Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,612 --> 00:01:54,698
It's a question of ambition, really.
2
00:01:55,866 --> 00:01:57,743
Let me rephrase that.
3
00:01:57,826 --> 00:02:00,454
It's a matter of limitation.
4
00:02:00,495 --> 00:02:02,998
And the importance of knowing yours.
5
00:02:04,207 --> 00:02:05,667
Your boss, Tama.
6
00:02:05,751 --> 00:02:07,836
He had a reputation, yes.
7
00:02:07,919 --> 00:02:12,090
But he also knew where he stood,
understood how high he could climb.
8
00:02:12,132 --> 00:02:14,718
That's why Bangun
let him be the man he was.
9
00:02:22,684 --> 00:02:24,478
Don't mind them.
10
00:02:27,856 --> 00:02:29,941
Now I like to think that I'm a reasonable man.
11
00:02:29,983 --> 00:02:32,027
Like you, some would
consider me ambitious.
12
00:02:33,487 --> 00:02:34,654
But you see, in this world of ours.
13
00:02:34,696 --> 00:02:39,159
It's really more of a
"one-step-at-a-time" kind of thing.
14
00:02:39,242 --> 00:02:40,577
And by my reckoning.
15
00:02:40,660 --> 00:02:45,332
You really should have been some fucking
steps away from a meeting like this.
16
00:02:48,168 --> 00:02:50,962
- Bangun will...
- Bangun is an old man!
17
00:02:55,842 --> 00:02:57,677
He's on his way out.
18
00:03:01,348 --> 00:03:03,266
I gave you a chance.
19
00:03:03,350 --> 00:03:04,684
You chose him.
20
00:03:11,525 --> 00:03:16,071
So I guess this brings us back
full circle, ambition...
21
00:03:17,239 --> 00:03:18,532
...and limitation.
22
00:03:19,908 --> 00:03:21,868
Bejo, don't do this. Bejo... Bejo!
23
00:03:21,952 --> 00:03:22,994
Please don't do this.
24
00:03:23,036 --> 00:03:24,704
I already told you.
25
00:03:24,788 --> 00:03:26,039
Don't mind him.
26
00:03:26,123 --> 00:03:28,458
No, Bejo, wait!
27
00:04:08,039 --> 00:04:10,000
You're called?
28
00:04:10,083 --> 00:04:11,418
Rama.
29
00:04:12,919 --> 00:04:15,255
I know who you are.
30
00:04:15,338 --> 00:04:18,258
My brother says you're someone I can trust.
31
00:04:19,551 --> 00:04:21,428
He's right.
32
00:04:24,806 --> 00:04:27,309
They got you pretty bad.
33
00:04:29,853 --> 00:04:31,980
Yes, sir, they did.
34
00:04:34,441 --> 00:04:37,027
Take him through, get him treated.
35
00:04:43,450 --> 00:04:45,202
Be careful.
36
00:05:11,853 --> 00:05:15,649
No, wait! Stop, what the fuck?
37
00:05:15,732 --> 00:05:16,733
No!
38
00:05:22,989 --> 00:05:23,990
What the fuck was that?
39
00:05:24,074 --> 00:05:25,659
It's okay... No really it is.
40
00:05:25,700 --> 00:05:29,454
Calm down. Take a seat. Sit.
41
00:05:44,344 --> 00:05:47,138
Take his jacket, gloves
and any official threads he has.
42
00:05:47,180 --> 00:05:49,849
Dump him out deep.
43
00:05:49,891 --> 00:05:54,020
- He'll float to shore by dawn.
- Yes, Sir.
44
00:05:56,481 --> 00:06:00,360
Trust me, he would've never survived
till morning.
45
00:06:02,404 --> 00:06:06,533
This is the only way we can be
sure he won't say a word about you.
46
00:06:06,616 --> 00:06:07,617
About us.
47
00:06:09,411 --> 00:06:10,704
Us?
48
00:06:10,745 --> 00:06:15,208
I run a unit that weeds out
crooked cops like him.
49
00:06:15,250 --> 00:06:19,587
And I could do with someone like you
to help me dig out some more.
50
00:06:20,380 --> 00:06:22,549
We're a small division.
51
00:06:22,590 --> 00:06:24,592
But we're small for a reason...
52
00:06:24,676 --> 00:06:25,885
.trust.
53
00:06:26,928 --> 00:06:31,057
I have evidence, we could've made a case.
I could've testified.
54
00:06:31,099 --> 00:06:35,603
No, you have hearsay and a box of tapes.
55
00:06:36,730 --> 00:06:39,065
I've been down that road before.
56
00:06:39,107 --> 00:06:40,900
All it does is cough up
low level guys to take the heat,
57
00:06:40,984 --> 00:06:43,236
all just like him.
58
00:06:43,987 --> 00:06:46,698
No, if we're going to clean up this city...
59
00:06:47,574 --> 00:06:50,118
We have to aim higher
and we have to get all of them.
60
00:06:52,787 --> 00:06:56,624
Like it or not, you threw a wrench in their
gears today and they will come for you.
61
00:06:56,708 --> 00:06:59,044
They'll do anything
to remove you from the equation.
62
00:06:59,085 --> 00:07:02,922
If we don't act fast, you'll be gone in a week.
63
00:07:03,381 --> 00:07:04,424
Your family, too.
64
00:07:10,472 --> 00:07:12,724
But it doesn't have to be that way.
65
00:07:12,766 --> 00:07:14,100
Let's say we keep this internal.
66
00:07:14,142 --> 00:07:17,395
If you keep your mouth shut I'll make sure
everything gets covered up nice and clean.
67
00:07:17,437 --> 00:07:19,272
I can protect you.
68
00:07:20,148 --> 00:07:22,525
For you, today never happened.
69
00:07:22,609 --> 00:07:25,278
You were never there.
70
00:07:25,320 --> 00:07:27,864
In their eyes,
you're still a rookie for fuck's sake.
71
00:07:28,323 --> 00:07:31,868
They won't even blink an eye
at one name missing from the report.
72
00:07:41,753 --> 00:07:43,588
Is this all of them?
73
00:07:43,963 --> 00:07:45,423
All eighteen.
74
00:07:46,716 --> 00:07:48,426
No survivors.
75
00:08:00,522 --> 00:08:02,148
What do you think?
76
00:08:04,776 --> 00:08:05,819
Reza.
77
00:08:11,074 --> 00:08:12,700
I'll keep looking.
78
00:08:13,618 --> 00:08:15,495
I'll take care of it personally.
79
00:08:16,704 --> 00:08:18,540
No exceptions.
80
00:08:31,594 --> 00:08:33,179
What do you want?
81
00:08:35,306 --> 00:08:38,184
I want you on my team, go undercover.
82
00:08:38,268 --> 00:08:42,856
You'll be re-trained, given the skills
to do what we need, when we need it.
83
00:08:42,939 --> 00:08:47,360
For the good of this city.
84
00:08:47,402 --> 00:08:49,237
What do you say?
85
00:08:51,948 --> 00:08:54,367
No. Not interested.
86
00:08:55,285 --> 00:08:56,828
Come again?
87
00:08:56,870 --> 00:08:59,831
Sir, with all due respect.
88
00:08:59,873 --> 00:09:03,209
I brought him in to do time,
to take account of his life.
89
00:09:03,293 --> 00:09:06,379
And we put a bullet in him to protect yours!
90
00:09:06,463 --> 00:09:08,381
There's no such thing
as a clean war in this world.
91
00:09:08,465 --> 00:09:09,466
Open your eyes!
92
00:09:09,549 --> 00:09:12,218
My eyes are wide open, sir!
93
00:09:12,260 --> 00:09:14,846
We may be after the same thing you and I...
94
00:09:16,431 --> 00:09:19,934
But I'm not going to follow
the same path as you to get there.
95
00:10:10,109 --> 00:10:12,654
Who killed him?
96
00:10:12,737 --> 00:10:14,531
My brother?
97
00:10:14,614 --> 00:10:16,282
His name is Bejo.
98
00:10:16,324 --> 00:10:18,159
He's been on the up for some time now.
99
00:10:19,285 --> 00:10:21,621
I know the name.
100
00:10:21,663 --> 00:10:22,997
Rama...
101
00:10:24,666 --> 00:10:27,043
Your brother had big enemies.
102
00:10:27,126 --> 00:10:31,631
But they're nothing compared
to what's coming for you.
103
00:10:31,714 --> 00:10:35,969
I can provide safety for your wife and child.
We can keep them out of reach.
104
00:10:36,010 --> 00:10:38,137
But I need you.
105
00:10:38,179 --> 00:10:43,768
Right now this city is carved up
between our local kingpin, Bangun...
106
00:10:43,810 --> 00:10:46,145
And the Goto family from Japan.
107
00:10:47,647 --> 00:10:50,275
Tama, he answered to Bangun.
108
00:10:50,316 --> 00:10:51,985
And that building of his
was the perfect way to pay
109
00:10:52,068 --> 00:10:53,820
whoever he needed to without us knowing.
110
00:10:53,903 --> 00:10:56,823
If we get you close enough to Bangun...
111
00:10:56,864 --> 00:11:00,368
Then sure as fuck we can
weed out the rest of those crooked bastards.
112
00:11:00,451 --> 00:11:01,869
Rama...
113
00:11:03,496 --> 00:11:06,958
For this to end, I need those names.
114
00:11:07,000 --> 00:11:10,420
I need evidence that puts
Reza's hands in Bangun's pocket.
115
00:11:14,507 --> 00:11:15,592
So what's the next step?
116
00:11:16,801 --> 00:11:18,678
Uco, Bangun's only child.
117
00:11:18,720 --> 00:11:20,513
He's serving time in prison.
