All language subtitles for Misa Yuki FaInLawTort RBD-30
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,630 --> 00:00:16,630
I'm home.
2
00:00:17,290 --> 00:00:18,370
Hi.
3
00:00:23,150 --> 00:00:24,610
Welcome home.
4
00:00:25,010 --> 00:00:26,670
I'm sorry I made you wait.
5
00:00:27,110 --> 00:00:28,450
You didn't have to.
6
00:00:29,130 --> 00:00:30,590
Come on in.
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,930
Thank you.
8
00:00:48,680 --> 00:00:49,760
This is from my father.
9
00:00:51,660 --> 00:00:55,200
And this is from my mother.
10
00:00:56,260 --> 00:00:57,640
I'm sorry about that.
11
00:00:57,900 --> 00:00:58,900
No problem.
12
00:00:59,360 --> 00:01:00,420
I'll put some tea in it.
13
00:01:00,940 --> 00:01:01,940
Thank you.
14
00:01:02,360 --> 00:01:03,380
How are you all doing?
15
00:01:04,280 --> 00:01:06,240
Thanks to you, I'm fine.
16
00:01:06,520 --> 00:01:08,240
I got tired of coming here.
17
00:01:17,200 --> 00:01:18,200
I brought you a letter.
18
00:01:22,400 --> 00:01:23,400
What?
19
00:01:24,400 --> 00:01:26,540
I told you not to worry about your
father.
20
00:01:27,360 --> 00:01:29,760
I told you to go and get married.
21
00:01:32,100 --> 00:01:35,580
Did Mita reply to you?
22
00:01:38,020 --> 00:01:39,100
I couldn't say anything.
23
00:03:16,780 --> 00:03:21,280
You're leaving me too?
24
00:04:00,910 --> 00:04:04,930
One day, my father fell down while
working and hurt his leg.
25
00:04:05,990 --> 00:04:08,150
He took a break from work for a while.
26
00:04:12,970 --> 00:04:13,490
Good
27
00:04:13,490 --> 00:04:23,250
morning,
28
00:04:23,250 --> 00:04:24,250
father.
29
00:04:26,030 --> 00:04:29,410
Good morning, Ms. Mizuha.
30
00:04:30,480 --> 00:04:31,480
Are you all right?
31
00:04:31,760 --> 00:04:32,760
Yes.
32
00:04:33,500 --> 00:04:36,020
I feel much better now that I've had a
bath.
33
00:04:38,760 --> 00:04:40,700
You haven't taken a bath, have you?
34
00:04:41,180 --> 00:04:43,020
You'll feel better when you take a bath.
35
00:04:43,960 --> 00:04:44,960
I see.
36
00:04:45,660 --> 00:04:46,660
I'm sorry.
37
00:04:48,760 --> 00:04:49,760
Here you go.
38
00:04:50,600 --> 00:04:51,600
Thank you.
39
00:04:51,940 --> 00:04:52,980
Please take a bath.
40
00:04:57,620 --> 00:04:58,620
Isn't it cold?
41
00:04:59,180 --> 00:05:00,180
Oh, there you are.
42
00:05:39,630 --> 00:05:40,630
It feels good.
43
00:05:41,370 --> 00:05:43,290
It reminds me of when God was alive.
44
00:05:46,390 --> 00:05:48,710
What kind of person was your mother?
45
00:05:49,850 --> 00:05:53,630
God was the wife of my dead brother.
46
00:06:00,290 --> 00:06:07,250
With this kind of custom, the wife who
lost her husband when she was young...
47
00:06:09,230 --> 00:06:11,010
I decided to be his brother's wife.
48
00:06:15,730 --> 00:06:17,130
So,
49
00:06:18,670 --> 00:06:19,670
what about your mother?
50
00:06:22,410 --> 00:06:27,370
She hates divorces and remarriages.
51
00:06:28,490 --> 00:06:34,970
So, she didn't leave the house until the
end.
52
00:06:38,060 --> 00:06:39,260
I'll take care of it this time.
53
00:06:41,440 --> 00:06:42,440
Is that so?
54
00:06:44,580 --> 00:06:49,300
In the Showa era, Misa -san and I...
55
00:06:49,300 --> 00:06:55,420
It's an old story.
56
00:06:57,680 --> 00:06:58,680
Yes.
57
00:07:14,800 --> 00:07:18,720
Misato -san, can you take your skirt
off?
58
00:07:19,820 --> 00:07:21,300
Oh, yes.
59
00:07:22,380 --> 00:07:23,380
I'll go change in the rain.
60
00:07:26,800 --> 00:07:27,800
No.
61
00:07:28,580 --> 00:07:29,580
What?
62
00:07:31,200 --> 00:07:34,740
Can you take it off and look at me?
63
00:07:36,400 --> 00:07:38,380
What? Father...
64
00:09:02,640 --> 00:09:03,640
I'm so happy.
65
00:09:05,300 --> 00:09:08,400
It's so gentle and beautiful.
66
00:09:41,520 --> 00:09:42,520
I'm so lonely.
67
00:09:43,000 --> 00:09:45,580
I don't care what happens to me.
