All language subtitles for Invincible - 4x05 - Give Us a Moment.WEB.ETHEL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,152 --> 00:00:07,821 Meet Satan. 2 00:00:09,531 --> 00:00:10,991 How do you intend to stop... 3 00:00:12,701 --> 00:00:14,035 Yeah, I felt like 4 00:00:14,119 --> 00:00:15,829 we were gonna need these colors again, 5 00:00:15,912 --> 00:00:17,622 so I whipped it up a while back. 6 00:00:17,706 --> 00:00:20,375 There's no way that I'm ready to have a baby. 7 00:00:20,459 --> 00:00:23,044 - Have you told Mark? - Not yet. 8 00:00:23,128 --> 00:00:26,173 You can't sell the house, Mom. Where am I gonna live? 9 00:00:26,256 --> 00:00:27,841 You'll both live with us. 10 00:00:27,924 --> 00:00:30,802 There is a warrior on Earth who may be able to help you. 11 00:00:30,886 --> 00:00:34,139 Make my death painful so others may learn 12 00:00:34,222 --> 00:00:35,974 and grow stronger from it. 13 00:00:36,057 --> 00:00:38,185 I will not reward failure. 14 00:00:38,268 --> 00:00:40,270 You have work to do yet. 15 00:00:40,353 --> 00:00:45,066 - Holy shit. - The time for war is upon us. 16 00:00:47,235 --> 00:00:49,237 Come on, look at him. 17 00:00:49,321 --> 00:00:52,032 Isn't he the most handsome little dude you've ever seen? 18 00:00:52,115 --> 00:00:54,451 - Look at this guy. - He's pretty cute. 19 00:00:54,534 --> 00:00:55,827 This is him as a kitten... 20 00:00:55,911 --> 00:00:57,954 Oh, here he is playing with his favorite toy. 21 00:00:58,038 --> 00:01:03,627 - Want to see a video? - I'm... Does he have two buttholes? 22 00:01:03,710 --> 00:01:07,672 - Oh, yeah, he's full-grown. - Huh. 23 00:01:10,926 --> 00:01:16,040 - I wonder how it's going. - That is a very good question. 24 00:01:16,973 --> 00:01:20,018 - Has Nolan really changed? - He saved my life. 25 00:01:20,101 --> 00:01:22,270 I mean, I saved his first, but you know, who's keeping track? 26 00:01:22,354 --> 00:01:23,814 I guess I am, if I'm being honest. 27 00:01:23,897 --> 00:01:26,358 Either way, he's going to war against his own people, 28 00:01:26,441 --> 00:01:28,777 so that's gotta mean something. 29 00:01:28,860 --> 00:01:32,947 - A war you want Mark to join. - Yeah. 30 00:01:33,030 --> 00:01:34,449 I know, it's a big ask, 31 00:01:34,533 --> 00:01:38,829 but there is no way we're gonna be able to pull this off without... 32 00:01:48,672 --> 00:01:52,676 So you originally came to Earth to see if you could breed with us? 33 00:01:52,759 --> 00:01:56,346 - Jesus, Dad. - We were desperate. 34 00:01:57,429 --> 00:02:00,267 With only 50 of us left, we had no choice. 35 00:02:01,434 --> 00:02:04,855 I can see now how it could be considered wrong, but 36 00:02:04,938 --> 00:02:09,943 something good did come out of it. You. 37 00:02:10,986 --> 00:02:14,377 - That doesn't mean I'll help. - Mark, the Viltrumites 38 00:02:14,378 --> 00:02:19,035 will always be a threat to Earth, even more so now. 39 00:02:19,119 --> 00:02:21,246 But with you, 40 00:02:21,329 --> 00:02:25,041 and everything Allen and I have gathered from my books, 41 00:02:25,124 --> 00:02:27,878 we can stop them. 42 00:02:27,961 --> 00:02:31,172 The entire Coalition of Planets is behind us. 43 00:02:32,799 --> 00:02:37,304 After they took you away on Thraxa, I thought you were dead. 44 00:02:37,387 --> 00:02:38,805 I wanted to die. 45 00:02:40,348 --> 00:02:41,850 And it almost happened. 46 00:02:43,143 --> 00:02:47,898 But Allen convinced me it wasn't too late to make things right. 47 00:02:49,524 --> 00:02:51,735 So many people did die, Dad. 48 00:02:51,818 --> 00:02:56,072 Not just here, but on Thraxa as well. You lied to me. 49 00:02:56,156 --> 00:02:57,908 You lied to Mom. 50 00:02:57,991 --> 00:03:00,201 You didn't even think about what could happen to Oliver. 51 00:03:00,285 --> 00:03:03,413 I know, and I promise 52 00:03:03,496 --> 00:03:06,917 I'll spend the rest of my life trying to make it up to you 53 00:03:07,000 --> 00:03:10,629 and everyone else. That's what I'm doing now. 54 00:03:10,712 --> 00:03:12,631 That's why I'm here. 55 00:03:14,174 --> 00:03:15,967 How do I know you're telling the truth? 56 00:03:17,093 --> 00:03:19,971 - You'll have to trust me. - Great. 57 00:03:22,182 --> 00:03:23,934 No tricks this time. 58 00:03:25,018 --> 00:03:29,481 We need your help, but if the answer is no, 59 00:03:29,564 --> 00:03:34,486 - I understand. - Except I still don't have a choice, do I? 60 00:03:34,569 --> 00:03:36,154 If the Coalition loses, 61 00:03:36,237 --> 00:03:38,823 how long until the Viltrumites show up here again? 62 00:03:38,907 --> 00:03:43,244 I don't know exactly, but... not long. 63 00:03:49,876 --> 00:03:51,169 When do we leave? 64 00:03:51,252 --> 00:03:54,965 It's a two-week trip to Talescria, so as soon as possible. 65 00:03:55,048 --> 00:03:56,716 Tomorrow morning, okay? 66 00:03:56,800 --> 00:03:59,636 - I have stuff to do first. - Of course. 67 00:04:00,124 --> 00:04:01,563 Mark? 68 00:04:06,184 --> 00:04:08,339 One more thing. 69 00:04:09,396 --> 00:04:12,148 I gotta give it to you. You have balls. 