All language subtitles for Scenes.From.The.Goldmine.1987.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,520 --> 00:00:05,460 Ha ha ha ha 2 00:01:33,680 --> 00:01:37,480 Talk to strangers and you don't have too much fun. 3 00:01:37,740 --> 00:01:44,640 And you don't kiss on the first date or make out on the second one. 4 00:01:44,980 --> 00:01:46,660 You're a good girl. 5 00:01:48,360 --> 00:01:50,980 Oh, you're a good girl. 6 00:01:55,320 --> 00:02:00,640 Then walk down and march up and your heart is the inside. 7 00:02:01,390 --> 00:02:07,750 With only he spends time with you Like he spends with that kid's heart He is 8 00:02:07,750 --> 00:02:14,470 wild one Your mama calls him the wild one 9 00:02:14,470 --> 00:02:21,210 No matter how 10 00:02:21,210 --> 00:02:22,930 you try to 11 00:02:32,560 --> 00:02:33,560 Bye. 12 00:04:25,640 --> 00:04:27,060 Is it the chick over there? Who, what? 13 00:04:27,280 --> 00:04:28,560 The only one in the room. 14 00:04:28,820 --> 00:04:30,180 She must be the one that Bobby recommended. 15 00:04:31,380 --> 00:04:32,380 Good looking, huh? 16 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 All right. 17 00:04:34,520 --> 00:04:35,520 Just be nice. 18 00:04:37,740 --> 00:04:38,699 Hey, Dennis. 19 00:04:38,700 --> 00:04:39,700 What's your name? 20 00:04:40,400 --> 00:04:42,360 Vivian. I'm Harry, the voice on the phone. 21 00:04:42,660 --> 00:04:44,160 Oh, it's nice to meet you. Come on, meet the pieces. 22 00:04:45,680 --> 00:04:46,680 Oh, okay. 23 00:04:47,960 --> 00:04:50,720 This is Dennis Lamoureux. Hi. 24 00:04:51,240 --> 00:04:55,060 And the senior citizen back there on the drums is Kenny Bond. 25 00:04:56,080 --> 00:04:57,800 The guy with the golden horses and owls dressing. 26 00:04:58,100 --> 00:04:59,100 You guys sound great. 27 00:04:59,420 --> 00:05:00,900 Hey, Vivian. Hi, Vivian. 28 00:05:01,640 --> 00:05:02,860 I'm not Vivian. 29 00:05:03,420 --> 00:05:07,200 My name's Debbie D 'Angelo. Look, if you're meeting somebody named Vivian, I 30 00:05:07,200 --> 00:05:08,200 come back later. 31 00:05:08,540 --> 00:05:10,100 Who's Vivian? What's going on? 32 00:05:10,360 --> 00:05:13,400 Dennis told me your name was Vivian. He told me your name was Vivian. 33 00:05:13,660 --> 00:05:14,660 Sorry. 34 00:05:15,260 --> 00:05:17,000 It's okay. Everything's going to be fine. 35 00:05:17,220 --> 00:05:18,920 You're the right girl. No sweat. 36 00:05:19,200 --> 00:05:20,620 You just got the wrong name. That's all. 37 00:05:21,080 --> 00:05:22,160 That's it. That's the phone. 38 00:05:22,920 --> 00:05:23,920 That's it. Here it is. 39 00:05:40,000 --> 00:05:46,840 Did you learn no way to treat a lady? 40 00:05:47,040 --> 00:05:48,800 Sure. Well, good. 41 00:05:53,070 --> 00:05:56,530 All you do is you play eighth note chord here during the verse and then play the 42 00:05:56,530 --> 00:05:58,470 melody line on the chorus and play that in thirds. 43 00:06:00,390 --> 00:06:01,950 Then we transpose that too. 44 00:06:03,250 --> 00:06:04,250 Into what key? 45 00:06:04,370 --> 00:06:05,269 C minor. 46 00:06:05,270 --> 00:06:06,270 Is that okay? 47 00:06:06,350 --> 00:06:07,350 No problem. 48 00:06:07,370 --> 00:06:09,030 One, two, three, four. 49 00:06:14,590 --> 00:06:18,150 You can tease me. 50 00:06:20,520 --> 00:06:23,740 You can sweet talk and leave me alone. 51 00:06:24,100 --> 00:06:31,100 But believe me, won't be long till I'm catching 52 00:06:31,100 --> 00:06:32,100 on. 53 00:07:42,160 --> 00:07:43,160 Did you forget to tell her? 54 00:07:47,580 --> 00:07:51,060 Fuck you, Harry. Get out of my way. You can't stop me. I'm going to kill you. 55 00:07:51,180 --> 00:07:53,480 Beth, listen to me. Calm down. Get out of my way. 56 00:07:54,600 --> 00:07:56,360 Beth, calm down, okay? 57 00:07:56,680 --> 00:08:00,620 I'm not going to calm down, damn it. Now, you thought it would happen for the 58 00:08:00,620 --> 00:08:02,540 best. What are you talking about? 59 00:08:03,080 --> 00:08:04,460 I said, who are you trying to fool? 60 00:08:05,140 --> 00:08:06,640 Nobody's trying to fool anybody, Stephanie. 61 00:08:31,440 --> 00:08:32,440 My friendship is perfect. 62 00:09:11,560 --> 00:09:12,560 I'm talking greatness. 63 00:09:12,860 --> 00:09:14,420 Yeah, don't. It's just not this enough. 64 00:09:14,660 --> 00:09:15,760 It is simply marvelous. 65 00:09:16,560 --> 00:09:21,780 Forgive him. Well, I would like to thank the Academy and my third grade piano 66 00:09:21,780 --> 00:09:23,200 teacher, Mrs. Tom O 'Rourke. 67 00:09:23,440 --> 00:09:24,440 Hey, come on. 68 00:09:24,960 --> 00:09:26,380 You told me you told her. 69 00:09:27,300 --> 00:09:28,640 You got through it, okay? 70 00:09:29,460 --> 00:09:32,000 You could have done it a lot better, especially for Stephanie. 71 00:09:32,240 --> 00:09:33,300 She's a sweet kid. 72 00:09:33,580 --> 00:09:37,260 Look, it wasn't going to be easy no matter who did it, no matter how they 73 00:09:37,260 --> 00:09:39,300 it, all right? I fucked up, okay? 74 00:09:39,540 --> 00:09:40,540 Just let it go. 75 00:09:40,960 --> 00:09:41,960 Mm -hmm. 76 00:09:43,000 --> 00:09:46,180 Look, I'm going to make a couple phone calls, try to help her out. 77 00:09:46,580 --> 00:09:48,300 Why don't you go explain this to her, huh? 78 00:09:49,480 --> 00:09:51,080 Just go explain it to her. Tell her anything. 79 00:09:51,300 --> 00:09:53,720 Tell her whatever you want to. I'm tired of covering up for you. You understand 80 00:09:53,720 --> 00:09:55,460 that? All right, I will. 81 00:09:56,260 --> 00:09:57,260 Jesus Christ. 82 00:09:57,400 --> 00:09:59,180 That's the phone call. 83 00:10:03,180 --> 00:10:05,120 Thanks for the tea, girl. Hey, you're welcome. 84 00:10:05,500 --> 00:10:06,500 Enjoy it. 85 00:10:10,060 --> 00:10:11,060 Hey, you're not bad. 86 00:10:11,480 --> 00:10:13,320 Well, thanks. You're not bad either. 87 00:10:15,140 --> 00:10:16,140 So you want the gig? 88 00:10:17,500 --> 00:10:19,400 Yeah. Of course. 89 00:10:20,420 --> 00:10:21,420 Well, you got it. 90 00:10:22,380 --> 00:10:23,380 You're kidding. 91 00:10:23,960 --> 00:10:25,720 And would I kid about something like that? 92 00:10:26,280 --> 00:10:28,960 Come on. We need you. That's great. 93 00:10:34,320 --> 00:10:35,320 Go ahead. 94 00:10:37,450 --> 00:10:42,070 Well, I just wanted to say I'm sorry for, you know, what happened earlier. 95 00:10:42,690 --> 00:10:45,150 No, listen, that's my problem. 96 00:10:45,490 --> 00:10:46,670 It was just a misunderstanding. 97 00:10:47,690 --> 00:10:52,250 I just, I didn't handle it the best way I could. 98 00:10:53,330 --> 00:10:57,830 But she'll be okay, I think. She's a talented girl. 99 00:10:58,450 --> 00:11:02,590 No, no, I was talking about getting my foot tangled up in the cord. 100 00:11:06,480 --> 00:11:10,760 Maybe I just spilled my guts. I guess so, but, hey, it's okay. 101 00:11:11,220 --> 00:11:12,240 I've seen it all before. 102 00:11:13,540 --> 00:11:15,120 Are you going to come by the club tonight? 103 00:11:15,340 --> 00:11:16,620 I can't. I've got a date. 104 00:11:17,140 --> 00:11:20,220 Ooh, dressed to kill in my jacket. 105 00:11:20,440 --> 00:11:21,440 Who's going to die? 106 00:11:21,660 --> 00:11:23,500 A girl's got to have some secrets. 107 00:11:24,240 --> 00:11:27,040 Besides, it's just one of my little experiments. 108 00:11:27,980 --> 00:11:28,980 That was kinky. 109 00:11:29,580 --> 00:11:31,440 But, hey, I'm not one to pry. 110 00:11:31,660 --> 00:11:32,660 Oh, yeah, right. 111 00:11:33,280 --> 00:11:34,280 Look, I've got to go. 112 00:11:36,439 --> 00:11:39,920 Good luck tonight, okay? Yeah, you too. I hope you at least get a good dinner 113 00:11:39,920 --> 00:11:40,920 out of this thing. 114 00:11:40,960 --> 00:11:42,380 Do I look like a cheap dick? 115 00:11:43,800 --> 00:11:44,800 Never. 116 00:11:46,160 --> 00:11:47,160 Deb? 117 00:11:48,640 --> 00:11:49,640 Saturday? 118 00:11:49,880 --> 00:11:50,880 The beach? 119 00:12:24,750 --> 00:12:25,810 Gonna come by the club? 120 00:12:27,850 --> 00:12:29,150 No, she's got a date. 121 00:12:29,970 --> 00:12:31,370 Look, Kara, I gotta run. 122 00:12:32,390 --> 00:12:34,670 Yeah. Don't work too hard, okay? 123 00:12:35,570 --> 00:12:36,710 I'll be by tomorrow night. 124 00:12:37,950 --> 00:12:38,950 Thanks. 125 00:12:39,290 --> 00:12:41,310 Okay. Bye -bye. Love ya. 126 00:12:48,990 --> 00:12:51,070 Just take it easy. 127 00:12:51,290 --> 00:12:53,450 I handle business, you handle business. Remember? 128 00:12:54,120 --> 00:12:57,960 A part of business, Harry, is airplane, not playing shitty clubs like you. So 129 00:12:57,960 --> 00:13:02,000 what do you want me to do, bite tail? I don't give a fuck what you do, Harry. 130 00:13:02,240 --> 00:13:03,440 Do they always go on like that? 131 00:13:03,700 --> 00:13:04,780 What do you want? Brothers. 132 00:13:05,140 --> 00:13:06,160 Brothers? You're kidding. 133 00:13:06,420 --> 00:13:07,420 You didn't know? No. 134 00:13:08,000 --> 00:13:12,680 Niles was born Philip Spiro. Oh, tell him I told you. Oh, really? 135 00:13:13,160 --> 00:13:16,160 Man, damn it, you know stations won't give us a good rotation without a label 136 00:13:16,160 --> 00:13:17,160 behind us? 137 00:13:17,180 --> 00:13:20,380 Okay, so where's the label, Harry? It's on your jeans, Niles. 138 00:13:20,960 --> 00:13:22,580 Yeah. Beautiful. Good for you. 139 00:13:22,860 --> 00:13:23,860 Good for you. 140 00:13:24,280 --> 00:13:25,740 Niles, you want to see where the label is? 141 00:13:26,580 --> 00:13:29,640 I know you can't see him up through there, but if you could, he'd be right 142 00:13:29,640 --> 00:13:30,579 the announcer. 143 00:13:30,580 --> 00:13:32,240 Funny looking hat, purple shades. 144 00:13:32,440 --> 00:13:33,640 Got him? Way to go, Harry. 145 00:13:33,960 --> 00:13:35,040 Hey, all right. 146 00:13:35,340 --> 00:13:36,360 Gee whiz. 147 00:13:36,800 --> 00:13:37,800 Hey. 148 00:13:38,060 --> 00:13:39,300 Believe it when I see it. 149 00:13:40,360 --> 00:13:42,620 The thing's not an orphan, man. Don't adopt it. 150 00:13:43,380 --> 00:13:44,420 Shitty reaper, too. 151 00:13:55,439 --> 00:13:57,160 No. Maybe just a little? 