118
00:11:21,848 --> 00:11:23,349
It's the perfect opportunity.
119
00:11:23,558 --> 00:11:24,851
Get in, get close.
120
00:11:27,604 --> 00:11:28,855
Meaning?
121
00:11:29,689 --> 00:11:31,190
I have to arrest you.
122
00:11:34,360 --> 00:11:36,195
It will be a few months.
123
00:11:38,906 --> 00:11:40,575
You can't know where I am.
124
00:11:43,536 --> 00:11:46,831
And I can't be seen
anywhere near you... or Angga.
125
00:11:49,626 --> 00:11:51,085
But if I don't do this...
126
00:11:51,711 --> 00:11:53,212
I can't protect us this time.
127
00:11:54,964 --> 00:11:56,549
Please understand.
128
00:11:58,760 --> 00:12:00,803
This is the only choice I have left.
129
00:12:02,263 --> 00:12:03,973
He's out of the hospital now, right?
130
00:12:04,474 --> 00:12:05,933
I heard he was discharged...
131
00:12:06,726 --> 00:12:08,061
Shut your fucking mouth!
132
00:12:09,729 --> 00:12:13,608
You nod here, yes or no.
133
00:12:13,816 --> 00:12:15,276
Do you understand me?
134
00:12:32,919 --> 00:12:33,920
So what did he do?
135
00:12:35,588 --> 00:12:36,673
What did he do?
136
00:12:38,049 --> 00:12:39,050
Enough.
137
00:12:42,095 --> 00:12:43,596
I need more than that.
138
00:12:44,430 --> 00:12:46,516
He's the asshole son
of an asshole politician.
139
00:12:47,350 --> 00:12:49,102
Can't you just put me in, lock me up?
140
00:12:49,602 --> 00:12:50,978
Why does this kid have to bleed?
141
00:12:51,354 --> 00:12:53,856
His daddy is the reason Uco is in prison.
142
00:12:54,941 --> 00:12:56,484
If we're talking earning credibility.
143
00:12:57,485 --> 00:12:59,362
Doing this puts you
immediately on his radar.
144
00:13:00,238 --> 00:13:03,449
At the very least, it gives you two
something to talk about.
145
00:13:04,951 --> 00:13:07,704
If I'm going to do this, really do this.
146
00:13:08,663 --> 00:13:09,789
I need a better reason.
147
00:13:12,792 --> 00:13:16,295
He's also a major benefactor...
148
00:13:17,964 --> 00:13:19,132
For Bejo.
149
00:13:25,388 --> 00:13:26,597
Rama, listen...
150
00:13:27,849 --> 00:13:30,184
Do enough to get inside...
151
00:13:30,309 --> 00:13:33,688
But not enough to keep you there for good.
152
00:13:39,152 --> 00:13:40,153
Where is he?
153
00:18:38,743 --> 00:18:41,078
I believe Beni and his boys
introduced themselves yesterday?
154
00:18:42,038 --> 00:18:43,122
Which one is Beni?
155
00:18:44,582 --> 00:18:45,624
Him.
156
00:18:50,087 --> 00:18:52,298
Now while I'm in here,
Beni and his associates are with me.
157
00:18:53,132 --> 00:18:55,134
Oh, yeah? And who are you?
158
00:18:58,637 --> 00:19:00,222
You'll figure that out at some point.
159
00:19:00,639 --> 00:19:03,350
And when you do, maybe you'll show me
a little more fucking respect.
160
00:19:05,311 --> 00:19:06,896
But for now, I'll be tolerant.
161
00:19:11,984 --> 00:19:13,194
So what do you want?
162
00:19:14,487 --> 00:19:15,654
An apology?
163
00:19:16,489 --> 00:19:17,490
This?
164
00:19:18,908 --> 00:19:20,367
This is my "just in case".
165
00:19:21,660 --> 00:19:24,330
There are never enough walls
to cover your back.
166
00:19:25,247 --> 00:19:26,332
Even you.
167
00:19:26,874 --> 00:19:28,459
Especially after your little "display".
168
00:19:31,504 --> 00:19:33,756
I'm someone who can put walls up.
169
00:19:34,090 --> 00:19:36,008
I can cover your back
in any square inch of this place.
170
00:19:36,342 --> 00:19:38,344
You may not know who I am now.
171
00:19:38,719 --> 00:19:41,180
But when you do
you'll realize how real my offer is.
172
00:19:41,639 --> 00:19:45,142
Join with us and own this wing with me.
173
00:19:46,477 --> 00:19:48,687
We could do with someone like you
fighting on our side.
174
00:19:51,524 --> 00:19:54,360
- I'm flattered, but...
- Don't make me tap the table again.
175
00:19:57,196 --> 00:20:01,325
With all due respect, I don't really like
spending my time acting tough in toilets.
176
00:20:02,868 --> 00:20:04,870
- Excuse me.
- Listen...
177
00:20:06,705 --> 00:20:08,707
In here you'd be wise to pick a side.
178
00:20:09,500 --> 00:20:11,877
Loners don't tend to last long.
179
00:20:13,504 --> 00:20:14,547
Clearly.
180
00:20:50,708 --> 00:20:53,127
The warden tells me
you've got quite a group here.
181
00:20:54,170 --> 00:20:55,379
I got who I could.
182
00:20:56,380 --> 00:20:58,757
I'm working to get some of our guys
inside to cover your back.
183
00:20:59,341 --> 00:21:01,385
But until I do,
you got to keep a low profile.
184
00:21:01,760 --> 00:21:03,179
You can't trust any of these fuckers.
185
00:21:03,929 --> 00:21:04,930
Low profile?
186
00:21:05,931 --> 00:21:06,932
I'm my father's son.
187
00:21:07,641 --> 00:21:10,060
That alone makes me a target here.
188
00:21:10,436 --> 00:21:13,147
All I can do is use it against them.
189
00:21:14,190 --> 00:21:16,567
Just you focus on
keeping them knives away.
190
00:21:16,901 --> 00:21:19,987
It would make my job a lot easier
if you'd cool things down here.
191
00:21:20,237 --> 00:21:22,281
When was the last time
you spent inside, Eka?
192
00:21:23,574 --> 00:21:24,700
Keeping quiet is not an option.
193
00:21:24,783 --> 00:21:27,953
Unless I want to wake up
every morning with a broom up my ass.
194
00:21:35,252 --> 00:21:37,922
Here's a start, find out about that guy.
195
00:21:39,423 --> 00:21:40,424
Why's he here?
196
00:21:41,300 --> 00:21:42,301
Him?
197
00:21:44,178 --> 00:21:46,430
He wheel-chaired your favorite
politician's kid in Fuazan's club.
198
00:21:48,140 --> 00:21:49,767
Not bad.
199
00:21:49,808 --> 00:21:51,852
His name's Yuda. He's from the sticks.
200
00:21:51,936 --> 00:21:52,937
He's a nobody.
201
00:21:52,978 --> 00:21:54,939
Well, that "nobody"
took out 15 of my guys.
202
00:21:54,980 --> 00:21:57,316
So he can fight, so what?
203
00:21:57,399 --> 00:22:01,153
He's clean, no connections on the outside.
204
00:22:20,464 --> 00:22:21,507
Who the fuck are you?
205
00:22:23,342 --> 00:22:27,513
I'm the guy gifting you five years of my graft
just so you can say you belong.
206
00:22:27,596 --> 00:22:29,515
Since you walked in through that door...
207
00:22:29,848 --> 00:22:31,642
...they've been eyeballing you.
208
00:22:31,684 --> 00:22:33,018
All trying to get a feel for who you are.
209
00:22:34,228 --> 00:22:36,188
But by sitting here...
210
00:22:37,189 --> 00:22:39,066
I just made you.
211
00:22:41,527 --> 00:22:43,195
You can thank me later.
212
00:22:44,530 --> 00:22:48,033
Oh, yeah, who do I thank
for the fucking three years I got given?
213
00:22:50,744 --> 00:22:53,539
Bunawar said
I'd be out in months, not years.
214
00:22:54,623 --> 00:22:58,252
Did you really think that crook politician
would stop at you being in here?
215
00:22:58,335 --> 00:23:00,004
That it would make things "even".
216
00:23:00,045 --> 00:23:02,172
Fair? No.
217
00:23:02,214 --> 00:23:03,757
You went after his son.
218
00:23:03,841 --> 00:23:06,051
Be glad he showed enough heart
not to come after yours.
219
00:23:09,471 --> 00:23:11,056
I need you to talk to Bunawar...
220
00:23:11,140 --> 00:23:14,018
Nah, I'm just here to show my face.
221
00:23:14,059 --> 00:23:15,853
And I did that already.
222
00:23:15,894 --> 00:23:18,022
Now you're on your own.
223
00:23:20,357 --> 00:23:23,068
Suck it up, don't fuck it up.
224
00:23:23,152 --> 00:23:26,739
I rely on you now
the same way you relied on me.
225
00:23:32,036 --> 00:23:33,662
Those bruises will heal.
226
00:31:55,747 --> 00:31:57,249
How does it feel?
227
00:31:57,332 --> 00:31:58,625
Different.
228
00:31:59,918 --> 00:32:01,753
- Here, give me that.
- No need.
229
00:32:01,795 --> 00:32:03,255
Fuck you, you got it?
230
00:32:03,296 --> 00:32:05,924
If I'd parked further away,
then, yeah, you can carry it yourself.
231
00:32:05,966 --> 00:32:07,884
But this, this I got.
232
00:32:08,760 --> 00:32:11,513
- It's good to have you out.
- I appreciate what you did for me.
233
00:32:11,596 --> 00:32:13,598
I needed all the help
I could get.