70 00:04:12,232 --> 00:04:15,819 - I would not do this. - Don't you have somewhere to be, Allen? 71 00:04:15,902 --> 00:04:19,197 Yeah. I mean, we need to find Tech Jacket and ask them to join the cause. 72 00:04:19,280 --> 00:04:22,701 - So go do it. - Ah, geez, Earth Nolan is touchy. 73 00:04:27,539 --> 00:04:31,251 - This is a bad idea. - Maybe. 74 00:04:32,377 --> 00:04:34,170 But I have to do it anyway. 75 00:04:34,254 --> 00:04:37,674 It took Mom a long time to recover from what you did. 76 00:04:37,757 --> 00:04:39,509 I owe her an apology. 77 00:04:40,760 --> 00:04:45,598 - She deserves that. - Yeah, you do. And yeah, she does. 78 00:04:45,682 --> 00:04:49,602 But who's the apology for? Her or yourself? 79 00:04:49,686 --> 00:04:52,326 Think about that. 80 00:04:55,316 --> 00:04:56,901 We should go. 81 00:05:50,954 --> 00:05:54,250 Mark said coming to see you was selfish. 82 00:05:54,334 --> 00:05:56,461 And I think he was right. 83 00:06:00,965 --> 00:06:02,425 Do you want me to go? 84 00:06:05,804 --> 00:06:07,722 Okay. 85 00:06:10,058 --> 00:06:13,353 I did the unspeakable to you and Mark. 86 00:06:13,436 --> 00:06:15,980 And then I did it again on Thraxa, 87 00:06:16,064 --> 00:06:19,567 leaving you and him and Oliver to pick up the pieces. 88 00:06:20,860 --> 00:06:25,281 Words can't make up for something like that. But... 89 00:06:26,699 --> 00:06:31,076 ...when Mark first got his powers, I was terrified 90 00:06:31,111 --> 00:06:35,291 because I knew it meant everything would change. 91 00:06:35,375 --> 00:06:37,877 My life with you would change. 92 00:06:39,212 --> 00:06:41,381 And I didn't want that to happen. 93 00:06:44,884 --> 00:06:48,805 But I had a mission to fulfill, a duty to the Viltrum empire. 94 00:06:48,888 --> 00:06:52,809 And it should have been easy. Except... 95 00:06:52,892 --> 00:06:55,728 I wasn't really a Viltrumite anymore. 96 00:06:57,105 --> 00:07:02,735 I'm almost a thousand years old, but 20 years with you, 97 00:07:02,819 --> 00:07:07,240 20 years with you made me human. 98 00:07:08,324 --> 00:07:11,035 I know forgiveness is earned, 99 00:07:11,119 --> 00:07:14,289 not asked for, so I'm not asking for it. 100 00:07:14,372 --> 00:07:17,041 But, Debbie, I am sorry. 101 00:07:17,125 --> 00:07:21,606 I am sorry for the pain, the tears, the anger, 102 00:07:21,641 --> 00:07:24,048 the sorrow that I put you through. 103 00:07:25,049 --> 00:07:28,511 I am sorry for what I did to Mark, 104 00:07:28,595 --> 00:07:30,722 for what I did to everyone in Chicago. 105 00:07:31,723 --> 00:07:34,267 The Guardians, all the Thraxans. 106 00:07:34,350 --> 00:07:36,019 For abandoning Oliver. 107 00:07:37,103 --> 00:07:42,817 I am sorry for all of it, and I regret every moment. 108 00:07:44,277 --> 00:07:48,698 And I promise you, and Mark and Oliver, 109 00:07:48,781 --> 00:07:50,783 that I will spend the rest of my life 110 00:07:50,867 --> 00:07:53,494 trying to repair the damage I did. 111 00:07:58,416 --> 00:08:02,570 Repair the damage. 112 00:08:03,254 --> 00:08:06,174 You still think you can do anything, don't you? 113 00:08:06,257 --> 00:08:09,844 Fix all your problems with your... superpowers. 114 00:08:09,928 --> 00:08:15,266 This can't be fixed, Nolan. There's no way back from where you are. 115 00:08:15,350 --> 00:08:20,271 You murdered people. You extinguished families. 116 00:08:20,355 --> 00:08:24,992 You spread misery to the people who loved you most. 117 00:08:25,568 --> 00:08:27,695 How many people can't sleep at night, 118 00:08:27,779 --> 00:08:31,157 because every time they close their eyes, they see you? 119 00:08:31,241 --> 00:08:35,036 I know what that feels like because I'm one of them. 120 00:08:35,118 --> 00:08:38,289 And now, and now, you show up here, 121 00:08:38,373 --> 00:08:42,001 with some... bullshit apology, 122 00:08:42,084 --> 00:08:46,005 about to take my son to a war a million miles away 123 00:08:46,089 --> 00:08:50,051 where he could die, and you think you can repair this? 124 00:08:51,219 --> 00:08:55,211 - What do you want, Nolan? - I... 125 00:08:55,246 --> 00:08:57,850 I wanted to say that I was sorry. 126 00:08:57,934 --> 00:09:02,355 - You said that. You're still here. - Debbie, I... 127 00:09:03,356 --> 00:09:07,819 - I had to see you again. - Fuck you. 128 00:09:07,902 --> 00:09:11,447 Two months after you left, you had Oliver with Andressa. 129 00:09:11,531 --> 00:09:14,200 Andressa was-was a mistake. 130 00:09:14,284 --> 00:09:15,994 I didn't know what I was doing. 131 00:09:17,328 --> 00:09:20,331 I love you. Not her. 132 00:09:22,667 --> 00:09:25,253 Do you realize how you sound? 133 00:09:25,336 --> 00:09:28,131 You think that telling me you didn't love Oliver's mother 134 00:09:28,214 --> 00:09:30,174 is supposed to make me feel better? 135 00:09:30,258 --> 00:09:32,775 It just makes me hate you more. 136 00:09:33,928 --> 00:09:38,224 - I miss you. - You miss me? You miss me?! 137 00:09:39,183 --> 00:09:43,313 You know what? I missed you! 138 00:09:43,396 --> 00:09:47,025 But you killed the man I loved. 