All language subtitles for Tanti Cazzi Per Nonna Laura

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,020 Le pazienti sono ragazzi di strada. 2 00:00:02,560 --> 00:00:03,560 Accomoda. 3 00:00:04,780 --> 00:00:06,760 Gerardo, un taglio della Liberatoria? Sì. 4 00:00:06,980 --> 00:00:09,500 Ti avevo parlato della Liberatoria. Sì. 5 00:00:09,880 --> 00:00:11,960 Di Chiara che sei maggiorenne. 6 00:00:14,540 --> 00:00:16,219 Francois, tu l 'hai fatta la Liberatoria? 7 00:00:16,420 --> 00:00:22,360 Non inquadrare mentre fa la Liberatoria perché i suoi dati personali non ho la 8 00:00:22,360 --> 00:00:23,360 privacy. 9 00:00:24,000 --> 00:00:25,940 Francois è minorenne oppure è cresciuto? 10 00:00:27,740 --> 00:00:33,940 non è cresciuto ormai ribassa lui senti Alex 11 00:00:33,940 --> 00:00:38,460 scusami sono loro i sì sì sono loro ti piacciono? 12 00:00:40,700 --> 00:00:43,440 sì ma lui? 13 00:00:43,740 --> 00:00:44,740 lui chi? 14 00:00:44,980 --> 00:00:48,120 no io non c 'entro niente io sono di passaggio 15 00:00:49,440 --> 00:00:53,200 Sì, è solo di passaggio, perché non è di tuo gradimento? Ah, i polsini lì che 16 00:00:53,200 --> 00:01:00,160 non... Eh sì, no, è perché... Non funziona lui, non funziona lui, lui 17 00:01:00,160 --> 00:01:06,180 a fare... Grazie. Allora, Laura, anni? 18 00:01:06,960 --> 00:01:08,520 35. 35. 19 00:01:09,480 --> 00:01:10,480 Oh, brava Laura. 20 00:01:13,540 --> 00:01:17,660 Posso fare una ripresa, qualche dettaglio, vero Laura? 21 00:01:23,169 --> 00:01:26,290 Vengo da Como. 22 00:01:46,970 --> 00:01:47,970 cosa ne pensate? 23 00:01:48,430 --> 00:01:53,490 svegliai un po' sono tutti affascinati 24 00:01:53,490 --> 00:02:00,170 dalla figa siccome voi siete una barca di finocchi 25 00:02:00,170 --> 00:02:05,890 io ho notato subito una cosa in Laura Laura ti puoi alzare? è un bel fuoco 26 00:02:08,889 --> 00:02:14,910 bisogna farselo di da franzo a se io non ero di passaggio vedi sa quanti tipi di 27 00:02:14,910 --> 00:02:21,910 frutta paghiano su su piano piano quasi quasi mi trattengo se non ti dispiace ma 28 00:02:21,910 --> 00:02:27,190 non dovevi andare a franzo? no ma non c 'ho tanta cosa no di solito lui se ne va 29 00:02:27,190 --> 00:02:33,590 a fare in culo di tanto però no mi dio è un brutto vizio di andare a far si 30 00:02:33,590 --> 00:02:34,590 scherza eh noi 31 00:02:35,899 --> 00:02:39,900 No, no, facciamo tutto così in serio. C 'è anche due belle tette dalla signorina 32 00:02:39,900 --> 00:02:41,380 Laura, eh? Sì, sì, sì. 33 00:02:42,860 --> 00:02:44,400 Ce le vuoi mostrare, Laura? 34 00:02:44,740 --> 00:02:45,800 Te la senti? 35 00:02:47,500 --> 00:02:48,500 Così da chitto? 36 00:02:48,940 --> 00:02:50,100 No, no, piano piano. 