All language subtitles for The Raid 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,612 --> 00:01:54,698 It's a question of ambition, really. 2 00:01:55,866 --> 00:01:57,743 Let me rephrase that. 3 00:01:57,826 --> 00:02:00,454 It's a matter of limitation. 4 00:02:00,495 --> 00:02:02,998 And the importance of knowing yours. 5 00:02:04,207 --> 00:02:05,667 Your boss, Tama. 6 00:02:05,751 --> 00:02:07,836 He had a reputation, yes. 7 00:02:07,919 --> 00:02:12,090 But he also knew where he stood, understood how high he could climb. 8 00:02:12,132 --> 00:02:14,718 That's why Bangun let him be the man he was. 9 00:02:22,684 --> 00:02:24,478 Don't mind them. 10 00:02:27,856 --> 00:02:29,941 Now I like to think that I'm a reasonable man. 11 00:02:29,983 --> 00:02:32,027 Like you, some would consider me ambitious. 12 00:02:33,487 --> 00:02:34,654 But you see, in this world of ours. 13 00:02:34,696 --> 00:02:39,159 It's really more of a "one-step-at-a-time" kind of thing. 14 00:02:39,242 --> 00:02:40,577 And by my reckoning. 15 00:02:40,660 --> 00:02:45,332 You really should have been some fucking steps away from a meeting like this. 16 00:02:48,168 --> 00:02:50,962 - Bangun will... - Bangun is an old man! 17 00:02:55,842 --> 00:02:57,677 He's on his way out. 18 00:03:01,348 --> 00:03:03,266 I gave you a chance. 19 00:03:03,350 --> 00:03:04,684 You chose him. 20 00:03:11,525 --> 00:03:16,071 So I guess this brings us back full circle, ambition... 21 00:03:17,239 --> 00:03:18,532 ...and limitation. 22 00:03:19,908 --> 00:03:21,868 Bejo, don't do this. Bejo... Bejo! 23 00:03:21,952 --> 00:03:22,994 Please don't do this. 24 00:03:23,036 --> 00:03:24,704 I already told you. 25 00:03:24,788 --> 00:03:26,039 Don't mind him. 26 00:03:26,123 --> 00:03:28,458 No, Bejo, wait! 27 00:04:08,039 --> 00:04:10,000 You're called? 28 00:04:10,083 --> 00:04:11,418 Rama. 29 00:04:12,919 --> 00:04:15,255 I know who you are. 30 00:04:15,338 --> 00:04:18,258 My brother says you're someone I can trust. 31 00:04:19,551 --> 00:04:21,428 He's right. 32 00:04:24,806 --> 00:04:27,309 They got you pretty bad. 33 00:04:29,853 --> 00:04:31,980 Yes, sir, they did. 34 00:04:34,441 --> 00:04:37,027 Take him through, get him treated. 35 00:04:43,450 --> 00:04:45,202 Be careful. 36 00:05:11,853 --> 00:05:15,649 No, wait! Stop, what the fuck? 37 00:05:15,732 --> 00:05:16,733 No! 38 00:05:22,989 --> 00:05:23,990 What the fuck was that? 39 00:05:24,074 --> 00:05:25,659 It's okay... No really it is. 40 00:05:25,700 --> 00:05:29,454 Calm down. Take a seat. Sit. 41 00:05:44,344 --> 00:05:47,138 Take his jacket, gloves and any official threads he has. 42 00:05:47,180 --> 00:05:49,849 Dump him out deep. 43 00:05:49,891 --> 00:05:54,020 - He'll float to shore by dawn. - Yes, Sir. 44 00:05:56,481 --> 00:06:00,360 Trust me, he would've never survived till morning. 45 00:06:02,404 --> 00:06:06,533 This is the only way we can be sure he won't say a word about you. 46 00:06:06,616 --> 00:06:07,617 About us. 47 00:06:09,411 --> 00:06:10,704 Us? 48 00:06:10,745 --> 00:06:15,208 I run a unit that weeds out crooked cops like him. 49 00:06:15,250 --> 00:06:19,587 And I could do with someone like you to help me dig out some more. 50 00:06:20,380 --> 00:06:22,549 We're a small division. 51 00:06:22,590 --> 00:06:24,592 But we're small for a reason... 52 00:06:24,676 --> 00:06:25,885 .trust. 53 00:06:26,928 --> 00:06:31,057 I have evidence, we could've made a case. I could've testified. 54 00:06:31,099 --> 00:06:35,603 No, you have hearsay and a box of tapes. 55 00:06:36,730 --> 00:06:39,065 I've been down that road before. 56 00:06:39,107 --> 00:06:40,900 All it does is cough up low level guys to take the heat, 57 00:06:40,984 --> 00:06:43,236 all just like him. 58 00:06:43,987 --> 00:06:46,698 No, if we're going to clean up this city... 59 00:06:47,574 --> 00:06:50,118 We have to aim higher and we have to get all of them. 60 00:06:52,787 --> 00:06:56,624 Like it or not, you threw a wrench in their gears today and they will come for you. 61 00:06:56,708 --> 00:06:59,044 They'll do anything to remove you from the equation. 62 00:06:59,085 --> 00:07:02,922 If we don't act fast, you'll be gone in a week. 63 00:07:03,381 --> 00:07:04,424 Your family, too. 64 00:07:10,472 --> 00:07:12,724 But it doesn't have to be that way. 65 00:07:12,766 --> 00:07:14,100 Let's say we keep this internal. 66 00:07:14,142 --> 00:07:17,395 If you keep your mouth shut I'll make sure everything gets covered up nice and clean. 67 00:07:17,437 --> 00:07:19,272 I can protect you. 68 00:07:20,148 --> 00:07:22,525 For you, today never happened. 69 00:07:22,609 --> 00:07:25,278 You were never there. 70 00:07:25,320 --> 00:07:27,864 In their eyes, you're still a rookie for fuck's sake. 71 00:07:28,323 --> 00:07:31,868 They won't even blink an eye at one name missing from the report. 72 00:07:41,753 --> 00:07:43,588 Is this all of them? 73 00:07:43,963 --> 00:07:45,423 All eighteen. 74 00:07:46,716 --> 00:07:48,426 No survivors. 75 00:08:00,522 --> 00:08:02,148 What do you think? 76 00:08:04,776 --> 00:08:05,819 Reza. 77 00:08:11,074 --> 00:08:12,700 I'll keep looking. 78 00:08:13,618 --> 00:08:15,495 I'll take care of it personally. 79 00:08:16,704 --> 00:08:18,540 No exceptions. 80 00:08:31,594 --> 00:08:33,179 What do you want? 81 00:08:35,306 --> 00:08:38,184 I want you on my team, go undercover. 82 00:08:38,268 --> 00:08:42,856 You'll be re-trained, given the skills to do what we need, when we need it. 83 00:08:42,939 --> 00:08:47,360 For the good of this city. 84 00:08:47,402 --> 00:08:49,237 What do you say? 85 00:08:51,948 --> 00:08:54,367 No. Not interested. 86 00:08:55,285 --> 00:08:56,828 Come again? 87 00:08:56,870 --> 00:08:59,831 Sir, with all due respect. 88 00:08:59,873 --> 00:09:03,209 I brought him in to do time, to take account of his life. 89 00:09:03,293 --> 00:09:06,379 And we put a bullet in him to protect yours! 90 00:09:06,463 --> 00:09:08,381 There's no such thing as a clean war in this world. 91 00:09:08,465 --> 00:09:09,466 Open your eyes! 92 00:09:09,549 --> 00:09:12,218 My eyes are wide open, sir! 93 00:09:12,260 --> 00:09:14,846 We may be after the same thing you and I... 94 00:09:16,431 --> 00:09:19,934 But I'm not going to follow the same path as you to get there. 95 00:10:10,109 --> 00:10:12,654 Who killed him? 96 00:10:12,737 --> 00:10:14,531 My brother? 97 00:10:14,614 --> 00:10:16,282 His name is Bejo. 98 00:10:16,324 --> 00:10:18,159 He's been on the up for some time now. 99 00:10:19,285 --> 00:10:21,621 I know the name. 100 00:10:21,663 --> 00:10:22,997 Rama... 101 00:10:24,666 --> 00:10:27,043 Your brother had big enemies. 102 00:10:27,126 --> 00:10:31,631 But they're nothing compared to what's coming for you. 103 00:10:31,714 --> 00:10:35,969 I can provide safety for your wife and child. We can keep them out of reach. 104 00:10:36,010 --> 00:10:38,137 But I need you. 105 00:10:38,179 --> 00:10:43,768 Right now this city is carved up between our local kingpin, Bangun... 106 00:10:43,810 --> 00:10:46,145 And the Goto family from Japan. 107 00:10:47,647 --> 00:10:50,275 Tama, he answered to Bangun. 108 00:10:50,316 --> 00:10:51,985 And that building of his was the perfect way to pay 109 00:10:52,068 --> 00:10:53,820 whoever he needed to without us knowing. 110 00:10:53,903 --> 00:10:56,823 If we get you close enough to Bangun... 111 00:10:56,864 --> 00:11:00,368 Then sure as fuck we can weed out the rest of those crooked bastards. 112 00:11:00,451 --> 00:11:01,869 Rama... 113 00:11:03,496 --> 00:11:06,958 For this to end, I need those names. 114 00:11:07,000 --> 00:11:10,420 I need evidence that puts Reza's hands in Bangun's pocket. 115 00:11:14,507 --> 00:11:15,592 So what's the next step? 116 00:11:16,801 --> 00:11:18,678 Uco, Bangun's only child. 