139 00:09:48,651 --> 00:09:51,404 You... killed... him! 140 00:09:53,553 --> 00:09:55,158 Debbie... 141 00:10:01,289 --> 00:10:05,543 I loved you. We had everything. 142 00:10:05,626 --> 00:10:07,879 And now it's all gone. 143 00:10:09,797 --> 00:10:11,257 Debbie, stop. 144 00:10:11,341 --> 00:10:14,677 - Let me see it. - No. 145 00:10:14,761 --> 00:10:16,629 Just let me... 146 00:10:21,434 --> 00:10:23,019 Am I still your pet? 147 00:10:25,355 --> 00:10:27,270 You never were. 148 00:10:29,317 --> 00:10:33,363 If I was supposed to change you, I failed. 149 00:10:33,446 --> 00:10:37,367 You're not one of us. You're not human. 150 00:10:37,450 --> 00:10:40,001 You're barely a bad photocopy. 151 00:10:40,953 --> 00:10:43,761 You got to say what you wanted to say. 152 00:10:44,248 --> 00:10:48,120 Now get the fuck out of my house and never come back. 153 00:11:34,674 --> 00:11:37,802 The Walking Dread grows strong! 154 00:11:39,595 --> 00:11:42,974 ♪ Hey, three o'clock in the morning ♪ 155 00:11:43,057 --> 00:11:44,350 ♪ My hands on the awning ♪ 156 00:11:44,434 --> 00:11:45,685 ♪ The brothers are brawling ♪ 157 00:11:45,768 --> 00:11:46,768 Yah! 158 00:11:46,769 --> 00:11:48,396 ♪ I'm having a ball ♪ 159 00:11:48,479 --> 00:11:50,199 ♪ We're yelling, distorting ♪ 160 00:11:50,273 --> 00:11:52,066 ♪ Ain't playing with caution ♪ 161 00:11:52,150 --> 00:11:54,152 ♪ My peoples are awesome ♪ 162 00:11:54,235 --> 00:11:55,736 ♪ We're having a ball ♪ 163 00:11:55,820 --> 00:11:58,406 ♪ Got nine lives and a mystery card... ♪ 164 00:11:58,990 --> 00:12:03,453 Armor integrity at 72%. Repairs in process. 165 00:12:05,413 --> 00:12:07,173 ♪ Old-school in a heavy way ♪ 166 00:12:07,197 --> 00:12:08,875 ♪ Not knocking you anyway ♪ 167 00:12:08,958 --> 00:12:11,239 ♪ Don't throw me under the bus ♪ 168 00:12:12,462 --> 00:12:14,965 ♪ Don't throw me under the bus... ♪ 169 00:12:17,091 --> 00:12:20,178 Oh, my God! Oh, my God, thank you! 170 00:12:20,261 --> 00:12:22,763 You're the fucking man! 171 00:12:22,847 --> 00:12:26,518 Nope, and my dad would really like it if you didn't say... 172 00:12:27,435 --> 00:12:28,728 Fuck! 173 00:12:31,272 --> 00:12:32,732 Zoe. 174 00:12:32,815 --> 00:12:36,777 I know, Dad, it just slipped. 175 00:12:36,861 --> 00:12:39,864 Mm-hmm. Seems to be slipping a lot lately. 176 00:12:42,241 --> 00:12:47,288 Why don't we talk about this after I make Mr. Bad Teeth unconscious? 177 00:12:47,371 --> 00:12:48,498 Repairs complete. 178 00:12:48,581 --> 00:12:51,167 - Full capabilities restored. 179 00:12:51,250 --> 00:12:53,002 That's what I wanted to hear. 180 00:12:53,085 --> 00:12:54,754 ♪ I'll state my case like rah ♪ 181 00:12:54,837 --> 00:12:57,340 ♪ Too cool for you anyway ♪ 182 00:13:11,145 --> 00:13:13,189 ♪ Half-beat, half-speed ♪ 183 00:13:15,107 --> 00:13:16,984 ♪ To each their own... ♪ 184 00:13:20,238 --> 00:13:21,739 You want power? 185 00:13:21,822 --> 00:13:23,783 I'll give you power. 186 00:13:29,163 --> 00:13:32,750 More. I want more. 187 00:13:36,170 --> 00:13:38,256 Wait, no. No more. 188 00:13:38,339 --> 00:13:39,799 No more! 189 00:14:00,194 --> 00:14:02,530 Oh, stop it, stop it. 190 00:14:04,448 --> 00:14:06,450 I mean, don't totally stop. 191 00:14:06,534 --> 00:14:09,412 A little bit is okay. You can clap. 192 00:14:11,539 --> 00:14:15,042 Yeah, that feels right. You're welcome. 193 00:14:15,126 --> 00:14:17,920 Not to ruin your moment, but I need you up here pronto. 194 00:14:18,004 --> 00:14:21,507 Dad, can we please skip the lecture about swearing? 195 00:14:21,591 --> 00:14:25,761 It's not that. There's, uh... 196 00:14:25,845 --> 00:14:27,888 someone here to see you. 197 00:14:31,142 --> 00:14:35,146 - Um... - Too much too soon? 198 00:14:36,147 --> 00:14:37,857 Yeah, too much too soon. 199 00:14:37,940 --> 00:14:39,660 Sorry, let me just see if I can sum this up. 200 00:14:39,684 --> 00:14:43,696 - Uh, Omni-Man is good now? - Pretty much, yeah. 201 00:14:43,779 --> 00:14:47,158 And you want me to help him and you and Invincible 202 00:14:47,241 --> 00:14:50,536 fight 50 eviler and possibly stronger Omni-Mans 203 00:14:50,620 --> 00:14:52,747 way out there somewhere in space? 204 00:14:52,830 --> 00:14:55,249 I would have said "Omni-men," but yes, whatever. 205 00:14:55,333 --> 00:14:58,419 And if they're not stopped, they're gonna come here, 206 00:14:58,502 --> 00:15:02,673 - kill millions, and take over Earth? - Yep, that's about it. 207 00:15:02,757 --> 00:15:05,051 It is terrifyingly simple. 208 00:15:05,134 --> 00:15:06,385 Does this mean you're in? 209 00:15:09,597 --> 00:15:12,832 I'll whip up some sandwiches for your trip. 210 00:15:13,309 --> 00:15:15,519 You're not gonna try to talk her out of this? 211 00:15:15,603 --> 00:15:17,521 That's not really his vibe. 212 00:15:17,605 --> 00:15:20,733 Always happy to see my baby girl doing the right thing. 