234
00:32:13,640 --> 00:32:15,851
Pass on my thanks to your father.
235
00:32:16,142 --> 00:32:18,103
You can do that yourself.
236
00:32:18,603 --> 00:32:20,146
We're going to his office.
237
00:32:20,230 --> 00:32:21,815
He wants to thank you personally.
238
00:32:21,940 --> 00:32:24,568
- He doesn't have to.
- Yeah, he does.
239
00:32:29,114 --> 00:32:30,240
Okay?
240
00:32:52,178 --> 00:32:55,307
Do you know of a man
that goes by the name Bejo?
241
00:32:56,016 --> 00:32:57,309
Sounds familiar.
242
00:32:58,268 --> 00:33:02,105
Half-Arab kid, made a name for himself
when he took out Yudi's group.
243
00:33:02,314 --> 00:33:04,649
He's been making waves of late.
244
00:33:06,109 --> 00:33:10,488
Owns a few restaurants, takes care
of problems for high-profile clients.
245
00:33:12,157 --> 00:33:14,868
The kind that
can't afford to carry a spotlight.
246
00:33:17,287 --> 00:33:21,333
I know him, came to me way back
wanting collateral to set up shop.
247
00:33:24,085 --> 00:33:27,923
I'm getting rumors that he's
looking to expand his operations.
248
00:33:28,131 --> 00:33:29,341
Where?
249
00:33:29,841 --> 00:33:31,426
That's where the rumors stop.
250
00:33:32,093 --> 00:33:34,179
But it will be one of ours.
251
00:33:41,561 --> 00:33:45,357
Yesitis... I'm sorry
but he cannot be disturbed right now.
252
00:33:46,566 --> 00:33:47,901
Thank you.
253
00:33:48,360 --> 00:33:51,655
- How long will my father be?
- He'll be done soon.
254
00:33:55,033 --> 00:33:56,660
Excuse the mess.
255
00:34:01,665 --> 00:34:03,458
It could be nothing.
256
00:34:03,750 --> 00:34:06,211
I just thought you'd want to know now.
257
00:34:06,252 --> 00:34:09,297
While one of us can still
take care of a situation like him.
258
00:34:11,549 --> 00:34:14,219
I'll have my men monitor the situation.
259
00:34:14,552 --> 00:34:17,347
If he steps out of line,
we'll take care of it.
260
00:34:17,389 --> 00:34:18,598
You have nothing to worry about.
261
00:34:18,932 --> 00:34:21,226
Who says I'm worried, asshole?
262
00:34:22,602 --> 00:34:23,728
With respect.
263
00:34:23,770 --> 00:34:25,605
The respect is mutual.
264
00:34:30,694 --> 00:34:31,903
Mr. Goto.
265
00:34:32,737 --> 00:34:34,531
Ah, there they are!
266
00:34:35,323 --> 00:34:36,574
Mr. Goto.
267
00:34:42,372 --> 00:34:44,708
We finally meet.
268
00:34:45,041 --> 00:34:46,418
Likewise, sir.
269
00:34:47,544 --> 00:34:49,587
Your son speaks very highly of you.
270
00:34:50,213 --> 00:34:51,881
And so he should.
271
00:34:52,590 --> 00:34:55,260
I want you to know we tried
to get you out sooner.
272
00:34:55,844 --> 00:34:57,554
But you hurt the wrong person.
273
00:34:57,637 --> 00:35:00,265
Let's just say his father made it
damn difficult to get you a pardon.
274
00:35:00,974 --> 00:35:02,058
It's okay.
275
00:35:02,100 --> 00:35:05,145
Besides, what's done is done.
You're out now.
276
00:35:05,228 --> 00:35:06,604
We move on.
277
00:35:07,105 --> 00:35:08,148
Yeah.
278
00:35:08,231 --> 00:35:09,274
Okay.
279
00:35:09,315 --> 00:35:11,776
Now take your fucking clothes off.
280
00:35:13,737 --> 00:35:14,904
I'm sorry?
281
00:35:16,322 --> 00:35:17,782
You heard me.
282
00:35:19,034 --> 00:35:21,286
It's okay, Yuda, just do what he says.
283
00:35:21,619 --> 00:35:23,455
Uco, come on, wait a...
284
00:35:23,830 --> 00:35:25,040
Listen.
285
00:35:26,458 --> 00:35:28,626
It's not that I don't trust you.
286
00:35:28,710 --> 00:35:30,795
I just don't trust anybody.
287
00:35:31,504 --> 00:35:33,339
If the worse that happens
during your time with us...
288
00:35:33,423 --> 00:35:36,801
...As that you suffer the indignity
of an old man seeing your cock...
289
00:35:36,843 --> 00:35:39,137
Then I'd say you got off light.
290
00:35:39,429 --> 00:35:40,764
Take them off.
291
00:36:11,252 --> 00:36:12,629
Everything.
292
00:36:28,353 --> 00:36:29,562
Arms up.
293
00:36:35,235 --> 00:36:36,277
Turn around.
294
00:36:46,538 --> 00:36:47,705
Check them.
295
00:37:26,035 --> 00:37:27,328
All clear.
296
00:37:30,665 --> 00:37:31,958
Turn around.
297
00:37:36,254 --> 00:37:37,964
Burn them anyway.
298
00:37:38,131 --> 00:37:39,299
Give him something new.
299
00:37:39,424 --> 00:37:40,842
Incinerator.
300
00:37:51,144 --> 00:37:52,896
Now it's like this...
301
00:37:53,938 --> 00:37:57,150
I will always appreciate
what you did for my boy.
302
00:37:58,318 --> 00:38:00,236
I'll never forget that.
303
00:38:01,154 --> 00:38:04,157
But it's not a free pass with me.
304
00:38:06,159 --> 00:38:08,661
I've thanked you in person.
305
00:38:08,953 --> 00:38:12,624
And we'll make sure
you're looked after while you're here.
306
00:38:13,291 --> 00:38:17,629
But when it comes to the work,
you're no more special than anyone else.
307
00:38:18,630 --> 00:38:20,965
If you fuck up, you're out.
308
00:38:22,550 --> 00:38:24,052
I won't let you down.
309
00:38:29,974 --> 00:38:31,809
So this is your place.
310
00:38:32,477 --> 00:38:35,230
You have pretty much
everything you need.
311
00:38:35,480 --> 00:38:37,232
Anything you don't...
312
00:38:38,733 --> 00:38:40,652
Just call and they'll take care of it.
313
00:38:40,693 --> 00:38:41,986
Thanks.
314
00:38:42,070 --> 00:38:44,322
Bangun gave me everything I have.
315
00:38:44,364 --> 00:38:46,699
And he will do the same for you.
316
00:38:48,993 --> 00:38:51,663
We come from
the same place, you and I.
317
00:38:53,039 --> 00:38:56,000
I hope that's not
where our similarities end.
318
00:38:56,834 --> 00:38:59,420
I'll pick you up tomorrow at 8:00.
319
00:39:01,422 --> 00:39:03,049
Be ready at 7.00.
320
00:40:33,431 --> 00:40:36,100
- It's me.
- What happened? We lost you.
321
00:40:36,768 --> 00:40:37,977
You're gonna get me fucking killed.
322
00:40:38,061 --> 00:40:40,104
Day one with a wire?
Are you kidding me?
323
00:40:40,188 --> 00:40:42,648
You're fresh out of prison, they wouldn't...
324
00:40:42,732 --> 00:40:45,943
Yeah, well, he fucking checked me anyway.
They burned all my clothes.
325
00:40:45,985 --> 00:40:47,320
Do they know?
326
00:40:47,403 --> 00:40:49,614
If I hadn't torn that shit out first,
I'd have been burned with it.
327
00:40:49,697 --> 00:40:52,283
Don't play games with me,
NO More surprises.
328
00:40:52,325 --> 00:40:54,327
Not from you, not again.
329
00:40:55,328 --> 00:40:56,829
Where are you?
330
00:40:56,954 --> 00:41:00,458
No, I'm not disclosing that,
and don't you dare trace this fucking call.
331
00:41:00,500 --> 00:41:03,086
I don't want you or any of your team
within a mile of this place.
332
00:41:03,127 --> 00:41:06,422
Calm down, you're safe.
333
00:41:06,464 --> 00:41:09,008
I'm fucking serious,
you could have gotten me killed.
334
00:41:09,092 --> 00:41:12,387
This guy, any hint at all,
and he will sniff it out.
335
00:41:13,638 --> 00:41:15,306
From now on, you follow my lead.
336
00:41:15,390 --> 00:41:17,642
I'll leave a pair of shoes
at our RV point.
337
00:41:17,725 --> 00:41:20,937
Fix them up
and I'll pick them up when I'm ready.
338
00:41:21,062 --> 00:41:24,148
You'll know I got them
once they start walking.
339
00:41:24,565 --> 00:41:27,652
- Hold on, I need time to...
- Just get it done.
340
00:42:11,904 --> 00:42:14,699
Angga, be careful,
I've told you before.
341
00:42:17,076 --> 00:42:18,244
Hello?
342
00:42:18,619 --> 00:42:19,787
Hello?
343
00:42:20,663 --> 00:42:21,831
Isa...
344
00:42:22,748 --> 00:42:23,875
Rama?
345
00:42:24,041 --> 00:42:26,127
Where are you? Are you ok?
346
00:42:28,045 --> 00:42:30,673
I'm safe, don't worry about me.
347
00:42:32,467 --> 00:42:33,634
Isa...
348
00:42:35,052 --> 00:42:38,306
Everything just went... I'm so sorry.
349
00:42:44,103 --> 00:42:45,771
Are you both safe?
350
00:42:46,105 --> 00:42:47,773
We're getting by.