37 00:02:50,900 --> 00:02:52,620 Così lentamente. 38 00:02:53,080 --> 00:02:54,200 Faccele vedere, dai. 39 00:02:56,640 --> 00:02:57,920 Lascia non ti toccare. 40 00:02:58,300 --> 00:02:59,300 No, no. 41 00:02:59,780 --> 00:03:00,780 Mamma mia! 42 00:03:01,640 --> 00:03:02,640 Eh? 43 00:03:04,830 --> 00:03:11,630 ve l 'avevo detto ragazzi c 'è una bella sorpresa come se l 44 00:03:11,630 --> 00:03:18,270 'aveva descritta è un viaggio lungo però ne valza la pena mi 45 00:03:18,270 --> 00:03:25,230 dispiace per Laura ma purtroppo ha riuscito a trovare di meglio c 46 00:03:25,230 --> 00:03:30,250 'è l 'uno che si salva un pochino è il nostro Max mi ha nascosto per guardare 47 00:03:30,250 --> 00:03:32,830 meglio metti via 48 00:03:37,450 --> 00:03:44,030 ragazzi guardate Laura è già eccitata eh Gerardo c 'ha già il 49 00:03:44,030 --> 00:03:50,930 capezzolo riddo le altre se la tromberà oggi ragazzi le mani fuori dalle tasche 50 00:04:03,210 --> 00:04:10,030 o per mal di gola vuoi farmi una ripresa anche dietro 51 00:04:10,030 --> 00:04:15,990 la scrivania visto che mi dicono che sono l 'impiegata facciamo finta sia il 52 00:04:15,990 --> 00:04:22,970 posto anche perché Laura lavora se vuoi girare qua io mi 53 00:04:22,970 --> 00:04:29,190 preparo no no no più che altro ecco così bravo facci 54 00:04:29,190 --> 00:04:31,510 vedere che tipo di mutande hai 55 00:04:48,320 --> 00:04:55,060 non è un 56 00:04:55,060 --> 00:05:01,520 cazzo è un culo ha detto cazzo del culo che significa cazzo del culo 57 00:05:14,820 --> 00:05:21,500 grazie a te mi sono fatto dei bei culi grazie a te dai dai andiamo 58 00:05:21,500 --> 00:05:27,860 a girare dai dai prima giriamo ma non ti dispiace se mi trattengo va 59 00:05:27,860 --> 00:05:31,400 a fare una cazzata no no 60 00:05:32,140 --> 00:05:33,980 ormai ci se lo leva più da 61 00:05:33,980 --> 00:06:01,860 coglioni 62 00:06:07,530 --> 00:06:08,930 grazie 63 00:06:35,470 --> 00:06:41,910 ragazzi si sta mettendo in gingheri in gingheri 64 00:06:41,910 --> 00:06:44,890 che è? 65 00:06:45,990 --> 00:06:52,990 amici se ne accorgono se ne accorgono 66 00:06:52,990 --> 00:06:55,790 è fatto casino è sempre una famiglia 67 00:07:01,610 --> 00:07:04,670 Non è vero, io certe cose non le faccio. 68 00:07:10,110 --> 00:07:11,110 Ragazzi, 69 00:07:12,550 --> 00:07:13,550 non è vero. 70 00:07:16,630 --> 00:07:19,630 Faremo fare un giro di coglioni, un giro di compiti. 71 00:07:32,060 --> 00:07:34,500 l 'ortolano è quasi pronto 72 00:07:34,500 --> 00:07:41,040 ragazzi mi raccomando quando 73 00:07:41,040 --> 00:07:47,820 operate mi raccomando fatemi vedere qualcosa anche perché gli amici della 74 00:07:47,820 --> 00:07:49,380 % poi si incazzano 75 00:08:04,450 --> 00:08:08,010 Guardate il ragazzo che si è messo nella nostra laurea. 