213 00:15:20,816 --> 00:15:23,736 - Love you, Dad. - I love you, too, Zoe. 214 00:15:24,570 --> 00:15:26,864 Aw, you guys. You know... 215 00:15:26,947 --> 00:15:29,974 I know we just met, but I kind of feel like we've earned this. 216 00:15:30,009 --> 00:15:32,244 Come here. Mmm! 217 00:15:40,711 --> 00:15:43,339 Nolan stole my life, 218 00:15:43,422 --> 00:15:46,342 my trust, my sanity, 219 00:15:46,425 --> 00:15:48,511 and now he's going to steal you, too. 220 00:15:51,055 --> 00:15:52,640 This isn't about him, Mom. 221 00:15:54,016 --> 00:15:56,435 We've got a chance to stop the Viltrumites for good. 222 00:15:56,519 --> 00:15:57,770 We have to take it. 223 00:15:59,980 --> 00:16:03,776 - Mom. - I know. 224 00:16:03,859 --> 00:16:05,444 I know you have to go. 225 00:16:05,528 --> 00:16:07,655 But promise me you'll come back. 226 00:16:07,738 --> 00:16:09,824 I always... What happened? 227 00:16:10,991 --> 00:16:14,704 Nothing. I got carried away. 228 00:16:14,787 --> 00:16:16,659 It was worth it. 229 00:16:20,292 --> 00:16:24,296 Wait. What's going on? Why are you guys sitting in the dark? 230 00:16:26,298 --> 00:16:30,386 Dad already left and didn't even wait to see me? What the hell? 231 00:16:30,469 --> 00:16:32,680 I-I don't think he meant anything by it. 232 00:16:32,763 --> 00:16:35,266 You don't think he meant anything by not seeing me? 233 00:16:36,392 --> 00:16:39,395 You're right. Why am I making excuses for him? 234 00:16:39,478 --> 00:16:41,856 It's better that he's not here, Oliver. 235 00:16:41,939 --> 00:16:43,774 And now you're gonna go to space with him 236 00:16:43,858 --> 00:16:46,235 and fight in some war to save Earth? 237 00:16:46,318 --> 00:16:48,903 - Yeah. - I'm coming, too. 238 00:16:48,904 --> 00:16:50,406 - No, you're not. - No, you're not. 239 00:16:50,489 --> 00:16:51,615 Yeah, I am. 240 00:16:51,699 --> 00:16:55,286 - I need you to watch Earth while I'm gone. - I'm not falling for that. 241 00:16:55,369 --> 00:16:57,249 If you don't win, the Viltrumites will come here 242 00:16:57,329 --> 00:17:01,250 and hurt people I love, and I have just as much to lose as you do, 243 00:17:01,333 --> 00:17:03,919 and you need my help, just like I helped with Conquest 244 00:17:04,003 --> 00:17:06,755 and all those evil versions of you, so shut up! 245 00:17:06,839 --> 00:17:09,841 - Oliver... - I wasn't there for my other mom, 246 00:17:09,925 --> 00:17:13,471 so I'm gonna save this one and you can't stop me! 247 00:17:16,014 --> 00:17:17,015 Okay. 248 00:17:18,350 --> 00:17:20,519 You two look after each other. 249 00:17:20,603 --> 00:17:23,343 I need both my boys back here together. 250 00:17:25,398 --> 00:17:27,902 And I want one last thing before you go. 251 00:17:48,672 --> 00:17:51,717 ♪ Fifty states, fifty lines ♪ 252 00:17:51,801 --> 00:17:54,678 ♪ Fifty crying-all-the-times ♪ 253 00:17:54,762 --> 00:17:57,890 ♪ Fifty boys, fifty lies ♪ 254 00:17:57,973 --> 00:18:00,851 ♪ Fifty I'm-gonna-change-my-minds ♪ 255 00:18:00,935 --> 00:18:04,688 ♪ I changed my mind, I changed my mind ♪ 256 00:18:04,772 --> 00:18:07,650 ♪ Now I feel indifferent ♪ 257 00:18:13,405 --> 00:18:16,200 ♪ We were young, we were young ♪ 258 00:18:16,283 --> 00:18:19,203 ♪ We were young, we didn't care ♪ 259 00:18:19,286 --> 00:18:22,289 ♪ Is it gone? Is it gone? ♪ 260 00:18:22,373 --> 00:18:25,042 ♪ Is it floating in the air? ♪ 261 00:18:25,125 --> 00:18:28,921 ♪ I changed my mind, I changed my mind ♪ 262 00:18:29,004 --> 00:18:31,966 ♪ Now I feel indifferent ♪ 263 00:18:55,656 --> 00:18:57,658 Just like old times? 264 00:19:01,662 --> 00:19:04,599 What are you wearing? 265 00:19:05,833 --> 00:19:09,086 I don't care if it's how everyone's dressed in space these days. 266 00:19:09,169 --> 00:19:12,590 At least I never sent you out there barefoot. 267 00:19:12,673 --> 00:19:16,343 I kind of like it. It makes me feel more... grounded. 268 00:19:16,427 --> 00:19:18,220 Grounded, great. 269 00:19:18,304 --> 00:19:21,223 You go off to live in space and come back a hippie. 270 00:19:23,684 --> 00:19:26,937 Must be something to see your Oliver. 271 00:19:27,021 --> 00:19:30,691 They grow up fast, don't they? Him in particular. 272 00:19:30,774 --> 00:19:33,277 The kid has enough to deal with 273 00:19:33,360 --> 00:19:35,779 without me messing him up 274 00:19:35,780 --> 00:19:39,283 - the way I did Mark. - Huh. 275 00:19:41,076 --> 00:19:43,787 So, tell me about this Paul guy. 276 00:19:43,871 --> 00:19:45,511 I mean, I remember Debbie worked with him 277 00:19:45,535 --> 00:19:48,789 but can't say he left much of an impression. 278 00:19:49,251 --> 00:19:54,840 - You, uh, really want to know? - Yeah. It's fine. 279 00:19:54,924 --> 00:19:55,966 Paul's great. 280 00:19:56,050 --> 00:19:59,345 Good with the boys. He makes Debbie smile. 281 00:19:59,428 --> 00:20:01,013 Maybe a little ordinary, 282 00:20:01,096 --> 00:20:04,757 but I figure that's what she needs after you. 283 00:20:05,059 --> 00:20:07,019 I'm really glad she found someone. 284 00:20:09,647 --> 00:20:11,774 Well, I got an early day tomorrow. 285 00:20:11,857 --> 00:20:16,278 - Lots of repairs. - Oh. Uh... 286 00:20:16,362 --> 00:20:18,485 yeah, sure, of course. 287 00:20:19,156 --> 00:20:22,701 Wait, Art. I'm, uh... 288 00:20:23,786 --> 00:20:27,998 - I'm sorry about everything. - Uh-huh. 289 00:20:28,082 --> 00:20:30,793 For what it's worth, I've changed. 