117 00:11:18,720 --> 00:11:20,513 He's serving time in prison. 118 00:11:21,848 --> 00:11:23,349 It's the perfect opportunity. 119 00:11:23,558 --> 00:11:24,851 Get in, get close. 120 00:11:27,604 --> 00:11:28,855 Meaning? 121 00:11:29,689 --> 00:11:31,190 I have to arrest you. 122 00:11:34,360 --> 00:11:36,195 It will be a few months. 123 00:11:38,906 --> 00:11:40,575 You can't know where I am. 124 00:11:43,536 --> 00:11:46,831 And I can't be seen anywhere near you... or Angga. 125 00:11:49,626 --> 00:11:51,085 But if I don't do this... 126 00:11:51,711 --> 00:11:53,212 I can't protect us this time. 127 00:11:54,964 --> 00:11:56,549 Please understand. 128 00:11:58,760 --> 00:12:00,803 This is the only choice I have left. 129 00:12:02,263 --> 00:12:03,973 He's out of the hospital now, right? 130 00:12:04,474 --> 00:12:05,933 I heard he was discharged... 131 00:12:06,726 --> 00:12:08,061 Shut your fucking mouth! 132 00:12:09,729 --> 00:12:13,608 You nod here, yes or no. 133 00:12:13,816 --> 00:12:15,276 Do you understand me? 134 00:12:32,919 --> 00:12:33,920 So what did he do? 135 00:12:35,588 --> 00:12:36,673 What did he do? 136 00:12:38,049 --> 00:12:39,050 Enough. 137 00:12:42,095 --> 00:12:43,596 I need more than that. 138 00:12:44,430 --> 00:12:46,516 He's the asshole son of an asshole politician. 139 00:12:47,350 --> 00:12:49,102 Can't you just put me in, lock me up? 140 00:12:49,602 --> 00:12:50,978 Why does this kid have to bleed? 141 00:12:51,354 --> 00:12:53,856 His daddy is the reason Uco is in prison. 142 00:12:54,941 --> 00:12:56,484 If we're talking earning credibility. 143 00:12:57,485 --> 00:12:59,362 Doing this puts you immediately on his radar. 144 00:13:00,238 --> 00:13:03,449 At the very least, it gives you two something to talk about. 145 00:13:04,951 --> 00:13:07,704 If I'm going to do this, really do this. 146 00:13:08,663 --> 00:13:09,789 I need a better reason. 147 00:13:12,792 --> 00:13:16,295 He's also a major benefactor... 148 00:13:17,964 --> 00:13:19,132 For Bejo. 149 00:13:25,388 --> 00:13:26,597 Rama, listen... 150 00:13:27,849 --> 00:13:30,184 Do enough to get inside... 151 00:13:30,309 --> 00:13:33,688 But not enough to keep you there for good. 152 00:13:39,152 --> 00:13:40,153 Where is he? 153 00:18:38,743 --> 00:18:41,078 I believe Beni and his boys introduced themselves yesterday? 154 00:18:42,038 --> 00:18:43,122 Which one is Beni? 155 00:18:44,582 --> 00:18:45,624 Him. 156 00:18:50,087 --> 00:18:52,298 Now while I'm in here, Beni and his associates are with me. 157 00:18:53,132 --> 00:18:55,134 Oh, yeah? And who are you? 158 00:18:58,637 --> 00:19:00,222 You'll figure that out at some point. 159 00:19:00,639 --> 00:19:03,350 And when you do, maybe you'll show me a little more fucking respect. 160 00:19:05,311 --> 00:19:06,896 But for now, I'll be tolerant. 161 00:19:11,984 --> 00:19:13,194 So what do you want? 162 00:19:14,487 --> 00:19:15,654 An apology? 163 00:19:16,489 --> 00:19:17,490 This? 164 00:19:18,908 --> 00:19:20,367 This is my "just in case". 165 00:19:21,660 --> 00:19:24,330 There are never enough walls to cover your back. 166 00:19:25,247 --> 00:19:26,332 Even you. 167 00:19:26,874 --> 00:19:28,459 Especially after your little "display". 168 00:19:31,504 --> 00:19:33,756 I'm someone who can put walls up. 169 00:19:34,090 --> 00:19:36,008 I can cover your back in any square inch of this place. 170 00:19:36,342 --> 00:19:38,344 You may not know who I am now. 171 00:19:38,719 --> 00:19:41,180 But when you do you'll realize how real my offer is. 172 00:19:41,639 --> 00:19:45,142 Join with us and own this wing with me. 173 00:19:46,477 --> 00:19:48,687 We could do with someone like you fighting on our side. 174 00:19:51,524 --> 00:19:54,360 - I'm flattered, but... - Don't make me tap the table again. 175 00:19:57,196 --> 00:20:01,325 With all due respect, I don't really like spending my time acting tough in toilets. 176 00:20:02,868 --> 00:20:04,870 - Excuse me. - Listen... 177 00:20:06,705 --> 00:20:08,707 In here you'd be wise to pick a side. 178 00:20:09,500 --> 00:20:11,877 Loners don't tend to last long. 179 00:20:13,504 --> 00:20:14,547 Clearly. 180 00:20:50,708 --> 00:20:53,127 The warden tells me you've got quite a group here. 181 00:20:54,170 --> 00:20:55,379 I got who I could. 182 00:20:56,380 --> 00:20:58,757 I'm working to get some of our guys inside to cover your back. 183 00:20:59,341 --> 00:21:01,385 But until I do, you got to keep a low profile. 184 00:21:01,760 --> 00:21:03,179 You can't trust any of these fuckers. 185 00:21:03,929 --> 00:21:04,930 Low profile? 186 00:21:05,931 --> 00:21:06,932 I'm my father's son. 187 00:21:07,641 --> 00:21:10,060 That alone makes me a target here. 188 00:21:10,436 --> 00:21:13,147 All I can do is use it against them. 189 00:21:14,190 --> 00:21:16,567 Just you focus on keeping them knives away. 190 00:21:16,901 --> 00:21:19,987 It would make my job a lot easier if you'd cool things down here. 191 00:21:20,237 --> 00:21:22,281 When was the last time you spent inside, Eka? 192 00:21:23,574 --> 00:21:24,700 Keeping quiet is not an option. 193 00:21:24,783 --> 00:21:27,953 Unless I want to wake up every morning with a broom up my ass. 194 00:21:35,252 --> 00:21:37,922 Here's a start, find out about that guy. 195 00:21:39,423 --> 00:21:40,424 Why's he here? 196 00:21:41,300 --> 00:21:42,301 Him? 197 00:21:44,178 --> 00:21:46,430 He wheel-chaired your favorite politician's kid in Fuazan's club. 198 00:21:48,140 --> 00:21:49,767 Not bad. 199 00:21:49,808 --> 00:21:51,852 His name's Yuda. He's from the sticks. 200 00:21:51,936 --> 00:21:52,937 He's a nobody. 201 00:21:52,978 --> 00:21:54,939 Well, that "nobody" took out 15 of my guys. 202 00:21:54,980 --> 00:21:57,316 So he can fight, so what? 203 00:21:57,399 --> 00:22:01,153 He's clean, no connections on the outside. 204 00:22:20,464 --> 00:22:21,507 Who the fuck are you? 205 00:22:23,342 --> 00:22:27,513 I'm the guy gifting you five years of my graft just so you can say you belong. 206 00:22:27,596 --> 00:22:29,515 Since you walked in through that door... 207 00:22:29,848 --> 00:22:31,642 ...they've been eyeballing you. 208 00:22:31,684 --> 00:22:33,018 All trying to get a feel for who you are. 209 00:22:34,228 --> 00:22:36,188 But by sitting here... 210 00:22:37,189 --> 00:22:39,066 I just made you. 211 00:22:41,527 --> 00:22:43,195 You can thank me later. 212 00:22:44,530 --> 00:22:48,033 Oh, yeah, who do I thank for the fucking three years I got given? 213 00:22:50,744 --> 00:22:53,539 Bunawar said I'd be out in months, not years. 214 00:22:54,623 --> 00:22:58,252 Did you really think that crook politician would stop at you being in here? 215 00:22:58,335 --> 00:23:00,004 That it would make things "even". 216 00:23:00,045 --> 00:23:02,172 Fair? No. 217 00:23:02,214 --> 00:23:03,757 You went after his son. 218 00:23:03,841 --> 00:23:06,051 Be glad he showed enough heart not to come after yours. 219 00:23:09,471 --> 00:23:11,056 I need you to talk to Bunawar... 220 00:23:11,140 --> 00:23:14,018 Nah, I'm just here to show my face. 221 00:23:14,059 --> 00:23:15,853 And I did that already. 222 00:23:15,894 --> 00:23:18,022 Now you're on your own. 223 00:23:20,357 --> 00:23:23,068 Suck it up, don't fuck it up. 224 00:23:23,152 --> 00:23:26,739 I rely on you now the same way you relied on me. 225 00:23:32,036 --> 00:23:33,662 Those bruises will heal. 226 00:31:55,747 --> 00:31:57,249 How does it feel? 227 00:31:57,332 --> 00:31:58,625 Different. 228 00:31:59,918 --> 00:32:01,753 - Here, give me that. - No need. 229 00:32:01,795 --> 00:32:03,255 Fuck you, you got it? 230 00:32:03,296 --> 00:32:05,924 If I'd parked further away, then, yeah, you can carry it yourself. 