68
00:09:46,480 --> 00:09:47,900
I can't do this.
69
00:17:32,680 --> 00:17:37,060
I recovered in a few days, and my life
came back to normal.
70
00:17:38,660 --> 00:17:45,600
But something changed and never came
back to normal
71
00:17:45,600 --> 00:17:46,600
again.
72
00:17:48,580 --> 00:17:50,400
My relationship with my husband.
73
00:17:52,480 --> 00:17:56,280
There was a glass of tension that I
couldn't see.
74
00:18:00,220 --> 00:18:01,260
Hello?
75
00:18:02,890 --> 00:18:03,890
Thank you very much.
76
00:18:05,070 --> 00:18:06,730
I've been thinking about it.
77
00:18:08,010 --> 00:18:12,510
No, thank you very much. Thank you very
much.
78
00:18:13,250 --> 00:18:15,170
Yes. Yes.
79
00:18:15,790 --> 00:18:17,210
Oh, mother.
80
00:18:18,450 --> 00:18:19,450
I'd like to ask you something.
81
00:18:21,390 --> 00:18:22,790
About Misa -san's speech.
82
00:18:25,290 --> 00:18:27,670
Misa -san is in a lot of trouble.
83
00:18:29,330 --> 00:18:30,330
Instead, I...
84
00:18:31,590 --> 00:18:32,510
I'm going
85
00:18:32,510 --> 00:18:39,570
to
86
00:18:39,570 --> 00:18:44,750
give this house and this land to Misa
-san.
87
00:18:45,310 --> 00:18:48,490
So, please refuse my proposal.
88
00:19:05,160 --> 00:19:06,160
It's your own business.
89
00:19:06,700 --> 00:19:09,880
I'm always thinking about your marriage.
90
00:19:11,600 --> 00:19:16,800
Can you suddenly marry a man you don't
know? No way!
91
00:19:36,040 --> 00:19:37,040
What are you doing?
92
00:19:38,060 --> 00:19:44,280
Let me go.
93
00:19:49,540 --> 00:19:50,900
Stop it.
94
00:19:57,920 --> 00:19:59,160
There's no place for you in Tokyo.
95
00:20:05,520 --> 00:20:11,520
Oba -san is trying to make you a trouble
and make you his wife.
96
00:25:20,629 --> 00:25:23,430
. .
97
00:25:23,430 --> 00:25:34,210
.
98
00:25:34,210 --> 00:25:36,430
. . .
99
00:26:03,790 --> 00:26:04,790
Shikitai datta.
100
00:27:41,030 --> 00:27:42,030
Yeah, yeah.
101
00:31:20,910 --> 00:31:21,910
We'll see.
102
00:39:11,530 --> 00:39:12,530
I don't want to let that happen.
103
00:40:27,440 --> 00:40:28,158
I'm sorry.
104
00:40:28,160 --> 00:40:29,160
I'm sorry.
105
00:40:39,780 --> 00:40:40,940
I'm sorry.
106
00:42:51,340 --> 00:42:52,340
It feels good, doesn't it?
107
00:42:57,200 --> 00:43:01,160
It's like this.
108
00:43:03,500 --> 00:43:09,860
You don't have to be embarrassed.
109
00:43:11,740 --> 00:43:15,100
From now on...
110
00:48:03,050 --> 00:48:04,050
Haha.
111
01:02:19,980 --> 01:02:20,980
I don't know how many days have passed,
112
01:02:21,800 --> 01:02:26,080
but one day I was kicked out of the
village.
113
01:02:28,040 --> 01:02:32,580
When I looked at my calendar, a month
had passed.
114
01:03:12,149 --> 01:03:14,250
I've always thought you were my wife.
115
01:03:16,050 --> 01:03:17,050
That's true.
116
01:03:27,410 --> 01:03:32,150
But... You're my
117
01:03:32,150 --> 01:03:34,650
son's wife.
118
01:03:50,060 --> 01:03:51,060
to become mine.
119
01:04:49,520 --> 01:04:50,520
This is not a dream.
120
01:04:50,920 --> 01:04:55,900
This is a real fluke.
121
01:05:40,140 --> 01:05:41,140
Bless you, King Jesus.
122
01:10:00,970 --> 01:10:01,970
So.
123
01:10:41,740 --> 01:10:42,740
Mmm.
124
01:12:01,100 --> 01:12:02,100
Thank you.
125
01:12:45,350 --> 01:12:46,350
What?
126
01:35:54,660 --> 01:35:57,460
Oh, my
127
01:35:57,460 --> 01:36:02,740
God!
128
01:36:47,720 --> 01:36:48,720
There they go.
129
01:38:51,820 --> 01:38:53,120
Don't lie to me.
130
01:38:56,200 --> 01:39:00,680
You have to teach me with your body.
131
01:39:03,000 --> 01:39:04,000
Please forgive me.
132
01:39:12,620 --> 01:39:17,440
Don't go against me again.
133
01:39:18,660 --> 01:39:20,340
I'm a little scared of you.
134
01:58:11,599 --> 01:58:14,160
Misawa, you'll always be my slave.
7655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.