290 00:20:30,876 --> 00:20:34,004 And I'm trying to make up for everything I did. 291 00:20:34,088 --> 00:20:35,631 Good. 292 00:20:35,714 --> 00:20:38,300 And, hey, if I survive the next few months, 293 00:20:38,384 --> 00:20:40,552 I'll let you fix this thing any way you like. 294 00:20:40,636 --> 00:20:45,891 Uh, sorry, Nolan, but I've... uh, closed your account. 295 00:20:45,975 --> 00:20:51,021 - What, did I leave without paying my tab? - Uh, no, no. 296 00:20:51,105 --> 00:20:53,816 - Nothing like that. - So what, then? 297 00:20:55,192 --> 00:20:59,196 I... dress heroes, Nolan. 298 00:21:02,533 --> 00:21:03,742 Oh. 299 00:21:05,995 --> 00:21:07,413 Oh, okay. 300 00:21:08,539 --> 00:21:11,792 Well, uh... it was good to see you. 301 00:21:13,919 --> 00:21:15,045 Yeah. 302 00:21:32,730 --> 00:21:36,400 - Do you remember when we first met? - Sure. 303 00:21:36,483 --> 00:21:40,529 It was the, uh, the Flaxan fight downtown. 304 00:21:40,612 --> 00:21:42,452 I just got my powers and I was shitting myself, 305 00:21:42,489 --> 00:21:45,159 but then you and Robot and Rex and Kate, 306 00:21:45,242 --> 00:21:47,077 you showed me how it's done. 307 00:21:49,079 --> 00:21:50,914 Seems like forever ago. 308 00:21:52,416 --> 00:21:56,378 And now Robot and Amanda are lost over there somewhere. 309 00:21:56,462 --> 00:21:57,755 They'll find a way home. 310 00:21:58,756 --> 00:22:02,760 Will they? I didn't think Rex would die either, but... 311 00:22:03,510 --> 00:22:05,846 Hey, it's okay. 312 00:22:06,346 --> 00:22:09,767 Feels like things are changing, Mark, and not for the better. 313 00:22:09,850 --> 00:22:13,395 Yeah. I know. 314 00:22:13,479 --> 00:22:17,858 - But... I love you. - I love you, too. 315 00:22:17,941 --> 00:22:19,860 Then that's why everything will work out. 316 00:22:19,943 --> 00:22:21,904 Well, I don't know if that's true, 317 00:22:21,987 --> 00:22:26,366 but I appreciate your faith in the endless power of our love. 318 00:22:26,450 --> 00:22:29,745 Well, I got to believe in something. 319 00:22:31,747 --> 00:22:34,833 Oh, uh, what was it you wanted to tell me yesterday, 320 00:22:34,917 --> 00:22:37,878 when my dad and Allen showed up? 321 00:22:37,961 --> 00:22:41,465 - It was nothing. - Really? It felt like it was important. 322 00:22:41,548 --> 00:22:45,344 You're going away tomorrow for who knows how long. 323 00:22:45,427 --> 00:22:48,358 What could be more important than that? 324 00:22:59,191 --> 00:23:01,735 - Mark? - Yeah? 325 00:23:03,237 --> 00:23:04,947 Don't die. 326 00:23:06,365 --> 00:23:07,616 I won't. 327 00:23:09,076 --> 00:23:10,077 Look at me. 328 00:23:12,121 --> 00:23:13,622 Do you believe me? 329 00:23:22,506 --> 00:23:23,799 I do. 330 00:23:39,481 --> 00:23:43,193 - Be careful. - Mom, it's a war. 331 00:23:43,277 --> 00:23:44,945 It's the opposite of careful. 332 00:23:46,071 --> 00:23:47,614 Humor me, please. 333 00:23:48,115 --> 00:23:50,826 I'll be careful. 334 00:23:52,703 --> 00:23:55,789 - I love you. - I love you, too, Mom. 335 00:23:55,873 --> 00:23:56,999 I'm ready. 336 00:23:58,000 --> 00:23:59,585 - What's all that? - My games. 337 00:23:59,668 --> 00:24:01,587 And some clothes and some books and stuff. 338 00:24:01,670 --> 00:24:05,090 And the homework April gave him that I made sure he packed. 339 00:24:05,174 --> 00:24:07,487 And the homework. 340 00:24:10,512 --> 00:24:12,264 I'll miss you, Mom. 341 00:24:12,347 --> 00:24:14,474 I'll miss you, too. 342 00:24:16,185 --> 00:24:17,519 Mom. 343 00:24:17,603 --> 00:24:21,732 I won't get to do this for months, so I have to get all my kisses out now. 344 00:24:23,692 --> 00:24:25,652 Remember what I said, okay? 345 00:24:26,653 --> 00:24:28,447 Take care of each other. 346 00:24:28,947 --> 00:24:32,205 - We will, Mom. - I'll keep Mark safe. 347 00:24:42,044 --> 00:24:44,616 Give 'em hell, guys. 348 00:24:47,132 --> 00:24:49,508 Uh, carefully, of course. 349 00:24:51,887 --> 00:24:55,140 - I'll think about you every day. - You'd better. 350 00:24:57,100 --> 00:25:00,409 Go save the universe, hero. 351 00:25:05,192 --> 00:25:07,903 - Ready? - You bet. 352 00:25:07,986 --> 00:25:12,366 Uh, Mark? How do we breathe in space? 353 00:25:12,449 --> 00:25:14,159 That's the neat thing. 354 00:25:19,456 --> 00:25:21,541 Mark should be here by now. 355 00:25:21,625 --> 00:25:23,961 Give the kid a break. This is a big deal. 356 00:25:24,044 --> 00:25:25,629 We're wasting time. 357 00:25:25,712 --> 00:25:29,216 Look, I know your trip home didn't play out like exactly 358 00:25:29,299 --> 00:25:30,639 the way you thought it would, but... 359 00:25:30,660 --> 00:25:32,776 Someone's approaching now. 360 00:25:33,595 --> 00:25:34,888 Finally. 361 00:25:34,972 --> 00:25:38,225 Correction, two someones are approaching now. 362 00:25:48,902 --> 00:25:51,029 This is rad! 363 00:25:51,113 --> 00:25:53,490 I haven't been on a spaceship since I was a baby. 364 00:25:53,573 --> 00:25:54,908 Look at this thing. 365 00:25:56,201 --> 00:25:58,745 What do these buttons do? Does this thing have lasers? 