351
00:42:54,238 --> 00:42:55,740
Is that Angga?
352
00:42:55,907 --> 00:42:56,908
Yes.
353
00:42:59,994 --> 00:43:01,746
Please let me listen to him.
354
00:43:02,580 --> 00:43:05,249
Don't put him on,
I just want to hear him.
355
00:43:05,666 --> 00:43:06,751
Please.
356
00:43:07,251 --> 00:43:09,086
Okay.
357
00:43:39,784 --> 00:43:41,202
Thank you.
358
00:43:41,869 --> 00:43:43,454
Yeah.
359
00:44:00,721 --> 00:44:02,765
Ears to the ground.
Eyes everywhere.
360
00:44:02,807 --> 00:44:06,018
With people like these,
you can't predict how they will react.
361
00:44:06,561 --> 00:44:08,896
We could go in smiling,
or storm in shooting.
362
00:44:09,564 --> 00:44:11,065
And the reaction would be exactly the same.
363
00:44:11,148 --> 00:44:15,152
These people are reckless,
they don't have their shit together.
364
00:44:15,236 --> 00:44:17,989
If they did, we wouldn't be side-stepping
puddles of piss to get to them.
365
00:44:18,072 --> 00:44:21,993
Focus. Don't let your mind drift.
Not for a second.
366
00:44:22,535 --> 00:44:23,995
Topan.
367
00:44:26,080 --> 00:44:27,081
Uco.
368
00:45:02,074 --> 00:45:04,619
Sorry, can I help you with anything.
369
00:45:05,536 --> 00:45:08,706
It's all there in the envelope.
370
00:45:08,789 --> 00:45:10,124
This isn't enough.
371
00:45:11,959 --> 00:45:13,336
Not enough?
372
00:45:14,670 --> 00:45:16,464
But I counted it myself.
It's exact.
373
00:45:19,550 --> 00:45:22,720
Oh, yeah, go back a month and you're right.
374
00:45:22,762 --> 00:45:24,388
Just like always.
375
00:45:25,181 --> 00:45:28,309
But this month, you're short 5,000.
376
00:45:33,564 --> 00:45:34,857
Take a seat.
377
00:45:35,441 --> 00:45:37,943
- Motherfucker, stop shaking around.
- It hurts. It's too big.
378
00:45:38,027 --> 00:45:40,279
Fuck this shit.
379
00:45:40,363 --> 00:45:42,073
Where the fuck
did you find this guy?
380
00:45:42,114 --> 00:45:43,199
Hitchhiker.
381
00:45:43,240 --> 00:45:47,286
Hitchhiker? Fuck, come on,
how do you expect me to work like this?
382
00:45:47,370 --> 00:45:49,580
Seriously, sort it the fuck out.
383
00:45:49,622 --> 00:45:52,333
Let's shoot this thing, you fucking loser!
384
00:45:52,416 --> 00:45:58,506
Get on with it! Camera, rolling, shooting.
Just fuck that guy's asshole, you bitch!
385
00:45:58,589 --> 00:46:00,257
Sorry.
386
00:46:00,299 --> 00:46:03,636
I don't understand,
you're kidding, right?
387
00:46:05,513 --> 00:46:06,764
Sit down.
388
00:46:17,525 --> 00:46:18,818
So...
389
00:46:20,486 --> 00:46:26,409
For 20 years, my father has ensured that
not one cop has ever knocked on your door.
390
00:46:26,450 --> 00:46:28,536
Now you've been free to operate on our turf,
391
00:46:28,619 --> 00:46:31,455
and we've worked together peacefully
throughout.
392
00:46:31,497 --> 00:46:37,086
But these payments, these envelopes.
They only cover you for cock and cum.
393
00:46:37,128 --> 00:46:41,590
They don't allow for any... expansions.
394
00:46:44,802 --> 00:46:48,139
I'm hearing rumblings, Topan.
395
00:46:48,180 --> 00:46:49,890
People are talking.
396
00:46:49,974 --> 00:46:52,226
Seems that you and your boys here
are responsible for some powder...
397
00:46:52,309 --> 00:46:54,145
...circulating in my father's territory.
398
00:46:55,229 --> 00:46:58,274
Ah no, that? That's just...
399
00:46:58,315 --> 00:47:00,568
You don't have to explain anything.
400
00:47:00,651 --> 00:47:02,820
We already know everything.
401
00:47:03,654 --> 00:47:06,824
Now, taking into account
this new enterprise of yours...
402
00:47:06,907 --> 00:47:09,910
And the fact you sure as hell don't want
some pig's knuckles rapping at your door.
403
00:47:09,994 --> 00:47:11,328
The price just went up.
404
00:47:14,290 --> 00:47:16,625
All you have to do is dig
just a little bit deeper.
405
00:47:16,667 --> 00:47:19,712
Then we can forgive
you this minor indiscretion.
406
00:47:21,839 --> 00:47:24,842
Now if you would be
so kind, this envelope...
407
00:47:26,093 --> 00:47:27,970
It's still a little light.
408
00:50:36,200 --> 00:50:37,785
He did good.
409
00:50:37,868 --> 00:50:42,164
Hounded him down quickly and cleanly.
You'd swear he's been doing it all his life.
410
00:50:42,206 --> 00:50:44,458
Didn't put a foot wrong.
411
00:50:46,293 --> 00:50:47,670
Okay.
412
00:50:50,965 --> 00:50:53,968
Uco, give this to the kid.
413
00:50:57,346 --> 00:50:59,890
You handled the situation well today.
414
00:50:59,932 --> 00:51:03,018
It will send out the right message.
415
00:51:04,561 --> 00:51:06,063
Keep it up.
416
00:51:07,356 --> 00:51:08,524
Thank you, sir.
417
00:51:08,565 --> 00:51:09,858
Okay.
418
00:51:17,074 --> 00:51:19,243
- Sir?
- Yes?
419
00:51:20,244 --> 00:51:22,746
I was wondering...
420
00:51:22,830 --> 00:51:26,583
...what with the way things have been.
421
00:51:26,667 --> 00:51:29,670
Maybe it's time for me to start
taking on a little more responsibility.
422
00:51:29,753 --> 00:51:31,505
Maybe handle some of our more...
423
00:51:36,176 --> 00:51:40,139
When the time comes, I'll know.
But it's not now.
424
00:51:40,222 --> 00:51:42,266
Not yet.
425
00:51:51,358 --> 00:51:52,526
Anything else?
426
00:51:54,695 --> 00:51:55,696
No.
427
00:51:57,072 --> 00:51:59,324
Okay, thank you, Uco.
428
00:52:02,494 --> 00:52:04,288
Thank you.
429
00:52:35,569 --> 00:52:38,906
- Would you like a drink?
- No, I'm fine thanks.
430
00:52:42,659 --> 00:52:44,369
Come on, man, drink a little.
431
00:52:44,453 --> 00:52:45,496
Pour the man a drink.
432
00:52:45,537 --> 00:52:48,165
I'm fine, I've had enough.
433
00:52:48,248 --> 00:52:52,795
If you won't drink, then sing at least.
You've been quiet since you got here.
434
00:52:52,836 --> 00:52:54,129
Don't worry about me, I'll just watch.
435
00:52:55,339 --> 00:52:58,550
Fuck, you don't drink,
you won't sing.
436
00:52:58,634 --> 00:53:01,762
You should have told me earlier.
We could be at a titty bar...
437
00:53:01,845 --> 00:53:04,014
...hooking up with Uzbeki girls
instead of sweating in here.
438
00:53:04,973 --> 00:53:06,683
Being ignored by these cheap skanks.
439
00:53:06,725 --> 00:53:08,435
Hey, who the fuck are you calling skanks?
440
00:53:09,144 --> 00:53:12,356
I'm more than you,
and you should know that already.
441
00:53:12,397 --> 00:53:13,899
- Prick!
- Joanna, don't!
442
00:53:13,982 --> 00:53:16,276
No, no it's okay.
443
00:53:16,360 --> 00:53:18,070
Joanna...
444
00:53:18,153 --> 00:53:21,698
I'm the kind of guy
that your friend is rightly afraid of.
445
00:53:21,782 --> 00:53:22,866
Ask her.
446
00:53:24,952 --> 00:53:26,870
Oh, yeah? And why is that?
447
00:53:26,912 --> 00:53:28,705
It's like this.
448
00:53:28,789 --> 00:53:32,167
The place you work,
the place where you live.
449
00:53:32,209 --> 00:53:35,045
The place where you fuck your clients.
450
00:53:35,087 --> 00:53:37,881
My father owns all of it.
451
00:53:37,965 --> 00:53:41,218
And it's my job to make sure
that everyone who works in this city...
452
00:53:41,301 --> 00:53:43,220
Remembers to show their appreciation.
453
00:53:43,595 --> 00:53:45,430
So you're a debt collector?
454
00:53:49,101 --> 00:53:52,062
- Fuck it, I'll sing, pass me the book.
- No!
455
00:53:52,146 --> 00:53:53,522
We're just talking.
456
00:53:53,564 --> 00:53:56,275
She's a big girl,
she can say what she wants.
457
00:53:57,151 --> 00:53:58,235
Exactly!
458
00:54:01,655 --> 00:54:05,576
Go ahead, keep drinking.
It'll numb the pain for later.
459
00:54:05,617 --> 00:54:07,578
What did you just say?
460
00:54:09,329 --> 00:54:12,916
I said it's your turn to sing.
461
00:54:13,000 --> 00:54:15,586
I don't want to sing,
I want to know what you just said.
462
00:54:15,627 --> 00:54:19,131
You either sing or fuck, you fucking whore.
463
00:54:19,214 --> 00:54:20,257
Or try both!
