21:15,210 故事結束了 1170 01:21:15,210 --> 01:21:16,710 我的意思是你用它完成了正確的 1171 01:21:16,710 --> 01:21:21,060 對,它以Elliot Elliot結束了 1172 01:21:21,060 --> 01:21:23,520 瘋狂就像自己 就像 我們 1173 01:21:23,520 --> 01:21:32,160 說我想跟我走吧 1174 01:21:32,160 --> 01:21:34,260 1175 01:21:34,260 --> 01:21:37,850 mcdeere 受傷 1176 01:21:41,100 --> 01:21:43,870 這是什麼我離開西蒙另一個 1177 01:21:43,870 --> 01:21:45,780 分配呵呵 休息一段 時間 1178 01:21:45,780 --> 01:21:47,770 無法完成 偉大的美國人 1179 01:21:47,770 --> 01:21:49,030 小說你一直 在努力正確 1180 01:21:49,030 --> 01:21:53,260 是的,祝 好運, 謝謝 1181 01:21:53,260 --> 01:21:57,030 嘿,你可以擁有它,這不錯我 1182 01:21:57,300 --> 01:22:00,250 退出紙張這是我曾經做過的一切 1183 01:22:00,250 --> 01:22:02,710 想要,我 只是把它 搞笑了 1184 01:22:02,710 --> 01:22:04,050 應該提起這件事 1185 01:22:04,050 --> 01:22:08,880 猜誰今天打電話給我誰connealy 1186 01:22:08,880 --> 01:22:11,950 真的是啊, 問我是否願意 合作 1187 01:22:11,950 --> 01:22:14,050 他說他總是把目光投向我 1188 01:22:14,050 --> 01:22:16,320 說,他認為我能去的 距離 1189 01:22:16,320 --> 01:22:21,520 給我你的工作,所以我把 拿走 1190 01:22:21,520 --> 01:22:23,590 我說 祝賀你這個職業 1191 01:22:23,590 --> 01:22:27,100 移動我要說我不知道是什麼 1192 01:22:27,100 --> 01:22:28,630 你在做 1193 01:22:28,630 --> 01:22:31,780 要么我,但它已經太晚了 1194 01:22:31,780 --> 01:22:34,160 我的手 1195 01:22:34,160 --> 01:22:38,390 嗨我們在西北航空763號航班上遇見我 1196 01:22:38,390 --> 01:22:42,760 在肯尼迪下午4時一切都準備好 1197 01:22:42,760 --> 01:22:45,560 認為你沒有 我們沒有關閉的東西 1198 01:22:45,560 --> 01:22:47,420 他們要騎一輛自行車一晚 1199 01:22:47,420 --> 01:22:48,020 我懂了 1200 01:22:48,020 --> 01:22:49,850 你好,我來這裡買一些票 1201 01:22:49,850 --> 01:22:53,480 航班763你的名字大衛領導和 1202 01:22:53,480 --> 01:22:55,670 和一個應該一個伯吉斯 下 艾瑪 1203 01:22:55,670 --> 01:22:58,790 伯吉斯先生領導我們有你的 1204 01:22:58,790 --> 01:23:02,240 保留,但沒有Burgess沒有 1205 01:23:02,240 --> 01:23:04,490 艾瑪伯吉斯, 是一個人 1206 01:23:04,490 --> 01:23:06,140 其他名稱再次檢查 1207 01:23:06,140 --> 01:23:12,830 Burgess B你 是gess什麼都沒有 1208 01:23:12,830 --> 01:23:15,200 看起來我在這裡見到某人 1209 01:23:15,200 --> 01:23:26,000 而且必須對此 感到抱歉 1210 01:23:26,000 --> 01:23:28,400 時間, 請沒有新的號碼 1211 01:23:28,400 --> 01:23:29,630 一定要檢查 一下電話 1212 01:23:29,630 --> 01:23:31,940 正確號碼的目錄 1213 01:23:31,940 --> 01:23:35,140 撥號正確是一個錄音 1214 01:23:35,140 --> 01:23:39,610 [音樂] 1215 01:23:39,610 --> 01:23:42,710 [掌聲] 1216 01:23:45,050 --> 01:23:55,439 [音樂] 1217 01:23:55,680 --> 01:23:58,960 現在報告敵人22 1218 01:23:58,960 --> 01:24:40,649 [音樂] 1219 01:24:44,340 --> 01:24:49,090 我應該清楚, 我不是很清楚 1220 01:24:49,090 --> 01:24:52,720 完成 是的你可以清除 我們的基因 1221 01:24:52,720 --> 01:24:56,460 現在完成你可以把它帶走 1222 01:25:18,710 --> 01:25:22,800 [音樂] 1223 01:25:44,210 --> 00:00:00,000 [音樂] 130678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.