366 00:25:58,829 --> 00:26:00,998 I'm not sure. You'll have to ask the captain. 367 00:26:01,081 --> 00:26:03,000 I get to meet the captain? 368 00:26:05,419 --> 00:26:06,420 Dad? 369 00:26:06,920 --> 00:26:08,839 He needs to go back. 370 00:26:08,922 --> 00:26:11,258 He's here to help. He's a good fighter. 371 00:26:11,341 --> 00:26:13,302 Mark, take him home. 372 00:26:13,385 --> 00:26:15,095 - Now. - No. 373 00:26:15,178 --> 00:26:17,514 My other home already got trashed because of you, 374 00:26:17,597 --> 00:26:20,809 and I couldn't do anything about it, so I'm gonna fight to save this one. 375 00:26:20,892 --> 00:26:23,854 - Oliver... - And you don't get to tell me what to do. 376 00:26:23,937 --> 00:26:26,649 You didn't even come to see me. 377 00:26:33,071 --> 00:26:36,700 - This isn't what I wanted. - Yeah, well, me neither. 378 00:26:41,204 --> 00:26:44,333 What were you thinking of, bringing him here? 379 00:26:44,416 --> 00:26:46,585 This is a war. He could die. 380 00:26:46,668 --> 00:26:49,143 Oliver's not a kid anymore. 381 00:26:50,255 --> 00:26:53,175 And Mom and I decided this with him. It was a family decision. 382 00:26:53,258 --> 00:26:57,429 - I wanted to spare him. - You didn't even want to see him. 383 00:26:57,512 --> 00:27:00,390 And you told me yourself, this war isn't sparing anyone if we lose. 384 00:27:00,474 --> 00:27:02,100 Not the war, Mark. 385 00:27:03,518 --> 00:27:06,730 I wanted to spare Oliver from me. 386 00:27:06,813 --> 00:27:09,608 Oh, God. This is like the thing with Mom. 387 00:27:09,691 --> 00:27:11,526 This is about you, not him. 388 00:27:11,610 --> 00:27:16,927 - I made too many mistakes, Mark. - Look, I'm not sure you deserve it, 389 00:27:16,928 --> 00:27:18,867 but this is your second chance. 390 00:27:18,950 --> 00:27:21,912 Oliver used to idolize you when he was younger. 391 00:27:21,995 --> 00:27:24,164 What do you think the "O" on his suit stands for? 392 00:27:25,165 --> 00:27:27,553 It's not for "Oliver." 393 00:27:34,007 --> 00:27:36,051 Is this the right place? 394 00:27:38,011 --> 00:27:41,264 Holy crap! I mean, hi. 395 00:27:43,600 --> 00:27:47,239 You're not gonna kill me, are you? 396 00:27:48,438 --> 00:27:49,998 We've got everyone we came for. 397 00:27:50,023 --> 00:27:51,775 Plot a course back to Talescria. 398 00:27:52,776 --> 00:27:55,487 Uh, um... General Telia? 399 00:27:55,570 --> 00:27:56,696 Yes? 400 00:27:56,780 --> 00:28:00,992 Do you suppose I could have command of my vessel returned to me? 401 00:28:03,662 --> 00:28:04,830 No. 402 00:28:07,499 --> 00:28:09,092 Engage. 403 00:28:16,633 --> 00:28:18,468 Omni-Man's ship is breaking orbit. 404 00:28:18,552 --> 00:28:20,971 Heading 2-4-9, mark 7. 405 00:28:21,054 --> 00:28:24,808 - They're leaving. - Shh. Don't jinx it. 406 00:28:24,891 --> 00:28:26,143 Speed is increasing. 407 00:28:26,226 --> 00:28:28,311 There's a buildup of energy in their engines. 408 00:28:32,232 --> 00:28:34,901 Everyone stand down. 409 00:28:39,114 --> 00:28:40,532 What is it, sir? 410 00:28:40,615 --> 00:28:45,537 It's the first time this planet's been Viltrumite-free in over 20 years. 411 00:28:45,620 --> 00:28:50,876 - Is that a good thing or a bad thing? - Guess we'll find out. 412 00:28:53,253 --> 00:28:54,838 Godspeed, boys. 413 00:28:56,339 --> 00:28:58,300 Don't fuck it up. 414 00:29:00,635 --> 00:29:03,680 - Badass. - Totally. 415 00:29:03,763 --> 00:29:07,809 This is like my favorite thing. I love space. 416 00:29:09,311 --> 00:29:12,105 - Hey. - Hi. 417 00:29:12,189 --> 00:29:15,108 All right, everyone, it's two weeks to Talescria, 418 00:29:15,192 --> 00:29:17,777 which will give you plenty of time to get to know each other. 419 00:29:18,862 --> 00:29:21,615 There's a common area on deck 4. 420 00:29:21,698 --> 00:29:23,992 You'll find your quarters there, too. 421 00:29:24,075 --> 00:29:28,121 It's no Thuhelia Hotel, but I'm sure you'll find it satisfactory. 422 00:29:28,622 --> 00:29:30,874 And please drop in to our medical bay at your leisure 423 00:29:30,957 --> 00:29:33,126 for a communication implant. 424 00:29:33,210 --> 00:29:36,963 Otherwise, settle in and enjoy the trip. 425 00:29:37,047 --> 00:29:40,008 ♪ Past life ♪ 426 00:29:40,091 --> 00:29:44,137 ♪ Oh, past life ♪ 427 00:29:44,221 --> 00:29:48,517 ♪ Have we been ♪ 428 00:29:48,600 --> 00:29:51,811 ♪ here before? ♪ 429 00:29:53,313 --> 00:29:56,775 ♪ Last night ♪ 430 00:29:56,858 --> 00:30:00,695 ♪ was the last night ♪ 431 00:30:00,779 --> 00:30:03,990 ♪ 'cause I'm drifting ♪ 432 00:30:05,158 --> 00:30:08,578 ♪ I'm drifting ♪ 433 00:30:19,631 --> 00:30:21,424 Protein tubes. 434 00:30:21,508 --> 00:30:23,301 With that white sauce. 435 00:30:36,106 --> 00:30:38,441 Mmm. Mmm. 436 00:30:38,525 --> 00:30:41,861 Oh, my God, Nolan. This is better than sex. 437 00:30:42,612 --> 00:30:45,490 Well, that sounds like a challenge. 438 00:30:49,953 --> 00:30:51,746 Nope, you're right. This wins. 439 00:30:53,915 --> 00:30:56,425 You give up too easily. 440 00:31:03,466 --> 00:31:06,261 Hey. You hungry? 