76 00:08:12,990 --> 00:08:14,810 Che gli vuoi fare a questi ragazzi? 77 00:08:16,550 --> 00:08:17,610 Che gli vuoi fare? 78 00:08:21,410 --> 00:08:26,210 Tutto un programma. Sì, ma questi li fai sborrare subito. 79 00:08:26,450 --> 00:08:28,990 Subito. In cinque minuti li fai sborrare. 80 00:08:29,270 --> 00:08:30,270 Finiamo il film. 81 00:08:41,710 --> 00:08:48,570 ti faccio un paio di foto che fai? prendi un po' di cazzo adesso vuoi 82 00:08:48,570 --> 00:08:49,570 cominciare? 83 00:08:50,910 --> 00:08:51,510 la 84 00:08:51,510 --> 00:08:59,770 nostra 85 00:08:59,770 --> 00:09:03,450 Laura promette bene ragazzi 86 00:09:03,450 --> 00:09:10,050 super 87 00:09:10,050 --> 00:09:11,050 circa 88 00:09:18,040 --> 00:09:20,020 Ah, che bello. 89 00:09:20,600 --> 00:09:22,000 Ah, che bello. 90 00:09:22,420 --> 00:09:23,620 Ah, che belli. 91 00:09:27,500 --> 00:09:29,120 Ti piacciono i nostri cazzi? 92 00:09:29,320 --> 00:09:30,320 Mi sta bene. 93 00:10:02,260 --> 00:10:03,260 Lecciami le palle. 94 00:10:07,740 --> 00:10:08,960 Ah, sì. 95 00:10:09,840 --> 00:10:11,060 Sì, che mi piace. 96 00:10:16,750 --> 00:10:18,070 Perdo l 'equilibrio. 97 00:10:44,760 --> 00:10:45,760 Così, così, così. 98 00:10:46,660 --> 00:10:49,140 Bella, bellissima. 99 00:10:49,380 --> 00:10:51,280 Bella, così, così. 100 00:10:59,500 --> 00:11:02,500 Ragazzi, se stavo così ancora un po'... Che cosa fai? 101 00:11:02,860 --> 00:11:04,260 Mi sborro in bocca. 102 00:11:07,900 --> 00:11:09,940 Così, così, ferma, ferma così. 103 00:11:10,340 --> 00:11:11,340 Fermi. 104 00:11:11,840 --> 00:11:13,060 Sei stupendo. 105 00:11:22,990 --> 00:11:25,530 Nella chiavate oppure no? Sì. 106 00:11:26,850 --> 00:11:27,850 Allora. 107 00:11:28,410 --> 00:11:30,430 Da fedi da fare, bucaiori. 108 00:11:31,910 --> 00:11:33,130 Guarda che spettacolo. 109 00:11:33,610 --> 00:11:35,230 Ecco, guarda che volevo fare io. 110 00:11:53,710 --> 00:11:54,710 che mai ha 111 00:12:48,469 --> 00:12:50,110 Faccio passare un po' l 'ortolano, dai. 112 00:12:50,990 --> 00:12:52,010 Vai l 'ortolano, vai. 113 00:13:24,440 --> 00:13:25,480 Vai Ortolano, vai. 114 00:13:26,180 --> 00:13:28,100 Non la voglio scappare anch 'io, vai. 115 00:13:32,240 --> 00:13:33,760 Ah, la lupacchia, eh. 116 00:13:34,400 --> 00:13:35,400 Mi piace. 117 00:13:36,420 --> 00:13:36,820 Mi 118 00:13:36,820 --> 00:13:49,360 piace, 119 00:13:49,440 --> 00:13:51,880 eh, mai altro. Domani andremo a comprare la frutta da lui. Eh. 120 00:14:15,550 --> 00:14:22,090 i video di Alex non si tagliano tutto in presa diretta Si va bene così, 121 00:14:22,310 --> 00:14:24,630 sennò cazzi vostri. 122 00:14:36,070 --> 00:14:39,150 Senti il cazzo, eh? 123 00:14:39,930 --> 00:14:43,470 Sì, qua c 'è il cazzo di François. 