464
00:54:20,299 --> 00:54:21,341
Come on sing!
465
00:54:21,425 --> 00:54:23,468
Last chance,
do you wanna fuck or sing?
466
00:54:23,552 --> 00:54:25,137
Which is it? Make a decision.
467
00:54:25,220 --> 00:54:26,889
You wanna sing?
Okay, let's pick a song.
468
00:54:27,431 --> 00:54:28,682
Wait, I'll get the songbook.
469
00:54:28,765 --> 00:54:31,393
Where's the fucking songbook?
Quick, we're waiting to sing.
470
00:54:31,935 --> 00:54:34,104
Hey! Don't fucking touch that!
471
00:54:34,188 --> 00:54:35,606
Don't you fucking dare!
472
00:54:47,075 --> 00:54:49,828
This is the problem with this country.
473
00:54:50,245 --> 00:54:53,707
Everyone promises everything.
Everything's yes, yes, yes!
474
00:54:53,790 --> 00:54:56,501
But when the time comes
to collect, it's all change.
475
00:54:56,585 --> 00:54:58,962
"Oh, I'm sorry I can't.
No, no, bullshit!"
476
00:54:59,046 --> 00:55:00,339
But not tonight!
477
00:55:01,381 --> 00:55:04,426
Now... Sing.
478
00:55:20,984 --> 00:55:23,320
Is everything okay here, sir?
479
00:55:24,947 --> 00:55:26,823
No, we're all good.
480
00:55:27,366 --> 00:55:28,742
Everything's fine.
481
00:55:29,159 --> 00:55:31,662
Is everything fine?
482
00:55:31,703 --> 00:55:34,331
- You see. We're all happy here.
- Please let me go!
483
00:55:34,373 --> 00:55:36,708
- Close the door on your way out.
- Please help us.
484
00:55:39,336 --> 00:55:40,462
Take the girls with you.
485
00:55:46,802 --> 00:55:47,928
Uco.
486
00:55:56,687 --> 00:55:58,313
Go on, get out!
487
00:56:09,324 --> 00:56:12,869
It's on us tonight, sir.
488
00:56:14,037 --> 00:56:15,122
Thank you.
489
00:56:27,759 --> 00:56:28,844
Are you okay?
490
00:56:30,387 --> 00:56:33,432
I'm fine, I don't care
what some hooker says.
491
00:56:34,850 --> 00:56:37,227
It's that she had the fucking nerve
to think she was allowed to say it.
492
00:56:42,357 --> 00:56:44,526
I'm more than that.
493
00:56:44,568 --> 00:56:46,903
More than all this.
494
00:56:48,739 --> 00:56:51,908
It's my fucking time, Yuda.
Why can't he see that, too?
495
00:56:51,950 --> 00:56:54,119
- He will, I'm sure.
- Oh, yeah? When?
496
00:57:05,964 --> 00:57:07,507
Wall here.
497
00:57:20,270 --> 00:57:21,605
Hello?
498
01:01:42,866 --> 01:01:47,037
I've seen many a man
pass me by in my time.
499
01:01:47,120 --> 01:01:52,334
Men who could have lasted
a little longer had they known when to stop.
500
01:01:53,376 --> 01:01:54,711
But they don't.
501
01:01:56,546 --> 01:01:58,965
No surprise.
502
01:01:59,049 --> 01:02:04,888
They all end up in the same place,
that same shallow ditch.
503
01:02:04,971 --> 01:02:06,222
A fading memory.
504
01:02:07,515 --> 01:02:09,601
Fill it with rocks this time.
505
01:02:16,441 --> 01:02:18,610
That's the reality of things.
506
01:02:18,693 --> 01:02:20,904
If you choose to follow us,
you follow us.
507
01:02:20,945 --> 01:02:22,405
Simple as that.
508
01:02:24,741 --> 01:02:27,202
They burn out real fast.
509
01:02:28,536 --> 01:02:30,455
I see it in him.
510
01:02:32,248 --> 01:02:36,920
I've tried to ignore it,
but I know Uco has that fire.
511
01:02:38,588 --> 01:02:41,049
I had to lose a lot in my life.
512
01:02:41,091 --> 01:02:44,511
Before I could truly see
what was important to me.
513
01:02:45,095 --> 01:02:48,181
I don't want the same
to happen to my boy.
514
01:02:49,307 --> 01:02:51,142
He won't, sir.
515
01:02:51,226 --> 01:02:54,062
The time I've known him,
he speaks nothing but highly of you.
516
01:02:55,897 --> 01:02:57,941
I hope you're right.
517
01:02:58,024 --> 01:03:00,276
But I know what my gut tells me.
518
01:03:01,945 --> 01:03:05,073
Seems you're his shadow these days.
519
01:03:05,907 --> 01:03:12,080
So should anything flag up in that brain
of yours, anything at all, you tell me.
520
01:03:13,623 --> 01:03:16,543
Otherwise, it's like I said...
521
01:03:16,626 --> 01:03:20,213
It's further down the line, the same
place and that same shallow ditch.
522
01:03:23,216 --> 01:03:25,510
I hope for your sake
you can swim.
523
01:03:30,640 --> 01:03:33,059
Toss them back in.
Nothing tastes good here.
524
01:04:01,296 --> 01:04:03,965
The main difference between
you and I can be defined by one word.
525
01:04:05,175 --> 01:04:06,384
Legacy.
526
01:04:08,261 --> 01:04:13,725
Every step I take
is a step forward for my family.
527
01:04:13,808 --> 01:04:17,562
Every step that you take...
528
01:04:17,645 --> 01:04:20,940
Is cloaked in the shadow of your father.
529
01:04:23,151 --> 01:04:28,990
I can exist in this world
with no set of rules to follow.
530
01:04:30,950 --> 01:04:33,578
No expectations
of who I should become.
531
01:04:36,039 --> 01:04:37,749
No rules to abide by.
532
01:04:41,211 --> 01:04:42,796
My father...
533
01:04:43,838 --> 01:04:47,383
He was a fucking road sweeper.
534
01:04:47,884 --> 01:04:51,721
Shining shoes would have made me
a success story compared to him.
535
01:04:52,972 --> 01:04:54,599
So yes...
536
01:04:55,391 --> 01:04:57,560
You and I, we couldn't be more different.
537
01:04:58,311 --> 01:05:01,648
But deep inside,
our ambitions are the same.
538
01:05:02,065 --> 01:05:05,235
After all, you came here
of your own accord.
539
01:05:17,747 --> 01:05:21,000
Now we've eaten well,
drank good wine...
540
01:05:21,084 --> 01:05:24,921
And I'd like to think
that you would know even now...
541
01:05:25,004 --> 01:05:27,924
That should I be
in the business of making demands...
542
01:05:28,007 --> 01:05:31,761
All I need to do
is point a fucking gun at your head.
543
01:05:35,014 --> 01:05:37,433
But that's not how I do business.
544
01:05:38,226 --> 01:05:39,727
Not today at least.
545
01:05:43,898 --> 01:05:46,234
Today I'm offering you a gift.
546
01:05:48,820 --> 01:05:50,238
An opportunity.
547
01:05:53,032 --> 01:05:55,952
Something I'm sad to say
your father chose to keep from you.
548
01:05:58,413 --> 01:05:59,414
Please.
549
01:06:36,701 --> 01:06:39,287
Those prison gates opened
and not one person
550
01:06:39,370 --> 01:06:42,123
from your group was there to pick them up.
551
01:06:43,458 --> 01:06:44,834
Imagine my surprise.
552
01:06:47,337 --> 01:06:53,635
Imagine their surprise
when my men picked them up
553
01:06:53,718 --> 01:06:55,720
and brought them here...
554
01:06:55,803 --> 01:06:58,097
For you.
555
01:07:04,312 --> 01:07:06,481
That's my gift.
556
01:07:08,066 --> 01:07:10,234
I give you the opportunity.
557
01:07:11,986 --> 01:07:14,072
Now claim your revenge.
558
01:07:28,503 --> 01:07:29,504
And after that?
559
01:07:33,049 --> 01:07:34,676
We talk business.
560
01:07:44,727 --> 01:07:47,605
You know, if it's financial help you need...
561
01:07:47,689 --> 01:07:48,898
It's muscle.
562
01:07:50,066 --> 01:07:51,776
Oh, that I can do.
563
01:07:52,860 --> 01:07:54,570
So what do you want exactly?
564
01:07:54,904 --> 01:07:57,156
I've got my eye
on this patch of land.
565
01:07:58,074 --> 01:07:59,617
Whose land?
566
01:08:00,535 --> 01:08:02,787
That's why I need you.
567
01:08:06,082 --> 01:08:08,459
That leaves only two possibilities.
568
01:08:09,043 --> 01:08:12,296
I'm sorry, but all due respect...
569
01:08:12,422 --> 01:08:17,468
If I wanted to rent a patch of land
fair and square, I'd be meeting your father.
570
01:08:18,761 --> 01:08:20,263
Not you.
571
01:08:23,391 --> 01:08:25,101
It belongs to the Japanese.
572
01:08:26,310 --> 01:08:27,478
Ah...
573
01:08:37,655 --> 01:08:40,324
It's the perfect spot for expansion.
574
01:08:41,951 --> 01:08:44,495
Then why are you meeting with me?
575
01:08:45,496 --> 01:08:47,123
It's their land.
576
01:08:54,756 --> 01:08:56,966
My father would never allow it.
577
01:08:57,008 --> 01:08:59,552
He would never do anything
to disrupt the truce.
578
01:08:59,635 --> 01:09:01,637
Again, I'm not interested
in what your father thinks.
579
01:09:01,679 --> 01:09:06,809
I need your support for this and if I can be
frank, it seems you need my support also.