441 00:31:07,470 --> 00:31:11,433 - You don't want it? - Nah, lost my appetite. 442 00:31:25,947 --> 00:31:30,035 Hey, Mark. Um, is everything okay with your dad? 443 00:31:30,118 --> 00:31:32,245 Uh, I think so. Why? 444 00:31:32,329 --> 00:31:36,124 It's just, ever since we left Earth, he's been in a major funk. 445 00:31:36,207 --> 00:31:39,377 Oh, "funk" is, uh, it's a Unopan word. 446 00:31:39,461 --> 00:31:41,381 It... it means kind of like bummed out, you know? 447 00:31:41,463 --> 00:31:47,302 - Yeah, it means the same thing on Earth. - That is weird. 448 00:31:47,385 --> 00:31:50,847 Anyway, he's all sulky and he won't talk to me about it. 449 00:31:50,930 --> 00:31:54,184 I think he expected my mom to be happier to see him. 450 00:31:54,267 --> 00:31:57,479 Why would he expect that? He told me what he did there. 451 00:31:57,562 --> 00:31:59,898 He's lucky he walked out of that house in one piece. 452 00:31:59,981 --> 00:32:01,983 He's not used to people telling him "no." 453 00:32:02,067 --> 00:32:04,778 Your brother seems upset with him, too. 454 00:32:05,278 --> 00:32:08,573 Yeah, I thought that was because my dad didn't go see him back on Earth, 455 00:32:08,657 --> 00:32:13,536 - but now I'm not so sure. - Well, at least Nolan's trying. 456 00:32:13,620 --> 00:32:15,780 I'm not sure there's enough try in the world 457 00:32:15,789 --> 00:32:17,874 to make up for what he did. 458 00:32:17,957 --> 00:32:20,960 Uh, hey, Telia. Are you picking up anything strange? 459 00:32:21,044 --> 00:32:24,673 - A few of my suit's sensors just tripped. - I don't think so, 460 00:32:24,756 --> 00:32:25,996 but with this ship you never... 461 00:32:28,677 --> 00:32:31,930 - Damage report, now! - No, no, no, no! 462 00:32:32,013 --> 00:32:36,518 Our engine core's been compromised and is in full meltdown! 463 00:32:36,601 --> 00:32:39,270 Lock down the bridge and begin separation protocol. 464 00:32:39,354 --> 00:32:42,564 - But... my beautiful ship! - Do it! 465 00:32:43,441 --> 00:32:46,986 Wait! Oliver and my dad are back there somewhere. 466 00:32:47,487 --> 00:32:48,905 We don't have a choice. 467 00:32:48,988 --> 00:32:50,990 Come on, they're gonna need our help! 468 00:32:51,074 --> 00:32:55,787 Bridge separation in three, two, one. 469 00:33:04,754 --> 00:33:05,755 Oliver! 470 00:33:31,489 --> 00:33:32,699 Oliver. 471 00:33:36,911 --> 00:33:38,413 What happened? 472 00:33:38,496 --> 00:33:41,249 - I don't know. - Mark. 473 00:33:52,302 --> 00:33:55,430 No. There's no way. 474 00:33:57,223 --> 00:33:59,041 This is what happens 475 00:33:59,042 --> 00:34:03,146 when you don't finish what you started, boy. 476 00:34:03,229 --> 00:34:06,566 We killed you once, we can do it again! 477 00:34:06,649 --> 00:34:09,818 - Oliver! - Let the insect learn his lesson. 478 00:34:25,168 --> 00:34:27,504 I remember you. 479 00:34:27,586 --> 00:34:28,880 Where were we? 480 00:34:35,720 --> 00:34:37,805 Think you're fast, huh? 481 00:34:41,559 --> 00:34:43,366 Get ready. 482 00:34:44,062 --> 00:34:47,273 This is gonna be a hell of a mess. 483 00:34:57,325 --> 00:35:00,787 Get your hands off my son. 484 00:35:11,089 --> 00:35:12,841 Oliver, you okay? 485 00:35:14,425 --> 00:35:16,638 Yeah. Yeah. 486 00:35:34,195 --> 00:35:37,407 Uh, so do they have any weak spots or anything? 487 00:35:37,490 --> 00:35:39,284 Yeah, their egos. That's about it. 488 00:35:48,167 --> 00:35:51,880 Nolan, everyone's favorite traitor. 489 00:35:51,963 --> 00:35:57,093 Ah, it's been so long. I can't believe I get to kill you, too. 490 00:35:57,176 --> 00:36:02,223 - You don't. - Ah, a man of few words, 491 00:36:02,307 --> 00:36:06,394 but they're good ones. I always liked you. 492 00:36:10,356 --> 00:36:11,441 I killed you! 493 00:36:16,571 --> 00:36:21,200 Let's be honest, it was mostly your magic girlfriend. 494 00:36:21,284 --> 00:36:26,789 And how is she? I can't wait to taste her blood again. 495 00:36:42,221 --> 00:36:44,057 Mark! 496 00:36:44,641 --> 00:36:46,556 He's busy. 497 00:37:02,951 --> 00:37:05,954 Allen? I-I can't see. 498 00:37:07,288 --> 00:37:09,290 Helmet armor rebuilding. 499 00:37:11,292 --> 00:37:15,129 Avoid additional head trauma until repairs are complete. 500 00:37:15,213 --> 00:37:17,746 Like I have a choice. 501 00:37:25,890 --> 00:37:27,976 Eat this, you day-old shit! 502 00:37:31,020 --> 00:37:33,606 - Are you okay? - I don't need your help. 503 00:37:36,025 --> 00:37:37,971 Big mistake, pal. 504 00:37:38,444 --> 00:37:39,862 Three on five? 505 00:37:43,324 --> 00:37:44,867 You guys are toast. 506 00:37:48,162 --> 00:37:49,497 Oh, shit. 507 00:37:53,668 --> 00:37:55,837 Now who is the toast? 508 00:37:55,920 --> 00:37:59,073 You clearly have no idea what that means. 509 00:37:59,882 --> 00:38:02,135 Holy crap! Incoming! 510 00:38:06,472 --> 00:38:07,932 There's too many. 511 00:38:13,688 --> 00:38:15,981 - Do you need to breathe? - Yes. 512 00:38:15,982 --> 00:38:19,110 Go there. Go! 513 00:38:23,948 --> 00:38:26,492 You gonna tell me all your deepest feelings again? 514 00:38:26,993 --> 00:38:29,996 That was in confidence. 