231 00:32:05,966 --> 00:32:07,884 But this, this I got. 232 00:32:08,760 --> 00:32:11,513 - It's good to have you out. - I appreciate what you did for me. 233 00:32:11,596 --> 00:32:13,598 I needed all the help I could get. 234 00:32:13,640 --> 00:32:15,851 Pass on my thanks to your father. 235 00:32:16,142 --> 00:32:18,103 You can do that yourself. 236 00:32:18,603 --> 00:32:20,146 We're going to his office. 237 00:32:20,230 --> 00:32:21,815 He wants to thank you personally. 238 00:32:21,940 --> 00:32:24,568 - He doesn't have to. - Yeah, he does. 239 00:32:29,114 --> 00:32:30,240 Okay? 240 00:32:52,178 --> 00:32:55,307 Do you know of a man that goes by the name Bejo? 241 00:32:56,016 --> 00:32:57,309 Sounds familiar. 242 00:32:58,268 --> 00:33:02,105 Half-Arab kid, made a name for himself when he took out Yudi's group. 243 00:33:02,314 --> 00:33:04,649 He's been making waves of late. 244 00:33:06,109 --> 00:33:10,488 Owns a few restaurants, takes care of problems for high-profile clients. 245 00:33:12,157 --> 00:33:14,868 The kind that can't afford to carry a spotlight. 246 00:33:17,287 --> 00:33:21,333 I know him, came to me way back wanting collateral to set up shop. 247 00:33:24,085 --> 00:33:27,923 I'm getting rumors that he's looking to expand his operations. 248 00:33:28,131 --> 00:33:29,341 Where? 249 00:33:29,841 --> 00:33:31,426 That's where the rumors stop. 250 00:33:32,093 --> 00:33:34,179 But it will be one of ours. 251 00:33:41,561 --> 00:33:45,357 Yesitis... I'm sorry but he cannot be disturbed right now. 252 00:33:46,566 --> 00:33:47,901 Thank you. 253 00:33:48,360 --> 00:33:51,655 - How long will my father be? - He'll be done soon. 254 00:33:55,033 --> 00:33:56,660 Excuse the mess. 255 00:34:01,665 --> 00:34:03,458 It could be nothing. 256 00:34:03,750 --> 00:34:06,211 I just thought you'd want to know now. 257 00:34:06,252 --> 00:34:09,297 While one of us can still take care of a situation like him. 258 00:34:11,549 --> 00:34:14,219 I'll have my men monitor the situation. 259 00:34:14,552 --> 00:34:17,347 If he steps out of line, we'll take care of it. 260 00:34:17,389 --> 00:34:18,598 You have nothing to worry about. 261 00:34:18,932 --> 00:34:21,226 Who says I'm worried, asshole? 262 00:34:22,602 --> 00:34:23,728 With respect. 263 00:34:23,770 --> 00:34:25,605 The respect is mutual. 264 00:34:30,694 --> 00:34:31,903 Mr. Goto. 265 00:34:32,737 --> 00:34:34,531 Ah, there they are! 266 00:34:35,323 --> 00:34:36,574 Mr. Goto. 267 00:34:42,372 --> 00:34:44,708 We finally meet. 268 00:34:45,041 --> 00:34:46,418 Likewise, sir. 269 00:34:47,544 --> 00:34:49,587 Your son speaks very highly of you. 270 00:34:50,213 --> 00:34:51,881 And so he should. 271 00:34:52,590 --> 00:34:55,260 I want you to know we tried to get you out sooner. 272 00:34:55,844 --> 00:34:57,554 But you hurt the wrong person. 273 00:34:57,637 --> 00:35:00,265 Let's just say his father made it damn difficult to get you a pardon. 274 00:35:00,974 --> 00:35:02,058 It's okay. 275 00:35:02,100 --> 00:35:05,145 Besides, what's done is done. You're out now. 276 00:35:05,228 --> 00:35:06,604 We move on. 277 00:35:07,105 --> 00:35:08,148 Yeah. 278 00:35:08,231 --> 00:35:09,274 Okay. 279 00:35:09,315 --> 00:35:11,776 Now take your fucking clothes off. 280 00:35:13,737 --> 00:35:14,904 I'm sorry? 281 00:35:16,322 --> 00:35:17,782 You heard me. 282 00:35:19,034 --> 00:35:21,286 It's okay, Yuda, just do what he says. 283 00:35:21,619 --> 00:35:23,455 Uco, come on, wait a... 284 00:35:23,830 --> 00:35:25,040 Listen. 285 00:35:26,458 --> 00:35:28,626 It's not that I don't trust you. 286 00:35:28,710 --> 00:35:30,795 I just don't trust anybody. 287 00:35:31,504 --> 00:35:33,339 If the worse that happens during your time with us... 288 00:35:33,423 --> 00:35:36,801 ...As that you suffer the indignity of an old man seeing your cock... 289 00:35:36,843 --> 00:35:39,137 Then I'd say you got off light. 290 00:35:39,429 --> 00:35:40,764 Take them off. 291 00:36:11,252 --> 00:36:12,629 Everything. 292 00:36:28,353 --> 00:36:29,562 Arms up. 293 00:36:35,235 --> 00:36:36,277 Turn around. 294 00:36:46,538 --> 00:36:47,705 Check them. 295 00:37:26,035 --> 00:37:27,328 All clear. 296 00:37:30,665 --> 00:37:31,958 Turn around. 297 00:37:36,254 --> 00:37:37,964 Burn them anyway. 298 00:37:38,131 --> 00:37:39,299 Give him something new. 299 00:37:39,424 --> 00:37:40,842 Incinerator. 300 00:37:51,144 --> 00:37:52,896 Now it's like this... 301 00:37:53,938 --> 00:37:57,150 I will always appreciate what you did for my boy. 302 00:37:58,318 --> 00:38:00,236 I'll never forget that. 303 00:38:01,154 --> 00:38:04,157 But it's not a free pass with me. 304 00:38:06,159 --> 00:38:08,661 I've thanked you in person. 305 00:38:08,953 --> 00:38:12,624 And we'll make sure you're looked after while you're here. 306 00:38:13,291 --> 00:38:17,629 But when it comes to the work, you're no more special than anyone else. 307 00:38:18,630 --> 00:38:20,965 If you fuck up, you're out. 308 00:38:22,550 --> 00:38:24,052 I won't let you down. 309 00:38:29,974 --> 00:38:31,809 So this is your place. 310 00:38:32,477 --> 00:38:35,230 You have pretty much everything you need. 311 00:38:35,480 --> 00:38:37,232 Anything you don't... 312 00:38:38,733 --> 00:38:40,652 Just call and they'll take care of it. 313 00:38:40,693 --> 00:38:41,986 Thanks. 314 00:38:42,070 --> 00:38:44,322 Bangun gave me everything I have. 315 00:38:44,364 --> 00:38:46,699 And he will do the same for you. 316 00:38:48,993 --> 00:38:51,663 We come from the same place, you and I. 317 00:38:53,039 --> 00:38:56,000 I hope that's not where our similarities end. 318 00:38:56,834 --> 00:38:59,420 I'll pick you up tomorrow at 8:00. 319 00:39:01,422 --> 00:39:03,049 Be ready at 7.00. 320 00:40:33,431 --> 00:40:36,100 - It's me. - What happened? We lost you. 321 00:40:36,768 --> 00:40:37,977 You're gonna get me fucking killed. 322 00:40:38,061 --> 00:40:40,104 Day one with a wire? Are you kidding me? 323 00:40:40,188 --> 00:40:42,648 You're fresh out of prison, they wouldn't... 324 00:40:42,732 --> 00:40:45,943 Yeah, well, he fucking checked me anyway. They burned all my clothes. 325 00:40:45,985 --> 00:40:47,320 Do they know? 326 00:40:47,403 --> 00:40:49,614 If I hadn't torn that shit out first, I'd have been burned with it. 327 00:40:49,697 --> 00:40:52,283 Don't play games with me, NO More surprises. 328 00:40:52,325 --> 00:40:54,327 Not from you, not again. 329 00:40:55,328 --> 00:40:56,829 Where are you? 330 00:40:56,954 --> 00:41:00,458 No, I'm not disclosing that, and don't you dare trace this fucking call. 331 00:41:00,500 --> 00:41:03,086 I don't want you or any of your team within a mile of this place. 332 00:41:03,127 --> 00:41:06,422 Calm down, you're safe. 333 00:41:06,464 --> 00:41:09,008 I'm fucking serious, you could have gotten me killed. 334 00:41:09,092 --> 00:41:12,387 This guy, any hint at all, and he will sniff it out. 335 00:41:13,638 --> 00:41:15,306 From now on, you follow my lead. 336 00:41:15,390 --> 00:41:17,642 I'll leave a pair of shoes at our RV point. 337 00:41:17,725 --> 00:41:20,937 Fix them up and I'll pick them up when I'm ready. 338 00:41:21,062 --> 00:41:24,148 You'll know I got them once they start walking. 339 00:41:24,565 --> 00:41:27,652 - Hold on, I need time to... - Just get it done. 340 00:42:11,904 --> 00:42:14,699 Angga, be careful, I've told you before. 341 00:42:17,076 --> 00:42:18,244 Hello? 342 00:42:18,619 --> 00:42:19,787 Hello? 343 00:42:20,663 --> 00:42:21,831 Isa... 344 00:42:22,748 --> 00:42:23,875 Rama? 345 00:42:24,041 --> 00:42:26,127 Where are you? Are you ok? 346 00:42:28,045 --> 00:42:30,673 I'm safe, don't worry about me. 347 00:42:32,467 --> 00:42:33,634 Isa... 348 00:42:35,052 --> 00:42:38,306 Everything just went... I'm so sorry. 