580
01:09:07,643 --> 01:09:09,145
Come again?
581
01:09:10,188 --> 01:09:13,441
Talk around town suggests the top brass
aren't happy anymore with your daddy.
582
01:09:14,358 --> 01:09:15,777
Times are changing.
583
01:09:15,818 --> 01:09:18,071
The Goto family are starting
to make connections.
584
01:09:18,154 --> 01:09:19,614
Top connections.
585
01:09:20,490 --> 01:09:23,743
When your father leaves the office,
he goes home, he sleeps.
586
01:09:23,826 --> 01:09:28,164
Meanwhile Goto's boy is drowning
Reza and his men in whiskey.
587
01:09:28,206 --> 01:09:33,711
All it takes to sway a cop or a politician
is a little cash and a lot of pussy.
588
01:09:39,050 --> 01:09:41,010
What can I do for you?
589
01:09:41,094 --> 01:09:44,347
Give me your word
and I'll put an end to the truce.
590
01:09:44,680 --> 01:09:48,518
Put your faith in me and I'll tip the odds
in your favor when the war begins.
591
01:09:49,852 --> 01:09:53,022
You'll have everything.
And people will see how you took charge...
592
01:09:53,147 --> 01:09:56,067
...and made your family
bigger than it's ever been.
593
01:09:56,818 --> 01:09:59,403
And you? What's your angle?
594
01:10:01,364 --> 01:10:04,033
I'm in this for the long run.
595
01:10:04,075 --> 01:10:06,536
We carve up Goto's land,
run this city side-by-side
596
01:10:06,619 --> 01:10:09,872
and I get a small patch to myself...
597
01:10:09,956 --> 01:10:12,166
Free of charge.
598
01:10:12,542 --> 01:10:13,543
No questions asked.
599
01:10:15,878 --> 01:10:19,549
And how do you suppose
to start a war between us?
600
01:10:19,632 --> 01:10:21,926
Not a drop of blood
has been spilled in over 10 years.
601
01:10:22,009 --> 01:10:23,553
Well, that would have to change.
602
01:10:33,563 --> 01:10:35,648
Good boy.
603
01:11:15,688 --> 01:11:17,815
If you expect him to put his
men to war with the Gotos...
604
01:11:19,442 --> 01:11:22,570
It'll take a lot more than
just the death of a foot soldier.
605
01:11:22,612 --> 01:11:25,573
I already have someone in mind.
606
01:13:33,242 --> 01:13:34,910
Okay, so same time next month.
607
01:13:35,411 --> 01:13:37,747
Dwi, wait.
608
01:13:39,373 --> 01:13:40,833
What is it?
609
01:13:40,916 --> 01:13:42,168
What about Karim?
610
01:13:42,251 --> 01:13:44,170
What about him?
611
01:13:44,253 --> 01:13:46,589
Dwi, you promised.
612
01:13:47,089 --> 01:13:49,508
No, I said when the time is right.
613
01:13:49,592 --> 01:13:50,593
And yet again, it's not now.
614
01:13:55,389 --> 01:13:57,516
His friends come here, 'Koso.
615
01:13:59,101 --> 01:14:02,938
Do you think he wants to explain
to them that this is his father?
616
01:14:03,022 --> 01:14:06,901
You don't have to do that, I get it.
617
01:14:06,942 --> 01:14:09,904
But, please, I haven't
seen him since he was...
618
01:14:09,945 --> 01:14:12,782
Yeah, and whose choice was that?
619
01:14:12,865 --> 01:14:14,533
You're the one who
chose to do what you do.
620
01:14:15,701 --> 01:14:17,828
To support you.
621
01:14:17,912 --> 01:14:21,332
There are millions of fathers
in the world supporting their families.
622
01:14:21,415 --> 01:14:24,001
Only they don't come home
with blood on their hands.
623
01:14:24,085 --> 01:14:26,295
Do you even realize anymore
that what you do is so fucking disgusting?
624
01:14:28,798 --> 01:14:30,049
I'm not a smart man.
625
01:14:30,132 --> 01:14:31,801
No, you're not!
626
01:14:35,346 --> 01:14:37,139
But you used to be a good one.
627
01:14:38,557 --> 01:14:40,976
Regardless, I still have a right to see my son.
628
01:14:42,937 --> 01:14:46,273
That's the thing, you don't.
629
01:14:46,315 --> 01:14:48,442
Not like this.
630
01:14:48,484 --> 01:14:51,195
And I don't want to hear
anymore about change.
631
01:14:51,278 --> 01:14:54,907
Because it's been 15 years already,
and I barely recognize you anymore.
632
01:15:15,094 --> 01:15:18,222
I'm sorry, I have to go.
633
01:15:19,682 --> 01:15:21,016
As always.
634
01:16:24,205 --> 01:16:28,167
Crazy, seems anyone
can get in here these days.
635
01:16:28,250 --> 01:16:29,919
Way back, this place had class.
636
01:16:30,002 --> 01:16:32,671
But now you see white guys
walking around in sandals...
637
01:16:32,755 --> 01:16:35,799
Drinking beer cheaper than the skanks
they fuck in the toilets.
638
01:16:35,883 --> 01:16:37,635
It's a fucking disgrace.
639
01:16:38,886 --> 01:16:40,763
It needs to go back like it used to.
640
01:16:40,804 --> 01:16:41,972
When it was ours.
641
01:16:42,056 --> 01:16:43,682
When it was more.
642
01:16:44,558 --> 01:16:47,978
Back then, if my father turned up,
the room would freeze.
643
01:16:48,062 --> 01:16:49,647
They'd fear him.
644
01:16:49,730 --> 01:16:51,607
Because they knew, he could do anything.
645
01:16:52,399 --> 01:16:54,235
Times change.
646
01:16:54,276 --> 01:16:58,155
They may not fear
him like they used to.
647
01:16:58,239 --> 01:17:00,783
But your father hasn't lost
that fire in his stomach.
648
01:17:01,450 --> 01:17:05,037
He just learned how to control it.
They respect him now.
649
01:17:05,287 --> 01:17:07,122
He doesn't need fear no more.
650
01:17:07,206 --> 01:17:10,209
He has their respect,
and that's what counts the most.
651
01:17:10,334 --> 01:17:11,710
It used to count.
652
01:17:11,794 --> 01:17:13,087
Used to.
653
01:17:13,128 --> 01:17:15,005
Not anymore.
654
01:17:15,089 --> 01:17:17,132
Times change faster than you think.
655
01:17:17,174 --> 01:17:21,971
We got people now who don't give a shit
about back then, they only care about now.
656
01:17:22,012 --> 01:17:24,807
Respect?
That doesn't mean shit to them.
657
01:17:24,890 --> 01:17:26,225
That ain't new.
658
01:17:26,308 --> 01:17:29,311
We faced punks like that
more times than I care to remember.
659
01:17:29,353 --> 01:17:33,148
Trust me, they don't last.
660
01:17:34,024 --> 01:17:37,653
And when it's your turn
to take the reins you'll see for yourself.
661
01:17:37,695 --> 01:17:40,614
They'll burn and fall in front of you,
just like they did for your father.
662
01:17:42,992 --> 01:17:44,618
That same fire is in you.
663
01:17:44,660 --> 01:17:46,662
I've seen it
ever since you were a child.
664
01:17:48,330 --> 01:17:49,748
Don't ever lose it.
665
01:17:49,832 --> 01:17:52,001
And if you learn to control it.
666
01:17:52,501 --> 01:17:55,462
Nothing can stop you from becoming
a great man just like your father.
667
01:18:00,009 --> 01:18:01,468
'Koso...
668
01:18:02,595 --> 01:18:04,763
You've always been
a good friend to us.
669
01:18:04,847 --> 01:18:06,682
Your father
has always taken good care of me.
670
01:18:08,392 --> 01:18:10,019
To family.
671
01:18:17,901 --> 01:18:19,903
I'll be right back, got to piss.
672
01:24:30,399 --> 01:24:34,194
The Chinks say they saw the Jap's
attacking 'Koso in that alleyway.
673
01:24:34,236 --> 01:24:36,238
Can you believe that shit?
674
01:24:36,279 --> 01:24:39,074
After all this time, they fuck us like this?
675
01:24:39,116 --> 01:24:40,158
We have to respond!
676
01:24:40,242 --> 01:24:42,953
Busting some heads and going to war
are two very different things.
677
01:24:45,372 --> 01:24:47,207
Prakoso's line of work made him enemies.
678
01:24:47,290 --> 01:24:50,794
Not just the Gotos.
Hell, even the Chinese wanted his head.
679
01:24:50,877 --> 01:24:54,256
This wasn't the first time
he'd been under attack.
680
01:24:54,297 --> 01:24:55,757
Sadly, it was the last.
681
01:24:58,385 --> 01:24:59,970
Where the fuck have you been?
682
01:25:00,053 --> 01:25:02,431
What happened?
683
01:25:02,472 --> 01:25:06,435
After everything he did for us,
this is how we repay him?
684
01:25:06,518 --> 01:25:12,065
All 'Koso ever cared for in the world
was his wife and kid.
685
01:25:13,483 --> 01:25:17,446
He had no time for making things personal.
686
01:25:18,405 --> 01:25:21,074
So, from now,
we'll take care of his family.
687
01:25:21,408 --> 01:25:23,535
But we will not retaliate.
688
01:25:25,454 --> 01:25:27,080
What?
689
01:25:29,458 --> 01:25:33,462
Fuck, Eka, talk some sense into him.
690
01:25:33,503 --> 01:25:35,297
We're losing our hold here.
691
01:25:36,798 --> 01:25:40,052
Sir, we have ruled this territory
for over 30 years!