152 00:13:57,500 --> 00:13:59,000 Maybe just a little, okay? 153 00:14:00,440 --> 00:14:01,440 Don't need to be. 154 00:14:02,920 --> 00:14:05,540 Somebody as beautiful as you should never be nervous, man. 155 00:14:07,040 --> 00:14:10,280 So tell me, what were your guys' real names before you changed them? 156 00:14:12,000 --> 00:14:15,380 Larry, Moe, and Curly. 157 00:14:15,780 --> 00:14:16,780 Mm -hmm. 158 00:14:18,140 --> 00:14:19,200 Names aren't important. 159 00:14:20,020 --> 00:14:21,020 Just people. 160 00:14:24,300 --> 00:14:25,540 So what are you doing after the show tonight? 161 00:14:27,720 --> 00:14:28,720 I have to work. 162 00:14:30,360 --> 00:14:33,920 Is it a deadly question to ask where you're working at 2 in the morning? 163 00:14:35,140 --> 00:14:36,860 It's not the job that counts. 164 00:14:37,340 --> 00:14:38,760 It's the money that does. 165 00:14:39,400 --> 00:14:40,400 All right. 166 00:14:42,040 --> 00:14:44,480 How about tomorrow, before the show? 167 00:14:45,040 --> 00:14:47,100 I can't. I have to have dinner with my parents. 168 00:14:47,700 --> 00:14:50,700 Monthly dose of roast beef and gil. No, no. 169 00:14:51,200 --> 00:14:53,620 Anything but that. Not a family. 170 00:14:55,929 --> 00:14:59,430 Keep it quiet. We got a show to do. Let's go. Let's go. All right, let's get 171 00:14:59,430 --> 00:15:00,430 them. 172 00:15:00,590 --> 00:15:01,549 All right, let's go. 173 00:15:01,550 --> 00:15:02,229 Let's go. 174 00:15:02,230 --> 00:15:02,849 Let's go. 175 00:15:02,850 --> 00:15:03,850 Let's go. 176 00:15:04,170 --> 00:15:05,170 Let's go. 177 00:15:06,150 --> 00:15:07,150 Let's go. 178 00:15:07,230 --> 00:15:07,889 Let's go. 179 00:15:07,890 --> 00:15:08,669 Let's go. 180 00:15:08,670 --> 00:15:09,670 Let's go. 181 00:15:09,750 --> 00:15:10,449 Let's go. 182 00:15:10,450 --> 00:15:11,450 Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. 183 00:15:12,090 --> 00:15:13,090 Let's go. 184 00:15:19,910 --> 00:15:21,830 Let's go. 185 00:15:23,560 --> 00:15:24,720 So, can I trust you? 186 00:15:25,260 --> 00:15:26,260 No. 187 00:15:27,100 --> 00:15:28,100 Call me. 188 00:15:37,220 --> 00:15:40,600 Let's hear a warm welcome for Niles Dresden and the pieces. 189 00:16:12,010 --> 00:16:17,990 You wonder why I want you so bad. 190 00:16:18,250 --> 00:16:21,290 I wish I knew what to say. 191 00:16:25,050 --> 00:16:31,290 But it's so hard to find the right words just now. 192 00:16:31,730 --> 00:16:34,430 Because you take my breath away. 193 00:16:42,730 --> 00:16:44,430 Making me tongue -tied. 194 00:16:45,010 --> 00:16:49,390 There's only one way to tell you what's coming out inside. 195 00:16:51,450 --> 00:16:53,270 Listen to my heartbeat. 196 00:16:54,790 --> 00:16:56,390 Listen to my heart. 197 00:17:24,170 --> 00:17:26,270 But I might never fail. 198 00:17:26,650 --> 00:17:29,630 I wish it's time to wake you up. 199 00:17:30,010 --> 00:17:31,010 It's time to... 200 00:19:21,520 --> 00:19:22,379 the lingerie. 201 00:19:22,380 --> 00:19:26,600 Oh. Can you get me your schedule? Maybe I can convince your father to see you 202 00:19:26,600 --> 00:19:27,800 sing. Sure. 203 00:19:28,900 --> 00:19:29,900 Of course I can. 204 00:19:30,600 --> 00:19:31,600 Where is everybody? 205 00:19:31,900 --> 00:19:34,360 Well, your father's on the phone to New York and Carrie's upstairs. 206 00:19:34,800 --> 00:19:35,920 I'll go get him. Here. 207 00:19:36,160 --> 00:19:37,160 Wait. 208 00:19:37,680 --> 00:19:38,680 Take him these. 209 00:19:39,120 --> 00:19:40,680 He hasn't let me in his room in months. 210 00:19:54,350 --> 00:19:55,350 Hold on a second. 211 00:19:55,770 --> 00:19:56,810 I'll be right there. 212 00:20:10,250 --> 00:20:11,650 Hey, Scarface. 213 00:20:12,450 --> 00:20:14,410 Oh, I hate it when you call me that. 214 00:20:17,090 --> 00:20:18,350 So, what's this? 215 00:20:19,030 --> 00:20:21,810 Cocktail hour? Come on, Deb. This is just recreational. 216 00:20:22,130 --> 00:20:23,130 You know, fun. 217 00:20:23,440 --> 00:20:25,160 Oh, Carrie, give me a break. 218 00:20:25,460 --> 00:20:28,440 Give you a break? Give me a break. Don't pick a fight with Dad tonight. 219 00:20:28,880 --> 00:20:32,240 What do you care? You won't even notice. You'll be too busy nodding out in your 220 00:20:32,240 --> 00:20:34,680 suit. No, I'm prepared in case that might happen. 221 00:20:39,780 --> 00:20:40,719 Carrie, listen. 222 00:20:40,720 --> 00:20:41,720 I have an idea. 223 00:20:43,300 --> 00:20:45,240 Why don't you move in with Dana and me? 224 00:20:46,280 --> 00:20:48,260 I'd consider it if I got to sleep with Dana. 225 00:20:49,000 --> 00:20:50,860 Why is everything such a big joke with you? 226 00:20:51,310 --> 00:20:54,490 I mean, you make more than enough money with that computer of yours. Why don't 227 00:20:54,490 --> 00:20:57,910 you just get a place of your own? Back off, Debbie. I like living here. 228 00:20:58,790 --> 00:20:59,950 I lived here, too, remember? 229 00:21:00,370 --> 00:21:02,650 I would take a shopping cart over this place. 230 00:21:02,910 --> 00:21:06,090 Debbie, Debbie, you and I are the only two people in this house who know each 231 00:21:06,090 --> 00:21:07,330 other and still like each other. 232 00:21:07,750 --> 00:21:09,390 Can't we talk about something else, please? 233 00:21:12,250 --> 00:21:13,250 Okay, truth. 234 00:21:13,790 --> 00:21:14,910 Let's just get some dinner. 235 00:21:15,730 --> 00:21:17,390 I'm not hungry if you're going to fight with Dad. 236 00:21:17,950 --> 00:21:19,670 Do I look like I'm going to fight with Dad? 237 00:21:19,880 --> 00:21:23,740 Now, you just hold on, okay? Just because I care about my daughter, it 238 00:21:23,740 --> 00:21:27,480 mean I deserve this shitty attitude from her. Who the hell do you think brought 239 00:21:27,480 --> 00:21:29,580 you into this world? Can we start this again? 240 00:21:29,900 --> 00:21:31,260 My shitty attitude? 241 00:21:31,600 --> 00:21:33,800 You're the one who's been laying into me all night. 242 00:21:34,100 --> 00:21:37,700 You call me a whore because I want to play at a club called the Lingerie? 243 00:21:37,920 --> 00:21:42,320 You took that wrong. I just don't want you to get disillusioned and get into 244 00:21:42,320 --> 00:21:44,160 drugs like most of those musicians. 245 00:21:44,640 --> 00:21:45,479 Excuse me. 246 00:21:45,480 --> 00:21:49,060 You know, you could take a lesson in responsibility from your brother, Carol. 247 00:21:51,340 --> 00:21:54,600 I don't deserve this. This happens to me every time I come over here. 248 00:21:55,280 --> 00:21:57,740 Darling, maybe your father's right. Look at John Lennon. 249 00:21:58,200 --> 00:21:59,200 What? 250 00:21:59,860 --> 00:22:02,760 Unbelievable. And you make more sense than he does. 251 00:22:03,460 --> 00:22:05,240 I don't have to make sense. I make money. 252 00:22:05,640 --> 00:22:06,640 Oh, perfect. 253 00:22:06,920 --> 00:22:08,440 I can support myself. 254 00:22:09,740 --> 00:22:14,120 If we didn't give you everything you asked for, you couldn't afford to play 255 00:22:14,120 --> 00:22:16,860 artist crap. I don't ask for anything. 256 00:22:17,300 --> 00:22:19,240 Oh, no. I give. You take. 257 00:22:19,840 --> 00:22:23,300 You give, and then you lay some bullshit guilt trip on me. 258 00:22:24,780 --> 00:22:28,620 You know, you seem to have no problem flaunting that Porsche all over town. 259 00:22:30,240 --> 00:22:31,240 Nathan. 260 00:22:33,500 --> 00:22:34,500 Not anymore. 261 00:22:34,640 --> 00:22:36,000 Debbie, stop holding yourself. 262 00:22:36,260 --> 00:22:39,540 Debbie? Debbie, you okay? Here, hold me a cab. Hold me a cab. 263 00:22:39,860 --> 00:22:41,700 Okay. Okay, Deb, you're a cab. 264 00:22:42,020 --> 00:22:43,420 Pull up, for Christ's sake. 265 00:22:45,040 --> 00:22:46,120 It's with the kids and me. 266 00:23:02,800 --> 00:23:08,900 We'll be fighting in the streets with our children at our feet. 267 00:23:09,340 --> 00:23:13,700 And the morals to be worshipped, they will be gone. 268 00:23:16,180 --> 00:23:22,100 And the men who spurred us on, they made a judgment out of us. 269 00:23:33,420 --> 00:23:34,420 Thank you. 270 00:24:19,340 --> 00:24:22,040 My dad said I brought you into this world, son. 271 00:24:22,340 --> 00:24:25,540 And when you were born, well, my job was all done. 272 00:24:25,760 --> 00:24:31,500 I looked all around for my mama to cry to. I sat on the ground and thought, 273 00:24:31,500 --> 00:24:34,820 can I do? So I pick up my car and play. 274 00:24:36,000 --> 00:24:37,880 Just like yesterday. 275 00:24:38,900 --> 00:24:42,100 And then I got on my knees and I played. 276 00:25:00,170 --> 00:25:01,830 Listen, the guy from Rush Records is up there. 277 00:25:02,110 --> 00:25:04,490 He wouldn't talk to me. He's got to talk to you. 278 00:25:05,050 --> 00:25:05,889 Damn it. 279 00:25:05,890 --> 00:25:07,510 I told you to wait for me, didn't I? 280 00:25:07,730 --> 00:25:08,730 Yeah. Didn't I? 281 00:25:09,530 --> 00:25:13,910 Look, you just got to play cool. Let me handle the deal, okay? 282 00:25:14,670 --> 00:25:15,670 What do you have to say? 283 00:25:16,070 --> 00:25:18,870 We're not going to move too fast. You understand that? All right. It's no big 284 00:25:18,870 --> 00:25:21,270 thing. We got this guy by the balls. I'm telling you, okay? 285 00:25:21,570 --> 00:25:24,610 I want you to check something out. I've seen this guy twice. He's always wearing 286 00:25:24,610 --> 00:25:25,289 a hat. 287 00:25:25,290 --> 00:25:26,590 I lay money to these balls. 288 00:25:27,480 --> 00:25:29,280 So what? So I handle bald guys great. 289 00:25:30,540 --> 00:25:31,540 Hey, listen. 290 00:25:32,200 --> 00:25:34,480 For your own sake, just take it easy. 291 00:25:34,720 --> 00:25:36,620 It's not just another pretty face you can charm. 292 00:25:37,740 --> 00:25:40,660 If you're not careful, we're going to end up right back where we started, with 293 00:25:40,660 --> 00:25:45,060 nothing. All right, take a chill pill, brother. Trust me, I can handle a 294 00:25:45,060 --> 00:25:46,620 Yeah, kid. 295 00:25:47,340 --> 00:25:48,640 Just turn up. The Drew rule. 296 00:25:48,960 --> 00:25:50,620 Don't get the guy around anything. 297 00:25:51,220 --> 00:25:52,220 Hey, hey! 298 00:25:52,380 --> 00:25:53,840 Fight teenage wasteland! 299 00:25:55,040 --> 00:25:56,040 Sarah, honey, we... 300 00:25:56,140 --> 00:25:57,900 Do me a favor. Move out of your nose. Excuse me. 301 00:25:58,620 --> 00:26:01,380 Hi, Harry. Hey, this is great. I really want to thank you for coming out 302 00:26:01,380 --> 00:26:02,380 tonight. My pleasure. 