349 00:42:44,103 --> 00:42:45,771 Are you both safe? 350 00:42:46,105 --> 00:42:47,773 We're getting by. 351 00:42:54,238 --> 00:42:55,740 Is that Angga? 352 00:42:55,907 --> 00:42:56,908 Yes. 353 00:42:59,994 --> 00:43:01,746 Please let me listen to him. 354 00:43:02,580 --> 00:43:05,249 Don't put him on, I just want to hear him. 355 00:43:05,666 --> 00:43:06,751 Please. 356 00:43:07,251 --> 00:43:09,086 Okay. 357 00:43:39,784 --> 00:43:41,202 Thank you. 358 00:43:41,869 --> 00:43:43,454 Yeah. 359 00:44:00,721 --> 00:44:02,765 Ears to the ground. Eyes everywhere. 360 00:44:02,807 --> 00:44:06,018 With people like these, you can't predict how they will react. 361 00:44:06,561 --> 00:44:08,896 We could go in smiling, or storm in shooting. 362 00:44:09,564 --> 00:44:11,065 And the reaction would be exactly the same. 363 00:44:11,148 --> 00:44:15,152 These people are reckless, they don't have their shit together. 364 00:44:15,236 --> 00:44:17,989 If they did, we wouldn't be side-stepping puddles of piss to get to them. 365 00:44:18,072 --> 00:44:21,993 Focus. Don't let your mind drift. Not for a second. 366 00:44:22,535 --> 00:44:23,995 Topan. 367 00:44:26,080 --> 00:44:27,081 Uco. 368 00:45:02,074 --> 00:45:04,619 Sorry, can I help you with anything. 369 00:45:05,536 --> 00:45:08,706 It's all there in the envelope. 370 00:45:08,789 --> 00:45:10,124 This isn't enough. 371 00:45:11,959 --> 00:45:13,336 Not enough? 372 00:45:14,670 --> 00:45:16,464 But I counted it myself. It's exact. 373 00:45:19,550 --> 00:45:22,720 Oh, yeah, go back a month and you're right. 374 00:45:22,762 --> 00:45:24,388 Just like always. 375 00:45:25,181 --> 00:45:28,309 But this month, you're short 5,000. 376 00:45:33,564 --> 00:45:34,857 Take a seat. 377 00:45:35,441 --> 00:45:37,943 - Motherfucker, stop shaking around. - It hurts. It's too big. 378 00:45:38,027 --> 00:45:40,279 Fuck this shit. 379 00:45:40,363 --> 00:45:42,073 Where the fuck did you find this guy? 380 00:45:42,114 --> 00:45:43,199 Hitchhiker. 381 00:45:43,240 --> 00:45:47,286 Hitchhiker? Fuck, come on, how do you expect me to work like this? 382 00:45:47,370 --> 00:45:49,580 Seriously, sort it the fuck out. 383 00:45:49,622 --> 00:45:52,333 Let's shoot this thing, you fucking loser! 384 00:45:52,416 --> 00:45:58,506 Get on with it! Camera, rolling, shooting. Just fuck that guy's asshole, you bitch! 385 00:45:58,589 --> 00:46:00,257 Sorry. 386 00:46:00,299 --> 00:46:03,636 I don't understand, you're kidding, right? 387 00:46:05,513 --> 00:46:06,764 Sit down. 388 00:46:17,525 --> 00:46:18,818 So... 389 00:46:20,486 --> 00:46:26,409 For 20 years, my father has ensured that not one cop has ever knocked on your door. 390 00:46:26,450 --> 00:46:28,536 Now you've been free to operate on our turf, 391 00:46:28,619 --> 00:46:31,455 and we've worked together peacefully throughout. 392 00:46:31,497 --> 00:46:37,086 But these payments, these envelopes. They only cover you for cock and cum. 393 00:46:37,128 --> 00:46:41,590 They don't allow for any... expansions. 394 00:46:44,802 --> 00:46:48,139 I'm hearing rumblings, Topan. 395 00:46:48,180 --> 00:46:49,890 People are talking. 396 00:46:49,974 --> 00:46:52,226 Seems that you and your boys here are responsible for some powder... 397 00:46:52,309 --> 00:46:54,145 ...circulating in my father's territory. 398 00:46:55,229 --> 00:46:58,274 Ah no, that? That's just... 399 00:46:58,315 --> 00:47:00,568 You don't have to explain anything. 400 00:47:00,651 --> 00:47:02,820 We already know everything. 401 00:47:03,654 --> 00:47:06,824 Now, taking into account this new enterprise of yours... 402 00:47:06,907 --> 00:47:09,910 And the fact you sure as hell don't want some pig's knuckles rapping at your door. 403 00:47:09,994 --> 00:47:11,328 The price just went up. 404 00:47:14,290 --> 00:47:16,625 All you have to do is dig just a little bit deeper. 405 00:47:16,667 --> 00:47:19,712 Then we can forgive you this minor indiscretion. 406 00:47:21,839 --> 00:47:24,842 Now if you would be so kind, this envelope... 407 00:47:26,093 --> 00:47:27,970 It's still a little light. 408 00:50:36,200 --> 00:50:37,785 He did good. 409 00:50:37,868 --> 00:50:42,164 Hounded him down quickly and cleanly. You'd swear he's been doing it all his life. 410 00:50:42,206 --> 00:50:44,458 Didn't put a foot wrong. 411 00:50:46,293 --> 00:50:47,670 Okay. 412 00:50:50,965 --> 00:50:53,968 Uco, give this to the kid. 413 00:50:57,346 --> 00:50:59,890 You handled the situation well today. 414 00:50:59,932 --> 00:51:03,018 It will send out the right message. 415 00:51:04,561 --> 00:51:06,063 Keep it up. 416 00:51:07,356 --> 00:51:08,524 Thank you, sir. 417 00:51:08,565 --> 00:51:09,858 Okay. 418 00:51:17,074 --> 00:51:19,243 - Sir? - Yes? 419 00:51:20,244 --> 00:51:22,746 I was wondering... 420 00:51:22,830 --> 00:51:26,583 ...what with the way things have been. 421 00:51:26,667 --> 00:51:29,670 Maybe it's time for me to start taking on a little more responsibility. 422 00:51:29,753 --> 00:51:31,505 Maybe handle some of our more... 423 00:51:36,176 --> 00:51:40,139 When the time comes, I'll know. But it's not now. 424 00:51:40,222 --> 00:51:42,266 Not yet. 425 00:51:51,358 --> 00:51:52,526 Anything else? 426 00:51:54,695 --> 00:51:55,696 No. 427 00:51:57,072 --> 00:51:59,324 Okay, thank you, Uco. 428 00:52:02,494 --> 00:52:04,288 Thank you. 429 00:52:35,569 --> 00:52:38,906 - Would you like a drink? - No, I'm fine thanks. 430 00:52:42,659 --> 00:52:44,369 Come on, man, drink a little. 431 00:52:44,453 --> 00:52:45,496 Pour the man a drink. 432 00:52:45,537 --> 00:52:48,165 I'm fine, I've had enough. 433 00:52:48,248 --> 00:52:52,795 If you won't drink, then sing at least. You've been quiet since you got here. 434 00:52:52,836 --> 00:52:54,129 Don't worry about me, I'll just watch. 435 00:52:55,339 --> 00:52:58,550 Fuck, you don't drink, you won't sing. 436 00:52:58,634 --> 00:53:01,762 You should have told me earlier. We could be at a titty bar... 437 00:53:01,845 --> 00:53:04,014 ...hooking up with Uzbeki girls instead of sweating in here. 438 00:53:04,973 --> 00:53:06,683 Being ignored by these cheap skanks. 439 00:53:06,725 --> 00:53:08,435 Hey, who the fuck are you calling skanks? 440 00:53:09,144 --> 00:53:12,356 I'm more than you, and you should know that already. 441 00:53:12,397 --> 00:53:13,899 - Prick! - Joanna, don't! 442 00:53:13,982 --> 00:53:16,276 No, no it's okay. 443 00:53:16,360 --> 00:53:18,070 Joanna... 444 00:53:18,153 --> 00:53:21,698 I'm the kind of guy that your friend is rightly afraid of. 445 00:53:21,782 --> 00:53:22,866 Ask her. 446 00:53:24,952 --> 00:53:26,870 Oh, yeah? And why is that? 447 00:53:26,912 --> 00:53:28,705 It's like this. 448 00:53:28,789 --> 00:53:32,167 The place you work, the place where you live. 449 00:53:32,209 --> 00:53:35,045 The place where you fuck your clients. 450 00:53:35,087 --> 00:53:37,881 My father owns all of it. 451 00:53:37,965 --> 00:53:41,218 And it's my job to make sure that everyone who works in this city... 452 00:53:41,301 --> 00:53:43,220 Remembers to show their appreciation. 453 00:53:43,595 --> 00:53:45,430 So you're a debt collector? 454 00:53:49,101 --> 00:53:52,062 - Fuck it, I'll sing, pass me the book. - No! 455 00:53:52,146 --> 00:53:53,522 We're just talking. 456 00:53:53,564 --> 00:53:56,275 She's a big girl, she can say what she wants. 457 00:53:57,151 --> 00:53:58,235 Exactly! 458 00:54:01,655 --> 00:54:05,576 Go ahead, keep drinking. It'll numb the pain for later. 459 00:54:05,617 --> 00:54:07,578 What did you just say? 460 00:54:09,329 --> 00:54:12,916 I said it's your turn to sing. 461 00:54:13,000 --> 00:54:15,586 I don't want to sing, I want to know what you just said. 462 00:54:15,627 --> 00:54:19,131 You either sing or fuck, you fucking whore. 