692
01:25:40,302 --> 01:25:44,222
And my decision on this
will see us through 30 more!
693
01:25:44,306 --> 01:25:47,142
Stand down. Cool off!
694
01:25:47,225 --> 01:25:48,226
Relax.
695
01:25:51,813 --> 01:25:55,317
Remember your place.
696
01:25:59,696 --> 01:26:01,364
Uco!
697
01:26:05,535 --> 01:26:07,204
Yuda...
698
01:26:09,873 --> 01:26:15,378
Watch over him, take him out,
get some girl to fuck his mind off this.
699
01:26:15,462 --> 01:26:17,172
Don't let him do anything stupid.
700
01:26:19,007 --> 01:26:20,592
Yes, boss.
701
01:26:31,686 --> 01:26:33,814
Unbelievable.
702
01:26:36,775 --> 01:26:37,859
Eka...
703
01:26:41,196 --> 01:26:42,864
This is no good.
704
01:26:43,949 --> 01:26:45,867
No good at all.
705
01:26:51,206 --> 01:26:52,624
Uco!
706
01:26:53,542 --> 01:26:55,043
Uco!
707
01:26:57,587 --> 01:26:58,713
Come on, what the fuck?
708
01:26:58,755 --> 01:26:59,798
Who the fuck do you think you are?
709
01:26:59,881 --> 01:27:01,091
Your father's right.
710
01:27:01,174 --> 01:27:04,219
If you rush into this it won't help,
it will make things worse.
711
01:27:04,261 --> 01:27:06,263
Well, you've grown all of a sudden.
712
01:27:06,346 --> 01:27:09,558
I know how you feel,
but you have to let it go.
713
01:27:09,599 --> 01:27:11,893
I've been there, lost control.
And look where it got me.
714
01:27:12,018 --> 01:27:13,061
Look where it got you?
715
01:27:13,186 --> 01:27:16,231
It got you a fucking
penthouse suite that I pay for.
716
01:27:16,273 --> 01:27:18,358
I'm just trying to help,
I know how much your father...
717
01:27:18,400 --> 01:27:19,734
Fuck you!
718
01:27:20,777 --> 01:27:22,445
Who the fuck do you think you are?
719
01:27:22,529 --> 01:27:24,823
You think you know my father?
720
01:27:24,906 --> 01:27:26,700
You mean nothing to him.
721
01:27:26,741 --> 01:27:29,578
You're just something we owe.
Nothing more.
722
01:27:29,619 --> 01:27:33,123
Pretty soon, we'll be even,
then he'll cut you free.
723
01:27:33,206 --> 01:27:35,750
What? Did you expect more?
724
01:27:36,918 --> 01:27:38,420
Go fuck yourself.
725
01:27:54,436 --> 01:27:56,104
Did we get the okay?
726
01:27:56,146 --> 01:27:58,273
Fuck the okay. Do it.
727
01:28:39,397 --> 01:28:40,815
It's on.
728
01:28:46,488 --> 01:28:49,491
Time for work.
729
01:28:49,532 --> 01:28:51,660
How many?
730
01:28:51,743 --> 01:28:53,495
A few.
731
01:33:52,627 --> 01:33:54,504
Please, have mercy.
732
01:35:45,281 --> 01:35:46,449
Give me the ball.
733
01:35:59,087 --> 01:36:00,171
That was a mistake.
734
01:36:02,048 --> 01:36:03,841
No, wait, don't!
735
01:36:05,927 --> 01:36:06,928
No!
736
01:36:35,623 --> 01:36:37,417
- Where to?
- Tanah Abang.
737
01:38:47,296 --> 01:38:48,756
Enough.
738
01:38:50,216 --> 01:38:53,302
We settle this now.
739
01:38:55,388 --> 01:38:56,806
Mr. Goto.
740
01:38:58,099 --> 01:38:59,851
Mr. Bangun.
741
01:38:59,934 --> 01:39:01,602
We acknowledge...
742
01:39:03,437 --> 01:39:11,237
This is the first show of aggression
between either of you in over 10 years.
743
01:39:13,281 --> 01:39:16,033
- There are always casualties...
- First conflict in over 10 years.
744
01:39:17,827 --> 01:39:20,621
If this continues...
745
01:39:22,039 --> 01:39:24,876
We will be forced
to disband both your families.
746
01:39:59,911 --> 01:40:01,746
Enough!
747
01:40:01,829 --> 01:40:06,542
Only a fool argues
for the pride of a dead man.
748
01:40:08,794 --> 01:40:11,297
Mr. Goto, my apologies.
749
01:40:12,840 --> 01:40:14,008
It's fine.
750
01:40:16,344 --> 01:40:18,554
I accept full responsibility
for all that has happened.
751
01:40:19,013 --> 01:40:21,057
What?
752
01:40:21,140 --> 01:40:25,186
It seems decisions have been made
753
01:40:25,227 --> 01:40:28,439
by less experienced members
of my organization.
754
01:40:28,522 --> 01:40:30,316
For that, I can only apologize.
755
01:40:30,358 --> 01:40:32,360
And for all
that has happened this past week.
756
01:40:32,443 --> 01:40:37,073
I will do everything required to prevent
any further bloodshed between us.
757
01:40:39,533 --> 01:40:43,287
Thank you for your swift resolution.
758
01:40:44,872 --> 01:40:47,041
Now, gentlemen, if you'll excuse me.
759
01:40:47,083 --> 01:40:49,251
I feel I must tend
to my organization immediately.
760
01:40:49,335 --> 01:40:51,212
Of course.
761
01:40:51,253 --> 01:40:52,505
Excuse me.
762
01:42:12,835 --> 01:42:15,463
I heard what happened, are you okay?
763
01:42:15,713 --> 01:42:16,797
What the fuck is going on?
764
01:42:16,881 --> 01:42:19,633
Why have I got cops
attacking me on the street?
765
01:42:19,717 --> 01:42:21,510
Who the fuck made that call?
766
01:42:21,594 --> 01:42:23,137
Calm down.
767
01:42:23,220 --> 01:42:27,016
So far everything seems to suggest
this was purely territorial.
768
01:42:27,099 --> 01:42:29,518
Seems Reza has his men
supporting the Goto family.
769
01:42:29,602 --> 01:42:31,062
Pull me out, now!
770
01:42:31,145 --> 01:42:32,313
I'm afraid I can't do that.
771
01:42:33,272 --> 01:42:35,566
What do you mean can't?
What have I not witnessed?
772
01:42:35,649 --> 01:42:37,735
Murder, extortion, bribery...
773
01:42:37,818 --> 01:42:38,944
Corruption.
774
01:42:39,153 --> 01:42:42,948
You were never investigating Bangun,
you knew that.
775
01:42:42,990 --> 01:42:45,659
We want the cops they pay.
776
01:42:45,701 --> 01:42:47,161
You think you're alone in this?
777
01:42:47,244 --> 01:42:48,746
This isn't your show, Rama.
778
01:42:48,829 --> 01:42:51,332
None of us are spiders.
779
01:42:51,373 --> 01:42:54,502
We're all just a small part
of a big fucking web.
780
01:42:55,419 --> 01:42:56,879
Listen, hold tight.
781
01:42:56,962 --> 01:42:59,340
Your identity is safe.
782
01:43:30,496 --> 01:43:33,374
Yuda, where the fuck have you been?
783
01:43:33,415 --> 01:43:36,919
Get your ass to the office now
and get Uco the fuck out of here.
784
01:44:03,195 --> 01:44:07,992
Do you realize how many men
we lost just to play your fucking game?
785
01:44:10,286 --> 01:44:12,413
Everything I've built was for you.
786
01:44:12,454 --> 01:44:15,916
Everything was for you!
And you almost brought it to the ground.
787
01:44:16,000 --> 01:44:18,085
You put everything at risk!
788
01:44:18,961 --> 01:44:20,629
And for what?
789
01:44:23,215 --> 01:44:24,675
For what?
790
01:44:27,845 --> 01:44:29,263
Tell me why.
791
01:44:30,181 --> 01:44:31,182
Come on, tell me.
792
01:44:31,265 --> 01:44:33,851
- For what? For what?
- Please, Dad. Please...
793
01:44:33,934 --> 01:44:35,603
Listen to me...
794
01:44:35,644 --> 01:44:38,272
Dad, please...
795
01:44:38,355 --> 01:44:39,523
For what?
796
01:44:39,607 --> 01:44:41,358
Fuck!
797
01:44:41,442 --> 01:44:45,446
You say you're ashamed of me,
well, I'm ashamed of you!
798
01:44:45,529 --> 01:44:47,781
What the fuck was that back there?
799
01:44:47,865 --> 01:44:49,658
Where's your self-respect?
800
01:44:50,367 --> 01:44:53,621
Apologizing to those motherfuckers?
801
01:44:53,704 --> 01:44:55,539
And in their language...
802
01:44:55,623 --> 01:44:57,333
On our land!
803
01:44:59,543 --> 01:45:02,504
You want to know
what drove me to this?
804
01:45:03,297 --> 01:45:04,715
I'm tired.
805
01:45:04,798 --> 01:45:06,842
Tired of waiting.
806
01:45:08,302 --> 01:45:11,680
I can't just sit back
and do nothing like you.
807
01:45:13,682 --> 01:45:15,100
You had your moment to rage.
808
01:45:15,142 --> 01:45:18,395
But where's mine?
What the fuck do I get?
809
01:45:20,231 --> 01:45:23,317
Shaking down junkies for bit change?
810
01:45:23,359 --> 01:45:26,695
That's not the role of a future boss.
811
01:45:26,779 --> 01:45:28,989
That's not work you give a boss!
812
01:45:31,992 --> 01:45:34,161
You've destroyed us.