303 00:26:02,620 --> 00:26:06,000 Manny, I guess you met Niles earlier. Yeah, Manny, Ricky, nice to meet you. 304 00:26:06,000 --> 00:26:07,000 down, fellas. We've got to talk. 305 00:26:08,520 --> 00:26:09,520 Okay. 306 00:26:09,720 --> 00:26:13,760 Well, my people at Rush are presently very excited about the tapes they've 307 00:26:13,760 --> 00:26:16,760 heard. Now, I've already seen you twice, and you're a wonderful live show. 308 00:26:17,900 --> 00:26:18,699 That's great. 309 00:26:18,700 --> 00:26:19,619 What'd I tell you? 310 00:26:19,620 --> 00:26:21,080 They're great, aren't they? They're fabulous. 311 00:26:21,320 --> 00:26:22,660 Well, we have an understanding of them. 312 00:26:23,120 --> 00:26:25,540 Harry, you're playing too many standards. 313 00:26:25,980 --> 00:26:29,580 Now, you got a nice, solid sound, but what I'm looking for are originals, you 314 00:26:29,580 --> 00:26:31,100 know, originals that sound like standards. 315 00:26:31,480 --> 00:26:32,299 Mm -hmm. 316 00:26:32,300 --> 00:26:33,580 Yeah, we're working on some new stuff. 317 00:26:33,840 --> 00:26:34,840 I think you'll probably like it. 318 00:26:35,080 --> 00:26:36,079 Good. 319 00:26:36,080 --> 00:26:39,280 Well, as soon as you get some tracks laid down, you call me, okay? 320 00:26:39,540 --> 00:26:40,920 You know where to reach me, right? Good. 321 00:26:41,380 --> 00:26:42,800 Want to talk next week? Yeah, I got to go. 322 00:26:43,520 --> 00:26:44,520 Good luck, kid. 323 00:26:45,340 --> 00:26:46,340 Come on, Sarah, let's go. 324 00:26:46,720 --> 00:26:47,720 You ready to check? 325 00:26:48,320 --> 00:26:49,780 Yeah. Next week? Yeah. 326 00:27:04,040 --> 00:27:05,040 Where's a piece? 327 00:27:05,500 --> 00:27:06,500 There's Kenny. 328 00:27:07,760 --> 00:27:10,160 Dennis. Harry and Niall. 329 00:27:10,700 --> 00:27:13,200 Who are you sleeping with? 330 00:27:13,480 --> 00:27:15,440 You bitch. None of them. 331 00:27:15,700 --> 00:27:16,700 Want to fight about it, huh? 332 00:27:16,720 --> 00:27:18,680 We fight about it. I put you in the hospital. 333 00:27:18,880 --> 00:27:20,780 And if you go to the hospital, you'll miss work. 334 00:27:21,060 --> 00:27:24,680 And if you miss work, your boss, my dad, will notice. 335 00:27:25,940 --> 00:27:27,620 If he notices. 336 00:27:29,709 --> 00:27:31,750 I'll just have to tell them it's all your fault. 337 00:27:32,510 --> 00:27:37,370 I want you to know that I'm letting you off easy. 338 00:27:41,590 --> 00:27:45,910 I tell you, you're just really sore because our life and you can't stand it. 339 00:27:46,150 --> 00:27:48,490 I know him better than you. 340 00:27:49,310 --> 00:27:50,310 But you're bright. 341 00:27:50,450 --> 00:27:51,970 You'll come around from my point of view. 342 00:28:44,100 --> 00:28:48,560 Got a lot of things I want to see. 343 00:31:57,020 --> 00:31:58,020 Hey, what time tomorrow? 344 00:31:58,480 --> 00:31:59,480 Hey, 345 00:32:06,900 --> 00:32:11,920 let's get something straight. 346 00:32:12,680 --> 00:32:13,840 I don't work for money. 347 00:32:15,240 --> 00:32:18,400 Okay, guys, listen up. 348 00:32:22,940 --> 00:32:25,640 We've only got a week to get this material down. 349 00:32:27,760 --> 00:32:28,459 This is it. 350 00:32:28,460 --> 00:32:29,780 This is the break we wanted. 351 00:32:30,580 --> 00:32:31,740 Now it's going to take work. 352 00:32:32,060 --> 00:32:34,360 A lot of hard work. No messing around. 353 00:32:36,300 --> 00:32:38,920 No... Oh, shit, you know what I mean. 354 00:32:41,940 --> 00:32:44,020 What'd you stop for, Harry? You were on a roll. 355 00:32:44,380 --> 00:32:46,080 Yeah, nice ride. Shit. 356 00:32:48,100 --> 00:32:49,100 Niles? 357 00:32:50,560 --> 00:32:51,459 I'm driving. 358 00:32:51,460 --> 00:32:53,260 Niles? No time for fun. 359 00:32:53,660 --> 00:32:55,300 Work will get us airplane. 360 00:32:55,660 --> 00:32:56,800 Listen to me, Niles. 361 00:32:57,450 --> 00:33:00,870 All work and no play make Niles a very dull boy. 362 00:33:01,590 --> 00:33:02,590 And me. 363 00:33:03,510 --> 00:33:04,610 You've got to help me. 364 00:33:05,130 --> 00:33:07,690 Todd, down here. You've been my hand now. 365 00:33:08,030 --> 00:33:09,990 Don't worry about it. I'll love you. 366 00:33:45,689 --> 00:33:48,770 What are you doing at, little girl? 367 00:33:49,250 --> 00:33:51,330 Carrie. You need two box of tonics. 368 00:33:51,630 --> 00:33:52,630 What about them? 369 00:33:52,790 --> 00:33:54,810 Do you think we really have a chance for a record deal? 370 00:33:55,130 --> 00:33:58,410 I think Carrie's got her shit together on me. I'm pretty proud of her. 371 00:33:58,630 --> 00:33:59,630 Don't tell him that. 372 00:34:00,030 --> 00:34:01,030 I won't. 373 00:34:02,190 --> 00:34:03,190 Thank you. 374 00:34:04,470 --> 00:34:06,130 You know him and me are brothers, don't you? 375 00:34:07,150 --> 00:34:08,150 You're kidding. 376 00:34:09,509 --> 00:34:10,949 Daddy, you've been talking to Kenny. 377 00:34:12,370 --> 00:34:15,350 I'm still trying to figure out which one of us wound up on the doorstep. 378 00:34:16,130 --> 00:34:18,090 Sierra got stuck growing up with my mom. 379 00:34:18,710 --> 00:34:19,710 Niles, love. 380 00:34:20,469 --> 00:34:22,730 How are you? Hey, it's Diamond. Mate. 381 00:34:22,969 --> 00:34:23,969 Long time. 382 00:34:24,150 --> 00:34:28,409 I'm doing pretty good. I should say so. I've heard that Rush Records is after 383 00:34:28,409 --> 00:34:29,328 you, lads. 384 00:34:29,330 --> 00:34:31,449 Yeah, what can I say? We're pretty high right now. 385 00:34:32,290 --> 00:34:33,409 So how's your record selling? 386 00:34:33,670 --> 00:34:34,549 You playing tonight? 387 00:34:34,550 --> 00:34:37,170 We're back at Farms West. Why don't you fall back later? 388 00:34:37,719 --> 00:34:38,719 Plus one, love. 389 00:34:39,280 --> 00:34:43,040 Yes. Debbie, this is Simon Legree, lead singer for Roberto Roberto. 390 00:34:43,739 --> 00:34:45,159 I shantay, mi amor. 391 00:34:46,380 --> 00:34:47,259 Bye -bye. 392 00:34:47,260 --> 00:34:48,260 See you later, love. 393 00:34:48,880 --> 00:34:49,880 Good seeing you. 394 00:34:51,860 --> 00:34:53,219 That was interesting. 395 00:34:54,139 --> 00:34:56,219 Yeah, I think refreshing gets it better. 396 00:34:57,240 --> 00:35:00,200 We should go catch him, though. Believe it or not, we grew up together. 397 00:35:00,860 --> 00:35:03,620 When? Grade school. 398 00:35:04,080 --> 00:35:06,000 So we had our first band six... 399 00:35:06,220 --> 00:35:07,280 Nah, seventh grade. 400 00:35:07,760 --> 00:35:11,240 We were doing the whole Alice Cooper trip, that kind of thing. Old buddies, 401 00:35:12,220 --> 00:35:13,220 Yeah, in a way. 402 00:35:14,400 --> 00:35:15,400 What does that mean? 403 00:35:16,780 --> 00:35:18,120 Nothing. It's not important. 404 00:35:18,580 --> 00:35:20,520 Well, if it's not important, then you can tell me. 405 00:35:21,840 --> 00:35:22,840 I don't know. 406 00:35:23,640 --> 00:35:26,400 Look at the guy. He's never spent a day of his life in England. 407 00:35:26,820 --> 00:35:29,040 His dad makes Camaros out in Van Nuys. 408 00:35:30,540 --> 00:35:32,120 Our band was doing pretty cool. 409 00:35:32,840 --> 00:35:36,300 And the second British invasion came around, he copped that accent, started 410 00:35:36,300 --> 00:35:38,420 dressing like a drag queen, now he's selling records. 411 00:35:39,160 --> 00:35:40,940 Well, you don't have to go see him if you don't want to. 412 00:35:42,100 --> 00:35:43,100 That's okay. 413 00:35:43,420 --> 00:35:44,420 I'm over that. 414 00:35:45,120 --> 00:35:47,520 I mean, there's enough in it for all of us, you know? 415 00:35:48,180 --> 00:35:50,280 And I had to have a few free drinks to come in. 416 00:35:55,800 --> 00:35:58,200 I do strange things at night for money. 417 00:35:58,480 --> 00:35:59,760 Ah, I knew I was right. 418 00:36:00,940 --> 00:36:02,380 So how much does this cost me? 419 00:36:03,580 --> 00:36:04,960 What do you want out of life? 420 00:36:06,140 --> 00:36:08,660 To kidnap an heiress and threaten her with a knife. 421 00:36:11,020 --> 00:36:16,240 And if I can't have that, I don't know. 422 00:36:16,540 --> 00:36:18,000 I want to make a name for myself. 423 00:36:19,200 --> 00:36:20,820 I want to be a somebody. 424 00:36:24,480 --> 00:36:26,900 Fuck it, man. I want to be a rock and roll star. 425 00:36:27,460 --> 00:36:28,460 How about you? 426 00:36:30,890 --> 00:36:32,090 I want to be a musician. 427 00:36:32,670 --> 00:36:35,230 But you already are that. Come on, give me something juicy. 428 00:36:35,690 --> 00:36:36,690 I write music. 429 00:36:36,990 --> 00:36:37,990 You write music? 430 00:36:38,470 --> 00:36:39,470 I didn't know that. 431 00:36:40,470 --> 00:36:41,730 I want to hear some of it. 432 00:36:42,750 --> 00:36:44,110 Really? Yeah. 433 00:36:46,650 --> 00:36:47,650 Okay. 434 00:36:50,050 --> 00:36:53,290 Hey, let's get out of here before Simon finishes his set. If I hear him say love 435 00:36:53,290 --> 00:36:54,490 one more time, I'm going to puke. 436 00:36:55,910 --> 00:36:58,370 I have an old band playing down the street. You want to go? 437 00:36:58,650 --> 00:36:59,589 The band that you were in? 438 00:36:59,590 --> 00:37:01,560 Yeah. They're into leather. You'll like them. 439 00:37:01,880 --> 00:37:02,980 I can feel it. 440 00:37:03,840 --> 00:37:04,840 Let's get out of here. 441 00:37:07,680 --> 00:37:08,740 What are you doing? 442 00:37:10,220 --> 00:37:12,540 Is this a guy who gets to whip the shit out of each other or what? 443 00:37:13,520 --> 00:37:14,920 It's supposed to be a bad secret. 444 00:37:18,480 --> 00:37:19,660 You really got to go to work? 445 00:37:20,680 --> 00:37:21,920 Yeah, I really got to go to work. 446 00:37:24,440 --> 00:37:25,440 Let's get out of here then. 447 00:37:35,920 --> 00:37:36,920 Just one thing. 448 00:37:37,460 --> 00:37:38,480 I don't want to get hurt. 449 00:37:40,180 --> 00:37:41,180 We got it, Debbie. 450 00:37:46,340 --> 00:37:47,520 There's one thing I want to know. 451 00:37:49,220 --> 00:37:50,440 Do you think we ought to do this song? 452 00:38:06,600 --> 00:38:08,260 Listen, I knew you weren't a hooker, really. 