463 00:54:19,214 --> 00:54:20,257 Or try both! 464 00:54:20,299 --> 00:54:21,341 Come on sing! 465 00:54:21,425 --> 00:54:23,468 Last chance, do you wanna fuck or sing? 466 00:54:23,552 --> 00:54:25,137 Which is it? Make a decision. 467 00:54:25,220 --> 00:54:26,889 You wanna sing? Okay, let's pick a song. 468 00:54:27,431 --> 00:54:28,682 Wait, I'll get the songbook. 469 00:54:28,765 --> 00:54:31,393 Where's the fucking songbook? Quick, we're waiting to sing. 470 00:54:31,935 --> 00:54:34,104 Hey! Don't fucking touch that! 471 00:54:34,188 --> 00:54:35,606 Don't you fucking dare! 472 00:54:47,075 --> 00:54:49,828 This is the problem with this country. 473 00:54:50,245 --> 00:54:53,707 Everyone promises everything. Everything's yes, yes, yes! 474 00:54:53,790 --> 00:54:56,501 But when the time comes to collect, it's all change. 475 00:54:56,585 --> 00:54:58,962 "Oh, I'm sorry I can't. No, no, bullshit!" 476 00:54:59,046 --> 00:55:00,339 But not tonight! 477 00:55:01,381 --> 00:55:04,426 Now... Sing. 478 00:55:20,984 --> 00:55:23,320 Is everything okay here, sir? 479 00:55:24,947 --> 00:55:26,823 No, we're all good. 480 00:55:27,366 --> 00:55:28,742 Everything's fine. 481 00:55:29,159 --> 00:55:31,662 Is everything fine? 482 00:55:31,703 --> 00:55:34,331 - You see. We're all happy here. - Please let me go! 483 00:55:34,373 --> 00:55:36,708 - Close the door on your way out. - Please help us. 484 00:55:39,336 --> 00:55:40,462 Take the girls with you. 485 00:55:46,802 --> 00:55:47,928 Uco. 486 00:55:56,687 --> 00:55:58,313 Go on, get out! 487 00:56:09,324 --> 00:56:12,869 It's on us tonight, sir. 488 00:56:14,037 --> 00:56:15,122 Thank you. 489 00:56:27,759 --> 00:56:28,844 Are you okay? 490 00:56:30,387 --> 00:56:33,432 I'm fine, I don't care what some hooker says. 491 00:56:34,850 --> 00:56:37,227 It's that she had the fucking nerve to think she was allowed to say it. 492 00:56:42,357 --> 00:56:44,526 I'm more than that. 493 00:56:44,568 --> 00:56:46,903 More than all this. 494 00:56:48,739 --> 00:56:51,908 It's my fucking time, Yuda. Why can't he see that, too? 495 00:56:51,950 --> 00:56:54,119 - He will, I'm sure. - Oh, yeah? When? 496 00:57:05,964 --> 00:57:07,507 Wall here. 497 00:57:20,270 --> 00:57:21,605 Hello? 498 01:01:42,866 --> 01:01:47,037 I've seen many a man pass me by in my time. 499 01:01:47,120 --> 01:01:52,334 Men who could have lasted a little longer had they known when to stop. 500 01:01:53,376 --> 01:01:54,711 But they don't. 501 01:01:56,546 --> 01:01:58,965 No surprise. 502 01:01:59,049 --> 01:02:04,888 They all end up in the same place, that same shallow ditch. 503 01:02:04,971 --> 01:02:06,222 A fading memory. 504 01:02:07,515 --> 01:02:09,601 Fill it with rocks this time. 505 01:02:16,441 --> 01:02:18,610 That's the reality of things. 506 01:02:18,693 --> 01:02:20,904 If you choose to follow us, you follow us. 507 01:02:20,945 --> 01:02:22,405 Simple as that. 508 01:02:24,741 --> 01:02:27,202 They burn out real fast. 509 01:02:28,536 --> 01:02:30,455 I see it in him. 510 01:02:32,248 --> 01:02:36,920 I've tried to ignore it, but I know Uco has that fire. 511 01:02:38,588 --> 01:02:41,049 I had to lose a lot in my life. 512 01:02:41,091 --> 01:02:44,511 Before I could truly see what was important to me. 513 01:02:45,095 --> 01:02:48,181 I don't want the same to happen to my boy. 514 01:02:49,307 --> 01:02:51,142 He won't, sir. 515 01:02:51,226 --> 01:02:54,062 The time I've known him, he speaks nothing but highly of you. 516 01:02:55,897 --> 01:02:57,941 I hope you're right. 517 01:02:58,024 --> 01:03:00,276 But I know what my gut tells me. 518 01:03:01,945 --> 01:03:05,073 Seems you're his shadow these days. 519 01:03:05,907 --> 01:03:12,080 So should anything flag up in that brain of yours, anything at all, you tell me. 520 01:03:13,623 --> 01:03:16,543 Otherwise, it's like I said... 521 01:03:16,626 --> 01:03:20,213 It's further down the line, the same place and that same shallow ditch. 522 01:03:23,216 --> 01:03:25,510 I hope for your sake you can swim. 523 01:03:30,640 --> 01:03:33,059 Toss them back in. Nothing tastes good here. 524 01:04:01,296 --> 01:04:03,965 The main difference between you and I can be defined by one word. 525 01:04:05,175 --> 01:04:06,384 Legacy. 526 01:04:08,261 --> 01:04:13,725 Every step I take is a step forward for my family. 527 01:04:13,808 --> 01:04:17,562 Every step that you take... 528 01:04:17,645 --> 01:04:20,940 Is cloaked in the shadow of your father. 529 01:04:23,151 --> 01:04:28,990 I can exist in this world with no set of rules to follow. 530 01:04:30,950 --> 01:04:33,578 No expectations of who I should become. 531 01:04:36,039 --> 01:04:37,749 No rules to abide by. 532 01:04:41,211 --> 01:04:42,796 My father... 533 01:04:43,838 --> 01:04:47,383 He was a fucking road sweeper. 534 01:04:47,884 --> 01:04:51,721 Shining shoes would have made me a success story compared to him. 535 01:04:52,972 --> 01:04:54,599 So yes... 536 01:04:55,391 --> 01:04:57,560 You and I, we couldn't be more different. 537 01:04:58,311 --> 01:05:01,648 But deep inside, our ambitions are the same. 538 01:05:02,065 --> 01:05:05,235 After all, you came here of your own accord. 539 01:05:17,747 --> 01:05:21,000 Now we've eaten well, drank good wine... 540 01:05:21,084 --> 01:05:24,921 And I'd like to think that you would know even now... 541 01:05:25,004 --> 01:05:27,924 That should I be in the business of making demands... 542 01:05:28,007 --> 01:05:31,761 All I need to do is point a fucking gun at your head. 543 01:05:35,014 --> 01:05:37,433 But that's not how I do business. 544 01:05:38,226 --> 01:05:39,727 Not today at least. 545 01:05:43,898 --> 01:05:46,234 Today I'm offering you a gift. 546 01:05:48,820 --> 01:05:50,238 An opportunity. 547 01:05:53,032 --> 01:05:55,952 Something I'm sad to say your father chose to keep from you. 548 01:05:58,413 --> 01:05:59,414 Please. 549 01:06:36,701 --> 01:06:39,287 Those prison gates opened and not one person 550 01:06:39,370 --> 01:06:42,123 from your group was there to pick them up. 551 01:06:43,458 --> 01:06:44,834 Imagine my surprise. 552 01:06:47,337 --> 01:06:53,635 Imagine their surprise when my men picked them up 553 01:06:53,718 --> 01:06:55,720 and brought them here... 554 01:06:55,803 --> 01:06:58,097 For you. 555 01:07:04,312 --> 01:07:06,481 That's my gift. 556 01:07:08,066 --> 01:07:10,234 I give you the opportunity. 557 01:07:11,986 --> 01:07:14,072 Now claim your revenge. 558 01:07:28,503 --> 01:07:29,504 And after that? 559 01:07:33,049 --> 01:07:34,676 We talk business. 560 01:07:44,727 --> 01:07:47,605 You know, if it's financial help you need... 561 01:07:47,689 --> 01:07:48,898 It's muscle. 562 01:07:50,066 --> 01:07:51,776 Oh, that I can do. 563 01:07:52,860 --> 01:07:54,570 So what do you want exactly? 564 01:07:54,904 --> 01:07:57,156 I've got my eye on this patch of land. 565 01:07:58,074 --> 01:07:59,617 Whose land? 566 01:08:00,535 --> 01:08:02,787 That's why I need you. 567 01:08:06,082 --> 01:08:08,459 That leaves only two possibilities. 568 01:08:09,043 --> 01:08:12,296 I'm sorry, but all due respect... 569 01:08:12,422 --> 01:08:17,468 If I wanted to rent a patch of land fair and square, I'd be meeting your father. 570 01:08:18,761 --> 01:08:20,263 Not you. 571 01:08:23,391 --> 01:08:25,101 It belongs to the Japanese. 572 01:08:26,310 --> 01:08:27,478 Ah... 573 01:08:37,655 --> 01:08:40,324 It's the perfect spot for expansion. 574 01:08:41,951 --> 01:08:44,495 Then why are you meeting with me? 575 01:08:45,496 --> 01:08:47,123 It's their land. 576 01:08:54,756 --> 01:08:56,966 My father would never allow it. 577 01:08:57,008 --> 01:08:59,552 He would never do anything to disrupt the truce. 578 01:08:59,635 --> 01:09:01,637 Again, I'm not interested in what your father thinks. 