813
01:45:34,245 --> 01:45:36,455
You've destroyed everything.
814
01:45:43,504 --> 01:45:47,758
Dad, everything we've lost.
815
01:45:47,841 --> 01:45:49,927
We can get back.
816
01:45:50,010 --> 01:45:51,595
We can get it all back.
817
01:45:51,679 --> 01:45:55,266
Dad... Trust in me, I can fix this.
818
01:45:55,349 --> 01:45:58,936
I can fix this. I can fix this.
819
01:46:01,230 --> 01:46:02,606
Okay, that's enough.
820
01:46:04,358 --> 01:46:05,859
Enough.
821
01:46:13,450 --> 01:46:15,035
Eka...
822
01:46:15,119 --> 01:46:17,079
Prepare a package for the Gotos.
823
01:46:17,162 --> 01:46:19,415
We'll give them our land
in Menteng and Sabang.
824
01:46:21,041 --> 01:46:22,418
Yes, boss.
825
01:46:30,050 --> 01:46:32,386
You can't go in there. He's in...
826
01:46:57,453 --> 01:46:59,246
Forgive me.
827
01:47:36,283 --> 01:47:37,576
You fucking traitor.
828
01:47:53,801 --> 01:47:56,428
How could you do this, Uco?
829
01:48:24,331 --> 01:48:25,833
Eka, run!
830
01:49:03,162 --> 01:49:05,164
What do you want to do with him?
831
01:49:12,963 --> 01:49:14,214
Get rid of him.
832
01:57:02,807 --> 01:57:04,351
What's that?
833
01:57:08,271 --> 01:57:10,190
Yeah... I understand.
834
01:57:11,900 --> 01:57:13,944
I'll call you back.
835
01:57:25,830 --> 01:57:29,084
Reza was just seen entering
Bejo's restaurant.
836
01:57:33,088 --> 01:57:35,548
I thought we'd secured his services.
837
01:57:36,383 --> 01:57:38,927
That was my understanding.
838
01:57:44,432 --> 01:57:46,601
Then why the fuck is he meeting Bejo?
839
01:57:58,446 --> 01:58:00,240
Well?
840
01:58:00,323 --> 01:58:03,284
Bejo is a fucking nobody,
take care of him, now.
841
01:58:06,454 --> 01:58:08,957
- As for Reza and the rest of them...
- Boss, wait.
842
01:58:12,502 --> 01:58:15,463
Bejo's not alone.
843
01:58:17,924 --> 01:58:19,801
He has Uco with him.
844
01:58:21,177 --> 01:58:24,097
Seems they joined forces...
845
01:58:24,180 --> 01:58:26,891
After taking out Bangun.
846
01:58:28,768 --> 01:58:30,729
Point blank to the head.
847
01:58:33,398 --> 01:58:39,320
Bejo has serious numbers now.
848
01:58:39,404 --> 01:58:41,740
With Reza, he is a genuine threat.
849
01:58:44,993 --> 01:58:46,995
Everything is possible.
850
01:58:49,372 --> 01:58:50,749
What should we do?
851
01:58:50,790 --> 01:58:52,625
We go to war!
852
01:58:53,835 --> 01:58:56,087
If he pulled a trigger on his own father.
853
01:58:57,255 --> 01:58:59,257
He won't hesitate to come for us.
854
01:59:00,925 --> 01:59:02,677
We start over.
855
01:59:06,347 --> 01:59:08,433
I want Uco and Bejo
in the ground by tonight.
856
01:59:10,477 --> 01:59:11,978
Reza and the rest
of those crooks, too.
857
01:59:12,312 --> 01:59:14,314
Wait a minute, you can't be serious!
858
01:59:16,066 --> 01:59:18,193
They're not cops anymore.
859
01:59:20,070 --> 01:59:21,863
They're in my world now.
860
01:59:44,260 --> 01:59:45,845
Eka! Ekal
861
01:59:52,060 --> 01:59:54,521
I know who you are.
862
01:59:54,562 --> 01:59:55,688
I know what you are.
863
02:00:01,611 --> 02:00:03,696
I told you before...
864
02:00:05,865 --> 02:00:08,201
We come from the same place, you and I.
865
02:00:11,496 --> 02:00:16,042
But I pray to God
we don't end up the same.
866
02:00:19,879 --> 02:00:22,173
Whatever, whoever says it to you...
867
02:00:24,050 --> 02:00:26,386
I didn't compromise my position.
868
02:00:26,469 --> 02:00:28,096
I'm not a fucking criminal.
869
02:00:31,891 --> 02:00:33,810
There's no end to this.
870
02:00:35,687 --> 02:00:37,147
You try to run...
871
02:00:38,690 --> 02:00:40,525
They hound you down.
872
02:00:43,069 --> 02:00:45,238
They lose a head?
873
02:00:47,240 --> 02:00:49,325
It just grows right fucking back.
874
02:00:53,079 --> 02:00:54,914
If you want out...
875
02:00:57,584 --> 02:00:59,669
You put them down.
876
02:01:02,922 --> 02:01:04,090
All of them.
877
02:01:11,264 --> 02:01:12,515
Eka, wait.
878
02:02:18,831 --> 02:02:21,834
Why the fuck didn't you tell me you
had an undercover in there with Bangun?
879
02:02:21,876 --> 02:02:23,836
What are you talking about?
880
02:02:23,878 --> 02:02:27,006
- Eka.
- That piece of shit?
881
02:02:27,090 --> 02:02:28,883
That piece of shit saved my life.
882
02:02:28,967 --> 02:02:34,722
Yeah, well, he also cost the lives
of 10 honest cops when he fed us bad intel.
883
02:02:34,806 --> 02:02:36,724
He went rogue, Rama.
884
02:02:37,350 --> 02:02:40,687
And it never crossed
your mind to mention it to me?
885
02:02:40,728 --> 02:02:42,647
Now's not the time for this.
886
02:02:42,689 --> 02:02:46,192
The commissioner is dead,
bodies are piling up all over the city.
887
02:02:47,652 --> 02:02:49,779
I guess there's no such thing
as a clean war, Lieutenant.
888
02:02:49,862 --> 02:02:50,989
Maybe not.
889
02:02:51,197 --> 02:02:53,408
But we can still get to Reza.
890
02:02:53,491 --> 02:02:55,702
We picked him up on Uco's wire.
891
02:02:57,620 --> 02:02:59,289
They're together?
892
02:02:59,372 --> 02:03:01,249
As far as we know.
893
02:03:01,332 --> 02:03:04,127
We lost the signal, but we're on our way.
894
02:03:08,715 --> 02:03:11,217
I'm going to ask you one question.
895
02:03:11,259 --> 02:03:13,303
And it's the only answer I want.
896
02:03:13,928 --> 02:03:15,722
Is my family safe?
897
02:03:15,805 --> 02:03:17,557
Yes, of course.
898
02:03:19,058 --> 02:03:22,061
- Whatever happens, keep them that way.
- Wait, Rama, where are...
899
02:03:28,901 --> 02:03:31,070
Watch over me.
900
02:06:21,908 --> 02:06:24,243
Sir, would you like a tissue?
901
02:06:24,327 --> 02:06:26,913
You better start walking
if you want your fucking tip.
902
02:06:33,419 --> 02:06:35,004
I'm sorry sir.
903
02:07:06,369 --> 02:07:09,205
Of course we can.
We can do what we want.
904
02:07:09,288 --> 02:07:10,998
Anything at all.
905
02:07:12,500 --> 02:07:15,711
But there are always
concessions to make.
906
02:07:15,795 --> 02:07:19,048
New faces. New prices.
907
02:07:19,131 --> 02:07:22,385
New prices? Come on, Reza.
908
02:07:23,803 --> 02:07:26,722
Just think of it as a probation period.
909
02:07:28,307 --> 02:07:30,643
How much did Goto pay you?
910
02:07:30,726 --> 02:07:33,479
Now that wouldn't be
a smart question to ask...
911
02:07:33,521 --> 02:07:35,773
Oh, yeah, and why's that?
912
02:07:36,524 --> 02:07:38,693
Because I'm meeting you.
913
02:07:38,776 --> 02:07:39,986
Not him.
914
02:07:40,069 --> 02:07:42,029
Now think up a number.
915
02:07:42,113 --> 02:07:45,408
If it keeps me here
for dessert, then it's enough.
916
02:07:50,329 --> 02:07:52,164
Hey...
917
02:07:52,248 --> 02:07:54,208
Sidekick.
918
02:07:54,292 --> 02:07:56,168
You're talkative...
919
02:08:05,219 --> 02:08:09,307
Boss, he escaped from the car.
920
02:08:12,727 --> 02:08:17,315
Put the word out.
Whoever finds him will be...
921
02:08:17,356 --> 02:08:20,276
He's here. He's coming up.
922
02:08:23,112 --> 02:08:25,531
- Then Kill him.
- Yes, Sir.
923
02:08:27,783 --> 02:08:28,951
Everything okay, Bejo?
924
02:08:33,706 --> 02:08:34,790
Take care of it.
925
02:08:46,260 --> 02:08:48,554
Reza...
926
02:08:48,638 --> 02:08:52,350
There's nothing to worry about.
Everything is under control.
927
02:08:52,391 --> 02:08:53,893
They are more than capable of...
928
02:08:55,227 --> 02:08:58,230
Mother fucker.
929
02:10:22,815 --> 02:10:23,941
Give me the ball.
930
02:10:31,991 --> 02:10:33,492
As usual.
931
02:11:55,241 --> 02:11:56,408
No!
932
02:25:24,215 --> 02:25:25,717
No...
933
02:25:28,553 --> 02:25:29,638
I'm done.
67414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.