453 00:38:08,980 --> 00:38:12,380 I mean, newspaper business is my second guess. I just thought maybe a reporter 454 00:38:12,380 --> 00:38:13,380 or something, you know? 455 00:38:14,000 --> 00:38:15,320 This is the ultimate job. 456 00:38:16,020 --> 00:38:18,040 Go to beach in the day, play at night. 457 00:38:18,300 --> 00:38:19,238 Nothing new? 458 00:38:19,240 --> 00:38:20,240 Yeah. 459 00:38:20,680 --> 00:38:22,440 Never saw myself with a paperboy. 460 00:38:24,860 --> 00:38:25,940 How'd you do that for? 461 00:38:26,200 --> 00:38:27,200 You missed. 462 00:38:27,260 --> 00:38:28,260 Pick it up. 463 00:38:33,120 --> 00:38:34,120 It's funny, huh? 464 00:38:34,980 --> 00:38:35,980 Pretty funny. 465 00:38:41,290 --> 00:38:44,590 I think you got great legs. 466 00:38:46,870 --> 00:38:48,790 Come on, Niles. I'm serious. 467 00:38:49,970 --> 00:38:56,910 I think we put these like this and say something. 468 00:38:57,210 --> 00:38:58,390 Come on. 469 00:38:59,030 --> 00:39:00,030 Come on. 470 00:39:00,490 --> 00:39:05,250 Come on. Look, it's hard for me to tell. I mean, you're in my face this way, 471 00:39:05,270 --> 00:39:07,950 that way. I mean, I love your face. I love your face. 472 00:39:08,470 --> 00:39:10,270 I just want you to like my stuff. 473 00:39:11,150 --> 00:39:12,430 I want all of your stuff. 474 00:39:14,910 --> 00:39:15,910 I do. 475 00:39:16,990 --> 00:39:19,430 Now get out of here so I can see if I like your music. 476 00:39:20,850 --> 00:39:22,390 All right. 477 00:39:22,710 --> 00:39:23,710 I'll just be outside. 478 00:39:23,970 --> 00:39:26,450 Yeah. My people will call your people. 479 00:39:32,910 --> 00:39:34,790 I'll just be outside the door here. 480 00:39:35,070 --> 00:39:36,070 All right. 481 00:39:37,330 --> 00:39:40,130 If you need anything, I'll be right out here. Just... 482 00:39:41,080 --> 00:39:44,260 Outside on the other side of the door. Okay, make sure you shut it. 483 00:39:55,180 --> 00:39:56,180 Help me! 484 00:39:58,400 --> 00:39:59,680 I like this stuff. 485 00:40:00,540 --> 00:40:01,700 I like it a lot. 486 00:40:02,480 --> 00:40:04,260 I never had any doubt. 487 00:40:05,420 --> 00:40:06,720 Sit down. 488 00:40:07,620 --> 00:40:08,620 Sit? 489 00:40:10,350 --> 00:40:11,730 You want me to play this one? 490 00:40:12,270 --> 00:40:13,370 If it's all right. 491 00:40:14,070 --> 00:40:15,070 Yeah. 492 00:40:51,660 --> 00:40:53,080 And his problem... 493 00:41:42,280 --> 00:41:43,280 with the guitar? 494 00:41:44,900 --> 00:41:47,760 We're gonna try something. 495 00:41:48,120 --> 00:41:49,460 Don't get nervous, okay? 496 00:41:50,580 --> 00:41:52,280 Do the same thing. 497 00:41:53,500 --> 00:41:54,720 Try it like this. 498 00:41:59,520 --> 00:42:00,520 Up here, right? 499 00:42:12,230 --> 00:42:15,370 That's on the chorus from the two verses the same way you were doing it. 500 00:42:17,150 --> 00:42:23,910 We are waking up by the fire. 501 00:42:24,410 --> 00:42:28,170 Now you're worried because it's 4 a .m. 502 00:42:28,670 --> 00:42:32,970 And I'm wondering what I'm gonna say to you. 503 00:42:34,390 --> 00:42:35,610 Yeah, keep singing. 504 00:42:38,270 --> 00:42:39,890 And it's probably... 505 00:42:48,270 --> 00:42:49,270 You are. 506 00:43:51,500 --> 00:43:52,500 you know? Yeah. 507 00:43:53,380 --> 00:43:54,480 Here's my proposition. 508 00:43:55,180 --> 00:43:57,140 Let's pretend I'm proposing here. 509 00:43:58,480 --> 00:44:05,280 Take this thong and a couple others of yours, your songs, and I do 510 00:44:05,280 --> 00:44:08,020 what I just did. You play around with them. 511 00:44:08,740 --> 00:44:10,420 Sounds good so far, right? 512 00:44:10,660 --> 00:44:11,660 Mm -hmm. 513 00:44:12,140 --> 00:44:13,600 Will you just do me a favor? 514 00:44:14,420 --> 00:44:15,420 Please? 515 00:44:15,940 --> 00:44:16,940 Lover? 516 00:44:17,860 --> 00:44:19,180 What serpent? 517 00:44:21,430 --> 00:44:26,670 All right, we take this one in, and we run it down for the boys and Harry. We 518 00:44:26,670 --> 00:44:29,910 it your way, then we do it my way, and we see what happens. 519 00:44:30,830 --> 00:44:32,290 All right, let me just get this straight. 520 00:44:32,990 --> 00:44:37,190 We run it down for the boys, and we play it my way, then we play it your way, 521 00:44:37,230 --> 00:44:41,190 and we see what happens. Well, maybe my way, then your way, then we see what 522 00:44:41,190 --> 00:44:42,190 happens. 523 00:44:44,010 --> 00:44:46,470 What do you think? 524 00:44:52,680 --> 00:44:53,680 Okay. 525 00:44:54,360 --> 00:44:55,360 Okay? 526 00:44:55,760 --> 00:44:56,760 Okay. 527 00:44:57,020 --> 00:44:58,020 You've got to be kidding. 528 00:44:59,160 --> 00:45:00,160 Who's the father? 529 00:45:00,360 --> 00:45:01,580 I don't know. She won't say. 530 00:45:01,900 --> 00:45:03,140 And I'm not one to cry. 531 00:45:03,840 --> 00:45:05,080 So, is she going to keep it? 532 00:45:05,280 --> 00:45:06,158 She says she is. 533 00:45:06,160 --> 00:45:07,160 Marriage? 534 00:45:07,400 --> 00:45:08,680 No, she wants to raise it alone. 535 00:45:09,600 --> 00:45:12,100 What's she trying to prove, that she's a bigger flake than anyone? 536 00:45:12,360 --> 00:45:15,660 If it makes her happy, why can't she do it? Okay, I'll tell you. She's going to 537 00:45:15,660 --> 00:45:16,660 be burnt to a crisp. 538 00:45:17,080 --> 00:45:19,500 Dana is perfectly able to raise a child herself. 539 00:45:20,040 --> 00:45:21,460 Besides, it's her decision to make. 540 00:45:21,920 --> 00:45:24,680 I'm her best friend. I'll support her whatever she decides to do. 541 00:45:26,140 --> 00:45:27,500 Just because you can't handle it. 542 00:45:27,980 --> 00:45:28,980 Nice shoes, new? 543 00:45:29,220 --> 00:45:30,420 Yes. Yes, they are. 544 00:45:31,580 --> 00:45:33,180 Okay. Okay, you win. 545 00:45:34,120 --> 00:45:37,800 If you want, next time you see her, give her my best. 546 00:45:38,060 --> 00:45:39,560 I will, but you didn't ask for it. 547 00:46:06,640 --> 00:46:10,520 We've been working real hard. We've been either rehearsing every day or 548 00:46:10,520 --> 00:46:13,180 recording, and we've got like four gigs every week. 549 00:46:14,320 --> 00:46:16,280 Well, there's a record label interested in us. 550 00:46:16,500 --> 00:46:18,340 I mean, they're really interested. 551 00:46:18,840 --> 00:46:19,840 That's great. 552 00:46:20,140 --> 00:46:22,280 Hey, maybe you can give up your paper route. 553 00:46:22,680 --> 00:46:23,680 Oh, please. 554 00:46:24,940 --> 00:46:26,080 But there's something else. 555 00:46:26,940 --> 00:46:32,700 I played... We recorded demos on four of my songs. 556 00:46:33,450 --> 00:46:36,610 And the band really likes them. And this guy from the record company really 557 00:46:36,610 --> 00:46:37,610 likes them, too. 558 00:46:37,890 --> 00:46:41,250 And now he's invited us to this big industry party. 559 00:46:43,230 --> 00:46:46,070 I just don't know if I'm getting too hopeful or not. 560 00:46:46,290 --> 00:46:48,350 No, no, you're on your way. 561 00:46:49,050 --> 00:46:50,430 You truly think so? 562 00:46:50,630 --> 00:46:52,270 Look at my little sister. 563 00:46:52,690 --> 00:46:55,390 You're going after your heart's desire and getting what you want. 564 00:46:55,650 --> 00:46:56,650 God, I hope so. 565 00:46:57,130 --> 00:47:00,130 I'm just trying to catch up to you, you know. Yeah, well, fuck me. 566 00:47:00,470 --> 00:47:01,730 I haven't accomplished shit. 567 00:47:13,480 --> 00:47:15,600 She's your adolescent brain. 568 00:47:16,480 --> 00:47:19,460 Schoolboy's a sticky, creepy man. 569 00:47:20,540 --> 00:47:21,540 Hey! 570 00:47:22,520 --> 00:47:24,440 Your family hates you! 571 00:47:24,760 --> 00:47:28,040 Wishing you could get inside her pants. 572 00:47:29,280 --> 00:47:31,800 So you fed your fans away. 573 00:47:32,200 --> 00:47:33,900 While you're squeezing her. 574 00:47:34,160 --> 00:47:35,580 She thought you heard her. 575 00:48:11,320 --> 00:48:12,320 Okay, 576 00:48:13,040 --> 00:48:15,160 so by this time, I'm going crazy. 577 00:48:15,540 --> 00:48:19,620 So it's like me and Niles and the lights in the background. I mean, it was... 578 00:48:36,319 --> 00:48:38,760 No need. It's a big party. They'll probably have one. 579 00:48:39,780 --> 00:48:40,940 450 bucks. 580 00:48:41,400 --> 00:48:42,400 You really going to get it? 581 00:48:43,060 --> 00:48:44,060 No. 582 00:48:45,320 --> 00:48:47,080 All the dudes can do this. 583 00:48:47,380 --> 00:48:49,580 Hey, listen. I think I'm going to go do that. Come on. 584 00:48:53,520 --> 00:48:54,840 Whoa. Sorry, sir. 585 00:48:55,340 --> 00:48:56,680 Is that Paul McCartney over there? 586 00:48:59,700 --> 00:49:00,700 I don't know, man. 587 00:49:04,460 --> 00:49:05,460 McCartney? 588 00:49:08,630 --> 00:49:15,590 You have any idea how much this stuff goes 589 00:49:15,590 --> 00:49:16,590 for? 590 00:49:16,870 --> 00:49:17,870 No idea. 591 00:49:21,390 --> 00:49:22,390 Kenny? Yeah. 592 00:49:23,190 --> 00:49:25,450 How much did one of those fishies cost? 593 00:49:27,010 --> 00:49:28,010 Fish? 594 00:49:28,770 --> 00:49:30,410 I didn't know there was fish. 595 00:49:31,710 --> 00:49:34,670 See, Niall? I think I saw Paul McCartney, though. 596 00:49:35,570 --> 00:49:36,570 Jesus Christ. 597 00:50:01,120 --> 00:50:04,520 No wonder I can't get anyone to look at me. 598 00:50:05,320 --> 00:50:06,340 Not my partner, Jane. 599 00:50:06,860 --> 00:50:09,000 No one looks at you anyway. This is good stuff. 600 00:50:09,300 --> 00:50:10,840 You got to rub a couple of banks or what? 601 00:50:11,360 --> 00:50:12,920 It's like four blocks up here. 602 00:50:15,580 --> 00:50:17,680 What's this guy's name again? Manny. Manny. 603 00:50:18,000 --> 00:50:20,780 We're not finished yet. We've got one more flight. Let's go right up here. 604 00:50:21,140 --> 00:50:22,920 It's the only direction I know of. 605 00:50:24,000 --> 00:50:25,440 Guy Madison used to own this house. 606 00:50:26,240 --> 00:50:27,240 Manny Rickey? 607 00:50:27,640 --> 00:50:29,560 Harry, Niall, I think it's okay. Let him up. 608 00:50:32,940 --> 00:50:33,940 Come over here. 609 00:50:35,790 --> 00:50:36,870 I'm glad you could make it. 610 00:50:37,210 --> 00:50:38,210 Welcome to my home. 611 00:50:38,390 --> 00:50:40,150 Now, listen, fellas, I got news, okay? 612 00:50:40,390 --> 00:50:41,810 But first, I want you to meet somebody. 