579 01:09:01,679 --> 01:09:06,809 I need your support for this and if I can be frank, it seems you need my support also. 580 01:09:07,643 --> 01:09:09,145 Come again? 581 01:09:10,188 --> 01:09:13,441 Talk around town suggests the top brass aren't happy anymore with your daddy. 582 01:09:14,358 --> 01:09:15,777 Times are changing. 583 01:09:15,818 --> 01:09:18,071 The Goto family are starting to make connections. 584 01:09:18,154 --> 01:09:19,614 Top connections. 585 01:09:20,490 --> 01:09:23,743 When your father leaves the office, he goes home, he sleeps. 586 01:09:23,826 --> 01:09:28,164 Meanwhile Goto's boy is drowning Reza and his men in whiskey. 587 01:09:28,206 --> 01:09:33,711 All it takes to sway a cop or a politician is a little cash and a lot of pussy. 588 01:09:39,050 --> 01:09:41,010 What can I do for you? 589 01:09:41,094 --> 01:09:44,347 Give me your word and I'll put an end to the truce. 590 01:09:44,680 --> 01:09:48,518 Put your faith in me and I'll tip the odds in your favor when the war begins. 591 01:09:49,852 --> 01:09:53,022 You'll have everything. And people will see how you took charge... 592 01:09:53,147 --> 01:09:56,067 ...and made your family bigger than it's ever been. 593 01:09:56,818 --> 01:09:59,403 And you? What's your angle? 594 01:10:01,364 --> 01:10:04,033 I'm in this for the long run. 595 01:10:04,075 --> 01:10:06,536 We carve up Goto's land, run this city side-by-side 596 01:10:06,619 --> 01:10:09,872 and I get a small patch to myself... 597 01:10:09,956 --> 01:10:12,166 Free of charge. 598 01:10:12,542 --> 01:10:13,543 No questions asked. 599 01:10:15,878 --> 01:10:19,549 And how do you suppose to start a war between us? 600 01:10:19,632 --> 01:10:21,926 Not a drop of blood has been spilled in over 10 years. 601 01:10:22,009 --> 01:10:23,553 Well, that would have to change. 602 01:10:33,563 --> 01:10:35,648 Good boy. 603 01:11:15,688 --> 01:11:17,815 If you expect him to put his men to war with the Gotos... 604 01:11:19,442 --> 01:11:22,570 It'll take a lot more than just the death of a foot soldier. 605 01:11:22,612 --> 01:11:25,573 I already have someone in mind. 606 01:13:33,242 --> 01:13:34,910 Okay, so same time next month. 607 01:13:35,411 --> 01:13:37,747 Dwi, wait. 608 01:13:39,373 --> 01:13:40,833 What is it? 609 01:13:40,916 --> 01:13:42,168 What about Karim? 610 01:13:42,251 --> 01:13:44,170 What about him? 611 01:13:44,253 --> 01:13:46,589 Dwi, you promised. 612 01:13:47,089 --> 01:13:49,508 No, I said when the time is right. 613 01:13:49,592 --> 01:13:50,593 And yet again, it's not now. 614 01:13:55,389 --> 01:13:57,516 His friends come here, 'Koso. 615 01:13:59,101 --> 01:14:02,938 Do you think he wants to explain to them that this is his father? 616 01:14:03,022 --> 01:14:06,901 You don't have to do that, I get it. 617 01:14:06,942 --> 01:14:09,904 But, please, I haven't seen him since he was... 618 01:14:09,945 --> 01:14:12,782 Yeah, and whose choice was that? 619 01:14:12,865 --> 01:14:14,533 You're the one who chose to do what you do. 620 01:14:15,701 --> 01:14:17,828 To support you. 621 01:14:17,912 --> 01:14:21,332 There are millions of fathers in the world supporting their families. 622 01:14:21,415 --> 01:14:24,001 Only they don't come home with blood on their hands. 623 01:14:24,085 --> 01:14:26,295 Do you even realize anymore that what you do is so fucking disgusting? 624 01:14:28,798 --> 01:14:30,049 I'm not a smart man. 625 01:14:30,132 --> 01:14:31,801 No, you're not! 626 01:14:35,346 --> 01:14:37,139 But you used to be a good one. 627 01:14:38,557 --> 01:14:40,976 Regardless, I still have a right to see my son. 628 01:14:42,937 --> 01:14:46,273 That's the thing, you don't. 629 01:14:46,315 --> 01:14:48,442 Not like this. 630 01:14:48,484 --> 01:14:51,195 And I don't want to hear anymore about change. 631 01:14:51,278 --> 01:14:54,907 Because it's been 15 years already, and I barely recognize you anymore. 632 01:15:15,094 --> 01:15:18,222 I'm sorry, I have to go. 633 01:15:19,682 --> 01:15:21,016 As always. 634 01:16:24,205 --> 01:16:28,167 Crazy, seems anyone can get in here these days. 635 01:16:28,250 --> 01:16:29,919 Way back, this place had class. 636 01:16:30,002 --> 01:16:32,671 But now you see white guys walking around in sandals... 637 01:16:32,755 --> 01:16:35,799 Drinking beer cheaper than the skanks they fuck in the toilets. 638 01:16:35,883 --> 01:16:37,635 It's a fucking disgrace. 639 01:16:38,886 --> 01:16:40,763 It needs to go back like it used to. 640 01:16:40,804 --> 01:16:41,972 When it was ours. 641 01:16:42,056 --> 01:16:43,682 When it was more. 642 01:16:44,558 --> 01:16:47,978 Back then, if my father turned up, the room would freeze. 643 01:16:48,062 --> 01:16:49,647 They'd fear him. 644 01:16:49,730 --> 01:16:51,607 Because they knew, he could do anything. 645 01:16:52,399 --> 01:16:54,235 Times change. 646 01:16:54,276 --> 01:16:58,155 They may not fear him like they used to. 647 01:16:58,239 --> 01:17:00,783 But your father hasn't lost that fire in his stomach. 648 01:17:01,450 --> 01:17:05,037 He just learned how to control it. They respect him now. 649 01:17:05,287 --> 01:17:07,122 He doesn't need fear no more. 650 01:17:07,206 --> 01:17:10,209 He has their respect, and that's what counts the most. 651 01:17:10,334 --> 01:17:11,710 It used to count. 652 01:17:11,794 --> 01:17:13,087 Used to. 653 01:17:13,128 --> 01:17:15,005 Not anymore. 654 01:17:15,089 --> 01:17:17,132 Times change faster than you think. 655 01:17:17,174 --> 01:17:21,971 We got people now who don't give a shit about back then, they only care about now. 656 01:17:22,012 --> 01:17:24,807 Respect? That doesn't mean shit to them. 657 01:17:24,890 --> 01:17:26,225 That ain't new. 658 01:17:26,308 --> 01:17:29,311 We faced punks like that more times than I care to remember. 659 01:17:29,353 --> 01:17:33,148 Trust me, they don't last. 660 01:17:34,024 --> 01:17:37,653 And when it's your turn to take the reins you'll see for yourself. 661 01:17:37,695 --> 01:17:40,614 They'll burn and fall in front of you, just like they did for your father. 662 01:17:42,992 --> 01:17:44,618 That same fire is in you. 663 01:17:44,660 --> 01:17:46,662 I've seen it ever since you were a child. 664 01:17:48,330 --> 01:17:49,748 Don't ever lose it. 665 01:17:49,832 --> 01:17:52,001 And if you learn to control it. 666 01:17:52,501 --> 01:17:55,462 Nothing can stop you from becoming a great man just like your father. 667 01:18:00,009 --> 01:18:01,468 'Koso... 668 01:18:02,595 --> 01:18:04,763 You've always been a good friend to us. 669 01:18:04,847 --> 01:18:06,682 Your father has always taken good care of me. 670 01:18:08,392 --> 01:18:10,019 To family. 671 01:18:17,901 --> 01:18:19,903 I'll be right back, got to piss. 672 01:24:30,399 --> 01:24:34,194 The Chinks say they saw the Jap's attacking 'Koso in that alleyway. 673 01:24:34,236 --> 01:24:36,238 Can you believe that shit? 674 01:24:36,279 --> 01:24:39,074 After all this time, they fuck us like this? 675 01:24:39,116 --> 01:24:40,158 We have to respond! 676 01:24:40,242 --> 01:24:42,953 Busting some heads and going to war are two very different things. 677 01:24:45,372 --> 01:24:47,207 Prakoso's line of work made him enemies. 678 01:24:47,290 --> 01:24:50,794 Not just the Gotos. Hell, even the Chinese wanted his head. 679 01:24:50,877 --> 01:24:54,256 This wasn't the first time he'd been under attack. 680 01:24:54,297 --> 01:24:55,757 Sadly, it was the last. 681 01:24:58,385 --> 01:24:59,970 Where the fuck have you been? 682 01:25:00,053 --> 01:25:02,431 What happened? 683 01:25:02,472 --> 01:25:06,435 After everything he did for us, this is how we repay him? 684 01:25:06,518 --> 01:25:12,065 All 'Koso ever cared for in the world was his wife and kid. 685 01:25:13,483 --> 01:25:17,446 He had no time for making things personal. 