124 00:14:44,350 --> 00:14:49,290 Che cazzo per i detti, è iniziato a trombare. 125 00:15:11,760 --> 00:15:15,720 Ragazzi, lasciate operare Max. 126 00:15:20,980 --> 00:15:22,340 Chiavatela in piedi là. Vieni. 127 00:15:23,260 --> 00:15:24,260 Prendila. 128 00:15:25,480 --> 00:15:29,420 Lasciate Laura un po' sola con me, sotto le sue grinfie. 129 00:15:32,840 --> 00:15:34,600 Com 'è il cazzo di Max, eh? 130 00:15:36,740 --> 00:15:37,860 Tanta roba, eh? 131 00:15:38,480 --> 00:15:39,480 Si sente. 132 00:15:40,080 --> 00:15:41,080 Si sente? 133 00:15:46,140 --> 00:15:48,380 Ragazzi, Max vi mette tutti i micestini. 134 00:16:11,440 --> 00:16:15,360 Bravo Max, fallo sbordare Max. 135 00:16:21,720 --> 00:16:23,300 Fallo sbordare Max. 136 00:16:48,880 --> 00:16:55,540 imparate da Max a chiavare e da François anche dall 'ortolano 137 00:16:55,540 --> 00:16:59,480 a 138 00:16:59,480 --> 00:17:06,359 pepra a pepra ragazzi fatevi un giro 139 00:17:06,359 --> 00:17:12,460 a pepra ti invidio Max 140 00:17:12,460 --> 00:17:15,000 fai bene invidiano 141 00:18:01,070 --> 00:18:04,590 Guarda che bella sborratina bianca che ha fatto questa maiala. 142 00:18:05,510 --> 00:18:06,630 François, te la lecchi? 143 00:18:06,910 --> 00:18:07,910 Eh? 144 00:18:08,990 --> 00:18:11,410 Chi se la lecca questa sborratina bianca? 145 00:18:12,030 --> 00:18:13,030 Eh? 146 00:18:14,630 --> 00:18:17,410 Chi se la lecca questa sborratina bianca? Eh? 147 00:18:47,320 --> 00:18:51,880 ma curate ragazzi ma avevo un po' di fede 148 00:19:12,780 --> 00:19:14,420 Ragazzi, poi voglio vedere un po' di culo. 149 00:19:14,700 --> 00:19:16,280 Voglio vedere un po' di culo, eh? 150 00:19:17,300 --> 00:19:19,840 Sì, per il culo, doppie, tutto. 151 00:19:20,720 --> 00:19:25,920 Allora, tu, Laura, dovrai scegliere il cazzo che ti farà il culo. Eh beh. 152 00:19:26,260 --> 00:19:27,980 Vuoi quello dell 'ortolano? No. 153 00:19:28,180 --> 00:19:30,040 Eh? O quello di Max? 154 00:19:30,320 --> 00:19:31,320 O il mio. 155 00:19:31,760 --> 00:19:32,760 Quale vuoi, Laura? 156 00:19:35,100 --> 00:19:36,100 Quello dell 'ortolano? 157 00:19:36,820 --> 00:19:37,820 Mm -hmm. 158 00:19:38,920 --> 00:19:39,920 Ortolano. 159 00:19:42,700 --> 00:19:45,560 Ortolano, a te il culo. 160 00:19:49,580 --> 00:19:50,260 Il 161 00:19:50,260 --> 00:20:10,060 culo 162 00:20:10,060 --> 00:20:11,060 è dell 'ortolano. 163 00:20:12,600 --> 00:20:19,340 vero Ortolano? giusto fammelo vedere quando te lo metti sei pronto Ortolano? 164 00:20:21,260 --> 00:20:25,640 guarda cosa ti lascio guarda la che fiera in lingua guarda il 165 00:20:25,640 --> 00:20:32,320 suo sfintere sta aspettando 166 00:20:32,320 --> 00:20:34,680 il tuo cazzo il suo sfintere anale 167 00:20:42,740 --> 00:20:44,460 ci sei Ortolano? 