613 00:50:42,190 --> 00:50:47,010 Ian, these are the boys I was telling you about. This is Harry Spiros, Niles 614 00:50:47,010 --> 00:50:51,010 Dresden. This is Ian Weymouth, the director. Ian, it's a pleasure. Big fan. 615 00:50:51,330 --> 00:50:53,090 Now, you boys might be working together soon. 616 00:50:54,890 --> 00:50:55,890 Crew, crew. 617 00:50:56,150 --> 00:50:57,150 Thank you. 618 00:50:58,050 --> 00:50:59,170 Pieces. Oh, yes. 619 00:51:00,250 --> 00:51:01,250 I remember. 620 00:51:02,890 --> 00:51:03,890 Great symbolism. 621 00:51:06,830 --> 00:51:09,170 Yes. Who are they? 622 00:51:09,650 --> 00:51:11,470 Excuse me. 623 00:51:13,070 --> 00:51:17,710 Listen, I've got to take care of some business with Ian, okay? So go around. 624 00:51:18,090 --> 00:51:21,410 There's some hors d 'oeuvres down there. There's girls. Have a good time. I'll 625 00:51:21,410 --> 00:51:23,210 meet you in five minutes. I'll find you, okay? 626 00:51:23,870 --> 00:51:26,290 Fine. I'm glad you made it. Have a good time. 627 00:51:26,810 --> 00:51:29,530 Nice guys, huh? 628 00:51:29,910 --> 00:51:32,850 Okay, look, Ian. I have an idea for the video. 629 00:51:33,850 --> 00:51:34,850 Think. 630 00:51:35,400 --> 00:51:38,620 Bikinis. We still have 35 left over from the last one we did. 631 00:51:38,880 --> 00:51:39,880 Who's that idiot? 632 00:51:40,060 --> 00:51:41,120 I don't know, some director. 633 00:51:41,840 --> 00:51:43,220 I thought you were a fan. 634 00:51:43,860 --> 00:51:44,880 We get two. 635 00:51:46,360 --> 00:51:49,560 Well, I think we got a deal. 636 00:51:50,640 --> 00:51:51,780 I think you're right. 637 00:51:52,120 --> 00:51:53,120 I'm excited. 638 00:51:57,540 --> 00:51:59,260 Hey, my favorite white chick. 639 00:52:00,840 --> 00:52:02,160 I think we got a deal. 640 00:52:02,890 --> 00:52:03,890 You're joking. 641 00:52:04,730 --> 00:52:08,670 I think we've got a video, too. 642 00:52:09,550 --> 00:52:12,810 This is fantastic. 643 00:52:13,410 --> 00:52:15,430 Think of the women. Think of the food. 644 00:52:18,370 --> 00:52:20,490 Oh, you're supposed to eat it. 645 00:52:20,930 --> 00:52:24,190 I'm glad I seen you. I was looking for you. Now I can tell you all at once. 646 00:52:24,930 --> 00:52:25,930 All right. 647 00:52:26,390 --> 00:52:30,410 I'm very pleased with the tracks that you laid down. And, well, we're prepared 648 00:52:30,410 --> 00:52:31,710 to make a very generous offer. 649 00:52:34,279 --> 00:52:36,120 We'll talk details on Monday. You got it. 650 00:52:36,340 --> 00:52:37,700 Rosanna, darling, sweetheart. 651 00:52:37,960 --> 00:52:41,560 Mommy, sweetie, love you more than my family. Give me one of these, man. Come 652 00:52:41,560 --> 00:52:42,560 on. 653 00:52:42,600 --> 00:52:44,800 Rosanna, these are the people that we talked about. 654 00:52:45,220 --> 00:52:47,540 Hi. Kids, I'd like to meet Rosanna. 655 00:52:48,220 --> 00:52:49,220 My pleasure. 656 00:52:49,260 --> 00:52:50,238 What's your last name? 657 00:52:50,240 --> 00:52:53,880 You kid, are you? You kill me. Stop. Rosanna, would you be as sweet? Would 658 00:52:53,880 --> 00:52:54,880 entertain these people? 659 00:52:55,040 --> 00:52:56,040 My pleasure. 660 00:52:56,480 --> 00:52:57,480 Harry. 661 00:52:57,780 --> 00:52:59,260 I'm really, really, very happy. 662 00:52:59,540 --> 00:53:00,519 We are, too. 663 00:53:00,520 --> 00:53:01,520 Good. 664 00:53:01,860 --> 00:53:03,260 You get enough food? Yeah. 665 00:53:04,540 --> 00:53:05,540 Nice to have you with us. All right. 666 00:53:05,800 --> 00:53:06,800 Good luck. 667 00:53:08,020 --> 00:53:10,460 Debbie, I'm Annie Rickey. I'm glad you're with us. 668 00:53:10,680 --> 00:53:12,200 Hi. Thank you. You're welcome. 669 00:53:12,560 --> 00:53:13,560 Good luck to you. 670 00:53:43,120 --> 00:53:44,680 Good, Niles. I wanted to talk to you. 671 00:53:48,080 --> 00:53:49,080 Sit down. 672 00:53:53,320 --> 00:53:56,380 I'm telling you this now because I know I can count on you. 673 00:53:58,700 --> 00:54:01,180 Harry's been wonderful, Niles. He's done great things with the band. 674 00:54:01,480 --> 00:54:02,920 And I truly am very excited. 675 00:54:03,740 --> 00:54:05,160 We're going to go all the way with you. 676 00:54:07,540 --> 00:54:09,080 Platter. Well, you should be. 677 00:54:10,380 --> 00:54:12,400 Rush has the power to take you all the way to the top. 678 00:54:13,100 --> 00:54:14,100 If we want to. 679 00:54:16,140 --> 00:54:17,420 So what's to stop you? 680 00:54:18,200 --> 00:54:19,200 Only you. 681 00:54:21,280 --> 00:54:22,460 What do you want me to do? 682 00:54:25,620 --> 00:54:29,860 Look, I'm only going to tell you this once, but take it with a grain of salt, 683 00:54:29,960 --> 00:54:30,960 okay? 684 00:54:32,160 --> 00:54:35,840 You're going to be very happy at Rush, but you've got to make me happy. 685 00:54:36,900 --> 00:54:40,340 That's why I'd like you to sign with us now as a solo artist, before you're the 686 00:54:40,340 --> 00:54:42,280 star. I mean, everything's fine now. 687 00:54:43,500 --> 00:54:45,260 But I've seen what success does to people. 688 00:54:46,100 --> 00:54:47,840 And you're the one that's going to take off. 689 00:54:49,300 --> 00:54:52,820 So we have to lay down good groundwork, and we have to keep control. 690 00:54:53,440 --> 00:54:57,360 And you, you have to write, sing, produce, perform, everything. 691 00:54:57,640 --> 00:54:58,900 And you have to do it well. 692 00:54:59,720 --> 00:55:00,720 No problem. 693 00:55:00,920 --> 00:55:01,920 Good. 694 00:55:05,000 --> 00:55:06,140 I'll help you now, Niles. 695 00:55:06,960 --> 00:55:08,280 But you can't fuck me later. 696 00:55:09,500 --> 00:55:11,180 Hey, once he had to do his ass. 697 00:55:12,840 --> 00:55:14,140 And all you have to do is perform. 698 00:55:15,620 --> 00:55:17,400 Also, there's a little extra money in it for you. 699 00:55:18,600 --> 00:55:19,600 Oh, yeah? 700 00:55:20,420 --> 00:55:21,420 Like how much? 701 00:55:22,200 --> 00:55:23,240 $25 ,000. 702 00:55:24,940 --> 00:55:25,940 Yeah. 703 00:55:27,520 --> 00:55:29,460 What about the band, the rest of the band? 704 00:55:29,680 --> 00:55:30,680 What? 705 00:55:30,760 --> 00:55:31,760 What do they get? 706 00:55:31,900 --> 00:55:32,900 Nothing. 707 00:55:34,440 --> 00:55:35,640 They're a good kid now. 708 00:55:36,920 --> 00:55:37,920 Don't change. 709 00:55:58,850 --> 00:56:03,890 I might be wrong could be right 710 00:56:03,890 --> 00:56:09,930 Searching the love of such a frozen night 711 00:56:14,000 --> 00:56:18,080 Long way from my home. 712 00:56:24,500 --> 00:56:25,920 Where'd you go to, Green Boy? 713 00:56:27,440 --> 00:56:28,800 Look what these guys are doing here. 714 00:56:29,820 --> 00:56:31,120 I used to do that, man. 715 00:56:33,620 --> 00:56:34,820 Welcome to the big time. 716 00:56:35,580 --> 00:56:36,580 No, no, not yet. 717 00:56:38,540 --> 00:56:40,060 Not till I ride one of those. 718 00:56:41,710 --> 00:56:43,510 The beautiful woman by your side? 719 00:56:44,470 --> 00:56:45,470 Two of them. 720 00:56:48,190 --> 00:56:49,190 Is that what you want? 721 00:56:51,450 --> 00:56:52,450 Sometimes. 722 00:56:54,890 --> 00:56:59,590 Sometimes I want my own section to have a record. 723 00:57:00,050 --> 00:57:01,630 Yeah, tell me about it, man. 724 00:57:02,030 --> 00:57:03,170 I could taste it. 725 00:57:06,450 --> 00:57:08,890 Thought of a name for your publishing company yet? 726 00:57:11,280 --> 00:57:12,280 What about you? 727 00:57:12,680 --> 00:57:13,680 Oh, yeah. 728 00:57:13,860 --> 00:57:14,940 Well -hung music. 729 00:57:16,280 --> 00:57:17,520 You sure it's appropriate? 730 00:57:19,180 --> 00:57:20,980 I'm just fucking with you, miss. 731 00:57:22,140 --> 00:57:24,380 Only Niles Dresden would have the balls. 732 00:57:25,240 --> 00:57:26,660 Yeah, that I got. 733 00:57:31,600 --> 00:57:32,600 Listen. 734 00:57:34,120 --> 00:57:35,480 I was just wondering. 735 00:57:35,880 --> 00:57:37,220 I was just wondering. 736 00:57:39,040 --> 00:57:40,080 If, uh... 737 00:57:40,560 --> 00:57:42,560 Maybe we could share credit on your songs. 738 00:57:43,020 --> 00:57:47,500 I mean, I know they're your songs and all, but... The way we work together 739 00:57:47,500 --> 00:57:52,020 and... Kind of like the way the names look next to each other, you know? 740 00:57:52,380 --> 00:57:56,560 D 'Angelo, Dreadful... I still D 'Angelo. 741 00:58:00,480 --> 00:58:01,600 Of course you can. 742 00:58:04,640 --> 00:58:08,740 What's in it for me? 743 00:58:11,980 --> 00:58:18,400 I love you I 744 00:58:18,400 --> 00:58:24,400 love you too 745 00:58:50,830 --> 00:58:52,310 This is very exciting. 746 00:58:52,790 --> 00:58:53,790 Very professional. 747 00:58:54,350 --> 00:58:55,690 I'm proud of you kids. 748 00:58:56,570 --> 00:58:57,570 What? 749 00:58:58,610 --> 00:58:59,850 No, we're ready to master. 750 00:59:01,790 --> 00:59:03,190 Wait a minute, I can't hear you. 751 00:59:05,230 --> 00:59:06,230 What? 752 00:59:06,770 --> 00:59:07,810 No, he's here, I'll ask him. 753 00:59:08,050 --> 00:59:11,410 Niles, on the album, how do you want it to read? All songs by, words and music 754 00:59:11,410 --> 00:59:12,410 by, Niles Gregson won. 755 00:59:14,010 --> 00:59:15,010 Yeah, uh... 756 00:59:15,480 --> 00:59:18,580 Debbie should get a lot of credit on Don't Let Him Know. I couldn't have 757 00:59:18,580 --> 00:59:20,380 that without her. She helped a lot. Can we do that? 758 00:59:21,040 --> 00:59:22,038 Oh, yeah? 759 00:59:22,040 --> 00:59:23,380 Of course. 760 00:59:24,860 --> 00:59:25,860 I didn't know. 761 00:59:26,220 --> 00:59:27,700 Good. It's good. 762 00:59:29,700 --> 00:59:33,980 Yeah. On Don't Let Him Know, give Debbie D 'Angelo... What? 763 00:59:34,200 --> 00:59:37,640 Wait. Debbie, how do you spell that? Capital D, I, capital A? 764 00:59:39,000 --> 00:59:40,480 What difference does it make? 765 00:59:42,460 --> 00:59:43,800 Capital D, capital A. 766 00:59:48,300 --> 00:59:51,040 What's your problem, little girl? What the hell are you doing in there? I wrote 767 00:59:51,040 --> 00:59:54,280 half the songs in that album. You're giving me half credit for one song? 768 00:59:54,740 --> 00:59:57,020 You're stealing those songs right in front of my face. All right, all right. 