686 01:25:18,405 --> 01:25:21,074 So, from now, we'll take care of his family. 687 01:25:21,408 --> 01:25:23,535 But we will not retaliate. 688 01:25:25,454 --> 01:25:27,080 What? 689 01:25:29,458 --> 01:25:33,462 Fuck, Eka, talk some sense into him. 690 01:25:33,503 --> 01:25:35,297 We're losing our hold here. 691 01:25:36,798 --> 01:25:40,052 Sir, we have ruled this territory for over 30 years! 692 01:25:40,302 --> 01:25:44,222 And my decision on this will see us through 30 more! 693 01:25:44,306 --> 01:25:47,142 Stand down. Cool off! 694 01:25:47,225 --> 01:25:48,226 Relax. 695 01:25:51,813 --> 01:25:55,317 Remember your place. 696 01:25:59,696 --> 01:26:01,364 Uco! 697 01:26:05,535 --> 01:26:07,204 Yuda... 698 01:26:09,873 --> 01:26:15,378 Watch over him, take him out, get some girl to fuck his mind off this. 699 01:26:15,462 --> 01:26:17,172 Don't let him do anything stupid. 700 01:26:19,007 --> 01:26:20,592 Yes, boss. 701 01:26:31,686 --> 01:26:33,814 Unbelievable. 702 01:26:36,775 --> 01:26:37,859 Eka... 703 01:26:41,196 --> 01:26:42,864 This is no good. 704 01:26:43,949 --> 01:26:45,867 No good at all. 705 01:26:51,206 --> 01:26:52,624 Uco! 706 01:26:53,542 --> 01:26:55,043 Uco! 707 01:26:57,587 --> 01:26:58,713 Come on, what the fuck? 708 01:26:58,755 --> 01:26:59,798 Who the fuck do you think you are? 709 01:26:59,881 --> 01:27:01,091 Your father's right. 710 01:27:01,174 --> 01:27:04,219 If you rush into this it won't help, it will make things worse. 711 01:27:04,261 --> 01:27:06,263 Well, you've grown all of a sudden. 712 01:27:06,346 --> 01:27:09,558 I know how you feel, but you have to let it go. 713 01:27:09,599 --> 01:27:11,893 I've been there, lost control. And look where it got me. 714 01:27:12,018 --> 01:27:13,061 Look where it got you? 715 01:27:13,186 --> 01:27:16,231 It got you a fucking penthouse suite that I pay for. 716 01:27:16,273 --> 01:27:18,358 I'm just trying to help, I know how much your father... 717 01:27:18,400 --> 01:27:19,734 Fuck you! 718 01:27:20,777 --> 01:27:22,445 Who the fuck do you think you are? 719 01:27:22,529 --> 01:27:24,823 You think you know my father? 720 01:27:24,906 --> 01:27:26,700 You mean nothing to him. 721 01:27:26,741 --> 01:27:29,578 You're just something we owe. Nothing more. 722 01:27:29,619 --> 01:27:33,123 Pretty soon, we'll be even, then he'll cut you free. 723 01:27:33,206 --> 01:27:35,750 What? Did you expect more? 724 01:27:36,918 --> 01:27:38,420 Go fuck yourself. 725 01:27:54,436 --> 01:27:56,104 Did we get the okay? 726 01:27:56,146 --> 01:27:58,273 Fuck the okay. Do it. 727 01:28:39,397 --> 01:28:40,815 It's on. 728 01:28:46,488 --> 01:28:49,491 Time for work. 729 01:28:49,532 --> 01:28:51,660 How many? 730 01:28:51,743 --> 01:28:53,495 A few. 731 01:33:52,627 --> 01:33:54,504 Please, have mercy. 732 01:35:45,281 --> 01:35:46,449 Give me the ball. 733 01:35:59,087 --> 01:36:00,171 That was a mistake. 734 01:36:02,048 --> 01:36:03,841 No, wait, don't! 735 01:36:05,927 --> 01:36:06,928 No! 736 01:36:35,623 --> 01:36:37,417 - Where to? - Tanah Abang. 737 01:38:47,296 --> 01:38:48,756 Enough. 738 01:38:50,216 --> 01:38:53,302 We settle this now. 739 01:38:55,388 --> 01:38:56,806 Mr. Goto. 740 01:38:58,099 --> 01:38:59,851 Mr. Bangun. 741 01:38:59,934 --> 01:39:01,602 We acknowledge... 742 01:39:03,437 --> 01:39:11,237 This is the first show of aggression between either of you in over 10 years. 743 01:39:13,281 --> 01:39:16,033 - There are always casualties... - First conflict in over 10 years. 744 01:39:17,827 --> 01:39:20,621 If this continues... 745 01:39:22,039 --> 01:39:24,876 We will be forced to disband both your families. 746 01:39:59,911 --> 01:40:01,746 Enough! 747 01:40:01,829 --> 01:40:06,542 Only a fool argues for the pride of a dead man. 748 01:40:08,794 --> 01:40:11,297 Mr. Goto, my apologies. 749 01:40:12,840 --> 01:40:14,008 It's fine. 750 01:40:16,344 --> 01:40:18,554 I accept full responsibility for all that has happened. 751 01:40:19,013 --> 01:40:21,057 What? 752 01:40:21,140 --> 01:40:25,186 It seems decisions have been made 753 01:40:25,227 --> 01:40:28,439 by less experienced members of my organization. 754 01:40:28,522 --> 01:40:30,316 For that, I can only apologize. 755 01:40:30,358 --> 01:40:32,360 And for all that has happened this past week. 756 01:40:32,443 --> 01:40:37,073 I will do everything required to prevent any further bloodshed between us. 757 01:40:39,533 --> 01:40:43,287 Thank you for your swift resolution. 758 01:40:44,872 --> 01:40:47,041 Now, gentlemen, if you'll excuse me. 759 01:40:47,083 --> 01:40:49,251 I feel I must tend to my organization immediately. 760 01:40:49,335 --> 01:40:51,212 Of course. 761 01:40:51,253 --> 01:40:52,505 Excuse me. 762 01:42:12,835 --> 01:42:15,463 I heard what happened, are you okay? 763 01:42:15,713 --> 01:42:16,797 What the fuck is going on? 764 01:42:16,881 --> 01:42:19,633 Why have I got cops attacking me on the street? 765 01:42:19,717 --> 01:42:21,510 Who the fuck made that call? 766 01:42:21,594 --> 01:42:23,137 Calm down. 767 01:42:23,220 --> 01:42:27,016 So far everything seems to suggest this was purely territorial. 768 01:42:27,099 --> 01:42:29,518 Seems Reza has his men supporting the Goto family. 769 01:42:29,602 --> 01:42:31,062 Pull me out, now! 770 01:42:31,145 --> 01:42:32,313 I'm afraid I can't do that. 771 01:42:33,272 --> 01:42:35,566 What do you mean can't? What have I not witnessed? 772 01:42:35,649 --> 01:42:37,735 Murder, extortion, bribery... 773 01:42:37,818 --> 01:42:38,944 Corruption. 774 01:42:39,153 --> 01:42:42,948 You were never investigating Bangun, you knew that. 775 01:42:42,990 --> 01:42:45,659 We want the cops they pay. 776 01:42:45,701 --> 01:42:47,161 You think you're alone in this? 777 01:42:47,244 --> 01:42:48,746 This isn't your show, Rama. 778 01:42:48,829 --> 01:42:51,332 None of us are spiders. 779 01:42:51,373 --> 01:42:54,502 We're all just a small part of a big fucking web. 780 01:42:55,419 --> 01:42:56,879 Listen, hold tight. 781 01:42:56,962 --> 01:42:59,340 Your identity is safe. 782 01:43:30,496 --> 01:43:33,374 Yuda, where the fuck have you been? 783 01:43:33,415 --> 01:43:36,919 Get your ass to the office now and get Uco the fuck out of here. 784 01:44:03,195 --> 01:44:07,992 Do you realize how many men we lost just to play your fucking game? 785 01:44:10,286 --> 01:44:12,413 Everything I've built was for you. 786 01:44:12,454 --> 01:44:15,916 Everything was for you! And you almost brought it to the ground. 787 01:44:16,000 --> 01:44:18,085 You put everything at risk! 788 01:44:18,961 --> 01:44:20,629 And for what? 789 01:44:23,215 --> 01:44:24,675 For what? 790 01:44:27,845 --> 01:44:29,263 Tell me why. 791 01:44:30,181 --> 01:44:31,182 Come on, tell me. 792 01:44:31,265 --> 01:44:33,851 - For what? For what? - Please, Dad. Please... 793 01:44:33,934 --> 01:44:35,603 Listen to me... 794 01:44:35,644 --> 01:44:38,272 Dad, please... 795 01:44:38,355 --> 01:44:39,523 For what? 796 01:44:39,607 --> 01:44:41,358 Fuck! 797 01:44:41,442 --> 01:44:45,446 You say you're ashamed of me, well, I'm ashamed of you! 798 01:44:45,529 --> 01:44:47,781 What the fuck was that back there? 799 01:44:47,865 --> 01:44:49,658 Where's your self-respect? 800 01:44:50,367 --> 01:44:53,621 Apologizing to those motherfuckers? 801 01:44:53,704 --> 01:44:55,539 And in their language... 802 01:44:55,623 --> 01:44:57,333 On our land! 803 01:44:59,543 --> 01:45:02,504 You want to know what drove me to this? 804 01:45:03,297 --> 01:45:04,715 I'm tired. 805 01:45:04,798 --> 01:45:06,842 Tired of waiting. 806 01:45:08,302 --> 01:45:11,680 I can't just sit back and do nothing like you. 807 01:45:13,682 --> 01:45:15,100 You had your moment to rage. 808 01:45:15,142 --> 01:45:18,395 But where's mine? What the fuck do I get? 809 01:45:20,231 --> 01:45:23,317 Shaking down junkies for bit change? 