168 00:20:45,580 --> 00:20:52,580 schianta gli occhi piano ma nemmeno un po' di passerina un po' 169 00:20:53,580 --> 00:20:57,480 di passerina un po' di passerina e un po' di pasticco anche perché l 'Ortolano 170 00:20:57,480 --> 00:20:59,760 non tacchiavava nemmeno un pochino 171 00:21:27,400 --> 00:21:29,080 Mi rifiuta anch 'io! 172 00:21:51,759 --> 00:21:53,520 mi piace? 173 00:21:54,100 --> 00:22:00,220 tu mi fai paura no no guarda come ti piglia la cazzo in 174 00:22:00,220 --> 00:22:07,220 culo scusa se 175 00:22:07,220 --> 00:22:14,000 vedi a 176 00:22:14,000 --> 00:22:18,880 lei signora si fa la doppia presentazione aerea 177 00:22:20,470 --> 00:22:23,090 Ragazzi, chi me la imposta una bella doppia? Io? 178 00:22:23,950 --> 00:22:27,290 Vai sotto, io vado sopra, vai. No, no, aspetta. 179 00:22:27,670 --> 00:22:30,750 Posso? Una cosa nuova dell 'Urtolano? 180 00:22:30,950 --> 00:22:32,550 Vai, prenditi un insedio. 181 00:22:34,630 --> 00:22:35,630 Sali. 182 00:22:36,930 --> 00:22:39,890 Oh, una cosa d 'Urtolano, ragazzi. Vamo! 183 00:22:40,190 --> 00:22:41,190 Vamo! 184 00:22:49,270 --> 00:22:51,890 Guarda che storia l 'ortolano mi inventa, ragazzi. 185 00:22:52,750 --> 00:22:54,650 Guarda che storia mi inventa l 'ortolano. 186 00:22:55,130 --> 00:22:57,110 Ma che si gruda. Io lo metto nel culo. 187 00:22:58,810 --> 00:22:59,810 Sì. 188 00:23:02,610 --> 00:23:04,210 Ma che ti prendi nel culo? 189 00:23:04,690 --> 00:23:07,350 Guarda che cazzo mi fanno suonare il culo. 190 00:23:08,850 --> 00:23:11,390 Vieni Max, vieni Max, vieni. 191 00:23:13,850 --> 00:23:15,310 Goditelo tutto, goditelo tutto. 192 00:23:15,630 --> 00:23:16,630 Vai Max. 193 00:23:28,450 --> 00:23:32,890 E' così che Max sa fare il suo lavoro. 194 00:23:56,300 --> 00:24:02,820 si spacca l 'andui mi 195 00:24:02,820 --> 00:24:19,600 senti 196 00:24:19,600 --> 00:24:23,540 dottor Eddui nel tuo corpo mi senti nelle tue viscere 197 00:24:35,179 --> 00:24:36,580 Porca, 198 00:24:37,740 --> 00:24:38,740 porca. 199 00:25:03,120 --> 00:25:10,000 bravo Max bravo ancora buttiamo sulla 200 00:25:10,000 --> 00:25:16,400 moquette moquette ragazzi mi fate 201 00:25:16,400 --> 00:25:22,860 vedere un po' il culo prima le scarpe no no no 202 00:25:22,860 --> 00:25:27,740 le scarpe le scarpe dove sono le scarpe? qui all 'angolo 203 00:25:28,690 --> 00:25:35,090 ragazzi le scarpe ci vogliono ragazzi le scarpe ci vogliono 204 00:25:58,440 --> 00:26:03,380 non c 'è un cuscino c 'è soltanto tanti cazzi che ti prenderanno il culo 205 00:26:38,250 --> 00:26:39,250 e basta venire in cura 206 00:27:30,410 --> 00:27:37,110 Ragazzi, io voglio vedere questa bellissima bocca piena di sporra, quindi 207 00:27:37,110 --> 00:27:38,110 datevi una regolata. 