769 00:59:57,040 --> 00:59:58,560 Let's just chill out a second here, okay? 770 00:59:58,880 --> 01:00:00,680 Jesus Christ, what do you think I am, an idiot, Niles? 771 01:00:00,920 --> 01:00:02,280 I want my tunes back. 772 01:00:03,480 --> 01:00:04,660 Let's be reasonable, baby. 773 01:00:06,000 --> 01:00:07,540 Niles, you're a shit. 774 01:00:08,160 --> 01:00:12,300 I wrote those songs. Those songs are mine. They're me, and nobody's going to 775 01:00:12,300 --> 01:00:13,800 take them away from me. You're not a human. 776 01:00:14,360 --> 01:00:18,200 Now, they signed it for Niles Dresden songs, not for Debbie DeAngelo songs. 777 01:00:18,200 --> 01:00:19,340 bullshit, Niles! 778 01:00:20,280 --> 01:00:22,040 All right, now let me put it to you a different way. 779 01:00:22,600 --> 01:00:25,880 Manny said there was something about all the recording rights going back to the 780 01:00:25,880 --> 01:00:29,320 recording company, the publishing rights. Now, I had to say it that way to 781 01:00:29,320 --> 01:00:30,320 the gigs. 782 01:00:30,720 --> 01:00:34,980 Now, I promise you, I'll talk to Manny, and I'll get you your credit, okay? 783 01:00:36,360 --> 01:00:40,240 All right? What did you think that I would do, just roll over and play dead? 784 01:00:42,440 --> 01:00:43,440 You'd fight. 785 01:00:44,580 --> 01:00:45,640 Tying blood, you know. 786 01:00:50,040 --> 01:00:51,540 Keeping my eye on you, Niles. 787 01:00:53,220 --> 01:00:54,220 Watching you, too. 788 01:00:57,320 --> 01:00:58,740 You did a big part in that, didn't you? 789 01:00:58,960 --> 01:01:01,280 Harry, I want to go out and smoke a chip. I have a smoke. 790 01:01:01,520 --> 01:01:03,100 Hang on a second. I'm coming over. 791 01:01:04,460 --> 01:01:05,720 Big part in what? That. 792 01:01:07,940 --> 01:01:08,940 That? 793 01:01:09,360 --> 01:01:10,620 I know what they're talking about. 794 01:01:13,450 --> 01:01:15,110 You and Niles are planning something, aren't you? 795 01:01:18,230 --> 01:01:19,970 Harry, things are going too fast for you. 796 01:01:20,250 --> 01:01:21,250 Maybe. 797 01:01:21,790 --> 01:01:23,310 Maybe I ought to slow him down a little bit. 798 01:01:25,570 --> 01:01:28,250 Don, I think you're forgetting who the newcomer is here. 799 01:01:29,190 --> 01:01:31,570 And I think you're forgetting who's got the contract. 800 01:01:32,890 --> 01:01:34,610 With everybody's name on it but yours. 801 01:01:35,610 --> 01:01:37,670 Harry, take my advice. 802 01:01:38,310 --> 01:01:40,450 Take your 15 % and mind your own business. 803 01:01:44,240 --> 01:01:45,400 Harry, I'm not threatening you. 804 01:01:46,340 --> 01:01:48,940 Look, Harry, we're all here for the same purpose. 805 01:01:49,520 --> 01:01:51,960 We're here for the band and to make money. 806 01:01:53,340 --> 01:01:55,460 Now, come on. I got a busy calendar ahead of me. 807 01:01:56,120 --> 01:01:57,560 Chill out. Enjoy the ride. 808 01:01:59,820 --> 01:02:01,280 Don't do me any favors. Oh. 809 01:02:01,900 --> 01:02:05,200 Well, obviously, I can't talk to you like a friend anymore, so I'll talk to 810 01:02:05,200 --> 01:02:06,200 like an employer. 811 01:02:06,460 --> 01:02:07,460 Here, take one of these. 812 01:02:08,320 --> 01:02:11,360 Al's already has it. All right. I need three more for the band. 813 01:02:11,960 --> 01:02:13,420 I don't have any more. Zero access. 814 01:02:14,360 --> 01:02:18,400 That's who they would have wardrobe and makeup and then after that we play the 815 01:02:18,400 --> 01:02:21,040 rocks Yeah, 816 01:02:22,320 --> 01:02:28,760 I didn't tell you That's right Harry the rocks at that we do the video now you 817 01:02:28,760 --> 01:02:31,380 can be there Harry, but you better behave yourself 818 01:02:46,060 --> 01:02:47,200 Give me a pop. Come on. 819 01:02:48,420 --> 01:02:49,580 Come on. You can do it. 820 01:02:50,300 --> 01:02:51,300 Come on. 821 01:02:53,140 --> 01:02:54,140 Feel better now? 822 01:02:54,780 --> 01:02:55,780 Do you? 823 01:03:40,400 --> 01:03:42,860 Ah, this is beginning to take on scope and breadth. 824 01:03:43,500 --> 01:03:46,840 What are these guys doing here? 825 01:03:47,160 --> 01:03:50,420 Emmanuel, somebody look out for the thunder and lightning we talked about. 826 01:03:50,540 --> 01:03:51,680 Remember, we talked about this. 827 01:03:51,880 --> 01:03:53,880 I understand that, but what does that have to do with anything? 828 01:03:54,140 --> 01:03:55,900 Okay, Emmanuel, one more time. 829 01:03:56,400 --> 01:03:57,400 You fail. 830 01:03:57,500 --> 01:03:58,500 Easy pieces. 831 01:04:00,520 --> 01:04:06,500 Cheerleaders, thunder, lightning, scantily clad women who are voluptuous. 832 01:04:06,500 --> 01:04:07,198 getting a picture? 833 01:04:07,200 --> 01:04:10,560 No! We're talking the new frontier, the mechanical bride. 834 01:04:10,980 --> 01:04:13,080 What does that have to do with video? 835 01:04:13,800 --> 01:04:14,800 Moo. 836 01:04:17,660 --> 01:04:19,440 Ian, what are you, fucking crazy? 837 01:04:19,680 --> 01:04:23,420 Look, none of this makes sense. First of all, the right stuff didn't make any 838 01:04:23,420 --> 01:04:27,280 money. Ian, I'm the one behind the counter to start cleaning. 839 01:04:27,580 --> 01:04:31,200 Ian, Ian, I need you. This is your family. What do you think? 840 01:04:31,940 --> 01:04:34,780 Heavier makeup. We need to see it through the nose. It needs to be 841 01:04:35,160 --> 01:04:36,160 Heavier, heavier, heavier. 842 01:04:36,340 --> 01:04:37,460 Heavier, heavier, heavier. 843 01:04:38,020 --> 01:04:39,280 Heavier, heavier, heavier. 844 01:04:39,600 --> 01:04:42,160 You leave and fire her. She's a mess. 845 01:04:42,860 --> 01:04:44,220 This is fun. 846 01:04:44,420 --> 01:04:45,740 It's really like Halloween. 847 01:04:46,100 --> 01:04:47,100 It really is. Harry! 848 01:04:47,640 --> 01:04:48,640 No, no. 849 01:04:48,900 --> 01:04:49,960 Harry! Harry! 850 01:04:51,040 --> 01:04:52,140 Back off. 851 01:04:52,840 --> 01:04:56,400 Listen, man. Get this bozo off me. He wants to cut my beard off. I'm telling 852 01:04:56,400 --> 01:04:57,880 he can't. You just lay off. Lay off. 853 01:04:58,140 --> 01:04:59,140 Maddie! 854 01:05:02,480 --> 01:05:04,020 What is it? I'm very busy. What? 855 01:05:05,060 --> 01:05:07,000 What the hell's going on here, huh? What? 856 01:05:07,420 --> 01:05:09,380 Who had the bright idea to cut Kenny's beard off? 857 01:05:09,800 --> 01:05:11,000 Nobody's going to see it through the helmet. 858 01:05:11,280 --> 01:05:12,280 Who wants to see it? 859 01:05:12,680 --> 01:05:14,100 Hey, geez, what is that? 860 01:05:14,520 --> 01:05:17,080 That's the thunder and lightning, Harry. What the hell do you think it is? 861 01:05:17,420 --> 01:05:19,100 Look, would you excuse me? I'm busy. 862 01:05:19,420 --> 01:05:21,520 Will you turn off that goddamn music? 863 01:05:22,480 --> 01:05:26,400 Right. No one will see Kenny through the helmet. My name is Kenny, man. 864 01:05:26,660 --> 01:05:29,380 Right. And no one's going to see Kenny here through the helmet either. 865 01:05:29,700 --> 01:05:31,760 But they'll be able to feel it. 866 01:05:32,180 --> 01:05:35,240 That's the important thing. I don't care what the piss is going to be. Feel me 867 01:05:35,240 --> 01:05:39,280 in. Watch my lips. You're not cutting my beard off. Got it? I love this. 868 01:05:41,820 --> 01:05:42,820 Excuse me. Can I help you? 869 01:05:43,460 --> 01:05:44,460 How kind. 870 01:05:45,780 --> 01:05:47,460 But I don't think I'm on the wrong side. 871 01:06:10,730 --> 01:06:11,730 Where have you been? 872 01:06:11,810 --> 01:06:13,950 I got fucked up with the directions. I'm sorry. 873 01:06:14,790 --> 01:06:15,790 Rosanna. 874 01:06:16,530 --> 01:06:18,850 Would you please walk away? 875 01:06:19,050 --> 01:06:20,530 We already have two of them. 876 01:06:20,970 --> 01:06:21,970 That's great. 877 01:06:23,550 --> 01:06:26,070 Take Debbie in her dressing room and get her dressed. She's been waiting for 878 01:06:26,070 --> 01:06:26,988 three hours. 879 01:06:26,990 --> 01:06:30,930 Ian got you some wonderful pom -poms. We might give this girl some light. Right, 880 01:06:30,970 --> 01:06:32,470 right. Walk away. Walk away. 881 01:06:33,450 --> 01:06:35,110 Just make sure you show her ass off. 882 01:06:38,010 --> 01:06:40,150 First of all, this is the last time. 883 01:06:40,540 --> 01:06:42,540 The last time, I expect you to be late. 884 01:06:43,180 --> 01:06:45,300 Secondly, I want him out of here now. 885 01:06:45,720 --> 01:06:49,040 Harry, will you come here a minute? We need to talk. I'll be there in a minute. 886 01:06:50,940 --> 01:06:53,700 See? Emmanuel, we figured out what was bothering you. 887 01:06:53,900 --> 01:06:56,820 We changed the name of the band to Niles Dresden and the right stuff. 888 01:06:57,220 --> 01:06:59,100 Don't let him change the Niles Dresden part. 889 01:06:59,960 --> 01:07:01,060 What's the deal with Harry? 890 01:07:01,280 --> 01:07:01,979 What's wrong? 891 01:07:01,980 --> 01:07:05,640 Oh, Niles. Niles. Come on, man. I've given him enough chances. I've talked to 892 01:07:05,640 --> 01:07:08,740 him. I've pleaded with him. I want him out. Now, you talk to him. 893 01:07:16,650 --> 01:07:17,650 Got any blow? 894 01:07:17,990 --> 01:07:20,610 Hey, what am I, a fucking drugstore? 895 01:07:20,830 --> 01:07:23,330 I don't want you doing any of that shit. We got work to do. 896 01:07:27,870 --> 01:07:28,870 Let me see. 897 01:07:29,090 --> 01:07:30,990 Oh, yeah, yeah, I like it. 898 01:07:32,050 --> 01:07:33,050 Harry? 899 01:07:34,010 --> 01:07:35,670 God, I love this. 900 01:07:36,270 --> 01:07:37,270 This is great. 901 01:07:37,730 --> 01:07:39,330 No, everybody's going fucking crazy. 902 01:07:40,390 --> 01:07:42,690 Ian's walking around like he's fucking Francis Ford Coppola. 903 01:07:43,190 --> 01:07:44,430 Harry. Oh, God. 904 01:07:44,630 --> 01:07:45,630 I... 905 01:07:45,680 --> 01:07:47,760 I can't wear this. It's too tight. 906 01:07:48,040 --> 01:07:49,560 I can't even walk in it. 907 01:07:50,040 --> 01:07:53,620 And how am I supposed to play the keyboards with these things? Debbie, 908 01:07:53,760 --> 01:07:57,700 please stop fretting. You know the music's not important. You know what 909 01:07:57,700 --> 01:07:58,379 in this life? 910 01:07:58,380 --> 01:08:02,620 The way you look. Now will you please trust me and look at me, Debbie? Are we 911 01:08:02,620 --> 01:08:03,700 family? Huh? 912 01:08:04,060 --> 01:08:05,060 Come on, give me my book. 913 01:08:07,340 --> 01:08:08,340 Don't forget it. 914 01:08:10,780 --> 01:08:11,780 Debbie. 