810 01:45:23,359 --> 01:45:26,695 That's not the role of a future boss. 811 01:45:26,779 --> 01:45:28,989 That's not work you give a boss! 812 01:45:31,992 --> 01:45:34,161 You've destroyed us. 813 01:45:34,245 --> 01:45:36,455 You've destroyed everything. 814 01:45:43,504 --> 01:45:47,758 Dad, everything we've lost. 815 01:45:47,841 --> 01:45:49,927 We can get back. 816 01:45:50,010 --> 01:45:51,595 We can get it all back. 817 01:45:51,679 --> 01:45:55,266 Dad... Trust in me, I can fix this. 818 01:45:55,349 --> 01:45:58,936 I can fix this. I can fix this. 819 01:46:01,230 --> 01:46:02,606 Okay, that's enough. 820 01:46:04,358 --> 01:46:05,859 Enough. 821 01:46:13,450 --> 01:46:15,035 Eka... 822 01:46:15,119 --> 01:46:17,079 Prepare a package for the Gotos. 823 01:46:17,162 --> 01:46:19,415 We'll give them our land in Menteng and Sabang. 824 01:46:21,041 --> 01:46:22,418 Yes, boss. 825 01:46:30,050 --> 01:46:32,386 You can't go in there. He's in... 826 01:46:57,453 --> 01:46:59,246 Forgive me. 827 01:47:36,283 --> 01:47:37,576 You fucking traitor. 828 01:47:53,801 --> 01:47:56,428 How could you do this, Uco? 829 01:48:24,331 --> 01:48:25,833 Eka, run! 830 01:49:03,162 --> 01:49:05,164 What do you want to do with him? 831 01:49:12,963 --> 01:49:14,214 Get rid of him. 832 01:57:02,807 --> 01:57:04,351 What's that? 833 01:57:08,271 --> 01:57:10,190 Yeah... I understand. 834 01:57:11,900 --> 01:57:13,944 I'll call you back. 835 01:57:25,830 --> 01:57:29,084 Reza was just seen entering Bejo's restaurant. 836 01:57:33,088 --> 01:57:35,548 I thought we'd secured his services. 837 01:57:36,383 --> 01:57:38,927 That was my understanding. 838 01:57:44,432 --> 01:57:46,601 Then why the fuck is he meeting Bejo? 839 01:57:58,446 --> 01:58:00,240 Well? 840 01:58:00,323 --> 01:58:03,284 Bejo is a fucking nobody, take care of him, now. 841 01:58:06,454 --> 01:58:08,957 - As for Reza and the rest of them... - Boss, wait. 842 01:58:12,502 --> 01:58:15,463 Bejo's not alone. 843 01:58:17,924 --> 01:58:19,801 He has Uco with him. 844 01:58:21,177 --> 01:58:24,097 Seems they joined forces... 845 01:58:24,180 --> 01:58:26,891 After taking out Bangun. 846 01:58:28,768 --> 01:58:30,729 Point blank to the head. 847 01:58:33,398 --> 01:58:39,320 Bejo has serious numbers now. 848 01:58:39,404 --> 01:58:41,740 With Reza, he is a genuine threat. 849 01:58:44,993 --> 01:58:46,995 Everything is possible. 850 01:58:49,372 --> 01:58:50,749 What should we do? 851 01:58:50,790 --> 01:58:52,625 We go to war! 852 01:58:53,835 --> 01:58:56,087 If he pulled a trigger on his own father. 853 01:58:57,255 --> 01:58:59,257 He won't hesitate to come for us. 854 01:59:00,925 --> 01:59:02,677 We start over. 855 01:59:06,347 --> 01:59:08,433 I want Uco and Bejo in the ground by tonight. 856 01:59:10,477 --> 01:59:11,978 Reza and the rest of those crooks, too. 857 01:59:12,312 --> 01:59:14,314 Wait a minute, you can't be serious! 858 01:59:16,066 --> 01:59:18,193 They're not cops anymore. 859 01:59:20,070 --> 01:59:21,863 They're in my world now. 860 01:59:44,260 --> 01:59:45,845 Eka! Ekal 861 01:59:52,060 --> 01:59:54,521 I know who you are. 862 01:59:54,562 --> 01:59:55,688 I know what you are. 863 02:00:01,611 --> 02:00:03,696 I told you before... 864 02:00:05,865 --> 02:00:08,201 We come from the same place, you and I. 865 02:00:11,496 --> 02:00:16,042 But I pray to God we don't end up the same. 866 02:00:19,879 --> 02:00:22,173 Whatever, whoever says it to you... 867 02:00:24,050 --> 02:00:26,386 I didn't compromise my position. 868 02:00:26,469 --> 02:00:28,096 I'm not a fucking criminal. 869 02:00:31,891 --> 02:00:33,810 There's no end to this. 870 02:00:35,687 --> 02:00:37,147 You try to run... 871 02:00:38,690 --> 02:00:40,525 They hound you down. 872 02:00:43,069 --> 02:00:45,238 They lose a head? 873 02:00:47,240 --> 02:00:49,325 It just grows right fucking back. 874 02:00:53,079 --> 02:00:54,914 If you want out... 875 02:00:57,584 --> 02:00:59,669 You put them down. 876 02:01:02,922 --> 02:01:04,090 All of them. 877 02:01:11,264 --> 02:01:12,515 Eka, wait. 878 02:02:18,831 --> 02:02:21,834 Why the fuck didn't you tell me you had an undercover in there with Bangun? 879 02:02:21,876 --> 02:02:23,836 What are you talking about? 880 02:02:23,878 --> 02:02:27,006 - Eka. - That piece of shit? 881 02:02:27,090 --> 02:02:28,883 That piece of shit saved my life. 882 02:02:28,967 --> 02:02:34,722 Yeah, well, he also cost the lives of 10 honest cops when he fed us bad intel. 883 02:02:34,806 --> 02:02:36,724 He went rogue, Rama. 884 02:02:37,350 --> 02:02:40,687 And it never crossed your mind to mention it to me? 885 02:02:40,728 --> 02:02:42,647 Now's not the time for this. 886 02:02:42,689 --> 02:02:46,192 The commissioner is dead, bodies are piling up all over the city. 887 02:02:47,652 --> 02:02:49,779 I guess there's no such thing as a clean war, Lieutenant. 888 02:02:49,862 --> 02:02:50,989 Maybe not. 889 02:02:51,197 --> 02:02:53,408 But we can still get to Reza. 890 02:02:53,491 --> 02:02:55,702 We picked him up on Uco's wire. 891 02:02:57,620 --> 02:02:59,289 They're together? 892 02:02:59,372 --> 02:03:01,249 As far as we know. 893 02:03:01,332 --> 02:03:04,127 We lost the signal, but we're on our way. 894 02:03:08,715 --> 02:03:11,217 I'm going to ask you one question. 895 02:03:11,259 --> 02:03:13,303 And it's the only answer I want. 896 02:03:13,928 --> 02:03:15,722 Is my family safe? 897 02:03:15,805 --> 02:03:17,557 Yes, of course. 898 02:03:19,058 --> 02:03:22,061 - Whatever happens, keep them that way. - Wait, Rama, where are... 899 02:03:28,901 --> 02:03:31,070 Watch over me. 900 02:06:21,908 --> 02:06:24,243 Sir, would you like a tissue? 901 02:06:24,327 --> 02:06:26,913 You better start walking if you want your fucking tip. 902 02:06:33,419 --> 02:06:35,004 I'm sorry sir. 903 02:07:06,369 --> 02:07:09,205 Of course we can. We can do what we want. 904 02:07:09,288 --> 02:07:10,998 Anything at all. 905 02:07:12,500 --> 02:07:15,711 But there are always concessions to make. 906 02:07:15,795 --> 02:07:19,048 New faces. New prices. 907 02:07:19,131 --> 02:07:22,385 New prices? Come on, Reza. 908 02:07:23,803 --> 02:07:26,722 Just think of it as a probation period. 909 02:07:28,307 --> 02:07:30,643 How much did Goto pay you? 910 02:07:30,726 --> 02:07:33,479 Now that wouldn't be a smart question to ask... 911 02:07:33,521 --> 02:07:35,773 Oh, yeah, and why's that? 912 02:07:36,524 --> 02:07:38,693 Because I'm meeting you. 913 02:07:38,776 --> 02:07:39,986 Not him. 914 02:07:40,069 --> 02:07:42,029 Now think up a number. 915 02:07:42,113 --> 02:07:45,408 If it keeps me here for dessert, then it's enough. 916 02:07:50,329 --> 02:07:52,164 Hey... 917 02:07:52,248 --> 02:07:54,208 Sidekick. 918 02:07:54,292 --> 02:07:56,168 You're talkative... 919 02:08:05,219 --> 02:08:09,307 Boss, he escaped from the car. 920 02:08:12,727 --> 02:08:17,315 Put the word out. Whoever finds him will be... 921 02:08:17,356 --> 02:08:20,276 He's here. He's coming up. 922 02:08:23,112 --> 02:08:25,531 - Then Kill him. - Yes, Sir. 923 02:08:27,783 --> 02:08:28,951 Everything okay, Bejo? 924 02:08:33,706 --> 02:08:34,790 Take care of it. 925 02:08:46,260 --> 02:08:48,554 Reza... 926 02:08:48,638 --> 02:08:52,350 There's nothing to worry about. Everything is under control. 927 02:08:52,391 --> 02:08:53,893 They are more than capable of... 928 02:08:55,227 --> 02:08:58,230 Mother fucker. 929 02:10:22,815 --> 02:10:23,941 Give me the ball. 930 02:10:31,991 --> 02:10:33,492 As usual. 931 02:11:55,241 --> 02:11:56,408 No! 932 02:25:24,215 --> 02:25:25,717 No... 933 02:25:28,553 --> 02:25:29,638 I'm done. 67414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.