208 00:27:39,050 --> 00:27:43,890 Se no qui gli amici della 100 % mi vengono a trovare a casa e mi fanno due 209 00:27:43,890 --> 00:27:44,890 usi. 210 00:27:53,640 --> 00:27:54,640 Cominci tu. 211 00:27:56,920 --> 00:27:57,940 Dimmelo quando si può. 212 00:27:59,360 --> 00:28:01,940 Dimmelo così e noi facciamo anche un paio di cose. 213 00:29:37,409 --> 00:29:42,510 Grazie a tutti. 214 00:30:01,680 --> 00:30:04,500 Sì, sì, va bene. 215 00:30:04,880 --> 00:30:07,020 Sei avida. 216 00:30:55,720 --> 00:30:57,920 andiamo a guardare il tuo 217 00:31:27,240 --> 00:31:30,000 è il migliore, vero? 218 00:31:32,140 --> 00:31:32,919 vero Laura? 219 00:31:32,920 --> 00:31:33,920 si 220 00:32:20,810 --> 00:32:21,810 Grazie. 221 00:33:47,880 --> 00:33:48,980 Signore, glielo do anch 'io, eh. 222 00:34:37,120 --> 00:34:43,940 Sì Ancora Ancora Finalmente 223 00:35:10,520 --> 00:35:12,280 ti piace il cazzo? 224 00:35:12,860 --> 00:35:14,800 sì ti piace il cazzo? 225 00:35:15,060 --> 00:35:16,060 sì 226 00:35:58,830 --> 00:36:02,050 quando passa Max ragazzi a noi 227 00:36:26,050 --> 00:36:29,630 Eccoci, vengo, vengo, vengo. 228 00:36:42,900 --> 00:36:49,800 avventura, avventura, di più, di più, così, così continuate, 229 00:36:50,080 --> 00:36:56,800 adesso prendete la scarra e la 230 00:36:56,800 --> 00:36:57,800 buttate sulla cappella. 231 00:37:23,520 --> 00:37:25,820 Sì, che mi fai? Togli la mano, togli la mano così. 232 00:37:26,280 --> 00:37:31,020 Ecco, ferma così, ferma, ferma il mobile che ti faccio una foto per l 'omicidio 233 00:37:31,020 --> 00:37:34,700 da 100%. Ecco, sto andando in manicomio. 234 00:37:37,000 --> 00:37:38,140 Come è andata Laura? 235 00:37:39,500 --> 00:37:40,500 Andata bene? 236 00:37:40,520 --> 00:37:42,440 Sì. Torni a trovarci? 237 00:37:43,440 --> 00:37:47,520 Senti, ma è vero che tu stai cercando un lavoretto come segretaria? Sì. 238 00:37:48,380 --> 00:37:49,540 Ma sai battere? 239 00:37:50,380 --> 00:37:51,380 Sì. 240 00:37:51,920 --> 00:37:53,220 E cosa batti? 241 00:37:54,570 --> 00:37:55,990 In macchina per la strada. 242 00:37:58,230 --> 00:38:00,650 Batte a macchina? Certo, batto a macchina. 243 00:38:02,270 --> 00:38:03,270 Datti loro? 244 00:38:03,550 --> 00:38:04,550 Sì. 245 00:38:05,830 --> 00:38:07,350 Mille colpi al minuto. 246 00:38:08,710 --> 00:38:09,710 Bene, bene. 247 00:38:10,610 --> 00:38:12,690 Un saluto dalla nostra Laura. 248 00:38:14,770 --> 00:38:17,170 Un saluto anche dalla nostra figa. 249 00:38:18,290 --> 00:38:20,730 Un saluto da quello stronzo di Alex. 250 00:38:21,150 --> 00:38:23,230 Vi aspetto alla prossima. 16673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.