915 01:08:12,000 --> 01:08:13,640 Debbie, it'll be taken care of, I promise. 916 01:08:14,170 --> 01:08:15,770 I promise it'll be taken care of, okay? 917 01:08:16,370 --> 01:08:17,068 Wait a minute. 918 01:08:17,069 --> 01:08:18,410 No, I gotta call you back. 919 01:08:22,729 --> 01:08:24,229 Manny, I wanna talk to you. 920 01:08:25,109 --> 01:08:26,790 This is crazy. It doesn't make any sense. 921 01:08:27,010 --> 01:08:28,290 All right, I'll take care of it, all right? 922 01:08:30,670 --> 01:08:33,210 Miles, have you been listening to this? 923 01:08:33,710 --> 01:08:35,069 They wanna cut off Kenny's beard. 924 01:08:35,750 --> 01:08:38,050 Debbie can't move far enough in her outfit to play the keyboard. 925 01:08:38,810 --> 01:08:41,970 And this thunder and lightning, what the hell does it have to do with music? 926 01:08:42,770 --> 01:08:43,770 I don't know. 927 01:08:44,330 --> 01:08:45,330 Come here a sec. 928 01:08:47,490 --> 01:08:48,490 Look, 929 01:08:52,270 --> 01:08:59,170 uh, Manny and I were talking, and he feels like it'd be better 930 01:08:59,170 --> 01:09:00,170 if you weren't around. 931 01:09:02,069 --> 01:09:03,069 Is that right? 932 01:09:03,830 --> 01:09:04,830 Yeah. 933 01:09:06,010 --> 01:09:08,609 And, uh, well, what'd you say? 934 01:09:10,770 --> 01:09:12,310 I told him I'd talk to you. 935 01:09:16,640 --> 01:09:17,640 That's all you said? 936 01:09:19,939 --> 01:09:20,939 Yeah. 937 01:09:22,840 --> 01:09:24,319 Okay. Where is he? 938 01:09:25,140 --> 01:09:27,720 Wait a second, Harry. Come on, don't fuck this up. I don't want to hear it. 939 01:09:27,720 --> 01:09:28,618 doesn't work anymore. 940 01:09:28,620 --> 01:09:31,040 All right, look, wait a minute. We'll work something out here. 941 01:09:31,279 --> 01:09:32,939 I mean, we're family, right? 942 01:09:33,439 --> 01:09:34,439 Bullshit. 943 01:09:35,840 --> 01:09:37,939 I could have managed a lot of people, but I didn't. 944 01:09:38,399 --> 01:09:39,399 I stayed. 945 01:09:39,479 --> 01:09:40,640 I couldn't do that to you. 946 01:09:41,060 --> 01:09:42,700 But no, not you. You're a whore. 947 01:09:43,080 --> 01:09:44,420 You don't have any balls anymore. 948 01:09:44,859 --> 01:09:46,620 Do one up your nose with all that other shit. 949 01:09:47,439 --> 01:09:49,779 You know, I'll tell you what I do have, big brother. 950 01:09:50,359 --> 01:09:52,540 I got enough talent to be here instead of there. 951 01:09:53,760 --> 01:09:55,040 This is a business, Harry. 952 01:09:55,520 --> 01:09:57,560 And Manny takes me the rest of the way fast. 953 01:09:57,800 --> 01:09:58,800 Great. 954 01:10:00,360 --> 01:10:05,440 Most people wouldn't sell out their brothers or steal other people's song 955 01:10:05,440 --> 01:10:06,440 call it business. 956 01:10:07,180 --> 01:10:08,180 But you would. 957 01:10:09,220 --> 01:10:11,880 You'd do anything as long as Niles gets what he wants. 958 01:10:13,710 --> 01:10:17,810 It's because if I don't see to it that Niles gets what he wants, then no one 959 01:10:17,810 --> 01:10:18,669 else will. 960 01:10:18,670 --> 01:10:21,750 Oh, you're breaking my heart, Philip. 961 01:10:22,030 --> 01:10:23,050 Hey, fuck off! 962 01:10:24,690 --> 01:10:25,690 Philip's dead. 963 01:10:27,970 --> 01:10:29,650 I'll tell you something else, too. 964 01:10:31,030 --> 01:10:32,390 You stay away from her. 965 01:10:34,230 --> 01:10:35,810 You've done enough to her already. 966 01:10:37,010 --> 01:10:38,310 You're jealous, aren't you? 967 01:10:40,080 --> 01:10:43,320 I've seen you looking at that tight little ass, and you're not getting any 968 01:10:43,320 --> 01:10:44,320 it. 969 01:10:44,880 --> 01:10:45,880 Hey! 970 01:10:47,500 --> 01:10:48,500 Hey! 971 01:10:50,040 --> 01:10:52,460 I want him out of here, now! Get him out! 972 01:10:53,020 --> 01:10:54,020 Okay, 973 01:10:55,880 --> 01:10:57,140 I'll go. 974 01:10:59,440 --> 01:11:00,800 Have a nice life, Niles. 975 01:11:05,320 --> 01:11:06,320 Shit. 976 01:11:07,660 --> 01:11:08,660 Niles, what's going on? 977 01:11:08,940 --> 01:11:10,060 You had your chance, Harry. 978 01:11:11,060 --> 01:11:13,380 I've been carrying you for a long time, man. 979 01:11:14,220 --> 01:11:16,280 You get the fuck out of my sight. 980 01:11:17,340 --> 01:11:18,540 Harry, what's going on? 981 01:11:20,040 --> 01:11:21,040 I asked Miles. 982 01:11:24,140 --> 01:11:25,340 Why? What happened? 983 01:11:27,540 --> 01:11:28,540 I've been fired. 984 01:11:35,260 --> 01:11:36,260 Somebody get makeup. 985 01:11:40,330 --> 01:11:41,830 Harry, wait. Who fired you? 986 01:11:42,290 --> 01:11:43,730 My little brother, the star. 987 01:11:45,450 --> 01:11:47,830 They can't do that. The band needs you. 988 01:11:49,710 --> 01:11:51,450 Harry, wait. I need you too. 989 01:11:54,630 --> 01:11:56,210 Okay, then. Come with me. 990 01:11:57,190 --> 01:11:59,730 I can't. I worked so hard to get here. 991 01:12:10,090 --> 01:12:11,090 He works hard. 992 01:12:15,050 --> 01:12:17,350 Do you know where the real talent in this group is? 993 01:12:18,850 --> 01:12:19,850 Right there. 994 01:12:21,050 --> 01:12:22,670 You. You're special. 995 01:12:25,330 --> 01:12:26,490 Don't ever forget it. 996 01:12:27,310 --> 01:12:29,750 And don't ever let anybody take it away from you. 997 01:12:33,130 --> 01:12:35,670 Harry, I just can't walk out in the band. 998 01:12:50,640 --> 01:12:52,140 Say we repair the Hollywood Park. 999 01:12:53,100 --> 01:12:54,100 Debbie, 1000 01:12:54,400 --> 01:12:55,339 if you're all right, what happened? 1001 01:12:55,340 --> 01:12:57,080 Debbie, don't worry about it. He'll be back. 1002 01:12:57,900 --> 01:13:00,280 My car just depreciated. 1003 01:13:00,940 --> 01:13:02,400 That's no way to treat family. 1004 01:13:03,400 --> 01:13:05,040 What's going on, Niall? 1005 01:13:05,860 --> 01:13:07,580 I'll tell you later. Can you shut the door? 1006 01:13:08,660 --> 01:13:09,820 I want to know now. 1007 01:13:10,840 --> 01:13:11,840 All right. 1008 01:13:11,980 --> 01:13:13,800 Harry's not with us anymore. Yeah, why? 1009 01:13:15,140 --> 01:13:18,340 Because he wanted me to get rid of Manny, and I... 1010 01:13:18,970 --> 01:13:21,830 Did what I thought was best for the band. You want some of this? 1011 01:13:22,170 --> 01:13:24,590 No. Good, because there ain't enough for me. 1012 01:13:25,430 --> 01:13:28,010 So you fired Harry so you could stay with that jerk? 1013 01:13:28,910 --> 01:13:30,550 Niles, Harry's your brother. 1014 01:13:30,950 --> 01:13:34,950 I know it, Debbie. Look, I love Harry more than anyone. 1015 01:13:35,790 --> 01:13:39,270 But I'm not going to give up where I'm going, and I don't think Harry can get 1016 01:13:39,270 --> 01:13:42,330 there. Oh, bullshit, Niles. Harry got us this far. 1017 01:13:43,770 --> 01:13:45,290 Look at you. Look at you. 1018 01:13:45,830 --> 01:13:47,750 Is all this really worth it to you, Niles? 1019 01:13:48,780 --> 01:13:50,640 Hey, is this worth it? Are you kidding? 1020 01:13:51,400 --> 01:13:53,180 This is everything I've ever wanted. 1021 01:13:54,080 --> 01:13:55,080 Isn't it for you? 1022 01:13:55,640 --> 01:13:59,320 Jesus Christ, you've changed, Niles. You keep shoving that shit up your nose. 1023 01:13:59,560 --> 01:14:02,220 I'm getting pretty fucking tired about hearing how much I've changed. 1024 01:14:02,700 --> 01:14:05,720 I've worked goddamn hard for this, and I need Manny. 1025 01:14:06,320 --> 01:14:08,300 Now, if you don't like that, then you can bail, too. 1026 01:14:09,000 --> 01:14:10,120 You son of a bitch. 1027 01:14:10,500 --> 01:14:13,600 You had no intention of talking to Manny. You were just going to go ahead 1028 01:14:13,600 --> 01:14:14,600 steal my songs. 1029 01:14:14,910 --> 01:14:16,930 Oh, all right, that's to stick up your ass. 1030 01:14:17,170 --> 01:14:18,430 You still pissed about your songs? 1031 01:14:19,290 --> 01:14:21,370 I want the credit back, Niles! 1032 01:14:22,950 --> 01:14:25,870 First of all, I don't need your fucking songs. 1033 01:14:26,350 --> 01:14:30,630 And second, I can't give you credit because they've already been published. 1034 01:14:31,270 --> 01:14:34,450 But I promise you I won't look at another one of your songs. 1035 01:14:35,390 --> 01:14:37,030 I just thought I was helping you. 1036 01:14:37,770 --> 01:14:40,630 Please give me some credit for intelligence, Niles. 1037 01:14:42,950 --> 01:14:44,130 Wait a minute. Hey. 1038 01:14:44,600 --> 01:14:46,980 You're a ruiner. You can't just walk out like that. 1039 01:14:47,260 --> 01:14:49,340 Not on the bad, Niles. Only on you. 1040 01:14:49,640 --> 01:14:51,700 And never try to walk over me again. 1041 01:14:52,580 --> 01:14:53,980 I think you'll be back. 1042 01:14:56,280 --> 01:14:57,380 You listen to me. 1043 01:14:58,680 --> 01:14:59,900 I'm Niles Jensen. 1044 01:15:01,320 --> 01:15:02,880 And you're nobody without me. 1045 01:15:24,110 --> 01:15:27,630 If you touch my beard, I'll kill you. 1046 01:15:28,130 --> 01:15:29,130 Trust me. 1047 01:15:40,410 --> 01:15:41,750 So, where have you been? 1048 01:15:43,330 --> 01:15:49,430 Uh, I went to visit my parents in Phoenix. 1049 01:15:54,570 --> 01:15:55,590 You look shitty. 1050 01:15:56,630 --> 01:16:00,510 I, um, want to have an abortion. 1051 01:16:23,210 --> 01:16:24,210 Did you do it? 1052 01:16:28,390 --> 01:16:35,170 I went 1053 01:16:35,170 --> 01:16:36,170 there. 1054 01:16:54,670 --> 01:16:55,850 I don't know why I went there. 1055 01:16:58,670 --> 01:16:59,730 I don't know why. 1056 01:17:04,190 --> 01:17:06,630 You got pregnant. You had to make a decision. 1057 01:17:08,790 --> 01:17:12,170 No matter what choice you make, it's bound to be the right one. 1058 01:17:34,600 --> 01:17:35,600 Are you going to have one? 1059 01:17:44,500 --> 01:17:45,500 Hey. 1060 01:17:48,980 --> 01:17:51,180 Remember what we used to do when we were scared? 1061 01:17:55,200 --> 01:18:02,180 Click your heels together three times and say, there's 1062 01:18:02,180 --> 01:18:03,280 no place like home. 1063 01:18:24,769 --> 01:18:26,290 Hello? Hi, it's me. 1064 01:18:27,390 --> 01:18:28,390 Hi, Carrie. 