515 00:38:30,913 --> 00:38:35,084 Oh, no. We can't let your brother miss all the fun. 516 00:39:01,986 --> 00:39:03,832 What the hell was that? 517 00:39:05,573 --> 00:39:09,348 You're never breathing again. 518 00:39:38,689 --> 00:39:42,235 Your bloodline is a poison to our people. 519 00:39:42,318 --> 00:39:45,363 If that were true, Lucan, you'd be winning. 520 00:39:54,038 --> 00:39:56,249 Armor integrity at risk. 521 00:39:56,332 --> 00:39:58,376 Yeah, I know! 522 00:40:04,382 --> 00:40:06,384 Where's Mark? Where's Conquest? 523 00:40:06,467 --> 00:40:08,219 Think they went after Oliver. 524 00:40:08,302 --> 00:40:11,264 You two get to safety. You can't win this fight. 525 00:40:11,347 --> 00:40:13,724 Wait a second. Where are you...? And there he goes. 526 00:40:13,808 --> 00:40:15,601 Leaving us here. Alone. Fantastic. 527 00:40:15,685 --> 00:40:17,019 Safety? Get to safety? 528 00:40:17,103 --> 00:40:19,355 Okay, but where is that exactly? 529 00:40:19,438 --> 00:40:22,859 - I mean, it's space. - Yeah. Good question. 530 00:40:27,155 --> 00:40:28,155 Uh... 531 00:40:31,742 --> 00:40:34,203 Oh, I think I know. Follow me. 532 00:40:41,169 --> 00:40:43,838 This really seems like the wrong direction. 533 00:40:48,885 --> 00:40:52,638 Uh, Zoe, look, they seem angrier now that we're making them chase us. 534 00:40:52,722 --> 00:40:54,056 Almost there! 535 00:41:04,483 --> 00:41:06,319 Zoe? 536 00:41:15,161 --> 00:41:17,371 Search everywhere! 537 00:43:19,368 --> 00:43:23,122 Oliver. You're okay. Where's Mark? 538 00:43:23,205 --> 00:43:25,708 I-I don't know. They were moving too fast. 539 00:45:27,329 --> 00:45:28,760 Help... 540 00:45:35,171 --> 00:45:38,090 - Holy shit. - There. 541 00:45:46,098 --> 00:45:47,391 Help. 542 00:45:48,851 --> 00:45:50,269 Help. 543 00:45:54,690 --> 00:45:57,151 You made the correct decision. 544 00:45:59,361 --> 00:46:03,115 Thank you, sir, but I'm not so sure. 545 00:46:03,199 --> 00:46:07,119 Your ship is no match for a Viltrumite cruiser. 546 00:46:07,203 --> 00:46:09,914 Especially after the damage you took. 547 00:46:09,997 --> 00:46:14,168 But we left them there. Allen, too. 548 00:46:14,251 --> 00:46:16,295 They are our strongest allies. 549 00:46:16,378 --> 00:46:19,423 Trust they will survive and seek us out. 550 00:46:19,507 --> 00:46:23,135 For now, return to Talescria. 551 00:46:23,219 --> 00:46:24,762 That is an order. 552 00:46:24,845 --> 00:46:28,933 With the mole in our midst, we can afford to wait no longer. 553 00:46:29,016 --> 00:46:30,518 Sir? 554 00:46:30,601 --> 00:46:32,978 The Coalition of Planets has been in conflict 555 00:46:33,062 --> 00:46:36,941 with the Viltrum Empire for too long. 556 00:46:37,024 --> 00:46:42,196 It is time we were at war. 557 00:46:51,872 --> 00:46:55,167 It's space. There is nowhere to hide. 558 00:46:57,253 --> 00:47:01,006 - Then where are they? - I don't know. 559 00:47:01,090 --> 00:47:04,510 But I know Grand Regent Thragg will not be happy with that answer. 560 00:47:05,844 --> 00:47:10,099 I'll keep scanning. What about Conquest? 561 00:47:11,183 --> 00:47:13,811 Conquest can take care of himself. 562 00:47:27,992 --> 00:47:30,494 So, you were right. This totally worked. 563 00:47:30,578 --> 00:47:34,498 - Color me surprised and impressed. - I saw it in a movie once. 564 00:47:34,582 --> 00:47:36,417 But can you make it any bigger? 565 00:47:36,500 --> 00:47:38,752 Can you just be grateful you even fit in here? 566 00:47:38,836 --> 00:47:42,339 It wasn't built to hide a 400-pound... 567 00:47:42,423 --> 00:47:45,009 - um... - Unopan. 568 00:47:45,593 --> 00:47:48,637 And 385, thank you very much. 569 00:47:49,680 --> 00:47:54,935 - So... what now? - Wasn't this your plan? 570 00:47:55,019 --> 00:47:57,479 I'm from Earth. You're the Coalition officer guy. 571 00:47:57,563 --> 00:47:59,976 - You tell me. - Well, if we try to bail out, 572 00:47:59,977 --> 00:48:01,656 their sensors will pick us up immediately. 573 00:48:01,680 --> 00:48:05,154 So we stay hidden, even if it means a lifetime of back pain, 574 00:48:05,237 --> 00:48:07,615 until they stop somewhere and we can sneak away. 575 00:48:07,698 --> 00:48:10,784 What if they're headed home? 576 00:48:10,868 --> 00:48:13,704 - You mean back to planet Viltrum? - Um... 577 00:48:13,787 --> 00:48:15,622 Oh, if that happens, then we'll be 578 00:48:15,623 --> 00:48:18,626 - a hundred percent fucked. - Oh. 579 00:48:22,755 --> 00:48:25,549 So, what, does this thing, uh, like, have any good video games? 580 00:48:25,633 --> 00:48:27,468 It's a Geldarian war machine 581 00:48:27,551 --> 00:48:31,221 designed for unequaled combat and destruction. 582 00:48:34,183 --> 00:48:36,425 It's got a few. 583 00:48:37,186 --> 00:48:39,313 So, you can make video games out of nothing, 584 00:48:39,396 --> 00:48:42,734 but you can't give me, like, an inch more headroom? 585 00:48:42,769 --> 00:48:45,686 No. And stop asking. 586 00:48:46,340 --> 00:48:49,084 sync & correction by f1nc0 -- Addic7ed.com -- 44522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.