1065 01:18:28,930 --> 01:18:29,930 What's wrong? 1066 01:18:30,110 --> 01:18:31,510 Nothing. Nothing's wrong. 1067 01:18:32,290 --> 01:18:34,990 Carrie, it's two in the morning. What's the matter? 1068 01:18:35,610 --> 01:18:40,850 I'm just working late, and... Deb, I just wanted to talk. 1069 01:18:42,470 --> 01:18:44,650 You sound terrible. 1070 01:18:45,550 --> 01:18:46,630 Do you want something? 1071 01:18:47,210 --> 01:18:49,010 Let it go, Deb. I'm fine. 1072 01:18:51,110 --> 01:18:52,130 Okay, Carrie. 1073 01:18:53,350 --> 01:18:55,130 I just think you've got to stop. 1074 01:18:55,650 --> 01:18:59,390 Oh, really, Deb? I'm fine. I'm okay. I just wanted to... Look, I'm going to 1075 01:18:59,390 --> 01:19:02,150 over. No, no, don't. I don't need you mothering me. 1076 01:19:02,370 --> 01:19:03,370 I'm fine. 1077 01:19:04,010 --> 01:19:10,870 Listen, I'm just going to go to sleep. I'm sorry I woke you, and I was just a 1078 01:19:10,870 --> 01:19:11,870 little depressed. 1079 01:19:12,530 --> 01:19:13,550 I'll talk to you tomorrow. 1080 01:19:15,150 --> 01:19:17,450 Tell me the truth, Carrie. What's the matter? 1081 01:19:18,250 --> 01:19:19,250 Nothing's the matter. 1082 01:19:20,360 --> 01:19:23,480 Really, I called to see if you wanted to make any last -minute investment. 1083 01:19:25,160 --> 01:19:27,220 You never make anything easy, do you? 1084 01:19:28,600 --> 01:19:30,720 Okay. If you need me, call. 1085 01:19:31,760 --> 01:19:32,760 Thanks. 1086 01:19:33,020 --> 01:19:34,020 Good night, Deb. 1087 01:20:21,490 --> 01:20:21,970 It's a 1088 01:20:21,970 --> 01:20:31,650 beautiful 1089 01:20:31,650 --> 01:20:32,650 day. 1090 01:20:32,970 --> 01:20:34,330 Yes, it is a beautiful day. 1091 01:20:40,140 --> 01:20:44,920 I wish you would have talked to me, you know? I thought we were so much closer. 1092 01:20:46,760 --> 01:20:48,240 I didn't know. 1093 01:20:49,880 --> 01:20:51,820 Oh, God, why didn't I know? 1094 01:20:54,360 --> 01:20:55,680 You lived in your house. 1095 01:20:57,400 --> 01:20:59,080 How much closer can you get? 1096 01:21:00,780 --> 01:21:01,780 I don't know. 1097 01:21:03,580 --> 01:21:04,580 I don't know. 1098 01:21:13,390 --> 01:21:15,370 He only wanted to show you his best. 1099 01:21:22,590 --> 01:21:24,710 I guess he thought he was smothered. 1100 01:21:25,770 --> 01:21:26,770 What are you saying? 1101 01:21:29,810 --> 01:21:30,810 What do you want? 1102 01:21:31,910 --> 01:21:33,410 You never knocked on his door. 1103 01:21:34,850 --> 01:21:36,590 You never even went into his room. 1104 01:21:39,270 --> 01:21:42,690 All you had to do was look at him. Just really look at him. 1105 01:21:53,640 --> 01:21:58,900 fucking long -sleeved sweaters in the middle of july you 1106 01:21:58,900 --> 01:22:05,840 didn't know i knew sort of but i 1107 01:22:05,840 --> 01:22:12,740 didn't know it was this bad what do you mean sort of who else knew nobody it was 1108 01:22:12,740 --> 01:22:18,160 a secret why didn't you tell me i promise i'm his mother 1109 01:23:18,060 --> 01:23:19,820 I spoiled him. I didn't want to make him unhappy. 1110 01:23:20,220 --> 01:23:21,960 Will you stop it? We're arguing again. 1111 01:23:25,260 --> 01:23:26,380 He's my big brother. 1112 01:23:27,680 --> 01:23:30,440 I wouldn't let myself believe that he could do this. 1113 01:23:30,780 --> 01:23:32,080 He was always right. 1114 01:23:33,480 --> 01:23:34,620 Debbie... I hate this. 1115 01:23:36,600 --> 01:23:39,180 I hate all these goddamn secrets. 1116 01:23:45,860 --> 01:23:47,440 Carrie called me that night. 1117 01:23:47,880 --> 01:23:49,620 And I knew something was wrong. 1118 01:23:52,020 --> 01:23:53,020 Shit! 1119 01:23:56,520 --> 01:23:57,920 What the hell have I done? 1120 01:24:04,560 --> 01:24:05,980 Liv, you know I still love you. 1121 01:24:11,680 --> 01:24:14,080 I'm just so glad I have you. 1122 01:24:17,040 --> 01:24:18,040 Let's go. 1123 01:24:23,240 --> 01:24:24,240 I love you too. 1124 01:24:54,320 --> 01:24:56,040 You waiting to get washed away or what? 1125 01:25:02,400 --> 01:25:04,080 Listen, I'm sorry about your brother. 1126 01:25:05,760 --> 01:25:08,320 That shit happens, man. I've seen it before. 1127 01:25:12,600 --> 01:25:15,180 I really don't want to see you right now. 1128 01:25:17,160 --> 01:25:18,160 I know that. 1129 01:25:20,400 --> 01:25:21,400 I know. 1130 01:25:23,020 --> 01:25:29,400 That's kind of why I'm here. I mean... I just wanted to say that I was sorry for 1131 01:25:29,400 --> 01:25:36,140 being a... Just for being... The whole thing went to my head, you know? 1132 01:25:36,920 --> 01:25:38,840 I lost Terry, I lost you. 1133 01:25:39,360 --> 01:25:41,120 And it's just not worth it anymore. 1134 01:25:42,980 --> 01:25:47,540 And all that shit I was saying, that was just... That was a fuck of a lot of 1135 01:25:47,540 --> 01:25:48,540 cocaine talking. 1136 01:25:52,840 --> 01:25:58,380 The whole point is, after the gig at the Roxy, I'm telling Manny to take a hike. 1137 01:26:00,780 --> 01:26:02,720 I just want to go back to when it was fun. 1138 01:26:07,260 --> 01:26:08,860 Niles, you can't go back. 1139 01:26:11,000 --> 01:26:12,000 I know that. 1140 01:26:14,480 --> 01:26:20,380 It sounds real stupid to say I want you back, but I want to make a new start. 1141 01:26:24,080 --> 01:26:26,940 I want you to be there, if that's okay. 1142 01:26:31,600 --> 01:26:33,100 Pam, I love you, Debbie. 1143 01:26:41,440 --> 01:26:43,200 Just be my friend, okay? 1144 01:27:04,080 --> 01:27:05,080 There you go. 1145 01:27:14,040 --> 01:27:15,160 So you wanna talk? 1146 01:27:36,960 --> 01:27:42,860 I'll tell you what, I'm just gonna hang out in here and... I mean, I'll be here 1147 01:27:42,860 --> 01:27:43,860 if you need me. 1148 01:28:30,870 --> 01:28:32,270 Bye. 1149 01:28:34,810 --> 01:28:36,510 Giving me. 1150 01:29:02,470 --> 01:29:06,250 A thousand years 1151 01:31:21,850 --> 01:31:25,290 We should know better because it's rain to see. 1152 01:31:51,240 --> 01:31:52,159 Do I need a breath? 1153 01:31:52,160 --> 01:31:53,560 And a piece just want to meet you. 1154 01:31:54,540 --> 01:31:58,200 Beating off on the bass is the man who puts People Magazine's 10 best -dressed 1155 01:31:58,200 --> 01:31:59,200 list to shame. 1156 01:31:59,260 --> 01:32:00,840 Girls, we call him the Iceman. 1157 01:32:01,240 --> 01:32:02,440 He's from Tupelo, Mississippi. 1158 01:32:03,000 --> 01:32:04,000 That's right, Tupelo. 1159 01:32:04,740 --> 01:32:06,980 Mr. Dennis, a lover of... 1160 01:32:06,980 --> 01:32:13,820 Yes, and pumping the 1161 01:32:13,820 --> 01:32:15,140 keyboards is quite a lady. 1162 01:32:15,500 --> 01:32:17,580 And she'll write words that'll break your heart. 1163 01:32:18,220 --> 01:32:20,820 Beverly Hills has never produced anything so wild and innocent. 1164 01:32:21,200 --> 01:32:22,520 That's just a lovely abyss, Debbie. 1165 01:32:22,780 --> 01:32:23,940 The edge of the hole. 1166 01:32:31,120 --> 01:32:35,020 And that handsome young man back there, Bachelor Jones, with so much class and 1167 01:32:35,020 --> 01:32:36,520 lots of staff, is not my uncle. 1168 01:32:37,340 --> 01:32:39,280 But we call him Dino the Dinosaur. 1169 01:32:39,600 --> 01:32:41,100 And he's from Sunland, California. 1170 01:32:41,600 --> 01:32:43,540 Mr. Kenny Bond, hop to me. 1171 01:32:51,600 --> 01:32:53,320 In case you might have been wondering who I was. 1172 01:32:56,100 --> 01:32:57,540 My name's Niles Trent. 1173 01:32:58,240 --> 01:32:59,560 I'll be seeing you again. 1174 01:33:00,120 --> 01:33:01,460 But just remember something. 1175 01:33:03,160 --> 01:33:04,200 Don't mess with me. 1176 01:33:32,970 --> 01:33:33,970 Hey, listen, save me a beer. 1177 01:33:34,370 --> 01:33:35,710 I got something I got to take care of. 1178 01:34:02,480 --> 01:34:09,160 feels good and you guys feel good this is a brand new one that 1179 01:34:09,160 --> 01:34:10,180 i wrote with debbie 1180 01:34:10,180 --> 01:34:19,420 how 1181 01:34:19,420 --> 01:34:26,240 could you leave without saying goodbye and giving me the 1182 01:34:26,240 --> 01:34:29,180 chance to look in your 1183 01:35:27,750 --> 01:35:28,750 Hi, 1184 01:35:32,750 --> 01:35:33,750 Kenny. 1185 01:35:33,990 --> 01:35:38,850 Hi, it's Debbie. I was just wondering maybe we could spend some time together? 1186 01:35:39,830 --> 01:35:41,530 Where the hell is Sunwood? 1187 01:35:44,860 --> 01:35:46,680 Hi, we're back now with Niles Dresden. 1188 01:35:48,560 --> 01:35:53,020 Niles, you and your band The Pieces have been together for many years, but I 1189 01:35:53,020 --> 01:35:58,480 understand that you're pretty much a one -man show, writing, singing, playing 1190 01:35:58,480 --> 01:35:59,480 all the tunes. 1191 01:36:00,460 --> 01:36:01,980 Must be a bit of a strain for you. 1192 01:36:02,700 --> 01:36:03,760 Not really, Nick. 1193 01:36:04,100 --> 01:36:05,960 It all just kind of comes. 1194 01:36:07,240 --> 01:36:10,140 I think it has a lot to do with the people you hang around with. 1195 01:36:10,740 --> 01:36:11,740 The women. 1196 01:36:12,980 --> 01:36:14,020 I don't know, I kind of... 1197 01:36:14,960 --> 01:36:16,280 Guess I consider it a gift. 1198 01:36:17,000 --> 01:36:18,000 A gift? 1199 01:36:18,260 --> 01:36:23,680 All right. Well, here's Niles Dresgen with his first smash, Play to Win. 1200 01:36:23,980 --> 01:36:26,620 I'm Nick Gilder, your guest VJ at Sound City. 1201 01:36:26,920 --> 01:36:28,480 Have a rock and roll weekend. 1202 01:37:10,250 --> 01:37:14,910 My name's Debbie D 'Angelo, and this is my friend Kenny Bond on the keyboard. 1203 01:37:17,790 --> 01:37:20,730 I'd like to start out by playing a song that I wrote for my brother. 1204 01:37:22,210 --> 01:37:23,230 I miss him a lot. 1205 01:37:41,200 --> 01:37:48,000 How could you leave without saying goodbye Or give me 1206 01:37:48,000 --> 01:37:51,720 the chance to look in your eyes 1207 01:42:08,639 --> 01:42:10,400 It's cold out here. 1208 01:42:41,230 --> 01:42:47,690 Let me turn out the light Lay your head on my shoulder 1209 01:42:47,690 --> 01:42:54,590 I'll hold you into the night Baby, 1210 01:42:54,630 --> 01:42:56,030 I'll keep you safe 1211 01:43:18,570 --> 01:43:19,570 This time... 83818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.